Translation updates for Koha 17.05
[koha.git] / misc / translator / po / mon-staff-prog.po
blob36122d6b7cb7068e208d64ab644a6c4ab6307023
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 13:56-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
8 "Language: mn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
16 #. %1$s:  data.borrowernumber 
17 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
18 #. %3$s:  END 
19 #. %4$s:  END 
20 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
21 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
22 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
23 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
24 #. %9$s:  END 
25 #. %10$s: ~ IF data.address 
26 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
27 #. %12$s:  END 
28 #. %13$s: ~ IF data.address2 
29 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
30 #. %15$s:  END 
31 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
32 #. %17$s:  END 
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid ""
36 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
37 "%s "
38 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
42 #, c-format
43 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
44 msgstr ""
46 #. %1$s:  data.branchname |html 
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
48 #, c-format
49 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr ""
52 #. %1$s:  data.branchname |html 
53 #. %2$s:  data.category_description |html 
54 #. %3$s:  data.category_type |html 
55 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
57 #, c-format
58 msgid ""
59 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
60 msgstr ""
62 #. %1$s:  data.category_description |html 
63 #. %2$s:  data.category_type |html 
64 #. %3$s:  data.branchname |html 
65 #. %4$s:  data.dateexpiry 
66 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
71 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
72 msgstr ""
74 #. %1$s:  data.count 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
76 #, c-format
77 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
78 msgstr ""
80 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
81 #. %2$s:  data.category_description |html 
82 #. %3$s:  data.category_type |html 
83 #. %4$s:  data.branchname |html 
84 #. %5$s:  data.dateexpiry 
85 #. %6$s:  IF data.overdues 
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
87 #, c-format
88 msgid ""
89 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
90 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
91 msgstr ""
93 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
94 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
95 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
96 #. %4$s:  ELSE 
97 #. %5$s:  END 
98 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
99 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
100 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
101 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
102 #. %10$s:  END 
103 #. %11$s:  END 
104 #. %12$s:  BLOCK action_form -
105 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
106 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
107 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
112 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
113 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
114 msgstr ""
116 #. %1$s:  END 
117 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
119 #, c-format
120 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
121 msgstr ""
123 #. %1$s:  message_loo.date_from 
124 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
128 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
130 #. %1$s:  message_loo.date_to 
131 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
135 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
138 #, c-format
139 msgid "# Bibs"
140 msgstr "# Ном зүйнүүд"
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
143 #, c-format
144 msgid "# Items"
145 msgstr "# Зүйлс"
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid "# Records"
150 msgstr "%s бичлэгүүд"
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
153 #, c-format
154 msgid "# Subs"
155 msgstr "# Дэдүүд"
157 #. SCRIPT
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
159 #, fuzzy
160 msgid "# of % selected"
161 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
164 #, fuzzy, c-format
165 msgid "# of Students"
166 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
169 #, c-format
170 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
171 msgstr ""
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
174 #, c-format
175 msgid "%% matches any number of characters"
176 msgstr ""
178 #. %1$s: - USE KohaDates -
179 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
180 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
181 #. %4$s:  o.orderdate 
182 #. %5$s:  o.latesince 
183 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
184 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
185 #. %8$s:  o.title 
186 #. %9$s:  IF o.author 
187 #. %10$s:  o.author 
188 #. %11$s:  END 
189 #. %12$s:  IF o.publisher 
190 #. %13$s:  o.publisher 
191 #. %14$s:  END 
192 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
193 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
194 #. %17$s:  o.subtotal 
195 #. %18$s:  o.budget 
196 #. %19$s:  o.basketname 
197 #. %20$s:  o.basketno 
198 #. %21$s:  o.claims_count 
199 #. %22$s:  o.claimed_date +
200 #. %23$s:  END +
201 #. %24$s:  orders.size 
202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
203 #, c-format
204 msgid ""
205 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
206 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
207 "late, %s "
208 msgstr ""
210 #. %1$s: - USE Branches -
211 #. %2$s: - USE Koha -
212 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
213 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
214 #. %5$s:  biblio.title |html 
215 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
216 #. %7$s:  END 
217 #. %8$s:  biblio.author |html 
218 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
219 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
220 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
221 #. %12$s:  item.barcode |html 
222 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
223 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
224 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
225 #. %16$s:  item.location |html 
226 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
227 #. %18$s:  item.status |html 
228 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
230 #, fuzzy, c-format
231 msgid ""
232 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
233 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
234 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
236 #. %1$s:  END 
237 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
238 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
239 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
240 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
241 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
242 #. %7$s:  IF q.size 
243 #. %8$s:  size = q.size - 1 
244 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
245 #. %10$s:  IF i > 0 
246 #. %11$s:  j = i - 1 
247 #. %12$s:  params.c = c.$j 
248 #. %13$s:  END 
249 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
250 #. %15$s:  END 
251 #. %16$s:  ELSE 
252 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
253 #. %18$s:  END 
254 #. %19$s:  END 
255 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
260 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
261 msgstr ""
263 #. For the first occurrence,
264 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
265 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
266 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
267 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
268 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
269 #. %6$s:  END 
270 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
271 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
272 #. %9$s:  END 
273 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
274 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
275 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
276 #. %13$s:  END 
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
279 #, fuzzy, c-format
280 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
281 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
283 #. %1$s:  END 
284 #. %2$s:  END 
285 #. %3$s:  END 
286 #. %4$s:  END 
287 #. %5$s:  BLOCK language 
288 #. %6$s:  SWITCH lang 
289 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
290 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
291 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
292 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
293 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
294 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
295 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
296 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
297 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
298 #. %16$s:  CASE 
299 #. %17$s:  lang 
300 #. %18$s:  END 
301 #. %19$s:  END 
302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
303 #, fuzzy, c-format
304 msgid ""
305 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
306 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
307 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
309 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
310 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
311 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
312 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
313 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
314 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
315 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
316 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
317 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
318 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
319 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
320 #. %12$s:  ELSE 
321 #. %13$s:  END 
322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
323 #, c-format
324 msgid ""
325 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
326 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
327 msgstr ""
329 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
330 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
331 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
332 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
333 #. %5$s:    CASE 'day'     
334 #. %6$s:    CASE 'week'    
335 #. %7$s:    CASE 'month'   
336 #. %8$s:    CASE 'year'    
337 #. %9$s:   END 
338 #. %10$s:  END 
339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
340 #, fuzzy, c-format
341 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
342 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
344 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
345 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
346 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
347 #. %4$s:     SWITCH module 
348 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
349 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
350 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
351 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
352 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
353 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
354 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
355 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
356 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
357 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
358 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
359 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
360 #. %17$s:         CASE 
361 #. %18$s:  module 
362 #. %19$s:     END 
363 #. %20$s:  END 
364 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
365 #. %22$s:     SWITCH action 
366 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
367 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
368 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
369 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
370 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
371 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
372 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
373 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
374 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
375 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
376 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
377 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
378 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
379 #. %36$s:         CASE 'Run'    
380 #. %37$s:         CASE 
381 #. %38$s:  action 
382 #. %39$s:     END 
383 #. %40$s:  END 
384 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
385 #. %42$s:     SWITCH interface 
386 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
387 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
388 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
389 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
390 #. %47$s:         CASE 
391 #. %48$s:  interface 
392 #. %49$s:     END 
393 #. %50$s:  END 
394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
395 #, c-format
396 msgid ""
397 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
398 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
399 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
400 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
401 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
402 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
403 msgstr ""
405 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
406 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
407 #. %3$s: - BLOCK area_name -
408 #. %4$s: - SWITCH area -
409 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
410 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
411 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
412 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
413 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
414 #. %10$s: - END -
415 #. %11$s: - END -
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
417 #, c-format
418 msgid ""
419 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
420 "%s "
421 msgstr ""
423 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
424 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
425 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
426 #. %4$s:  basketgroup.name 
427 #. %5$s:  ELSE 
428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
429 #, fuzzy, c-format
430 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
431 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
433 #. %1$s:  END 
434 #. %2$s:  END 
435 #. %3$s:  END 
436 #. %4$s:  ELSE 
437 #. %5$s:  END 
438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
439 #, fuzzy, c-format
440 msgid "%s %s %s %s None %s "
441 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
443 #. %1$s:  END 
444 #. %2$s:  END 
445 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
446 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
447 #. %5$s:  END 
448 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
449 #. %7$s:  END 
450 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
451 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
452 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
453 #. %11$s:  END 
454 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
455 #. %13$s:  END 
456 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
457 #. %15$s:  END 
458 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
459 #. %17$s:  END 
460 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
461 #. %19$s:  END 
462 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
463 #. %21$s:  END 
464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
465 #, c-format
466 msgid ""
467 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
468 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
469 msgstr ""
471 #. %1$s:  USE To 
472 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
473 #. %3$s:  USE KohaDates 
474 #. %4$s:  USE Price 
475 #. %5$s:  sEcho 
476 #. %6$s:  iTotalRecords 
477 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
478 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
479 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
481 #, c-format
482 msgid ""
483 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
484 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
485 msgstr ""
487 #. %1$s:  USE KohaDates 
488 #. %2$s: - BLOCK area_name -
489 #. %3$s: - SWITCH area -
490 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
491 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
492 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
493 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
494 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
495 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
496 #. %10$s: - END -
497 #. %11$s: - END -
498 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
500 #, c-format
501 msgid ""
502 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
503 "%sSerials %s %s %s "
504 msgstr ""
506 #. %1$s:  INCLUDE actions 
507 #. %2$s:  INCLUDE fail 
508 #. %3$s:  END 
509 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
513 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
515 #. %1$s:  INCLUDE actions 
516 #. %2$s:  INCLUDE fail 
517 #. %3$s:  END 
518 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
520 #, fuzzy, c-format
521 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
522 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
524 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
525 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
526 #. %3$s:     SWITCH norm 
527 #. %4$s:         CASE 'none'           
528 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
529 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
530 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
531 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
532 #. %9$s:         CASE 
533 #. %10$s:  norm 
534 #. %11$s:     END 
535 #. %12$s:  END 
536 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
537 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
538 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
539 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid ""
543 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
544 "%s %s %s %s %s %s %s "
545 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
547 #. %1$s:  USE CGI 
548 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
549 #. %3$s: -  SWITCH element -
550 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
551 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
552 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
553 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
554 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
555 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
556 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
557 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
558 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
559 #. %13$s: -  END -
560 #. %14$s:  END 
561 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
562 #. %16$s: -  SWITCH element -
563 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
564 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
565 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
566 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
567 #. %21$s: -  END -
568 #. %22$s:  END 
569 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
571 #, c-format
572 msgid ""
573 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
574 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
575 "%sbatches %s %s %s "
576 msgstr ""
578 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
579 #. %2$s:  resultsloo.author 
580 #. %3$s:  ELSE 
581 #. %4$s:  END 
582 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
583 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
584 #. %7$s:  END 
585 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
586 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
587 #. %10$s:  END 
588 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
589 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
590 #. %13$s:  END 
591 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
592 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
593 #. %16$s:  END 
594 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
595 #. %18$s:  resultsloo.edition 
596 #. %19$s:  END 
597 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
598 #. %21$s:  resultsloo.place 
599 #. %22$s:  END 
600 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
601 #. %24$s:  resultsloo.pages 
602 #. %25$s:  END 
603 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
604 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
605 #. %28$s:  END 
606 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
608 #, c-format
609 msgid ""
610 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
611 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
612 msgstr ""
614 #. %1$s:  END 
615 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
616 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
617 #. %4$s:  ELSE 
618 #. %5$s:  END 
619 #. %6$s:  END 
620 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
621 #. %8$s:  code |html 
622 #. %9$s:  END 
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
624 #, c-format
625 msgid ""
626 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
627 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
628 "&quot;%s&quot; %s "
629 msgstr ""
631 #. %1$s:  END 
632 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
633 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
634 #. %4$s:  ELSE 
635 #. %5$s:  END 
636 #. %6$s:  END 
637 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
638 #. %8$s:  code 
639 #. %9$s:  END 
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
641 #, c-format
642 msgid ""
643 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
644 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
645 "&quot;%s&quot; %s "
646 msgstr ""
648 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
649 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
650 #. %3$s:  ELSE 
651 #. %4$s:  END 
652 #. %5$s:  END 
653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
656 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
658 #. %1$s:  END 
659 #. %2$s:  END 
660 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
661 #. %4$s:  END 
662 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s %s %s Available %s %s "
666 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
668 #. For the first occurrence,
669 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
670 #. %2$s:  basketgroup.name 
671 #. %3$s:  ELSE 
672 #. %4$s:  basketgroup.id 
673 #. %5$s:  END 
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
678 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
680 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
681 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
682 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
683 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
684 #. %5$s:  END 
685 #. %6$s:  ELSE 
686 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
687 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
688 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
689 #. %10$s:  END 
690 #. %11$s:  END 
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
692 #, c-format
693 msgid ""
694 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
695 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
696 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
697 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
698 "%s "
699 msgstr ""
701 #. %1$s:  IF ccode_label 
702 #. %2$s:  ccode_label 
703 #. %3$s:  ELSE 
704 #. %4$s:  END 
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s %s %s Collection %s "
708 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
710 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
711 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
712 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "%s %s %s Item waiting at "
716 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
718 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
719 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
720 #. %3$s:  ELSE 
721 #. %4$s:  END 
722 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "%s %s %s No library %s %s "
726 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
728 #. For the first occurrence,
729 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
730 #. %2$s:  basket.basketname 
731 #. %3$s:  ELSE 
732 #. %4$s:  basket.basketno 
733 #. %5$s:  END 
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
738 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
740 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
741 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
742 #. %3$s:  ELSE 
743 #. %4$s:  END 
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s %s %s No other items. %s "
747 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
749 #. %1$s:  END 
750 #. %2$s:  END 
751 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
752 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
753 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
754 #. %6$s:  END 
755 #. %7$s:  END 
756 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
757 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
758 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
759 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
760 #. %12$s:  ELSE 
761 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
762 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
763 #. %15$s:  END 
764 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
766 #, c-format
767 msgid ""
768 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
769 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
770 msgstr ""
772 #. %1$s:  END 
773 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
774 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
775 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
776 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
777 #. %6$s:    CASE 'MM' 
778 #. %7$s:    CASE 'CM' 
779 #. %8$s:  END 
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
781 #, c-format
782 msgid ""
783 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
784 "SI Centimeters %s "
785 msgstr ""
787 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
788 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
789 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
790 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
791 #. %5$s:  END 
792 #. %6$s:  END 
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
794 #, fuzzy, c-format
795 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
798 #. %1$s:  END 
799 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
800 #. %3$s:  CASE 'surname' 
801 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
802 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
803 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
804 #. %7$s:  CASE 'city' 
805 #. %8$s:  CASE 'state' 
806 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
807 #. %10$s:  CASE 'country' 
808 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
809 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
810 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
811 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
812 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
813 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
814 #. %17$s:  END 
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
816 #, c-format
817 msgid ""
818 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
819 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
820 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
821 msgstr ""
823 #. For the first occurrence,
824 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
825 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
826 #. %3$s:  ELSE 
827 #. %4$s:  END 
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid "%s %s %s Unknown %s "
834 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
836 #. %1$s:  END 
837 #. %2$s:  IF close_form 
838 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
843 "Please create a new active budget and retry. "
844 msgstr ""
846 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
847 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
848 #. %3$s:  ELSE 
849 #. %4$s:  END 
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
853 msgstr "Дараахийг хайсан"
855 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
856 #. %2$s:  savedreport.report_name 
857 #. %3$s:  ELSE 
858 #. %4$s:  END 
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
862 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
864 #. %1$s:  USE ItemTypes 
865 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt 
866 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
867 #. %4$s:  END -
868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
869 #, c-format
870 msgid ""
871 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
872 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
873 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
874 msgstr ""
876 #. %1$s:  title 
877 #. %2$s:  firstname | html 
878 #. %3$s:  surname | html 
879 #. %4$s:  title 
880 #. %5$s:  surname | html 
881 #. %6$s:  END 
882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid ""
885 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
886 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
887 msgstr ""
888 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
889 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
891 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
892 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
893 #. %3$s:  ELSE 
894 #. %4$s:  END 
895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid "%s %s %s unknown %s "
898 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
900 #. %1$s:  USE To 
901 #. %2$s:  USE Branches 
902 #. %3$s:  USE KohaDates 
903 #. %4$s:  sEcho 
904 #. %5$s:  iTotalRecords 
905 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
906 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
907 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
908 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
909 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
910 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
912 #, c-format
913 msgid ""
914 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
915 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
916 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
917 msgstr ""
919 #. %1$s:  END 
920 #. %2$s:  budgetsloo.description 
921 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
922 #. %4$s:  END 
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
926 msgstr "Идэвхгүй "
928 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
929 #. %2$s:   SWITCH type 
930 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
931 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
932 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
933 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
934 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
935 #. %8$s:   END 
936 #. %9$s:  END 
937 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
939 #, c-format
940 msgid ""
941 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
942 "%s %s "
943 msgstr ""
945 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
946 #. %2$s:   SWITCH type 
947 #. %3$s:    CASE 'L' 
948 #. %4$s:    CASE 'C' 
949 #. %5$s:    CASE 'R' 
950 #. %6$s:   END 
951 #. %7$s:  END 
952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
953 #, fuzzy, c-format
954 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
955 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
957 #. %1$s:  END 
958 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
959 #. %3$s:  CASE 0 
960 #. %4$s:  CASE 1 
961 #. %5$s:  CASE 2 
962 #. %6$s:  CASE 3 
963 #. %7$s:  CASE 4 
964 #. %8$s:  CASE 5 
965 #. %9$s:  CASE 6 
966 #. %10$s:  CASE 7 
967 #. %11$s:  CASE 8 
968 #. %12$s:  CASE 9 
969 #. %13$s:  CASE 10 
970 #. %14$s:  CASE 11 
971 #. %15$s:  CASE 12 
972 #. %16$s:  CASE 13 
973 #. %17$s:  CASE 14 
974 #. %18$s:  CASE 
975 #. %19$s:  loopfilte.crit 
976 #. %20$s:  END 
977 #. %21$s:  loopfilte.filter 
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
979 #, c-format
980 msgid ""
981 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
982 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
983 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
984 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
985 msgstr ""
987 #. %1$s:  END 
988 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
989 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
990 #. %4$s:  ELSE 
991 #. %5$s:  END 
992 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
993 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
994 #. %8$s:  ELSE 
995 #. %9$s:  END 
996 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
998 #, c-format
999 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1000 msgstr ""
1002 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1003 #. %2$s: -  SWITCH element -
1004 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1005 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1006 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1007 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1008 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1009 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1010 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1011 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1012 #. %11$s: -  END -
1013 #. %12$s:  END 
1014 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1016 #, c-format
1017 msgid ""
1018 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1019 "%sBatches %s %s %s "
1020 msgstr ""
1022 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1023 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1024 #. %3$s:  test_term 
1025 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1026 #. %5$s:  test_term 
1027 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1028 #. %7$s:  test_term 
1029 #. %8$s:  END 
1030 #. %9$s:  END 
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1032 #, c-format
1033 msgid ""
1034 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1035 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1036 msgstr ""
1038 #. %1$s:  item.biblio.title 
1039 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1040 #. %3$s:  item.barcode 
1041 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1045 msgstr "Дараахийг хайсан"
1047 #. %1$s:  item.biblio.title 
1048 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1049 #. %3$s:  item.barcode 
1050 #. %4$s:  borrower.firstname 
1051 #. %5$s:  borrower.surname 
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1053 #, c-format
1054 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1055 msgstr ""
1057 #. %1$s:  item.biblio.title 
1058 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1059 #. %3$s:  item.barcode 
1060 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid ""
1064 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1065 "anymore since %s. "
1066 msgstr "Дараахийг хайсан"
1068 #. %1$s:  item.biblio.title 
1069 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1070 #. %3$s:  item.barcode 
1071 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1073 #, fuzzy, c-format
1074 msgid ""
1075 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1076 "before %s. "
1077 msgstr "Дараахийг хайсан"
1079 #. %1$s:  item.biblio.title 
1080 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1081 #. %3$s:  item.barcode 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1083 #, c-format
1084 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1085 msgstr ""
1087 #. For the first occurrence,
1088 #. %1$s:  basket.total_items 
1089 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1090 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1091 #. %4$s:  END 
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1096 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1098 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1099 #. %2$s:  current_matcher_code 
1100 #. %3$s:  current_matcher_description 
1101 #. %4$s:  ELSE 
1102 #. %5$s:  END 
1103 #. %6$s:  END 
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
1105 #, fuzzy, c-format
1106 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1107 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1109 #. %1$s:  ELSE 
1110 #. %2$s:  basketgroup.name 
1111 #. %3$s:  END 
1112 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1113 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1114 #. %6$s:  basketgroup.name 
1115 #. %7$s: - ELSE -
1116 #. %8$s: - END -
1117 #. %9$s:  ELSE 
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1121 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1123 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1124 #. %2$s:  itemtype.description 
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid "%s %s (default)"
1128 msgstr "Анхдагч"
1130 #. %1$s:  record.biblionumber 
1131 #. %2$s:  IF loop.first 
1132 #. %3$s:  END 
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "%s %s (record kept) %s "
1136 msgstr "Лаборде "
1138 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1139 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1140 #. %3$s:  m.message 
1141 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1142 #. %5$s:  m.values.field_name 
1143 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1144 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1145 #. %8$s:  CASE 
1146 #. %9$s:  m.code 
1147 #. %10$s:  END 
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1152 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1153 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1154 msgstr ""
1156 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1157 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1158 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1159 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1160 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1161 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1162 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1163 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1164 #. %9$s:  CASE 
1165 #. %10$s:  m.code 
1166 #. %11$s:  END 
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1168 #, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1171 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1172 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1173 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1174 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1175 msgstr ""
1177 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1178 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1179 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1180 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1181 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1182 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1183 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1184 #. %8$s:  CASE 
1185 #. %9$s:  m.code 
1186 #. %10$s:  END 
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1188 #, c-format
1189 msgid ""
1190 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1191 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1192 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1193 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1194 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1195 "successfully. %s %s %s "
1196 msgstr ""
1198 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1199 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1200 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1201 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1202 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1203 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1204 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1205 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1206 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1207 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1208 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1209 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1210 #. %13$s:  CASE 
1211 #. %14$s:  m.code 
1212 #. %15$s:  END 
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1214 #, c-format
1215 msgid ""
1216 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1217 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1218 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1219 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1220 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1221 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1222 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1223 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1224 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1225 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1226 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1227 msgstr ""
1229 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1230 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1231 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1232 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1233 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1234 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1235 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1236 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1237 #. %9$s:  CASE 
1238 #. %10$s:  m.code 
1239 #. %11$s:  END 
1240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1241 #, c-format
1242 msgid ""
1243 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1244 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1245 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1246 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1247 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1248 msgstr ""
1250 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1251 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1252 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1253 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1254 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1255 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1256 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1257 #. %8$s:  CASE 
1258 #. %9$s:  m.code 
1259 #. %10$s:  END 
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1261 #, c-format
1262 msgid ""
1263 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1264 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1265 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1266 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1267 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1268 msgstr ""
1270 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1271 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1272 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1273 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1274 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1275 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1276 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1277 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1278 #. %9$s:  CASE 
1279 #. %10$s:  m.code 
1280 #. %11$s:  END 
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1282 #, c-format
1283 msgid ""
1284 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1285 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1286 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1287 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1288 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1289 "%s "
1290 msgstr ""
1292 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1293 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1294 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1295 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1296 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1297 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1298 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1299 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1300 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1302 #, c-format
1303 msgid ""
1304 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1305 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1306 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1307 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1308 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1309 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1310 msgstr ""
1312 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1313 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1314 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1315 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1316 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1317 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1318 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1319 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1320 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1321 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1322 #. %11$s:  m.data.items_count 
1323 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1324 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1325 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1326 #. %15$s:  m.data.items_count 
1327 #. %16$s:  END 
1328 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1329 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1330 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1331 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1332 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1333 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1334 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1335 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1336 #. %25$s:  CASE 
1337 #. %26$s:  m.code 
1338 #. %27$s:  END 
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1343 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1344 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1345 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1346 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1347 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1348 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1349 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1350 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1351 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1352 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1353 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1354 "libraries are still using it. %s %s %s "
1355 msgstr ""
1357 #. For the first occurrence,
1358 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1359 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1360 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1361 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1362 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1363 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1364 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1365 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1366 #. %9$s:  CASE 
1367 #. %10$s:  m.code 
1368 #. %11$s:  END 
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1371 #, c-format
1372 msgid ""
1373 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1374 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1375 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1376 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1377 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1378 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1379 msgstr ""
1381 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1382 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1383 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1384 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1385 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1386 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1387 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1388 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1389 #. %9$s:  CASE 
1390 #. %10$s:  m.code 
1391 #. %11$s:  END 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1393 #, c-format
1394 msgid ""
1395 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1396 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1397 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1398 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1399 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1400 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1401 "later. "
1402 msgstr ""
1404 #. %1$s:  END 
1405 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1406 #. %3$s:  END 
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1408 #, c-format
1409 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1410 msgstr ""
1412 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1413 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1414 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1415 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1416 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1417 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1418 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1419 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1420 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1421 #. %10$s:  END 
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1423 #, c-format
1424 msgid ""
1425 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1426 "Saturday %s Sunday %s "
1427 msgstr ""
1429 #. %1$s:  END 
1430 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s %s Card number"
1434 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
1436 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1437 #. %2$s:    CASE "issue" -
1438 #. %3$s:    CASE "return" -
1439 #. %4$s:    CASE "payment" -
1440 #. %5$s:    CASE # default case -
1441 #. %6$s:  operation.action 
1442 #. %7$s:  END -
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1446 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1448 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1449 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1450 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1451 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1452 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1453 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1454 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1455 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1456 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1457 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1458 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1459 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1460 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1461 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1462 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1463 #. %16$s:  CASE "Day" -
1464 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1465 #. %18$s:  CASE "Month" -
1466 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1467 #. %20$s:  CASE "Year" -
1468 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1469 #. %22$s:  CASE # default case -
1470 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1471 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1472 #. %25$s:  END -
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1474 #, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1477 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1478 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1479 msgstr ""
1481 #. %1$s:  END 
1482 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1483 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1487 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1489 #. %1$s:  END 
1490 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s %s Data deleted "
1494 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1496 #. %1$s:  END 
1497 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "%s %s Data recorded "
1501 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1503 #. For the first occurrence,
1504 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1505 #. %2$s:  CASE 'default' 
1506 #. %3$s:  CASE 'never' 
1507 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1508 #. %5$s:  END 
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1513 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1515 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1516 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1517 #. %3$s:  END 
1518 #. %4$s:  ELSE 
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid ""
1522 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1523 "%s %s "
1524 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1526 #. For the first occurrence,
1527 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1528 #. %2$s:  CASE 'email' 
1529 #. %3$s:  CASE 'print' 
1530 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1531 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1532 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1533 #. %7$s:  CASE 
1534 #. %8$s:  mtt 
1535 #. %9$s:  END 
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1540 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1542 #. %1$s:  END 
1543 #. %2$s:  ELSE 
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s %s Item being transferred to "
1547 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
1549 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1550 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1551 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1552 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1553 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1554 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1555 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1556 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1557 #. %9$s:  ELSE 
1558 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1559 #. %11$s:  END 
1560 #. %12$s:  END 
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1562 #, c-format
1563 msgid ""
1564 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1565 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1566 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1567 msgstr ""
1569 #. %1$s:  SWITCH cn 
1570 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1571 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1572 #. %4$s:  CASE 'location' 
1573 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1574 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1575 #. %7$s:  CASE 
1576 #. %8$s:  cn 
1577 #. %9$s:  END 
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1579 #, c-format
1580 msgid ""
1581 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1582 "Holding library %s %s %s "
1583 msgstr ""
1585 #. SCRIPT
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1587 #, fuzzy
1588 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1589 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
1591 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1592 #. %2$s:    CASE "koha" 
1593 #. %3$s:    CASE "slip" 
1594 #. %4$s:    CASE "" 
1595 #. %5$s:    CASE 
1596 #. %6$s:  opac_new.lang 
1597 #. %7$s:  END 
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1599 #, c-format
1600 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1601 msgstr ""
1603 #. %1$s:  END 
1604 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1605 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s %s Lost (%s)"
1609 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1611 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1612 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1613 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1614 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1615 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1616 #. %6$s:  END 
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1620 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1622 #. %1$s:  END 
1623 #. %2$s:  ELSE 
1624 #. %3$s:  END 
1625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s %s No %s"
1628 msgstr "%s - %s"
1630 #. %1$s:  ELSE 
1631 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1632 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1635 #, c-format
1636 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1637 msgstr ""
1639 #. %1$s:  END 
1640 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1641 #. %3$s:  END 
1642 #. %4$s: # display the search results 
1643 #. %5$s:  IF ( total ) 
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1647 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
1649 #. %1$s:  END 
1650 #. %2$s:  ELSE 
1651 #. %3$s:  END 
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s %s None defined %s "
1655 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1657 #. %1$s:  END 
1658 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1659 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1664 msgstr "Барилтанд бус "
1666 #. %1$s:  END 
1667 #. %2$s:  ELSE 
1668 #. %3$s:  END 
1669 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1673 msgstr "Барилтанд бус "
1675 #. %1$s:  END 
1676 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1677 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s %s On order (%s)"
1681 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1683 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1684 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1685 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1686 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1687 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1688 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1689 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1690 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1691 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1692 #. %10$s:  ELSE 
1693 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1694 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1695 #. %13$s:  s.lib 
1696 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1697 #. %15$s:  END 
1698 #. %16$s:  END 
1699 #. %17$s:  END 
1700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid ""
1703 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1704 "%s %s %s "
1705 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1707 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1708 #. %2$s:  CASE '0' 
1709 #. %3$s:  CASE '1' 
1710 #. %4$s:  CASE '2' 
1711 #. %5$s:  CASE '3' 
1712 #. %6$s:  CASE '4' 
1713 #. %7$s:  CASE '5' 
1714 #. %8$s:  CASE '6' 
1715 #. %9$s:  CASE '7' 
1716 #. %10$s:  CASE '8' 
1717 #. %11$s:  CASE '9' 
1718 #. %12$s:  CASE '10' 
1719 #. %13$s:  CASE 
1720 #. %14$s:  END 
1721 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1723 #, c-format
1724 msgid ""
1725 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1726 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1727 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1728 msgstr ""
1730 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1731 #. %2$s:  countSubscrip 
1732 #. %3$s:  ELSE 
1733 #. %4$s:  END 
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1735 #, c-format
1736 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1737 msgstr ""
1739 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1740 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1741 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1742 #. %4$s:  END 
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1747 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1748 "narrower/related terms. %s "
1749 msgstr ""
1751 #. %1$s:  END 
1752 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1753 #. %3$s:  message.biblionumber 
1754 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1755 #. %5$s:  message.authid 
1756 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1757 #. %7$s:  message.biblionumber 
1758 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1759 #. %9$s:  message.biblionumber 
1760 #. %10$s:  message.reserve_id 
1761 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1762 #. %12$s:  message.biblionumber 
1763 #. %13$s:  message.itemnumber 
1764 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1765 #. %15$s:  message.biblionumber 
1766 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1767 #. %17$s:  message.authid 
1768 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1769 #. %19$s:  message.biblionumber 
1770 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1771 #. %21$s:  message.authid 
1772 #. %22$s:  END 
1773 #. %23$s:  IF message.error 
1774 #. %24$s:  message.error
1775 #. %25$s:  END 
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1780 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1781 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1782 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1783 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1784 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1785 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1786 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1787 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1788 msgstr ""
1790 #. %1$s:  END 
1791 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1792 #. %3$s:  message.mmtid
1793 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1794 #. %5$s:  message.biblionumber 
1795 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1796 #. %7$s:  message.authid 
1797 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1799 #, c-format
1800 msgid ""
1801 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1802 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1803 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1804 msgstr ""
1806 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1807 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1812 "already exists ("
1813 msgstr ""
1815 #. %1$s:  END 
1816 #. %2$s:  ELSE 
1817 #. %3$s:  END 
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1821 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
1823 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1824 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1825 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1826 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1827 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1828 #. %6$s:  CASE 
1829 #. %7$s:  m.code 
1830 #. %8$s:  END 
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
1832 #, c-format
1833 msgid ""
1834 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1835 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1836 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1837 "%s ERROR! - %s %s "
1838 msgstr ""
1840 #. %1$s:  END 
1841 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1842 #. %3$s:  END 
1843 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1844 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1845 #. %6$s:  END 
1846 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1847 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1848 #. %9$s:  ELSE 
1849 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1850 #. %11$s:  ELSE 
1851 #. %12$s:  END 
1852 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1857 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1858 msgstr ""
1860 #. %1$s:  END 
1861 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1862 #. %3$s:  ELSE 
1863 #. %4$s:  END 
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:647
1865 #, c-format
1866 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1867 msgstr ""
1869 #. %1$s:  END 
1870 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
1871 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1872 #. %4$s:  IF expires_on 
1873 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
1874 #. %6$s:  END 
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
1876 #, fuzzy, c-format
1877 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1878 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1880 #. %1$s:  END 
1881 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1882 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1884 #, fuzzy, c-format
1885 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1886 msgstr "(Татагдсан)"
1888 #. For the first occurrence,
1889 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1890 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1891 #. %3$s:  CASE 'no' 
1892 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1893 #. %5$s:  END 
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
1896 #, fuzzy, c-format
1897 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1898 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1900 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1901 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1902 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1903 #. %4$s:  CASE 
1904 #. %5$s:  m.code 
1905 #. %6$s:  END 
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1907 #, fuzzy, c-format
1908 msgid ""
1909 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1910 "exist. %s %s %s "
1911 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
1913 #. %1$s:  END 
1914 #. %2$s:  IF searchfield 
1915 #. %3$s:  searchfield 
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1917 #, fuzzy, c-format
1918 msgid "%s %s You searched for %s"
1919 msgstr "Дараахийг хайсан"
1921 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1922 #. %2$s:  selectall = 1 
1923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1924 #, c-format
1925 msgid ""
1926 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1927 "END; END %%] "
1928 msgstr ""
1930 #. %1$s:  END 
1931 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1932 #. %3$s:  END 
1933 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
1935 #, c-format
1936 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1937 msgstr ""
1939 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1940 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1941 #. %3$s:  END -
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1946 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1947 msgstr ""
1949 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1950 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1951 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
1953 #, fuzzy, c-format
1954 msgid "%s %s before %s "
1955 msgstr "Лаборде "
1957 #. For the first occurrence,
1958 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1959 #. %2$s:  item.branches.size 
1960 #. %3$s:  ELSE 
1961 #. %4$s:  item.branches.size 
1962 #. %5$s:  END 
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
1965 #, c-format
1966 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1967 msgstr ""
1969 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1970 #. %2$s:  loo.branches.size 
1971 #. %3$s:  ELSE 
1972 #. %4$s:  loo.branches.size 
1973 #. %5$s:  END 
1974 #. %6$s:  ELSE 
1975 #. %7$s:  END 
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1980 msgstr ""
1982 #. For the first occurrence,
1983 #. %1$s:  item.title 
1984 #. %2$s:  IF item.author 
1985 #. %3$s:  item.author 
1986 #. %4$s:  END 
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
1988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid "%s %s by %s%s"
1991 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1993 #. %1$s:  title |html 
1994 #. %2$s:  IF ( author ) 
1995 #. %3$s:  author | html 
1996 #. %4$s:  END 
1997 #. %5$s:  biblionumber 
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
1999 #, fuzzy, c-format
2000 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2001 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2003 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2004 #. %2$s:  rule.age 
2005 #. %3$s:  ELSE 
2006 #. %4$s:  END 
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2008 #, fuzzy, c-format
2009 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2010 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2012 #. %1$s:  END 
2013 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2015 #, fuzzy, c-format
2016 msgid "%s %s for "
2017 msgstr "%s - %s "
2019 #. %1$s:  holdsfirstname 
2020 #. %2$s:  holdssurname 
2021 #. %3$s:  waiting_holds 
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
2023 #, fuzzy, c-format
2024 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2025 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
2027 #. %1$s:  borrower.firstname 
2028 #. %2$s:  borrower.surname 
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
2030 #, c-format
2031 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2032 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
2034 #. %1$s:  END 
2035 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2037 #, fuzzy, c-format
2038 msgid "%s %s in "
2039 msgstr "%s - %s "
2041 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2042 #. %2$s:  modified_items 
2043 #. %3$s:  modified_fields 
2044 #. %4$s:  ELSE 
2045 #. %5$s:  END 
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2050 msgstr ""
2052 #. %1$s:  IF ( total ) 
2053 #. %2$s:  total 
2054 #. %3$s:  ELSE 
2055 #. %4$s:  END 
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2057 #, c-format
2058 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2059 msgstr ""
2061 #. For the first occurrence,
2062 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2063 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2064 #. %3$s:  ELSE 
2065 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2066 #. %5$s:  END 
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2069 #, fuzzy, c-format
2070 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2071 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2073 #. For the first occurrence,
2074 #. %1$s:  END 
2075 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2082 #, fuzzy, c-format
2083 msgid "%s %s on "
2084 msgstr "%s - %s "
2086 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2087 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2088 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2089 #. %4$s:  END 
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid "%s %s to %s %s "
2093 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2095 #. %1$s:  END 
2096 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2097 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2098 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2099 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2100 #. %6$s:  END 
2101 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2103 #, fuzzy, c-format
2104 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2107 #. %1$s:  USE KohaDates 
2108 #. %2$s:  USE To 
2109 #. %3$s:  sEcho 
2110 #. %4$s:  iTotalRecords 
2111 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2112 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2113 #. %7$s:  data.type 
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2115 #, c-format
2116 msgid ""
2117 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2118 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2119 msgstr ""
2121 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2122 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2123 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2124 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2125 #. %5$s:  END 
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2127 #, c-format
2128 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2129 msgstr ""
2131 #. %1$s:  END 
2132 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2133 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2134 #. %4$s:  END 
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2136 #, fuzzy, c-format
2137 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2138 msgstr "Идэвхгүй "
2140 #. %1$s:  ELSE 
2141 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2142 #. %3$s:  slip 
2143 #. %4$s:  ELSE 
2144 #. %5$s:  END 
2145 #. %6$s:  END 
2146 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2150 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
2152 #. %1$s:  SWITCH type 
2153 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2154 #. %3$s:  CASE 'later' 
2155 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2156 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2157 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2158 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2159 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2160 #. %9$s:  CASE 
2161 #. %10$s:  IF type 
2162 #. %11$s:  type | html 
2163 #. %12$s:  END 
2164 #. %13$s:  END 
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2169 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2170 "%s %s "
2171 msgstr ""
2173 #. %1$s:  record.recordid 
2174 #. %2$s:  IF record.reference 
2175 #. %3$s:  END 
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid "%s %s(ref)%s "
2179 msgstr "Лаборде "
2181 #. %1$s:  listprice 
2182 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2183 #. %3$s:  ELSE 
2184 #. %4$s:  END 
2185 #. %5$s:  ELSE 
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2191 #. %1$s:  error.barcode 
2192 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2193 #. %3$s:  END 
2194 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2195 #. %5$s:  END 
2196 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2197 #. %7$s:  END 
2198 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2199 #. %9$s:  END 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2204 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2205 "%s "
2206 msgstr ""
2208 #. %1$s:  END 
2209 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2211 #, c-format
2212 msgid "%s %s; ISBN:"
2213 msgstr ""
2215 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2216 #. %2$s:  CASE 'A' 
2217 #. %3$s:  CASE 'C' 
2218 #. %4$s:  CASE 'P' 
2219 #. %5$s:  CASE 'I' 
2220 #. %6$s:  CASE 'S' 
2221 #. %7$s:  CASE 'X' 
2222 #. %8$s:  END 
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2224 #, c-format
2225 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2226 msgstr ""
2228 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2229 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2230 #. %3$s:  tagfield | html 
2231 #. %4$s:  authtypecode |html
2232 #. %5$s:  END 
2233 #. %6$s:  ELSE 
2234 #. %7$s:  action 
2235 #. %8$s:  END 
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2237 #, fuzzy, c-format
2238 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2239 msgstr ""
2240 "Талбар  %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2241 "засварлах"
2243 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2244 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2245 #. %3$s:  label_count 
2246 #. %4$s:  ELSE 
2247 #. %5$s:  label_count 
2248 #. %6$s:  END 
2249 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2250 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2251 #. %9$s:  item_count 
2252 #. %10$s:  ELSE 
2253 #. %11$s:  item_count 
2254 #. %12$s:  END 
2255 #. %13$s:  ELSE 
2256 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2257 #. %15$s:  multi_batch_count 
2258 #. %16$s:  ELSE 
2259 #. %17$s:  multi_batch_count 
2260 #. %18$s:  END 
2261 #. %19$s:  END 
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2263 #, c-format
2264 msgid ""
2265 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2266 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2267 msgstr ""
2269 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2270 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2271 #. %3$s:  card_count 
2272 #. %4$s:  ELSE 
2273 #. %5$s:  card_count 
2274 #. %6$s:  END 
2275 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2276 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2277 #. %9$s:  borrower_count 
2278 #. %10$s:  ELSE 
2279 #. %11$s:  borrower_count 
2280 #. %12$s:  END 
2281 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2282 #. %14$s:  ELSE 
2283 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2284 #. %16$s:  multi_batch_count 
2285 #. %17$s:  ELSE 
2286 #. %18$s:  multi_batch_count 
2287 #. %19$s:  END 
2288 #. %20$s:  END 
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2293 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2294 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2295 msgstr ""
2297 #. %1$s:  END 
2298 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2300 #, fuzzy, c-format
2301 msgid "%s %sISBN: "
2302 msgstr "ISBN:"
2304 #. %1$s:  nnoverdue 
2305 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2306 #. %3$s:  ELSE 
2307 #. %4$s:  END 
2308 #. %5$s:  todaysdate 
2309 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
2311 #, fuzzy, c-format
2312 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2313 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2315 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2316 #. %2$s:  CASE 'new' 
2317 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2318 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2319 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2320 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2321 #. %7$s:  END 
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2323 #, c-format
2324 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2325 msgstr ""
2327 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2328 #. %2$s:  CASE 'new' 
2329 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2330 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2331 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2332 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2333 #. %7$s:  END 
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2335 #, c-format
2336 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2337 msgstr ""
2339 #. %1$s:  selected=relationship 
2340 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2342 #, fuzzy, c-format
2343 msgid "%s %sNone specified"
2344 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2346 #. %1$s:  END 
2347 #. %2$s:  ELSE 
2348 #. %3$s:  END 
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:782
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid "%s %sNot checked out%s"
2352 msgstr "Авагдаагүй"
2354 #. For the first occurrence,
2355 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2356 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2357 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2358 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2359 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2360 #. %6$s:  CASE 'N' 
2361 #. %7$s:  CASE 'F' 
2362 #. %8$s:  CASE 'A' 
2363 #. %9$s:  CASE 'M' 
2364 #. %10$s:  CASE 'L' 
2365 #. %11$s:  CASE 'W' 
2366 #. %12$s:  CASE 
2367 #. %13$s:  account.accounttype 
2368 #. %14$s: - END -
2369 #. %15$s: - IF account.description 
2370 #. %16$s:  account.description 
2371 #. %17$s:  END 
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2377 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2378 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2379 msgstr ""
2381 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2382 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2383 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2384 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2385 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2386 #. %6$s:  CASE 'N' 
2387 #. %7$s:  CASE 'F' 
2388 #. %8$s:  CASE 'A' 
2389 #. %9$s:  CASE 'M' 
2390 #. %10$s:  CASE 'L' 
2391 #. %11$s:  CASE 'W' 
2392 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2393 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2394 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2395 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2396 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2397 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2398 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2399 #. %19$s:  CASE 'C' 
2400 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2401 #. %21$s:  CASE 
2402 #. %22$s:  line.accounttype 
2403 #. %23$s: - END -
2404 #. %24$s: - IF line.description 
2405 #. %25$s:  line.description 
2406 #. %26$s:  END 
2407 #. %27$s:  IF line.title 
2408 #. %28$s:  line.title 
2409 #. %29$s:  END 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2414 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2415 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2416 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2417 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2418 msgstr ""
2420 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2421 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2422 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2423 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2424 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2425 #. %6$s:  CASE 'N' 
2426 #. %7$s:  CASE 'F' 
2427 #. %8$s:  CASE 'A' 
2428 #. %9$s:  CASE 'M' 
2429 #. %10$s:  CASE 'L' 
2430 #. %11$s:  CASE 'W' 
2431 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2432 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2433 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2434 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2435 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2436 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2437 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2438 #. %19$s:  CASE 'C' 
2439 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2440 #. %21$s:  CASE 
2441 #. %22$s:  account.accounttype 
2442 #. %23$s: - END -
2443 #. %24$s: - IF account.description 
2444 #. %25$s:  account.description 
2445 #. %26$s:  END 
2446 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2448 #, c-format
2449 msgid ""
2450 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2451 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2452 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2453 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2454 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2455 msgstr ""
2457 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2458 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2459 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2460 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2461 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2462 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2463 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2464 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2465 #. %9$s:  ELSE 
2466 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2467 #. %11$s:  END 
2468 #. %12$s:  ELSE 
2469 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2470 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2471 #. %15$s:  ELSE 
2472 #. %16$s:  END 
2473 #. %17$s:  END 
2474 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid ""
2478 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2479 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2480 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2482 #. %1$s:  END 
2483 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2487 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2489 #. For the first occurrence,
2490 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2491 #. %2$s:  matches.0 
2492 #. %3$s:  matches.1 
2493 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2494 #. %5$s:  matches.0 
2495 #. %6$s:  matches.1 
2496 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2497 #. %8$s:  matches.0 
2498 #. %9$s:  matches.1 
2499 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2500 #. %11$s:  matches.0 
2501 #. %12$s:  matches.1 
2502 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2503 #. %14$s:  matches.0 
2504 #. %15$s:  matches.1 
2505 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2506 #. %17$s:  matches.0 
2507 #. %18$s:  matches.1 
2508 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2509 #. %20$s:  matches.0 
2510 #. %21$s:  matches.1 
2511 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2512 #. %23$s:  matches.0 
2513 #. %24$s:  matches.1 
2514 #. %25$s:  ELSE 
2515 #. %26$s:  serial.serialseq 
2516 #. %27$s:  END 
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid ""
2521 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2522 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2523 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2525 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2526 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2527 #. %3$s:  tagfield | html 
2528 #. %4$s:  END 
2529 #. %5$s:  ELSE 
2530 #. %6$s:  action 
2531 #. %7$s:  END 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2535 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2537 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2538 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2539 #. %3$s:  CASE 
2540 #. %4$s:  m.code 
2541 #. %5$s:  END 
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2543 #, c-format
2544 msgid ""
2545 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2546 "allowed. %s%s %s "
2547 msgstr ""
2549 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2550 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
2552 #, c-format
2553 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2554 msgstr ""
2556 #. %1$s:  ELSE 
2557 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2558 #. %3$s:  ELSE 
2559 #. %4$s:  END 
2560 #. %5$s:  END 
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2564 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2566 #. %1$s:  END 
2567 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2568 #. %3$s:  ELSE 
2569 #. %4$s:  END 
2570 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2571 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2572 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2573 #. %8$s:  ELSE 
2574 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2575 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2576 #. %11$s:  END 
2577 #. %12$s:  END 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
2579 #, c-format
2580 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2581 msgstr ""
2583 #. %1$s:  ELSE 
2584 #. %2$s:  END 
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2588 msgstr "Тайлбар:  %s "
2590 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2591 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2592 #. %3$s:  category.categorycode 
2593 #. %4$s:  ELSE 
2594 #. %5$s:  END 
2595 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2596 #. %7$s:  category.categorycode 
2597 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2598 #. %9$s:  IF library 
2599 #. %10$s:  ELSE 
2600 #. %11$s:  library.branchcode 
2601 #. %12$s:  END 
2602 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2603 #. %14$s:  library.branchcode 
2604 #. %15$s:  END 
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid ""
2608 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2609 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2610 "deletion of library '%s' %s "
2611 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
2613 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2614 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2615 #. %3$s:  ELSE 
2616 #. %4$s:  END 
2617 #. %5$s:  END 
2618 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2619 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2620 #. %8$s:  ELSE 
2621 #. %9$s:  END 
2622 #. %10$s:  END 
2623 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2625 #, c-format
2626 msgid ""
2627 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2628 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2629 "deletion of classification source "
2630 msgstr ""
2632 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2633 #. %2$s:  IF framework 
2634 #. %3$s:  ELSE 
2635 #. %4$s:  END 
2636 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2637 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2638 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2639 #. %8$s:  END 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid ""
2643 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2644 "framework for %s (%s)? %s "
2645 msgstr "MARC бүтцүүд &rsaquo; %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
2647 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2648 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2649 #. %3$s:  ELSE 
2650 #. %4$s:  END 
2651 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2652 #. %6$s:  END 
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2654 #, fuzzy, c-format
2655 msgid ""
2656 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2657 "authority type %s "
2658 msgstr ""
2659 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> &rsaquo; Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
2661 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2662 #. %2$s:  IF city.cityid 
2663 #. %3$s:  ELSE 
2664 #. %4$s:  END 
2665 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2666 #. %6$s:  END 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid ""
2670 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2671 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
2673 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2675 #, fuzzy, c-format
2676 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2677 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
2679 #. %1$s:  END 
2680 #. %2$s:  ELSE 
2681 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2682 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2686 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
2688 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2690 #, fuzzy, c-format
2691 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2692 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгахыг батлах "
2694 #. %1$s:  END 
2695 #. %2$s:  ELSE 
2696 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2697 #. %4$s:  authtypecode 
2698 #. %5$s:  ELSE 
2699 #. %6$s:  END 
2700 #. %7$s:  END 
2701 #. %8$s:  END 
2702 #. %9$s:  END 
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid ""
2706 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2707 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан"
2709 #. %1$s:  END 
2710 #. %2$s:  END 
2711 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2712 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2716 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
2718 #. %1$s:  END 
2719 #. %2$s:  END 
2720 #. %3$s:  ELSE 
2721 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2725 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
2727 #. For the first occurrence,
2728 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2729 #. %2$s:  END 
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2734 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
2736 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2737 #. %2$s:  END 
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2741 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
2743 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2744 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "%s (%s days)"
2748 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2750 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2751 #. %2$s:  age 
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "%s (%s years)"
2755 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2757 #. %1$s:  IF location 
2758 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2759 #. %3$s:  END 
2760 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2761 #. %5$s:  callnumber 
2762 #. %6$s:  END 
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2766 msgstr "Холбоо барих утас"
2768 #. %1$s:  IF location 
2769 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2770 #. %3$s:  END 
2771 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2772 #. %5$s:  callnumber 
2773 #. %6$s:  END 
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2777 msgstr "Холбоо барих утас"
2779 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2780 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2781 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
2783 #, fuzzy, c-format
2784 msgid "%s (%s). Due on %s"
2785 msgstr "%s - %s "
2787 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
2788 #. %1$s:  rrp 
2789 #. %2$s:  cur_active 
2790 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2791 #. %4$s:  ELSE 
2792 #. %5$s:  END 
2793 #. %6$s:  ELSE 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2797 msgstr ""
2798 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
2799 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
2800 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
2802 #. For the first occurrence,
2803 #. %1$s:  basketgroup.name 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "%s (closed)"
2808 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2810 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2811 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "%s (id=%s)"
2815 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2817 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2818 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2819 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2820 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2821 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2822 #. %6$s:  END 
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2824 #, c-format
2825 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2826 msgstr ""
2828 #. For the first occurrence,
2829 #. %1$s:  END 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid ""
2834 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2835 msgstr ""
2836 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
2837 "гэсэн үг )"
2839 #. %1$s:  END 
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2841 #, c-format
2842 msgid ""
2843 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2844 "advanced search) "
2845 msgstr ""
2847 #. %1$s:  END 
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid ""
2851 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2852 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2853 "item) "
2854 msgstr ""
2855 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
2856 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
2857 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
2859 #. For the first occurrence,
2860 #. %1$s:  budget.b_txt 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid "%s (inactive)"
2867 msgstr "Идэвхгүй"
2869 #. %1$s:  ELSE 
2870 #. %2$s:  END 
2871 #. %3$s:  END 
2872 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
2874 #, fuzzy, c-format
2875 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2876 msgstr "Идэвхгүй "
2878 #. %1$s:  riloo.duedate 
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid "%s (overdue)"
2882 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2884 #. %1$s:  port 
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid "%s (probably OK if blank)"
2888 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
2890 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2891 #. %2$s:  END 
2892 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2896 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
2898 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2899 #. %2$s:  END 
2900 #. %3$s:  IF (order.title) 
2901 #. %4$s:  order.title |html 
2902 #. %5$s:  IF order.author 
2903 #. %6$s:  order.author 
2904 #. %7$s:  END 
2905 #. %8$s:  ELSE 
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2909 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2911 #. %1$s:  report.total_success 
2912 #. %2$s:  report.total_records 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2916 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
2918 #. %1$s:  booksellerphone 
2919 #. %2$s:  booksellerfax 
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "%s / Fax: %s"
2923 msgstr "%s / %s"
2925 #. %1$s:  ELSE 
2926 #. %2$s:  END 
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "%s 0 %s "
2930 msgstr "%s / %s "
2932 #. %1$s:  ELSE 
2933 #. %2$s:  END 
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "%s 0 records %s "
2937 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
2939 #. %1$s:  END 
2940 #. %2$s:  item.datedue 
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "%s : due %s "
2944 msgstr ": due %s "
2946 #. %1$s:  IF ( active ) 
2947 #. %2$s:  ELSE 
2948 #. %3$s:  END 
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
2950 #, fuzzy, c-format
2951 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2952 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
2954 #. For the first occurrence,
2955 #. %1$s:  END 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "%s Add incoming record"
2960 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
2962 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2963 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2964 #. %3$s:  ELSE 
2965 #. %4$s:  nomatch_action 
2966 #. %5$s:  END 
2967 #. %6$s:  END 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid ""
2971 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2972 "processed) %s %s %s %s "
2973 msgstr ""
2974 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
2976 #. %1$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2980 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
2982 #. %1$s:  END 
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2986 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
2988 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2992 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
2994 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2995 #. %2$s:  ELSE 
2996 #. %3$s:  END 
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
2998 #, c-format
2999 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3000 msgstr ""
3002 #. For the first occurrence,
3003 #. %1$s:  END 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "%s Address 2:"
3009 msgstr "Хаяг 2:"
3011 #. For the first occurrence,
3012 #. %1$s:  END 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "%s Address 2: "
3021 msgstr "Хаяг 2: "
3023 #. For the first occurrence,
3024 #. %1$s:  END 
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "%s Address:"
3030 msgstr "Хаяг :"
3032 #. For the first occurrence,
3033 #. %1$s:  END 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "%s Address: "
3042 msgstr "Хаяг : "
3044 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3045 #. %2$s:  ELSE 
3046 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3047 #. %4$s:  END 
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3051 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
3053 #. %1$s:  END 
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3055 #, fuzzy, c-format
3056 msgid "%s Always add items"
3057 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
3059 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3060 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3061 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3062 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3063 #. %5$s:  ELSE 
3064 #. %6$s:  item_action 
3065 #. %7$s:  END 
3066 #. %8$s:  END 
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
3068 #, c-format
3069 msgid ""
3070 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3071 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3072 msgstr ""
3074 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3075 #. %2$s:  END 
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid ""
3079 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3080 "administrator to resolve this problem. %s "
3081 msgstr ""
3082 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
3083 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
3085 #. For the first occurrence,
3086 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3089 #, c-format
3090 msgid "%s An unknown error has occurred."
3091 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
3093 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3094 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3095 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3096 #. %4$s:  ELSE 
3097 #. %5$s:  op 
3098 #. %6$s:  END 
3099 #. %7$s:  op_count 
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3101 #, c-format
3102 msgid ""
3103 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3104 msgstr ""
3106 #. For the first occurrence,
3107 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
3110 #, c-format
3111 msgid "%s Article requests"
3112 msgstr ""
3114 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3115 #. %2$s:  ELSE 
3116 #. %3$s:  END 
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3118 #, c-format
3119 msgid ""
3120 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3121 "not be deleted. %s "
3122 msgstr ""
3124 #. %1$s:  ELSE 
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "%s Card number: "
3128 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
3130 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3131 #. %2$s:  categorycode |html 
3132 #. %3$s:  ELSE 
3133 #. %4$s:  categorycode |html 
3134 #. %5$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid ""
3138 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3139 "category %s %s "
3140 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3142 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3143 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "%s Checked out (%s),"
3147 msgstr "Авагдсан(%s),"
3149 #. %1$s:  END 
3150 #. %2$s:  firstname 
3151 #. %3$s:  surname 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "%s Checked out to %s %s "
3155 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
3157 #. For the first occurrence,
3158 #. %1$s:  issuecount 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
3161 #, c-format
3162 msgid "%s Checkout(s)"
3163 msgstr "%s Авалт(ууд)"
3165 #. %1$s:  END 
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid "%s Circulation note: "
3169 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
3171 #. For the first occurrence,
3172 #. %1$s:  END 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "%s City:"
3178 msgstr "Хот:"
3180 #. For the first occurrence,
3181 #. %1$s:  END 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid "%s City: "
3190 msgstr "Хот: "
3192 #. For the first occurrence,
3193 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3194 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3195 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3196 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3197 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3198 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3199 #. %7$s:  ELSE 
3200 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3201 #. %9$s:  END 
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:556
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3205 #, c-format
3206 msgid ""
3207 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3208 "%s "
3209 msgstr ""
3211 #. %1$s:  IF data.closed 
3212 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3213 #. %3$s:  END 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3217 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3219 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3220 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3221 #. %3$s:  ELSE 
3222 #. %4$s:  END 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3226 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3228 #. %1$s:  END 
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "%s Confirm password: "
3232 msgstr "Нууц үг: "
3234 #. For the first occurrence,
3235 #. %1$s:  END 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "%s Contact note: "
3241 msgstr "Холбоо барих санамж: "
3243 #. For the first occurrence,
3244 #. %1$s:  END 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "%s Country:"
3250 msgstr "Тоо"
3252 #. For the first occurrence,
3253 #. %1$s:  END 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3260 #, fuzzy, c-format
3261 msgid "%s Country: "
3262 msgstr "Тоо "
3264 #. %1$s:  ELSE 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid "%s Create a new "
3268 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3270 #. %1$s:  ELSE 
3271 #. %2$s:  END 
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:22
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "%s Create a new club template %s "
3275 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3277 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3278 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3279 #. %3$s:  END 
3280 #. %4$s:  tablename 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3284 msgstr "Төнгөний төрөл"
3286 #. %1$s:  END 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "%s Date of birth: "
3290 msgstr "Төрсөн өдөр: "
3292 #. %1$s:  END 
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "%s Default "
3296 msgstr "Анхдагч"
3298 #. %1$s:  IF humanbranch 
3299 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3300 #. %3$s:  ELSE 
3301 #. %4$s:  END 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid ""
3305 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3306 "and fine rules for all libraries %s "
3307 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
3309 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3310 #. %2$s:  END 
3311 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3312 #. %4$s:  END 
3313 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3314 #. %6$s:  END 
3315 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3316 #. %8$s:  END 
3317 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3318 #. %10$s:  END 
3319 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3320 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3321 #. %13$s:  END 
3322 #. %14$s:  END 
3323 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3324 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3325 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3326 #. %18$s:  END 
3327 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid ""
3331 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3332 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3333 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3335 #. %1$s:  ELSE 
3336 #. %2$s:  END 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "%s Disabled %s "
3340 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3342 #. For the first occurrence,
3343 #. %1$s:  END 
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "%s Email: "
3349 msgstr "Цахим шуудан: "
3351 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "%s Enabled "
3355 msgstr "Эрэгтэй"
3357 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3358 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3359 #. %3$s:  END 
3360 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3362 #, c-format
3363 msgid ""
3364 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3365 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3366 msgstr ""
3368 #. %1$s:  IF ( error ) 
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid "%s Error: "
3372 msgstr "Алдаа: "
3374 #. %1$s:  END 
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
3376 #, fuzzy, c-format
3377 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3378 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
3380 #. %1$s:  END 
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "%s Fax: "
3384 msgstr "%s / %s "
3386 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "%s Filter by area "
3390 msgstr "Талбаран шүүр "
3392 #. For the first occurrence,
3393 #. %1$s:  END 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "%s First name:"
3399 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3401 #. %1$s:  END 
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "%s First name: "
3405 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3407 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3408 #. %2$s:  END 
3409 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3410 #. %4$s:  END 
3411 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3412 #. %6$s:  END 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3414 #, c-format
3415 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3416 msgstr ""
3418 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3419 #. %2$s:  END 
3420 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3421 #. %4$s:  END 
3422 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3423 #. %6$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3425 #, c-format
3426 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3427 msgstr ""
3429 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3430 #. %2$s:  ELSE 
3431 #. %3$s:  value.lib 
3432 #. %4$s:  END 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "%s For loan %s %s %s "
3436 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3438 #. For the first occurrence,
3439 #. %1$s:  authtypecode 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3442 #, c-format
3443 msgid "%s Framework"
3444 msgstr "%s Бүтэц"
3446 #. %1$s:  END 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "%s From any library "
3450 msgstr "Дурын номын сан "
3452 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3453 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3454 #. %3$s:  ELSE 
3455 #. %4$s:  END 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
3457 #, c-format
3458 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3459 msgstr ""
3461 #. %1$s:  END 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "%s From home library "
3465 msgstr "Үндсэн номын сан "
3467 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3468 #. %2$s:  budget_period_description 
3469 #. %3$s:  ELSE 
3470 #. %4$s:  END 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3474 msgstr "'%s' "
3476 #. For the first occurrence,
3477 #. %1$s:  holds_count 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "%s Hold(s)"
3482 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3484 #. For the first occurrence,
3485 #. %1$s:  END 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3490 msgstr ""
3491 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
3493 #. %1$s:  END 
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "%s Ignore items"
3497 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
3499 #. %1$s:  END 
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "%s Image file"
3503 msgstr "Бар кодийн файл:"
3505 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3506 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3507 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3508 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3509 #. %5$s:  END 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3513 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
3515 #. %1$s:  END 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "%s Initials: "
3519 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
3521 #. %1$s:  END 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "%s Item floats "
3525 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
3527 #. %1$s:  END 
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "%s Item returns home "
3531 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
3533 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3534 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3535 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3536 #. %4$s:  ELSE 
3537 #. %5$s:  END 
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
3539 #, c-format
3540 msgid ""
3541 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3542 "Error - unknown option %s "
3543 msgstr ""
3545 #. %1$s:  END 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "%s Item returns to issuing library "
3549 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
3551 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3552 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3553 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3554 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3555 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3556 #. %6$s:  END 
3557 #. %7$s:  END 
3558 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3559 #. %9$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3561 #, c-format
3562 msgid ""
3563 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3564 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3565 msgstr ""
3567 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3568 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3569 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3570 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3571 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3572 #. %6$s:  END 
3573 #. %7$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
3575 #, c-format
3576 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3577 msgstr ""
3579 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3580 #. %2$s:  ELSE 
3581 #. %3$s:  END 
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3583 #, c-format
3584 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3585 msgstr ""
3587 #. %1$s:  ELSE 
3588 #. %2$s:  END 
3589 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3590 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3594 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
3596 #. %1$s:  ELSE 
3597 #. %2$s:  END 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3601 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3603 #. %1$s:  IF ean 
3604 #. %2$s:  ELSE 
3605 #. %3$s:  END 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3609 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
3611 #. %1$s:  IF account 
3612 #. %2$s:  ELSE 
3613 #. %3$s:  END 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3617 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3619 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3620 #. %2$s:  ELSE 
3621 #. %3$s:  END 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3625 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3627 #. %1$s:  IF club 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "%s Modify club "
3631 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
3633 #. %1$s:  IF club_template 
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:20
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "%s Modify club template "
3637 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
3639 #. %1$s:  IF currency 
3640 #. %2$s:  ELSE 
3641 #. %3$s:  END 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3645 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
3647 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3648 #. %2$s:  ELSE 
3649 #. %3$s:  END 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3653 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
3655 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3656 #. %2$s:  ELSE 
3657 #. %3$s:  END 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3661 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3663 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3664 #. %2$s:  ELSE 
3665 #. %3$s:  END 
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3669 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3671 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "%s Modify subscription for "
3675 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
3677 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3678 #. %2$s:  ELSE 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3682 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3684 #. %1$s:  ELSE 
3685 #. %2$s:  END 
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "%s New course %s"
3689 msgstr "Бар код %s"
3691 #. For the first occurrence,
3692 #. %1$s:  END 
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:669
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "%s No "
3698 msgstr "%s-г %s рүү "
3700 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3701 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3702 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3703 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3704 #. %5$s:  END 
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:283
3706 #, c-format
3707 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3708 msgstr ""
3710 #. %1$s:  ELSE 
3711 #. %2$s:  END 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3715 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3717 #. %1$s:  ELSE 
3718 #. %2$s:  END 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s No active budgets %s "
3722 msgstr "Бар код %s "
3724 #. %1$s:  ELSE 
3725 #. %2$s:  END 
3726 #. %3$s:  END 
3727 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3729 #, c-format
3730 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3731 msgstr ""
3733 #. For the first occurrence,
3734 #. %1$s:  ELSE 
3735 #. %2$s:  END 
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "%s No barcode %s "
3740 msgstr "Бар код %s "
3742 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3743 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3744 #. %3$s:  ELSE 
3745 #. %4$s:  failureMessage 
3746 #. %5$s:  END 
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3748 #, c-format
3749 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3750 msgstr ""
3752 #. %1$s:  END 
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "%s No holds allowed "
3756 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
3758 #. %1$s:  ELSE 
3759 #. %2$s:  END 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "%s No inactive budgets %s "
3763 msgstr "Идэвхгүй "
3765 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3766 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3767 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3768 #. %4$s:  ELSE 
3769 #. %5$s:  failureMessage 
3770 #. %6$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3772 #, c-format
3773 msgid ""
3774 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3775 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3776 msgstr ""
3778 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3779 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3780 #. %3$s:  ELSE 
3781 #. %4$s:  failureMessage 
3782 #. %5$s:  END 
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3784 #, c-format
3785 msgid ""
3786 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3787 "%s %s "
3788 msgstr ""
3790 #. For the first occurrence,
3791 #. %1$s:  ELSE 
3792 #. %2$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "%s No limitation %s "
3797 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3799 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3800 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3801 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3802 #. %4$s:  ELSE 
3803 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3804 #. %6$s:  END 
3805 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3806 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3807 #. %9$s:  biblio.match_score 
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
3809 #, c-format
3810 msgid ""
3811 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3812 "(score = %s): "
3813 msgstr ""
3815 #. For the first occurrence,
3816 #. %1$s:  ELSE 
3817 #. %2$s:  END 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "%s No results found %s "
3822 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3824 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3825 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3826 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3827 #. %4$s:  ELSE 
3828 #. %5$s:  failureMessage 
3829 #. %6$s:  END 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3831 #, c-format
3832 msgid ""
3833 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3834 "%s %s "
3835 msgstr ""
3837 #. %1$s:  END 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "%s None "
3841 msgstr "%s-г %s рүү "
3843 #. %1$s:  ELSE 
3844 #. %2$s:  END 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "%s Not defined yet %s "
3848 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3850 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
3851 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
3852 #. %3$s:  END 
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
3854 #, c-format
3855 msgid ""
3856 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
3857 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
3858 msgstr ""
3860 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3861 #. %2$s:  error.value 
3862 #. %3$s:  ELSE 
3863 #. %4$s:  error 
3864 #. %5$s:  END 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3866 #, c-format
3867 msgid ""
3868 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3869 "be merged at a time. %s %s %s "
3870 msgstr ""
3872 #. %1$s:  END 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "%s OPAC note: "
3876 msgstr "OPAC санамж: "
3878 #. %1$s:  ELSE 
3879 #. %2$s:  END 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "%s OR %s "
3883 msgstr "%s - %s "
3885 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3886 #. %2$s:  END 
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
3888 #, c-format
3889 msgid ""
3890 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3891 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3892 msgstr ""
3894 #. %1$s:  IF ( total ) 
3895 #. %2$s:  total 
3896 #. %3$s:  ELSE 
3897 #. %4$s:  END 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3901 msgstr "'%s' "
3903 #. %1$s:  END 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "%s Other name: "
3907 msgstr "Бусад нэр: "
3909 #. %1$s:  END 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "%s Other phone: "
3913 msgstr "Бусад нэр: "
3915 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3916 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3918 #, c-format
3919 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3920 msgstr ""
3922 #. %1$s:  END 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "%s Owner "
3926 msgstr "Эзэмшигч: "
3928 #. %1$s:  END 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3930 #, c-format
3931 msgid "%s Owner and users "
3932 msgstr ""
3934 #. %1$s:  END 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "%s Owner, users and library "
3938 msgstr "Дурын номын сан "
3940 #. For the first occurrence,
3941 #. %1$s:  END 
3942 #. %2$s:  current_page 
3943 #. %3$s:  total_pages 
3944 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "%s Page %s / %s %s "
3950 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3952 #. %1$s:  END 
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "%s Password: "
3956 msgstr "Нууц үг: "
3958 #. %1$s:  ELSE 
3959 #. %2$s:  END 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3963 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
3965 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3966 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3967 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3968 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3969 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3970 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3971 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3972 #. %8$s:  ELSE 
3973 #. %9$s:  END 
3974 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid ""
3978 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3979 "unknown %s %s "
3980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3982 #. For the first occurrence,
3983 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
3984 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
3985 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
3986 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
3987 #. %5$s:  END 
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
3990 #, c-format
3991 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
3992 msgstr ""
3994 #. For the first occurrence,
3995 #. %1$s:  END 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s Phone:"
4001 msgstr "Утас:"
4003 #. For the first occurrence,
4004 #. %1$s:  END 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "%s Phone: "
4010 msgstr "Утас: "
4012 #. %1$s:  END 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "%s Primary email: "
4016 msgstr "Үндсэн "
4018 #. %1$s:  END 
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "%s Primary phone: "
4022 msgstr "Үндсэн "
4024 #. %1$s:  ELSE 
4025 #. %2$s:  END 
4026 #. %3$s:  END 
4027 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4031 msgstr "Жагсаалтууд &rsaquo;  %s-н материалууд "
4033 #. %1$s:  IF datereceived 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "%s Receipt summary for "
4037 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
4039 #. For the first occurrence,
4040 #. %1$s:  ELSE 
4041 #. %2$s:  name 
4042 #. %3$s:  END 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4047 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
4049 #. %1$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:733
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "%s Registration date: "
4053 msgstr "Бүртгэх огноо: "
4055 #. %1$s:  END 
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4057 #, fuzzy, c-format
4058 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4059 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
4061 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4062 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4063 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4064 #. %4$s:  ELSE 
4065 #. %5$s:  overlay_action 
4066 #. %6$s:  END 
4067 #. %7$s:  END 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
4069 #, c-format
4070 msgid ""
4071 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4072 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4073 msgstr ""
4075 #. %1$s:  END 
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4079 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
4081 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4082 #. %2$s:  name 
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "%s Reserve found for %s ("
4086 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон  (<a1>%s</a>)."
4088 #. For the first occurrence,
4089 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4090 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4091 #. %3$s:  ELSE 
4092 #. %4$s:  d.comment 
4093 #. %5$s:  END 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4098 #, c-format
4099 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4100 msgstr ""
4102 #. For the first occurrence,
4103 #. %1$s:  debarments.count 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "%s Restrictions"
4108 msgstr "Захиргаа"
4110 #. %1$s:  END 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "%s Salutation: "
4114 msgstr "Мэндчилгээ: "
4116 #. For the first occurrence,
4117 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "%s Scan Index for: "
4122 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс:  %S "
4124 #. %1$s:  IF searchfield 
4125 #. %2$s:  searchfield 
4126 #. %3$s:  END 
4127 #. %4$s:  IF cities.count 
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4129 #, fuzzy, c-format
4130 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4131 msgstr "Хайж байна: %s "
4133 #. %1$s:  END 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "%s Secondary email: "
4137 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4139 #. %1$s:  END 
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "%s Secondary phone: "
4143 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4145 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4146 #. %2$s:  ELSE 
4147 #. %3$s:  END 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4149 #, c-format
4150 msgid ""
4151 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4152 "is kept when an irregularity is found. %s "
4153 msgstr ""
4155 #. %1$s:  batche.card_count 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "%s Single Patron Cards"
4159 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4161 #. %1$s:  batche.card_count 
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "%s Single patron cards"
4165 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4167 #. %1$s:  END 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "%s Sort 1: "
4171 msgstr "Порт: "
4173 #. %1$s:  END 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "%s Sort 2: "
4177 msgstr "Порт: "
4179 #. For the first occurrence,
4180 #. %1$s:  END 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "%s State:"
4186 msgstr "Эвдэрсэн"
4188 #. For the first occurrence,
4189 #. %1$s:  END 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "%s State: "
4198 msgstr "Эвдэрсэн "
4200 #. For the first occurrence,
4201 #. %1$s:  END 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "%s Street Number: "
4207 msgstr "SMS дугаар: "
4209 #. For the first occurrence,
4210 #. %1$s:  END 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "%s Street number: "
4216 msgstr "SMS дугаар: "
4218 #. For the first occurrence,
4219 #. %1$s:  END 
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "%s Street type: "
4228 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
4230 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "%s Subscription renewed. "
4234 msgstr "Шинэ захиалга "
4236 #. For the first occurrence,
4237 #. %1$s:  END 
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "%s Surname:"
4243 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
4245 #. %1$s:  END 
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "%s Surname: "
4249 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4251 #. %1$s:  ELSE 
4252 #. %2$s:  loo.tab 
4253 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4254 #. %4$s:  loo.kohafield 
4255 #. %5$s:  END 
4256 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4257 #. %7$s:  ELSE 
4258 #. %8$s:  END 
4259 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4260 #. %10$s:  ELSE 
4261 #. %11$s:  END 
4262 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4263 #. %13$s:  loo.seealso 
4264 #. %14$s:  END 
4265 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4266 #. %16$s:  END 
4267 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4268 #. %18$s:  END 
4269 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4270 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4271 #. %21$s:  END 
4272 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4273 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4274 #. %24$s:  END 
4275 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4276 #. %26$s:  loo.value_builder 
4277 #. %27$s:  END 
4278 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4279 #. %29$s:  loo.link 
4280 #. %30$s:  END 
4281 #. %31$s:  END 
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4283 #, c-format
4284 msgid ""
4285 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4286 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4287 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4288 "%s %s "
4289 msgstr ""
4291 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4292 #. %2$s:  error.value 
4293 #. %3$s:  ELSE 
4294 #. %4$s:  error 
4295 #. %5$s:  END 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4297 #, c-format
4298 msgid ""
4299 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4300 "one: %s %s %s %s "
4301 msgstr ""
4303 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4304 #. %2$s:  error.value 
4305 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4306 #. %4$s:  ELSE 
4307 #. %5$s:  error 
4308 #. %6$s:  END 
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4310 #, c-format
4311 msgid ""
4312 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4313 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4314 "merging. %s %s %s "
4315 msgstr ""
4317 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4318 #. %2$s:  e.value 
4319 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4320 #. %4$s:  e.value 
4321 #. %5$s:  END 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4323 #, c-format
4324 msgid ""
4325 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4326 "the index %s %s "
4327 msgstr ""
4329 #. %1$s:  ELSE 
4330 #. %2$s:  END 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4334 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
4336 #. %1$s:  ELSE 
4337 #. %2$s:  END 
4338 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4339 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4340 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4341 #. %6$s:  ELSE 
4342 #. %7$s:  report.total_success 
4343 #. %8$s:  report.total_records 
4344 #. %9$s:  END 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4346 #, c-format
4347 msgid ""
4348 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4349 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4350 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4351 msgstr ""
4353 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4357 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4359 #. %1$s:  ELSE 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4363 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4365 #. %1$s:  ELSE 
4366 #. %2$s:  END 
4367 #. %3$s:  END 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4371 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4373 #. %1$s:  ELSE 
4374 #. %2$s:  END 
4375 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4376 #. %4$s:  IF field 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4380 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4382 #. %1$s:  ELSE 
4383 #. %2$s:  END 
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4385 #, fuzzy, c-format
4386 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4387 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4389 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4390 #. %2$s:  END 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4394 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4396 #. %1$s:  ELSE 
4397 #. %2$s:  END 
4398 #. %3$s:  END 
4399 #. %4$s:  ELSE 
4400 #. %5$s:  END 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4402 #, c-format
4403 msgid ""
4404 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4405 "using the table configuration in this module. %s "
4406 msgstr ""
4408 #. %1$s:  ELSE 
4409 #. %2$s:  field.name 
4410 #. %3$s:  END 
4411 #. %4$s:  END 
4412 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4416 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4418 #. %1$s:  ELSE 
4419 #. %2$s:  END 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4423 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4425 #. %1$s:  ELSE 
4426 #. %2$s:  END 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4428 #, c-format
4429 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4430 msgstr ""
4432 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4433 #. %2$s:  nb_of_orders 
4434 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4435 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4436 #. %5$s:  END 
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid ""
4440 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4441 "vendors. %s Deletion not possible "
4442 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
4444 #. %1$s:  ELSE 
4445 #. %2$s:  END 
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4449 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4451 #. For the first occurrence,
4452 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4453 #. %2$s:  ELSE 
4454 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4455 #. %4$s:  END 
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4462 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4464 #. %1$s:  IF count > 0 
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "%s Used in "
4468 msgstr ". Ашиглагч "
4470 #. %1$s:  END 
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "%s Username: "
4474 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
4476 #. For the first occurrence,
4477 #. %1$s:  END 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "%s Yes "
4483 msgstr "%s =%s "
4485 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4486 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4487 #. %3$s:  ELSE 
4488 #. %4$s:  END 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
4490 #, c-format
4491 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4492 msgstr ""
4494 #. For the first occurrence,
4495 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4496 #. %2$s:  ELSE 
4497 #. %3$s:  END 
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:136
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:220
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "%s Yes %s No %s "
4509 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4511 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4512 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4513 #. %3$s:  ELSE 
4514 #. %4$s:  END 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4518 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4520 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4521 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "%s Yes%s, "
4525 msgstr "%s =%s "
4527 #. %1$s:  IF searchfield 
4528 #. %2$s:  searchfield 
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "%s You Searched for %s"
4532 msgstr "Дараахийг хайсан"
4534 #. %1$s:  ELSE 
4535 #. %2$s:  END 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4537 #, c-format
4538 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4539 msgstr ""
4541 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4542 #. %2$s:  searchfield 
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "%s You searched for %s"
4546 msgstr "Дараахийг хайсан"
4548 #. %1$s:  IF id 
4549 #. %2$s:  id 
4550 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4551 #. %4$s:  searchfield 
4552 #. %5$s:  END 
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4556 msgstr "Дараахийг хайсан"
4558 #. %1$s:  ELSE 
4559 #. %2$s:  END 
4560 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4561 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4563 #, fuzzy, c-format
4564 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4565 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
4567 #. For the first occurrence,
4568 #. %1$s:  END 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4574 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
4576 #. For the first occurrence,
4577 #. %1$s:  END 
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4586 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
4588 #. %1$s:  ELSE 
4589 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
4591 #, c-format
4592 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4593 msgstr ""
4595 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4597 #, c-format
4598 msgid ""
4599 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4600 "== 'utf8' %%] "
4601 msgstr ""
4603 #. %1$s:  END 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
4605 #, c-format
4606 msgid ""
4607 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4608 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4609 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4610 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4611 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4612 "warnNoTemplateCaching %%] "
4613 msgstr ""
4615 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4616 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4617 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4618 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4619 #. %5$s:  SWITCH type 
4620 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4622 #, c-format
4623 msgid ""
4624 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4625 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4626 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4627 msgstr ""
4629 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4630 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category ) 
4631 #. %3$s:  IF avs 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4633 #, c-format
4634 msgid ""
4635 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4636 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4637 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4638 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4639 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4640 msgstr ""
4642 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4643 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
4645 #, fuzzy, c-format
4646 msgid "%s after %s "
4647 msgstr "Огноо:%s "
4649 #. SCRIPT
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4651 #, fuzzy
4652 msgid "%s already in your cart"
4653 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
4655 #. %1$s:  item.countanalytics 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "%s analytics"
4659 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
4661 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4662 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4663 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4664 #. %4$s:  END 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
4666 #, c-format
4667 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4668 msgstr ""
4670 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4672 #, fuzzy, c-format
4673 msgid "%s by "
4674 msgstr ", %s-н өмнө "
4676 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4677 #. %2$s:  loopro.author 
4678 #. %3$s:  END 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "%s by %s%s"
4682 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4684 #. For the first occurrence,
4685 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4686 #. %2$s:  reserveloo.author 
4687 #. %3$s:  END 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "%s by %s%s "
4692 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4694 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4695 #. %2$s:  books_loo.author 
4696 #. %3$s:  END 
4697 #. %4$s:  ELSE 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "%s by %s%s %s "
4701 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4703 #. For the first occurrence,
4704 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4705 #. %2$s:  ordersloo.author 
4706 #. %3$s:  END 
4707 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4708 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4709 #. %6$s:  END 
4710 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4715 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4717 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4718 #. %2$s:  END 
4719 #. %3$s:  biblio.author |html 
4720 #. %4$s: ~ END 
4721 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4722 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4723 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4724 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4728 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4730 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "%s calendar"
4734 msgstr "Календар"
4736 #. %1$s:  errorfile 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4738 #, c-format
4739 msgid "%s can't be opened"
4740 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
4742 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4743 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4744 #. %3$s:  missing_critical.key 
4745 #. %4$s:  missing_critical.value 
4746 #. %5$s:  ELSE 
4747 #. %6$s:  missing_critical.key 
4748 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4749 #. %8$s:  missing_critical.value 
4750 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4751 #. %10$s:  missing_critical.value 
4752 #. %11$s:  ELSE 
4753 #. %12$s:  END 
4754 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4755 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4756 #. %15$s:  END 
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4758 #, c-format
4759 msgid ""
4760 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4761 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4762 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4763 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4764 msgstr ""
4766 #. %1$s:  lis.level 
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
4768 #, c-format
4769 msgid "%s data added"
4770 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
4772 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4773 #. %2$s:  END 
4774 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4775 #. %4$s:  END 
4776 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4777 #. %6$s:  END 
4778 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4779 #. %8$s:  END 
4780 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4781 #. %10$s:  END 
4782 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4783 #. %12$s:  END 
4784 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4785 #. %14$s:  END 
4786 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4787 #. %16$s:  END 
4788 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4789 #. %18$s:  END 
4790 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4791 #. %20$s:  END 
4792 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4793 #. %22$s:  END 
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4795 #, c-format
4796 msgid ""
4797 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4798 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4799 msgstr ""
4801 #. %1$s:  deliverytime 
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "%s days"
4805 msgstr "%s өдөр(үүд)"
4807 #. SCRIPT
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4809 #, fuzzy
4810 msgid ""
4811 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4812 "this record?"
4813 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4815 #. SCRIPT
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4817 #, fuzzy
4818 msgid ""
4819 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4820 "permissions to delete this record."
4821 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4823 #. %1$s:  HANDLED 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "%s directories processed."
4827 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
4829 #. %1$s:  TOTAL 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "%s directories scanned."
4833 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
4835 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4836 #. %2$s:  ELSE 
4837 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4839 #, fuzzy, c-format
4840 msgid "%s disabled %s %s "
4841 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4843 #. For the first occurrence,
4844 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4847 #, c-format
4848 msgid "%s failed to unpack."
4849 msgstr "%s задалж чадсангүй"
4851 #. %1$s:  END 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "%s for "
4855 msgstr "%s-г %s рүү "
4857 #. %1$s:  IF searchmember 
4858 #. %2$s:  searchmember 
4859 #. %3$s:  END 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:356
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "%s for '%s'%s"
4863 msgstr "%s-г %s рүү "
4865 #. For the first occurrence,
4866 #. %1$s:  authtypecode |html
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "%s framework"
4873 msgstr "%s Бүтэц"
4875 #. For the first occurrence,
4876 #. %1$s:  books_loo.holds 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "%s hold(s) left"
4881 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4883 #. SCRIPT
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4885 msgid ""
4886 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4887 "items."
4888 msgstr ""
4890 #. %1$s:  LoginBranchname 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "%s holdings"
4894 msgstr "Барилтууд"
4896 #. SCRIPT
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4898 #, fuzzy
4899 msgid ""
4900 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4901 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4903 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4905 #, c-format
4906 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4907 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4909 #. %1$s:  total 
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "%s images found"
4913 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4915 #. %1$s:  imported 
4916 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4917 #. %3$s:  lastimported 
4918 #. %4$s:  END 
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4922 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
4924 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4925 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "%s in %s"
4929 msgstr "%s-г %s рүү "
4931 #. SCRIPT
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4933 #, fuzzy
4934 msgid "%s in tab %s"
4935 msgstr "самбарт "
4937 #. SCRIPT
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4939 #, fuzzy
4940 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4941 msgstr "&quot;%s&quot; зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
4943 #. SCRIPT
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4945 #, fuzzy
4946 msgid "%s is permitted!"
4947 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
4949 #. SCRIPT
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4951 #, fuzzy
4952 msgid "%s is prohibited!"
4953 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
4955 #. %1$s:  irregular_issues 
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "%s issues "
4959 msgstr "%s дугаарууд "
4961 #. %1$s:  END 
4962 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4963 #. %3$s:  IF st == subtype 
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4965 #, fuzzy, c-format
4966 msgid "%s issues %s %s "
4967 msgstr "%s дугаарууд "
4969 #. SCRIPT
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4971 #, fuzzy
4972 msgid "%s item mandatory fields empty"
4973 msgstr ""
4974 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4976 #. %1$s:  num_items 
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4978 #, c-format
4979 msgid "%s item records found and staged"
4980 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
4982 #. SCRIPT
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4984 #, fuzzy
4985 msgid "%s item(s) added to your cart"
4986 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
4988 #. SCRIPT
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4990 #, fuzzy
4991 msgid ""
4992 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4993 "deleting this record."
4994 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4996 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "%s item(s) attached."
5000 msgstr "%sзүйл(с)"
5002 #. %1$s:  not_deleted_items 
5003 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5004 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5005 #. %4$s:  END 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5009 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5011 #. %1$s:  deleted_items 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "%s item(s) deleted."
5015 msgstr "%sзүйл(с)"
5017 #. For the first occurrence,
5018 #. %1$s:  books_loo.items 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "%s item(s) left"
5023 msgstr "%sзүйл(с)"
5025 #. %1$s:  total 
5026 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5027 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5028 #. %4$s:  ELSE 
5029 #. %5$s:  END 
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5033 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
5035 #. %1$s:  moddatecount 
5036 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
5038 #, c-format
5039 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5040 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
5042 #. %1$s:  total 
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5044 #, c-format
5045 msgid "%s lines found."
5046 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5048 #. For the first occurrence,
5049 #. SCRIPT
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5053 #, fuzzy
5054 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5055 msgstr ""
5056 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5058 #. SCRIPT
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5060 #, fuzzy
5061 msgid "%s month"
5062 msgstr "1/сар"
5064 #. SCRIPT
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5066 #, fuzzy
5067 msgid "%s months"
5068 msgstr "1/сар"
5070 #. %1$s:  END 
5071 #. %2$s:  CASE 
5072 #. %3$s:  st 
5073 #. %4$s:  END 
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5075 #, fuzzy, c-format
5076 msgid "%s months %s%s %s "
5077 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5079 #. %1$s:  alreadyindb 
5080 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5081 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5082 #. %4$s:  END 
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid ""
5086 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5087 "%s(last was %s)%s"
5088 msgstr ""
5089 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
5090 "бичих болохгүй байна"
5092 #. %1$s:  invalid 
5093 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5094 #. %3$s:  lastinvalid 
5095 #. %4$s:  END 
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid ""
5099 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5100 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
5102 #. SCRIPT
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5104 msgid "%s of %s renewals remaining"
5105 msgstr ""
5107 #. For the first occurrence,
5108 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "%s on "
5114 msgstr "%s-г %s рүү "
5116 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5117 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "%s on %s "
5121 msgstr "%s-г %s рүү "
5123 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5124 #. %2$s:  ELSE 
5125 #. %3$s:  END 
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:861
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "%s on %s until %s"
5129 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5131 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:661
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "%s on loan:"
5135 msgstr "Татах"
5137 #. SCRIPT
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5139 #, fuzzy
5140 msgid ""
5141 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5142 "delete this record."
5143 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5145 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "%s order(s) attached."
5149 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5151 #. For the first occurrence,
5152 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "%s order(s) left"
5157 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5159 #. %1$s:  overwritten 
5160 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5161 #. %3$s:  lastoverwritten 
5162 #. %4$s:  END 
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5166 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
5168 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5172 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
5174 #. %1$s:  TotalDel 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5176 #, c-format
5177 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5178 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5180 #. %1$s:  TotalDel 
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5182 #, c-format
5183 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5184 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5186 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "%s patrons will be deleted"
5190 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5192 #. %1$s:  TotalDel 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5196 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5198 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "%s pending"
5202 msgstr "Үргэлжилж байна"
5204 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5206 #, c-format
5207 msgid "%s preferences"
5208 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
5210 #. SCRIPT
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5212 #, fuzzy
5213 msgid ""
5214 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5215 "check the server log for more details."
5216 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
5218 #. SCRIPT
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5220 #, fuzzy
5221 msgid "%s quotes saved."
5222 msgstr "Хадгалах"
5224 #. %1$s:  errcon.server 
5225 #. %2$s:  errcon.seq 
5226 #. %3$s:  errcon.error 
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "%s record %s: %s"
5230 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5232 #. For the first occurrence,
5233 #. %1$s:  count 
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "%s record(s)"
5239 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5241 #. %1$s:  deleted_records 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "%s record(s) deleted."
5245 msgstr "%sзүйл(с)"
5247 #. %1$s:  total 
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5249 #, c-format
5250 msgid "%s records in file"
5251 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
5253 #. %1$s:  import_errors 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5255 #, c-format
5256 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5257 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
5259 #. %1$s:  total 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5261 #, c-format
5262 msgid "%s records parsed"
5263 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
5265 #. %1$s:  staged 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5267 #, c-format
5268 msgid "%s records staged"
5269 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
5271 #. %1$s:  matched 
5272 #. %2$s:  matcher_code 
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5274 #, c-format
5275 msgid ""
5276 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5277 "%s&quot;"
5278 msgstr ""
5279 "Тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
5280 "бичлэгүүд"
5282 #. %1$s:  total 
5283 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "%s result(s) found %sfor "
5287 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5289 #. %1$s:  total 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5293 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5295 #. %1$s:  breeding_count 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5299 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
5301 #. SCRIPT
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5303 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5304 msgstr ""
5306 #. %1$s:  total 
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "%s results found "
5310 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5312 #. %1$s:  count 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "%s shipments"
5316 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
5318 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "%s subscription(s) attached."
5322 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5324 #. For the first occurrence,
5325 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "%s subscription(s) left"
5330 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5332 #. %1$s:  suggestions_count 
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "%s suggestions waiting. "
5336 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
5338 #. %1$s:  resul.used 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5340 #, c-format
5341 msgid "%s times"
5342 msgstr "%s удаа"
5344 #. %1$s:  ELSE 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "%s to "
5348 msgstr "%s-г %s рүү "
5350 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5352 #, c-format
5353 msgid "%s to order"
5354 msgstr "%s-г захиалахаар"
5356 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:683
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "%s unavailable:"
5360 msgstr "Бэлэн"
5362 #. %1$s:  END 
5363 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5364 #. %3$s:  IF st == subtype 
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "%s weeks %s %s "
5368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5370 #. %1$s:  END 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "%s will expire before "
5374 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
5376 #. SCRIPT
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5378 #, fuzzy
5379 msgid "%s year"
5380 msgstr "%s жилүүд"
5382 #. For the first occurrence,
5383 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5389 #, c-format
5390 msgid "%s years"
5391 msgstr "%s жилүүд"
5393 #. %1$s: - USE CGI -
5394 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5395 #. %3$s:  total_rows 
5396 #. %4$s:  total_rows 
5397 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5398 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5399 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5400 #. %8$s:  END -
5401 #. %9$s: - END -
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5403 #, c-format
5404 msgid ""
5405 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5406 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5407 msgstr ""
5409 #. For the first occurrence,
5410 #. %1$s:  USE To 
5411 #. %2$s:  sEcho 
5412 #. %3$s:  iTotalRecords 
5413 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5414 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5415 #. %6$s:  data.cardnumber 
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5419 #, c-format
5420 msgid ""
5421 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5422 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5423 msgstr ""
5425 #. %1$s:  END 
5426 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5427 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5431 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
5433 #. %1$s:  END 
5434 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
5436 #, fuzzy, c-format
5437 msgid "%s | Namespace: %s"
5438 msgstr "%s / %s"
5440 #. %1$s:  END 
5441 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5442 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "%s | Status: %s %s "
5446 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5448 #. %1$s:  ELSE 
5449 #. %2$s:  riloo.duedate 
5450 #. %3$s:  END 
5451 #. %4$s:  ELSE 
5452 #. %5$s:  END 
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5456 msgstr "Авагдаагүй "
5458 #. %1$s:  END 
5459 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5460 #. %3$s:  END 
5461 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5465 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд "
5467 #. %1$s:  unlimited_total 
5468 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5469 #. %3$s:  limit 
5470 #. %4$s:  END 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5474 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
5476 #. For the first occurrence,
5477 #. %1$s:  IF framework 
5478 #. %2$s:  framework.frameworktext 
5479 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5480 #. %4$s:  ELSE 
5481 #. %5$s:  END
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5488 msgstr "Анхдагч бүтэц"
5490 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5491 #. %2$s:  Supplier 
5492 #. %3$s:  END 
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "%s%s : %sLate orders"
5496 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
5498 #. %1$s:  END 
5499 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "%s%s in "
5503 msgstr "%s - %s "
5505 #. %1$s:  END 
5506 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5507 #. %3$s:  LibraryName 
5508 #. %4$s:  END 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5512 msgstr "Каталог"
5514 #. %1$s:  END 
5515 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5516 #. %3$s:  LibraryName 
5517 #. %4$s:  END 
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5521 msgstr "Каталог "
5523 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5524 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5525 #. %3$s:  END 
5526 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5527 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5528 #. %6$s:  END 
5529 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5530 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5531 #. %9$s:  END 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5533 #, c-format
5534 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5535 msgstr ""
5537 #. For the first occurrence,
5538 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5539 #. %2$s:  batche.label_count 
5540 #. %3$s:  ELSE 
5541 #. %4$s:  batche.label_count 
5542 #. %5$s:  END 
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5545 #, c-format
5546 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5547 msgstr ""
5549 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5550 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5551 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5552 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5553 #. %5$s:  loopro.object 
5554 #. %6$s:  ELSE 
5555 #. %7$s:  loopro.object 
5556 #. %8$s:  END 
5557 #. %9$s:  END 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5561 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5563 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5564 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5565 #. %3$s:  END 
5566 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5567 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5568 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5569 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5570 #. %8$s:  END 
5571 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5572 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5573 #. %11$s:  END 
5574 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5575 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5576 #. %14$s:  END 
5577 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5578 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5579 #. %17$s:  END 
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5583 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5585 #. %1$s:  ELSE 
5586 #. %2$s:  data.overdues 
5587 #. %3$s:  END 
5588 #. %4$s:  data.issues 
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5590 #, c-format
5591 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5592 msgstr ""
5594 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5595 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5596 #. %3$s:  memberfirstname 
5597 #. %4$s:  END 
5598 #. %5$s:  membersurname 
5599 #. %6$s:  ELSE 
5600 #. %7$s:  END 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5604 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5606 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5607 #. %2$s:  letter.content.length 
5608 #. %3$s:  ELSE 
5609 #. %4$s:  END 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5613 msgstr "Параметрүүд"
5615 #. For the first occurrence,
5616 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5617 #. %2$s:  lette.branchname 
5618 #. %3$s:  ELSE 
5619 #. %4$s:  END 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5624 msgstr "Бүх номын сангууд"
5626 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5627 #. %2$s:  phone 
5628 #. %3$s:  ELSE 
5629 #. %4$s:  END 
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5633 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
5635 #. %1$s:  IF ( email ) 
5636 #. %2$s:  email 
5637 #. %3$s:  ELSE 
5638 #. %4$s:  END 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5642 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
5644 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5645 #. %2$s:  comments 
5646 #. %3$s:  ELSE 
5647 #. %4$s:  END 
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "%s%s%s(none)%s"
5651 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
5653 #. %1$s:  searchfield 
5654 #. %2$s:  END 
5655 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5656 #. %4$s:  END 
5657 #. %5$s:  ELSE 
5658 #. %6$s:  action 
5659 #. %7$s:  END 
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5663 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5665 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5666 #. %2$s:  frameworkcode 
5667 #. %3$s:  ELSE 
5668 #. %4$s:  END 
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5670 #, fuzzy, c-format
5671 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5672 msgstr "%s Бүтэц"
5674 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5675 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5676 #. %3$s:  ELSE 
5677 #. %4$s:  END 
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5681 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
5683 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5684 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5685 #. %3$s:  ELSE 
5686 #. %4$s:  END 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5690 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
5692 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5693 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5694 #. %3$s:  ELSE 
5695 #. %4$s:  END 
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5697 #, fuzzy, c-format
5698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5699 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
5701 #. For the first occurrence,
5702 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5703 #. %2$s:  template_id 
5704 #. %3$s:  ELSE 
5705 #. %4$s:  END 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "%s%s%sN/A%s "
5710 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5712 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5713 #. %2$s:  loopro.title 
5714 #. %3$s:  ELSE 
5715 #. %4$s:  END 
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5717 #, fuzzy, c-format
5718 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5719 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5721 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5722 #. %2$s:  loopro.barcode 
5723 #. %3$s:  ELSE 
5724 #. %4$s:  END 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5728 msgstr "Бар код %s"
5730 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5731 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5732 #. %3$s:  ELSE 
5733 #. %4$s:  END 
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5735 #, fuzzy, c-format
5736 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5737 msgstr "Холбоо барих утас"
5739 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5740 #. %2$s:  slip 
5741 #. %3$s:  ELSE 
5742 #. %4$s:  END 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5746 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
5748 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5749 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5750 #. %3$s:  ELSE 
5751 #. %4$s:  END 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "%s%s%sNo title%s"
5755 msgstr "Гарчиг алга"
5757 #. For the first occurrence,
5758 #. %1$s:  END 
5759 #. %2$s:  IF limit_desc  
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5764 msgstr "&nbsp;хязгаартай: "
5766 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
5767 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
5768 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
5769 #. %4$s:  END 
5770 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
5771 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
5772 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
5773 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
5777 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
5779 #. For the first occurrence,
5780 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5781 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5782 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5783 #. %4$s:  END 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "%s%s, by %s%s"
5788 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5790 #. For the first occurrence,
5791 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5792 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5793 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5794 #. %4$s:  END 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "%s%s, %s%s ("
5799 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5801 #. %1$s:  END 
5802 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5803 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5804 #. %4$s:  END 
5805 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5809 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
5811 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5812 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "%s%sModify tag "
5816 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
5818 #. %1$s:  END 
5819 #. %2$s:  ELSE 
5820 #. %3$s:  END 
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5824 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
5826 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5827 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5828 #. %3$s:  END 
5829 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5831 #, c-format
5832 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5833 msgstr ""
5835 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5836 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5837 #. %3$s:  END 
5838 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5842 msgstr "&copy; %s"
5844 #. %1$s:  count 
5845 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5846 #. %3$s:  showncount 
5847 #. %4$s:  hiddencount 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5851 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
5853 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5854 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5855 #. %3$s:  server.servername 
5856 #. %4$s:  END 
5857 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5858 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5859 #. %7$s:  END 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5863 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
5865 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5866 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5867 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5871 msgstr ""
5872 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
5873 "&rsaquo; SQL Харагдац"
5875 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5876 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5877 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5878 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5879 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5880 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5881 #. %7$s:  END 
5882 #. %8$s:  END 
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
5884 #, c-format
5885 msgid ""
5886 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5887 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5888 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5889 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5890 "ordered %s %s "
5891 msgstr ""
5893 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5894 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5895 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5896 #. %4$s:  ELSE 
5897 #. %5$s:  END 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5899 #, c-format
5900 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5901 msgstr ""
5903 #. %1$s:  ELSE 
5904 #. %2$s:  END 
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "%s(deleted patron)%s "
5908 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
5910 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5911 #. %2$s:  ELSE 
5912 #. %3$s:  END 
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5916 msgstr "Идэвхгүй "
5918 #. For the first occurrence,
5919 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5920 #. %2$s:  ELSE 
5921 #. %3$s:  END 
5922 #. %4$s:  END 
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5928 msgstr "Идэвхгүй "
5930 #. %1$s:  loo.kohafield 
5931 #. %2$s:  END 
5932 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5933 #. %4$s:  ELSE 
5934 #. %5$s:  END 
5935 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5936 #. %7$s:  ELSE 
5937 #. %8$s:  END 
5938 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5939 #. %10$s:  END 
5940 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5941 #. %12$s:  END 
5942 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5944 #, c-format
5945 msgid ""
5946 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5947 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5948 msgstr ""
5950 #. For the first occurrence,
5951 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5952 #. %2$s:  item_loo.author 
5953 #. %3$s:  END 
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "%s, by %s%s"
5958 msgstr ", %s-н өмнө"
5960 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5961 #. %2$s:  overdueloo.author 
5962 #. %3$s:  END 
5963 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5964 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5965 #. %6$s:  END 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5969 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5971 #. For the first occurrence,
5972 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5973 #. %2$s:  item.author 
5974 #. %3$s:  END 
5975 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "%s, by %s%s%s- "
5980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5982 #. %1$s:  i 
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5984 #, c-format
5985 msgid "%s00s"
5986 msgstr ""
5988 #. %1$s:  errcon.server 
5989 #. %2$s:  errcon.seq 
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5991 #, c-format
5992 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5993 msgstr ""
5995 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5996 #. %2$s:  ELSE 
5997 #. %3$s:  END 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "%sActive%sInactive%s"
6001 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
6003 #. %1$s:  ELSE 
6004 #. %2$s:  END 
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6008 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
6010 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6011 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6012 #. %3$s:  ELSE 
6013 #. %4$s:  END 
6014 #. %5$s:  IF (firstname) 
6015 #. %6$s:  firstname | html 
6016 #. %7$s:  END 
6017 #. %8$s:  IF (surname) 
6018 #. %9$s:  surname | html 
6019 #. %10$s:  END 
6020 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6021 #. %12$s:  categoryname 
6022 #. %13$s:  ELSE 
6023 #. %14$s:  IF ( I ) 
6024 #. %15$s:  END 
6025 #. %16$s:  IF ( A ) 
6026 #. %17$s:  END 
6027 #. %18$s:  IF ( C ) 
6028 #. %19$s:  END 
6029 #. %20$s:  IF ( P ) 
6030 #. %21$s:  END 
6031 #. %22$s:  IF ( S ) 
6032 #. %23$s:  END 
6033 #. %24$s:  END 
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
6035 #, c-format
6036 msgid ""
6037 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6038 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6039 msgstr ""
6041 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6042 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6043 #. %3$s:  ELSE 
6044 #. %4$s:  END 
6045 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6046 #. %6$s:  categoryname 
6047 #. %7$s:  ELSE 
6048 #. %8$s:  IF ( I ) 
6049 #. %9$s:  END 
6050 #. %10$s:  IF ( A ) 
6051 #. %11$s:  END 
6052 #. %12$s:  IF ( C ) 
6053 #. %13$s:  END 
6054 #. %14$s:  IF ( P ) 
6055 #. %15$s:  END 
6056 #. %16$s:  IF ( S ) 
6057 #. %17$s:  END 
6058 #. %18$s:  END 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
6060 #, c-format
6061 msgid ""
6062 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6063 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6064 msgstr ""
6066 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6067 #. %2$s:  ELSE 
6068 #. %3$s:  END 
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6072 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
6074 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6075 #. %2$s:  ELSE 
6076 #. %3$s:  END 
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6080 msgstr "Ном зүйнүүд"
6082 #. %1$s:  END 
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "%sCancel"
6086 msgstr "Цуцлах"
6088 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6089 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "%sChecked out to %s "
6093 msgstr "Дараахьд авагдсан "
6095 #. %1$s:  IF humanbranch 
6096 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6097 #. %3$s:  ELSE 
6098 #. %4$s:  END 
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid ""
6102 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6103 "category%s"
6104 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
6106 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6108 #, c-format
6109 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6110 msgstr ""
6112 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6113 #. %2$s:  ELSE 
6114 #. %3$s:  value.display_value |html 
6115 #. %4$s:  END 
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "%sDefault%s%s%s"
6119 msgstr "Анхдагч"
6121 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6125 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
6127 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6128 #. %2$s:  END 
6129 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6130 #. %4$s:  END 
6131 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6132 #. %6$s:  END 
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6134 #, c-format
6135 msgid ""
6136 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6137 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6138 "from this barcode.%s "
6139 msgstr ""
6141 #. %1$s:  IF course_id 
6142 #. %2$s:  ELSE 
6143 #. %3$s:  END 
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6145 #, c-format
6146 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6147 msgstr ""
6149 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6150 #. %2$s:  category.categorycode 
6151 #. %3$s:  ELSE 
6152 #. %4$s:  END 
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6156 msgstr "Бүлгийг засварлах %s"
6158 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6159 #. %2$s:  ELSE 
6160 #. %3$s:  END 
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6164 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
6166 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6167 #. %2$s:  ELSE 
6168 #. %3$s:  END 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6172 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
6174 #. %1$s:  IF (template_id) 
6175 #. %2$s:  ELSE 
6176 #. %3$s:  END 
6177 #. %4$s:  IF (template_id) 
6178 #. %5$s:  template_id 
6179 #. %6$s:  END 
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6183 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6185 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6186 #. %2$s:  ELSE 
6187 #. %3$s:  END 
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6191 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6193 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6194 #. %2$s:  ELSE 
6195 #. %3$s:  END
6196 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6197 #. %5$s:  profile_id 
6198 #. %6$s:  END 
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6202 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
6204 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "%sEditing "
6208 msgstr "Хэвлэлтүүд "
6210 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6211 #. %2$s:  END 
6212 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6213 #. %4$s:  END 
6214 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6215 #. %6$s:  END 
6216 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6217 #. %8$s:  END 
6218 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6219 #. %10$s:  END 
6220 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6221 #. %12$s:  END 
6222 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6223 #. %14$s:  END 
6224 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6225 #. %16$s:  END 
6226 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6227 #. %18$s:  END 
6228 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6229 #. %20$s:  END 
6230 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6231 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6232 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6233 #. %24$s:  END 
6234 #. %25$s:  END 
6235 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6236 #. %27$s:  END 
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid ""
6240 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6241 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6242 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6243 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6245 #. For the first occurrence,
6246 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6247 #. %2$s:  END 
6248 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6249 #. %4$s:  END 
6250 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6251 #. %6$s:  END 
6252 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6253 #. %8$s:  END 
6254 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6255 #. %10$s:  END 
6256 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6257 #. %12$s:  END 
6258 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6259 #. %14$s:  END 
6260 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6261 #. %16$s:  END 
6262 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6263 #. %18$s:  END 
6264 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6265 #. %20$s:  END 
6266 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6267 #. %22$s:  END 
6268 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6269 #. %24$s:  END 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid ""
6275 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6276 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6277 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6278 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6280 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6281 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6282 #. %3$s:  ELSE 
6283 #. %4$s:  sex 
6284 #. %5$s:  END 
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6288 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6290 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6291 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6292 #. %3$s:  ELSE 
6293 #. %4$s:  sex 
6294 #. %5$s:  END 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6298 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6300 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6301 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6302 #. %3$s:  ELSE 
6303 #. %4$s:  END 
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
6305 #, c-format
6306 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6307 msgstr ""
6309 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6310 #. %2$s:  END 
6311 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6312 #. %4$s:  END 
6313 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6314 #. %6$s:  END 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
6316 #, c-format
6317 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6318 msgstr ""
6320 #. For the first occurrence,
6321 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6322 #. %2$s:  ELSE 
6323 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6324 #. %4$s:  END 
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6327 #, c-format
6328 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6329 msgstr ""
6331 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6332 #. %2$s:  END 
6333 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6334 #. %4$s:  END 
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
6336 #, c-format
6337 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6338 msgstr ""
6340 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6341 #. %2$s:  ELSE 
6342 #. %3$s:  END 
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6344 #, c-format
6345 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6346 msgstr ""
6348 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6349 #. %2$s:  ELSE 
6350 #. %3$s:  END 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6352 #, c-format
6353 msgid "%sHidden%sShown%s"
6354 msgstr ""
6356 #. %1$s:  BLOCK subject 
6357 #. %2$s:  END 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "%sHold:%s "
6361 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6363 #. %1$s:  IF humanbranch 
6364 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6365 #. %3$s:  ELSE 
6366 #. %4$s:  END 
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
6368 #, c-format
6369 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6370 msgstr ""
6372 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6373 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6374 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6375 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6376 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6377 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6378 #. %7$s:  ELSE 
6379 #. %8$s:  END 
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6381 #, c-format
6382 msgid ""
6383 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6384 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6385 msgstr ""
6387 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6388 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6389 #. %3$s:  END 
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6393 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
6395 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6396 #. %2$s:  END 
6397 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
6399 #, c-format
6400 msgid ""
6401 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6402 "uneven.%s %s "
6403 msgstr ""
6405 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6406 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6407 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6408 #. %4$s:  ELSE 
6409 #. %5$s:  END 
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:121
6411 #, c-format
6412 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6413 msgstr ""
6415 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6416 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6420 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх "
6422 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6423 #. %2$s:  ELSE 
6424 #. %3$s:  END 
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6428 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
6430 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6431 #. %2$s:  END 
6432 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6433 #. %4$s:  END 
6434 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6435 #. %6$s:  END 
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6437 #, c-format
6438 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6439 msgstr ""
6441 #. %1$s:  IF framework 
6442 #. %2$s:  ELSE 
6443 #. %3$s:  END 
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6447 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
6449 #. %1$s:  IF library 
6450 #. %2$s:  ELSE 
6451 #. %3$s:  END 
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6455 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
6457 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6458 #. %2$s:  ELSE 
6459 #. %3$s:  END 
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6463 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
6465 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6466 #. %2$s:  END 
6467 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6468 #. %4$s:  END 
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6472 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
6474 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6475 #. %2$s:  ELSE 
6476 #. %3$s:  END 
6477 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6478 #. %5$s:  budget_name 
6479 #. %6$s:  budget_period_description 
6480 #. %7$s:  END 
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6482 #, c-format
6483 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6484 msgstr ""
6486 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6487 #. %2$s:  END 
6488 #. %3$s:  basketname|html 
6489 #. %4$s:  basketno 
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6493 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6495 #. %1$s:  IF record.permanent 
6496 #. %2$s:  ELSE 
6497 #. %3$s:  END 
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "%sNo%sYes%s"
6501 msgstr "%s =%s "
6503 #. %1$s:  ELSE 
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "%sNone"
6507 msgstr "Нэг ч үгүй"
6509 #. %1$s:  IF ( I ) 
6510 #. %2$s:  ELSE 
6511 #. %3$s:  END 
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6515 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
6517 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6518 #. %2$s:  ELSE 
6519 #. %3$s:  END 
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6521 #, c-format
6522 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6523 msgstr ""
6525 #. %1$s: - BLOCK subject -
6526 #. %2$s: - END -
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "%sOverdue:%s "
6530 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
6532 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "%sParsing upload file "
6536 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
6538 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6539 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6540 #. %3$s:  END 
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6542 #, c-format
6543 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6544 msgstr ""
6546 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6547 #. %2$s:  END 
6548 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6549 #. %4$s:  END 
6550 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6551 #. %6$s:  END 
6552 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6553 #. %8$s:  END 
6554 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6555 #. %10$s:  END 
6556 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6557 #. %12$s:  END 
6558 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6559 #. %14$s:  s.reason 
6560 #. %15$s:  END 
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6562 #, c-format
6563 msgid ""
6564 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6565 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6566 "library%s %s(%s)%s "
6567 msgstr ""
6569 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6570 #. %2$s:  branchname 
6571 #. %3$s:  END 
6572 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6573 #. %5$s:  END 
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid ""
6577 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6578 "and then attempt transfer: %s "
6579 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
6581 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6582 #. %2$s:  ELSE 
6583 #. %3$s:  END 
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
6585 #, c-format
6586 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6587 msgstr ""
6589 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6590 #. %2$s:  END 
6591 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6592 #. %4$s:  END 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6594 #, c-format
6595 msgid ""
6596 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6597 "select a file to upload.%s "
6598 msgstr ""
6600 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6601 #. %2$s:  END 
6602 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6603 #. %4$s:  END 
6604 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6605 #. %6$s:  END 
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6607 #, c-format
6608 msgid ""
6609 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6610 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6611 msgstr ""
6613 #. %1$s:  ELSE 
6614 #. %2$s:  END 
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6618 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
6620 #. %1$s:  ELSE 
6621 #. %2$s:  END 
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6625 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
6627 #. %1$s:  ELSE 
6628 #. %2$s:  END 
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "%sThis record has no items.%s "
6632 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
6634 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6635 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6636 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6637 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6638 #. %5$s:  ELSE 
6639 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6640 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6641 #. %8$s:  END 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6643 #, c-format
6644 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6645 msgstr ""
6647 #. %1$s:  IF currency.archived 
6648 #. %2$s:  END 
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "%sYes%s"
6652 msgstr "%s =%s "
6654 #. For the first occurrence,
6655 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6656 #. %2$s:  ELSE 
6657 #. %3$s:  END 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6662 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6664 #. For the first occurrence,
6665 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6666 #. %2$s:  ELSE 
6667 #. %3$s:  END 
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6683 #, c-format
6684 msgid "%sYes%sNo%s"
6685 msgstr ""
6687 #. %1$s:  IF field.searchable 
6688 #. %2$s:  ELSE 
6689 #. %3$s:  END 
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "%sYes%sNo%s "
6693 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6695 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6697 #, fuzzy, c-format
6698 msgid "%sa - Earlier heading"
6699 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
6701 #. %1$s:  ELSE 
6702 #. %2$s:  END 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6704 #, fuzzy, c-format
6705 msgid "%sa list:%s"
6706 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
6708 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6709 #. %2$s:  END 
6710 #. %3$s:  END 
6711 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6715 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
6717 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6718 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6719 #. %3$s:  END 
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "%sat %s%s "
6723 msgstr "%s %s (%s) "
6725 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6727 #, c-format
6728 msgid "%sb - Later heading"
6729 msgstr ""
6731 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6732 #. %2$s:  reser.author 
6733 #. %3$s:  END 
6734 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "%sby %s%s %s ("
6738 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6740 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6741 #. %2$s:  result_se.author 
6742 #. %3$s:  END 
6743 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6744 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6745 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6746 #. %7$s:  END 
6747 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6748 #. %9$s:  result_se.place 
6749 #. %10$s:  END 
6750 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6751 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6752 #. %13$s:  END 
6753 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6754 #. %15$s:  result_se.pages 
6755 #. %16$s:  END 
6756 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6758 #, c-format
6759 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6760 msgstr ""
6762 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6764 #, c-format
6765 msgid "%sd - Acronym"
6766 msgstr ""
6768 #. %1$s:  ELSE 
6769 #. %2$s:  END 
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "%sdefault%s framework"
6773 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6775 #. %1$s:  ELSE 
6776 #. %2$s:  END 
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "%sdefault%s framework. "
6780 msgstr "Анхдагч бүтэц "
6782 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6783 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6784 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6785 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6786 #. %5$s:  ELSE 
6787 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6788 #. %7$s:  END 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6792 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6794 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6796 #, c-format
6797 msgid "%sf - Musical composition"
6798 msgstr ""
6800 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6802 #, c-format
6803 msgid "%sg - Broader term"
6804 msgstr ""
6806 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "%sh - Narrower term"
6810 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
6812 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6814 #, c-format
6815 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6816 msgstr ""
6818 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "%sn - Not applicable"
6822 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
6824 #. For the first occurrence,
6825 #. %1$s:  IF cities.count 
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "%sor choose "
6831 msgstr "Сонгох"
6833 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6835 #, c-format
6836 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6837 msgstr ""
6839 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6840 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6841 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6842 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6843 #. %5$s:  ELSE 
6844 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6845 #. %7$s:  END 
6846 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6850 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6852 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6854 #, c-format
6855 msgid "%st - Immediate parent body"
6856 msgstr ""
6858 #. %1$s:  END 
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "%sthis page"
6862 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
6864 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6865 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6866 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid "%sx%s = %s "
6870 msgstr "%sx%s = %s "
6872 #. %1$s:  IF currency.active 
6873 #. %2$s:  END 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "%s✓%s"
6877 msgstr "%s - %s"
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid ""
6882 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6883 "Radoslav Kolev"
6884 msgstr ""
6885 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Болгар)"
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid ""
6890 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6891 "and Serhij Dubyk"
6892 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Орос)"
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid ""
6897 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6898 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6899 msgstr ""
6900 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6901 "(Украйн)"
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
6904 #, c-format
6905 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6906 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Еврей)"
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6911 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Урду)"
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
6914 #, c-format
6915 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6916 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Перс)"
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
6919 #, c-format
6920 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6921 msgstr "&#20013;&#25991; (Хятад)"
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
6924 #, c-format
6925 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6926 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Хинди)"
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid ""
6931 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6932 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Бенгал)"
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
6935 #, c-format
6936 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6937 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Япон)"
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
6940 #, c-format
6941 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6942 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
6945 #, c-format
6946 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6947 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
6950 #, c-format
6951 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6952 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Малайз)"
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
6955 #, c-format
6956 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6957 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Тайланд)"
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid ""
6962 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6963 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6964 msgstr ""
6965 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
6966 "Абиуот Баю)"
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
6969 #, c-format
6970 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6971 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Солонгос)"
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid ""
6976 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6977 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6978 msgstr ""
6979 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
6982 #, c-format
6983 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6984 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Чех)"
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6989 msgstr "&lt;&lt;"
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6995 #, c-format
6996 msgid "&lt;&lt; Previous"
6997 msgstr "&lt;&lt; Өмнөх"
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7002 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "&nbsp; Sub report:"
7007 msgstr "Тайлан:"
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7012 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7018 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Дуудах дугаар"
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7023 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэр"
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7028 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7033 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэр"
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7038 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7041 #, c-format
7042 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7043 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7046 #, c-format
7047 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7048 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7053 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7058 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэр"
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7063 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7068 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Цувралын гарчиг"
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7073 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7078 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7083 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7088 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7093 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Гарчгийг хэллэг болгон"
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:152
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7098 msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: оооо-оооо)"
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7103 msgstr "Идэвхгүй"
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7111 msgstr "Идэвхгүй"
7113 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7114 #. %2$s:  ELSE 
7115 #. %3$s:  END 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7119 msgstr "Авагдаагүй "
7121 #. %1$s:  template_name 
7122 #. %2$s:  ELSE 
7123 #. %3$s:  END 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7127 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7129 #. %1$s:  END 
7130 #. %2$s:  IF ( else ) 
7131 #. %3$s:  tagfield | html 
7132 #. %4$s:  ELSE 
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7136 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
7138 #. %1$s:  END 
7139 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7140 #. %3$s:  tagsubfield 
7141 #. %4$s:  END 
7142 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7143 #. %6$s:  END 
7144 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7145 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7146 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7147 #. %10$s:  END 
7148 #. %11$s:  ELSE 
7149 #. %12$s:  action 
7150 #. %13$s:  END 
7151 #. %14$s:  END 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7153 #, c-format
7154 msgid ""
7155 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7156 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7157 msgstr ""
7159 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7160 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7161 #. %3$s:  basketname 
7162 #. %4$s:  ELSE 
7163 #. %5$s:  booksellername 
7164 #. %6$s:  END 
7165 #. %7$s:  END 
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7169 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7171 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7172 #. %2$s:  ELSE 
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7176 msgstr "Цуглуулга"
7178 #. %1$s:  IF course_name 
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7182 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7184 #. For the first occurrence,
7185 #. %1$s:  IF batch_id 
7186 #. %2$s:  batch_id 
7187 #. %3$s:  ELSE 
7188 #. %4$s:  END 
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7193 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
7195 #. %1$s:  IF ( id ) 
7196 #. %2$s:  ELSE 
7197 #. %3$s:  END 
7198 #. %4$s:  ELSE 
7199 #. %5$s:  END 
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7203 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7205 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7206 #. %2$s:  ELSE 
7207 #. %3$s:  END 
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7211 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
7213 #. %1$s:  IF datereceived 
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7217 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
7219 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7220 #. %2$s:  ELSE 
7221 #. %3$s:  authid 
7222 #. %4$s:  authtypetext 
7223 #. %5$s:  END 
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid ""
7227 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7228 msgstr ""
7229 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
7230 "мэдээлэл #%s (%s) "
7232 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7233 #. %2$s:  ELSE 
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7235 #, c-format
7236 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7237 msgstr ""
7239 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7240 #. %2$s:  ELSE 
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7244 msgstr ""
7245 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
7247 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7248 #. %2$s:  ELSE 
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7252 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7254 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7255 #. %2$s:  ELSE 
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7259 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7261 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7265 msgstr "Календар"
7267 #. %1$s:  END 
7268 #. %2$s:  IF step == 2 
7269 #. %3$s:  END 
7270 #. %4$s:  IF step == 3 
7271 #. %5$s:  END 
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7275 msgstr "&rsaquo; Дууссан"
7277 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7278 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7279 #. %3$s:  ELSE 
7280 #. %4$s:  END 
7281 #. %5$s:  END 
7282 #. %6$s:  basketname|html 
7283 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7284 #. %8$s:  basketno 
7285 #. %9$s:  END 
7286 #. %10$s:  name|html 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7290 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s"
7292 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7293 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7294 #. %3$s:  budget_period_description 
7295 #. %4$s:  ELSE 
7296 #. %5$s:  END 
7297 #. %6$s:  END 
7298 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7302 msgstr "'%s' "
7304 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7305 #. %2$s:  IF currency 
7306 #. %3$s:  currency.currency 
7307 #. %4$s:  ELSE 
7308 #. %5$s:  END 
7309 #. %6$s:  END 
7310 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid ""
7314 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7315 "currency '[%% '"
7316 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s'"
7318 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7319 #. %2$s:  categorycode |html 
7320 #. %3$s:  ELSE 
7321 #. %4$s:  categorycode |html 
7322 #. %5$s:  END 
7323 #. %6$s:  END 
7324 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid ""
7328 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7329 "'%s'%s%s %s "
7330 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
7332 #. %1$s:  IF step == 1 
7333 #. %2$s:  ELSE 
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7337 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
7339 #. %1$s:  IF ( op ) 
7340 #. %2$s:  ELSE 
7341 #. %3$s:  END 
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7345 msgstr ""
7346 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
7348 #. For the first occurrence,
7349 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7350 #. %2$s:  template_id 
7351 #. %3$s:  ELSE 
7352 #. %4$s:  END 
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7361 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
7363 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7367 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7369 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7370 #. %2$s:  authid 
7371 #. %3$s:  authtypetext 
7372 #. %4$s:  ELSE 
7373 #. %5$s:  authtypetext 
7374 #. %6$s:  END 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7376 #, c-format
7377 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7378 msgstr ""
7380 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7381 #. %2$s:  END 
7382 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7383 #. %4$s:  END 
7384 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7385 #. %6$s:  END 
7386 #. %7$s:  END 
7387 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7388 #. %9$s:  END 
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid ""
7392 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7393 "%s%s %sAuthorized values%s"
7394 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
7396 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7397 #. %2$s:  categorycode |html 
7398 #. %3$s:  ELSE 
7399 #. %4$s:  END 
7400 #. %5$s:  END 
7401 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7403 #, c-format
7404 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7405 msgstr ""
7407 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7408 #. %2$s:  contractname 
7409 #. %3$s:  ELSE 
7410 #. %4$s:  END 
7411 #. %5$s:  END 
7412 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7414 #, c-format
7415 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7416 msgstr ""
7418 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7419 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7420 #. %3$s:  budget_name 
7421 #. %4$s:  END 
7422 #. %5$s:  ELSE 
7423 #. %6$s:  END 
7424 #. %7$s:  END 
7425 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7429 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7431 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7432 #. %2$s:  ordernumber 
7433 #. %3$s:  ELSE 
7434 #. %4$s:  END 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7438 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s)"
7440 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7441 #. %2$s:  searchfield 
7442 #. %3$s:  ELSE 
7443 #. %4$s:  END 
7444 #. %5$s:  END 
7445 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7447 #, c-format
7448 msgid ""
7449 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7450 msgstr ""
7452 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7453 #. %2$s:  ELSE 
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7457 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
7459 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7460 #. %2$s:  ELSE 
7461 #. %3$s:  END 
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7465 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
7467 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7468 #. %2$s:  ELSE 
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7472 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
7474 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7475 #. %2$s:  ELSE 
7476 #. %3$s:  firstname 
7477 #. %4$s:  surname 
7478 #. %5$s:  cardnumber 
7479 #. %6$s:  END 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7483 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7485 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7486 #. %2$s:  ELSE 
7487 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7488 #. %4$s:  END 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7492 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7494 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7495 #. %2$s:  ELSE 
7496 #. %3$s:  firstname 
7497 #. %4$s:  surname 
7498 #. %5$s:  cardnumber 
7499 #. %6$s:  END 
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7503 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7505 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7506 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7507 #. %3$s:  ELSE 
7508 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7509 #. %5$s:  ELSE 
7510 #. %6$s:  END 
7511 #. %7$s:  END 
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7513 #, c-format
7514 msgid ""
7515 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7516 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7517 msgstr ""
7519 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7520 #. %2$s:  ELSE 
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7524 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:9
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "&rsaquo; About Koha"
7529 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
7531 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7535 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7540 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "&rsaquo; Add / modify club"
7545 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "&rsaquo; Add / modify club template"
7550 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7552 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7556 msgstr "&rsaquo; %s"
7558 #. %1$s:  booksellername |html 
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7562 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7564 #. %1$s:  END 
7565 #. %2$s:  END 
7566 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7567 #. %4$s:  IF total 
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7571 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7573 #. %1$s:  END 
7574 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7578 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7580 #. %1$s:  END 
7581 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7585 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7587 #. %1$s:  END 
7588 #. %2$s:  ELSE 
7589 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7593 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7598 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7603 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7608 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7613 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7618 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7623 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
7625 #. %1$s:  END 
7626 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7630 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "&rsaquo; Administration"
7635 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7640 msgstr "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo;Ахисан түвшний хайлт"
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7645 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах "
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7650 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7655 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Authorities"
7660 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7665 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
7667 #. %1$s:  basketno 
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7671 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7676 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7678 #. %1$s:  import_batch_id 
7679 #. %2$s:  ELSE 
7680 #. %3$s:  END 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7684 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7689 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7694 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
7696 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7697 #. %2$s:  ELSE 
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7701 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7706 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
7708 #. %1$s:  END 
7709 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7710 #. %3$s:  END 
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7714 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
7716 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7717 #. %2$s:  ELSE 
7718 #. %3$s:  END 
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7722 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7727 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "&rsaquo; Check in"
7732 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7737 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "&rsaquo; Circulation"
7742 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7747 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
7749 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7753 msgstr "Түгээлтийн түүх"
7755 #. %1$s:  title |html 
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7757 #, fuzzy, c-format
7758 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7759 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "&rsaquo; Claims"
7764 msgstr "&rsaquo; Батлах"
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7767 #, fuzzy, c-format
7768 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7769 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
7772 #, fuzzy, c-format
7773 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
7774 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7779 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7784 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7786 #. %1$s:  ELSE 
7787 #. %2$s:  END 
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7791 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7793 #. %1$s:  ELSE 
7794 #. %2$s:  END 
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7798 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
7800 #. %1$s:  contractnumber 
7801 #. %2$s:  END 
7802 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7806 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
7808 #. %1$s:  searchfield 
7809 #. %2$s:  END 
7810 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7814 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7816 #. %1$s:  searchfield 
7817 #. %2$s:  END 
7818 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7822 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтер устгахыг батлах '%s' "
7824 #. %1$s:  tagsubfield 
7825 #. %2$s:  END 
7826 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7830 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7832 #. %1$s:  searchfield 
7833 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7837 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7839 #. %1$s:  ELSE 
7840 #. %2$s:  END 
7841 #. %3$s:  END 
7842 #. %4$s:  END 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7846 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7851 msgstr "&rsaquo; Батлах"
7853 #. %1$s:  tablename 
7854 #. %2$s:  kohafield 
7855 #. %3$s:  END 
7856 #. %4$s:  IF ( else ) 
7857 #. %5$s:  tagfield 
7858 #. %6$s:  END 
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7862 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
7864 #. %1$s:  END 
7865 #. %2$s:  IF ( else ) 
7866 #. %3$s:  END 
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7870 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах "
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "&rsaquo; Course details for "
7875 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7877 #. %1$s:  END 
7878 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7882 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
7884 #. %1$s:  END 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7888 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
7890 #. %1$s:  END 
7891 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7895 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Өгөгдөл бичигдсэн "
7897 #. %1$s:  END 
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7901 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
7903 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7904 #. %2$s:  END 
7905 #. %3$s:  END 
7906 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7910 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
7912 #. %1$s:  firstname 
7913 #. %2$s:  surname 
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7917 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
7919 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "&rsaquo; Details for %s "
7923 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7925 #. %1$s:  subscriptionid 
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7929 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7934 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
7936 #. %1$s:  END 
7937 #. %2$s:  IF close_form 
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7941 msgstr "Хуулбарын бар код"
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7946 msgstr "Хуулбарын бар код"
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "&rsaquo; Edit "
7951 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7953 #. %1$s:  END -
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7957 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7959 #. %1$s:  spec 
7960 #. %2$s:  ELSE 
7961 #. %3$s:  END 
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7965 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
7967 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7971 msgstr "&rsaquo; %s"
7973 #. %1$s:  END 
7974 #. %2$s:  ELSE 
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7978 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7980 #. %1$s:  suggestionid 
7981 #. %2$s:  ELSE 
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7985 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Editor"
7990 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7992 #. %1$s:  errno 
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&rsaquo; Error %s"
7996 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "&rsaquo; Export data"
8001 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "&rsaquo; Files"
8006 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8008 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8012 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8017 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8022 msgstr "&rsaquo; Барилтуудын дараалал"
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "&rsaquo; Images "
8027 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "&rsaquo; Images for "
8032 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "&rsaquo; Invoices"
8037 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8042 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "&rsaquo; Item details for "
8047 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "&rsaquo; Item search "
8052 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8057 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8062 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8067 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "&rsaquo; Label creator "
8072 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8077 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8079 #. %1$s:  IF ( total ) 
8080 #. %2$s:  total 
8081 #. %3$s:  ELSE 
8082 #. %4$s:  END 
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8086 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8091 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8096 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8101 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "&rsaquo; Merging records"
8107 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8109 #. %1$s:  ELSE 
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8113 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
8115 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8116 #. %2$s:  ELSE 
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8120 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
8122 #. %1$s:  ELSE 
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8126 msgstr "&rsaquo; %s"
8128 #. %1$s:  ELSE 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8132 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
8134 #. %1$s:  searchfield 
8135 #. %2$s:  ELSE 
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8139 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтерийг өөрчлөх '%s' "
8141 #. %1$s:  ELSE 
8142 #. %2$s:  END 
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8146 msgstr "%s &rsaquo;Захиалгыг өөрчлөх"
8148 #. %1$s:  END 
8149 #. %2$s:  END 
8150 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8154 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Шинэ принтер "
8156 #. %1$s:  ELSE 
8157 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8161 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн "
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8166 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
8168 #. %1$s:  fund_code 
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8172 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8177 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
8179 #. %1$s:  todaysdate 
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8183 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
8185 #. %1$s:  LoginBranchname 
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8189 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8191 #. %1$s:  END 
8192 #. %2$s:  IF ( else ) 
8193 #. %3$s:  END 
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8197 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8202 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8207 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8212 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8217 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8219 #. %1$s:  borrower.firstname 
8220 #. %2$s:  borrower.surname 
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8224 msgstr ""
8225 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8230 msgstr "Календар "
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8235 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8237 #. %1$s:  title |html 
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8241 msgstr "Барилт хийх"
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "&rsaquo; Plugins "
8246 msgstr "&rsaquo; %s "
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8251 msgstr "Календар "
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8256 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
8258 #. %1$s:  END 
8259 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8263 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Нэмэгдсэн принтер "
8265 #. %1$s:  END 
8266 #. %2$s:  IF ( else ) 
8267 #. %3$s:  END 
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8271 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Устгагдсан принтер"
8273 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8277 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8282 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8287 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s"
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8292 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
8294 #. %1$s:  name 
8295 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8296 #. %3$s:  invoice 
8297 #. %4$s:  END 
8298 #. %5$s:  ordernumber 
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8302 msgstr "&rsaquo;  %s, %s (%s) рүү өгч байна"
8304 #. %1$s:  name 
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8308 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "&rsaquo; Renew"
8313 msgstr "&rsaquo; "
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "&rsaquo; Reports"
8318 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "&rsaquo; Request article "
8323 msgstr "&rsaquo; %s "
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "&rsaquo; Reserve "
8328 msgstr "&rsaquo; %s "
8330 #. %1$s:  ELSE 
8331 #. %2$s:  END 
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8335 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
8337 #. %1$s:  ELSE 
8338 #. %2$s:  END 
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8342 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
8344 #. %1$s:  ELSE 
8345 #. %2$s:  END 
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8349 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
8351 #. %1$s:  ELSE 
8352 #. %2$s:  END 
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8356 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
8358 #. %1$s:  ELSE 
8359 #. %2$s:  END 
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8363 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8368 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
8370 #. %1$s:  ELSE 
8371 #. %2$s:  END 
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8375 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
8377 #. %1$s:  ELSE 
8378 #. %2$s:  END 
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8382 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8384 #. %1$s:  ELSE 
8385 #. %2$s:  END 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8389 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
8391 #. %1$s:  ELSE 
8392 #. %2$s:  END 
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8396 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
8398 #. %1$s:  ELSE 
8399 #. %2$s:  END 
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8403 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
8405 #. %1$s:  ELSE 
8406 #. %2$s:  END 
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8410 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
8412 #. %1$s:  ELSE 
8413 #. %2$s:  END 
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8417 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
8419 #. %1$s:  ELSE 
8420 #. %2$s:  END 
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8424 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
8426 #. %1$s:  ELSE 
8427 #. %2$s:  END 
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8431 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
8433 #. %1$s:  ELSE 
8434 #. %2$s:  END 
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8438 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
8440 #. %1$s:  ELSE 
8441 #. %2$s:  END 
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8445 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8450 msgstr "Цуглуулга"
8452 #. %1$s:  ELSE 
8453 #. %2$s:  END 
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8457 msgstr ""
8458 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8463 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8465 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8469 msgstr "&rsaquo; %s"
8471 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8472 #. %2$s:  query_desc |html 
8473 #. %3$s:  END 
8474 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8475 #. %5$s:  limit_desc | html 
8476 #. %6$s:  END 
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8480 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s' "
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8485 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8490 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8495 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "&rsaquo; Search history "
8500 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8502 #. %1$s:  END 
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8506 msgstr "Коха &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
8508 #. %1$s:  ELSE 
8509 #. %2$s:  END 
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8513 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
8515 #. %1$s:  ELSE 
8516 #. %2$s:  END 
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8520 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
8522 #. %1$s:  ELSE 
8523 #. %2$s:  END 
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8527 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд "
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8532 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8537 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; SMS мэдээг илгээх"
8539 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8543 msgstr ""
8544 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8549 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8554 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "&rsaquo; Serials "
8560 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд "
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8565 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8570 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8572 #. %1$s:  surname 
8573 #. %2$s:  firstname 
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8577 msgstr ""
8578 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
8580 #. %1$s:  suggestionid 
8581 #. %2$s:  ELSE 
8582 #. %3$s:  END 
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8586 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
8588 #. %1$s:  fund_code 
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8592 msgstr "&rsaquo; %s"
8594 #. %1$s:  END 
8595 #. %2$s:  IF ( else ) 
8596 #. %3$s:  tagfield | html 
8597 #. %4$s:  END 
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8601 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
8603 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8607 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8612 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8617 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна "
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "&rsaquo; System preferences"
8622 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "&rsaquo; Tags"
8627 msgstr "&rsaquo; %s"
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8632 msgstr "Бүх байршлууд "
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "&rsaquo; Tools"
8637 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8642 msgstr "Цуглуулга"
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "&rsaquo; Transfers"
8647 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8652 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8657 msgstr "Цуглуулга"
8659 #. %1$s:  booksellername 
8660 #. %2$s:  ELSE 
8661 #. %3$s:  END 
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8665 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8670 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8672 #. %1$s:  name 
8673 #. %2$s:  ELSE 
8674 #. %3$s:  END 
8675 #. %4$s:  ELSE 
8676 #. %5$s:  name 
8677 #. %6$s:  END 
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8679 #, c-format
8680 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8681 msgstr ""
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8686 msgstr "&rsaquo; Батлах "
8688 #. %1$s:  ELSE 
8689 #. %2$s:  END 
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8693 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
8695 #. %1$s:  ELSE 
8696 #. %2$s:  END 
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8700 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8705 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
8707 #. %1$s:  IF ( status ) 
8708 #. %2$s:  ELSE 
8709 #. %3$s:  END 
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8713 msgstr ""
8714 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
8716 #. %1$s:  END 
8717 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8718 #. %3$s:  END 
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8722 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
8724 #. %1$s:  END 
8725 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8727 #, c-format
8728 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8729 msgstr ""
8731 #. %1$s:  END 
8732 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8736 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
8738 #. %1$s:  END 
8739 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8743 msgstr "Холбоо барих утас"
8745 #. %1$s:  END 
8746 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8748 #, c-format
8749 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8750 msgstr ""
8752 #. %1$s:  END 
8753 #. %2$s:  END 
8754 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8755 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8756 #. %5$s:  card_element 
8757 #. %6$s:  element_id 
8758 #. %7$s:  ELSE 
8759 #. %8$s:  END 
8760 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8761 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8762 #. %11$s:  card_element 
8763 #. %12$s:  element_id 
8764 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8765 #. %14$s:  image_ids 
8766 #. %15$s:  ELSE 
8767 #. %16$s:  END 
8768 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8769 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8770 #. %19$s:  card_element 
8771 #. %20$s:  element_id 
8772 #. %21$s:  END 
8773 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8774 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8776 #, c-format
8777 msgid ""
8778 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8779 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8780 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8781 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8782 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8783 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8784 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8785 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8786 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8787 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8788 msgstr ""
8790 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8791 #. %2$s:  END 
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8795 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8798 #, c-format
8799 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8800 msgstr ""
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8803 #, c-format
8804 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8805 msgstr ""
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8808 #, c-format
8809 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8810 msgstr ""
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8813 #, c-format
8814 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8815 msgstr ""
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8818 #, c-format
8819 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8820 msgstr ""
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "' _ currency.currency _ '"
8827 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
8829 #. %1$s: ~ END ~
8830 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8832 #, c-format
8833 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8834 msgstr ""
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8850 #, c-format
8851 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8852 msgstr ""
8854 #. For the first occurrence,
8855 #. %1$s:  rescardnumber 
8856 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8857 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "(%s) at %s since %s"
8862 msgstr "%s дараахаас хойш"
8864 #. %1$s:  message.barcode 
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "(%s) for "
8868 msgstr "(%s) "
8870 #. %1$s:  message.barcode 
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "(%s) from "
8874 msgstr " %S-с "
8876 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8878 #, c-format
8879 msgid "(%s) has been on hold for "
8880 msgstr ""
8882 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "(%s) has been waiting for "
8886 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
8888 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "(%s) is checked out to "
8892 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
8894 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8898 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
8900 #. %1$s:  message.barcode 
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid "(%s) to "
8904 msgstr "%s-г %s рүү "
8906 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8907 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8908 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8909 #. %4$s:  END 
8910 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8911 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8912 #. %7$s:  END 
8913 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8917 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
8919 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8920 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8921 #. %3$s:  END 
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8925 msgstr "Авагдаагүй "
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
8928 #, c-format
8929 msgid "(16.05)"
8930 msgstr ""
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
8933 #, c-format
8934 msgid "(16.11)"
8935 msgstr ""
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
8938 #, c-format
8939 msgid "(3.22)"
8940 msgstr ""
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8945 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
8947 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8948 #. %2$s:  ELSE 
8949 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8953 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "(Create label batch)"
8958 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
8960 #. INPUT
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8962 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8963 msgstr ""
8965 #. INPUT
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8967 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8968 msgstr ""
8970 #. INPUT
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8972 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8973 msgstr ""
8975 #. INPUT
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8977 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8978 msgstr ""
8980 #. %1$s:  budget_period_description 
8981 #. %2$s:  bookfund 
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "(Current: %s - %s)"
8985 msgstr "Төнгөний төрөл"
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "(Database) Documentation manager:"
8990 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
8995 #, c-format
8996 msgid "(Error)"
8997 msgstr "(Алдаа)"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9000 #, c-format
9001 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9002 msgstr ""
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "(Filtered. "
9007 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
9009 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9010 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
9011 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
9012 #. %4$s:  ELSE 
9013 #. %5$s:  END 
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid ""
9017 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
9018 "date ranges as needed. )"
9019 msgstr ""
9020 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
9023 #, c-format
9024 msgid "(Indonesian)"
9025 msgstr "(Индонези)"
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "(None)"
9031 msgstr "Нэг ч үгүй"
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9034 #, c-format
9035 msgid ""
9036 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9037 msgstr ""
9039 #. %1$s:  biblionumber 
9040 #. %2$s:  ELSE 
9041 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9045 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9047 #. %1$s:  biblionumber 
9048 #. %2$s:  ELSE 
9049 #. %3$s:  END 
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9053 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9056 #, fuzzy, c-format
9057 msgid "(Required)"
9058 msgstr "Шаардлагатай"
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "(Tax exc.)"
9063 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "(Tax inc.)"
9068 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9070 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9074 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
9076 #. For the first occurrence,
9077 #. SCRIPT
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9079 msgid "(Unknown)"
9080 msgstr ""
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9085 msgstr ""
9086 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
9087 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
9089 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9090 #. %1$s:  cur_active 
9091 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9092 #. %3$s:  ELSE 
9093 #. %4$s:  END 
9094 #. %5$s:  END 
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9098 msgstr ""
9099 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9100 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9101 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9104 #, c-format
9105 msgid "(amounts will be rounded down)"
9106 msgstr ""
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9111 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9114 #, c-format
9115 msgid "(can be positive or negative)"
9116 msgstr ""
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "(checking)"
9123 msgstr "Өгөлт"
9125 #. SCRIPT
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9127 #, fuzzy
9128 msgid "(current) "
9129 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
9132 #, c-format
9133 msgid "(default if none is defined)"
9134 msgstr ""
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "(e.g., 5338644143)"
9139 msgstr "%S (ж.нь., 5338644143)"
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9144 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "(enter amount in numerals) "
9149 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "(exclusive) "
9155 msgstr "(оруулгат) "
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "(fast cataloging)"
9161 msgstr "Каталогчлох"
9163 #. SCRIPT
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9165 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9166 msgstr ""
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9171 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid ""
9176 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9177 "authorized value list)"
9178 msgstr ""
9179 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9180 "хязгаарлагдана)"
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid ""
9185 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9186 "authorized value list) "
9187 msgstr ""
9188 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9189 "хязгаарлагдана)"
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9195 msgstr ""
9196 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
9197 "үг )"
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:468
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:474
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid "(inclusive)"
9203 msgstr "(оруулгат) "
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "(inclusive) "
9208 msgstr "(оруулгат) "
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "(inclusive) to "
9214 msgstr "(оруулгат) "
9216 #. For the first occurrence,
9217 #. %1$s:  innerloop1 
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9221 #, c-format
9222 msgid "(is %s)"
9223 msgstr "(%s байна)"
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "(items.itemcallnumber) "
9228 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9230 #. For the first occurrence,
9231 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
9234 #, c-format
9235 msgid "(modified on %s)"
9236 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
9238 #. For the first occurrence,
9239 #. SCRIPT
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9241 msgid "(must be a number greater than 0)"
9242 msgstr ""
9244 #. SCRIPT
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9246 #, fuzzy
9247 msgid "(never)"
9248 msgstr "Шүүмжүүд"
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid "(no library)"
9253 msgstr "Дурын номын сан"
9255 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "(only %s)"
9259 msgstr "(%s байна)"
9261 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9262 #. %2$s:  relate.related_search 
9263 #. %3$s:  END 
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9267 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "(remove)"
9273 msgstr "Арилгах"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "(see online help)"
9278 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "(select a library) "
9283 msgstr "(номын санг сонгох) "
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9288 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9293 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
9295 #. For the first occurrence,
9296 #. %1$s:  ELSE 
9297 #. %2$s:  END 
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid ") %s No basket group %s "
9302 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid ") is currently restricted."
9307 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid ") is not checked out to a patron."
9312 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
9314 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid ") now due on %s "
9318 msgstr ": due %s "
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid ") on "
9324 msgstr "%s-г %s рүү "
9326 #. %1$s:  borrower.firstname 
9327 #. %2$s:  borrower.surname 
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid ") renewed for %s %s ( "
9331 msgstr ""
9332 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid ") you selected does not exist. "
9338 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
9340 #. %1$s:  END 
9341 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9342 #. %3$s:  branchname 
9343 #. %4$s:  name 
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9347 msgstr ""
9348 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9353 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
9355 #. %1$s:  END 
9356 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9357 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9358 #. %4$s:  END 
9359 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9360 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9361 #. %7$s:  ELSE 
9362 #. %8$s:  END 
9363 #. %9$s:  END 
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid ""
9367 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9368 msgstr "Авагдаагүй"
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
9371 #, c-format
9372 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9373 msgstr ""
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9376 #, c-format
9377 msgid ", Cyprus"
9378 msgstr ", Кипр"
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
9381 #, c-format
9382 msgid ", David Nind (Assistant) "
9383 msgstr ""
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9386 #, c-format
9387 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9388 msgstr ""
9389 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
9390 "өргөтгөлүүд)"
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9393 #, c-format
9394 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9395 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid ""
9400 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9401 "sponsorship)"
9402 msgstr ""
9403 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
9404 "санхүүжилт)"
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
9407 #, c-format
9408 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9409 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9412 #, c-format
9413 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9414 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9417 #, c-format
9418 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9419 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9422 #, c-format
9423 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9424 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9429 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid ", Please transfer this item. "
9434 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid ", greater than or equal to 1"
9439 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9441 #. SCRIPT
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9443 #, fuzzy
9444 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9445 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9447 #. SCRIPT
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9449 #, fuzzy
9450 msgid "- Budget code cannot be blank"
9451 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
9453 #. SCRIPT
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9455 #, fuzzy
9456 msgid "- Budget name cannot be blank"
9457 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9459 #. SCRIPT
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9461 #, fuzzy
9462 msgid "- Budget parent is current budget"
9463 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
9465 #. SCRIPT
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9467 #, fuzzy
9468 msgid "- End date missing or invalid."
9469 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
9471 #. For the first occurrence,
9472 #. SCRIPT
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9475 #, fuzzy
9476 msgid "- First publication date is not defined"
9477 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
9479 #. For the first occurrence,
9480 #. SCRIPT
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9483 #, fuzzy
9484 msgid "- Frequency is not defined"
9485 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9488 #, c-format
9489 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9490 msgstr ""
9492 #. SCRIPT
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9494 #, fuzzy
9495 msgid "- Name missing"
9496 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9498 #. SCRIPT
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9500 #, fuzzy
9501 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9502 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "- None -"
9507 msgstr "%s-г %s рүү "
9509 #. SCRIPT
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9511 #, fuzzy
9512 msgid "- Please select an item to place a hold"
9513 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9515 #. SCRIPT
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9517 #, fuzzy
9518 msgid "- Start date missing or invalid."
9519 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
9523 #, c-format
9524 msgid "-- All --"
9525 msgstr "-- Бүгд --"
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "-- Choose -- "
9530 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "-- Choose a reason -- "
9535 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "-- Choose a status --"
9540 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "-- Choose format --"
9546 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "-- Choose one -- "
9551 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "-- None --"
9556 msgstr "%s-г %s рүү "
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid "-- none -- "
9561 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9565 #, c-format
9566 msgid "-- please choose --"
9567 msgstr "-- сонгоно уу --"
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid ". Check out anyway?"
9572 msgstr "Дараахьд авагдсан"
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9576 #, c-format
9577 msgid ". Deletion is not possible."
9578 msgstr ". Устгал боломжгүй."
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid ". Deletion not possible "
9583 msgstr ". Устгал боломжгүй"
9585 #. %1$s:  minPasswordLength 
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9587 #, c-format
9588 msgid ". Password must be at least %s characters."
9589 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid ". Please re-enter the new password."
9594 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
9598 #, c-format
9599 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9600 msgstr ""
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid ". Some database servers require "
9605 msgstr ". Зарим өгөгдлийн сангийн серверүүд шаарддаг "
9607 #. %1$s:  ELSE 
9608 #. %2$s:  END 
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9612 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9614 #. %1$s:  ELSE 
9615 #. %2$s:  END 
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9617 #, fuzzy, c-format
9618 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9619 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9622 #, fuzzy, c-format
9623 msgid "... or..."
9624 msgstr "...эсвэл..."
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "...and: "
9629 msgstr "...ба: "
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "...to "
9634 msgstr "...эсвэл... "
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
9637 #, c-format
9638 msgid "0 Checkouts"
9639 msgstr "0 авалтууд"
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
9643 #, c-format
9644 msgid "0 Holds"
9645 msgstr "0 Барилтууд"
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9649 #, c-format
9650 msgid "0 to disable"
9651 msgstr ""
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9654 #, c-format
9655 msgid "0%%"
9656 msgstr ""
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9659 #, c-format
9660 msgid "000 "
9661 msgstr ""
9663 #. SPAN
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9677 msgid "0000-00-00"
9678 msgstr ""
9680 #. META http-equiv=Refresh
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9682 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9683 msgstr ""
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9686 #, fuzzy, c-format
9687 msgid "1/2"
9688 msgstr "1/8"
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9691 #, c-format
9692 msgid "127.0.0.1"
9693 msgstr "127.0.0.1"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
9696 #, c-format
9697 msgid "17.05"
9698 msgstr ""
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "1st"
9703 msgstr "Мастер:"
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9708 #, c-format
9709 msgid "5"
9710 msgstr ""
9712 #. META http-equiv=refresh
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9714 #, fuzzy
9715 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl"
9716 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9718 #. SPAN
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
9720 msgid "9999-99-99"
9721 msgstr ""
9723 #. %1$s:  ELSE 
9724 #. %2$s:  END 
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid ": %sa list:%s"
9728 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9733 #, c-format
9734 msgid ": Barcode must be unique."
9735 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid ": The items do not belong to your library."
9740 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9745 #, c-format
9746 msgid ""
9747 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9748 "inserted."
9749 msgstr ""
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
9754 #, c-format
9755 msgid ": item has a waiting hold."
9756 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid ": item has linked "
9761 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9766 #, c-format
9767 msgid ": item is checked out."
9768 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
9770 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9771 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9772 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9773 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9774 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9776 #, c-format
9777 msgid ""
9778 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9779 "browser.] "
9780 msgstr ""
9782 #. INPUT type=button name=back
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:644
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
9787 #, fuzzy
9788 msgid "<< Back"
9789 msgstr "Буцах"
9791 #. INPUT type=button name=delete
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
9793 #, fuzzy
9794 msgid "<< Delete"
9795 msgstr "Устгах"
9797 #. INPUT type=button
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9800 #, fuzzy
9801 msgid "<< Previous"
9802 msgstr "Өмнөх"
9804 #. SCRIPT
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9806 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9807 msgstr ""
9809 #. SCRIPT
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9811 #, fuzzy
9812 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9813 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9815 #. SCRIPT
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9817 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9818 msgstr ""
9820 #. SCRIPT
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9822 #, fuzzy
9823 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9824 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9826 #. SCRIPT
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9828 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9829 msgstr ""
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9832 #, fuzzy, c-format
9833 msgid "A pattern with this name already exists."
9834 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
9837 #, c-format
9838 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9839 msgstr ""
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
9842 #, c-format
9843 msgid "A. Sassmannshausen"
9844 msgstr ""
9846 #. SCRIPT
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9848 #, fuzzy
9849 msgid "AJAX error (%s alert)"
9850 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
9852 #. SCRIPT
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9854 #, fuzzy
9855 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9856 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
9858 #. SCRIPT
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9860 #, fuzzy
9861 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9862 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9865 #, c-format
9866 msgid "ALL items fields MUST :"
9867 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
9869 #. SCRIPT
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9871 msgid "AM"
9872 msgstr ""
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "AND"
9878 msgstr "Бүгд "
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9881 #, c-format
9882 msgid "AUSMARC"
9883 msgstr "AUSMARC"
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "Aaron Wells"
9888 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
9891 #, c-format
9892 msgid "Abby Robertson"
9893 msgstr ""
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:103
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
9898 #, c-format
9899 msgid "About Koha"
9900 msgstr "Коха-н тухай"
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "Abstracts / Summaries"
9905 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
9909 #, c-format
9910 msgid "Academic"
9911 msgstr ""
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9919 #, c-format
9920 msgid "Accepted"
9921 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9926 #, c-format
9927 msgid "Accepted by"
9928 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "Accepted by:"
9933 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "Accepted date from:"
9938 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9940 #. %1$s:  message.amount 
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9942 #, c-format
9943 msgid "Accepted payment (%s) from "
9944 msgstr ""
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Access this report from the: "
9949 msgstr ""
9950 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9953 #, c-format
9954 msgid "Access to all librarian functions"
9955 msgstr ""
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid "Accession date"
9960 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
9963 #, fuzzy, c-format
9964 msgid "Accession date (inclusive)"
9965 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "Accession date:"
9970 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
9977 #, c-format
9978 msgid "Account"
9979 msgstr "Бүртгэл"
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "Account fines and payments"
9984 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "Account has expired"
9989 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "Account management fee"
9997 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
10000 #, c-format
10001 msgid ""
10002 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
10003 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
10004 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
10005 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
10006 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
10007 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
10008 msgstr ""
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "Account number: "
10014 msgstr "Холбоо барих нэр: "
10016 #. %1$s:  firstname 
10017 #. %2$s:  surname 
10018 #. %3$s:  cardnumber 
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10022 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "Account type"
10029 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10034 #, c-format
10035 msgid "Accounting details"
10036 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Accruing fine"
10043 msgstr "Торгууль төлөх"
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
10050 #, fuzzy, c-format
10051 msgid "Acquisition"
10052 msgstr "Фондод авалтууд"
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10057 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10061 #, fuzzy, c-format
10062 msgid "Acquisition date"
10063 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10068 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10074 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10078 #, fuzzy, c-format
10079 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10080 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "Acquisition details"
10086 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "Acquisition information"
10093 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Acquisition parameters"
10099 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "Acquisition tables"
10104 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10141 #, c-format
10142 msgid "Acquisitions"
10143 msgstr "Фондод авалтууд"
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "Acquisitions home"
10148 msgstr "Фондод авалтууд"
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10152 #, c-format
10153 msgid "Acquisitions statistics"
10154 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Acquisitions statistics "
10159 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10172 #, c-format
10173 msgid "Action"
10174 msgstr "Үйлдэл"
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "Action if matching record found:"
10180 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "Action if matching record found: "
10185 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "Action if no match found:"
10191 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "Action if no match is found: "
10196 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10246 #, c-format
10247 msgid "Actions"
10248 msgstr "Үйлдлүүд"
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "Actions "
10274 msgstr "Үйлдлүүд "
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "Actions for "
10279 msgstr "Үйлдлүүд "
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "Actions:"
10284 msgstr "Үйлдлүүд"
10286 #. SCRIPT
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Activate filters"
10290 msgstr "Талбарыг арилгах"
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
10294 #, fuzzy, c-format
10295 msgid "Activate sync: "
10296 msgstr "Идэвхтэй: "
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10303 #, c-format
10304 msgid "Active"
10305 msgstr "Идэвхтэй"
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "Active budgets"
10310 msgstr "Төсвүүд"
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "Active: "
10315 msgstr "Идэвхтэй: "
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10318 #, c-format
10319 msgid "Actual cost"
10320 msgstr "Бодит өртөг"
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "Actual cost tax exc."
10325 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "Actual cost tax inc."
10330 msgstr ") болзолт огноо: %s"
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10333 #, c-format
10334 msgid "Actual cost:"
10335 msgstr "Бодит өртөг:"
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "Actual cost: "
10341 msgstr "Бодит өртөг: "
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
10344 #, c-format
10345 msgid "Adam Thick"
10346 msgstr "Адам Дик"
10348 #. For the first occurrence,
10349 #. SCRIPT
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
10366 #, c-format
10367 msgid "Add"
10368 msgstr "Нэмэх"
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10371 #, fuzzy, c-format
10372 msgid "Add "
10373 msgstr "Таагийг нэмэх "
10375 #. %1$s:  total 
10376 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10378 #, fuzzy, c-format
10379 msgid "Add %s items to %s"
10380 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
10382 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10384 #, fuzzy
10385 msgid "Add & duplicate"
10386 msgstr "Хуулбар"
10388 #. %1$s:  booksellername 
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10390 #, fuzzy, c-format
10391 msgid "Add a basket to %s"
10392 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "Add a condition"
10398 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "Add a contract"
10403 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "Add a definition to the dictionary."
10408 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "Add a mapping"
10413 msgstr "Нэмж байна"
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "Add a message for:"
10418 msgstr "Мэдээний бие:"
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "Add a new OAI set"
10423 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "Add a new action"
10428 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10431 #, fuzzy, c-format
10432 msgid "Add a new delivery "
10433 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "Add a new field"
10438 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10441 #, fuzzy, c-format
10442 msgid "Add a new group"
10443 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "Add a new message"
10448 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
10450 #. SCRIPT
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Add a new upload"
10454 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:5
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "Add a patron category"
10459 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "Add a substitution"
10465 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10467 #. INPUT type=submit
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10469 #, fuzzy
10470 msgid "Add action"
10471 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10473 #. For the first occurrence,
10474 #. SCRIPT
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10477 #, c-format
10478 msgid "Add an SMS cellular provider"
10479 msgstr ""
10481 #. A
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
10483 #, fuzzy
10484 msgid "Add an attribute"
10485 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
10488 #, c-format
10489 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10490 msgstr ""
10492 #. INPUT type=button
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Add another condition"
10496 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "Add another contact"
10501 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10503 #. A
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
10505 msgid "Add another field"
10506 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "Add basket group for "
10511 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10514 #, c-format
10515 msgid "Add biblio"
10516 msgstr "Ном зүй нэмэх"
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10520 #, fuzzy, c-format
10521 msgid "Add budget"
10522 msgstr "Төсөв нэмэх"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10527 msgstr "Бар код: "
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10532 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10535 #, c-format
10536 msgid "Add checked"
10537 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10540 #, c-format
10541 msgid "Add child"
10542 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "Add child fund"
10547 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10550 #, c-format
10551 msgid "Add classification source"
10552 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "Add course reserves"
10557 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
10559 #. INPUT type=submit name=add
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10561 #, fuzzy
10562 msgid "Add credit"
10563 msgstr "Кредит"
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "Add description"
10568 msgstr "Тайлбар"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "Add field"
10573 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10576 #, c-format
10577 msgid "Add filing rule"
10578 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "Add fund"
10583 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "Add internal note"
10589 msgstr "Интранет:"
10591 #. For the first occurrence,
10592 #. SCRIPT
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "Add item"
10598 msgstr "Зүйл нэмэх"
10600 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Add item %s"
10604 msgstr "Зүйл нэмэх"
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Add item type"
10609 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid "Add item(s)"
10614 msgstr "Зүйл нэмэх"
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Add items"
10619 msgstr "Зүйл нэмэх"
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10622 #, c-format
10623 msgid ""
10624 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10625 msgstr ""
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "Add items: scan barcode"
10630 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
10636 #, fuzzy, c-format
10637 msgid "Add manual restriction"
10638 msgstr "Тайлбар"
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Add match check"
10646 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Add match point"
10654 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Add message"
10659 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
10661 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Add multiple copies of this item"
10665 msgstr "Файлын формат:"
10667 #. SCRIPT
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10669 #, fuzzy
10670 msgid "Add multiple items"
10671 msgstr "Файлын формат:"
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "Add new alert"
10676 msgstr "Цуглуулга: "
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10679 #, fuzzy, c-format
10680 msgid "Add new collection"
10681 msgstr "Цуглуулга: "
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Add new definition"
10690 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Add new field "
10696 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "Add new group"
10701 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10704 #, c-format
10705 msgid "Add new holiday"
10706 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10709 #, fuzzy, c-format
10710 msgid "Add offline circulations to queue"
10711 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "Add or remove items"
10717 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
10720 #, c-format
10721 msgid "Add order"
10722 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Add order to basket"
10727 msgstr "Сагс"
10729 #. SCRIPT
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10731 #, fuzzy
10732 msgid "Add order to basket %s"
10733 msgstr "Сагс"
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:575
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "Add orders"
10738 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10740 #. %1$s:  comments 
10741 #. %2$s:  file_name 
10742 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
10744 #, c-format
10745 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10746 msgstr ""
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
10749 #, c-format
10750 msgid "Add patron attribute type"
10751 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid "Add patron(s)"
10756 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "Add patrons"
10763 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10766 #, c-format
10767 msgid ""
10768 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10769 "add via patron search."
10770 msgstr ""
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10773 #, fuzzy, c-format
10774 msgid "Add quote"
10775 msgstr "Санамж нэмэх"
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10778 #, c-format
10779 msgid "Add recipients"
10780 msgstr "Кредит нэмэх"
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10783 #, c-format
10784 msgid "Add record matching rule"
10785 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
10788 #, fuzzy, c-format
10789 msgid "Add record using fast cataloging"
10790 msgstr "Каталогчлох"
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "Add reserves"
10795 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10797 #. INPUT type=submit
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Add restriction"
10801 msgstr "Тайлбар"
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "Add rule"
10806 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10809 #, fuzzy, c-format
10810 msgid "Add rules"
10811 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "Add selected patrons to:"
10816 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10819 #, fuzzy, c-format
10820 msgid "Add subscription fields"
10821 msgstr "Шинэ захиалга"
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "Add to "
10826 msgstr "Таагийг нэмэх "
10828 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "Add to %s"
10832 msgstr "Таагийг нэмэх"
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10835 #, c-format
10836 msgid "Add to a list"
10837 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10840 #, c-format
10841 msgid "Add to a new list:"
10842 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Add to basket"
10848 msgstr "Сагс"
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "Add to cart"
10855 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Add to list"
10860 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10862 #. INPUT type=submit
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10864 #, fuzzy
10865 msgid "Add to offline circulation queue"
10866 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
10868 #. For the first occurrence,
10869 #. SCRIPT
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10872 #, fuzzy
10873 msgid "Add to:"
10874 msgstr "Таагийг нэмэх"
10876 #. INPUT type=button
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Add user"
10881 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "Add users"
10886 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10889 #, c-format
10890 msgid "Add vendor"
10891 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:575
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "Add vendor note"
10897 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
10900 #, c-format
10901 msgid "Add, edit and delete courses"
10902 msgstr ""
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
10905 #, c-format
10906 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10907 msgstr ""
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10910 #, c-format
10911 msgid "Add, modify and view patron information"
10912 msgstr ""
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "Add/Edit items"
10917 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10920 #, fuzzy, c-format
10921 msgid "Add/Update"
10922 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "Added "
10927 msgstr "Нэмэх"
10929 #. %1$s:  added_source 
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10931 #, c-format
10932 msgid "Added classification source %s"
10933 msgstr "Нэмэгдсэн ангилалын эх үүсвэр %s"
10935 #. %1$s:  added_rule 
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
10937 #, c-format
10938 msgid "Added filing rule %s"
10939 msgstr "Нэмэгдсэн эгнүүлэх дүрэм %s"
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10942 #, c-format
10943 msgid "Added on or after date: "
10944 msgstr ""
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10947 #, c-format
10948 msgid "Added on or before date: "
10949 msgstr ""
10951 #. %1$s:  added_attribute_type 
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
10953 #, c-format
10954 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10955 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
10957 #. %1$s:  added_matching_rule 
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
10959 #, c-format
10960 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10961 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
10963 #. SCRIPT
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10965 #, fuzzy
10966 msgid "Added."
10967 msgstr "Нэмэх"
10969 #. %1$s:  authtypetext 
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10971 #, c-format
10972 msgid "Adding authority %s"
10973 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Additional SRU options: "
10978 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
10983 #, c-format
10984 msgid "Additional attributes and identifiers"
10985 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Additional authors:"
10990 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
10993 #, c-format
10994 msgid "Additional content types"
10995 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "Additional fields"
11000 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "Additional fields for subscriptions"
11005 msgstr "Захиалгыг устгах"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "Additional fields:"
11010 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11014 #, c-format
11015 msgid "Additional parameters"
11016 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "Additional subfields (XML)"
11021 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Additional thanks to..."
11026 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "Additional tools"
11032 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Additional values for manual invoice types"
11037 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11046 #, c-format
11047 msgid "Address"
11048 msgstr "Хаяг"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "Address 2"
11054 msgstr "Хаяг 2: "
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid "Address 2:"
11060 msgstr "Хаяг 2: "
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "Address 2: "
11065 msgstr "Хаяг 2: "
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11069 #, c-format
11070 msgid "Address in question"
11071 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "Address line 1: "
11076 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "Address line 2: "
11081 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "Address line 3: "
11086 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11091 #, c-format
11092 msgid "Address:"
11093 msgstr "Хаяг :"
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Address: "
11099 msgstr "Хаяг : "
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11147 #, c-format
11148 msgid "Administration"
11149 msgstr "Захиргаа"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11154 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "Administration home"
11159 msgstr "Захиргаа"
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11162 #, fuzzy, c-format
11163 msgid "Administration tables"
11164 msgstr "Захиргаа"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "Administrator Patron created!"
11169 msgstr "Захиргаа"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
11172 #, c-format
11173 msgid "Adolescent"
11174 msgstr "Насанд хүрсэн"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
11177 #, c-format
11178 msgid "Adrien Saurat"
11179 msgstr ""
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
11184 #, c-format
11185 msgid "Adult"
11186 msgstr "Насанд хүрсэн"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "Advanced &raquo;"
11191 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "Advanced constraints"
11196 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11199 #, c-format
11200 msgid "Advanced constraints:"
11201 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid "Advanced editor"
11206 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "Advanced prediction pattern"
11211 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "Advanced search"
11222 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:491
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "After"
11228 msgstr "Шүүр"
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "Afternoon"
11234 msgstr "Шүүр"
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "Afternoon "
11239 msgstr "Шүүр"
11241 #. For the first occurrence,
11242 #. SCRIPT
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "Age"
11247 msgstr "Наймдугаар сар"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11251 #, c-format
11252 msgid "Age in days"
11253 msgstr ""
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "Age required"
11258 msgstr "Нас шаардлагатай:"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "Age required: "
11264 msgstr "Нас шаардлагатай: "
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "Age restricted"
11269 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid "Age restriction"
11274 msgstr "Захиргаа"
11276 #. For the first occurrence,
11277 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "Age restriction %s."
11282 msgstr "Захиргаа"
11284 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11285 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11286 #. %3$s:  END 
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11290 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11293 #, c-format
11294 msgid "Al Banks"
11295 msgstr "Аль Банкс"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
11298 #, c-format
11299 msgid "Alan Millar"
11300 msgstr ""
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
11303 #, c-format
11304 msgid "Albany Senior High School"
11305 msgstr ""
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
11308 #, c-format
11309 msgid "Albert Oller"
11310 msgstr ""
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
11313 #, c-format
11314 msgid "Aleisha Amohia"
11315 msgstr ""
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
11318 #, c-format
11319 msgid "Aleksa Vujicic"
11320 msgstr ""
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11324 #, c-format
11325 msgid "Alert"
11326 msgstr ""
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Alert subscribers for "
11331 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11334 #, c-format
11335 msgid "Alerts "
11336 msgstr ""
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11339 #, c-format
11340 msgid "Alex Arnaud"
11341 msgstr ""
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11344 #, c-format
11345 msgid "Alexandra Horsman"
11346 msgstr ""
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
11349 #, c-format
11350 msgid "Aliki Pavlidou"
11351 msgstr ""
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:36
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11399 #, c-format
11400 msgid "All"
11401 msgstr "Бүгд"
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11404 #, fuzzy, c-format
11405 msgid "All active funds"
11406 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "All authority types"
11414 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
11416 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11417 #. %2$s:  LoginBranchname 
11418 #. %3$s:  END 
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "All available funds%s for %s%s"
11422 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "All branches"
11429 msgstr "Бүх номын сангууд"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "All budgets"
11434 msgstr "Төсөв нэмэх"
11436 #. %1$s:  do_anonym 
11437 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11441 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "All collection codes"
11446 msgstr "Цуглуулга"
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "All dates"
11451 msgstr "%pБүх огноонууд"
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11454 #, c-format
11455 msgid "All dependencies installed."
11456 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "All done!"
11461 msgstr "Зөвшөөрөгдсөн"
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid ""
11466 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11467 "been warned."
11468 msgstr ""
11469 ". Тэр нь танд ихэвчлэн шаардагдах<b>бүх бүтцүүд</b> -г өөрчлөх ба танд "
11470 "анхааруулга өгөгдөнө."
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid "All funds"
11477 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
11480 #, c-format
11481 msgid "All images come from "
11482 msgstr ""
11484 #. SCRIPT
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11486 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11487 msgstr ""
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11490 #, c-format
11491 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11492 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11496 #, c-format
11497 msgid "All item types"
11498 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:257
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11514 #, c-format
11515 msgid "All libraries"
11516 msgstr "Бүх номын сангууд"
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "All locations"
11521 msgstr "Бүх байршлууд"
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
11524 #, c-format
11525 msgid ""
11526 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11527 msgstr ""
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11532 #, c-format
11533 msgid "All payments to the library"
11534 msgstr ""
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid "All records have successfully been modified! "
11539 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11542 #, c-format
11543 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11544 msgstr ""
11546 #. SCRIPT
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11548 #, fuzzy
11549 msgid "All selected"
11550 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11553 #, fuzzy, c-format
11554 msgid "All shelving locations"
11555 msgstr "Одоогийн байршил:"
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "All statuses"
11560 msgstr "%pБүх огноонууд"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "All tags"
11565 msgstr "Хуудаснууд:"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "All transactions"
11571 msgstr "Байгууллага"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "All vendors"
11576 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
11579 #, c-format
11580 msgid "Allen Reinmeyer"
11581 msgstr ""
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "Allow"
11591 msgstr "Бүгд"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "Allow access to the reports module"
11596 msgstr ""
11597 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11600 #, c-format
11601 msgid ""
11602 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11603 msgstr ""
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
11606 #, c-format
11607 msgid "Allow public downloads:"
11608 msgstr ""
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "Allow public enrollment:"
11613 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11616 #, c-format
11617 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11618 msgstr ""
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11621 #, fuzzy, c-format
11622 msgid "Allow transfer?"
11623 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "Already received"
11628 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11631 #, fuzzy, c-format
11632 msgid "Already validated discharges"
11633 msgstr "Үүсгэлт"
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
11639 #, c-format
11640 msgid "Alternate address"
11641 msgstr "Орлуулах хаяг"
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "Alternate address: Address"
11647 msgstr "Орлуулах хаяг"
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "Alternate address: Address 2"
11653 msgstr "Орлуулах хаяг"
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11657 #, fuzzy, c-format
11658 msgid "Alternate address: City"
11659 msgstr "Орлуулах хаяг"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "Alternate address: Contact note"
11664 msgstr "Орлуулах хаяг"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "Alternate address: Country"
11669 msgstr "Орлуулах хаяг"
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "Alternate address: Email"
11675 msgstr "Орлуулах хаяг"
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "Alternate address: Phone"
11681 msgstr "Орлуулах хаяг"
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "Alternate address: State"
11687 msgstr "Орлуулах хаяг"
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11691 #, fuzzy, c-format
11692 msgid "Alternate address: Street number"
11693 msgstr "Орлуулах хаяг"
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11697 #, fuzzy, c-format
11698 msgid "Alternate address: Street type"
11699 msgstr "Орлуулах хаяг"
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11705 msgstr "Орлуулах хаяг"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "Alternate contact"
11712 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "Alternate contact: Address"
11718 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11722 #, fuzzy, c-format
11723 msgid "Alternate contact: Address 2"
11724 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "Alternate contact: City"
11730 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "Alternate contact: Country"
11736 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11740 #, fuzzy, c-format
11741 msgid "Alternate contact: First name"
11742 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Alternate contact: Note"
11747 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "Alternate contact: Phone"
11753 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11757 #, fuzzy, c-format
11758 msgid "Alternate contact: State"
11759 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "Alternate contact: Surname"
11765 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11768 #, fuzzy, c-format
11769 msgid "Alternate contact: Title"
11770 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11776 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "Alternative contact"
11781 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "Alternative phone: "
11787 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11790 #, c-format
11791 msgid ""
11792 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11793 "to supply from the following list: "
11794 msgstr ""
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11799 msgstr ""
11800 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
11801 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11804 #, c-format
11805 msgid "Always show checkouts immediately"
11806 msgstr ""
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
11809 #, c-format
11810 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11811 msgstr "Ambrose Li (орчуулах хэрэгсэл)"
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11814 #, c-format
11815 msgid "Amit Gupta"
11816 msgstr ""
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11829 #, c-format
11830 msgid "Amount"
11831 msgstr "Хэмжээ"
11833 #. SCRIPT
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11835 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11836 msgstr ""
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11842 #, fuzzy, c-format
11843 msgid "Amount outstanding"
11844 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11847 #, fuzzy, c-format
11848 msgid "Amount:"
11849 msgstr "Хэмжээ: "
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "Amount: "
11856 msgstr "Хэмжээ: "
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11860 #, fuzzy, c-format
11861 msgid ""
11862 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11863 "purposes"
11864 msgstr ""
11865 "Asort1 нь фондод авалтуудтай холбогдсон эрх олгогдсон утга юм. Статистикийн "
11866 "зорилгоор ашиглагдаж болно"
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid ""
11872 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11873 msgstr ""
11874 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
11875 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11878 #, fuzzy, c-format
11879 msgid "An error has occurred!"
11880 msgstr "Алдаа гарлаа!"
11882 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "An error has occurred. %s "
11886 msgstr "Алдаа гарлаа!"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11891 msgstr "Алдаа гарлаа!"
11893 #. SCRIPT
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11895 msgid "An error occurred on deleting this image"
11896 msgstr ""
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "An error occurred when creating this list."
11901 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11903 #. %1$s:  shelfname 
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11905 #, fuzzy, c-format
11906 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11907 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11910 #, fuzzy, c-format
11911 msgid "An error occurred when deleting this list."
11912 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "An error occurred when updating this list."
11917 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11919 #. %1$s:  errstr 
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid ""
11923 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11924 "the error log for details. "
11925 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
11927 #. %1$s:  op 
11928 #. %2$s:  label_element 
11929 #. %3$s:  element_id 
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid ""
11933 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11934 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11935 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11938 #, c-format
11939 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11940 msgstr ""
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "An unknown error has occurred."
11945 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Analytics"
11950 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11953 #, fuzzy, c-format
11954 msgid "Analyze items"
11955 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
11958 #, c-format
11959 msgid "Andreas Roussos"
11960 msgstr ""
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
11963 #, c-format
11964 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11965 msgstr ""
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11968 #, c-format
11969 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11970 msgstr "Андрею Арсенбургер (жижиг ба том C4::Контекст модуль)"
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "Andrew Chilton"
11975 msgstr "Андрею Хүүпер"
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "Andrew Elwell"
11980 msgstr "Андрею Хүүпер"
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11983 #, c-format
11984 msgid "Andrew Hooper"
11985 msgstr "Андрею Хүүпер"
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "Andrew Moore"
11990 msgstr "Андрею Хүүпер"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "Anonymize checkout history"
11995 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "Another pattern with this name already exists."
12000 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
12003 #, c-format
12004 msgid "Antoine Farnault"
12005 msgstr ""
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12030 #, c-format
12031 msgid "Any"
12032 msgstr "Дурын"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12035 #, c-format
12036 msgid "Any Category code"
12037 msgstr "Дурын ангилалын код"
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
12040 #, c-format
12041 msgid "Any audience"
12042 msgstr "Дурын үзэгчид"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid "Any category code"
12049 msgstr "Дурын ангилалын код"
12051 #. For the first occurrence,
12052 #. SCRIPT
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12055 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12056 msgstr ""
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "Any collection"
12061 msgstr "Цуглуулга"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
12064 #, c-format
12065 msgid "Any content"
12066 msgstr "Дурын материал"
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
12069 #, c-format
12070 msgid "Any format"
12071 msgstr "Дурын формат"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12074 #, fuzzy, c-format
12075 msgid "Any item "
12076 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12082 #, c-format
12083 msgid "Any item type"
12084 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "Any library"
12092 msgstr "Дурын номын сан"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
12095 #, c-format
12096 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12097 msgstr ""
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
12101 #, fuzzy, c-format
12102 msgid "Any phrase"
12103 msgstr "Дурын хэллэг"
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12106 #, fuzzy, c-format
12107 msgid "Any shelving location"
12108 msgstr "Одоогийн байршил:"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12111 #, c-format
12112 msgid "Any status except cancelled"
12113 msgstr ""
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "Any vendor"
12118 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
12121 #, c-format
12122 msgid "Any word"
12123 msgstr "Дурын үг"
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12126 #, c-format
12127 msgid "Any: "
12128 msgstr ""
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "Apache version: "
12133 msgstr "Апачэ хувилбар: "
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Appear in position: "
12138 msgstr "Байрлалд харагдана "
12140 #. %1$s:  num_with_matches 
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12144 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
12146 #. INPUT type=submit
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
12148 #, fuzzy
12149 msgid "Apply different matching rules"
12150 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
12152 #. INPUT type=submit
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Apply directly"
12156 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12158 #. INPUT type=submit
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:253
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
12161 #, fuzzy
12162 msgid "Apply filter"
12163 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12166 #, fuzzy, c-format
12167 msgid "Apply filter(s)"
12168 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
12170 #. For the first occurrence,
12171 #. SCRIPT
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12178 #, c-format
12179 msgid "Approve"
12180 msgstr "Батлах"
12182 #. For the first occurrence,
12183 #. SCRIPT
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12188 #, c-format
12189 msgid "Approved"
12190 msgstr "Батлагдсан"
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12193 #, fuzzy, c-format
12194 msgid "Approved comments"
12195 msgstr "Батлагдсан"
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12198 #, fuzzy, c-format
12199 msgid "Approved tags"
12200 msgstr "Батлагдсан"
12202 #. SCRIPT
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Apr"
12206 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12208 #. For the first occurrence,
12209 #. SCRIPT
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12212 #, c-format
12213 msgid "April"
12214 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12217 #, fuzzy, c-format
12218 msgid "Archived"
12219 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
12221 #. SCRIPT
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12223 #, fuzzy
12224 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12225 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12227 #. SCRIPT
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12229 #, fuzzy
12230 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12231 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12233 #. SCRIPT
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12235 #, fuzzy
12236 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12237 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12239 #. %1$s:  ordernumber 
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12241 #, fuzzy, c-format
12242 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12243 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12245 #. SCRIPT
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12249 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12251 #. SCRIPT
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12253 #, fuzzy
12254 msgid ""
12255 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12256 "request?"
12257 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12259 #. %1$s:  basketname|html 
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:749
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12263 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12265 #. SCRIPT
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12267 #, fuzzy
12268 msgid ""
12269 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12270 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12272 #. SCRIPT
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12274 #, fuzzy
12275 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12276 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12278 #. SCRIPT
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12280 #, fuzzy
12281 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12282 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12284 #. For the first occurrence,
12285 #. SCRIPT
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12289 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12291 #. %1$s:  library.branchname 
12292 #. %2$s:  library.branchcode 
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12294 #, fuzzy, c-format
12295 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12296 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12298 #. SCRIPT
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12300 #, fuzzy
12301 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12302 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12304 #. SCRIPT
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12306 #, fuzzy
12307 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12308 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12310 #. For the first occurrence,
12311 #. SCRIPT
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12314 #, fuzzy
12315 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12316 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12318 #. SCRIPT
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12320 #, fuzzy
12321 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12322 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12324 #. SCRIPT
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12326 #, fuzzy
12327 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12328 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12330 #. SCRIPT
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12334 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12336 #. SCRIPT
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12340 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12342 #. SCRIPT
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12344 #, fuzzy
12345 msgid ""
12346 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12347 "enrollments in this club."
12348 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12350 #. SCRIPT
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12352 msgid ""
12353 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12354 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12355 msgstr ""
12357 #. %1$s:  category.codedescription 
12358 #. %2$s:  category.categorycode 
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12360 #, fuzzy, c-format
12361 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12362 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12364 #. SCRIPT
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12368 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
12370 #. %1$s:  firstname 
12371 #. %2$s:  surname 
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid ""
12375 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12376 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12378 #. SCRIPT
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12380 #, fuzzy
12381 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12382 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12384 #. SCRIPT
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12386 #, fuzzy
12387 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12388 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12390 #. SCRIPT
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12392 #, fuzzy
12393 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12394 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12396 #. SCRIPT
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12398 #, fuzzy
12399 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12400 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12402 #. SCRIPT
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12404 #, fuzzy
12405 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12406 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12408 #. SCRIPT
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12410 #, fuzzy
12411 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12412 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12414 #. For the first occurrence,
12415 #. SCRIPT
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12418 #, fuzzy
12419 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12420 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12422 #. SCRIPT
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12424 #, fuzzy
12425 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12426 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
12430 #, fuzzy, c-format
12431 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12432 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12434 #. SCRIPT
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12436 #, fuzzy
12437 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12438 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12440 #. SCRIPT
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12442 #, fuzzy
12443 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12444 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12446 #. SCRIPT
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12450 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12452 #. SCRIPT
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12456 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12458 #. SCRIPT
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12460 #, fuzzy
12461 msgid ""
12462 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12463 "undone."
12464 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12466 #. For the first occurrence,
12467 #. SCRIPT
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12470 #, fuzzy
12471 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12472 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12474 #. SCRIPT
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12478 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12480 #. SCRIPT
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12484 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12486 #. SCRIPT
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12488 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12489 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12491 #. SCRIPT
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12495 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12497 #. SCRIPT
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12499 #, fuzzy
12500 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12501 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12503 #. SCRIPT
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12505 #, fuzzy
12506 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12507 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12509 #. SCRIPT
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12511 #, fuzzy
12512 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12513 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12515 #. For the first occurrence,
12516 #. SCRIPT
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12521 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12523 #. SCRIPT
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12527 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12529 #. SCRIPT
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12531 #, fuzzy
12532 msgid ""
12533 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12534 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12535 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12537 #. SCRIPT
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12539 #, fuzzy
12540 msgid ""
12541 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12542 "patron database? This cannot be undone."
12543 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12545 #. SCRIPT
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12547 #, fuzzy
12548 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12549 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12551 #. SCRIPT
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12553 #, fuzzy
12554 msgid ""
12555 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12556 "cannot be undone."
12557 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12559 #. SCRIPT
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12561 #, fuzzy
12562 msgid ""
12563 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12564 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12566 #. SCRIPT
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12568 #, fuzzy
12569 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12570 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12572 #. SCRIPT
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
12574 #, fuzzy
12575 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12576 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12578 #. SCRIPT
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12580 #, fuzzy
12581 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12582 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12584 #. SCRIPT
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12586 #, fuzzy
12587 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12588 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12590 #. SCRIPT
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12594 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12596 #. SCRIPT
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12598 #, fuzzy
12599 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12600 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12602 #. SCRIPT
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12604 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12605 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12607 #. For the first occurrence,
12608 #. SCRIPT
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12611 #, fuzzy
12612 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12613 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12615 #. SCRIPT
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12619 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12621 #. SCRIPT
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12623 #, fuzzy
12624 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12625 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12627 #. For the first occurrence,
12628 #. SCRIPT
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12632 #, fuzzy
12633 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12634 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12636 #. SCRIPT
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12638 #, fuzzy
12639 msgid "Are you sure you want to do this?"
12640 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12642 #. SCRIPT
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12644 #, fuzzy
12645 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12646 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12648 #. SCRIPT
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12650 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12651 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
12653 #. SCRIPT
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12655 #, fuzzy
12656 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12657 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12659 #. %1$s:  basketname|html 
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12663 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12665 #. SCRIPT
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12669 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12671 #. SCRIPT
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12673 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12674 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
12676 #. SCRIPT
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12678 #, fuzzy
12679 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12680 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12682 #. SCRIPT
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12684 #, fuzzy
12685 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12686 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12688 #. SCRIPT
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12690 #, fuzzy
12691 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12692 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12694 #. SCRIPT
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12696 #, fuzzy
12697 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12698 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12700 #. SCRIPT
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12702 #, fuzzy
12703 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12704 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12706 #. SCRIPT
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12708 #, fuzzy
12709 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12710 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12712 #. SCRIPT
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12716 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12718 #. SCRIPT
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12720 #, fuzzy
12721 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12722 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12724 #. For the first occurrence,
12725 #. SCRIPT
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12728 #, fuzzy
12729 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12730 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12732 #. SCRIPT
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12734 #, fuzzy
12735 msgid ""
12736 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12737 "undone."
12738 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12740 #. SCRIPT
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12742 #, fuzzy
12743 msgid ""
12744 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12745 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12747 #. SCRIPT
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12749 #, fuzzy
12750 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12751 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
12753 #. SCRIPT
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12755 msgid ""
12756 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12757 "be undone."
12758 msgstr ""
12760 #. SCRIPT
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12762 #, fuzzy
12763 msgid ""
12764 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12765 "undone!"
12766 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12768 #. For the first occurrence,
12769 #. SCRIPT
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12772 #, fuzzy
12773 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12774 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
12776 #. SCRIPT
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12778 #, fuzzy
12779 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12780 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12782 #. SCRIPT
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12786 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12789 #, c-format
12790 msgid "Area"
12791 msgstr "Талбар"
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12794 #, c-format
12795 msgid "Area:"
12796 msgstr "Талбар:"
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
12799 #, c-format
12800 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12801 msgstr ""
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
12804 #, c-format
12805 msgid "Arnaud Laurin"
12806 msgstr ""
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
12812 #, c-format
12813 msgid "Arrived"
12814 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
12817 #, c-format
12818 msgid "Arslan Farooq"
12819 msgstr ""
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12827 #, c-format
12828 msgid "Article requests"
12829 msgstr ""
12831 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12833 #, c-format
12834 msgid "Article requests (%s)"
12835 msgstr ""
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12838 #, c-format
12839 msgid "Article requests:"
12840 msgstr ""
12842 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12844 #, fuzzy, c-format
12845 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12846 msgstr ""
12847 "Ашиглагчийн эрх мэдэлд өөрчлөлт хийхийг хүс. Тусламж хэрэгтэй юу?Харна уу"
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12850 #, fuzzy, c-format
12851 msgid "Asked "
12852 msgstr ". Ашиглагч "
12854 #. For the first occurrence,
12855 #. SCRIPT
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12858 msgid "At least two records must be selected for merging."
12859 msgstr ""
12861 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12863 #, fuzzy, c-format
12864 msgid "At library: %s"
12865 msgstr "Шинэ номын сан"
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
12868 #, fuzzy, c-format
12869 msgid "Athens County Public Libraries"
12870 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
12872 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12874 #, fuzzy, c-format
12875 msgid "Attach an item to %s"
12876 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
12878 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12880 #, fuzzy, c-format
12881 msgid "Attach an item%s to "
12882 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "Attach another item"
12887 msgstr "Зүйл нэмэх"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid "Attach item"
12892 msgstr "Зүйл нэмэх"
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:776
12896 #, c-format
12897 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12898 msgstr ""
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Attention:"
12903 msgstr "Үйлдэл:"
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
12906 #, c-format
12907 msgid "Attila Kinali"
12908 msgstr ""
12910 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12914 msgstr "Очих номын сан:"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
12917 #, fuzzy, c-format
12918 msgid "Attribute: "
12919 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12924 #, c-format
12925 msgid "Audio alerts"
12926 msgstr ""
12928 #. SCRIPT
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Aug"
12932 msgstr "Наймдугаар сар"
12934 #. For the first occurrence,
12935 #. SCRIPT
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12938 #, c-format
12939 msgid "August"
12940 msgstr "Наймдугаар сар"
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12944 #, c-format
12945 msgid "Auth"
12946 msgstr "Зох"
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12949 #, c-format
12950 msgid "Auth field copied"
12951 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12954 #, c-format
12955 msgid "Auth value"
12956 msgstr "Зох талбар"
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12959 #, c-format
12960 msgid "Auth value:"
12961 msgstr "Зох утга:"
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
12965 #, fuzzy, c-format
12966 msgid "Authid"
12967 msgstr "Зох"
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12997 #, c-format
12998 msgid "Author"
12999 msgstr "Зохиогч"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13003 #, c-format
13004 msgid "Author (A-Z)"
13005 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13009 #, c-format
13010 msgid "Author (Z-A)"
13011 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13014 #, fuzzy, c-format
13015 msgid "Author (any): "
13016 msgstr "Зохиогч: "
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13019 #, fuzzy, c-format
13020 msgid "Author (corporate): "
13021 msgstr "Зохиогч: "
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13024 #, c-format
13025 msgid "Author (meeting/conference): "
13026 msgstr ""
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13029 #, fuzzy, c-format
13030 msgid "Author (personal): "
13031 msgstr "Зохиогч: "
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
13034 #, fuzzy, c-format
13035 msgid "Author(s)"
13036 msgstr "Зохиогчид"
13038 #. For the first occurrence,
13039 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13040 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13041 #. %3$s:  END 
13042 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13043 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13044 #. %6$s:  END 
13045 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13046 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13047 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13048 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13049 #. %11$s:  END 
13050 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13051 #. %13$s:  END 
13052 #. %14$s:  END 
13053 #. %15$s:  END 
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13056 #, fuzzy, c-format
13057 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13058 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
13072 #, c-format
13073 msgid "Author:"
13074 msgstr "Зохиогч:"
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "Author: "
13087 msgstr "Зохиогч: "
13089 #. %1$s:  author 
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13091 #, fuzzy, c-format
13092 msgid "Author: %s"
13093 msgstr "Зохиогч:"
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13096 #, fuzzy, c-format
13097 msgid "Authorised value category"
13098 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:88
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:175
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:203
13104 #, fuzzy, c-format
13105 msgid "Authorised value category:"
13106 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13109 #, fuzzy, c-format
13110 msgid "Authorised value category: "
13111 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13114 #, fuzzy, c-format
13115 msgid "Authorised values category"
13116 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid "Authorised values category: "
13121 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:62
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13132 #, c-format
13133 msgid "Authorities"
13134 msgstr "Байгууллагууд"
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13137 #, fuzzy, c-format
13138 msgid "Authorities tables"
13139 msgstr "Байгууллагууд"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13143 #, fuzzy, c-format
13144 msgid "Authorities: "
13145 msgstr "Байгууллагууд"
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13151 #, fuzzy, c-format
13152 msgid "Authority"
13153 msgstr "Байгууллага:"
13155 #. %1$s:  authid 
13156 #. %2$s:  authtypetext 
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13158 #, c-format
13159 msgid "Authority #%s (%s)"
13160 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
13162 #. %1$s:  loopro.object 
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13164 #, fuzzy, c-format
13165 msgid "Authority %s"
13166 msgstr "Байгууллага:"
13168 #. A
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13170 msgid "Authority Control"
13171 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
13173 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13174 #. %2$s:  authtypecode 
13175 #. %3$s:  ELSE 
13176 #. %4$s:  END 
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13178 #, fuzzy, c-format
13179 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13180 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын  MARC бүтэц"
13182 #. %1$s:  tagfield | html 
13183 #. %2$s:  authtypecode | html
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13185 #, c-format
13186 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13187 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
13189 #. %1$s:  tagfield | html 
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13191 #, fuzzy, c-format
13192 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13193 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13196 #, fuzzy, c-format
13197 msgid "Authority Type"
13198 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13201 #, fuzzy, c-format
13202 msgid "Authority field to copy: "
13203 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13207 #, fuzzy, c-format
13208 msgid "Authority record"
13209 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13212 #, c-format
13213 msgid "Authority search"
13214 msgstr "Байгууллагыг хайх"
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13218 #, c-format
13219 msgid "Authority search results"
13220 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13223 #, c-format
13224 msgid "Authority type"
13225 msgstr "Байгууллагын төрөл"
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
13230 #, fuzzy, c-format
13231 msgid "Authority type: "
13232 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13240 #, c-format
13241 msgid "Authority types"
13242 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13245 #, c-format
13246 msgid "Authority:"
13247 msgstr "Байгууллага:"
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13250 #, c-format
13251 msgid "Authorized"
13252 msgstr "Эрх олгогдсон"
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13255 #, c-format
13256 msgid "Authorized value"
13257 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13260 #, fuzzy, c-format
13261 msgid "Authorized value category: "
13262 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13265 #, c-format
13266 msgid ""
13267 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13268 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13269 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13270 msgstr ""
13271 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
13272 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
13273 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
13274 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13278 #, c-format
13279 msgid "Authorized value:"
13280 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13285 #, fuzzy, c-format
13286 msgid "Authorized value: "
13287 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13293 #, c-format
13294 msgid "Authorized values"
13295 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
13297 #. %1$s:  category 
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13299 #, fuzzy, c-format
13300 msgid "Authorized values for category %s:"
13301 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13304 #, fuzzy, c-format
13305 msgid "Authors"
13306 msgstr "Зохиогч"
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "Authors:"
13312 msgstr "Зохиогч"
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13315 #, fuzzy, c-format
13316 msgid "Auto ordering"
13317 msgstr "%s-г захиалахаар"
13319 #. INPUT type=button
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13321 #, fuzzy
13322 msgid "Auto-fill row"
13323 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
13326 #, fuzzy, c-format
13327 msgid ""
13328 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13329 "doesn't match your library. "
13330 msgstr ""
13331 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
13332 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13338 #, fuzzy, c-format
13339 msgid "Automatic item modifications by age"
13340 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13343 #, fuzzy, c-format
13344 msgid "Automatic ordering: "
13345 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
13350 #, fuzzy, c-format
13351 msgid "Automatic renewal"
13352 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13355 #, c-format
13356 msgid "Availability"
13357 msgstr "Бэлэн байдал"
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13360 #, fuzzy, c-format
13361 msgid "Available call numbers"
13362 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
13364 #. INPUT type=text
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13366 #, fuzzy
13367 msgid "Available copy"
13368 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13371 #, fuzzy, c-format
13372 msgid "Available copy numbers"
13373 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13377 #, fuzzy, c-format
13378 msgid "Available enumeration"
13379 msgstr "Бүх байршлууд"
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13382 #, fuzzy, c-format
13383 msgid "Available itypes"
13384 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13387 #, fuzzy, c-format
13388 msgid "Available locations"
13389 msgstr "Бүх байршлууд"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
13393 #, c-format
13394 msgid "Available since"
13395 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13399 #, fuzzy, c-format
13400 msgid "Average checkout period"
13401 msgstr "Дундаж авалтын үе"
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13404 #, c-format
13405 msgid "Average checkout period statistics"
13406 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13410 #, c-format
13411 msgid "Average loan time"
13412 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13415 #, c-format
13416 msgid "BIBTEX"
13417 msgstr ""
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
13422 #, c-format
13423 msgid "BSD License"
13424 msgstr "BSD Лиценз"
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13427 #, c-format
13428 msgid "BT"
13429 msgstr ""
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13436 #, c-format
13437 msgid "Back"
13438 msgstr "Буцах"
13440 #. For the first occurrence,
13441 #. %1$s:  ELSE 
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13444 #, fuzzy, c-format
13445 msgid "Back %s "
13446 msgstr "Буцах "
13448 #. INPUT type=submit
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13450 msgid "Back to System Preferences"
13451 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13454 #, c-format
13455 msgid "Back to Tools"
13456 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13460 #, c-format
13461 msgid "Back to biblio"
13462 msgstr "Ном зүй рүү буцах"
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13465 #, fuzzy, c-format
13466 msgid "Back to the list"
13467 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13470 #, c-format
13471 msgid ""
13472 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13473 "KohaAdminEmailAddress."
13474 msgstr ""
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13517 #, c-format
13518 msgid "Barcode"
13519 msgstr "Бар код"
13521 #. %1$s:  barcode 
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13523 #, c-format
13524 msgid "Barcode %s"
13525 msgstr "Бар код %s"
13527 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13528 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13529 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13530 #. %4$s:  END 
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13532 #, fuzzy, c-format
13533 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13534 msgstr "Бар код: %s"
13536 #. For the first occurrence,
13537 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13540 #, fuzzy, c-format
13541 msgid "Barcode : %s "
13542 msgstr "Бар код: %s "
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13546 #, fuzzy, c-format
13547 msgid "Barcode file: "
13548 msgstr "Бар кодийн файл: "
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13552 #, fuzzy, c-format
13553 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13554 msgstr "Бар кодийн файл: "
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
13557 #, fuzzy, c-format
13558 msgid "Barcode not found"
13559 msgstr ": бар код олдсонгүй"
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052
13562 #, fuzzy, c-format
13563 msgid "Barcode submitted"
13564 msgstr "Бар код %s"
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13567 #, fuzzy, c-format
13568 msgid "Barcode type"
13569 msgstr "Бар кодийн төрөл "
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13572 #, fuzzy, c-format
13573 msgid "Barcode type: "
13574 msgstr "Бар кодийн төрөл "
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13577 #, c-format
13578 msgid "Barcode:"
13579 msgstr "Бар код:"
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:67
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13586 #, fuzzy, c-format
13587 msgid "Barcode: "
13588 msgstr "Бар код: "
13590 #. For the first occurrence,
13591 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13595 #, fuzzy, c-format
13596 msgid "Barcode: %s"
13597 msgstr "Бар код: %s"
13599 #. For the first occurrence,
13600 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:170
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
13604 #, fuzzy, c-format
13605 msgid "Barcode: %s "
13606 msgstr "Бар код: %s "
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:504
13609 #, fuzzy, c-format
13610 msgid "Barcodes file"
13611 msgstr "Бар кодийн файл: "
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
13614 #, fuzzy, c-format
13615 msgid "Barcodes not found"
13616 msgstr ": бар код олдсонгүй"
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13619 #, fuzzy, c-format
13620 msgid "Barcodes:"
13621 msgstr "Бар код:"
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13624 #, c-format
13625 msgid "Barry Cannon"
13626 msgstr ""
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
13629 #, fuzzy, c-format
13630 msgid "Bart Jorgensen"
13631 msgstr "Хэвтээ:"
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
13634 #, c-format
13635 msgid "Barton Chittenden"
13636 msgstr ""
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13639 #, fuzzy, c-format
13640 msgid "Base-level allocated"
13641 msgstr "Намар"
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13644 #, fuzzy, c-format
13645 msgid "Base-level available"
13646 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13649 #, fuzzy, c-format
13650 msgid "Base-level ordered"
13651 msgstr "Бичлэгийг устгах"
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13654 #, c-format
13655 msgid "Base-level spent"
13656 msgstr ""
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13659 #, fuzzy, c-format
13660 msgid "Basic constraints"
13661 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13665 #, c-format
13666 msgid "Basic parameters"
13667 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13678 #, c-format
13679 msgid "Basket"
13680 msgstr "Сагс"
13682 #. For the first occurrence,
13683 #. %1$s:  basketno 
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
13691 #, fuzzy, c-format
13692 msgid "Basket %s"
13693 msgstr "Сагс"
13695 #. %1$s:  basketname|html 
13696 #. %2$s:  basketno 
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13698 #, fuzzy, c-format
13699 msgid "Basket %s (%s)"
13700 msgstr "Сагс"
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13703 #, fuzzy, c-format
13704 msgid "Basket (#)"
13705 msgstr "Сагс"
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13708 #, fuzzy, c-format
13709 msgid "Basket :"
13710 msgstr "Сагс"
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13713 #, fuzzy, c-format
13714 msgid "Basket by"
13715 msgstr "Сагс"
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13718 #, fuzzy, c-format
13719 msgid "Basket created by: "
13720 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13723 #, fuzzy, c-format
13724 msgid "Basket creator"
13725 msgstr "Лаборатори"
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
13728 #, fuzzy, c-format
13729 msgid "Basket deleted"
13730 msgstr "Төсөв устгагдсан"
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13733 #, fuzzy, c-format
13734 msgid "Basket details"
13735 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
13743 #, fuzzy, c-format
13744 msgid "Basket group"
13745 msgstr "Сагс"
13747 #. %1$s:  name 
13748 #. %2$s:  basketgroupid 
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13750 #, fuzzy, c-format
13751 msgid "Basket group %s (%s) for "
13752 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
13755 #, fuzzy, c-format
13756 msgid "Basket group billing place:"
13757 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
13760 #, fuzzy, c-format
13761 msgid "Basket group delivery placename:"
13762 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
13765 #, fuzzy, c-format
13766 msgid "Basket group name :"
13767 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13770 #, fuzzy, c-format
13771 msgid "Basket group name:"
13772 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13775 #, fuzzy, c-format
13776 msgid "Basket group search"
13777 msgstr "Сагс"
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13781 #, fuzzy, c-format
13782 msgid "Basket group:"
13783 msgstr "Сагс"
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13786 #, fuzzy, c-format
13787 msgid "Basket grouping"
13788 msgstr "Сагс"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13791 #, fuzzy, c-format
13792 msgid "Basket grouping for "
13793 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13796 #, fuzzy, c-format
13797 msgid "Basket groups"
13798 msgstr "Сагс"
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13801 #, fuzzy, c-format
13802 msgid "Basket name"
13803 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13806 #, fuzzy, c-format
13807 msgid "Basket name: "
13808 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13811 #, fuzzy, c-format
13812 msgid "Basket search"
13813 msgstr "Сагс"
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13818 #, fuzzy, c-format
13819 msgid "Basket: "
13820 msgstr "Сагс "
13822 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13824 #, fuzzy, c-format
13825 msgid "Basket: %s "
13826 msgstr "Сагс"
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13829 #, fuzzy, c-format
13830 msgid "Basketgroup: "
13831 msgstr "Сагс "
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13834 #, fuzzy, c-format
13835 msgid "Baskets"
13836 msgstr "Сагс"
13838 #. %1$s:  booksellertoname 
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13840 #, fuzzy, c-format
13841 msgid "Baskets for %s"
13842 msgstr "Сагс"
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13845 #, fuzzy, c-format
13846 msgid "Baskets in this group:"
13847 msgstr "Сагс"
13849 #. %1$s:  batchid 
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13851 #, fuzzy, c-format
13852 msgid "Batch %s"
13853 msgstr "Багц"
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
13857 #, fuzzy, c-format
13858 msgid "Batch ID"
13859 msgstr "Багц"
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
13863 #, fuzzy, c-format
13864 msgid "Batch check out"
13865 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
13867 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13868 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13869 #. %3$s:  END 
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
13871 #, fuzzy, c-format
13872 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13873 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
13875 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13876 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13877 #. %3$s:  batch 
13878 #. %4$s:  END 
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13880 #, fuzzy, c-format
13881 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13882 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "Batch delete"
13887 msgstr "Төсөв устгагдсан"
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13890 #, fuzzy, c-format
13891 msgid "Batch delete patrons "
13892 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
13895 #, fuzzy, c-format
13896 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13897 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13900 #, fuzzy, c-format
13901 msgid "Batch edit patrons "
13902 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
13904 #. %1$s:  IF ( del ) 
13905 #. %2$s:  ELSE 
13906 #. %3$s:  END 
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13908 #, fuzzy, c-format
13909 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13910 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13917 #, fuzzy, c-format
13918 msgid "Batch item deletion"
13919 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13922 #, fuzzy, c-format
13923 msgid "Batch item deletion results"
13924 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13931 #, fuzzy, c-format
13932 msgid "Batch item modification"
13933 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13936 #, fuzzy, c-format
13937 msgid "Batch item modification results"
13938 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13941 #, fuzzy, c-format
13942 msgid "Batch modify"
13943 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
13948 #, fuzzy, c-format
13949 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13950 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13952 #. For the first occurrence,
13953 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
13956 #, fuzzy, c-format
13957 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13958 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13964 #, fuzzy, c-format
13965 msgid "Batch patron modification"
13966 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "Batch patrons modification"
13972 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "Batch patrons results"
13977 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
13983 #, fuzzy, c-format
13984 msgid "Batch record deletion"
13985 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13991 #, fuzzy, c-format
13992 msgid "Batch record modification"
13993 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
13997 #, fuzzy, c-format
13998 msgid "Batches"
13999 msgstr "Багц"
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid ""
14004 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14005 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14006 msgstr ""
14007 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
14008 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
14009 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
14010 "a> дарна уу. "
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid ""
14015 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14016 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14017 msgstr ""
14018 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
14019 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
14020 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
14021 "a> дарна уу. "
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:492
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid "Before"
14027 msgstr "Лаборде"
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
14030 #, fuzzy, c-format
14031 msgid ""
14032 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14033 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14034 "administrator and located in your "
14035 msgstr ""
14036 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
14037 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
14038 "нэвтэрнэ үү. "
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14041 #, c-format
14042 msgid "Beginning date:"
14043 msgstr "Эхлэх огноо:"
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14047 #, fuzzy, c-format
14048 msgid "Begins with"
14049 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14052 #, c-format
14053 msgid "Behavior"
14054 msgstr ""
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
14057 #, c-format
14058 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14059 msgstr "Бенедикт П.Барш (2.0-д зориулсан польшоор)"
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
14062 #, c-format
14063 msgid "Benjamin Rokseth"
14064 msgstr ""
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
14067 #, c-format
14068 msgid "Bernardo González Kriegel"
14069 msgstr ""
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid ""
14074 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14075 "Maintainer)"
14076 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
14079 #, fuzzy, c-format
14080 msgid "BibLibre, France"
14081 msgstr ", Франц"
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14087 #, fuzzy, c-format
14088 msgid "BibTex"
14089 msgstr "# Ном зүйнүүд"
14091 #. %1$s:  loopro.object 
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14093 #, fuzzy, c-format
14094 msgid "Biblio %s"
14095 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14099 #, c-format
14100 msgid "Biblio count"
14101 msgstr "Ном зүйн тоо"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14104 #, fuzzy, c-format
14105 msgid "Biblio number"
14106 msgstr "Номзүйндугаар:"
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14109 #, fuzzy, c-format
14110 msgid "Biblio number (internal)"
14111 msgstr "Номзүйндугаар:"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14114 #, fuzzy, c-format
14115 msgid "Biblio title"
14116 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14119 #, fuzzy, c-format
14120 msgid "Biblio-level item type"
14121 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14124 #, c-format
14125 msgid "Biblio:"
14126 msgstr "Ном зүй:"
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
14131 #, fuzzy, c-format
14132 msgid "Bibliographic"
14133 msgstr "Ном зүйнүүд"
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14136 #, fuzzy, c-format
14137 msgid "Bibliographic data to print"
14138 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14143 #, fuzzy, c-format
14144 msgid "Bibliographic information"
14145 msgstr "#-Намтрын материал алга"
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14149 #, fuzzy, c-format
14150 msgid "Bibliographic record"
14151 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
14153 #. %1$s:  object | html 
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14155 #, fuzzy, c-format
14156 msgid "Bibliographic record %s"
14157 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14160 #, fuzzy, c-format
14161 msgid "Bibliographic: "
14162 msgstr "Ном зүйнүүд"
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
14165 #, c-format
14166 msgid "Bibliographies"
14167 msgstr "Ном зүйнүүд"
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14170 #, fuzzy, c-format
14171 msgid "Biblioitem number"
14172 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14175 #, fuzzy, c-format
14176 msgid "Biblioitem number (internal)"
14177 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14182 #, fuzzy, c-format
14183 msgid "Biblionumber"
14184 msgstr "Номзүйндугаар:"
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14187 #, c-format
14188 msgid "Biblionumber:"
14189 msgstr "Номзүйндугаар:"
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "Biblios"
14194 msgstr "Ном зүй:"
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14197 #, c-format
14198 msgid "Biblios in reservoir"
14199 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14202 #, fuzzy, c-format
14203 msgid "Biblios: "
14204 msgstr "Ном зүй:"
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
14207 #, c-format
14208 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14209 msgstr ""
14211 #. %1$s:  firstname 
14212 #. %2$s:  surname 
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14214 #, fuzzy, c-format
14215 msgid "Bill to: %s %s "
14216 msgstr "Ном зүй: "
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14221 #, fuzzy, c-format
14222 msgid "Billing date"
14223 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "Billing date:"
14229 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
14231 #. %1$s:  IF billingdateto 
14232 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14233 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14234 #. %4$s:  ELSE 
14235 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14236 #. %6$s:  END 
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14238 #, c-format
14239 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14240 msgstr ""
14242 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14244 #, c-format
14245 msgid "Billing date: All until %s "
14246 msgstr ""
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14250 #, fuzzy, c-format
14251 msgid "Billing place"
14252 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14258 #, fuzzy, c-format
14259 msgid "Billing place:"
14260 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
14263 #, c-format
14264 msgid "Biography"
14265 msgstr "Намтар"
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
14268 #, c-format
14269 msgid ""
14270 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14271 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14275 #, c-format
14276 msgid "Block "
14277 msgstr ""
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14280 #, fuzzy, c-format
14281 msgid "Block expired patrons:"
14282 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
14284 #. SCRIPT
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14286 msgid "Blocked!"
14287 msgstr ""
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
14290 #, fuzzy, c-format
14291 msgid "Book drop mode"
14292 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
14294 #. %1$s:  dropboxdate 
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:662
14296 #, fuzzy, c-format
14297 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14298 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "Book fund:"
14303 msgstr "Фонд:"
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid "Bookseller invoice no: "
14308 msgstr "Номнууд "
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14312 #, fuzzy, c-format
14313 msgid "Boolean"
14314 msgstr "Арилгах"
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
14318 #, c-format
14319 msgid "Bootstrap"
14320 msgstr ""
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14323 #, c-format
14324 msgid "Borrower"
14325 msgstr "Зээлдэгч"
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14328 #, c-format
14329 msgid ""
14330 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14331 msgstr ""
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14334 #, fuzzy, c-format
14335 msgid "Borrower name"
14336 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:441
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
14344 #, fuzzy, c-format
14345 msgid "Borrower number"
14346 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
14350 #, fuzzy, c-format
14351 msgid "Borrowernumber: "
14352 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
14354 #. SCRIPT
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14356 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14357 msgstr ""
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14360 #, c-format
14361 msgid ""
14362 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14363 "to be saved."
14364 msgstr ""
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14367 #, c-format
14368 msgid "Braille"
14369 msgstr "Брайл"
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14373 #, fuzzy, c-format
14374 msgid "Branch"
14375 msgstr "Багц"
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14378 #, fuzzy, c-format
14379 msgid "Branches limitation"
14380 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14384 #, fuzzy, c-format
14385 msgid "Branches limitation: "
14386 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14390 #, fuzzy, c-format
14391 msgid "Branches limitations"
14392 msgstr "Байгууллагууд"
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14395 #, c-format
14396 msgid "Brandon Haveman"
14397 msgstr ""
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14400 #, fuzzy, c-format
14401 msgid ""
14402 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
14403 "Manager)"
14404 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
14407 #, c-format
14408 msgid "Brendan Gallagher"
14409 msgstr ""
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14412 #, c-format
14413 msgid "Brendon Ford"
14414 msgstr ""
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14417 #, c-format
14418 msgid "Brett Wilkins"
14419 msgstr ""
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14422 #, fuzzy, c-format
14423 msgid "Brian Engard"
14424 msgstr "Николь Энгард"
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14427 #, c-format
14428 msgid "Brian Harrington"
14429 msgstr ""
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14432 #, c-format
14433 msgid "Brian Norris"
14434 msgstr ""
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14437 #, c-format
14438 msgid "Briana Greally"
14439 msgstr ""
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid "Brice Sanchez"
14444 msgstr "Багц"
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
14447 #, c-format
14448 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14449 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14452 #, fuzzy, c-format
14453 msgid "Brief display"
14454 msgstr "Үзүүлэх"
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14457 #, c-format
14458 msgid "Brig C. McCoy"
14459 msgstr "Бриг С.Мккоу"
14461 #. ABBR
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14463 msgid "Broader Term"
14464 msgstr ""
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
14467 #, fuzzy, c-format
14468 msgid "Brooke Johnson"
14469 msgstr "Майк Жонсон"
14471 #. For the first occurrence,
14472 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:340
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid "Browse by last name: %s "
14477 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14480 #, c-format
14481 msgid "Browse system logs"
14482 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14486 #, c-format
14487 msgid "Browse the system logs"
14488 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
14491 #, c-format
14492 msgid "Bruno Toumi"
14493 msgstr ""
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14496 #, fuzzy, c-format
14497 msgid "Budget "
14498 msgstr "Төсөв"
14500 #. For the first occurrence,
14501 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14502 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14503 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14504 #. %4$s:  END 
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14507 #, c-format
14508 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14509 msgstr ""
14511 #. SCRIPT
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14513 #, fuzzy
14514 msgid "Budget description missing"
14515 msgstr "Тайлбар алга байна"
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14518 #, fuzzy, c-format
14519 msgid "Budget id"
14520 msgstr "Төсөв"
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14524 #, fuzzy, c-format
14525 msgid "Budget name"
14526 msgstr "Төсвийн огноо"
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14530 #, fuzzy, c-format
14531 msgid "Budget period description"
14532 msgstr "Тайлбар"
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14535 #, fuzzy, c-format
14536 msgid "Budget:"
14537 msgstr "Төсөв "
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14540 #, fuzzy, c-format
14541 msgid "Budgeted cost"
14542 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14546 #, fuzzy, c-format
14547 msgid "Budgeted cost: "
14548 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14560 #, c-format
14561 msgid "Budgets"
14562 msgstr "Төсвүүд"
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "Budgets administration"
14568 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
14571 #, c-format
14572 msgid "Bug wranglers:"
14573 msgstr ""
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "Build a new report?"
14578 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
14587 #, fuzzy, c-format
14588 msgid "Build a report"
14589 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
14592 #, fuzzy, c-format
14593 msgid "Build and run reports"
14594 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
14596 #. INPUT type=submit name=submit
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14599 #, c-format
14600 msgid "Build new"
14601 msgstr "Шинээр хийх"
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid "Built-in offline circulation interface"
14606 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14611 #, fuzzy, c-format
14612 msgid "By"
14613 msgstr "Өмнө:"
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14616 #, fuzzy, c-format
14617 msgid "By "
14618 msgstr "Өмнө: "
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "By: "
14626 msgstr "Өмнө: "
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "ByWater Solutions, USA"
14631 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14634 #, c-format
14635 msgid "Bytes"
14636 msgstr ""
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
14639 #, c-format
14640 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14641 msgstr ""
14643 #. %1$s:  cookie 
14644 #. %2$s:  interface 
14645 #. %3$s:  interface 
14646 #. %4$s:  interface 
14647 #. %5$s:  interface 
14648 #. %6$s:  interface 
14649 #. %7$s:  interface 
14650 #. %8$s:  interface 
14651 #. %9$s:  interface 
14652 #. %10$s:  interface 
14653 #. %11$s:  interface 
14654 #. %12$s:  interface 
14655 #. %13$s:  interface 
14656 #. %14$s:  interface 
14657 #. %15$s:  interface 
14658 #. %16$s:  interface 
14659 #. %17$s:  theme 
14660 #. %18$s:  interface 
14661 #. %19$s:  theme 
14662 #. %20$s:  interface 
14663 #. %21$s:  theme 
14664 #. %22$s:  interface 
14665 #. %23$s:  theme 
14666 #. %24$s:  interface 
14667 #. %25$s:  theme 
14668 #. %26$s:  interface 
14669 #. %27$s:  themelang 
14670 #. %28$s:  interface 
14671 #. %29$s:  interface 
14672 #. %30$s:  interface 
14673 #. %31$s:  interface 
14674 #. %32$s:  interface 
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14676 #, c-format
14677 msgid ""
14678 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14679 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14680 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
14681 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
14682 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
14683 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
14684 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
14685 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
14686 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14687 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
14688 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14689 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14690 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14691 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14692 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14693 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14694 msgstr ""
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14697 #, c-format
14698 msgid "CANMARC"
14699 msgstr "CANMARC"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14702 #, c-format
14703 msgid "CATMARC"
14704 msgstr "CATMARC"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14707 #, c-format
14708 msgid "CCF"
14709 msgstr "CCF"
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
14712 #, c-format
14713 msgid "CD audio"
14714 msgstr "CD аудио"
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
14717 #, fuzzy, c-format
14718 msgid "CD software"
14719 msgstr "CD Програм хангамж"
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:503
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14725 #, c-format
14726 msgid "CSV"
14727 msgstr ""
14729 #. For the first occurrence,
14730 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14735 #, fuzzy, c-format
14736 msgid "CSV - %s"
14737 msgstr "%s - %s"
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "CSV profile ID"
14742 msgstr "Төрх:"
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
14745 #, fuzzy, c-format
14746 msgid "CSV profile: "
14747 msgstr "Төрх:"
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
14752 #, fuzzy, c-format
14753 msgid "CSV profiles"
14754 msgstr "Төрх:"
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14757 #, fuzzy, c-format
14758 msgid "CSV separator"
14759 msgstr "Дараахийг хайсан "
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14762 #, fuzzy, c-format
14763 msgid "CSV separator: "
14764 msgstr "Дараахийг хайсан "
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "CSV type"
14769 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
14772 #, c-format
14773 msgid "Cache expiry (seconds)"
14774 msgstr ""
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
14779 #, fuzzy, c-format
14780 msgid "Cache expiry:"
14781 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
14783 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14784 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14785 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14787 #, c-format
14788 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14789 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14793 #, c-format
14794 msgid "Calendar"
14795 msgstr "Календар"
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14798 #, c-format
14799 msgid "Calendar information"
14800 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
14802 #. OPTGROUP
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14805 #, c-format
14806 msgid "Call Number"
14807 msgstr "Холбоо барих утас:"
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14810 #, fuzzy, c-format
14811 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14812 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
14820 #, c-format
14821 msgid "Call no"
14822 msgstr "Холбоо барих утас"
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14827 #, fuzzy, c-format
14828 msgid "Call no."
14829 msgstr "Холбоо барих утас"
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14868 #, fuzzy, c-format
14869 msgid "Call number"
14870 msgstr "Холбоо барих утас"
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14873 #, fuzzy, c-format
14874 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14875 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14879 #, fuzzy, c-format
14880 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14881 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:106
14885 #, fuzzy, c-format
14886 msgid "Call number range"
14887 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "Call number:"
14895 msgstr "Холбоо барих утас"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14898 #, fuzzy, c-format
14899 msgid "Call number: "
14900 msgstr "Холбоо барих утас"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Call numbers"
14905 msgstr "Холбоо барих утас:"
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "Call numbers browser"
14910 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
14913 #, fuzzy, c-format
14914 msgid "Callnumber"
14915 msgstr "Холбоо барих утас"
14917 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
14919 #, fuzzy, c-format
14920 msgid "Callnumber: %s "
14921 msgstr "Холбоо барих утас: "
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
14924 #, c-format
14925 msgid "Calyx, Australia"
14926 msgstr ""
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14929 #, c-format
14930 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14931 msgstr ""
14932 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14935 #, fuzzy, c-format
14936 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14937 msgstr ""
14938 "<b>Нийтийн</b> жагсаалт хүн болгонд харагдаж, зөвхөн танаар зохицуулагдана."
14940 #. SCRIPT
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14942 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14943 msgstr ""
14945 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14946 #. %2$s:  error.cardnumber 
14947 #. %3$s:  END 
14948 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14950 #, fuzzy, c-format
14951 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14952 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14956 #, fuzzy, c-format
14957 msgid "Can't cancel order"
14958 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14962 #, fuzzy, c-format
14963 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14964 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
14966 #. SPAN
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
14968 msgid ""
14969 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14970 "this order cancel holds first"
14971 msgstr ""
14973 #. SPAN
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14975 msgid ""
14976 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14977 "this order cancel holds first"
14978 msgstr ""
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14981 #, c-format
14982 msgid "Can't cancel receipt "
14983 msgstr ""
14985 #. B
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14988 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14989 msgstr ""
14991 #. B
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
14993 msgid ""
14994 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14995 "hold(s)"
14996 msgstr ""
14998 #. B
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15000 msgid ""
15001 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15002 "item(s)"
15003 msgstr ""
15005 #. B
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
15008 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15009 msgstr ""
15011 #. B
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
15014 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15015 msgstr ""
15017 #. SPAN
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15020 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15021 msgstr ""
15023 #. SCRIPT
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15025 #, fuzzy
15026 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15027 msgstr ""
15028 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
15030 #. SCRIPT
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15032 #, fuzzy
15033 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15034 msgstr ""
15035 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:294
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:109
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:154
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15188 #, c-format
15189 msgid "Cancel"
15190 msgstr "Цуцлах"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:28
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
15196 #, fuzzy, c-format
15197 msgid "Cancel "
15198 msgstr "Цуцлах"
15200 #. INPUT type=submit
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15202 msgid ""
15203 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
15204 msgstr ""
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15207 #, fuzzy, c-format
15208 msgid "Cancel and return to order"
15209 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15211 #. A
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15213 #, fuzzy
15214 msgid "Cancel article request"
15215 msgstr "Цуцлах"
15217 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
15219 #, fuzzy, c-format
15220 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15221 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
15224 #, fuzzy, c-format
15225 msgid "Cancel filter"
15226 msgstr "Цуцлах"
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:190
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
15234 #, fuzzy, c-format
15235 msgid "Cancel hold"
15236 msgstr "Барилтыг цуцлах"
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
15239 #, fuzzy, c-format
15240 msgid "Cancel hold "
15241 msgstr "Барилтыг цуцлах"
15243 #. INPUT type=submit
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15245 #, fuzzy
15246 msgid ""
15247 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15248 msgstr ""
15249 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
15251 #. INPUT type=submit
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15253 #, fuzzy
15254 msgid ""
15255 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15256 msgstr ""
15257 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15260 #, fuzzy, c-format
15261 msgid "Cancel import"
15262 msgstr "Лавлах"
15264 #. INPUT type=submit name=submit
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
15267 #, fuzzy
15268 msgid "Cancel marked holds"
15269 msgstr "Барилтыг цуцлах"
15271 #. SCRIPT
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15273 #, fuzzy
15274 msgid "Cancel merge"
15275 msgstr "Цуцлах"
15277 #. INPUT type=button
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15279 #, fuzzy
15280 msgid "Cancel modifications"
15281 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15284 #, c-format
15285 msgid "Cancel notification"
15286 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15291 #, fuzzy, c-format
15292 msgid "Cancel order"
15293 msgstr "Цуцлах"
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15296 #, fuzzy, c-format
15297 msgid "Cancel order and catalog record"
15298 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15303 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15306 #, fuzzy, c-format
15307 msgid "Cancel receipt"
15308 msgstr "Лавлах"
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15312 #, fuzzy, c-format
15313 msgid "Cancel request "
15314 msgstr "Лавлах"
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15317 #, c-format
15318 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15319 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15323 #, fuzzy, c-format
15324 msgid "Cancel transfer"
15325 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15328 #, fuzzy, c-format
15329 msgid "Cancel upload"
15330 msgstr "Барилтыг цуцлах"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15333 #, fuzzy, c-format
15334 msgid "Cancellation Date"
15335 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
15337 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15338 #. %2$s:  END 
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15342 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15346 #, fuzzy, c-format
15347 msgid "Cancelled"
15348 msgstr "Цуцлах "
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15351 #, fuzzy, c-format
15352 msgid "Cancelled "
15353 msgstr "Цуцлах "
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
15356 #, fuzzy, c-format
15357 msgid "Cancelled orders"
15358 msgstr "Цуцлах"
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15362 #, c-format
15363 msgid "Cannot Delete"
15364 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15367 #, fuzzy, c-format
15368 msgid "Cannot add patron"
15369 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15372 #, fuzzy, c-format
15373 msgid "Cannot be ordered"
15374 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
15376 #. I
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15379 #, fuzzy
15380 msgid "Cannot be put on hold"
15381 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15384 #, fuzzy, c-format
15385 msgid "Cannot be toggled"
15386 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15389 #, c-format
15390 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15391 msgstr ""
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
15395 #, fuzzy, c-format
15396 msgid "Cannot check in"
15397 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Cannot check out"
15402 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
15404 #. For the first occurrence,
15405 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
15408 #, fuzzy, c-format
15409 msgid "Cannot check out! %s "
15410 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "Cannot delete"
15420 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15423 #, fuzzy, c-format
15424 msgid "Cannot delete budget"
15425 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
15427 #. %1$s:  budget_period_description 
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15429 #, fuzzy, c-format
15430 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15431 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15434 #, fuzzy, c-format
15435 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15436 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15439 #, fuzzy, c-format
15440 msgid "Cannot delete filing rule "
15441 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15444 #, fuzzy, c-format
15445 msgid "Cannot delete patron"
15446 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
15450 #, fuzzy, c-format
15451 msgid "Cannot edit"
15452 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15455 #, c-format
15456 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15457 msgstr ""
15459 #. For the first occurrence,
15460 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15463 #, c-format
15464 msgid "Cannot open %s to read."
15465 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15468 #, c-format
15469 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15470 msgstr ""
15472 #. SCRIPT
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15474 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15475 msgstr ""
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15478 #, fuzzy, c-format
15479 msgid "Cannot place hold"
15480 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15483 #, fuzzy, c-format
15484 msgid "Cannot place hold on some items"
15485 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15489 #, fuzzy, c-format
15490 msgid "Cannot place hold:"
15491 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15494 #, c-format
15495 msgid "Cannot process file as an image."
15496 msgstr ""
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15499 #, fuzzy, c-format
15500 msgid "Cannot renew:"
15501 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
15503 #. SCRIPT
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15505 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15506 msgstr ""
15508 #. SCRIPT
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15510 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15511 msgstr ""
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15514 #, c-format
15515 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15516 msgstr ""
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
15520 #, fuzzy, c-format
15521 msgid "Cap fine at replacement price"
15522 msgstr "Орлуулгын үнэ"
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15533 #, c-format
15534 msgid "Card"
15535 msgstr "Карт"
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15538 #, fuzzy, c-format
15539 msgid "Card batch"
15540 msgstr "Гарчгийн багцууд"
15542 #. %1$s:  batche.batch_id 
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15544 #, fuzzy, c-format
15545 msgid "Card batch number %s"
15546 msgstr "Гарчгийн багцууд"
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15549 #, fuzzy, c-format
15550 msgid "Card batches"
15551 msgstr "Гарчгийн багцууд"
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15554 #, fuzzy, c-format
15555 msgid "Card height:"
15556 msgstr "Хуудасны өндөр:"
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15564 #, fuzzy, c-format
15565 msgid "Card number"
15566 msgstr "Картын дугаар:"
15568 #. %1$s:  cardnumber 
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "Card number : %s"
15572 msgstr "Картын дугаар"
15574 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
15576 #, fuzzy, c-format
15577 msgid "Card number can be up to %s characters."
15578 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15583 msgstr "Бар кодийн файл: "
15585 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15586 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
15588 #, fuzzy, c-format
15589 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15590 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
15592 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
15594 #, fuzzy, c-format
15595 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15596 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15599 #, fuzzy, c-format
15600 msgid "Card number:"
15601 msgstr "Картын дугаар: "
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:88
15606 #, fuzzy, c-format
15607 msgid "Card number: "
15608 msgstr "Картын дугаар: "
15610 #. %1$s:  cardnumber 
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15612 #, fuzzy, c-format
15613 msgid "Card number: %s"
15614 msgstr "Картын дугаар"
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15618 #, fuzzy, c-format
15619 msgid "Card preview"
15620 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15623 #, fuzzy, c-format
15624 msgid "Card template"
15625 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15628 #, fuzzy, c-format
15629 msgid "Card templates"
15630 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15633 #, fuzzy, c-format
15634 msgid "Card width:"
15635 msgstr "Хуудасны өргөн:"
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15639 #, c-format
15640 msgid "Cardnumber"
15641 msgstr "Картындугаар"
15643 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15644 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15645 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15646 #. %4$s:  END 
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15648 #, fuzzy, c-format
15649 msgid ""
15650 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15651 "%s)%s "
15652 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15656 #, c-format
15657 msgid "Cardnumber already in use."
15658 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:11
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15662 #, fuzzy, c-format
15663 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15664 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15667 #, fuzzy, c-format
15668 msgid "Cardnumbers not found"
15669 msgstr ": бар код олдсонгүй"
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15675 #, c-format
15676 msgid "Cart"
15677 msgstr "Карт"
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:74
15680 #, fuzzy, c-format
15681 msgid "Cas login"
15682 msgstr "Нэвтрэх:"
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15686 #, c-format
15687 msgid "Cash register"
15688 msgstr ""
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15692 #, fuzzy, c-format
15693 msgid "Cash register statistics"
15694 msgstr "Каталогийн статистик"
15696 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15697 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15699 #, c-format
15700 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15701 msgstr ""
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
15704 #, c-format
15705 msgid "Cassette recording"
15706 msgstr "Кассет бичиж байна"
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15731 #, c-format
15732 msgid "Catalog"
15733 msgstr "Каталог"
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15736 #, c-format
15737 msgid "Catalog by Item Type"
15738 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15741 #, fuzzy, c-format
15742 msgid "Catalog by item type"
15743 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15746 #, fuzzy, c-format
15747 msgid "Catalog by itemtype"
15748 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15751 #, fuzzy, c-format
15752 msgid "Catalog details"
15753 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
15755 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15757 #, fuzzy, c-format
15758 msgid "Catalog details %s "
15759 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15762 #, c-format
15763 msgid "Catalog search"
15764 msgstr "Каталогийн хайлт"
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15769 #, c-format
15770 msgid "Catalog statistics"
15771 msgstr "Каталогийн статистик"
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:58
15783 #, c-format
15784 msgid "Cataloging"
15785 msgstr "Каталогчлох"
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15788 #, fuzzy, c-format
15789 msgid "Cataloging editor"
15790 msgstr "Каталогчлох хайлт"
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15793 #, fuzzy, c-format
15794 msgid "Cataloging search"
15795 msgstr "Каталогчлох хайлт"
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
15798 #, c-format
15799 msgid "Catalogs"
15800 msgstr "Каталогууд"
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15803 #, fuzzy, c-format
15804 msgid "Catalogue tables"
15805 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15808 #, fuzzy, c-format
15809 msgid "Cataloguing tables"
15810 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
15813 #, fuzzy, c-format
15814 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15815 msgstr "Шинэ худалдагч"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15825 #, c-format
15826 msgid "Category"
15827 msgstr "Ангилал"
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15830 #, c-format
15831 msgid "Category code"
15832 msgstr "Ангилалын код"
15834 #. SCRIPT
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15836 msgid ""
15837 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15838 "and _."
15839 msgstr ""
15841 #. SCRIPT
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15843 #, fuzzy
15844 msgid "Category code unknown."
15845 msgstr "Ангилалын код:"
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15848 #, c-format
15849 msgid "Category code:"
15850 msgstr "Ангилалын код:"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
15857 #, fuzzy, c-format
15858 msgid "Category code: "
15859 msgstr "Ангилалын код: "
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15862 #, fuzzy, c-format
15863 msgid "Category name"
15864 msgstr "Ангилалын нэр:"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "Category type: "
15871 msgstr "Ангилалын төрөл: "
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:490
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15876 #, c-format
15877 msgid "Category:"
15878 msgstr "Ангилал:"
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
15888 #, fuzzy, c-format
15889 msgid "Category: "
15890 msgstr "Ангилал: "
15892 #. For the first occurrence,
15893 #. SCRIPT
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "Category: %s"
15898 msgstr "Ангилал: "
15900 #. %1$s:  categoryname 
15901 #. %2$s:  categorycode 
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
15903 #, c-format
15904 msgid "Category: %s (%s)"
15905 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15908 #, c-format
15909 msgid "Categorycode"
15910 msgstr "Ангилалынкод"
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15914 #, fuzzy, c-format
15915 msgid "Cell value"
15916 msgstr "Бүсийн утга "
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15920 #, fuzzy, c-format
15921 msgid "Cell value "
15922 msgstr "Бүсийн утга "
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15925 #, c-format
15926 msgid "Cells contain estimated values only."
15927 msgstr ""
15929 #. For the first occurrence,
15930 #. SCRIPT
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
15934 msgid "Change"
15935 msgstr "Өөрчлөх"
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15938 #, fuzzy, c-format
15939 msgid "Change amounts by"
15940 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
15942 #. INPUT type=submit
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
15944 #, fuzzy
15945 msgid "Change basket group"
15946 msgstr "Харагдац үүсгэх"
15948 #. INPUT type=submit
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15950 #, fuzzy
15951 msgid "Change basketgroup"
15952 msgstr "Харагдац үүсгэх"
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Change framework"
15957 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15961 #, fuzzy, c-format
15962 msgid "Change internal note"
15963 msgstr "Өөрчлөх"
15965 #. SCRIPT
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
15967 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15968 msgstr ""
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15972 #, fuzzy, c-format
15973 msgid "Change order"
15974 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
15976 #. %1$s:  ordernumber 
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15978 #, c-format
15979 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15980 msgstr ""
15982 #. %1$s:  ordernumber 
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15984 #, c-format
15985 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15986 msgstr ""
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15989 #, fuzzy, c-format
15990 msgid "Change password"
15991 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
15993 #. %1$s:  firstname 
15994 #. %2$s:  surname 
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15996 #, fuzzy, c-format
15997 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15998 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
16001 #, fuzzy, c-format
16002 msgid "Change vendor note"
16003 msgstr "Өөрчлөх"
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
16006 #, c-format
16007 msgid "Changed action if matching record found"
16008 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
16011 #, c-format
16012 msgid "Changed action if no match found"
16013 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
16016 #, c-format
16017 msgid "Changed item processing option"
16018 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
16024 #, fuzzy, c-format
16025 msgid "Changed. "
16026 msgstr "Өөрчлөх "
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16029 #, c-format
16030 msgid ""
16031 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16032 "'items' table. "
16033 msgstr ""
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16036 #, fuzzy, c-format
16037 msgid "Changes saved."
16038 msgstr "Өөрчлөх "
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16042 #, fuzzy, c-format
16043 msgid "Chapters"
16044 msgstr "Параметрүүд"
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16049 #, fuzzy, c-format
16050 msgid "Chapters:"
16051 msgstr "Параметрүүд"
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
16054 #, fuzzy, c-format
16055 msgid "Character encoding: "
16056 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16065 #, c-format
16066 msgid "Charge"
16067 msgstr "Төлбөр"
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
16072 #, fuzzy, c-format
16073 msgid "Charge type"
16074 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
16077 #, fuzzy, c-format
16078 msgid "Charge when?"
16079 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
16082 #, c-format
16083 msgid "Charles Farmer"
16084 msgstr ""
16086 #. SCRIPT
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16088 #, fuzzy
16089 msgid "Check All"
16090 msgstr "Өгөх"
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16093 #, c-format
16094 msgid "Check In"
16095 msgstr "Өгөх"
16097 #. INPUT type=submit
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16099 msgid "Check Out"
16100 msgstr "Авах"
16102 #. For the first occurrence,
16103 #. SCRIPT
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16107 #, fuzzy, c-format
16108 msgid "Check all"
16109 msgstr "Өгөх"
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16113 #, c-format
16114 msgid "Check expiration"
16115 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
16118 #, c-format
16119 msgid "Check for embedded item record data?"
16120 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
16124 #, fuzzy, c-format
16125 msgid "Check for previous checkouts: "
16126 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16138 #, c-format
16139 msgid "Check in"
16140 msgstr "Өгөх"
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16143 #, fuzzy, c-format
16144 msgid "Check in "
16145 msgstr "Өгөх "
16147 #. For the first occurrence,
16148 #. SCRIPT
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
16151 #, fuzzy, c-format
16152 msgid "Check in message"
16153 msgstr "Өгөх"
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
16156 #, fuzzy, c-format
16157 msgid "Check lists"
16158 msgstr "Өгөх"
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16163 #, fuzzy, c-format
16164 msgid "Check logs for more details."
16165 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16193 #, fuzzy, c-format
16194 msgid "Check out"
16195 msgstr "Авалт"
16197 #. %1$s:  book.barcode 
16198 #. %2$s:  book.title 
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16200 #, fuzzy, c-format
16201 msgid "Check out %s: %s"
16202 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16205 #, fuzzy, c-format
16206 msgid "Check out and check in items"
16207 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
16209 #. For the first occurrence,
16210 #. SCRIPT
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16212 #, fuzzy
16213 msgid "Check out message"
16214 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "Check out to this patron"
16219 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
16222 #, fuzzy, c-format
16223 msgid "Check previous checkout?"
16224 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16228 #, fuzzy, c-format
16229 msgid "Check previous checkouts: "
16230 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16233 #, c-format
16234 msgid "Check that your database is running."
16235 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
16237 #. SCRIPT
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16239 #, fuzzy
16240 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16241 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16244 #, fuzzy, c-format
16245 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16246 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16249 #, fuzzy, c-format
16250 msgid "Check the expiration of a serial"
16251 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16254 #, fuzzy, c-format
16255 msgid "Check the hostname setting in "
16256 msgstr "Толгой серверийн нэрийг шалгах "
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16259 #, fuzzy, c-format
16260 msgid ""
16261 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16262 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16263 msgstr ""
16264 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
16265 "үзүүлэхээр сонгох."
16267 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
16269 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16270 msgstr ""
16272 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
16274 #, fuzzy
16275 msgid "Check to delete this field"
16276 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16279 #, c-format
16280 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16281 msgstr ""
16282 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
16283 "үзүүлэхээр сонгох."
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16286 #, c-format
16287 msgid ""
16288 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16289 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16290 msgstr ""
16291 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
16292 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16295 #, c-format
16296 msgid ""
16297 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16298 msgstr ""
16299 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд  staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
16300 "сонгох"
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16305 msgstr ""
16306 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
16307 "үзүүлэхээр сонгох."
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16310 #, fuzzy, c-format
16311 msgid "Check your database settings in "
16312 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "Check-in"
16318 msgstr "Өгөлт"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16321 #, c-format
16322 msgid "Check-in date from"
16323 msgstr "Өгөх огноо"
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16326 #, c-format
16327 msgid "Check-in date from:"
16328 msgstr "Өгөх огноо:"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16332 #, fuzzy, c-format
16333 msgid "Check:"
16334 msgstr "Сонгогдсон"
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16342 #, c-format
16343 msgid "Checked"
16344 msgstr "Сонгогдсон"
16346 #. SCRIPT
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16348 #, fuzzy
16349 msgid "Checked in"
16350 msgstr "Өгөх "
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16353 #, fuzzy, c-format
16354 msgid "Checked in "
16355 msgstr "Өгөх "
16357 #. SCRIPT
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16359 #, fuzzy
16360 msgid "Checked in item."
16361 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
16363 #. SPAN
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid "Checked out"
16369 msgstr "Авагдсан"
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Checked out "
16374 msgstr "Авагдсан "
16376 #. %1$s:  END 
16377 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16378 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16380 #, fuzzy, c-format
16381 msgid "Checked out %s %s %s by "
16382 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
16384 #. %1$s:  total 
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16386 #, fuzzy, c-format
16387 msgid "Checked out %s times"
16388 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16397 #, fuzzy, c-format
16398 msgid "Checked out from"
16399 msgstr "Дараахьд авагдсан"
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16407 #, c-format
16408 msgid "Checked out on"
16409 msgstr "Дараахьд авагдсан"
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16412 #, fuzzy, c-format
16413 msgid "Checked out today"
16414 msgstr "Авагдсан"
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
16417 #, fuzzy, c-format
16418 msgid "Checked out: "
16419 msgstr "Авагдсан "
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:742
16423 #, fuzzy, c-format
16424 msgid "Checked-in items"
16425 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16428 #, c-format
16429 msgid "Checkin"
16430 msgstr "Өгөлт"
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16433 #, fuzzy, c-format
16434 msgid "Checkin message"
16435 msgstr "Өгөх"
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16438 #, fuzzy, c-format
16439 msgid "Checkin message type: "
16440 msgstr "Өгөх "
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16443 #, fuzzy, c-format
16444 msgid "Checkin message: "
16445 msgstr "Өгөх "
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Checkin on"
16450 msgstr "Өгөлт"
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16453 #, fuzzy, c-format
16454 msgid "Checking out to "
16455 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
16457 #. For the first occurrence,
16458 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
16462 #, fuzzy, c-format
16463 msgid "Checking out to %s"
16464 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
16467 #, c-format
16468 msgid ""
16469 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16470 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16471 "change."
16472 msgstr ""
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16475 #, c-format
16476 msgid ""
16477 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16478 "the values of that field on all selected patrons"
16479 msgstr ""
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16484 #, c-format
16485 msgid "Checkout"
16486 msgstr "Авалт"
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16489 #, fuzzy, c-format
16490 msgid "Checkout count"
16491 msgstr "Дараахьд авагдсан"
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:479
16494 #, fuzzy, c-format
16495 msgid "Checkout count:"
16496 msgstr "Дараахьд авагдсан"
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16499 #, fuzzy, c-format
16500 msgid "Checkout date"
16501 msgstr "Авалтын огноо:"
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16504 #, c-format
16505 msgid "Checkout date from:"
16506 msgstr "Авалтын огноо:"
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16509 #, fuzzy, c-format
16510 msgid "Checkout date from: "
16511 msgstr "Авалтын огноо: "
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16514 #, c-format
16515 msgid "Checkout history"
16516 msgstr "Авах түүх"
16518 #. %1$s:  title |html 
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16520 #, c-format
16521 msgid "Checkout history for %s"
16522 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16525 #, fuzzy, c-format
16526 msgid "Checkout on"
16527 msgstr "Дараахьд авагдсан"
16529 #. INPUT type=submit
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
16531 #, fuzzy
16532 msgid "Checkout or renew"
16533 msgstr "Дараахьд авагдсан"
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
16536 #, fuzzy, c-format
16537 msgid "Checkout settings"
16538 msgstr "Авалтын түүх:"
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16541 #, fuzzy, c-format
16542 msgid "Checkout status:"
16543 msgstr "Авалтын түүх:"
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16551 #, c-format
16552 msgid "Checkouts"
16553 msgstr "Авалтууд"
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
16559 #, c-format
16560 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16561 msgstr ""
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
16565 #, c-format
16566 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16567 msgstr ""
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16571 #, c-format
16572 msgid "Checkouts by patron category"
16573 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
16575 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16576 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16577 #. %3$s:  END 
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16579 #, fuzzy, c-format
16580 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16581 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:778
16584 #, fuzzy, c-format
16585 msgid "Checkouts:"
16586 msgstr "Авалтууд"
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16589 #, c-format
16590 msgid ""
16591 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16592 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16593 "definition."
16594 msgstr ""
16595 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
16596 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
16600 #, c-format
16601 msgid "Child"
16602 msgstr "Хүүхэд"
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
16605 #, c-format
16606 msgid "Chloe Alabaster"
16607 msgstr ""
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16611 #, c-format
16612 msgid "Choice"
16613 msgstr "Сонголт"
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:24
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
16626 #, c-format
16627 msgid "Choose"
16628 msgstr "Сонгох"
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:69
16632 #, fuzzy, c-format
16633 msgid "Choose "
16634 msgstr "Сонгох: "
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16637 #, fuzzy, c-format
16638 msgid "Choose .koc file: "
16639 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16642 #, fuzzy, c-format
16643 msgid "Choose Adult category "
16644 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
16646 #. SCRIPT
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16648 msgid "Choose Hemisphere:"
16649 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16652 #, fuzzy, c-format
16653 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16654 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16660 #, fuzzy, c-format
16661 msgid "Choose a field name"
16662 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:256
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:282
16666 #, fuzzy, c-format
16667 msgid "Choose a file "
16668 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
16671 #, c-format
16672 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16673 msgstr ""
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16676 #, fuzzy, c-format
16677 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16678 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16681 #, fuzzy, c-format
16682 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16683 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16687 #, fuzzy, c-format
16688 msgid "Choose an icon:"
16689 msgstr "Лого сонгох:"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16694 msgstr "Дараахь зориулж 1 MARC дэд талбарыг сонгож баталгаажуулах "
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16697 #, fuzzy, c-format
16698 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16699 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16702 #, fuzzy, c-format
16703 msgid "Choose layout type: "
16704 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
16707 #, c-format
16708 msgid "Choose library:"
16709 msgstr "Номын санг сонгох:"
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16712 #, c-format
16713 msgid "Choose list"
16714 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:102
16718 #, fuzzy, c-format
16719 msgid "Choose one"
16720 msgstr "Сонгох:"
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
16723 #, c-format
16724 msgid ""
16725 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16726 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16727 msgstr ""
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16730 #, fuzzy, c-format
16731 msgid "Choose order of text fields to print"
16732 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:539
16735 #, fuzzy, c-format
16736 msgid "Choose the file to add to the basket"
16737 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
16739 #. A
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16741 #, fuzzy
16742 msgid "Choose this record"
16743 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
16745 #. SCRIPT
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16747 #, fuzzy
16748 msgid "Choose time"
16749 msgstr "Сонгох:"
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16752 #, c-format
16753 msgid ""
16754 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16755 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16756 msgstr ""
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16759 #, c-format
16760 msgid ""
16761 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16762 "to borrow an item they borrowed before. "
16763 msgstr ""
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16766 #, c-format
16767 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16768 msgstr ""
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16771 #, fuzzy, c-format
16772 msgid "Choose your library:"
16773 msgstr "Номын санг сонгох:"
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
16778 #, fuzzy, c-format
16779 msgid "Choose: "
16780 msgstr "Сонгох: "
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16783 #, fuzzy, c-format
16784 msgid "Chooser"
16785 msgstr "Сонгох"
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
16789 #, fuzzy, c-format
16790 msgid "Chooser:"
16791 msgstr "Сонгох: "
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
16794 #, fuzzy, c-format
16795 msgid "Chooser: "
16796 msgstr "Сонгох: "
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
16799 #, c-format
16800 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16801 msgstr "Крис Каталфо (шинэ нэмэлт програман MARC засварлагч)"
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
16804 #, c-format
16805 msgid "Chris Cormack"
16806 msgstr ""
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
16809 #, fuzzy, c-format
16810 msgid ""
16811 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16812 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16813 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
16816 #, c-format
16817 msgid "Chris Kirby"
16818 msgstr ""
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
16821 #, fuzzy, c-format
16822 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16823 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
16826 #, c-format
16827 msgid "Christophe Croullebois"
16828 msgstr ""
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
16831 #, fuzzy, c-format
16832 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16833 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16836 #, fuzzy, c-format
16837 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16838 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16841 #, c-format
16842 msgid "Christopher Hyde"
16843 msgstr ""
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
16846 #, c-format
16847 msgid "Cindy Murdock Ames"
16848 msgstr ""
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
16851 #, c-format
16852 msgid "Circ note"
16853 msgstr "Түгээлтийн санамж"
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16856 #, fuzzy, c-format
16857 msgid "Circ notes"
16858 msgstr "Түгээлтийн санамж"
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16889 #, c-format
16890 msgid "Circulation"
16891 msgstr "Түгээлт"
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
16894 #, c-format
16895 msgid ""
16896 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16897 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16898 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16899 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16900 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16901 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16902 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16903 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16904 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16905 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16906 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16907 "symbol by National Park Service "
16908 msgstr ""
16910 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16912 #, fuzzy, c-format
16913 msgid "Circulation History for %s"
16914 msgstr "Түгээлтийн түүх"
16916 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16918 #, fuzzy, c-format
16919 msgid "Circulation alerts for %s"
16920 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16923 #, fuzzy, c-format
16924 msgid "Circulation and fine rules"
16925 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16929 #, c-format
16930 msgid "Circulation and fines rules"
16931 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16936 #, fuzzy, c-format
16937 msgid "Circulation history"
16938 msgstr "Түгээлтийн түүх"
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
16941 #, fuzzy, c-format
16942 msgid "Circulation home"
16943 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16947 #, fuzzy, c-format
16948 msgid "Circulation note"
16949 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
16952 #, fuzzy, c-format
16953 msgid "Circulation note: "
16954 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16957 #, fuzzy, c-format
16958 msgid "Circulation records were last synced on: "
16959 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
16963 #, fuzzy, c-format
16964 msgid "Circulation reports"
16965 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:15
16968 #, fuzzy, c-format
16969 msgid "Circulation rule created!"
16970 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16973 #, fuzzy, c-format
16974 msgid "Circulation rule not created!"
16975 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Circulation statistics"
16982 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16985 #, fuzzy, c-format
16986 msgid "Circulation tables"
16987 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
16989 #. %1$s:  LoginBranchname 
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
16991 #, c-format
16992 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16993 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
16996 #, c-format
16997 msgid "Citation"
16998 msgstr "Ишлэл"
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17002 #, c-format
17003 msgid "Cities"
17004 msgstr "Хотууд"
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17008 #, c-format
17009 msgid "Cities and towns"
17010 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17017 #, fuzzy, c-format
17018 msgid "City"
17019 msgstr "Хот:"
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17022 #, c-format
17023 msgid "City ID"
17024 msgstr "Хотын ID"
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17027 #, fuzzy, c-format
17028 msgid "City ID: "
17029 msgstr "Хотын "
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17032 #, c-format
17033 msgid "City id"
17034 msgstr "Хотын  id"
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17037 #, fuzzy, c-format
17038 msgid "City search:"
17039 msgstr "Хотын хайлт:"
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "City:"
17045 msgstr "Хот: "
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
17050 #, fuzzy, c-format
17051 msgid "City: "
17052 msgstr "Хот: "
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
17056 #, fuzzy, c-format
17057 msgid "Claim acquisition"
17058 msgstr "Зарга авалтууд"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17061 #, fuzzy, c-format
17062 msgid "Claim date"
17063 msgstr "Захиалгын огноо"
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17066 #, fuzzy, c-format
17067 msgid "Claim missing serials"
17068 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
17070 #. INPUT type=submit
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17072 #, fuzzy
17073 msgid "Claim order"
17074 msgstr "Заргын захиалга"
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
17078 #, fuzzy, c-format
17079 msgid "Claim serial issue"
17080 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17083 #, fuzzy, c-format
17084 msgid "Claim using notice: "
17085 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17092 #, c-format
17093 msgid "Claimed"
17094 msgstr "Заргалдсан"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17097 #, fuzzy, c-format
17098 msgid "Claimed date"
17099 msgstr "Захиалгын огноо"
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17103 #, c-format
17104 msgid "Claims"
17105 msgstr "Заргууд"
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17109 #, fuzzy, c-format
17110 msgid "Claims count"
17111 msgstr "Хямдрал"
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17114 #, fuzzy, c-format
17115 msgid "Claire Gravely"
17116 msgstr "Захиалгын огноо"
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
17119 #, c-format
17120 msgid "Claire Hernandez"
17121 msgstr ""
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17124 #, fuzzy, c-format
17125 msgid "Class: "
17126 msgstr "Анги "
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17130 #, c-format
17131 msgid "ClassSources"
17132 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
17136 #, c-format
17137 msgid "Classification"
17138 msgstr "Ангилал"
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17141 #, fuzzy, c-format
17142 msgid "Classification filing rules"
17143 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17147 #, fuzzy, c-format
17148 msgid "Classification source code: "
17149 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17155 #, c-format
17156 msgid "Classification sources"
17157 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
17160 #, c-format
17161 msgid "Classification:"
17162 msgstr "Ангилал:"
17164 #. For the first occurrence,
17165 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17168 #, fuzzy, c-format
17169 msgid "Classification: %s "
17170 msgstr "Ангилал: "
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
17173 #, c-format
17174 msgid "Claudia Forsman"
17175 msgstr ""
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
17178 #, fuzzy, c-format
17179 msgid "Clay Fouts"
17180 msgstr "Харагдацууд"
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17183 #, fuzzy, c-format
17184 msgid "Clean"
17185 msgstr "Арилгах"
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
17188 #, fuzzy, c-format
17189 msgid "Clean patron records"
17190 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
17192 #. %1$s:  import_batch_id 
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17194 #, c-format
17195 msgid "Cleaned import batch #%s"
17196 msgstr ""
17198 #. For the first occurrence,
17199 #. SCRIPT
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1104
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:516
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:532
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
17212 #, c-format
17213 msgid "Clear"
17214 msgstr "Арилгах"
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:363
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17243 #, fuzzy, c-format
17244 msgid "Clear all"
17245 msgstr "Бүгдийг арилгах"
17247 #. SCRIPT
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17249 #, fuzzy
17250 msgid ""
17251 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17252 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
17259 #, fuzzy, c-format
17260 msgid "Clear date"
17261 msgstr "Захиалгын огноо"
17263 #. SCRIPT
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17265 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17266 msgstr ""
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17269 #, fuzzy, c-format
17270 msgid "Clear field"
17271 msgstr "Талбарыг арилгах"
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:55
17274 #, fuzzy, c-format
17275 msgid "Clear fields"
17276 msgstr "Талбарыг арилгах"
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17279 #, fuzzy, c-format
17280 msgid "Clear filter"
17281 msgstr "Талбарыг арилгах"
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17284 #, fuzzy, c-format
17285 msgid "Clear on loan"
17286 msgstr "Татах"
17288 #. A
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17291 #, fuzzy
17292 msgid "Clear screen"
17293 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17298 #, fuzzy, c-format
17299 msgid "Clear search form"
17300 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17306 #, fuzzy, c-format
17307 msgid "Clear selection on visible rows"
17308 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Clear used authorities"
17313 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17320 #, fuzzy, c-format
17321 msgid "Click 'Next' to continue "
17322 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
17324 #. For the first occurrence,
17325 #. SCRIPT
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17328 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17329 msgstr ""
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17332 #, fuzzy, c-format
17333 msgid "Click Save to finish."
17334 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул  'Хадгалах'-г дарах"
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17338 #, fuzzy, c-format
17339 msgid "Click here to define a printer profile."
17340 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
17343 #, fuzzy, c-format
17344 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17345 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17349 #, fuzzy, c-format
17350 msgid "Click here to see the merged record."
17351 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
17354 #, fuzzy, c-format
17355 msgid ""
17356 "Click on 'Set up Koha with the onboarding tool' to complete and load the "
17357 "Koha onboarding tool. "
17358 msgstr "Дуусгахын тул Дуусгах-г дараад Коха Ажилтны Интерфейс-г ачаалах. "
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17361 #, c-format
17362 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17363 msgstr ""
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17367 #, c-format
17368 msgid ""
17369 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17370 "edit."
17371 msgstr ""
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17374 #, c-format
17375 msgid "Click on individual cells to edit."
17376 msgstr ""
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17379 #, c-format
17380 msgid ""
17381 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17382 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17383 msgstr ""
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17386 #, c-format
17387 msgid ""
17388 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17389 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17390 msgstr ""
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17393 #, c-format
17394 msgid ""
17395 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17396 "Enter&gt; key to save the quote."
17397 msgstr ""
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17400 #, c-format
17401 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17402 msgstr ""
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17405 #, c-format
17406 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17407 msgstr ""
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17410 #, c-format
17411 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17412 msgstr ""
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17415 #, c-format
17416 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17417 msgstr ""
17419 #. SCRIPT
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17421 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17422 msgstr ""
17424 #. SCRIPT
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17426 msgid ""
17427 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17428 "be selected."
17429 msgstr ""
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17432 #, c-format
17433 msgid ""
17434 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17435 msgstr ""
17437 #. %1$s:  ELSE 
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
17439 #, fuzzy, c-format
17440 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17441 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17444 #, c-format
17445 msgid ""
17446 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17447 "quotes."
17448 msgstr ""
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17451 #, fuzzy, c-format
17452 msgid ""
17453 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17454 "quotes."
17455 msgstr ""
17456 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь  'Хадгалах' "
17457 "товчийг дарах."
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17460 #, fuzzy, c-format
17461 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17462 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
17464 #. INPUT type=submit
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17466 #, fuzzy
17467 msgid "Click to \"Unmap\""
17468 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17471 #, fuzzy, c-format
17472 msgid "Click to Edit"
17473 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
17475 #. A
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17478 msgid "Click to Expand this Tag"
17479 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
17483 #, c-format
17484 msgid "Click to add item"
17485 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17488 #, fuzzy, c-format
17489 msgid "Click to collapse"
17490 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
17492 #. SCRIPT
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17494 msgid "Click to collapse this section"
17495 msgstr ""
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17498 #, fuzzy, c-format
17499 msgid "Click to edit"
17500 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
17502 #. SCRIPT
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17504 #, fuzzy
17505 msgid "Click to expand this section"
17506 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
17508 #. SCRIPT
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17510 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17511 msgstr ""
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17514 #, c-format
17515 msgid "Click to recheck dependencies "
17516 msgstr ""
17518 #. IMG
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17526 #, fuzzy
17527 msgid "Clone"
17528 msgstr "Хаах"
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17531 #, c-format
17532 msgid "Clone these rules to:"
17533 msgstr ""
17535 #. IMG
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17542 #, fuzzy
17543 msgid "Clone this subfield"
17544 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17546 #. %1$s:  IF frombranch 
17547 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17548 #. %3$s:  END 
17549 #. %4$s:  IF tobranch 
17550 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17551 #. %6$s:  END 
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17553 #, fuzzy, c-format
17554 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17555 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17558 #, fuzzy, c-format
17559 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17560 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:281
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1137
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:115
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:477
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17583 #, c-format
17584 msgid "Close"
17585 msgstr "Хаах"
17587 #. INPUT type=button
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17589 #, fuzzy
17590 msgid "Close and export as PDF"
17591 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Close basket group"
17596 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17599 #, fuzzy, c-format
17600 msgid "Close budget "
17601 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
17603 #. INPUT type=button
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17605 #, fuzzy
17606 msgid "Close help window"
17607 msgstr "Тусламж цонхыг хаах"
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17610 #, c-format
17611 msgid "Close this basket"
17612 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
17614 #. A
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17618 #, fuzzy
17619 msgid "Close this menu"
17620 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17623 #, c-format
17624 msgid "Close this window."
17625 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
17627 #. INPUT type=button
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17631 #, c-format
17632 msgid "Close window"
17633 msgstr "Цонхыг хаах"
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17636 #, fuzzy, c-format
17637 msgid "Close: "
17638 msgstr "Хаах "
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
17643 #, fuzzy, c-format
17644 msgid "Closed"
17645 msgstr "Хаах"
17647 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17649 #, fuzzy, c-format
17650 msgid "Closed (%s)"
17651 msgstr "Хаах"
17653 #. SCRIPT
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17655 #, fuzzy
17656 msgid "Closed on %s"
17657 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
17659 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17661 #, fuzzy, c-format
17662 msgid "Closed on %s."
17663 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17667 #, fuzzy, c-format
17668 msgid "Closed on:"
17669 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
17673 #, c-format
17674 msgid "Club "
17675 msgstr ""
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
17678 #, fuzzy, c-format
17679 msgid "Club enrollments for "
17680 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
17683 #, fuzzy, c-format
17684 msgid "Club fields:"
17685 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
17689 #, fuzzy, c-format
17690 msgid "Club template "
17691 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
17694 #, fuzzy, c-format
17695 msgid "Club templates"
17696 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:170
17699 #, c-format
17700 msgid "Clubs"
17701 msgstr ""
17703 #. For the first occurrence,
17704 #. %1$s:  enrollments.count 
17705 #. %2$s:  enrollable.count 
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
17708 #, fuzzy, c-format
17709 msgid "Clubs (%s/%s) "
17710 msgstr "Хаах"
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:7
17713 #, c-format
17714 msgid "Clubs currently enrolled in "
17715 msgstr ""
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
17718 #, c-format
17719 msgid "Clubs not enrolled in "
17720 msgstr ""
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17739 #, c-format
17740 msgid "Code"
17741 msgstr "Код"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17745 #, c-format
17746 msgid "Code:"
17747 msgstr "Код:"
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
17751 #, fuzzy, c-format
17752 msgid "CodeMirror editing library"
17753 msgstr "Үндсэн номын сан"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
17756 #, fuzzy, c-format
17757 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17758 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17762 #, fuzzy, c-format
17763 msgid "Collapse all"
17764 msgstr "Цуглуулга"
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid "Collapsed"
17769 msgstr "Цуглуулга"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "Collect from patron: "
17775 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17789 #, c-format
17790 msgid "Collection"
17791 msgstr "Цуглуулга"
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17801 #, fuzzy, c-format
17802 msgid "Collection "
17803 msgstr "Цуглуулга: "
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17811 #, fuzzy, c-format
17812 msgid "Collection code"
17813 msgstr "Цуглуулга"
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17816 #, fuzzy, c-format
17817 msgid "Collection code:"
17818 msgstr "Цуглуулга"
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
17821 #, fuzzy, c-format
17822 msgid "Collection code: "
17823 msgstr "Цуглуулга"
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17826 #, fuzzy, c-format
17827 msgid "Collection deleted successfully"
17828 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17831 #, fuzzy, c-format
17832 msgid "Collection failed to be deleted"
17833 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17838 #, fuzzy, c-format
17839 msgid "Collection title:"
17840 msgstr "Цуглуулга:"
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17843 #, fuzzy, c-format
17844 msgid "Collection transferred successfully"
17845 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17848 #, c-format
17849 msgid "Collection:"
17850 msgstr "Цуглуулга:"
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17854 #, fuzzy, c-format
17855 msgid "Collection: "
17856 msgstr "Цуглуулга: "
17858 #. For the first occurrence,
17859 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17862 #, fuzzy, c-format
17863 msgid "Collection: %s "
17864 msgstr "Цуглуулга: "
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
17867 #, fuzzy, c-format
17868 msgid "Collections"
17869 msgstr "Цуглуулга"
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17872 #, fuzzy, c-format
17873 msgid "Color"
17874 msgstr "Өнгө"
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17882 #, c-format
17883 msgid "Column"
17884 msgstr "Багана"
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17887 #, fuzzy, c-format
17888 msgid "Column name"
17889 msgstr "Багана "
17891 #. SCRIPT
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17893 msgid "Column visibility"
17894 msgstr ""
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17897 #, fuzzy, c-format
17898 msgid "Column: "
17899 msgstr "Багана "
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17902 #, c-format
17903 msgid "Columns"
17904 msgstr "Баганууд"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid ""
17909 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17910 "columns will be ignored. "
17911 msgstr ""
17912 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
17913 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17917 #, fuzzy, c-format
17918 msgid "Columns settings"
17919 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17922 #, fuzzy, c-format
17923 msgid "Coming from"
17924 msgstr "%s-с ирж байна"
17926 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17928 #, c-format
17929 msgid "Coming from %s"
17930 msgstr "%s-с ирж байна"
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17934 #, c-format
17935 msgid "Comma (,)"
17936 msgstr ""
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17939 #, fuzzy, c-format
17940 msgid "Comma separated text"
17941 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
17946 #, fuzzy, c-format
17947 msgid "Comment"
17948 msgstr "Сэтгэгдэл "
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17951 #, fuzzy, c-format
17952 msgid "Comment "
17953 msgstr "Сэтгэгдэл "
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17958 #, c-format
17959 msgid "Comment:"
17960 msgstr "Сэтгэгдэл:"
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
17963 #, fuzzy, c-format
17964 msgid "Comment: "
17965 msgstr "Сэтгэгдэл"
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17968 #, fuzzy, c-format
17969 msgid "Commenter "
17970 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:544
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17978 #, c-format
17979 msgid "Comments"
17980 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17983 #, fuzzy, c-format
17984 msgid "Comments about this file: "
17985 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17988 #, fuzzy, c-format
17989 msgid "Comments awaiting moderation"
17990 msgstr ""
17991 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
17994 #, c-format
17995 msgid "Comments pending approval"
17996 msgstr ""
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
17999 #, fuzzy, c-format
18000 msgid "Comments:"
18001 msgstr "Сэтгэгдэл"
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18004 #, c-format
18005 msgid "Compact view"
18006 msgstr "Товч харагдац"
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18009 #, c-format
18010 msgid "Company details"
18011 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18014 #, fuzzy, c-format
18015 msgid "Company name: "
18016 msgstr "Компаний нэр: "
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:217
18019 #, c-format
18020 msgid "Compare barcodes list to results: "
18021 msgstr ""
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18025 #, fuzzy, c-format
18026 msgid "Complete request "
18027 msgstr "Товч харагдац"
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18030 #, fuzzy, c-format
18031 msgid "Complete view"
18032 msgstr "Товч харагдац"
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
18035 #, c-format
18036 msgid "Completed import of records"
18037 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
18042 #, fuzzy, c-format
18043 msgid "Conditions"
18044 msgstr "Хэвлэлтүүд"
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18047 #, c-format
18048 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18049 msgstr ""
18050 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
18053 #, fuzzy, c-format
18054 msgid "Configure"
18055 msgstr ": Тохируулга OK!"
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18058 #, fuzzy, c-format
18059 msgid "Configure columns"
18060 msgstr ": Тохируулга OK!"
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
18063 #, fuzzy, c-format
18064 msgid "Configure plugins"
18065 msgstr ": Тохируулга OK!"
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18068 #, c-format
18069 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18070 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18073 #, c-format
18074 msgid ""
18075 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18076 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18077 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18078 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18079 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18080 msgstr ""
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
18086 #, c-format
18087 msgid "Confirm"
18088 msgstr "Батлах"
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
18091 #, fuzzy, c-format
18092 msgid "Confirm "
18093 msgstr "Батлах"
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
18096 #, fuzzy, c-format
18097 msgid "Confirm custom report"
18098 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
18102 #, fuzzy, c-format
18103 msgid "Confirm deletion"
18104 msgstr "Устгалыг батлах"
18106 #. %1$s:  searchfield 
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18108 #, fuzzy, c-format
18109 msgid "Confirm deletion of %s?"
18110 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18113 #, fuzzy, c-format
18114 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18115 msgstr ""
18116 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18119 #, fuzzy, c-format
18120 msgid "Confirm deletion of classification source "
18121 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн устгалыг батлах "
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18124 #, fuzzy, c-format
18125 msgid "Confirm deletion of contract "
18126 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
18129 #, fuzzy, c-format
18130 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
18131 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18134 #, fuzzy, c-format
18135 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18136 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн устгалыг батлах "
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18139 #, fuzzy, c-format
18140 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18141 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18144 #, fuzzy, c-format
18145 msgid "Confirm deletion of printer "
18146 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
18149 #, fuzzy, c-format
18150 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18151 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
18153 #. %1$s:  tagsubfield 
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18155 #, fuzzy, c-format
18156 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18157 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18160 #, fuzzy, c-format
18161 msgid "Confirm deletion of tag "
18162 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
18164 #. SCRIPT
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18166 #, fuzzy
18167 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18168 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
18171 #, fuzzy, c-format
18172 msgid "Confirm hold "
18173 msgstr "Барилтыг батлах"
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
18176 #, fuzzy, c-format
18177 msgid "Confirm hold and transfer "
18178 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18181 #, fuzzy, c-format
18182 msgid "Confirm holds"
18183 msgstr "Барилтыг батлах"
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
18186 #, fuzzy, c-format
18187 msgid "Confirm new password:"
18188 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:140
18191 #, fuzzy, c-format
18192 msgid "Confirm password: "
18193 msgstr "Нууц үг: "
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:12
18196 #, c-format
18197 msgid "Congratulations you have finished and ready to use Koha"
18198 msgstr ""
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
18201 #, fuzzy, c-format
18202 msgid "Congratulations, installation complete"
18203 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
18205 #. %1$s:  tablename 
18206 #. %2$s:  kohafield 
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18208 #, c-format
18209 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18210 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
18213 #, c-format
18214 msgid "Connection established."
18215 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
18217 #. For the first occurrence,
18218 #. %1$s:  errcon.server 
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
18222 #, c-format
18223 msgid "Connection failed to %s"
18224 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
18226 #. For the first occurrence,
18227 #. %1$s:  errcon.server 
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18230 #, fuzzy, c-format
18231 msgid "Connection timeout to %s"
18232 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
18235 #, c-format
18236 msgid "Connor Dewar"
18237 msgstr ""
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
18240 #, c-format
18241 msgid "Connor Fraser"
18242 msgstr ""
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18245 #, c-format
18246 msgid "Considered lost"
18247 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Consolas"
18252 msgstr "Хязгаарлалтууд"
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18256 #, c-format
18257 msgid "Constraints"
18258 msgstr "Хязгаарлалтууд"
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18262 #, c-format
18263 msgid "Contact"
18264 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18267 #, fuzzy, c-format
18268 msgid "Contact about late issues?"
18269 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18272 #, fuzzy, c-format
18273 msgid "Contact about late orders?"
18274 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18278 #, c-format
18279 msgid "Contact details"
18280 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
18283 #, fuzzy, c-format
18284 msgid "Contact information"
18285 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18288 #, fuzzy, c-format
18289 msgid "Contact name: "
18290 msgstr "Холбоо барих нэр: "
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
18293 #, fuzzy, c-format
18294 msgid "Contact note: "
18295 msgstr "Холбоо барих санамж: "
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18298 #, fuzzy, c-format
18299 msgid "Contact when ordering?"
18300 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
18303 #, fuzzy, c-format
18304 msgid "Contact: "
18305 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18308 #, fuzzy, c-format
18309 msgid "Contact: First name"
18310 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18313 #, fuzzy, c-format
18314 msgid "Contact: Last name"
18315 msgstr "Холбоо барих нэр: "
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18318 #, fuzzy, c-format
18319 msgid "Contact: Relationship"
18320 msgstr "Харилцаа: "
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18323 #, fuzzy, c-format
18324 msgid "Contact: Title"
18325 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18328 #, fuzzy, c-format
18329 msgid "Contacts"
18330 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
18336 #, fuzzy, c-format
18337 msgid "Contains"
18338 msgstr "Хязгаарлалтууд"
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
18341 #, fuzzy, c-format
18342 msgid "Content"
18343 msgstr "Материалууд"
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18346 #, c-format
18347 msgid "Contents"
18348 msgstr "Материалууд"
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18351 #, fuzzy, c-format
18352 msgid "Contents of "
18353 msgstr "Материалууд "
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18361 #, fuzzy, c-format
18362 msgid "Continue"
18363 msgstr "Үргэлжил"
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
18366 #, c-format
18367 msgid "Continue to log in to Koha"
18368 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
18370 #. INPUT type=submit
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
18372 #, fuzzy
18373 msgid "Continue without marking >>"
18374 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18377 #, fuzzy, c-format
18378 msgid "Contract"
18379 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18382 #, fuzzy, c-format
18383 msgid "Contract deleted"
18384 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18387 #, fuzzy, c-format
18388 msgid "Contract description:"
18389 msgstr "Тайлбар:"
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18392 #, fuzzy, c-format
18393 msgid "Contract end date:"
18394 msgstr "Холбоо барих нэр:"
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18397 #, c-format
18398 msgid ""
18399 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18400 msgstr ""
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18403 #, fuzzy, c-format
18404 msgid "Contract id "
18405 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18408 #, c-format
18409 msgid ""
18410 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18411 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18412 "Billing place "
18413 msgstr ""
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18418 #, fuzzy, c-format
18419 msgid "Contract name:"
18420 msgstr "Холбоо барих нэр:"
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18423 #, fuzzy, c-format
18424 msgid "Contract number:"
18425 msgstr "Холбоо барих нэр:"
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "Contract number: "
18430 msgstr "Холбоо барих нэр: "
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Contract start date:"
18435 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18438 #, fuzzy, c-format
18439 msgid "Contract(s)"
18440 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
18442 #. %1$s:  booksellername 
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18444 #, fuzzy, c-format
18445 msgid "Contract(s) of %s"
18446 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18449 #, fuzzy, c-format
18450 msgid "Contract: "
18451 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18458 #, fuzzy, c-format
18459 msgid "Contracts"
18460 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
18463 #, fuzzy, c-format
18464 msgid "Contributing companies and institutions"
18465 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18469 #, fuzzy, c-format
18470 msgid "Control no.: "
18471 msgstr "Холбоо барих утас: "
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18475 #, fuzzy, c-format
18476 msgid "Control no: "
18477 msgstr "Холбоо барих утас: "
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
18480 #, fuzzy, c-format
18481 msgid "Control number:"
18482 msgstr "Холбоо барих нэр:"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18485 #, fuzzy, c-format
18486 msgid "Control number: "
18487 msgstr "Холбоо барих нэр:"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
18491 #, c-format
18492 msgid ""
18493 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18494 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18495 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18496 "of history kept is controlled by the cronjob "
18497 msgstr ""
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18502 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18506 #, fuzzy, c-format
18507 msgid "Copies:"
18508 msgstr "Үргэлжил"
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid "Copy"
18516 msgstr "Компани"
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18519 #, c-format
18520 msgid "Copy and replace"
18521 msgstr ""
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "Copy holidays to:"
18526 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Copy notice"
18531 msgstr "Санамж алга"
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18545 #, fuzzy, c-format
18546 msgid "Copy number"
18547 msgstr "Холбоо барих утас:"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18550 #, fuzzy, c-format
18551 msgid "Copy number:"
18552 msgstr "Холбоо барих утас:"
18554 #. %1$s:  l.branchname 
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18556 #, fuzzy, c-format
18557 msgid "Copy to %s"
18558 msgstr "Хуулбарын ду."
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18561 #, fuzzy, c-format
18562 msgid "Copy to all libraries"
18563 msgstr "Бүх байршлууд"
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18567 #, c-format
18568 msgid "Copyright"
18569 msgstr "Зохиогчийн эрх"
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
18572 #, fuzzy, c-format
18573 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18574 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
18577 #, fuzzy, c-format
18578 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18579 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18584 #, c-format
18585 msgid "Copyright date:"
18586 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
18588 #. For the first occurrence,
18589 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18592 #, fuzzy, c-format
18593 msgid "Copyright year: %s "
18594 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18597 #, c-format
18598 msgid "Copyright:"
18599 msgstr "Зохиогчийн эрх:"
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18602 #, fuzzy, c-format
18603 msgid "Copyright: "
18604 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18608 #, c-format
18609 msgid "Copyrightdate"
18610 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18613 #, c-format
18614 msgid "Corey Fuimaono"
18615 msgstr ""
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
18619 #, c-format
18620 msgid "Corporate"
18621 msgstr ""
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18624 #, c-format
18625 msgid "Cory Jaeger"
18626 msgstr ""
18628 #. SCRIPT
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18630 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18631 msgstr ""
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18634 #, c-format
18635 msgid ""
18636 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18637 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18638 msgstr ""
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18641 #, fuzzy, c-format
18642 msgid "Could not add a new patron."
18643 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
18645 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
18647 #, fuzzy, c-format
18648 msgid ""
18649 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18650 "code already exists. "
18651 msgstr ""
18652 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн &quot;%s&quot;төрлийг нэмж чадсангүй &mdash; "
18653 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
18655 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18656 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18658 #, c-format
18659 msgid ""
18660 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18661 "by %s patron records"
18662 msgstr ""
18663 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;-г устгаж чадсангүй &mdash; "
18664 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
18666 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
18668 #, c-format
18669 msgid ""
18670 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18671 "absent from the database."
18672 msgstr ""
18673 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл  &quot;%s&quot; устгаж чадсангүй&mdash;"
18674 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18677 #, fuzzy, c-format
18678 msgid "Could not find a system preference named "
18679 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
18682 #, c-format
18683 msgid ""
18684 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18685 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18686 msgstr ""
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18690 #, c-format
18691 msgid "Count"
18692 msgstr "Тоо"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18695 #, fuzzy, c-format
18696 msgid "Count deleted items"
18697 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18700 #, fuzzy, c-format
18701 msgid "Count holds:"
18702 msgstr "Барилтыг батлах"
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18705 #, fuzzy, c-format
18706 msgid "Count items:"
18707 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18710 #, fuzzy, c-format
18711 msgid "Count of checkouts"
18712 msgstr "Авалтуудын тоо"
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18715 #, c-format
18716 msgid "Count total items"
18717 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18720 #, fuzzy, c-format
18721 msgid "Count total items:"
18722 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18725 #, fuzzy, c-format
18726 msgid "Count unique biblios"
18727 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18732 #, fuzzy, c-format
18733 msgid "Count unique biblios:"
18734 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18737 #, fuzzy, c-format
18738 msgid "Count unique borrowers:"
18739 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18743 #, fuzzy, c-format
18744 msgid "Count unique items:"
18745 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18752 #, fuzzy, c-format
18753 msgid "Country"
18754 msgstr "Тоо"
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18758 #, fuzzy, c-format
18759 msgid "Country:"
18760 msgstr "Тоо "
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Country: "
18767 msgstr "Тоо "
18769 #. %1$s:  l.branchcountry 
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
18771 #, fuzzy, c-format
18772 msgid "Country: %s"
18773 msgstr "Тоо "
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18776 #, fuzzy, c-format
18777 msgid "Courier New"
18778 msgstr "Үүсгэх"
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18781 #, fuzzy, c-format
18782 msgid "Course #"
18783 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18786 #, c-format
18787 msgid "Course Reserves"
18788 msgstr ""
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18791 #, fuzzy, c-format
18792 msgid "Course name"
18793 msgstr "Ангилалын нэр:"
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18796 #, fuzzy, c-format
18797 msgid "Course name:"
18798 msgstr "Холбоо барих нэр:"
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18801 #, fuzzy, c-format
18802 msgid "Course number"
18803 msgstr "Картын дугаар:"
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18806 #, fuzzy, c-format
18807 msgid "Course number:"
18808 msgstr "Картын дугаар:"
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:52
18819 #, fuzzy, c-format
18820 msgid "Course reserves"
18821 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18824 #, fuzzy, c-format
18825 msgid "Courses"
18826 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
18829 #, c-format
18830 msgid "Crawford County Federated Library System"
18831 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
18834 #, fuzzy, c-format
18835 msgid "Create Circulation rule"
18836 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "Create EDIFACT order"
18841 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:12
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Create Koha administrator patron"
18846 msgstr "Коха захиргаа"
18848 #. INPUT type=submit
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18850 #, fuzzy
18851 msgid "Create New"
18852 msgstr "Үүсгэх"
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
18855 #, fuzzy, c-format
18856 msgid "Create SQL reports"
18857 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:16
18860 #, fuzzy, c-format
18861 msgid "Create a library"
18862 msgstr "Одоогийн номын сан"
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18865 #, fuzzy, c-format
18866 msgid "Create a new CSV profile"
18867 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
18870 #, fuzzy, c-format
18871 msgid "Create a new Item type "
18872 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
18875 #, fuzzy, c-format
18876 msgid "Create a new category"
18877 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:15
18880 #, fuzzy, c-format
18881 msgid "Create a new circulation rule "
18882 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18885 #, fuzzy, c-format
18886 msgid "Create a new city"
18887 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18890 #, fuzzy, c-format
18891 msgid "Create a new list"
18892 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
18895 #, fuzzy, c-format
18896 msgid "Create a new patron category"
18897 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18900 #, c-format
18901 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18902 msgstr ""
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18905 #, fuzzy, c-format
18906 msgid "Create a new subscription"
18907 msgstr "Шинэ захиалга"
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
18910 #, fuzzy, c-format
18911 msgid "Create a new template"
18912 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18915 #, fuzzy, c-format
18916 msgid "Create analytics"
18917 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
18920 #, fuzzy, c-format
18921 msgid "Create and edit club templates"
18922 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
18925 #, fuzzy, c-format
18926 msgid "Create and edit clubs"
18927 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18930 #, c-format
18931 msgid ""
18932 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18933 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18934 msgstr ""
18935 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
18936 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18939 #, c-format
18940 msgid ""
18941 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18942 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18943 "for the MARC editor."
18944 msgstr ""
18945 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
18946 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
18947 "тодорхойлолтууд)."
18949 #. %1$s:  authtypecode 
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18951 #, fuzzy, c-format
18952 msgid "Create authority framework for %s using "
18953 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
18955 #. %1$s:  frameworkcode 
18956 #. %2$s:  framework.frameworktext 
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18958 #, fuzzy, c-format
18959 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18960 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18963 #, c-format
18964 msgid "Create from SQL"
18965 msgstr "SQL-с үүсгэх"
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:5
18968 #, fuzzy, c-format
18969 msgid "Create item type"
18970 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:63
18973 #, fuzzy, c-format
18974 msgid "Create koha administrator patron"
18975 msgstr "Коха захиргаа"
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
18982 #, c-format
18983 msgid "Create manual credit"
18984 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
18991 #, c-format
18992 msgid "Create manual invoice"
18993 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18996 #, fuzzy, c-format
18997 msgid "Create new authority"
18998 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
19000 #. INPUT type=submit
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19002 #, fuzzy
19003 msgid "Create new invoice anyway"
19004 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19007 #, fuzzy, c-format
19008 msgid "Create new record"
19009 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
19012 #, fuzzy, c-format
19013 msgid "Create patron"
19014 msgstr "Хуулбарын бар код"
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
19017 #, fuzzy, c-format
19018 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19019 msgstr ""
19020 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
19021 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19024 #, fuzzy, c-format
19025 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19026 msgstr ""
19027 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
19028 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19031 #, fuzzy, c-format
19032 msgid "Create printable patron cards"
19033 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid "Create record"
19038 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
19040 #. INPUT type=submit name=submit
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
19043 #, c-format
19044 msgid "Create report from SQL"
19045 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19049 #, fuzzy, c-format
19050 msgid "Create routing list"
19051 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19054 #, fuzzy, c-format
19055 msgid "Create routing list for "
19056 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19060 #, c-format
19061 msgid "Created by"
19062 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
19066 #, fuzzy, c-format
19067 msgid "Created by:"
19068 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19071 #, fuzzy, c-format
19072 msgid "Created by: "
19073 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19076 #, fuzzy, c-format
19077 msgid "Created:"
19078 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
19084 #, fuzzy, c-format
19085 msgid "Creation date"
19086 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
19089 #, c-format
19090 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19091 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
19094 #, fuzzy, c-format
19095 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19096 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19102 #, c-format
19103 msgid "Credit"
19104 msgstr "Кредит"
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19108 #, c-format
19109 msgid "Credit (item returned)"
19110 msgstr ""
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19113 #, fuzzy, c-format
19114 msgid "Credit type: "
19115 msgstr "Кредитийн төрөл: "
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
19118 #, c-format
19119 msgid "Credits"
19120 msgstr "Кредитүүд"
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
19123 #, c-format
19124 msgid "Credits:"
19125 msgstr "Кредитүүд:"
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19129 #, c-format
19130 msgid "Creep:"
19131 msgstr "Гулсалт:"
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19134 #, c-format
19135 msgid "Ctrl-D"
19136 msgstr ""
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
19139 #, c-format
19140 msgid "Ctrl-H"
19141 msgstr ""
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19144 #, c-format
19145 msgid "Ctrl-S"
19146 msgstr ""
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19149 #, c-format
19150 msgid "Ctrl-Shift-X"
19151 msgstr ""
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19154 #, c-format
19155 msgid "Ctrl-X"
19156 msgstr ""
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19159 #, c-format
19160 msgid "Currencies"
19161 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
19164 #, fuzzy, c-format
19165 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19166 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19171 #, c-format
19172 msgid "Currencies and exchange rates"
19173 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19176 #, fuzzy, c-format
19177 msgid "Currencies search:"
19178 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19183 #, c-format
19184 msgid "Currency"
19185 msgstr "Төнгөний төрөл"
19187 #. %1$s:  currency 
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19189 #, fuzzy, c-format
19190 msgid "Currency = %s"
19191 msgstr "Төнгөний төрөл"
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
19197 #, c-format
19198 msgid "Currency:"
19199 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
19204 #, fuzzy, c-format
19205 msgid "Currency: "
19206 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19209 #, fuzzy, c-format
19210 msgid "Current article requests"
19211 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
19215 #, fuzzy, c-format
19216 msgid "Current checkouts allowed"
19217 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
19220 #, fuzzy, c-format
19221 msgid "Current checkouts allowed: "
19222 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
19227 #, fuzzy, c-format
19228 msgid "Current library"
19229 msgstr "Одоогийн номын сан"
19231 #. For the first occurrence,
19232 #. %1$s:  LoginBranchname 
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19237 #, fuzzy, c-format
19238 msgid "Current library: %s"
19239 msgstr "Одоогийн номын сан"
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19248 #, fuzzy, c-format
19249 msgid "Current location"
19250 msgstr "Одоогийн байршил:"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
19253 #, fuzzy, c-format
19254 msgid "Current location:"
19255 msgstr "Одоогийн байршил:"
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
19259 #, fuzzy, c-format
19260 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19261 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
19264 #, fuzzy, c-format
19265 msgid "Current renewals:"
19266 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19269 #, c-format
19270 msgid "Current server time is:"
19271 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
19275 #, fuzzy, c-format
19276 msgid "Current session"
19277 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19280 #, fuzzy, c-format
19281 msgid "Current terms"
19282 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
19284 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19286 #, fuzzy, c-format
19287 msgid "Currently available %s"
19288 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19291 #, fuzzy, c-format
19292 msgid "Currently available batches"
19293 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19296 #, fuzzy, c-format
19297 msgid "Currently available layouts"
19298 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19301 #, fuzzy, c-format
19302 msgid "Currently available profiles"
19303 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19306 #, fuzzy, c-format
19307 msgid "Currently available templates"
19308 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19310 #. %1$s:  ELSE 
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
19312 #, fuzzy, c-format
19313 msgid "Currently in local use %s "
19314 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
19317 #, fuzzy, c-format
19318 msgid ""
19319 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19320 "effects: "
19321 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19324 #, c-format
19325 msgid "Curriculum"
19326 msgstr ""
19328 #. OPTGROUP
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
19330 #, fuzzy
19331 msgid "Custom search fields"
19332 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
19335 #, fuzzy, c-format
19336 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19337 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19340 #, c-format
19341 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19342 msgstr "D&aelig;nsk (Дани)"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19345 #, c-format
19346 msgid "DANMARC"
19347 msgstr "DANMARC"
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19350 #, c-format
19351 msgid "DOIT"
19352 msgstr ""
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
19355 #, c-format
19356 msgid "DSpace project"
19357 msgstr ""
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
19360 #, c-format
19361 msgid "DVD video / Videodisc"
19362 msgstr "DVD видео / Видео диск"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19367 #, c-format
19368 msgid "Damaged"
19369 msgstr "Эвдэрсэн"
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19372 #, fuzzy, c-format
19373 msgid "Damaged status"
19374 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19377 #, fuzzy, c-format
19378 msgid "Damaged status:"
19379 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
19382 #, c-format
19383 msgid "Dan Scott"
19384 msgstr ""
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
19387 #, fuzzy, c-format
19388 msgid "Dani Elder"
19389 msgstr "Даниел Холт"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19392 #, fuzzy, c-format
19393 msgid "Daniel Banzli"
19394 msgstr "Даниел Холт"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
19397 #, fuzzy, c-format
19398 msgid "Daniel Barker"
19399 msgstr "Даниел Холт"
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Daniel Grobani"
19404 msgstr "Даниел Холт"
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19407 #, c-format
19408 msgid "Daniel Holth"
19409 msgstr "Даниел Холт"
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
19412 #, c-format
19413 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19414 msgstr ""
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
19417 #, c-format
19418 msgid "Daniel Sweeney"
19419 msgstr ""
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19422 #, c-format
19423 msgid "Danny Bouman"
19424 msgstr ""
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
19427 #, c-format
19428 msgid "Darrell Ulm"
19429 msgstr ""
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19435 #, c-format
19436 msgid "Data deleted"
19437 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19440 #, c-format
19441 msgid "Data error"
19442 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19445 #, fuzzy, c-format
19446 msgid "Data fields"
19447 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19451 #, c-format
19452 msgid "Data recorded"
19453 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19456 #, fuzzy, c-format
19457 msgid "Data:"
19458 msgstr "Огноо:"
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19461 #, c-format
19462 msgid "Database"
19463 msgstr "Өгөгдлийн сан"
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19466 #, fuzzy, c-format
19467 msgid "Database "
19468 msgstr "Өгөгдлийн сан "
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19471 #, c-format
19472 msgid "Database settings:"
19473 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
19476 #, c-format
19477 msgid "Database tables created"
19478 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19481 #, fuzzy, c-format
19482 msgid "Database: "
19483 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
19517 #, c-format
19518 msgid "Date"
19519 msgstr "Огноо"
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19522 #, fuzzy, c-format
19523 msgid "Date "
19524 msgstr "Огноо "
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
19528 #, fuzzy, c-format
19529 msgid "Date acquired"
19530 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19533 #, fuzzy, c-format
19534 msgid "Date acquired (item)"
19535 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19538 #, fuzzy, c-format
19539 msgid "Date added"
19540 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19544 #, fuzzy, c-format
19545 msgid "Date arrived"
19546 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19549 #, fuzzy, c-format
19550 msgid "Date deleted (item)"
19551 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
19558 #, c-format
19559 msgid "Date due"
19560 msgstr "Болзолт огноо"
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
19563 #, c-format
19564 msgid "Date due:"
19565 msgstr "Болзолт огноо"
19567 #. For the first occurrence,
19568 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Date due: %s"
19574 msgstr ") болзолт огноо: %s"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:14
19577 #, fuzzy, c-format
19578 msgid "Date enrolled"
19579 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19582 #, fuzzy, c-format
19583 msgid "Date formats: "
19584 msgstr "Файлын формат: "
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19587 #, fuzzy, c-format
19588 msgid "Date last checked out"
19589 msgstr "Зүйл авагдсан"
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19593 #, c-format
19594 msgid "Date last seen"
19595 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:461
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:463
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19607 #, c-format
19608 msgid "Date of birth"
19609 msgstr "Төрсөн өдөр"
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19612 #, c-format
19613 msgid "Date of birth is invalid."
19614 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
19619 #, c-format
19620 msgid "Date of birth:"
19621 msgstr "Төрсөн өдөр:"
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19624 #, c-format
19625 msgid "Date of enrollment is invalid."
19626 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19629 #, c-format
19630 msgid "Date of expiration is invalid."
19631 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
19634 #, c-format
19635 msgid "Date of transfer"
19636 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
19639 #, fuzzy, c-format
19640 msgid "Date ordered"
19641 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19644 #, fuzzy, c-format
19645 msgid "Date ordered "
19646 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Date published"
19651 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19654 #, fuzzy, c-format
19655 msgid "Date published "
19656 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19659 #, fuzzy, c-format
19660 msgid "Date published (text) "
19661 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19664 #, fuzzy, c-format
19665 msgid "Date range"
19666 msgstr "%pОгнооны цар"
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19671 #, c-format
19672 msgid "Date received"
19673 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19676 #, fuzzy, c-format
19677 msgid "Date received "
19678 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19681 #, fuzzy, c-format
19682 msgid "Date received: "
19683 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19686 #, fuzzy, c-format
19687 msgid ""
19688 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19689 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19692 #, c-format
19693 msgid "Date/Time"
19694 msgstr "Огноо/Цаг"
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19699 #, c-format
19700 msgid "Date/time"
19701 msgstr "Огноо/цаг"
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
19707 #, c-format
19708 msgid "Date:"
19709 msgstr "Огноо:"
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19713 #, fuzzy, c-format
19714 msgid "Date: "
19715 msgstr "Огноо: "
19717 #. %1$s:  pulldate 
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19719 #, c-format
19720 msgid "Date: %s"
19721 msgstr "Огноо:%s"
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19724 #, fuzzy, c-format
19725 msgid "Date: from "
19726 msgstr "Огноо: "
19728 #. OPTGROUP
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19730 #, fuzzy
19731 msgid "Dates"
19732 msgstr "Огноо"
19734 #. SCRIPT
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19736 #, fuzzy
19737 msgid "Dates cannot be empty"
19738 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
19740 #. SCRIPT
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19742 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19743 msgstr ""
19745 #. SCRIPT
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19747 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19748 msgstr ""
19750 #. SCRIPT
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19752 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19753 msgstr ""
19755 #. SCRIPT
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19757 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19758 msgstr ""
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
19761 #, fuzzy, c-format
19762 msgid "David Birmingham"
19763 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
19766 #, c-format
19767 msgid "David Cook"
19768 msgstr ""
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
19771 #, c-format
19772 msgid "David Goldfein"
19773 msgstr ""
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
19776 #, c-format
19777 msgid "David Strainchamps"
19778 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19784 #, c-format
19785 msgid "Day"
19786 msgstr "Өдөр"
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19792 #, c-format
19793 msgid "Day of week"
19794 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19797 #, fuzzy, c-format
19798 msgid "Day/month"
19799 msgstr "1/Сар"
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19802 #, fuzzy, c-format
19803 msgid "Day: "
19804 msgstr "Өдөр: "
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
19812 #, fuzzy, c-format
19813 msgid "Days"
19814 msgstr "Өдөр"
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19817 #, c-format
19818 msgid "Days in advance"
19819 msgstr "Өдрийн өмнө"
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
19822 #, c-format
19823 msgid "DeAndre Carroll"
19824 msgstr ""
19826 #. SCRIPT
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19828 #, fuzzy
19829 msgid "Deactivate filters"
19830 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
19832 #. SCRIPT
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19834 msgid "Dec"
19835 msgstr ""
19837 #. For the first occurrence,
19838 #. SCRIPT
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19841 #, c-format
19842 msgid "December"
19843 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:723
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
19866 #, c-format
19867 msgid "Default"
19868 msgstr "Анхдагч"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Default accounting details"
19873 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19875 #. %1$s:  IF humanbranch 
19876 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
19877 #. %3$s:  END 
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
19879 #, fuzzy, c-format
19880 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19881 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19884 #, fuzzy, c-format
19885 msgid "Default font"
19886 msgstr "Анхдагч"
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19900 #, c-format
19901 msgid "Default framework"
19902 msgstr "Анхдагч бүтэц"
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
19905 #, c-format
19906 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19907 msgstr ""
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19910 #, c-format
19911 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19912 msgstr ""
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19915 #, fuzzy, c-format
19916 msgid "Default privacy"
19917 msgstr "Анхдагч утга:"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:73
19922 #, fuzzy, c-format
19923 msgid "Default privacy: "
19924 msgstr "Анхдагч утга:"
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19928 #, c-format
19929 msgid "Default value:"
19930 msgstr "Анхдагч утга:"
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19933 #, c-format
19934 msgid "Default values"
19935 msgstr "Анхдагч утгууд"
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
19938 #, fuzzy, c-format
19939 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
19940 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
19943 #, fuzzy, c-format
19944 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
19945 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
19947 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19948 #. %2$s:  END 
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
19950 #, c-format
19951 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19952 msgstr ""
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19955 #, c-format
19956 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19957 msgstr ""
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19960 #, c-format
19961 msgid ""
19962 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19963 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19964 "through plugins"
19965 msgstr ""
19966 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
19967 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
19968 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19971 #, c-format
19972 msgid "Define categories and authorized values for them."
19973 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19976 #, c-format
19977 msgid ""
19978 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19979 "categories, and item types"
19980 msgstr ""
19981 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
19982 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19985 #, c-format
19986 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19987 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19990 #, c-format
19991 msgid ""
19992 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19993 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19994 msgstr ""
19995 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
19996 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19999 #, c-format
20000 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20001 msgstr ""
20002 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
20003 "тодорхойлох."
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20007 #, c-format
20008 msgid "Define days when the library is closed"
20009 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20012 #, c-format
20013 msgid ""
20014 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20015 "patron records"
20016 msgstr ""
20017 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20020 #, c-format
20021 msgid "Define funds within your budgets"
20022 msgstr ""
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20025 #, fuzzy, c-format
20026 msgid "Define item types used for circulation rules."
20027 msgstr ""
20028 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
20029 "тодорхойлох."
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20032 #, fuzzy, c-format
20033 msgid "Define libraries and groups."
20034 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20037 #, fuzzy, c-format
20038 msgid "Define mappings"
20039 msgstr "Тодорхойлж байна"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20042 #, fuzzy, c-format
20043 msgid "Define notices"
20044 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20047 #, c-format
20048 msgid ""
20049 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20050 msgstr ""
20051 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
20052 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20055 #, c-format
20056 msgid "Define patron categories."
20057 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20060 #, fuzzy, c-format
20061 msgid ""
20062 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20063 "libraries, patron categories, and item types"
20064 msgstr ""
20065 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
20066 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20069 #, c-format
20070 msgid "Define rules to modify items by age"
20071 msgstr ""
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
20074 #, fuzzy, c-format
20075 msgid "Define the holidays for:"
20076 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20079 #, c-format
20080 msgid ""
20081 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
20082 "to find some datas independently of the framework."
20083 msgstr ""
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20086 #, c-format
20087 msgid ""
20088 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20089 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20090 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20091 "linkage."
20092 msgstr ""
20093 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
20094 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
20095 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20098 #, c-format
20099 msgid "Define transport costs between branches"
20100 msgstr ""
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20103 #, c-format
20104 msgid "Define which events trigger which sounds"
20105 msgstr ""
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20108 #, fuzzy, c-format
20109 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20110 msgstr ""
20111 "Нэгдсэн  Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
20112 "тодорхойлох."
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20115 #, fuzzy, c-format
20116 msgid "Define your budgets"
20117 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
20119 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20120 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20121 #. %3$s:  ELSE 
20122 #. %4$s:  END 
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20124 #, c-format
20125 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20126 msgstr ""
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20129 #, c-format
20130 msgid "Defining transport costs between libraries "
20131 msgstr ""
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20134 #, c-format
20135 msgid "Definition"
20136 msgstr "Тодорхойлолт"
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20139 #, fuzzy, c-format
20140 msgid "Definition description:"
20141 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20144 #, fuzzy, c-format
20145 msgid "Definition name:"
20146 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20149 #, c-format
20150 msgid "DejaVu Sans Mono"
20151 msgstr ""
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20154 #, c-format
20155 msgid "Delay"
20156 msgstr "Саатуулах"
20158 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20159 #. %2$s:  BORERR 
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid ""
20163 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20164 "be only numerical characters. "
20165 msgstr ""
20166 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
20167 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20170 #, fuzzy, c-format
20171 msgid ""
20172 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20173 "triggered. "
20174 msgstr ""
20175 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
20177 #. For the first occurrence,
20178 #. SCRIPT
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:297
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20277 #, c-format
20278 msgid "Delete"
20279 msgstr "Устгах"
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:154
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:254
20285 #, fuzzy, c-format
20286 msgid "Delete "
20287 msgstr "Устгах "
20289 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20291 #, fuzzy
20292 msgid "Delete ALL submitted items"
20293 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
20295 #. %1$s:  csv_profile.profile 
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
20297 #, fuzzy, c-format
20298 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20299 msgstr "Төрх:"
20301 #. %1$s:  ean.ean 
20302 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20304 #, fuzzy, c-format
20305 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20306 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
20309 #, fuzzy, c-format
20310 msgid "Delete Images"
20311 msgstr "Алсын Зураг"
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20314 #, fuzzy, c-format
20315 msgid "Delete SQL reports"
20316 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20319 #, fuzzy, c-format
20320 msgid "Delete a batch of items"
20321 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20324 #, c-format
20325 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20326 msgstr ""
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20329 #, fuzzy, c-format
20330 msgid "Delete all"
20331 msgstr "Бүгдийг сонгох"
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
20335 #, fuzzy, c-format
20336 msgid "Delete all items"
20337 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20340 #, fuzzy, c-format
20341 msgid "Delete all items at once"
20342 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20345 #, fuzzy, c-format
20346 msgid "Delete an existing subscription"
20347 msgstr "Захиалгыг устгах"
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
20350 #, fuzzy, c-format
20351 msgid "Delete basket"
20352 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
20355 #, fuzzy, c-format
20356 msgid "Delete basket and orders"
20357 msgstr "Бичлэгийг устгах"
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
20360 #, fuzzy, c-format
20361 msgid "Delete basket, orders, and records"
20362 msgstr "Бичлэгийг устгах"
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20366 #, fuzzy, c-format
20367 msgid "Delete batch"
20368 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
20370 #. For the first occurrence,
20371 #. %1$s:  budget_period_description 
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
20374 #, fuzzy, c-format
20375 msgid "Delete budget '%s'?"
20376 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
20378 #. %1$s:  city.city_name 
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20380 #, fuzzy, c-format
20381 msgid "Delete city \"%s?\""
20382 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20385 #, fuzzy, c-format
20386 msgid "Delete contact"
20387 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
20390 #, fuzzy, c-format
20391 msgid "Delete course"
20392 msgstr "Бичлэгийг устгах"
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
20395 #, fuzzy, c-format
20396 msgid "Delete current field"
20397 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
20400 #, fuzzy, c-format
20401 msgid "Delete current subfield"
20402 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:96
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
20406 #, fuzzy, c-format
20407 msgid "Delete field:"
20408 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
20410 #. %1$s:  framework.frameworktext 
20411 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20413 #, c-format
20414 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20415 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
20417 #. %1$s:  budget_name 
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20419 #, fuzzy, c-format
20420 msgid "Delete fund %s?"
20421 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
20424 #, fuzzy, c-format
20425 msgid "Delete image"
20426 msgstr "Алсын Зураг"
20428 #. SCRIPT
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20430 #, fuzzy
20431 msgid "Delete item"
20432 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
20434 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20436 #, fuzzy, c-format
20437 msgid "Delete item type '%s'?"
20438 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20442 #, fuzzy, c-format
20443 msgid "Delete items in a batch"
20444 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20448 #, fuzzy, c-format
20449 msgid "Delete list"
20450 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20453 #, fuzzy, c-format
20454 msgid "Delete local"
20455 msgstr "Бүгдийг сонгох"
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20458 #, fuzzy, c-format
20459 msgid "Delete local and remote"
20460 msgstr "Бичлэгийг устгах"
20462 #. BUTTON
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
20464 #, fuzzy, c-format
20465 msgid "Delete macro"
20466 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20469 #, fuzzy, c-format
20470 msgid "Delete notice?"
20471 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
20474 #, c-format
20475 msgid ""
20476 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20477 "reading history)"
20478 msgstr ""
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
20481 #, fuzzy, c-format
20482 msgid "Delete patrons"
20483 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
20486 #, c-format
20487 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20488 msgstr ""
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
20491 #, fuzzy, c-format
20492 msgid "Delete public lists"
20493 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20497 #, fuzzy, c-format
20498 msgid "Delete quote(s)"
20499 msgstr "Алсын Зураг"
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20503 #, fuzzy, c-format
20504 msgid "Delete record"
20505 msgstr "Бичлэгийг устгах"
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20508 #, fuzzy, c-format
20509 msgid "Delete records if no items remain."
20510 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20513 #, fuzzy, c-format
20514 msgid "Delete remote"
20515 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20521 #, fuzzy, c-format
20522 msgid "Delete selected"
20523 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20526 #, fuzzy, c-format
20527 msgid "Delete selected alerts"
20528 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20532 #, fuzzy, c-format
20533 msgid "Delete selected items"
20534 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20536 #. INPUT type=submit
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20538 #, fuzzy
20539 msgid "Delete selected records"
20540 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20543 #, fuzzy, c-format
20544 msgid "Delete subfield "
20545 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20548 #, fuzzy, c-format
20549 msgid "Delete subscription"
20550 msgstr "Захиалгыг устгах"
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20553 #, fuzzy, c-format
20554 msgid "Delete the exceptions on a range"
20555 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20558 #, fuzzy, c-format
20559 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20560 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20563 #, fuzzy, c-format
20564 msgid "Delete the single holidays on a range"
20565 msgstr "Энэ баярыг устгах"
20567 #. A
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20572 msgid "Delete this Tag"
20573 msgstr "Энэ таагийг устгах"
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20576 #, fuzzy, c-format
20577 msgid "Delete this account?"
20578 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
20581 #, fuzzy, c-format
20582 msgid "Delete this basket"
20583 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
20585 #. INPUT type=submit
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20587 #, fuzzy
20588 msgid "Delete this category"
20589 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
20591 #. SCRIPT
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20593 #, fuzzy
20594 msgid "Delete this exception."
20595 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20598 #, c-format
20599 msgid "Delete this holiday"
20600 msgstr "Энэ баярыг устгах"
20602 #. For the first occurrence,
20603 #. SCRIPT
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20605 #, fuzzy
20606 msgid "Delete this holiday."
20607 msgstr "Энэ баярыг устгах"
20609 #. INPUT type=submit
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20611 #, fuzzy
20612 msgid "Delete this printer"
20613 msgstr "Энэ серверийг устгах"
20615 #. A
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
20617 msgid "Delete this saved report"
20618 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
20620 #. IMG
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20623 #, fuzzy
20624 msgid "Delete this subfield"
20625 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
20627 #. For the first occurrence,
20628 #. SCRIPT
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid "Delete user"
20635 msgstr "Бичлэгийг устгах"
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20638 #, fuzzy, c-format
20639 msgid "Delete vendor"
20640 msgstr "Бичлэгийг устгах"
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
20645 #, c-format
20646 msgid "Delete?"
20647 msgstr "Устгах уу?"
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20652 #, c-format
20653 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20654 msgstr ""
20656 #. %1$s:  deleted_source 
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20658 #, c-format
20659 msgid "Deleted classification source %s"
20660 msgstr "Ангилалын эх үүсвэр %s устгагдсан"
20662 #. %1$s:  deleted_rule 
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
20664 #, c-format
20665 msgid "Deleted filing rule %s"
20666 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм %s устгагдсан"
20668 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
20670 #, c-format
20671 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20672 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot; устгагдсан"
20674 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20676 #, c-format
20677 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20678 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; устгагдсан"
20680 #. SCRIPT
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20682 #, fuzzy
20683 msgid "Deleted."
20684 msgstr "Устгах"
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
20687 #, c-format
20688 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20689 msgstr ""
20691 #. SCRIPT
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20693 msgid ""
20694 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20695 msgstr ""
20697 #. SCRIPT
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20699 msgid ""
20700 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20701 msgstr ""
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20704 #, fuzzy, c-format
20705 msgid "Delimiter: "
20706 msgstr "Хязгаарлагч: "
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20709 #, fuzzy, c-format
20710 msgid "Delink"
20711 msgstr "Тодорхойлогдсон"
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20714 #, fuzzy, c-format
20715 msgid "Deliverer"
20716 msgstr "Хязгаарлагч:"
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
20721 #, fuzzy, c-format
20722 msgid "Deliverer:"
20723 msgstr "Хязгаарлагч: "
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20726 #, fuzzy, c-format
20727 msgid "Deliveries"
20728 msgstr "Хязгаарлагч: "
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20732 #, c-format
20733 msgid "Delivery comment:"
20734 msgstr ""
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20738 #, fuzzy, c-format
20739 msgid "Delivery day:"
20740 msgstr "Хязгаарлагч:"
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20743 #, fuzzy, c-format
20744 msgid "Delivery details"
20745 msgstr "Хязгаарлагч: "
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20749 #, fuzzy, c-format
20750 msgid "Delivery place"
20751 msgstr "Хязгаарлагч:"
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20758 #, c-format
20759 msgid "Delivery place:"
20760 msgstr ""
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20764 #, fuzzy, c-format
20765 msgid "Delivery time: "
20766 msgstr "Хязгаарлагч: "
20768 #. For the first occurrence,
20769 #. SCRIPT
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
20774 msgid "Denied"
20775 msgstr ""
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
20778 #, c-format
20779 msgid "Deny"
20780 msgstr ""
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20783 #, fuzzy, c-format
20784 msgid "Department"
20785 msgstr "Төлбөрүүд"
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "Department:"
20790 msgstr "Төлбөрүүд"
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20793 #, c-format
20794 msgid "Dept."
20795 msgstr ""
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:13
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:48
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20842 #, c-format
20843 msgid "Description"
20844 msgstr "Тайлбар"
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20847 #, fuzzy, c-format
20848 msgid "Description (OPAC)"
20849 msgstr "Тайлбар"
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20852 #, fuzzy, c-format
20853 msgid "Description (OPAC): "
20854 msgstr "Тайлбар "
20856 #. SCRIPT
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20858 #, fuzzy
20859 msgid "Description is required"
20860 msgstr "Тайлбар алга байна"
20862 #. For the first occurrence,
20863 #. SCRIPT
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20866 msgid "Description missing"
20867 msgstr "Тайлбар алга байна"
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
20873 #, c-format
20874 msgid "Description of charges"
20875 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:36
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:83
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:122
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:170
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:198
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20892 #, c-format
20893 msgid "Description:"
20894 msgstr "Тайлбар:"
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:28
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20917 #, fuzzy, c-format
20918 msgid "Description: "
20919 msgstr "Тайлбар: "
20921 #. For the first occurrence,
20922 #. %1$s:  liblibrarian 
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20925 #, c-format
20926 msgid "Description: %s"
20927 msgstr "Тайлбар:  %s"
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20930 #, c-format
20931 msgid "Descriptions"
20932 msgstr "Тайлбарууд"
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
20935 #, fuzzy, c-format
20936 msgid "Destination"
20937 msgstr "Тодорхойлолт"
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20940 #, c-format
20941 msgid "Destination library:"
20942 msgstr "Очих номын сан:"
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20946 #, fuzzy, c-format
20947 msgid "Destination library: "
20948 msgstr "Очих номын сан: "
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20951 #, fuzzy, c-format
20952 msgid "Destination record"
20953 msgstr "Очих номын сан:"
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20964 #, c-format
20965 msgid "Details"
20966 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
20969 #, fuzzy, c-format
20970 msgid ""
20971 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20972 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20973 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20976 #, c-format
20977 msgid "Dewey"
20978 msgstr "Дею"
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
20981 #, fuzzy, c-format
20982 msgid "Dewey number:"
20983 msgstr "Холбоо барих утас:"
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20986 #, fuzzy, c-format
20987 msgid "Dewey/classification"
20988 msgstr "Ангилал"
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
20991 #, c-format
20992 msgid "Dewey:"
20993 msgstr "Дею:"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
21000 #, fuzzy, c-format
21001 msgid "Dewey: "
21002 msgstr "Дею: "
21004 #. For the first occurrence,
21005 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21008 #, fuzzy, c-format
21009 msgid "Dewey: %s "
21010 msgstr "Дею: "
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
21013 #, c-format
21014 msgid "Dictionaries"
21015 msgstr "Толь бичгүүд"
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
21023 #, c-format
21024 msgid "Dictionary"
21025 msgstr "Толь бичиг"
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21028 #, fuzzy, c-format
21029 msgid "Dictionary "
21030 msgstr "Толь бичиг "
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
21033 #, fuzzy, c-format
21034 msgid "Dictionary definitions"
21035 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
21038 #, c-format
21039 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21040 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Did you mean: "
21045 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21050 #, fuzzy, c-format
21051 msgid "Did you mean?"
21052 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21055 #, c-format
21056 msgid "Diff"
21057 msgstr ""
21059 #. ABBR
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21061 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21062 msgstr ""
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21065 #, fuzzy, c-format
21066 msgid "Digests only "
21067 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21070 #, c-format
21071 msgid "Dimitris Antonakis"
21072 msgstr ""
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
21075 #, c-format
21076 msgid "Directories"
21077 msgstr "Директорууд"
21079 #. SCRIPT
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21081 #, fuzzy
21082 msgid "Disabled for %s"
21083 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
21085 #. SCRIPT
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21087 #, fuzzy
21088 msgid "Disabled for all"
21089 msgstr "lib-н гарчиг:"
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21094 #, fuzzy, c-format
21095 msgid "Discharge"
21096 msgstr "Төлбөр"
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
21099 #, c-format
21100 msgid "Discharge requests pending"
21101 msgstr ""
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:110
21104 #, fuzzy, c-format
21105 msgid "Discharges"
21106 msgstr "Төлбөр"
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
21109 #, c-format
21110 msgid "Discographies"
21111 msgstr "Дискограф"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
21117 #, fuzzy, c-format
21118 msgid "Discount: "
21119 msgstr "Хямдрал: "
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21122 #, c-format
21123 msgid "Display"
21124 msgstr "Үзүүлэх"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21127 #, fuzzy, c-format
21128 msgid "Display children too."
21129 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
21131 #. A
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21133 #, fuzzy
21134 msgid "Display detail for this authority"
21135 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
21137 #. A
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21139 msgid "Display detail for this biblio"
21140 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
21142 #. A
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21144 #, fuzzy
21145 msgid "Display detail for this item"
21146 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21149 #, fuzzy, c-format
21150 msgid "Display from: "
21151 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
21155 #, fuzzy, c-format
21156 msgid "Display height: "
21157 msgstr "Үзүүлж байна "
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "Display in OPAC: "
21162 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Display in check-out: "
21167 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21171 #, fuzzy, c-format
21172 msgid "Display location:"
21173 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
21175 #. A
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21177 msgid "Display member details."
21178 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21181 #, fuzzy, c-format
21182 msgid "Display only used tags/subfields"
21183 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
21187 #, fuzzy, c-format
21188 msgid "Display order"
21189 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
21192 #, fuzzy, c-format
21193 msgid "Display order:"
21194 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21197 #, fuzzy, c-format
21198 msgid "Display order: "
21199 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
21202 #, fuzzy, c-format
21203 msgid "Display them"
21204 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21207 #, fuzzy, c-format
21208 msgid "Display to: "
21209 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
21211 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21212 #. %2$s:  END 
21213 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21214 #. %4$s:  END 
21215 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21216 #. %6$s:  END 
21217 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21218 #. %8$s:  END 
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
21220 #, c-format
21221 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21222 msgstr ""
21224 #. INPUT type=submit
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21226 msgid "Do not Delete"
21227 msgstr "Үл устгах"
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
21232 #, fuzzy, c-format
21233 msgid "Do not allow"
21234 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
21237 #, c-format
21238 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21239 msgstr ""
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21242 #, fuzzy, c-format
21243 msgid ""
21244 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21245 "your catalog."
21246 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
21251 #, c-format
21252 msgid "Do not look for matching records"
21253 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21256 #, c-format
21257 msgid "Do not notify"
21258 msgstr "Үл сануулах"
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
21261 #, c-format
21262 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21263 msgstr ""
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21266 #, fuzzy, c-format
21267 msgid "Do not use plugin"
21268 msgstr "Үл устгах"
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
21272 #, fuzzy, c-format
21273 msgid "Do not use."
21274 msgstr "Үл устгах"
21276 #. SCRIPT
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21278 #, fuzzy
21279 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21280 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
21282 #. SCRIPT
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21284 #, fuzzy
21285 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21286 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
21288 #. SCRIPT
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21290 msgid ""
21291 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21292 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21293 "export option to make a backup"
21294 msgstr ""
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21297 #, fuzzy, c-format
21298 msgid "Do you want to confirm this order?"
21299 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
21302 #, c-format
21303 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21304 msgstr ""
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
21308 #, fuzzy, c-format
21309 msgid "Document type:"
21310 msgstr "Баримтын төрөл:"
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21313 #, c-format
21314 msgid "Domain"
21315 msgstr ""
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21318 #, c-format
21319 msgid "Domain: "
21320 msgstr ""
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
21323 #, fuzzy, c-format
21324 msgid "Don't allow"
21325 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
21329 #, c-format
21330 msgid "Don't block "
21331 msgstr ""
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
21335 #, c-format
21336 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21337 msgstr ""
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
21340 #, c-format
21341 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21342 msgstr ""
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
21345 #, c-format
21346 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21347 msgstr ""
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
21352 #, fuzzy, c-format
21353 msgid "Don't export fields:"
21354 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
21357 #, fuzzy, c-format
21358 msgid "Don't export items:"
21359 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21365 #, c-format
21366 msgid "Don't include tax"
21367 msgstr ""
21369 #. For the first occurrence,
21370 #. SCRIPT
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21376 #, c-format
21377 msgid "Done"
21378 msgstr "Дууссан"
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
21381 #, c-format
21382 msgid "Donovan Jones"
21383 msgstr ""
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
21386 #, c-format
21387 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21388 msgstr "Дориан Мейд (Герман орчуулга)"
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21391 #, fuzzy, c-format
21392 msgid "Doug Dearden"
21393 msgstr "Болзолт огноо"
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
21397 #, c-format
21398 msgid "Download"
21399 msgstr "Татах"
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
21403 #, fuzzy, c-format
21404 msgid "Download "
21405 msgstr "Татах "
21407 #. INPUT type=submit name=save
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
21409 #, fuzzy
21410 msgid "Download Record"
21411 msgstr "Бичлэгийг татах"
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21416 #, fuzzy, c-format
21417 msgid "Download as CSV"
21418 msgstr "Татах"
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid "Download as PDF"
21425 msgstr "Татах"
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21430 #, fuzzy, c-format
21431 msgid "Download as XML"
21432 msgstr "Татах"
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21435 #, fuzzy, c-format
21436 msgid "Download cart"
21437 msgstr "Бичлэгийг татах"
21439 #. INPUT type=submit
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
21441 #, fuzzy
21442 msgid "Download configuration"
21443 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
21445 #. INPUT type=submit
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
21447 #, fuzzy
21448 msgid "Download database"
21449 msgstr "Бичлэгийг татах"
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
21452 #, fuzzy, c-format
21453 msgid "Download directory"
21454 msgstr "Бичлэгийг татах"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
21457 #, fuzzy, c-format
21458 msgid "Download directory: "
21459 msgstr "Бичлэгийг татах"
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
21462 #, fuzzy, c-format
21463 msgid "Download file of all overdues"
21464 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
21467 #, fuzzy, c-format
21468 msgid "Download file of displayed overdues"
21469 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21472 #, fuzzy, c-format
21473 msgid "Download list"
21474 msgstr "Татах"
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21477 #, fuzzy, c-format
21478 msgid "Download list "
21479 msgstr "Татах "
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "Download records"
21484 msgstr "Бичлэгийг татах"
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21487 #, fuzzy, c-format
21488 msgid "Download selected claims"
21489 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21492 #, fuzzy, c-format
21493 msgid "Download starter CSV"
21494 msgstr "Татах"
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21497 #, fuzzy, c-format
21498 msgid "Downloading records, please wait..."
21499 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21502 #, fuzzy, c-format
21503 msgid "Draw guide boxes: "
21504 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21508 #, fuzzy, c-format
21509 msgid "Dublin Core"
21510 msgstr "Дублин кор (XML)"
21512 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21514 #, c-format
21515 msgid "Due %s"
21516 msgstr "Болзолт  %s"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
21529 #, c-format
21530 msgid "Due date"
21531 msgstr "Болзолт огноо"
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
21534 #, c-format
21535 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21536 msgstr ""
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
21539 #, c-format
21540 msgid "Due date hidden not formatted"
21541 msgstr ""
21543 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
21545 #, fuzzy, c-format
21546 msgid "Due on %s"
21547 msgstr "Болзолт  %s"
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21550 #, c-format
21551 msgid "Duncan Tyler"
21552 msgstr ""
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21560 #, c-format
21561 msgid "Duplicate"
21562 msgstr "Хуулбар"
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21565 #, fuzzy, c-format
21566 msgid "Duplicate "
21567 msgstr "Хуулбар"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
21570 #, fuzzy, c-format
21571 msgid "Duplicate a template:"
21572 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21575 #, fuzzy, c-format
21576 msgid "Duplicate budget"
21577 msgstr "Хуулбарын бар код"
21579 #. %1$s:  budget_period_description 
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21581 #, fuzzy, c-format
21582 msgid "Duplicate budget %s"
21583 msgstr "Хуулбарын бар код"
21585 #. %1$s:  batch_id 
21586 #. %2$s:  duplicate_count 
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21588 #, c-format
21589 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21590 msgstr ""
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21593 #, fuzzy, c-format
21594 msgid "Duplicate patron record?"
21595 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
21597 #. %1$s:  batch_id 
21598 #. %2$s:  duplicate_count 
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21600 #, fuzzy, c-format
21601 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21602 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21606 #, fuzzy, c-format
21607 msgid "Duplicate record suspected"
21608 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
21610 #. A
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
21613 #, fuzzy
21614 msgid "Duplicate this saved report"
21615 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
21617 #. For the first occurrence,
21618 #. SCRIPT
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21621 #, fuzzy
21622 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21623 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:456
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21627 #, fuzzy, c-format
21628 msgid "Duplicate warning"
21629 msgstr "Хуулбарын бар код"
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
21632 #, c-format
21633 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21634 msgstr ""
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
21637 #, fuzzy, c-format
21638 msgid "E-mail order"
21639 msgstr "Заргын захиалга"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21642 #, fuzzy, c-format
21643 msgid "EAN"
21644 msgstr "Бүгд"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:523
21647 #, fuzzy, c-format
21648 msgid "EAN :"
21649 msgstr "Бүгд"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
21655 #, c-format
21656 msgid "EAN:"
21657 msgstr ""
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21663 #, fuzzy, c-format
21664 msgid "EAN: "
21665 msgstr "Бүгд "
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21673 #, fuzzy, c-format
21674 msgid "EDI accounts"
21675 msgstr "Бүртгэл"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
21678 #, fuzzy, c-format
21679 msgid "EDIFACT message"
21680 msgstr "Мэдээнүүд"
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "EDIFACT messages"
21688 msgstr "Мэдээнүүд"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21691 #, c-format
21692 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21693 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
21696 #, fuzzy, c-format
21697 msgid "ENV"
21698 msgstr "Бүгд"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
21701 #, c-format
21702 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21703 msgstr ""
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
21706 #, c-format
21707 msgid "ERROR - unknown"
21708 msgstr ""
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21719 #, fuzzy, c-format
21720 msgid "ERROR:"
21721 msgstr "ЭСВЭЛ"
21723 #. SCRIPT
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21725 #, fuzzy
21726 msgid ""
21727 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21728 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21731 #, c-format
21732 msgid "EUC-KR"
21733 msgstr ""
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21736 #, c-format
21737 msgid "EXAMPLE plugin"
21738 msgstr ""
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21741 #, c-format
21742 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21743 msgstr ""
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
21746 #, fuzzy, c-format
21747 msgid "Earliest hold date"
21748 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21751 #, c-format
21752 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21753 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
21756 #, c-format
21757 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21758 msgstr "Эд Суммерз (Зарим кодууд ба MARC шиг Перл багцууд ::Бичлэг)"
21760 #. For the first occurrence,
21761 #. SCRIPT
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21834 #, c-format
21835 msgid "Edit"
21836 msgstr "Засварлах"
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:147
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:247
21846 #, fuzzy, c-format
21847 msgid "Edit "
21848 msgstr "Засварлах "
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
21852 #, fuzzy, c-format
21853 msgid "Edit Details"
21854 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
21856 #. %1$s:  itemnumber 
21857 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21858 #. %3$s:  barcode 
21859 #. %4$s:  END 
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21861 #, c-format
21862 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21863 msgstr ""
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
21866 #, c-format
21867 msgid "Edit Items"
21868 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
21870 #. %1$s:  spec 
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21872 #, fuzzy, c-format
21873 msgid "Edit OAI set '%s'"
21874 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх"
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
21878 #, fuzzy, c-format
21879 msgid "Edit SQL"
21880 msgstr "Засварлах"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
21883 #, fuzzy, c-format
21884 msgid "Edit SQL report"
21885 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
21887 #. A
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21889 msgid "Edit [% field.name %] field"
21890 msgstr ""
21892 #. SCRIPT
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21894 #, fuzzy
21895 msgid "Edit action %s"
21896 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21899 #, fuzzy, c-format
21900 msgid "Edit actions"
21901 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
21904 #, fuzzy, c-format
21905 msgid "Edit alert"
21906 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21909 #, fuzzy, c-format
21910 msgid "Edit an existing subscription"
21911 msgstr "Захиалгыг засварлах"
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21915 #, fuzzy, c-format
21916 msgid "Edit as new (duplicate)"
21917 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid "Edit authorities"
21922 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21925 #, c-format
21926 msgid "Edit authority"
21927 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
21930 #, fuzzy, c-format
21931 msgid "Edit basket"
21932 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
21934 #. %1$s:  basketname 
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21936 #, fuzzy, c-format
21937 msgid "Edit basket %s"
21938 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
21940 #. %1$s:  name 
21941 #. %2$s:  basketgroupid 
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21943 #, fuzzy, c-format
21944 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21945 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21948 #, c-format
21949 msgid "Edit biblio"
21950 msgstr "Ном зүйг засварлах"
21952 #. %1$s:  budget_period_description 
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21954 #, fuzzy, c-format
21955 msgid "Edit budget %s"
21956 msgstr "Төсөв нэмэх"
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21960 #, c-format
21961 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21962 msgstr ""
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21965 #, fuzzy, c-format
21966 msgid "Edit collection "
21967 msgstr "Цуглуулга"
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21970 #, fuzzy, c-format
21971 msgid "Edit course"
21972 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21975 #, fuzzy, c-format
21976 msgid "Edit field"
21977 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
21979 #. %1$s:  description 
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21981 #, fuzzy, c-format
21982 msgid "Edit frequency: %s"
21983 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
21985 #. INPUT type=submit
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21987 msgid "Edit help"
21988 msgstr "Тусламжийг засварлах"
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21991 #, fuzzy, c-format
21992 msgid "Edit history"
21993 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21996 #, fuzzy, c-format
21997 msgid "Edit in host"
21998 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
22000 #. SCRIPT
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22002 #, fuzzy
22003 msgid "Edit item"
22004 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:612
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
22011 #, fuzzy, c-format
22012 msgid "Edit items"
22013 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
22017 #, fuzzy, c-format
22018 msgid "Edit items in batch"
22019 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22022 #, fuzzy, c-format
22023 msgid "Edit label template"
22024 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22028 #, fuzzy, c-format
22029 msgid "Edit list"
22030 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
22033 #, fuzzy, c-format
22034 msgid "Edit list "
22035 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
22038 #, fuzzy, c-format
22039 msgid "Edit patrons"
22040 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22043 #, fuzzy, c-format
22044 msgid "Edit printer profile"
22045 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
22047 #. SCRIPT
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22049 #, fuzzy
22050 msgid "Edit provider %s"
22051 msgstr "Төсөв нэмэх"
22053 #. %1$s:  suggestionid 
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
22055 #, fuzzy, c-format
22056 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22057 msgstr "Саналуудыг хайх"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22060 #, c-format
22061 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22062 msgstr ""
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22065 #, c-format
22066 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22067 msgstr ""
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:609
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22075 #, fuzzy, c-format
22076 msgid "Edit record"
22077 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22081 #, fuzzy, c-format
22082 msgid "Edit routing list"
22083 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22086 #, fuzzy, c-format
22087 msgid "Edit routing list "
22088 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
22090 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22092 #, fuzzy, c-format
22093 msgid "Edit routing list (%s)"
22094 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22097 #, fuzzy, c-format
22098 msgid "Edit routing list for "
22099 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22102 #, fuzzy, c-format
22103 msgid "Edit rules"
22104 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
22106 #. SCRIPT
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
22108 #, fuzzy
22109 msgid "Edit search"
22110 msgstr "Хотын хайлт:"
22112 #. INPUT type=submit
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22114 #, fuzzy
22115 msgid "Edit serials"
22116 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
22118 #. INPUT type=submit
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22121 msgid "Edit subfields"
22122 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22125 #, fuzzy, c-format
22126 msgid "Edit subscription"
22127 msgstr "Захиалгыг засварлах"
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
22131 #, c-format
22132 msgid "Edit this holiday"
22133 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22136 #, fuzzy, c-format
22137 msgid "Edit vendor"
22138 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22141 #, fuzzy, c-format
22142 msgid "Editable in OPAC: "
22143 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22145 #. SCRIPT
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22147 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22148 msgstr ""
22150 #. SCRIPT
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22152 #, fuzzy
22153 msgid "Editing new full record"
22154 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
22156 #. SCRIPT
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22158 #, fuzzy
22159 msgid "Editing new record"
22160 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22162 #. SCRIPT
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22164 #, fuzzy
22165 msgid "Editing search result"
22166 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
22168 #. For the first occurrence,
22169 #. SCRIPT
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22173 #, fuzzy, c-format
22174 msgid "Edition"
22175 msgstr "Хэвлэлтүүд"
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22179 #, fuzzy, c-format
22180 msgid "Edition: "
22181 msgstr "Хэвлэлтүүд "
22183 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
22185 #, fuzzy, c-format
22186 msgid "Edition: %s"
22187 msgstr "Хэвлэлтүүд"
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
22191 #, c-format
22192 msgid "Editions"
22193 msgstr "Хэвлэлтүүд"
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22196 #, fuzzy, c-format
22197 msgid "Editor"
22198 msgstr "Засварлах"
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
22201 #, c-format
22202 msgid "Edmund Balnaves"
22203 msgstr ""
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
22206 #, c-format
22207 msgid "Edward Allen"
22208 msgstr ""
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
22211 #, c-format
22212 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22213 msgstr ""
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
22216 #, c-format
22217 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22218 msgstr ""
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22226 #, c-format
22227 msgid "Email"
22228 msgstr "Цахим шуудан"
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22232 #, fuzzy, c-format
22233 msgid "Email address:"
22234 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22237 #, fuzzy, c-format
22238 msgid "Email check:"
22239 msgstr "Цахим шуудан:"
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22244 #, fuzzy, c-format
22245 msgid "Email has been sent."
22246 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:196
22250 #, fuzzy, c-format
22251 msgid "Email required"
22252 msgstr "Нас шаардлагатай:"
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22256 #, c-format
22257 msgid "Email:"
22258 msgstr "Цахим шуудан:"
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22265 #, fuzzy, c-format
22266 msgid "Email: "
22267 msgstr "Цахим шуудан: "
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
22270 #, c-format
22271 msgid "Emma Heath"
22272 msgstr ""
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
22275 #, c-format
22276 msgid "Empty and close"
22277 msgstr ""
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22280 #, fuzzy, c-format
22281 msgid "Enabled"
22282 msgstr "Эрэгтэй"
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22285 #, fuzzy, c-format
22286 msgid "Enabled?"
22287 msgstr "Эрэгтэй"
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22290 #, c-format
22291 msgid "Encoding"
22292 msgstr "Кодчилж байна"
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22295 #, c-format
22296 msgid "Encoding (z3950 can send"
22297 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
22300 #, fuzzy, c-format
22301 msgid "Encoding: "
22302 msgstr "Кодчилж байна: "
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
22305 #, fuzzy, c-format
22306 msgid "Encyclopedias "
22307 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
22310 #, fuzzy, c-format
22311 msgid "End Date: "
22312 msgstr "Дуусах огноо: "
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
22320 #, c-format
22321 msgid "End date"
22322 msgstr "Дуусах огноо"
22324 #. SCRIPT
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22326 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22327 msgstr ""
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22330 #, c-format
22331 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22332 msgstr ""
22334 #. For the first occurrence,
22335 #. SCRIPT
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22337 #, fuzzy
22338 msgid "End date missing"
22339 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:127
22345 #, fuzzy, c-format
22346 msgid "End date:"
22347 msgstr "Дуусах огноо:"
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
22352 #, fuzzy, c-format
22353 msgid "End date: "
22354 msgstr "Дуусах огноо: "
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22357 #, fuzzy, c-format
22358 msgid "End date: *"
22359 msgstr "Дуусах огноо:"
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22362 #, fuzzy, c-format
22363 msgid "End of date range "
22364 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22367 #, fuzzy, c-format
22368 msgid "End of interval"
22369 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
22372 #, c-format
22373 msgid "English"
22374 msgstr "Англи хэл"
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22377 #, fuzzy, c-format
22378 msgid "Enhanced content"
22379 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
22381 #. A
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22383 msgid "Enhanced content settings"
22384 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:61
22387 #, fuzzy, c-format
22388 msgid "Enroll "
22389 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
22392 #, fuzzy, c-format
22393 msgid "Enroll in "
22394 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
22397 #, fuzzy, c-format
22398 msgid "Enroll patrons in clubs"
22399 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
22402 #, fuzzy, c-format
22403 msgid "Enrolled patrons"
22404 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
22407 #, fuzzy, c-format
22408 msgid "Enrollment fee"
22409 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
22413 #, fuzzy, c-format
22414 msgid "Enrollment fee: "
22415 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
22418 #, fuzzy, c-format
22419 msgid "Enrollment fields:"
22420 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
22423 #, fuzzy, c-format
22424 msgid "Enrollment period"
22425 msgstr "Элсэлтийн үе:"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
22429 #, fuzzy, c-format
22430 msgid "Enrollment period: "
22431 msgstr "Элсэлтийн үе: "
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
22434 #, fuzzy, c-format
22435 msgid "Enrolment period: "
22436 msgstr "Элсэлтийн үе: "
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
22439 #, fuzzy, c-format
22440 msgid "Enter"
22441 msgstr "Принтер:"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22444 #, c-format
22445 msgid ""
22446 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22447 "label printers"
22448 msgstr ""
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22451 #, fuzzy, c-format
22452 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22453 msgstr ""
22454 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
22455 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
22458 #, c-format
22459 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22460 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
22463 #, fuzzy, c-format
22464 msgid ""
22465 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22466 "Example, for a website itemtype : "
22467 msgstr ""
22468 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
22469 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
22472 #, fuzzy, c-format
22473 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22474 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22477 #, fuzzy, c-format
22478 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22479 msgstr ""
22480 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22483 #, c-format
22484 msgid "Enter any authority field:"
22485 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22488 #, fuzzy, c-format
22489 msgid "Enter any heading:"
22490 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22493 #, fuzzy, c-format
22494 msgid "Enter barcode: "
22495 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22499 #, fuzzy, c-format
22500 msgid "Enter biblionumber:"
22501 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22504 #, fuzzy, c-format
22505 msgid "Enter by barcode:"
22506 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22509 #, fuzzy, c-format
22510 msgid "Enter by itemnumber:"
22511 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22514 #, fuzzy, c-format
22515 msgid "Enter cover biblionumber: "
22516 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
22519 #, fuzzy, c-format
22520 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22521 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22526 #, c-format
22527 msgid "Enter item barcode:"
22528 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22533 #, fuzzy, c-format
22534 msgid "Enter item barcode: "
22535 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22538 #, fuzzy, c-format
22539 msgid "Enter main heading ($a only):"
22540 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22543 #, fuzzy, c-format
22544 msgid "Enter main heading:"
22545 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
22547 #. %1$s:  name 
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
22549 #, fuzzy, c-format
22550 msgid "Enter parameters for report %s:"
22551 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22559 #, c-format
22560 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22561 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
22563 #. SCRIPT
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22565 #, fuzzy
22566 msgid "Enter patron card number:"
22567 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22570 #, fuzzy, c-format
22571 msgid "Enter patron cardnumber: "
22572 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22591 #, c-format
22592 msgid "Enter search keywords:"
22593 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
22595 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
22598 msgid "Enter search terms"
22599 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22602 #, fuzzy, c-format
22603 msgid "Enter starting card position: "
22604 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22607 #, fuzzy, c-format
22608 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22609 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22612 #, fuzzy, c-format
22613 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22614 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
22616 #. INPUT type=text name=q
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22631 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22632 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22635 #, fuzzy, c-format
22636 msgid "Entity"
22637 msgstr "Тоо хэмжээ:"
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22640 #, fuzzy, c-format
22641 msgid "Entry date"
22642 msgstr "Дуусах огноо"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22651 #, fuzzy, c-format
22652 msgid "Enumeration"
22653 msgstr "Үүсгэлт"
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22656 #, c-format
22657 msgid "Envoyer"
22658 msgstr "Envoyer"
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
22661 #, c-format
22662 msgid "Eric Olsen"
22663 msgstr ""
22665 #. For the first occurrence,
22666 #. SCRIPT
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
22669 #, fuzzy, c-format
22670 msgid "Error"
22671 msgstr "Алдаа:"
22673 #. %1$s:  errno 
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22675 #, fuzzy, c-format
22676 msgid "Error %s"
22677 msgstr "Алдаа:"
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22680 #, c-format
22681 msgid "Error adding items:"
22682 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22685 #, c-format
22686 msgid "Error analysis:"
22687 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
22689 #. SCRIPT
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22691 #, fuzzy
22692 msgid "Error downloading the file"
22693 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
22695 #. SCRIPT
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22697 #, fuzzy
22698 msgid "Error importing the framework"
22699 msgstr "Бүтэц"
22701 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
22703 #, c-format
22704 msgid "Error message from Zebra: %s "
22705 msgstr ""
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
22710 #, c-format
22711 msgid "Error saving item"
22712 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
22717 #, fuzzy, c-format
22718 msgid "Error saving items"
22719 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22727 #, c-format
22728 msgid "Error:"
22729 msgstr "Алдаа:"
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22745 #, fuzzy, c-format
22746 msgid "Error: "
22747 msgstr "Алдаа: "
22749 #. For the first occurrence,
22750 #. %1$s:  ELSE 
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22753 #, fuzzy, c-format
22754 msgid "Error: %s"
22755 msgstr "Алдаа:"
22757 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22759 #, fuzzy, c-format
22760 msgid "Error: %s "
22761 msgstr "Алдаа:"
22763 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
22764 #. %2$s:  errse.serialseq 
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
22766 #, fuzzy, c-format
22767 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22768 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22771 #, fuzzy, c-format
22772 msgid "Error: Required news title missing!"
22773 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
22775 #. %1$s:  msg_add 
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22777 #, c-format
22778 msgid "Error: Server with id %s not found"
22779 msgstr ""
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22782 #, c-format
22783 msgid "Error: no field value specified."
22784 msgstr ""
22786 #. SCRIPT
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22788 msgid "Error; your data might not have been saved"
22789 msgstr ""
22791 #. For the first occurrence,
22792 #. %1$s:  name 
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:753
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
22795 #, fuzzy, c-format
22796 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22797 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22800 #, c-format
22801 msgid ""
22802 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22803 "values: "
22804 msgstr ""
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22807 #, fuzzy, c-format
22808 msgid "Errors occurred:"
22809 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22812 #, fuzzy, c-format
22813 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22814 msgstr "Эйсий сургууль (Жероме Висано, Михел Леренард, Пьере Куочоис)"
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
22817 #, c-format
22818 msgid ""
22819 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22820 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22821 msgstr ""
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22824 #, c-format
22825 msgid "Espace\\Temps"
22826 msgstr "Espace\\Temps"
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22829 #, c-format
22830 msgid "Est cost"
22831 msgstr "Тооцоолсон зардал"
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22834 #, fuzzy, c-format
22835 msgid "Estimated cost per unit "
22836 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22839 #, c-format
22840 msgid "Estimated delivery date"
22841 msgstr ""
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22844 #, c-format
22845 msgid "Estimated delivery date from: "
22846 msgstr ""
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22850 #, c-format
22851 msgid "Estimated delivery date:"
22852 msgstr ""
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
22855 #, fuzzy, c-format
22856 msgid "Estimated priority:"
22857 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22861 #, fuzzy, c-format
22862 msgid "Evening"
22863 msgstr "Иэдээлэх"
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22866 #, fuzzy, c-format
22867 msgid "Evening "
22868 msgstr "Иэдээлэх"
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22873 #, fuzzy, c-format
22874 msgid "Every"
22875 msgstr "Агуулах"
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22879 #, fuzzy, c-format
22880 msgid "Everyone"
22881 msgstr "Агуулах"
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
22884 #, c-format
22885 msgid "Everything went OK, update done."
22886 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
22889 #, c-format
22890 msgid "Evonne Cheung"
22891 msgstr ""
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
22894 #, fuzzy, c-format
22895 msgid "Exactly on"
22896 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22899 #, c-format
22900 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22901 msgstr ""
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22904 #, c-format
22905 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22906 msgstr ""
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22909 #, c-format
22910 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
22911 msgstr ""
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22914 #, c-format
22915 msgid "Example: '01/02/2008'"
22916 msgstr ""
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22919 #, c-format
22920 msgid "Example: '2010-10-28'"
22921 msgstr ""
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
22925 #, c-format
22926 msgid "Example: 5.00"
22927 msgstr ""
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22930 #, c-format
22931 msgid ""
22932 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22933 "serialseq"
22934 msgstr ""
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22937 #, c-format
22938 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22939 msgstr ""
22941 #. SCRIPT
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22943 #, fuzzy
22944 msgid "Exception: %s"
22945 msgstr "Үйлдлүүд"
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22948 #, fuzzy, c-format
22949 msgid "Exceptions"
22950 msgstr "Үйлдлүүд"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
22953 #, fuzzy, c-format
22954 msgid "Execute SQL reports"
22955 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
22958 #, fuzzy, c-format
22959 msgid "Execute overdue items report"
22960 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
22963 #, c-format
22964 msgid "Existing holds"
22965 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22968 #, fuzzy, c-format
22969 msgid "Existing patrons"
22970 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22974 #, c-format
22975 msgid "Expand all"
22976 msgstr ""
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22982 #, c-format
22983 msgid "Expected"
22984 msgstr "Хүлээгдсэн"
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
22987 #, c-format
22988 msgid "Expected on"
22989 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
22991 #. A
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22993 msgid "Experimental features"
22994 msgstr ""
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
23001 #, fuzzy, c-format
23002 msgid "Expiration"
23003 msgstr "Хугацаа дуусах:"
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
23009 #, c-format
23010 msgid "Expiration date"
23011 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23016 #, fuzzy, c-format
23017 msgid "Expiration date: "
23018 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
23020 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
23022 #, fuzzy, c-format
23023 msgid "Expiration date: %s"
23024 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
23029 #, c-format
23030 msgid "Expiration:"
23031 msgstr "Хугацаа дуусах:"
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
23034 #, fuzzy, c-format
23035 msgid "Expiration: "
23036 msgstr "Хугацаа дуусах:"
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23039 #, c-format
23040 msgid "Expired? / Closed?"
23041 msgstr ""
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23045 #, fuzzy, c-format
23046 msgid "Expires before:"
23047 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23053 #, c-format
23054 msgid "Expires on"
23055 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23058 #, c-format
23059 msgid "Expiring before:"
23060 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
23064 #, fuzzy, c-format
23065 msgid "Expiry date"
23066 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23069 #, c-format
23070 msgid "Explanation"
23071 msgstr "Тайлбар"
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23074 #, fuzzy, c-format
23075 msgid "Explanation: "
23076 msgstr "Тайлбар: "
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:293
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
23104 #, c-format
23105 msgid "Export"
23106 msgstr "Экспортлох"
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23109 #, fuzzy, c-format
23110 msgid "Export "
23111 msgstr "Экспортлох "
23113 #. %1$s:  loo.frameworktext 
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23115 #, fuzzy, c-format
23116 msgid "Export %s framework"
23117 msgstr "%s Бүтэц"
23119 #. INPUT type=button
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23122 #, fuzzy
23123 msgid "Export as CSV"
23124 msgstr "Экспортлох"
23126 #. INPUT type=submit
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23128 #, fuzzy
23129 msgid "Export as PDF"
23130 msgstr "Экспортлох"
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:247
23134 #, fuzzy, c-format
23135 msgid "Export authority records"
23136 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23139 #, fuzzy, c-format
23140 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23141 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:186
23145 #, fuzzy, c-format
23146 msgid "Export bibliographic records"
23147 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23150 #, fuzzy, c-format
23151 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23152 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23155 #, fuzzy, c-format
23156 msgid "Export card batch"
23157 msgstr "Экспортлох"
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23160 #, fuzzy, c-format
23161 msgid "Export checkouts using format:"
23162 msgstr "0 авалтууд"
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23165 #, fuzzy, c-format
23166 msgid "Export configuration"
23167 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23171 #, fuzzy, c-format
23172 msgid "Export data"
23173 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23176 #, fuzzy, c-format
23177 msgid "Export database"
23178 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23181 #, fuzzy, c-format
23182 msgid "Export default framework"
23183 msgstr "%s Бүтэц"
23185 #. A
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23188 msgid ""
23189 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23190 "xml, .ods)"
23191 msgstr ""
23193 #. INPUT type=button
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23195 #, fuzzy
23196 msgid "Export from patron list"
23197 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23200 #, fuzzy, c-format
23201 msgid "Export full batch"
23202 msgstr "Экспортлох"
23204 #. SCRIPT
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23206 #, fuzzy
23207 msgid "Export labels"
23208 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
23210 #. For the first occurrence,
23211 #. SCRIPT
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23214 #, fuzzy
23215 msgid "Export patron cards"
23216 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
23218 #. SCRIPT
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23220 #, fuzzy
23221 msgid "Export patron cards from list"
23222 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
23224 #. SCRIPT
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
23226 #, fuzzy
23227 msgid "Export results to CSV"
23228 msgstr "Экспортлох"
23230 #. SCRIPT
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
23232 #, fuzzy
23233 msgid "Export results to barcodes file"
23234 msgstr "Бар кодийн файл:"
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23237 #, fuzzy, c-format
23238 msgid "Export selected"
23239 msgstr "Хүлээгдсэн"
23241 #. INPUT type=button
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23243 #, fuzzy
23244 msgid "Export selected batches"
23245 msgstr "Экспортлох"
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23248 #, fuzzy, c-format
23249 msgid "Export selected card(s)"
23250 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23253 #, fuzzy, c-format
23254 msgid "Export selected items"
23255 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
23257 #. SCRIPT
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23259 #, fuzzy
23260 msgid "Export single batch"
23261 msgstr "Экспортлох"
23263 #. SCRIPT
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23265 #, fuzzy
23266 msgid "Export single card"
23267 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
23271 #, fuzzy, c-format
23272 msgid "Export this basket as CSV"
23273 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23276 #, fuzzy, c-format
23277 msgid "Export this basket group as CSV"
23278 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:213
23281 #, fuzzy, c-format
23282 msgid "Export to CSV file: "
23283 msgstr "Экспортлох "
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23287 #, fuzzy, c-format
23288 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23289 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
23293 #, c-format
23294 msgid ""
23295 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23296 "well"
23297 msgstr ""
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23301 #, fuzzy, c-format
23302 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23303 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23307 #, c-format
23308 msgid "Export today's checked in barcodes"
23309 msgstr ""
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:276
23312 #, c-format
23313 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23314 msgstr ""
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
23317 #, fuzzy, c-format
23318 msgid "Extended patron attributes: "
23319 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23322 #, c-format
23323 msgid "FEIDE:"
23324 msgstr ""
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23327 #, c-format
23328 msgid "FINMARC"
23329 msgstr "FINMARC"
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
23332 #, c-format
23333 msgid "Fabio Tiana"
23334 msgstr ""
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23337 #, fuzzy, c-format
23338 msgid "Facetable"
23339 msgstr "Давтагдах боломжтой"
23341 #. For the first occurrence,
23342 #. SCRIPT
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
23347 msgid "Failed"
23348 msgstr ""
23350 #. %1$s:  failed_add_source 
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
23352 #, fuzzy, c-format
23353 msgid ""
23354 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
23355 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23358 #, c-format
23359 msgid ""
23360 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23361 msgstr ""
23363 #. %1$s:  failed_add_rule 
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
23365 #, fuzzy, c-format
23366 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
23367 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23370 #, fuzzy, c-format
23371 msgid "Failed to add item with barcode "
23372 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23375 #, c-format
23376 msgid "Failed to add scheduled task"
23377 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
23380 #, c-format
23381 msgid "Failed to apply different matching rule"
23382 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
23384 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
23385 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
23387 #, fuzzy, c-format
23388 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23389 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23392 #, fuzzy, c-format
23393 msgid "Failed to delete field."
23394 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
23396 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
23397 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
23398 #. %3$s:  message_loo.approver 
23399 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
23401 #, c-format
23402 msgid ""
23403 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23404 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23405 msgstr ""
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23408 #, fuzzy, c-format
23409 msgid "Failed to remove item with barcode "
23410 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
23412 #. SCRIPT
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23414 #, fuzzy
23415 msgid "Failed to run macro:"
23416 msgstr "%s задалж чадсангүй"
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23419 #, fuzzy, c-format
23420 msgid "Failed to transfer collection"
23421 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
23424 #, fuzzy, c-format
23425 msgid "Failed to unzip archive."
23426 msgstr "%s задалж чадсангүй"
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23429 #, fuzzy, c-format
23430 msgid "Failed to update field."
23431 msgstr "%s задалж чадсангүй"
23433 #. SCRIPT
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23435 msgid "Fall"
23436 msgstr "Намар"
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
23439 #, c-format
23440 msgid "FamFamFam Site"
23441 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
23444 #, c-format
23445 msgid "Famfamfam iconset"
23446 msgstr "Famfamfam iconset"
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
23451 #, fuzzy, c-format
23452 msgid "Fast cataloging"
23453 msgstr "Каталогчлох"
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
23457 #, fuzzy, c-format
23458 msgid "Fax"
23459 msgstr "Факс: "
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23468 #, fuzzy, c-format
23469 msgid "Fax: "
23470 msgstr "Факс: "
23472 #. %1$s:  library.branchfax |html 
23473 #. %2$s:  END 
23474 #. %3$s:  IF library.branchemail 
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
23476 #, fuzzy, c-format
23477 msgid "Fax: %s%s %s "
23478 msgstr "Факс: %s "
23480 #. SCRIPT
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23482 msgid "Feb"
23483 msgstr ""
23485 #. For the first occurrence,
23486 #. SCRIPT
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23489 #, c-format
23490 msgid "February"
23491 msgstr "Хоёрдугаар сар"
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
23494 #, fuzzy, c-format
23495 msgid "Fee receipt"
23496 msgstr "Лавлах"
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23499 #, c-format
23500 msgid "Feedback:"
23501 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
23506 #, fuzzy, c-format
23507 msgid "Fees &amp; Charges:"
23508 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
23512 #, fuzzy, c-format
23513 msgid "Female"
23514 msgstr "Эмэгтэй "
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
23517 #, fuzzy, c-format
23518 msgid "Female "
23519 msgstr "Эмэгтэй "
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
23522 #, c-format
23523 msgid "Fernando Canizo"
23524 msgstr ""
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
23527 #, fuzzy, c-format
23528 msgid "Fewer options"
23529 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
23532 #, c-format
23533 msgid "Fiction"
23534 msgstr "Уран зохиол"
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
23540 #, fuzzy, c-format
23541 msgid "Field"
23542 msgstr "Торгууль"
23544 #. For the first occurrence,
23545 #. SCRIPT
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23548 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23549 msgstr ""
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23553 #, fuzzy, c-format
23554 msgid "Field 1"
23555 msgstr "Торгууль"
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23559 #, fuzzy, c-format
23560 msgid "Field 2"
23561 msgstr "Торгууль"
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23565 #, fuzzy, c-format
23566 msgid "Field 3"
23567 msgstr "Торгууль"
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23570 #, fuzzy, c-format
23571 msgid "Field created."
23572 msgstr "Устгах"
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23575 #, fuzzy, c-format
23576 msgid "Field deleted."
23577 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23580 #, fuzzy, c-format
23581 msgid "Field list: "
23582 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23585 #, fuzzy, c-format
23586 msgid "Field name: "
23587 msgstr "Файлын нэр: "
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23590 #, fuzzy, c-format
23591 msgid "Field separator: "
23592 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
23594 #. %1$s:  field_added.label 
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "Field successfully added: %s "
23598 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23601 #, fuzzy, c-format
23602 msgid "Field successfully deleted. "
23603 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
23605 #. %1$s:  field_updated.label 
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23607 #, fuzzy, c-format
23608 msgid "Field successfully updated: %s "
23609 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23612 #, c-format
23613 msgid "Field to use for record matching"
23614 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23617 #, fuzzy, c-format
23618 msgid "Field updated."
23619 msgstr "%s задалж чадсангүй"
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23622 #, fuzzy, c-format
23623 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23624 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23627 #, c-format
23628 msgid ""
23629 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23630 "location_description and permanent_location_description show description "
23631 "instead of code."
23632 msgstr ""
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
23635 #, fuzzy, c-format
23636 msgid "Fields to display in report:"
23637 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
23640 #, c-format
23641 msgid ""
23642 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23643 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
23644 "csv and .txt)"
23645 msgstr ""
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
23648 #, c-format
23649 msgid ""
23650 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23651 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
23652 "types accepted: .csv and .txt)"
23653 msgstr ""
23655 #. SCRIPT
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23657 msgid "File could not be created. Check permissions."
23658 msgstr ""
23660 #. SCRIPT
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23662 #, fuzzy
23663 msgid "File could not be read."
23664 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
23668 #, fuzzy, c-format
23669 msgid "File format: "
23670 msgstr "Файлын формат: "
23672 #. SCRIPT
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23674 #, fuzzy
23675 msgid "File has been deleted."
23676 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
23681 #, c-format
23682 msgid "File name"
23683 msgstr "Файлын нэр"
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
23688 #, c-format
23689 msgid "File name:"
23690 msgstr "Файлын нэр:"
23692 #. SCRIPT
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
23694 #, fuzzy
23695 msgid "File or upload record could not be deleted."
23696 msgstr ": бар код олдсонгүй "
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23699 #, fuzzy, c-format
23700 msgid "File type"
23701 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:219
23706 #, fuzzy, c-format
23707 msgid "File:"
23708 msgstr "Шүүр"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23716 #, fuzzy, c-format
23717 msgid "File: "
23718 msgstr "Шүүр "
23720 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
23722 #, fuzzy, c-format
23723 msgid "File: %s"
23724 msgstr "Шүүр"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
23728 #, fuzzy, c-format
23729 msgid "FileSaver library"
23730 msgstr "Шинэ номын сан"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
23734 #, fuzzy, c-format
23735 msgid "Filename"
23736 msgstr "Файлын нэр"
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23741 #, fuzzy, c-format
23742 msgid "Files"
23743 msgstr "Шүүрүүд"
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23746 #, c-format
23747 msgid "Files attached to invoice"
23748 msgstr ""
23750 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23752 #, fuzzy, c-format
23753 msgid "Files for %s"
23754 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
23756 #. %1$s:  invoicenumber | html 
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23758 #, fuzzy, c-format
23759 msgid "Files for invoice: %s"
23760 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23763 #, fuzzy, c-format
23764 msgid "Filing routine: "
23765 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
23768 #, fuzzy, c-format
23769 msgid "Filing rule"
23770 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
23772 #. SCRIPT
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23774 msgid "Filing rule code missing"
23775 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23779 #, fuzzy, c-format
23780 msgid "Filing rule code: "
23781 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23784 #, fuzzy, c-format
23785 msgid "Filing rule: "
23786 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
23789 #, c-format
23790 msgid "Filmographies"
23791 msgstr "Кинографик"
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:503
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:531
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23808 #, c-format
23809 msgid "Filter"
23810 msgstr "Шүүр"
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23813 #, c-format
23814 msgid "Filter barcode"
23815 msgstr "Шүүрийн бар код"
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23818 #, fuzzy, c-format
23819 msgid "Filter by: "
23820 msgstr "Дараахийн шүүр: "
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23823 #, c-format
23824 msgid "Filter location"
23825 msgstr "Шүүрийн байршил"
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
23828 #, fuzzy, c-format
23829 msgid "Filter on:"
23830 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
23832 #. SCRIPT
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
23834 #, fuzzy
23835 msgid "Filter paid transactions"
23836 msgstr "Байгууллага"
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23840 #, fuzzy, c-format
23841 msgid "Filter results:"
23842 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23854 #, c-format
23855 msgid "Filtered on:"
23856 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23862 #, c-format
23863 msgid "Filters"
23864 msgstr "Шүүрүүд"
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23867 #, fuzzy, c-format
23868 msgid "Filters :"
23869 msgstr "Шүүрүүд"
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1024
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
23874 #, fuzzy, c-format
23875 msgid "Find another patron?"
23876 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23885 #, c-format
23886 msgid "Fine"
23887 msgstr "Торгууль"
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
23891 #, fuzzy, c-format
23892 msgid "Fine amount"
23893 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23896 #, fuzzy, c-format
23897 msgid "Fine amount: "
23898 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
23902 #, fuzzy, c-format
23903 msgid "Fine charging interval"
23904 msgstr "Торгууль бичих интервал"
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
23908 #, fuzzy, c-format
23909 msgid "Fine grace period"
23910 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
23915 #, c-format
23916 msgid "Fines"
23917 msgstr "Торгуулиууд"
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
23920 #, c-format
23921 msgid "Fines &amp; Charges"
23922 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
23925 #, fuzzy, c-format
23926 msgid "Fines &amp; charges"
23927 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:659
23930 #, c-format
23931 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23932 msgstr ""
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
23935 #, c-format
23936 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23937 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
23939 #. INPUT type=submit name=submit
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:709
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23942 msgid "Finish"
23943 msgstr "Дуусгах"
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
23946 #, fuzzy, c-format
23947 msgid "Finish enrollment"
23948 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
23950 #. INPUT type=submit
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:489
23952 #, fuzzy
23953 msgid "Finish receiving"
23954 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
23957 #, c-format
23958 msgid "Finlay Thompson"
23959 msgstr "Финлей Томпсон"
23961 #. For the first occurrence,
23962 #. SCRIPT
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23965 msgid "First"
23966 msgstr "Анхны"
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23969 #, c-format
23970 msgid "First arrival:"
23971 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23974 #, fuzzy, c-format
23975 msgid "First issue publication date:"
23976 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23979 #, fuzzy, c-format
23980 msgid "First issue publication date: "
23981 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23990 #, fuzzy, c-format
23991 msgid "First name"
23992 msgstr "Жинхэнэ нэр"
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:80
23997 #, fuzzy, c-format
23998 msgid "First name: "
23999 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
24002 #, fuzzy, c-format
24003 msgid "First patron"
24004 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
24007 #, c-format
24008 msgid "Flagged"
24009 msgstr ""
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
24013 #, c-format
24014 msgid "Float"
24015 msgstr "Бутархай"
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24018 #, c-format
24019 msgid "Florian Bischof"
24020 msgstr "Флориан Вишоф"
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
24024 #, c-format
24025 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24026 msgstr ""
24028 #. SCRIPT
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24030 #, fuzzy
24031 msgid "Following required fields are missing:"
24032 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
24034 #. SCRIPT
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24036 #, fuzzy
24037 msgid "Following required subfields are missing:"
24038 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
24042 #, fuzzy, c-format
24043 msgid "Font Awesome"
24044 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
24050 #, fuzzy, c-format
24051 msgid "Font size: "
24052 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
24058 #, fuzzy, c-format
24059 msgid "Font: "
24060 msgstr "Фонт: "
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24063 #, fuzzy, c-format
24064 msgid "For all collection codes: "
24065 msgstr "Цуглуулга"
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24068 #, fuzzy, c-format
24069 msgid "For all item types: "
24070 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
24072 #. SCRIPT
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24074 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24075 msgstr ""
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24078 #, fuzzy, c-format
24079 msgid "For the selected operations: "
24080 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
24083 #, fuzzy, c-format
24084 msgid ""
24085 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24086 "patron's category. "
24087 msgstr ""
24088 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
24089 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
24092 #, fuzzy, c-format
24093 msgid ""
24094 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24095 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24096 msgstr ""
24097 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
24098 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
24101 #, c-format
24102 msgid "Force"
24103 msgstr ""
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
24106 #, c-format
24107 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24108 msgstr ""
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24116 #, fuzzy, c-format
24117 msgid "Forever"
24118 msgstr "Шүүмжүүд"
24120 #. %1$s:  holdfor_firstname 
24121 #. %2$s:  holdfor_surname 
24122 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
24124 #, fuzzy, c-format
24125 msgid "Forget %s %s (%s)"
24126 msgstr "%s %s (%s)"
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
24129 #, c-format
24130 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24131 msgstr ""
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24134 #, fuzzy, c-format
24135 msgid "Forgive fines on return: "
24136 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
24139 #, c-format
24140 msgid "Forgive overdue charges"
24141 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24144 #, c-format
24145 msgid "Forgiven"
24146 msgstr "Өршөөгдсөн"
24148 #. For the first occurrence,
24149 #. SCRIPT
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24161 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24162 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
24166 #, fuzzy, c-format
24167 msgid "Format:"
24168 msgstr "Формат"
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24172 #, fuzzy, c-format
24173 msgid "Format: "
24174 msgstr "Формат "
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24178 #, fuzzy, c-format
24179 msgid "Formatting"
24180 msgstr "Формат"
24182 #. SCRIPT
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24184 #, fuzzy
24185 msgid "Fr"
24186 msgstr "Кор"
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24191 #, c-format
24192 msgid "Framework code"
24193 msgstr "Бүтцийн код"
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24197 #, fuzzy, c-format
24198 msgid "Framework code: "
24199 msgstr "Бүтцийн код "
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24203 #, c-format
24204 msgid "Framework description"
24205 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24208 #, c-format
24209 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24210 msgstr ""
24211 "Бүтцийн нэр, MARC засварлагчийн параметрүүдийг тогтоохоор MARC ном зүй рүү "
24212 "очих"
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24215 #, fuzzy, c-format
24216 msgid "Framework:"
24217 msgstr "Бүтэц"
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
24220 #, fuzzy, c-format
24221 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
24222 msgstr "Fran&ccedil;ais(Франц хэл) "
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24225 #, c-format
24226 msgid "Francesca Moore"
24227 msgstr ""
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
24230 #, c-format
24231 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24232 msgstr "Франциско М.Марзао Алонсо"
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
24235 #, c-format
24236 msgid "Francois Charbonnier"
24237 msgstr ""
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
24240 #, c-format
24241 msgid "Francois Marier"
24242 msgstr ""
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
24245 #, c-format
24246 msgid "Fred Pierre"
24247 msgstr ""
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24250 #, c-format
24251 msgid "Frederic Durand"
24252 msgstr ""
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24256 #, c-format
24257 msgid "Free"
24258 msgstr ""
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24262 #, fuzzy, c-format
24263 msgid "Frequencies"
24264 msgstr "Давтамж"
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24267 #, c-format
24268 msgid "Frequency"
24269 msgstr "Давтамж"
24271 #. SCRIPT
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24273 msgid ""
24274 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24275 "consider entering an issue count rather than a time period."
24276 msgstr ""
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24282 #, c-format
24283 msgid "Frequency:"
24284 msgstr "Давтамж:"
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
24287 #, fuzzy, c-format
24288 msgid "Frequency: "
24289 msgstr "Давтамж:"
24291 #. SCRIPT
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24293 #, fuzzy
24294 msgid "Fri"
24295 msgstr "Кор"
24297 #. For the first occurrence,
24298 #. SCRIPT
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24306 #, c-format
24307 msgid "Friday"
24308 msgstr "Баасан"
24310 #. SCRIPT
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24312 #, fuzzy
24313 msgid "Fridays"
24314 msgstr "Баасан"
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
24317 #, c-format
24318 msgid "Fridolin Somers"
24319 msgstr ""
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
24322 #, fuzzy, c-format
24323 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
24324 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
24327 #, c-format
24328 msgid "Friedrich zur Hellen"
24329 msgstr ""
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24344 #, c-format
24345 msgid "From"
24346 msgstr "Дараахиас"
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24352 #, fuzzy, c-format
24353 msgid "From "
24354 msgstr "Дараахиас "
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24357 #, fuzzy, c-format
24358 msgid "From \\ To"
24359 msgstr "Дараахиас"
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24362 #, c-format
24363 msgid "From a new (empty) record"
24364 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24367 #, fuzzy, c-format
24368 msgid "From a staged file"
24369 msgstr "Бар кодийн файл:"
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24372 #, fuzzy, c-format
24373 msgid "From a subscription"
24374 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24377 #, fuzzy, c-format
24378 msgid "From a suggestion"
24379 msgstr "Саналаас"
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
24382 #, fuzzy, c-format
24383 msgid "From an existing record: "
24384 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
24387 #, fuzzy, c-format
24388 msgid "From an external source"
24389 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
24392 #, fuzzy, c-format
24393 msgid "From any library"
24394 msgstr "Дурын номын сан"
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
24397 #, fuzzy, c-format
24398 msgid "From any library:"
24399 msgstr "Дурын номын сан"
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
24402 #, fuzzy, c-format
24403 msgid "From authid: "
24404 msgstr "Формат "
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
24407 #, fuzzy, c-format
24408 msgid "From biblio number: "
24409 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
24412 #, fuzzy, c-format
24413 msgid "From call number:"
24414 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "From date:"
24420 msgstr "Формат"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:770
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid "From home library"
24425 msgstr "Үндсэн номын сан"
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
24428 #, fuzzy, c-format
24429 msgid "From home library:"
24430 msgstr "Үндсэн номын сан:"
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
24433 #, fuzzy, c-format
24434 msgid "From item call number: "
24435 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24438 #, c-format
24439 msgid "From titles with highest hold ratios"
24440 msgstr ""
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24443 #, fuzzy, c-format
24444 msgid "From vendor: "
24445 msgstr "Шинэ худалдагч "
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24452 #, c-format
24453 msgid "From:"
24454 msgstr "Дараахиас:"
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24458 #, fuzzy, c-format
24459 msgid "From: "
24460 msgstr "Дараахиас: "
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24464 #, fuzzy, c-format
24465 msgid "Front "
24466 msgstr "Фонт: "
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
24469 #, c-format
24470 msgid "Frère Sébastien Marie"
24471 msgstr ""
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
24474 #, fuzzy, c-format
24475 msgid ""
24476 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
24477 "Maintainer)"
24478 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
24481 #, c-format
24482 msgid "Frédérick Capovilla"
24483 msgstr ""
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24496 #, c-format
24497 msgid "Fund"
24498 msgstr "Фонд"
24500 #. SCRIPT
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24502 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24503 msgstr ""
24505 #. SCRIPT
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24507 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24508 msgstr ""
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24511 #, fuzzy, c-format
24512 msgid "Fund amount:"
24513 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24518 #, fuzzy, c-format
24519 msgid "Fund code"
24520 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24524 #, fuzzy, c-format
24525 msgid "Fund code: "
24526 msgstr "Төсвийн огноо "
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24529 #, fuzzy, c-format
24530 msgid "Fund filters"
24531 msgstr "Төсвийн огноо"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
24534 #, fuzzy, c-format
24535 msgid "Fund id"
24536 msgstr "Фонд "
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
24539 #, fuzzy, c-format
24540 msgid "Fund list of budget "
24541 msgstr "Төсөв нэмэх"
24543 #. TD
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24545 #, fuzzy
24546 msgid "Fund locked"
24547 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24553 #, fuzzy, c-format
24554 msgid "Fund name"
24555 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24558 #, fuzzy, c-format
24559 msgid "Fund name: "
24560 msgstr "Төсвийн огноо "
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24563 #, fuzzy, c-format
24564 msgid "Fund parent: "
24565 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24568 #, fuzzy, c-format
24569 msgid "Fund remaining"
24570 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24573 #, fuzzy, c-format
24574 msgid "Fund search"
24575 msgstr "Гишүүнийг хайх"
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24578 #, fuzzy, c-format
24579 msgid "Fund total"
24580 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
24582 #. %1$s:  sep 
24583 #. %2$s:  sep 
24584 #. %3$s:  sep 
24585 #. %4$s:  sep 
24586 #. %5$s:  sep 
24587 #. %6$s:  sep 
24588 #. %7$s:  sep 
24589 #. %8$s:  sep 
24590 #. %9$s:  sep 
24591 #. %10$s:  sep 
24592 #. %11$s:  sep 
24593 #. %12$s:  sep 
24594 #. %13$s:  sep 
24595 #. %14$s:  sep 
24596 #. %15$s:  sep 
24597 #. %16$s:  sep 
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24599 #, c-format
24600 msgid ""
24601 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24602 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24603 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24604 "note\"%s\"Vendor note\" "
24605 msgstr ""
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24610 #, fuzzy, c-format
24611 msgid "Fund:"
24612 msgstr "Фонд"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24622 #, fuzzy, c-format
24623 msgid "Fund: "
24624 msgstr "Фонд "
24626 #. For the first occurrence,
24627 #. %1$s:  fund_code 
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24630 #, fuzzy, c-format
24631 msgid "Fund: %s"
24632 msgstr "Фонд"
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24640 #, fuzzy, c-format
24641 msgid "Funds"
24642 msgstr "Фонд"
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
24646 #, c-format
24647 msgid "Fyneworks.com"
24648 msgstr ""
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
24652 #, fuzzy, c-format
24653 msgid "GPL License"
24654 msgstr "Лицензүүд"
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24659 #, fuzzy, c-format
24660 msgid "GST"
24661 msgstr "GST:"
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24666 #, fuzzy, c-format
24667 msgid "GST %%"
24668 msgstr "GST:"
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24671 #, c-format
24672 msgid "GST:"
24673 msgstr "GST:"
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
24676 #, c-format
24677 msgid "Gaetan Boisson"
24678 msgstr ""
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
24681 #, fuzzy, c-format
24682 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24683 msgstr "Галего (Галици)"
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
24686 #, fuzzy, c-format
24687 msgid ""
24688 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24689 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24690 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24694 #, fuzzy, c-format
24695 msgid "Gap between columns:"
24696 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24700 #, fuzzy, c-format
24701 msgid "Gap between rows:"
24702 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
24705 #, c-format
24706 msgid "Garry Collum"
24707 msgstr ""
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
24710 #, c-format
24711 msgid "Geauga County Public Library"
24712 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24716 #, fuzzy, c-format
24717 msgid "Gender"
24718 msgstr "Ерөнхий"
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
24723 #, fuzzy, c-format
24724 msgid "Gender:"
24725 msgstr "Ерөнхий"
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
24728 #, c-format
24729 msgid "General"
24730 msgstr "Ерөнхий"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24733 #, fuzzy, c-format
24734 msgid "General settings"
24735 msgstr "Үүсгэлт"
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24739 #, fuzzy, c-format
24740 msgid "Generate EDIFACT order"
24741 msgstr "Үүсгэлт"
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24746 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
24748 #. INPUT type=submit name=discharge
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24750 #, fuzzy
24751 msgid "Generate discharge"
24752 msgstr "Үүсгэлт"
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24755 #, fuzzy, c-format
24756 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24757 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
24759 #. INPUT type=button
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24761 #, fuzzy
24762 msgid "Generate next"
24763 msgstr "Үүсгэлт"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
24766 #, c-format
24767 msgid "Genevieve Plantin"
24768 msgstr ""
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
24772 #, fuzzy, c-format
24773 msgid "Geolocation: "
24774 msgstr "Байршил"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24778 #, c-format
24779 msgid "Gestion des index MACLES"
24780 msgstr "Gestion des index MACLES"
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
24783 #, c-format
24784 msgid "Get Firefox add-on"
24785 msgstr ""
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24788 #, fuzzy, c-format
24789 msgid "Get desktop application"
24790 msgstr "Програм хангамж руу"
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
24793 #, c-format
24794 msgid "Get help on current subfield"
24795 msgstr ""
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24798 #, fuzzy, c-format
24799 msgid "Get it!"
24800 msgstr "Түүнийг ав!"
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
24803 #, c-format
24804 msgid "Glen Stewart"
24805 msgstr "Глен Стюарт"
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24808 #, c-format
24809 msgid "Global system preferences"
24810 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
24813 #, c-format
24814 msgid "Glyphicons Free"
24815 msgstr ""
24817 #. INPUT type=submit
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24830 msgid "Go"
24831 msgstr "Очих"
24833 #. IMG
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
24835 msgid "Go bottom"
24836 msgstr ""
24838 #. IMG
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
24840 #, fuzzy
24841 msgid "Go down"
24842 msgstr "Дууны төрөл:"
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24845 #, fuzzy, c-format
24846 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24847 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
24849 #. For the first occurrence,
24850 #. SCRIPT
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
24853 #, fuzzy, c-format
24854 msgid "Go to advanced search"
24855 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
24857 #. A
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24859 #, fuzzy
24860 msgid "Go to item details"
24861 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:37
24864 #, fuzzy, c-format
24865 msgid "Go to item search"
24866 msgstr "Байгууллагыг хайх"
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
24871 #, fuzzy, c-format
24872 msgid "Go to page : "
24873 msgstr "Гарчиг алга "
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24876 #, fuzzy, c-format
24877 msgid "Go to receipt page"
24878 msgstr "Гарчиг алга"
24880 #. A
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24882 #, fuzzy
24883 msgid "Go to record detail page"
24884 msgstr "Гарчиг алга"
24886 #. IMG
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
24888 msgid "Go top"
24889 msgstr ""
24891 #. IMG
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
24893 #, fuzzy
24894 msgid "Go up"
24895 msgstr "Бүлэг"
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24898 #, fuzzy, c-format
24899 msgid "Gone no address flag"
24900 msgstr "Лавлах хаяг:"
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
24904 #, fuzzy, c-format
24905 msgid "Government"
24906 msgstr "Төлбөрүүд"
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24910 #, fuzzy, c-format
24911 msgid "Grace period:"
24912 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
24915 #, c-format
24916 msgid "Greg Barniskis"
24917 msgstr ""
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
24921 #, c-format
24922 msgid "Group"
24923 msgstr "Бүлэг"
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
24926 #, c-format
24927 msgid ""
24928 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24929 "category 'PA_CLASS')"
24930 msgstr ""
24932 #. INPUT type=text name=group
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
24934 #, fuzzy
24935 msgid "Group code"
24936 msgstr "Код"
24938 #. INPUT type=text name=groupdesc
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
24940 #, fuzzy
24941 msgid "Group name"
24942 msgstr "Бүлэг"
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24945 #, c-format
24946 msgid "Group(s):"
24947 msgstr "Бүлэг(үүд):"
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
24950 #, fuzzy, c-format
24951 msgid "Groups of libraries: "
24952 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
24956 #, c-format
24957 msgid "Guarantees:"
24958 msgstr "Баталгаанууд:"
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24961 #, fuzzy, c-format
24962 msgid "Guarantor borrower number"
24963 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24966 #, fuzzy, c-format
24967 msgid "Guarantor information"
24968 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
24972 #, c-format
24973 msgid "Guarantor:"
24974 msgstr "Батлан даагч:"
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24977 #, fuzzy, c-format
24978 msgid "Guide box:"
24979 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24986 #, fuzzy, c-format
24987 msgid "Guided reports"
24988 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24993 #, fuzzy, c-format
24994 msgid "Guided reports wizard"
24995 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24998 #, c-format
24999 msgid "Gus Ellerm"
25000 msgstr ""
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
25003 #, c-format
25004 msgid "Gynn Lomax"
25005 msgstr "Жинн Ломакс"
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
25008 #, fuzzy, c-format
25009 msgid "H. Passini"
25010 msgstr "Кассиниийн"
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
25013 #, fuzzy, c-format
25014 msgid "HTML message:"
25015 msgstr "Мэдээнүүд"
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
25018 #, c-format
25019 msgid "Handbooks"
25020 msgstr "Гарын авлагууд"
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
25024 #, fuzzy, c-format
25025 msgid "Hard due date"
25026 msgstr "Болзолт огноо"
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25029 #, fuzzy, c-format
25030 msgid "Hashvalue"
25031 msgstr "Зох талбар"
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
25034 #, c-format
25035 msgid "Header row could not be parsed"
25036 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
25039 #, fuzzy, c-format
25040 msgid "Header: "
25041 msgstr "Захиалга "
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
25044 #, fuzzy, c-format
25045 msgid "Heading"
25046 msgstr "Толгой A-Я"
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
25058 #, c-format
25059 msgid "Heading A-Z"
25060 msgstr "Толгой A-Я"
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25072 #, c-format
25073 msgid "Heading Z-A"
25074 msgstr "Толгой Я-А"
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
25078 #, c-format
25079 msgid "Help"
25080 msgstr ""
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25083 #, c-format
25084 msgid "Help input"
25085 msgstr "Тусламжийн оролт"
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
25088 #, fuzzy, c-format
25089 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25090 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25093 #, c-format
25094 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25095 msgstr ""
25097 #. %1$s:  shelfname 
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25099 #, c-format
25100 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25101 msgstr ""
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25105 #, c-format
25106 msgid "Hi,"
25107 msgstr ""
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25110 #, c-format
25111 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25112 msgstr ""
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
25116 #, c-format
25117 msgid "Hidden by default"
25118 msgstr ""
25120 #. SCRIPT
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25122 #, fuzzy
25123 msgid "Hide MARC"
25124 msgstr "MARC"
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
25127 #, c-format
25128 msgid "Hide SQL code"
25129 msgstr ""
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25132 #, fuzzy, c-format
25133 msgid "Hide advanced pattern"
25134 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25139 #, c-format
25140 msgid "Hide all"
25141 msgstr ""
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
25146 #, c-format
25147 msgid "Hide all columns"
25148 msgstr ""
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
25151 #, fuzzy, c-format
25152 msgid "Hide in OPAC"
25153 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25156 #, fuzzy, c-format
25157 msgid "Hide in OPAC: "
25158 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25162 #, fuzzy, c-format
25163 msgid "Hide inactive budgets"
25164 msgstr "Идэвхгүй"
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25167 #, c-format
25168 msgid "Hide or show columns for tables."
25169 msgstr ""
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
25172 #, fuzzy, c-format
25173 msgid "Hide window"
25174 msgstr "Цонх-г хаах"
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25177 #, c-format
25178 msgid "High demand item. "
25179 msgstr ""
25181 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
25182 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25184 #, c-format
25185 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25186 msgstr ""
25188 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
25189 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
25191 #, c-format
25192 msgid ""
25193 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25194 "anyway?"
25195 msgstr ""
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
25198 #, c-format
25199 msgid "Highlight"
25200 msgstr ""
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25203 #, fuzzy, c-format
25204 msgid ""
25205 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25206 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25207 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25208 msgstr ""
25209 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
25210 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
25211 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
25212 "хийж болно."
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25215 #, c-format
25216 msgid "Hint:"
25217 msgstr "Санамж:"
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
25220 #, fuzzy, c-format
25221 msgid "Hints"
25222 msgstr "Санамж:"
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
25225 #, c-format
25226 msgid "History"
25227 msgstr "Түүх"
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25230 #, fuzzy, c-format
25231 msgid "History OPAC note:"
25232 msgstr "OPAC санамж:"
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25235 #, fuzzy, c-format
25236 msgid "History end date:"
25237 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25240 #, fuzzy, c-format
25241 msgid "History staff note:"
25242 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25245 #, fuzzy, c-format
25246 msgid "History start date:"
25247 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
25250 #, c-format
25251 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25252 msgstr ""
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
25255 #, c-format
25256 msgid "Hold"
25257 msgstr "Барих"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25260 #, c-format
25261 msgid "Hold Date"
25262 msgstr "Барилтын огноо"
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
25267 #, c-format
25268 msgid "Hold at"
25269 msgstr "Дараахь баригдсан"
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
25273 #, c-format
25274 msgid "Hold date"
25275 msgstr "Барилтын огноо"
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
25278 #, c-format
25279 msgid "Hold details"
25280 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
25283 #, fuzzy, c-format
25284 msgid "Hold expires on date:"
25285 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
25288 #, fuzzy, c-format
25289 msgid "Hold fee"
25290 msgstr "Барилтын хураамж:"
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
25294 #, fuzzy, c-format
25295 msgid "Hold fee: "
25296 msgstr "Барилтын хураамж: "
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
25302 #, c-format
25303 msgid "Hold for:"
25304 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
25307 #, fuzzy, c-format
25308 msgid "Hold for: "
25309 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
25312 #, fuzzy, c-format
25313 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25314 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
25316 #. %1$s:  nextreservtitle 
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
25318 #, c-format
25319 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25320 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
25323 #, fuzzy, c-format
25324 msgid "Hold found: "
25325 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
25327 #. SCRIPT
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25329 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25330 msgstr ""
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
25333 #, fuzzy, c-format
25334 msgid "Hold must be record level "
25335 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
25338 #, fuzzy, c-format
25339 msgid "Hold needing transfer found"
25340 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25343 #, fuzzy, c-format
25344 msgid "Hold next available item "
25345 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
25349 #, fuzzy, c-format
25350 msgid "Hold pickup library match"
25351 msgstr "Номын сангаас авах"
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25354 #, fuzzy, c-format
25355 msgid "Hold placed by : "
25356 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
25360 #, fuzzy, c-format
25361 msgid "Hold policy"
25362 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25365 #, fuzzy, c-format
25366 msgid "Hold ratio"
25367 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25370 #, fuzzy, c-format
25371 msgid "Hold ratio:"
25372 msgstr "Барилтын харьцаа: "
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
25376 #, c-format
25377 msgid "Hold ratios"
25378 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25381 #, fuzzy, c-format
25382 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25383 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25386 #, fuzzy, c-format
25387 msgid "Hold starts on date:"
25388 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25391 #, fuzzy, c-format
25392 msgid "Hold status "
25393 msgstr "Зүйлийн төлөв "
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
25396 #, fuzzy, c-format
25397 msgid "Holding branch"
25398 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25402 #, fuzzy, c-format
25403 msgid "Holding libraries"
25404 msgstr "Үндсэн номын сан"
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
25412 #, fuzzy, c-format
25413 msgid "Holding library"
25414 msgstr "Үндсэн номын сан"
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
25417 #, fuzzy, c-format
25418 msgid "Holding library:"
25419 msgstr "Үндсэн номын сан"
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25422 #, c-format
25423 msgid "Holdings"
25424 msgstr "Барилтууд"
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
25427 #, fuzzy, c-format
25428 msgid "Holdings:"
25429 msgstr "Барилтууд"
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
25439 #, c-format
25440 msgid "Holds"
25441 msgstr "Барилтууд"
25443 #. For the first occurrence,
25444 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Holds (%s)"
25449 msgstr ") болзолт огноо: %s"
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
25453 #, fuzzy, c-format
25454 msgid "Holds allowed (count)"
25455 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
25460 #, c-format
25461 msgid "Holds awaiting pickup"
25462 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
25464 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
25465 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
25467 #, fuzzy, c-format
25468 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25469 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
25471 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
25473 #, fuzzy, c-format
25474 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25475 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
25479 #, fuzzy, c-format
25480 msgid "Holds per record (count)"
25481 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25487 #, fuzzy, c-format
25488 msgid "Holds queue"
25489 msgstr "Барилтуудын дараалал"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
25494 #, fuzzy, c-format
25495 msgid "Holds statistics"
25496 msgstr "Каталогийн статистик"
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
25499 #, fuzzy, c-format
25500 msgid "Holds to place (count)"
25501 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
25505 #, c-format
25506 msgid "Holds to pull"
25507 msgstr "Татагдах барилтууд"
25509 #. %1$s:  from | $KohaDates 
25510 #. %2$s:  to | $KohaDates 
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
25512 #, fuzzy, c-format
25513 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
25514 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
25516 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25517 #. %2$s:  overcount 
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
25519 #, fuzzy, c-format
25520 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25521 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
25524 #, c-format
25525 msgid "Holds waiting:"
25526 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
25528 #. %1$s:  reservecount 
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25530 #, fuzzy, c-format
25531 msgid "Holds waiting: %s"
25532 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
25536 #, fuzzy, c-format
25537 msgid "Holds:"
25538 msgstr "Барилтууд"
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25541 #, c-format
25542 msgid "Holger Meißner"
25543 msgstr ""
25545 #. For the first occurrence,
25546 #. SCRIPT
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
25549 #, c-format
25550 msgid "Holiday exception"
25551 msgstr "Баярыг тооцох"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
25554 #, c-format
25555 msgid "Holiday only on this day"
25556 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
25559 #, c-format
25560 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25561 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
25564 #, c-format
25565 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25566 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
25568 #. For the first occurrence,
25569 #. SCRIPT
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25572 #, fuzzy, c-format
25573 msgid "Holiday repeating weekly"
25574 msgstr "Баярыг тооцох"
25576 #. For the first occurrence,
25577 #. SCRIPT
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25580 #, fuzzy, c-format
25581 msgid "Holiday repeating yearly"
25582 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
25585 #, fuzzy, c-format
25586 msgid "Holidays on a range"
25587 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
25590 #, fuzzy, c-format
25591 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25592 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:10
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:9
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25844 #, c-format
25845 msgid "Home"
25846 msgstr "Үндсэн"
25848 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25849 #. %2$s:  ELSE 
25850 #. %3$s:  END 
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25852 #, fuzzy, c-format
25853 msgid ""
25854 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
25855 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25860 #, fuzzy, c-format
25861 msgid "Home branch"
25862 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25866 #, fuzzy, c-format
25867 msgid "Home libraries"
25868 msgstr "Үндсэн номын сан"
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25888 #, fuzzy, c-format
25889 msgid "Home library"
25890 msgstr "Үндсэн номын сан"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
25893 #, fuzzy, c-format
25894 msgid "Home library (branchcode)"
25895 msgstr "Үндсэн номын сан"
25897 #. SCRIPT
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25899 #, fuzzy
25900 msgid "Home library unknown."
25901 msgstr "Үндсэн номын сан"
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25905 #, fuzzy, c-format
25906 msgid "Home library:"
25907 msgstr "Үндсэн номын сан"
25909 #. For the first occurrence,
25910 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25913 #, fuzzy, c-format
25914 msgid "Home library: %s"
25915 msgstr "Үндсэн номын сан "
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25921 #, fuzzy, c-format
25922 msgid "Horizontal: "
25923 msgstr "Хэвтээ: "
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
25926 #, c-format
25927 msgid "Horowhenua Library Trust"
25928 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25931 #, fuzzy, c-format
25932 msgid "Host records"
25933 msgstr "Шинэ бичлэг"
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25936 #, c-format
25937 msgid "Hostname/Port"
25938 msgstr "Хостын нэр/Порт"
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25941 #, fuzzy, c-format
25942 msgid "Hostname: "
25943 msgstr "Хостын нэр: "
25945 #. For the first occurrence,
25946 #. SCRIPT
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25949 #, fuzzy, c-format
25950 msgid "Hour"
25951 msgstr "Цагууд:"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:78
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:81
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
25959 #, fuzzy, c-format
25960 msgid "Hours"
25961 msgstr "Цагууд:"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25965 #, fuzzy, c-format
25966 msgid "Housebound"
25967 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25970 #, fuzzy, c-format
25971 msgid "Housebound details"
25972 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25974 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25976 #, fuzzy, c-format
25977 msgid "Housebound details for %s"
25978 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
25982 #, c-format
25983 msgid "Housebound roles"
25984 msgstr ""
25986 #. For the first occurrence,
25987 #. SCRIPT
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25990 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25991 msgstr ""
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
25994 #, fuzzy, c-format
25995 msgid "How to process items: "
25996 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
25999 #, c-format
26000 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26001 msgstr "Хорвати"
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
26005 #, c-format
26006 msgid "Htmlarea"
26007 msgstr ""
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
26010 #, c-format
26011 msgid "Huge text"
26012 msgstr ""
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
26015 #, c-format
26016 msgid "Hugh Davenport"
26017 msgstr ""
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
26020 #, c-format
26021 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26022 msgstr ""
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
26025 #, c-format
26026 msgid "I encountered some problems."
26027 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26030 #, c-format
26031 msgid "I received this from you:"
26032 msgstr ""
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26035 #, c-format
26036 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26037 msgstr ""
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26040 #, c-format
26041 msgid "I18N/L10N"
26042 msgstr "I18N/L10N"
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
26045 #, c-format
26046 msgid "IBERMARC"
26047 msgstr "IBERMARC"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
26053 #, c-format
26054 msgid "ID"
26055 msgstr "ID"
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
26058 #, fuzzy, c-format
26059 msgid "IM_notification.ogg"
26060 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26063 #, c-format
26064 msgid "INTERMARC"
26065 msgstr "INTERMARC"
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26068 #, c-format
26069 msgid "INVOICE"
26070 msgstr ""
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
26073 #, c-format
26074 msgid "IP"
26075 msgstr "IP"
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
26078 #, fuzzy, c-format
26079 msgid "IP address has changed, please log in again "
26080 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
26083 #, fuzzy, c-format
26084 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26085 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26088 #, c-format
26089 msgid "IP: "
26090 msgstr ""
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26093 #, c-format
26094 msgid "ISBD"
26095 msgstr "ISBD"
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
26108 #, c-format
26109 msgid "ISBN"
26110 msgstr "ISBN"
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
26113 #, fuzzy, c-format
26114 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26115 msgstr "ISBN/ISSN:"
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
26119 #, c-format
26120 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26121 msgstr ""
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
26124 #, c-format
26125 msgid "ISBN, author or title :"
26126 msgstr ""
26128 #. %1$s:  isbneanissn 
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26130 #, fuzzy, c-format
26131 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26132 msgstr "ISBN/ISSN:"
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
26140 #, c-format
26141 msgid "ISBN:"
26142 msgstr "ISBN:"
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26154 #, fuzzy, c-format
26155 msgid "ISBN: "
26156 msgstr "ISBN: "
26158 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
26160 #, c-format
26161 msgid "ISBN: %s"
26162 msgstr "ISBN: %s"
26164 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26166 #, fuzzy, c-format
26167 msgid "ISBN: %s "
26168 msgstr "ISBN: %s"
26170 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
26171 #. %2$s:  isbn 
26172 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
26173 #. %4$s:  END 
26174 #. %5$s:  END 
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26176 #, fuzzy, c-format
26177 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26178 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
26181 #, fuzzy, c-format
26182 msgid "ISO 5426"
26183 msgstr "ISO_5426"
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
26186 #, fuzzy, c-format
26187 msgid "ISO 6937"
26188 msgstr "ISO_6937"
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26191 #, c-format
26192 msgid "ISO 8859-1"
26193 msgstr ""
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:496
26196 #, c-format
26197 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26198 msgstr ""
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
26201 #, fuzzy, c-format
26202 msgid "ISO code"
26203 msgstr "Код"
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
26206 #, fuzzy, c-format
26207 msgid "ISO code: "
26208 msgstr "Төсвийн огноо "
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26211 #, c-format
26212 msgid "ISO2709 with items"
26213 msgstr ""
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26216 #, c-format
26217 msgid "ISO2709 without items"
26218 msgstr ""
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26233 #, c-format
26234 msgid "ISSN"
26235 msgstr "ISSN"
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26246 #, c-format
26247 msgid "ISSN:"
26248 msgstr "ISSN:"
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
26255 #, fuzzy, c-format
26256 msgid "ISSN: "
26257 msgstr "ISSN: "
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26260 #, fuzzy, c-format
26261 msgid "ITEM"
26262 msgstr "INTERMARC"
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26265 #, c-format
26266 msgid "ITEMS"
26267 msgstr ""
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26270 #, fuzzy, c-format
26271 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26272 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26275 #, c-format
26276 msgid "Icon"
26277 msgstr "Лого"
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26280 #, c-format
26281 msgid "Id"
26282 msgstr ""
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
26285 #, c-format
26286 msgid ""
26287 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26288 "new one or overwrite the old one."
26289 msgstr ""
26290 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
26291 "дарж бичихээ сонгож болно."
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:47
26294 #, c-format
26295 msgid ""
26296 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
26297 "on this template from the public catalog."
26298 msgstr ""
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
26302 #, fuzzy, c-format
26303 msgid "If all unavailable"
26304 msgstr "Бэлэн"
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
26307 #, c-format
26308 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26309 msgstr ""
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
26312 #, c-format
26313 msgid ""
26314 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26315 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26316 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26317 msgstr ""
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
26321 #, fuzzy, c-format
26322 msgid "If any unavailable"
26323 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
26326 #, c-format
26327 msgid ""
26328 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
26329 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26330 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26331 msgstr ""
26332 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно &mdash; хэрвээ "
26333 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
26334 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
26335 "өөрчлөгдөхгүй."
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
26338 #, c-format
26339 msgid ""
26340 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26341 "already exists for a library, no change is made."
26342 msgstr ""
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26346 #, c-format
26347 msgid "If empty, English is used"
26348 msgstr ""
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
26351 #, c-format
26352 msgid ""
26353 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26354 msgstr ""
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
26357 #, c-format
26358 msgid ""
26359 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26360 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26361 "and a colon should precede each value. "
26362 msgstr ""
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
26365 #, c-format
26366 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26367 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
26370 #, c-format
26371 msgid ""
26372 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
26373 "with a valid email address."
26374 msgstr ""
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
26377 #, c-format
26378 msgid ""
26379 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
26380 "this club template."
26381 msgstr ""
26383 #. SCRIPT
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
26385 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
26386 msgstr ""
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26389 #, c-format
26390 msgid ""
26391 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
26392 "policies can be overridden by your circulation staff."
26393 msgstr ""
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
26396 #, fuzzy, c-format
26397 msgid ""
26398 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
26399 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
26400 "type. "
26401 msgstr ""
26402 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
26403 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
26404 "хязгаарлалт тавьж болно. "
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
26407 #, c-format
26408 msgid ""
26409 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
26410 "you can check corresponding boxes below. "
26411 msgstr ""
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26414 #, fuzzy, c-format
26415 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
26416 msgstr ""
26417 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
26418 "руу очих "
26420 #. For the first occurrence,
26421 #. SCRIPT
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
26424 msgid ""
26425 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
26426 msgstr ""
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
26429 #, fuzzy, c-format
26430 msgid "If this page does not redirect in 10 seconds, click "
26431 msgstr ""
26432 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
26433 "уу. "
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
26437 #, c-format
26438 msgid ""
26439 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
26440 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
26441 msgstr ""
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26444 #, c-format
26445 msgid ""
26446 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
26447 msgstr ""
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:86
26450 #, c-format
26451 msgid ""
26452 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
26453 "authenticate:"
26454 msgstr ""
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
26457 #, fuzzy, c-format
26458 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
26459 msgstr "Материалын кафе "
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:117
26462 #, c-format
26463 msgid ""
26464 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
26465 "in the patron categories dropdown box. "
26466 msgstr ""
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
26469 #, fuzzy, c-format
26470 msgid ""
26471 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
26472 "a delay value is required."
26473 msgstr ""
26474 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
26475 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
26477 #. SCRIPT
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
26479 msgid ""
26480 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
26481 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
26482 msgstr ""
26483 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
26484 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
26485 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
26488 #, c-format
26489 msgid ""
26490 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
26491 "the \"Share your usage statistics\" section of the admin module. "
26492 msgstr ""
26494 #. INPUT type=submit
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
26498 #, c-format
26499 msgid "Ignore"
26500 msgstr "Үл тооцох"
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:569
26503 #, fuzzy, c-format
26504 msgid "Ignore "
26505 msgstr "Үл тооцох"
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
26508 #, fuzzy, c-format
26509 msgid "Ignore and continue"
26510 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
26513 #, fuzzy, c-format
26514 msgid "Ignore and return to transfers: "
26515 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
26518 #, c-format
26519 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
26520 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
26522 #. SCRIPT
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26524 #, fuzzy
26525 msgid "Ignored"
26526 msgstr "Үл тооцох"
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
26529 #, fuzzy, c-format
26530 msgid "Illustrations"
26531 msgstr "Хавсаргасан зураг"
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
26536 #, c-format
26537 msgid "Image"
26538 msgstr "Зураг"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
26541 #, fuzzy, c-format
26542 msgid "Image 1"
26543 msgstr "Зураг"
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
26546 #, fuzzy, c-format
26547 msgid "Image 2"
26548 msgstr "Зураг"
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
26551 #, fuzzy, c-format
26552 msgid "Image ID"
26553 msgstr "Зураг"
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
26556 #, fuzzy, c-format
26557 msgid "Image file"
26558 msgstr "Бар кодийн файл:"
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
26561 #, fuzzy, c-format
26562 msgid "Image name: "
26563 msgstr "Тайлангийн нэр: "
26565 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
26567 #, fuzzy, c-format
26568 msgid "Image name: %s"
26569 msgstr "Тайлангийн нэр:"
26571 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
26572 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26574 #, c-format
26575 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26576 msgstr ""
26578 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26580 #, fuzzy, c-format
26581 msgid ""
26582 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26583 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
26585 #. %1$s:  END 
26586 #. %2$s:  END 
26587 #. %3$s:  ELSE 
26588 #. %4$s:  END 
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26590 #, fuzzy, c-format
26591 msgid ""
26592 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26593 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26594 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
26596 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26598 #, fuzzy, c-format
26599 msgid ""
26600 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26601 "the error log for more details. %s"
26602 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
26604 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26606 #, fuzzy, c-format
26607 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26608 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
26610 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26612 #, c-format
26613 msgid ""
26614 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26615 "maximum size). %s"
26616 msgstr ""
26618 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26620 #, fuzzy, c-format
26621 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26622 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
26624 #. For the first occurrence,
26625 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26628 #, fuzzy, c-format
26629 msgid ""
26630 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26631 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26635 #, fuzzy, c-format
26636 msgid "Image source: "
26637 msgstr "Зураг "
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
26640 #, fuzzy, c-format
26641 msgid "Image successfully uploaded"
26642 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26645 #, fuzzy, c-format
26646 msgid "Image upload results :"
26647 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
26651 #, fuzzy, c-format
26652 msgid "Image(s) successfully deleted"
26653 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26658 #, fuzzy, c-format
26659 msgid "Image: "
26660 msgstr "Зураг: "
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26665 #, fuzzy, c-format
26666 msgid "Images"
26667 msgstr "Зураг"
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26670 #, fuzzy, c-format
26671 msgid "Images for "
26672 msgstr "Зураг "
26674 #. For the first occurrence,
26675 #. SCRIPT
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26686 #, c-format
26687 msgid "Import"
26688 msgstr "Импортлох"
26690 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
26692 #, c-format
26693 msgid ""
26694 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26695 "(.csv, .xml, .ods)"
26696 msgstr ""
26698 #. INPUT type=submit
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
26700 #, fuzzy
26701 msgid "Import >>"
26702 msgstr "Импортлох"
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
26705 #, c-format
26706 msgid ""
26707 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26708 "details (used only if no information is filled for the item):"
26709 msgstr ""
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
26712 #, c-format
26713 msgid ""
26714 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26715 msgstr ""
26717 #. BUTTON
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26719 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26720 msgstr ""
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
26723 #, fuzzy, c-format
26724 msgid "Import batch deleted successfully"
26725 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
26728 #, c-format
26729 msgid ""
26730 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26731 "file (.csv, .xml, .ods)"
26732 msgstr ""
26734 #. A
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
26737 msgid ""
26738 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26739 "csv, .xml, .ods)"
26740 msgstr ""
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26743 #, c-format
26744 msgid "Import into the borrowers table"
26745 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
26749 #, c-format
26750 msgid "Import patron data"
26751 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
26757 #, c-format
26758 msgid "Import patrons"
26759 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26762 #, fuzzy, c-format
26763 msgid "Import quotes"
26764 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26767 #, fuzzy, c-format
26768 msgid "Import record..."
26769 msgstr "Импортлох"
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26772 #, c-format
26773 msgid "Import results :"
26774 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
26776 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
26778 #, fuzzy
26779 msgid "Import this batch into the catalog"
26780 msgstr "Каталог рүү импортлох"
26782 #. INPUT type=submit
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26784 #, fuzzy
26785 msgid "Import this patron"
26786 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26789 #, fuzzy, c-format
26790 msgid "Important: "
26791 msgstr "Импортлох"
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
26794 #, c-format
26795 msgid ""
26796 "Importantly item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
26797 "rules govern how your institution will lend its items, for example a "
26798 "circulation rule applied to the DVD item type may enforce a payment of $1.00 "
26799 "for borrowing any DVD."
26800 msgstr ""
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26804 #, fuzzy, c-format
26805 msgid "Imported"
26806 msgstr "Импортлох"
26808 #. SCRIPT
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26810 #, fuzzy
26811 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26812 msgstr "Бүтэц"
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26815 #, fuzzy, c-format
26816 msgid "In framework:"
26817 msgstr "Бүтэц"
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:105
26821 #, fuzzy, c-format
26822 msgid "In months: "
26823 msgstr "1/сар "
26825 #. For the first occurrence,
26826 #. %1$s:  OPACBaseURL 
26827 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26830 #, fuzzy, c-format
26831 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26832 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26835 #, c-format
26836 msgid ""
26837 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26838 "records must be up-to-date on this computer: "
26839 msgstr ""
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
26842 #, fuzzy, c-format
26843 msgid "In transit"
26844 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
26846 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
26847 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
26848 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26850 #, fuzzy, c-format
26851 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26852 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
26855 #, c-format
26856 msgid "In use"
26857 msgstr ""
26859 #. For the first occurrence,
26860 #. SCRIPT
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
26863 #, fuzzy, c-format
26864 msgid "In your cart"
26865 msgstr "Жагсаалтууд"
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26871 #, c-format
26872 msgid "Inactive"
26873 msgstr "Идэвхгүй"
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26876 #, fuzzy, c-format
26877 msgid "Inactive budgets"
26878 msgstr "Идэвхгүй"
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26881 #, fuzzy, c-format
26882 msgid "Include expired subscriptions: "
26883 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26889 #, c-format
26890 msgid "Include tax"
26891 msgstr ""
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26894 #, fuzzy, c-format
26895 msgid "Included ordered:"
26896 msgstr "Цуцлах"
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26899 #, c-format
26900 msgid ""
26901 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26902 "Database."
26903 msgstr ""
26905 #. SCRIPT
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26907 msgid ""
26908 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26909 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26910 "now be reset to include only superlibrarian."
26911 msgstr ""
26913 #. SCRIPT
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26915 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26916 msgstr ""
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
26920 #, fuzzy, c-format
26921 msgid "Indefinite"
26922 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
26925 #, c-format
26926 msgid "Indexed in:"
26927 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
26930 #, c-format
26931 msgid "Indexes"
26932 msgstr "Индексүүд"
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:256
26935 #, fuzzy, c-format
26936 msgid "Individual libraries:"
26937 msgstr "Хувь номын сангууд:"
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26941 #, c-format
26942 msgid "Indranil Das Gupta"
26943 msgstr ""
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
26950 #, c-format
26951 msgid "Info"
26952 msgstr "Мэдээлэл"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26955 #, c-format
26956 msgid "Info:"
26957 msgstr "Мэдээлэл:"
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26964 #, c-format
26965 msgid "Information"
26966 msgstr "Мэдээлэл"
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26969 #, fuzzy, c-format
26970 msgid "Information "
26971 msgstr "Мэдээлэл "
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
26976 #, fuzzy, c-format
26977 msgid "Inherit from settings"
26978 msgstr "Үүсгэлт"
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26983 #, fuzzy, c-format
26984 msgid "Inherit from system preferences"
26985 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
26989 #, fuzzy, c-format
26990 msgid "Initials"
26991 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
26995 #, fuzzy, c-format
26996 msgid "Initials: "
26997 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
27002 #, fuzzy, c-format
27003 msgid "Inner counter"
27004 msgstr "Дотоод лангуу "
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
27007 #, fuzzy, c-format
27008 msgid "Inner counter "
27009 msgstr "Дотоод лангуу "
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
27012 #, fuzzy, c-format
27013 msgid "Insert "
27014 msgstr "Оруулах"
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
27017 #, c-format
27018 msgid "Insert delimiter (‡)"
27019 msgstr ""
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
27022 #, c-format
27023 msgid "Insert line break"
27024 msgstr ""
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
27027 #, fuzzy, c-format
27028 msgid "Install basic configuration settings"
27029 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
27032 #, c-format
27033 msgid "Installation complete."
27034 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
27038 #, fuzzy, c-format
27039 msgid "Instructions"
27040 msgstr "Захиргаа"
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27043 #, fuzzy, c-format
27044 msgid "Instructor search:"
27045 msgstr "Принтерийн хайлт:"
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
27049 #, fuzzy, c-format
27050 msgid "Instructors"
27051 msgstr "Захиргаа"
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27054 #, fuzzy, c-format
27055 msgid "Instructors:"
27056 msgstr "Захиргаа"
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
27061 #, c-format
27062 msgid "Insufficient privileges."
27063 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
27067 #, c-format
27068 msgid "Integer"
27069 msgstr "Бүхэл тоо"
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27072 #, fuzzy, c-format
27073 msgid "Interface"
27074 msgstr "Интранет:"
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
27077 #, fuzzy, c-format
27078 msgid "Interface:"
27079 msgstr "Интранет:"
27081 #. SCRIPT
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27083 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27084 msgstr ""
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27088 #, fuzzy, c-format
27089 msgid "Internal note"
27090 msgstr "Интранет:"
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27094 #, fuzzy, c-format
27095 msgid "Internal note:"
27096 msgstr "Интранет:"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:512
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Internal note: "
27106 msgstr "Интранет: "
27108 #. SCRIPT
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27110 #, fuzzy
27111 msgid "Internal search error"
27112 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
27114 #. A
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27116 #, fuzzy
27117 msgid "Internationalization and localization"
27118 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
27121 #, c-format
27122 msgid "Into an application"
27123 msgstr "Програм хангамж руу"
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
27126 #, fuzzy, c-format
27127 msgid "Into an application "
27128 msgstr "Програм хангамж руу: "
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
27137 #, fuzzy, c-format
27138 msgid "Into an application:"
27139 msgstr "Програм хангамж руу: "
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
27144 #, fuzzy, c-format
27145 msgid "Into an application: "
27146 msgstr "Програм хангамж руу: "
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27150 #, fuzzy, c-format
27151 msgid "Intranet"
27152 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27155 #, c-format
27156 msgid "Invalid authority type"
27157 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27160 #, fuzzy, c-format
27161 msgid "Invalid collection id"
27162 msgstr "Цуглуулга"
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27165 #, c-format
27166 msgid "Invalid course!"
27167 msgstr ""
27169 #. SCRIPT
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27171 #, fuzzy
27172 msgid "Invalid day entered in field %s"
27173 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
27175 #. SCRIPT
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27177 #, fuzzy
27178 msgid "Invalid indicators"
27179 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
27181 #. SCRIPT
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27183 #, fuzzy
27184 msgid "Invalid month entered in field %s"
27185 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:674
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Invalid number of copies"
27190 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
27192 #. SCRIPT
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27194 #, fuzzy
27195 msgid "Invalid record"
27196 msgstr "Бичлэгийг татах"
27198 #. SCRIPT
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27200 #, fuzzy
27201 msgid "Invalid tag number"
27202 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
27206 #, c-format
27207 msgid "Invalid username or password"
27208 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
27210 #. %1$s:  e 
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27212 #, fuzzy, c-format
27213 msgid "Invalid value for %s"
27214 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
27216 #. SCRIPT
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27218 #, fuzzy
27219 msgid "Invalid year entered in field %s"
27220 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
27226 #, c-format
27227 msgid "Inventory"
27228 msgstr "Агуулах"
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
27231 #, fuzzy, c-format
27232 msgid "Inventory date:"
27233 msgstr "Агуулах"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27242 #, fuzzy, c-format
27243 msgid "Inventory number"
27244 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
27247 #, fuzzy, c-format
27248 msgid "Invoice"
27249 msgstr "Нэхэмжлэл "
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
27254 #, fuzzy, c-format
27255 msgid "Invoice amount"
27256 msgstr "Нэхэмжлэлийн хэмжээ"
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
27259 #, fuzzy, c-format
27260 msgid "Invoice details"
27261 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
27264 #, c-format
27265 msgid "Invoice has been modified"
27266 msgstr ""
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
27269 #, c-format
27270 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27271 msgstr ""
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27274 #, fuzzy, c-format
27275 msgid "Invoice item price includes tax: "
27276 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
27281 #, fuzzy, c-format
27282 msgid "Invoice no."
27283 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27286 #, fuzzy, c-format
27287 msgid "Invoice no.: "
27288 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
27290 #. %1$s:  invoicenumber 
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
27292 #, fuzzy, c-format
27293 msgid "Invoice no.: %s"
27294 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
27297 #, fuzzy, c-format
27298 msgid "Invoice no:"
27299 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27304 #, fuzzy, c-format
27305 msgid "Invoice number"
27306 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27309 #, fuzzy, c-format
27310 msgid "Invoice number reverse"
27311 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27318 #, c-format
27319 msgid "Invoice number:"
27320 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27324 #, fuzzy, c-format
27325 msgid "Invoice prices are: "
27326 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27329 #, fuzzy, c-format
27330 msgid "Invoice prices:"
27331 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
27333 #. %1$s:  invoicenumber 
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27335 #, fuzzy, c-format
27336 msgid "Invoice: %s"
27337 msgstr "Нэхэмжлэл"
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
27345 #, fuzzy, c-format
27346 msgid "Invoices"
27347 msgstr "Нэхэмжлэл"
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27350 #, fuzzy, c-format
27351 msgid "Invoices "
27352 msgstr "Нэхэмжлэл"
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
27355 #, fuzzy, c-format
27356 msgid "Invoices enabled: "
27357 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
27360 #, c-format
27361 msgid "Irma Birchall"
27362 msgstr ""
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27365 #, c-format
27366 msgid "Irregularity:"
27367 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27371 #, fuzzy, c-format
27372 msgid "Is a URL:"
27373 msgstr "URL байна:"
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27376 #, c-format
27377 msgid "Is hidden by default"
27378 msgstr ""
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
27381 #, fuzzy, c-format
27382 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
27383 msgstr "<b>Хувийн</b> жагсаалт нь танаар зохицуулагдаж, зөвхөн танд харагдана."
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
27387 #, fuzzy, c-format
27388 msgid "Is this a duplicate of "
27389 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
27392 #, c-format
27393 msgid "Isaac Brodsky"
27394 msgstr ""
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
27399 #, c-format
27400 msgid "Issue"
27401 msgstr "Дугаар"
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
27404 #, fuzzy, c-format
27405 msgid "Issue "
27406 msgstr "Дугаар # "
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
27409 #, c-format
27410 msgid "Issue #"
27411 msgstr "Дугаар #"
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
27415 #, fuzzy, c-format
27416 msgid "Issue history"
27417 msgstr "Дугаарын түүх"
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
27421 #, c-format
27422 msgid "Issue number"
27423 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
27429 #, c-format
27430 msgid "Issue:"
27431 msgstr "Дугаар:"
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
27434 #, fuzzy, c-format
27435 msgid "Issue: "
27436 msgstr "Дугаар: "
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
27439 #, c-format
27440 msgid "Issues"
27441 msgstr "Дугаарууд"
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
27444 #, fuzzy, c-format
27445 msgid "Issues per unit"
27446 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
27448 #. SCRIPT
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
27450 #, fuzzy
27451 msgid "Issues per unit is required"
27452 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
27455 #, fuzzy, c-format
27456 msgid "Issues per unit: "
27457 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
27460 #, c-format
27461 msgid "Issues summary"
27462 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
27465 #, fuzzy, c-format
27466 msgid "Issuing library"
27467 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
27470 #, c-format
27471 msgid "It began on "
27472 msgstr ""
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
27475 #, c-format
27476 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
27477 msgstr ""
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
27480 #, c-format
27481 msgid ""
27482 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27483 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27484 msgstr ""
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
27493 #, c-format
27494 msgid "Item"
27495 msgstr "Зүйл"
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
27501 #, fuzzy, c-format
27502 msgid "Item "
27503 msgstr "Зүйл "
27505 #. For the first occurrence,
27506 #. %1$s:  loopro.object 
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
27509 #, c-format
27510 msgid "Item %s"
27511 msgstr "Зүйл %s"
27513 #. %1$s:  item.item_id 
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
27515 #, fuzzy, c-format
27516 msgid "Item Record %s"
27517 msgstr "%s бичлэгүүд"
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
27520 #, fuzzy, c-format
27521 msgid "Item URI"
27522 msgstr "Зүйл "
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
27525 #, fuzzy, c-format
27526 msgid "Item barcode:"
27527 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
27531 #, fuzzy, c-format
27532 msgid "Item call number"
27533 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
27536 #, fuzzy, c-format
27537 msgid "Item callnumber between: "
27538 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
27541 #, fuzzy, c-format
27542 msgid "Item callnumber:"
27543 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
27546 #, fuzzy, c-format
27547 msgid "Item checked out"
27548 msgstr "Зүйл авагдсан"
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
27553 #, fuzzy, c-format
27554 msgid "Item circulation alerts"
27555 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
27558 #, fuzzy, c-format
27559 msgid "Item consigned:"
27560 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
27565 #, fuzzy, c-format
27566 msgid "Item count"
27567 msgstr "Зүйлийн тоо"
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
27570 #, fuzzy, c-format
27571 msgid "Item details"
27572 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27575 #, fuzzy, c-format
27576 msgid "Item floats"
27577 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
27579 #. SCRIPT
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27581 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27582 msgstr ""
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
27585 #, c-format
27586 msgid "Item has been withdrawn"
27587 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
27589 #. SCRIPT
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27591 #, fuzzy
27592 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27593 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
27596 #, fuzzy, c-format
27597 msgid "Item has been withdrawn."
27598 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
27600 #. SCRIPT
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27602 #, fuzzy
27603 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27604 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
27607 #, fuzzy, c-format
27608 msgid "Item holding library:"
27609 msgstr "Үндсэн номын сан"
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27612 #, fuzzy, c-format
27613 msgid "Item home library:"
27614 msgstr "Үндсэн номын сан:"
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
27618 #, fuzzy, c-format
27619 msgid "Item information"
27620 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
27622 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
27623 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
27624 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
27626 #, fuzzy, c-format
27627 msgid "Item information %s%s %s "
27628 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
27630 #. SCRIPT
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27632 #, fuzzy
27633 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27634 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
27636 #. SCRIPT
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27638 #, fuzzy
27639 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27640 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
27642 #. SCRIPT
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27644 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27645 msgstr ""
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
27648 #, c-format
27649 msgid "Item is already at destination library."
27650 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
27652 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
27653 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
27654 #. %3$s:  END 
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27656 #, fuzzy, c-format
27657 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27658 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
27661 #, c-format
27662 msgid "Item is restricted"
27663 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
27665 #. SCRIPT
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27667 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27668 msgstr ""
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
27671 #, fuzzy, c-format
27672 msgid "Item is restricted."
27673 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
27677 #, c-format
27678 msgid "Item is withdrawn."
27679 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
27681 #. %1$s:  END 
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27683 #, fuzzy, c-format
27684 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27685 msgstr "Барилт тавих"
27687 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
27689 #, c-format
27690 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27691 msgstr ""
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
27695 #, fuzzy, c-format
27696 msgid "Item level holds"
27697 msgstr "Барилт тавих"
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:300
27700 #, fuzzy, c-format
27701 msgid "Item missing"
27702 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
27704 #. SCRIPT
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27706 #, fuzzy
27707 msgid "Item not checked out."
27708 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
27710 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
27711 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
27712 #. %3$s:  END 
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27714 #, fuzzy, c-format
27715 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27716 msgstr "Барилтанд бус "
27718 #. For the first occurrence,
27719 #. SCRIPT
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27721 #, fuzzy
27722 msgid "Item not found."
27723 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
27725 #. SCRIPT
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27727 msgid ""
27728 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27729 "anyway)"
27730 msgstr ""
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27733 #, fuzzy, c-format
27734 msgid "Item number"
27735 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27738 #, fuzzy, c-format
27739 msgid "Item number (internal)"
27740 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27743 #, fuzzy, c-format
27744 msgid "Item number file: "
27745 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
27748 #, fuzzy, c-format
27749 msgid "Item only"
27750 msgstr "Зүйлийн тоо"
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
27754 #, fuzzy, c-format
27755 msgid "Item processing:"
27756 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27759 #, c-format
27760 msgid "Item records were last synced on: "
27761 msgstr ""
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
27764 #, fuzzy, c-format
27765 msgid "Item renewed:"
27766 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:791
27769 #, c-format
27770 msgid "Item returns home"
27771 msgstr ""
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:792
27774 #, fuzzy, c-format
27775 msgid "Item returns to issuing library"
27776 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
27780 #, fuzzy, c-format
27781 msgid "Item search"
27782 msgstr "Хотын хайлт:"
27784 #. %1$s:  field.label 
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27786 #, fuzzy, c-format
27787 msgid "Item search field: %s"
27788 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27794 #, fuzzy, c-format
27795 msgid "Item search fields"
27796 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
27798 #. SCRIPT
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27800 #, fuzzy
27801 msgid "Item search results"
27802 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
27805 #, fuzzy, c-format
27806 msgid "Item should have been scanned"
27807 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:298
27810 #, fuzzy, c-format
27811 msgid "Item should not have been scanned"
27812 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
27814 #. %1$s:  reqbrchname 
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
27816 #, c-format
27817 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27818 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
27820 #. A
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27822 #, fuzzy
27823 msgid "Item sorting"
27824 msgstr "Зүйлийн тааг"
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27827 #, fuzzy, c-format
27828 msgid "Item statuses"
27829 msgstr "Зүйлийн төлөв"
27831 #. SPAN
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
27833 msgid ""
27834 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27835 "item statuses"
27836 msgstr ""
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27839 #, c-format
27840 msgid "Item tag"
27841 msgstr "Зүйлийн тааг"
27843 #. SCRIPT
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27845 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27846 msgstr ""
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27888 #, c-format
27889 msgid "Item type"
27890 msgstr "Зүйлийн төрөл"
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27893 #, fuzzy, c-format
27894 msgid "Item type "
27895 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
27898 #, fuzzy, c-format
27899 msgid "Item type already exists!"
27900 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27903 #, fuzzy, c-format
27904 msgid "Item type code: "
27905 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27908 #, fuzzy, c-format
27909 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27910 msgstr ""
27911 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
27912 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
27915 #, c-format
27916 msgid "Item type is normally not for loan."
27917 msgstr ""
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
27920 #, fuzzy, c-format
27921 msgid "Item type not for loan."
27922 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27931 #, c-format
27932 msgid "Item type:"
27933 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
27944 #, fuzzy, c-format
27945 msgid "Item type: "
27946 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27956 #, fuzzy, c-format
27957 msgid "Item types"
27958 msgstr "Зүйлийн төрөл"
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27961 #, fuzzy, c-format
27962 msgid "Item types administration"
27963 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
27966 #, c-format
27967 msgid ""
27968 "Item types are used to group related items. Examples of item types are "
27969 "books, cds, and DVDs. "
27970 msgstr ""
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
27973 #, c-format
27974 msgid "Item was lost, now found."
27975 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
27978 #, fuzzy, c-format
27979 msgid "Item was on loan to "
27980 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27983 #, fuzzy, c-format
27984 msgid "Item with barcode "
27985 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
27987 #. %1$s:  barcode 
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27991 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27994 #, c-format
27995 msgid "Item(s)"
27996 msgstr "Зүйл(с)"
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27999 #, fuzzy, c-format
28000 msgid "Itemnumber"
28001 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
28009 #, c-format
28010 msgid "Items"
28011 msgstr "Зүйлс"
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
28015 #, fuzzy, c-format
28016 msgid "Items available"
28017 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
28020 #, fuzzy, c-format
28021 msgid "Items checked out"
28022 msgstr "Зүйл авагдсан"
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
28026 #, c-format
28027 msgid "Items expected"
28028 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
28030 #. %1$s:  title |html 
28031 #. %2$s:  IF ( author ) 
28032 #. %3$s:  author | html 
28033 #. %4$s:  END 
28034 #. %5$s:  biblionumber 
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
28036 #, c-format
28037 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28038 msgstr ""
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
28041 #, fuzzy, c-format
28042 msgid "Items in "
28043 msgstr "Зүйлс"
28045 #. %1$s:  batch_id 
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
28047 #, fuzzy, c-format
28048 msgid "Items in batch number %s"
28049 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
28051 #. SCRIPT
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
28053 #, fuzzy
28054 msgid "Items in your cart: %s"
28055 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28059 #, fuzzy, c-format
28060 msgid "Items list"
28061 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
28064 #, c-format
28065 msgid "Items lost"
28066 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
28069 #, fuzzy, c-format
28070 msgid "Items needed"
28071 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
28077 #, c-format
28078 msgid "Items with no checkouts"
28079 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
28083 #, fuzzy, c-format
28084 msgid "Items:"
28085 msgstr "Зүйлс"
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28089 #, fuzzy, c-format
28090 msgid "Items: "
28091 msgstr "Зүйлс"
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28095 #, c-format
28096 msgid "Itemtype"
28097 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28100 #, fuzzy, c-format
28101 msgid "Itype"
28102 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
28105 #, c-format
28106 msgid "Ivan Brown"
28107 msgstr ""
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
28110 #, c-format
28111 msgid "Jacek Ablewicz"
28112 msgstr ""
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid "James Winter"
28117 msgstr "Шинэ принтер"
28119 #. SCRIPT
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28121 #, fuzzy
28122 msgid "Jan"
28123 msgstr "...ба:"
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28126 #, c-format
28127 msgid "Jane Wagner"
28128 msgstr ""
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
28131 #, c-format
28132 msgid "Janet McGowan"
28133 msgstr ""
28135 #. For the first occurrence,
28136 #. SCRIPT
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
28139 #, c-format
28140 msgid "January"
28141 msgstr "Нэгдүгээр сар"
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
28144 #, c-format
28145 msgid "Janusz Kaczmarek"
28146 msgstr ""
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
28149 #, fuzzy, c-format
28150 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28151 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28154 #, fuzzy, c-format
28155 msgid "Jason Etheridge"
28156 msgstr "Хэмжээсүүд (хөгжмийн бичлэгүүд):"
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
28159 #, c-format
28160 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28161 msgstr ""
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
28165 #, c-format
28166 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28167 msgstr ""
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
28170 #, c-format
28171 msgid "Jen Zajac"
28172 msgstr ""
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
28175 #, fuzzy, c-format
28176 msgid "Jenkins maintainer:"
28177 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28180 #, c-format
28181 msgid "Jeremy Crabtree"
28182 msgstr ""
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
28185 #, c-format
28186 msgid "Jerome Charaoui"
28187 msgstr ""
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
28190 #, fuzzy, c-format
28191 msgid "Jesse Maseto"
28192 msgstr "Мэдээний субьект:"
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
28195 #, fuzzy, c-format
28196 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28197 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28200 #, c-format
28201 msgid "Jo Ransom"
28202 msgstr "Жо Рансом"
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
28210 #, fuzzy, c-format
28211 msgid "Job progress: "
28212 msgstr "Ажлын явц: "
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28215 #, c-format
28216 msgid "Jobs already entered"
28217 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
28220 #, c-format
28221 msgid "Joe Atzberger"
28222 msgstr ""
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
28225 #, c-format
28226 msgid "John Beppu"
28227 msgstr ""
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28230 #, fuzzy, c-format
28231 msgid "John Copeland"
28232 msgstr "Илүү их"
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
28235 #, c-format
28236 msgid "John Seymour"
28237 msgstr ""
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
28240 #, c-format
28241 msgid "Jon Aker"
28242 msgstr ""
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28245 #, c-format
28246 msgid "Jonathan Druart"
28247 msgstr ""
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28250 #, fuzzy, c-format
28251 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
28252 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
28255 #, c-format
28256 msgid "Jono Mingard"
28257 msgstr ""
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28260 #, c-format
28261 msgid "Joonas Kylmälä"
28262 msgstr ""
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
28265 #, c-format
28266 msgid "Jorgia Kelsey"
28267 msgstr ""
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
28270 #, c-format
28271 msgid "Josef Moravec"
28272 msgstr ""
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28275 #, c-format
28276 msgid "Joseph Alway"
28277 msgstr ""
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
28280 #, fuzzy, c-format
28281 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28282 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
28285 #, c-format
28286 msgid "Joy Nelson"
28287 msgstr ""
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
28290 #, c-format
28291 msgid "Juan Romay Sieira"
28292 msgstr ""
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
28295 #, c-format
28296 msgid "Juhani Seppälä"
28297 msgstr ""
28299 #. SCRIPT
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28301 #, fuzzy
28302 msgid "Jul"
28303 msgstr "Долдугаар сар"
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
28306 #, c-format
28307 msgid "Julian Fiol"
28308 msgstr ""
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
28312 #, c-format
28313 msgid "Julian Maurice"
28314 msgstr ""
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
28317 #, fuzzy, c-format
28318 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28319 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
28321 #. For the first occurrence,
28322 #. SCRIPT
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28325 #, c-format
28326 msgid "July"
28327 msgstr "Долдугаар сар"
28329 #. SCRIPT
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28331 #, fuzzy
28332 msgid "Jun"
28333 msgstr "Зургаадугаар сар"
28335 #. For the first occurrence,
28336 #. SCRIPT
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28339 #, c-format
28340 msgid "June"
28341 msgstr "Зургаадугаар сар"
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
28344 #, c-format
28345 msgid "Justin Vos"
28346 msgstr ""
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
28349 #, c-format
28350 msgid "Juvenile"
28351 msgstr "Өсвөр үеийн"
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
28354 #, c-format
28355 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28356 msgstr ""
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
28359 #, c-format
28360 msgid "Karam Qubsi"
28361 msgstr ""
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
28364 #, fuzzy, c-format
28365 msgid "Karl Holten"
28366 msgstr "Даниел Холт"
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
28369 #, c-format
28370 msgid "Karl Menzies"
28371 msgstr ""
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
28374 #, fuzzy, c-format
28375 msgid "Kate Henderson"
28376 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
28379 #, c-format
28380 msgid "Kathryn Tyree"
28381 msgstr ""
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
28384 #, fuzzy, c-format
28385 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28386 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
28389 #, fuzzy, c-format
28390 msgid "Katrin Fischer"
28391 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
28394 #, fuzzy, c-format
28395 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager)"
28396 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
28398 #. %1$s:  budget_period_description 
28399 #. %2$s:  bookfund 
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
28401 #, c-format
28402 msgid "Keep current (%s - %s)"
28403 msgstr ""
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
28407 #, fuzzy, c-format
28408 msgid "Keep issue number"
28409 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
28412 #, c-format
28413 msgid "Kenza Zaki"
28414 msgstr ""
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
28417 #, fuzzy, c-format
28418 msgid "Key"
28419 msgstr "Түлхүүр үг"
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
28422 #, fuzzy, c-format
28423 msgid "Keyboard shortcuts "
28424 msgstr "Гишүүнийг хайх"
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
28429 #, c-format
28430 msgid "Keyword"
28431 msgstr "Түлхүүр үг"
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
28435 #, fuzzy, c-format
28436 msgid "Keyword (any): "
28437 msgstr "Түлхүүр үг "
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
28440 #, fuzzy, c-format
28441 msgid "Keyword to MARC mapping"
28442 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
28445 #, fuzzy, c-format
28446 msgid "Keyword:"
28447 msgstr "Түлхүүр үг"
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
28450 #, fuzzy, c-format
28451 msgid "Keyword: "
28452 msgstr "Түлхүүр үг "
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
28456 #, fuzzy, c-format
28457 msgid "Keywords to MARC mapping"
28458 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
28461 #, fuzzy, c-format
28462 msgid "Keywords:"
28463 msgstr "Түлхүүр үг"
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
28466 #, c-format
28467 msgid "Kip DeGraaf"
28468 msgstr "Кмп ДеГрааф"
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:8
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:6
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:9
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
28480 #, c-format
28481 msgid "Koha"
28482 msgstr "Коха"
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
28485 #, fuzzy, c-format
28486 msgid "Koha "
28487 msgstr "Коха"
28489 #. %1$s: - Koha.Version.release -
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
28491 #, fuzzy, c-format
28492 msgid "Koha %s installer"
28493 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
28495 #. %1$s:  shelf 
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
28497 #, fuzzy, c-format
28498 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
28499 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
28501 #. For the first occurrence,
28502 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
28503 #. %2$s:  END 
28504 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
28505 #. %4$s:  END 
28506 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
28507 #. %6$s:  END 
28508 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
28509 #. %8$s:  END 
28510 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
28511 #. %10$s:  END 
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:4
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
28514 #, c-format
28515 msgid ""
28516 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
28517 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
28518 msgstr ""
28520 #. %1$s:  IF op == 'view' 
28521 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
28522 #. %3$s:  ELSE 
28523 #. %4$s:  END 
28524 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
28525 #. %6$s:  END 
28526 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
28527 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
28528 #. %9$s:  END 
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
28530 #, fuzzy, c-format
28531 msgid ""
28532 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
28533 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
28534 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:3
28537 #, c-format
28538 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
28539 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
28541 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
28542 #. %2$s: - ELSE -
28543 #. %3$s: - END -
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
28545 #, fuzzy, c-format
28546 msgid ""
28547 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
28548 "order internal note %s "
28549 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
28552 #, fuzzy, c-format
28553 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
28554 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
28557 #, fuzzy, c-format
28558 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
28559 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
28562 #, c-format
28563 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
28564 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
28566 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
28567 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
28568 #. %3$s:  suggestionid 
28569 #. %4$s:  ELSE 
28570 #. %5$s:  END 
28571 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
28572 #. %7$s:  suggestionid 
28573 #. %8$s:  ELSE 
28574 #. %9$s:  END 
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
28576 #, fuzzy, c-format
28577 msgid ""
28578 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
28579 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
28580 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
28581 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
28583 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28584 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
28585 #. %3$s:  basketname 
28586 #. %4$s:  ELSE 
28587 #. %5$s:  booksellername 
28588 #. %6$s:  END 
28589 #. %7$s:  END 
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
28591 #, fuzzy, c-format
28592 msgid ""
28593 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
28594 "%s %s %s "
28595 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo; "
28597 #. %1$s:  IF ( date ) 
28598 #. %2$s:  name 
28599 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
28600 #. %4$s:  invoice 
28601 #. %5$s:  END 
28602 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
28603 #. %7$s:  ELSE 
28604 #. %8$s:  name 
28605 #. %9$s:  END 
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
28607 #, fuzzy, c-format
28608 msgid ""
28609 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
28610 "on %s%sReceive orders from %s%s"
28611 msgstr ""
28612 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
28613 "хураангуй : %s"
28615 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
28616 #. %2$s:  END 
28617 #. %3$s:  basketname|html 
28618 #. %4$s:  basketno 
28619 #. %5$s:  name|html 
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
28621 #, fuzzy, c-format
28622 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
28623 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
28625 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
28626 #. %2$s:  ELSE 
28627 #. %3$s:  END 
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28629 #, fuzzy, c-format
28630 msgid ""
28631 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
28632 "external source &rsaquo; Search results%s"
28633 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
28635 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
28636 #. %2$s:  ELSE 
28637 #. %3$s:  END 
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
28639 #, fuzzy, c-format
28640 msgid ""
28641 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
28642 "%sOrder search%s"
28643 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
28645 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
28646 #. %2$s:  booksellername 
28647 #. %3$s:  ELSE 
28648 #. %4$s:  END 
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
28650 #, fuzzy, c-format
28651 msgid ""
28652 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
28653 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
28654 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28657 #, c-format
28658 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
28659 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
28661 #. %1$s:  basketno 
28662 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
28663 #. %3$s:  ordernumber 
28664 #. %4$s:  ELSE 
28665 #. %5$s:  END 
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28667 #, fuzzy, c-format
28668 msgid ""
28669 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
28670 "details (line #%s)%sNew order%s"
28671 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
28673 #. %1$s:  basketno 
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28675 #, fuzzy, c-format
28676 msgid ""
28677 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
28678 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
28680 #. %1$s:  basketno 
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28682 #, fuzzy, c-format
28683 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
28684 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
28686 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28687 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
28688 #. %3$s:  contractname 
28689 #. %4$s:  ELSE 
28690 #. %5$s:  END 
28691 #. %6$s:  END 
28692 #. %7$s:  IF ( else ) 
28693 #. %8$s:  booksellername 
28694 #. %9$s:  END 
28695 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
28696 #. %11$s:  END 
28697 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
28698 #. %13$s:  contractnumber 
28699 #. %14$s:  END 
28700 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28701 #. %16$s:  END 
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28703 #, fuzzy, c-format
28704 msgid ""
28705 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
28706 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28707 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28708 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28711 #, fuzzy, c-format
28712 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
28713 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28716 #, fuzzy, c-format
28717 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
28718 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28721 #, fuzzy, c-format
28722 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
28723 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28726 #, fuzzy, c-format
28727 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
28728 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28731 #, fuzzy, c-format
28732 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
28733 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28736 #, c-format
28737 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
28738 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
28740 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
28741 #. %2$s:  import_batch_id 
28742 #. %3$s:  ELSE 
28743 #. %4$s:  END 
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
28745 #, fuzzy, c-format
28746 msgid ""
28747 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
28748 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
28749 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28752 #, fuzzy, c-format
28753 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
28754 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
28756 #. %1$s:  name 
28757 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
28758 #. %3$s:  invoice 
28759 #. %4$s:  END 
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28761 #, fuzzy, c-format
28762 msgid ""
28763 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28764 msgstr ""
28765 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
28766 "хураангуй : %s"
28768 #. %1$s:  name 
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28770 #, c-format
28771 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
28772 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Худалдагчаас илгээмж авах %s"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28775 #, fuzzy, c-format
28776 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
28777 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28780 #, fuzzy, c-format
28781 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
28782 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28785 #, fuzzy, c-format
28786 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
28787 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28790 #, fuzzy, c-format
28791 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
28792 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28795 #, c-format
28796 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
28797 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
28799 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28800 #. %2$s:  tablename 
28801 #. %3$s:  kohafield 
28802 #. %4$s:  END 
28803 #. %5$s:  IF ( else ) 
28804 #. %6$s:  tagfield 
28805 #. %7$s:  END 
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28807 #, fuzzy, c-format
28808 msgid ""
28809 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
28810 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28811 msgstr "MARC холбоосууд &rsaquo;  %s.%s -г MARC дэд талбар рүү холбох"
28813 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28814 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28815 #. %3$s:  searchfield 
28816 #. %4$s:  ELSE 
28817 #. %5$s:  END 
28818 #. %6$s:  END 
28819 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28820 #. %8$s:  END 
28821 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28822 #. %10$s:  searchfield 
28823 #. %11$s:  searchfield 
28824 #. %12$s:  END 
28825 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28826 #. %14$s:  END 
28827 #. %15$s:  IF ( else ) 
28828 #. %16$s:  END 
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28830 #, c-format
28831 msgid ""
28832 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
28833 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28834 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
28835 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
28836 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28837 msgstr ""
28839 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28840 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
28841 #. %3$s:  searchfield 
28842 #. %4$s:  ELSE 
28843 #. %5$s:  END 
28844 #. %6$s:  END 
28845 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28846 #. %8$s:  END 
28847 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28848 #. %10$s:  searchfield 
28849 #. %11$s:  END 
28850 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28851 #. %13$s:  END 
28852 #. %14$s:  IF ( else ) 
28853 #. %15$s:  END 
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28855 #, fuzzy, c-format
28856 msgid ""
28857 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
28858 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
28859 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28860 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
28861 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
28863 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
28864 #. %2$s:  IF city.cityid 
28865 #. %3$s:  ELSE 
28866 #. %4$s:  END 
28867 #. %5$s:  ELSE 
28868 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28869 #. %7$s:  ELSE 
28870 #. %8$s:  END 
28871 #. %9$s:  END 
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28873 #, fuzzy, c-format
28874 msgid ""
28875 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
28876 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28877 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
28879 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28880 #. %2$s:  action 
28881 #. %3$s:  searchfield 
28882 #. %4$s:  END 
28883 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
28884 #. %6$s:  searchfield 
28885 #. %7$s:  END 
28886 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28887 #. %9$s:  END 
28888 #. %10$s:  IF ( else ) 
28889 #. %11$s:  END 
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28891 #, fuzzy, c-format
28892 msgid ""
28893 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
28894 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28895 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28896 msgstr ""
28897 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
28898 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
28900 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
28901 #. %2$s:  ELSE 
28902 #. %3$s:  END 
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28904 #, fuzzy, c-format
28905 msgid ""
28906 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
28907 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28908 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
28911 #, fuzzy, c-format
28912 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
28913 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
28915 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28916 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28917 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
28918 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
28919 #. %5$s:  authtypecode 
28920 #. %6$s:  ELSE 
28921 #. %7$s:  END 
28922 #. %8$s:  END 
28923 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
28924 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
28925 #. %11$s:  authtypecode 
28926 #. %12$s:  ELSE 
28927 #. %13$s:  END 
28928 #. %14$s:  END 
28929 #. %15$s:  ELSE 
28930 #. %16$s:  action 
28931 #. %17$s:  END 
28932 #. %18$s:  END 
28933 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
28934 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
28935 #. %21$s:  authtypecode 
28936 #. %22$s:  ELSE 
28937 #. %23$s:  END 
28938 #. %24$s:  END 
28939 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28940 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
28941 #. %27$s:  authtypecode 
28942 #. %28$s:  ELSE 
28943 #. %29$s:  END 
28944 #. %30$s:  END 
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28946 #, c-format
28947 msgid ""
28948 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
28949 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
28950 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
28951 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
28952 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
28953 "deleted%s"
28954 msgstr ""
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28957 #, c-format
28958 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
28959 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
28961 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28962 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
28963 #. %3$s:  ELSE 
28964 #. %4$s:  END 
28965 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28966 #. %6$s:  END 
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28968 #, fuzzy, c-format
28969 msgid ""
28970 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
28971 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28972 "authority type %s "
28973 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
28975 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28976 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
28977 #. %3$s:  END 
28978 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
28979 #. %5$s:  END 
28980 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
28981 #. %7$s:  END 
28982 #. %8$s:  END 
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28984 #, fuzzy, c-format
28985 msgid ""
28986 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
28987 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
28988 "category%s %s "
28989 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
28991 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28992 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
28993 #. %3$s:  budget_period_description 
28994 #. %4$s:  ELSE 
28995 #. %5$s:  END 
28996 #. %6$s:  END 
28997 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
28998 #. %8$s:  END 
28999 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29000 #. %10$s:  budget_period_description 
29001 #. %11$s:  END 
29002 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29003 #. %13$s:  END 
29004 #. %14$s:  IF close_form 
29005 #. %15$s:  budget_period_description 
29006 #. %16$s:  END 
29007 #. %17$s:  IF closed 
29008 #. %18$s:  budget_period_description 
29009 #. %19$s:  END 
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
29011 #, fuzzy, c-format
29012 msgid ""
29013 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
29014 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
29015 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
29016 "Budget %s closed %s "
29017 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
29019 #. %1$s:  budget_period_description 
29020 #. %2$s:  authcat 
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
29022 #, fuzzy, c-format
29023 msgid ""
29024 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
29025 "Planning for %s by %s"
29026 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
29029 #, fuzzy, c-format
29030 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
29031 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
29034 #, fuzzy, c-format
29035 msgid ""
29036 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
29037 "Clone circulation and fine rules"
29038 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
29040 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
29041 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
29042 #. %3$s:  ELSE 
29043 #. %4$s:  END 
29044 #. %5$s:  END 
29045 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
29046 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
29047 #. %8$s:  ELSE 
29048 #. %9$s:  END 
29049 #. %10$s:  END 
29050 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
29051 #. %12$s:  class_source 
29052 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
29053 #. %14$s:  sort_rule 
29054 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
29055 #. %16$s:  sort_rule 
29056 #. %17$s:  END 
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
29058 #, c-format
29059 msgid ""
29060 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
29061 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
29062 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29063 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
29064 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
29065 msgstr ""
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
29068 #, fuzzy, c-format
29069 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
29070 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
29072 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29073 #. %2$s:  IF currency 
29074 #. %3$s:  currency.currency 
29075 #. %4$s:  ELSE 
29076 #. %5$s:  END 
29077 #. %6$s:  END 
29078 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29079 #. %8$s:  currency.currency 
29080 #. %9$s:  END 
29081 #. %10$s:  IF op == 'list' 
29082 #. %11$s:  END 
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
29084 #, fuzzy, c-format
29085 msgid ""
29086 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
29087 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29088 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29089 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29092 #, fuzzy, c-format
29093 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
29094 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
29096 #. %1$s:  IF acct_form 
29097 #. %2$s:  IF account 
29098 #. %3$s:  ELSE 
29099 #. %4$s:  END 
29100 #. %5$s:  END 
29101 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29102 #. %7$s:  END 
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
29104 #, fuzzy, c-format
29105 msgid ""
29106 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
29107 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29108 "account %s "
29109 msgstr ""
29110 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
29111 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
29114 #, fuzzy, c-format
29115 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
29116 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
29118 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29119 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
29120 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
29121 #. %4$s:  budget_name 
29122 #. %5$s:  END 
29123 #. %6$s:  ELSE 
29124 #. %7$s:  END 
29125 #. %8$s:  END 
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29127 #, fuzzy, c-format
29128 msgid ""
29129 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
29130 "%sAdd fund %s%s"
29131 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
29134 #, fuzzy, c-format
29135 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
29136 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29140 #, fuzzy, c-format
29141 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
29142 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
29144 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29145 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
29146 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
29147 #. %4$s:  ELSE 
29148 #. %5$s:  END 
29149 #. %6$s:  END 
29150 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29151 #. %8$s:  IF ( total ) 
29152 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
29153 #. %10$s:  ELSE 
29154 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
29155 #. %12$s:  END 
29156 #. %13$s:  END 
29157 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
29158 #. %15$s:  END 
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29160 #, fuzzy, c-format
29161 msgid ""
29162 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
29163 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
29164 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
29165 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29168 #, fuzzy, c-format
29169 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
29170 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
29175 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
29177 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
29178 #. %2$s:  IF category.categorycode 
29179 #. %3$s:  category.categorycode
29180 #. %4$s:  ELSE 
29181 #. %5$s:  END 
29182 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
29183 #. %7$s:  category.categorycode 
29184 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
29185 #. %9$s:  IF library 
29186 #. %10$s:  ELSE 
29187 #. %11$s:  library.branchcode 
29188 #. %12$s:  END 
29189 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29190 #. %14$s:  library.branchcode 
29191 #. %15$s:  END 
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29193 #, fuzzy, c-format
29194 msgid ""
29195 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
29196 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
29197 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
29198 "'%s' %s "
29199 msgstr ""
29200 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
29201 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
29203 #. %1$s:  IF ean_form 
29204 #. %2$s:  IF ean 
29205 #. %3$s:  ELSE 
29206 #. %4$s:  END 
29207 #. %5$s:  END 
29208 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29209 #. %7$s:  END 
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29211 #, fuzzy, c-format
29212 msgid ""
29213 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
29214 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
29215 "deletion of EAN %s "
29216 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29219 #, fuzzy, c-format
29220 msgid ""
29221 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
29222 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
29224 #. %1$s:  IF ( total ) 
29225 #. %2$s:  total 
29226 #. %3$s:  ELSE 
29227 #. %4$s:  END 
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29229 #, fuzzy, c-format
29230 msgid ""
29231 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
29232 "Configuration OK!%s"
29233 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
29235 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29236 #. %2$s:  IF framework 
29237 #. %3$s:  ELSE 
29238 #. %4$s:  END 
29239 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29240 #. %6$s:  framework.frameworktext 
29241 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
29242 #. %8$s:  END 
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29244 #, fuzzy, c-format
29245 msgid ""
29246 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
29247 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
29248 msgstr ""
29249 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
29250 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29253 #, fuzzy, c-format
29254 msgid ""
29255 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
29256 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
29258 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
29259 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
29260 #. %3$s:  ELSE 
29261 #. %4$s:  END 
29262 #. %5$s:  END 
29263 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
29264 #. %7$s:  code |html 
29265 #. %8$s:  END 
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29267 #, fuzzy, c-format
29268 msgid ""
29269 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
29270 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
29271 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
29272 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
29274 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29275 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
29276 #. %3$s:  categorycode |html 
29277 #. %4$s:  ELSE 
29278 #. %5$s:  END 
29279 #. %6$s:  END 
29280 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29281 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
29282 #. %9$s:  categorycode |html 
29283 #. %10$s:  ELSE 
29284 #. %11$s:  categorycode |html 
29285 #. %12$s:  END 
29286 #. %13$s:  END 
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29288 #, fuzzy, c-format
29289 msgid ""
29290 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
29291 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29292 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29293 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
29295 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
29296 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
29297 #. %3$s:  ELSE 
29298 #. %4$s:  END 
29299 #. %5$s:  END 
29300 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
29301 #. %7$s:  code 
29302 #. %8$s:  END 
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29304 #, fuzzy, c-format
29305 msgid ""
29306 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
29307 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
29308 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
29309 msgstr ""
29310 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
29311 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29314 #, fuzzy, c-format
29315 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
29316 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29319 #, fuzzy, c-format
29320 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
29321 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29324 #, fuzzy, c-format
29325 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
29326 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
29328 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
29329 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
29330 #. %3$s:  server.servername 
29331 #. %4$s:  END 
29332 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
29333 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
29334 #. %7$s:  END 
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
29336 #, fuzzy, c-format
29337 msgid ""
29338 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
29339 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
29340 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
29342 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29343 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29344 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
29345 #. %4$s:  END 
29346 #. %5$s:  ELSE 
29347 #. %6$s:  action 
29348 #. %7$s:  END 
29349 #. %8$s:  END 
29350 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29351 #. %10$s:  tagsubfield 
29352 #. %11$s:  END 
29353 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29354 #. %13$s:  END 
29355 #. %14$s:  IF ( else ) 
29356 #. %15$s:  END 
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
29358 #, c-format
29359 msgid ""
29360 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
29361 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
29362 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
29363 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
29364 msgstr ""
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
29367 #, c-format
29368 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
29369 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
29371 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
29372 #. %2$s:  ELSE 
29373 #. %3$s:  authid 
29374 #. %4$s:  authtypetext 
29375 #. %5$s:  END 
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
29377 #, fuzzy, c-format
29378 msgid ""
29379 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
29380 "for authority #%s (%s) %s "
29381 msgstr ""
29382 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
29383 "мэдээлэл #%s (%s) "
29385 #. %1$s:  IF ( authid ) 
29386 #. %2$s:  authid 
29387 #. %3$s:  authtypetext 
29388 #. %4$s:  ELSE 
29389 #. %5$s:  authtypetext 
29390 #. %6$s:  END 
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
29392 #, fuzzy, c-format
29393 msgid ""
29394 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
29395 "authority (%s)%s"
29396 msgstr ""
29397 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
29398 "мэдээлэл #%s (%s)"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
29401 #, c-format
29402 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
29403 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
29406 #, fuzzy, c-format
29407 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
29408 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
29411 #, fuzzy, c-format
29412 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
29413 msgstr "Коха &rsaquo; Бар кодууд ба Гарчгууд &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
29415 #. %1$s:  booksellername |html 
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
29417 #, fuzzy, c-format
29418 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
29419 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
29421 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29422 #. %2$s:  ELSE 
29423 #. %3$s:  title |html 
29424 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29425 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
29426 #. %6$s:  END 
29427 #. %7$s:  END 
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
29429 #, fuzzy, c-format
29430 msgid ""
29431 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
29432 "%s "
29433 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
29435 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29436 #. %2$s:  ELSE 
29437 #. %3$s:  title | html 
29438 #. %4$s:  END 
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
29440 #, fuzzy, c-format
29441 msgid ""
29442 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
29443 msgstr ""
29444 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
29446 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29447 #. %2$s:  ELSE 
29448 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29449 #. %4$s:  END 
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
29451 #, fuzzy, c-format
29452 msgid ""
29453 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
29454 "%s %s "
29455 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
29457 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29458 #. %2$s:  ELSE 
29459 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29460 #. %4$s:  END 
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
29462 #, fuzzy, c-format
29463 msgid ""
29464 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
29465 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
29467 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
29468 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
29469 #. %3$s:  query_desc | html 
29470 #. %4$s:  END 
29471 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
29472 #. %6$s:  limit_desc | html 
29473 #. %7$s:  END 
29474 #. %8$s:  ELSE 
29475 #. %9$s:  END 
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
29477 #, fuzzy, c-format
29478 msgid ""
29479 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
29480 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
29481 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s'"
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
29484 #, fuzzy, c-format
29485 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
29486 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
29488 #. %1$s:  title |html 
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
29490 #, fuzzy, c-format
29491 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
29492 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
29494 #. %1$s:  biblio.title |html 
29495 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29496 #. %3$s:  subtitl.subfield 
29497 #. %4$s:  END 
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
29499 #, fuzzy, c-format
29500 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
29501 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29503 #. %1$s:  title | html 
29504 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29505 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
29506 #. %4$s:  END 
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
29508 #, fuzzy, c-format
29509 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
29510 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
29513 #, fuzzy, c-format
29514 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
29515 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
29518 #, fuzzy, c-format
29519 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
29520 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
29523 #, c-format
29524 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
29525 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
29527 #. SCRIPT
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29529 #, fuzzy
29530 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
29531 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
29533 #. %1$s:  title |html 
29534 #. %2$s:  IF ( author ) 
29535 #. %3$s:  author | html 
29536 #. %4$s:  END 
29537 #. %5$s:  biblionumber 
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
29539 #, fuzzy, c-format
29540 msgid ""
29541 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
29542 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
29544 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
29545 #. %2$s:  title |html 
29546 #. %3$s:  biblionumber 
29547 #. %4$s:  ELSE 
29548 #. %5$s:  END 
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
29550 #, fuzzy, c-format
29551 msgid ""
29552 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
29553 "record%s"
29554 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; MARC бус бичлэгийг нэмэх"
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
29557 #, fuzzy, c-format
29558 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
29559 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
29562 #, fuzzy, c-format
29563 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
29564 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
29568 #, fuzzy, c-format
29569 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
29570 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
29573 #, fuzzy, c-format
29574 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
29575 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
29579 #, fuzzy, c-format
29580 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
29581 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29584 #, fuzzy, c-format
29585 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
29586 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; 4XX plugin"
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
29589 #, fuzzy, c-format
29590 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
29591 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
29594 #, c-format
29595 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
29596 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
29600 #, c-format
29601 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
29602 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
29604 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
29605 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29606 #. %3$s:  END 
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
29608 #, fuzzy, c-format
29609 msgid ""
29610 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
29611 "to %s %s "
29612 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
29614 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
29615 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29616 #. %3$s:  END 
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
29618 #, fuzzy, c-format
29619 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
29620 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
29623 #, fuzzy, c-format
29624 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
29625 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
29628 #, fuzzy, c-format
29629 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
29630 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
29632 #. %1$s:  title |html 
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
29634 #, fuzzy, c-format
29635 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
29636 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
29638 #. %1$s:  title |html 
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
29640 #, fuzzy, c-format
29641 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
29642 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29645 #, fuzzy, c-format
29646 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
29647 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29650 #, fuzzy, c-format
29651 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
29652 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29655 #, fuzzy, c-format
29656 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
29657 msgstr ""
29658 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
29660 #. %1$s:  title |html 
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29662 #, c-format
29663 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
29664 msgstr ""
29665 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
29668 #, c-format
29669 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
29670 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
29673 #, fuzzy, c-format
29674 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
29675 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтуудын дараалал"
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
29678 #, fuzzy, c-format
29679 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
29680 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
29682 #. %1$s:  todaysdate 
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29684 #, fuzzy, c-format
29685 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
29686 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29689 #, fuzzy, c-format
29690 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
29691 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29694 #, fuzzy, c-format
29695 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
29696 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
29698 #. %1$s:  LoginBranchname 
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
29700 #, c-format
29701 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
29702 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
29705 #, fuzzy, c-format
29706 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
29707 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
29709 #. %1$s:  title |html 
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29711 #, fuzzy, c-format
29712 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
29713 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29716 #, fuzzy, c-format
29717 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
29718 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
29721 #, fuzzy, c-format
29722 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
29723 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Номын санг тогтоох"
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29727 #, c-format
29728 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
29729 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29732 #, fuzzy, c-format
29733 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
29734 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
29737 #, fuzzy, c-format
29738 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
29739 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29743 #, fuzzy, c-format
29744 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
29745 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
29747 #. %1$s:  IF course_name 
29748 #. %2$s:  course_name 
29749 #. %3$s:  ELSE 
29750 #. %4$s:  END 
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29752 #, fuzzy, c-format
29753 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
29754 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29758 #, fuzzy, c-format
29759 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
29760 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
29762 #. %1$s:  course.course_name 
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29764 #, fuzzy, c-format
29765 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
29766 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29768 #. %1$s:  firstname 
29769 #. %2$s:  surname 
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29771 #, fuzzy, c-format
29772 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
29773 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29776 #, fuzzy, c-format
29777 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
29778 msgstr "Коха &rsaquo; Толь бичгийн хайлт"
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29781 #, fuzzy, c-format
29782 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
29783 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
29785 #. %1$s:  errno 
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29787 #, fuzzy, c-format
29788 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
29789 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа"
29791 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29793 #, fuzzy, c-format
29794 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
29795 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29798 #, c-format
29799 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
29800 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29803 #, fuzzy, c-format
29804 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
29805 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд"
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29808 #, fuzzy, c-format
29809 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
29810 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29813 #, fuzzy, c-format
29814 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
29815 msgstr "Коха &rsaquo; Батлан даагчийн хайлт"
29817 #. %1$s:  IF ( searching ) 
29818 #. %2$s:  END 
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29820 #, fuzzy, c-format
29821 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
29822 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
29824 #. %1$s:  title 
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29826 #, fuzzy, c-format
29827 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
29828 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
29830 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29831 #. %2$s:  ELSE 
29832 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29833 #. %4$s:  END 
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
29835 #, fuzzy, c-format
29836 msgid ""
29837 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
29838 "for %s %s "
29839 msgstr ""
29840 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
29842 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29843 #. %2$s:  ELSE 
29844 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29845 #. %4$s:  END 
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29847 #, fuzzy, c-format
29848 msgid ""
29849 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29850 "%s "
29851 msgstr ""
29852 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
29854 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
29855 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
29856 #. %3$s:  ELSE 
29857 #. %4$s:  END 
29858 #. %5$s:  IF (firstname) 
29859 #. %6$s:  firstname 
29860 #. %7$s:  END 
29861 #. %8$s:  IF (surname) 
29862 #. %9$s:  surname 
29863 #. %10$s:  END 
29864 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
29865 #. %12$s:  categoryname 
29866 #. %13$s:  ELSE 
29867 #. %14$s:  IF ( I ) 
29868 #. %15$s:  END 
29869 #. %16$s:  IF ( A ) 
29870 #. %17$s:  END 
29871 #. %18$s:  IF ( C ) 
29872 #. %19$s:  END 
29873 #. %20$s:  IF ( P ) 
29874 #. %21$s:  END 
29875 #. %22$s:  IF ( S ) 
29876 #. %23$s:  END 
29877 #. %24$s:  END 
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29879 #, c-format
29880 msgid ""
29881 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29882 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29883 msgstr ""
29885 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
29886 #. %2$s:  ELSE 
29887 #. %3$s:  surname 
29888 #. %4$s:  firstname 
29889 #. %5$s:  END 
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29891 #, fuzzy, c-format
29892 msgid ""
29893 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29894 "%s%s"
29895 msgstr ""
29896 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
29898 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
29899 #. %2$s:  ELSE 
29900 #. %3$s:  firstname 
29901 #. %4$s:  surname 
29902 #. %5$s:  cardnumber 
29903 #. %6$s:  END 
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29905 #, fuzzy, c-format
29906 msgid ""
29907 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29908 "(%s)%s"
29909 msgstr ""
29910 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
29912 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
29914 #, fuzzy, c-format
29915 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
29916 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
29918 #. %1$s:  borrower.firstname 
29919 #. %2$s:  borrower.surname 
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29921 #, fuzzy, c-format
29922 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
29923 msgstr ""
29924 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29927 #, fuzzy, c-format
29928 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
29929 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар кредит үүсгэх"
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29932 #, fuzzy, c-format
29933 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
29934 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
29936 #. %1$s:  borrower.firstname 
29937 #. %2$s:  borrower.surname 
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
29939 #, c-format
29940 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
29941 msgstr ""
29942 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29945 #, fuzzy, c-format
29946 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
29947 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
29949 #. %1$s:  borrowernumber 
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29951 #, fuzzy, c-format
29952 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
29953 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
29955 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29957 #, fuzzy, c-format
29958 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
29959 msgstr ""
29960 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
29962 #. %1$s:  surname 
29963 #. %2$s:  firstname 
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29965 #, fuzzy, c-format
29966 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
29967 msgstr ""
29968 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
29971 #, fuzzy, c-format
29972 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
29973 msgstr ""
29974 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29977 #, c-format
29978 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
29979 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
29981 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29982 #. %2$s:  ELSE 
29983 #. %3$s:  END 
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29985 #, fuzzy, c-format
29986 msgid ""
29987 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
29988 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
29989 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд &rsaquo; Үр дүнгүүд"
29991 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29992 #. %2$s:  ELSE 
29993 #. %3$s:  END 
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29995 #, fuzzy, c-format
29996 msgid ""
29997 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
29998 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
29999 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
30001 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30002 #. %2$s:  ELSE 
30003 #. %3$s:  END 
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
30005 #, fuzzy, c-format
30006 msgid ""
30007 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
30008 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
30009 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
30011 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30012 #. %2$s:  ELSE 
30013 #. %3$s:  END 
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
30015 #, fuzzy, c-format
30016 msgid ""
30017 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
30018 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
30019 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
30022 #, c-format
30023 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
30024 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
30027 #, fuzzy, c-format
30028 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
30029 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
30032 #, c-format
30033 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
30034 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
30036 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30037 #. %2$s:  END 
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
30039 #, fuzzy, c-format
30040 msgid ""
30041 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
30042 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30045 #, fuzzy, c-format
30046 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
30047 msgstr ""
30048 "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Замчлагдсан тайлангууд &rsaquo; Толь бичиг"
30050 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30051 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30052 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30053 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30054 #. %5$s:  name 
30055 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30056 #. %7$s: - END -
30057 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30058 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30059 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30060 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30061 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30062 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30063 #. %14$s: - END -
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
30065 #, c-format
30066 msgid ""
30067 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
30068 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
30069 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
30070 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30071 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
30072 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
30073 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
30074 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
30075 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30076 msgstr ""
30078 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30079 #. %2$s:  END 
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
30081 #, fuzzy, c-format
30082 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
30083 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30086 #, c-format
30087 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
30088 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй зүйлс"
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
30091 #, fuzzy, c-format
30092 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
30093 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
30095 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30096 #. %2$s:  END 
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
30098 #, fuzzy, c-format
30099 msgid ""
30100 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
30101 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
30104 #, fuzzy, c-format
30105 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
30106 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30109 #, fuzzy, c-format
30110 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
30111 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
30114 #, fuzzy, c-format
30115 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
30116 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30119 #, fuzzy, c-format
30120 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
30121 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
30124 #, fuzzy, c-format
30125 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
30126 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Зөвшилцөл хүртэл"
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30129 #, fuzzy, c-format
30130 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
30131 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
30133 #. %1$s:  supplier 
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30135 #, c-format
30136 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
30137 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
30139 #. For the first occurrence,
30140 #. %1$s:  biblionumber 
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30144 #, c-format
30145 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
30146 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд %s"
30148 #. %1$s:  title |html 
30149 #. %2$s:  IF ( op ) 
30150 #. %3$s:  ELSE 
30151 #. %4$s:  END 
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30153 #, fuzzy, c-format
30154 msgid ""
30155 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
30156 "routing list%s"
30157 msgstr ""
30158 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
30160 #. %1$s:  IF ( modify ) 
30161 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30162 #. %3$s:  ELSE 
30163 #. %4$s:  END 
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30165 #, fuzzy, c-format
30166 msgid ""
30167 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
30168 "subscription%s"
30169 msgstr ""
30170 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
30172 #. %1$s:  bibliotitle 
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30174 #, c-format
30175 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
30176 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах"
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30179 #, fuzzy, c-format
30180 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
30181 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30184 #, fuzzy, c-format
30185 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
30186 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30189 #, c-format
30190 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
30191 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
30193 #. %1$s:  subscriptionid 
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30195 #, fuzzy, c-format
30196 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
30197 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30200 #, fuzzy, c-format
30201 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
30202 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
30204 #. %1$s:  IF op == "list" 
30205 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
30206 #. %3$s:  IF field 
30207 #. %4$s:  ELSE 
30208 #. %5$s:  END 
30209 #. %6$s:  END 
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30211 #, fuzzy, c-format
30212 msgid ""
30213 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
30214 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
30215 "%s "
30216 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30219 #, fuzzy, c-format
30220 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
30221 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30224 #, fuzzy, c-format
30225 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
30226 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30229 #, fuzzy, c-format
30230 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
30231 msgstr ""
30232 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30235 #, fuzzy, c-format
30236 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
30237 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30240 #, fuzzy, c-format
30241 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
30242 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30245 #, fuzzy, c-format
30246 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
30247 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг сонгох"
30249 #. %1$s:  bibliotitle 
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30251 #, fuzzy, c-format
30252 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
30253 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
30255 #. %1$s:  bibliotitle 
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30257 #, fuzzy, c-format
30258 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
30259 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30262 #, fuzzy, c-format
30263 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
30264 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
30266 #. %1$s:  bibliotitle 
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
30268 #, c-format
30269 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
30270 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
30272 #. %1$s:  biblionumber 
30273 #. %2$s:  bibliotitle 
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
30275 #, c-format
30276 msgid ""
30277 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
30278 "title : %s"
30279 msgstr ""
30280 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
30281 "дараахь гарчигтай : %s"
30283 #. %1$s:  subscriptionid 
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
30285 #, fuzzy, c-format
30286 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
30287 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
30291 #, c-format
30292 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
30293 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
30295 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30296 #. %2$s:  ELSE 
30297 #. %3$s:  END 
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
30299 #, fuzzy, c-format
30300 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
30301 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
30303 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
30305 #, fuzzy, c-format
30306 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
30307 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Календар"
30309 #. %1$s:  IF ( del ) 
30310 #. %2$s:  ELSE 
30311 #. %3$s:  END 
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
30313 #, fuzzy, c-format
30314 msgid ""
30315 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
30316 "%s "
30317 msgstr ""
30318 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
30321 #, fuzzy, c-format
30322 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
30323 msgstr ""
30324 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
30327 #, fuzzy, c-format
30328 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
30329 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
30332 #, fuzzy, c-format
30333 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
30334 msgstr ""
30335 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
30337 #. %1$s:  IF step == 2 
30338 #. %2$s:  END 
30339 #. %3$s:  IF step == 3 
30340 #. %4$s:  END 
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
30342 #, fuzzy, c-format
30343 msgid ""
30344 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
30345 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
30346 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
30349 #, fuzzy, c-format
30350 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
30351 msgstr ""
30352 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
30355 #, fuzzy, c-format
30356 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
30357 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
30360 #, fuzzy, c-format
30361 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
30362 msgstr ""
30363 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
30366 #, fuzzy, c-format
30367 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
30368 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
30370 #. %1$s:  IF ( status ) 
30371 #. %2$s:  ELSE 
30372 #. %3$s:  END 
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
30374 #, fuzzy, c-format
30375 msgid ""
30376 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
30377 "Comments awaiting moderation%s"
30378 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
30381 #, fuzzy, c-format
30382 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
30383 msgstr ""
30384 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
30386 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
30387 #. %2$s:  END 
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
30389 #, fuzzy, c-format
30390 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
30391 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
30394 #, c-format
30395 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
30396 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
30399 #, fuzzy, c-format
30400 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
30401 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
30403 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
30405 #, fuzzy, c-format
30406 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
30407 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
30409 #. %1$s:  IF batch_id 
30410 #. %2$s:  batch_id 
30411 #. %3$s:  ELSE 
30412 #. %4$s:  END 
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
30414 #, fuzzy, c-format
30415 msgid ""
30416 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
30417 "(%s)%sNew%s"
30418 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
30421 #, fuzzy, c-format
30422 msgid ""
30423 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
30424 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
30426 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30427 #. %2$s:  layout_id 
30428 #. %3$s:  ELSE 
30429 #. %4$s:  END 
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
30431 #, fuzzy, c-format
30432 msgid ""
30433 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
30434 "(%s)%sNew%s"
30435 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
30437 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30438 #. %2$s:  profile_id 
30439 #. %3$s:  ELSE 
30440 #. %4$s:  END
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
30442 #, fuzzy, c-format
30443 msgid ""
30444 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
30445 "(%s)%sNew%s"
30446 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
30448 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
30449 #. %2$s:  template_id 
30450 #. %3$s:  ELSE 
30451 #. %4$s:  END 
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
30453 #, fuzzy, c-format
30454 msgid ""
30455 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30456 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30457 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
30460 #, fuzzy, c-format
30461 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
30462 msgstr ""
30463 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
30465 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30466 #. %2$s:  import_batch_id 
30467 #. %3$s:  END 
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
30469 #, fuzzy, c-format
30470 msgid ""
30471 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
30472 "%s "
30473 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
30476 #, fuzzy, c-format
30477 msgid ""
30478 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
30479 "matched records"
30480 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
30483 #, c-format
30484 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
30485 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Мэдээнүүд"
30487 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
30488 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30489 #. %3$s:  ELSE 
30490 #. %4$s:  END 
30491 #. %5$s:  END 
30492 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
30493 #. %7$s:  END 
30494 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
30495 #. %9$s:  END 
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
30497 #, fuzzy, c-format
30498 msgid ""
30499 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
30500 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
30501 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
30504 #, fuzzy, c-format
30505 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
30506 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжийг үүсгэгчид"
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
30509 #, fuzzy, c-format
30510 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
30511 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
30513 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
30515 #, fuzzy, c-format
30516 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
30517 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
30519 #. %1$s:  IF batch_id 
30520 #. %2$s:  batch_id 
30521 #. %3$s:  ELSE 
30522 #. %4$s:  END 
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
30524 #, fuzzy, c-format
30525 msgid ""
30526 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
30527 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30528 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30531 #, fuzzy, c-format
30532 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
30533 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
30535 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30536 #. %2$s:  layout_id 
30537 #. %3$s:  ELSE 
30538 #. %4$s:  END 
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
30540 #, fuzzy, c-format
30541 msgid ""
30542 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
30543 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30544 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
30546 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30547 #. %2$s:  profile_id 
30548 #. %3$s:  ELSE 
30549 #. %4$s:  END
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
30551 #, fuzzy, c-format
30552 msgid ""
30553 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
30554 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30555 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
30557 #. %1$s:  IF (template_id) 
30558 #. %2$s:  template_id 
30559 #. %3$s:  ELSE 
30560 #. %4$s:  END 
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30562 #, fuzzy, c-format
30563 msgid ""
30564 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30565 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30566 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30569 #, fuzzy, c-format
30570 msgid ""
30571 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
30572 "exporting"
30573 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
30576 #, fuzzy, c-format
30577 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
30578 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
30581 #, fuzzy, c-format
30582 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club"
30583 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
30586 #, fuzzy, c-format
30587 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
30588 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
30591 #, fuzzy, c-format
30592 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club template"
30593 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
30596 #, fuzzy, c-format
30597 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
30598 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
30600 #. %1$s:  list.name 
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
30602 #, fuzzy, c-format
30603 msgid ""
30604 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
30605 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
30607 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
30608 #. %2$s:  ELSE 
30609 #. %3$s:  END 
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
30611 #, fuzzy, c-format
30612 msgid ""
30613 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
30614 "New patron list %s "
30615 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
30618 #, fuzzy, c-format
30619 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
30620 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд "
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
30624 #, fuzzy, c-format
30625 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
30626 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
30629 #, fuzzy, c-format
30630 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
30631 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30634 #, fuzzy, c-format
30635 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
30636 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30639 #, fuzzy, c-format
30640 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
30641 msgstr ""
30642 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30645 #, fuzzy, c-format
30646 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
30647 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжууд"
30649 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
30650 #. %2$s:  ELSE 
30651 #. %3$s:  editColTitle 
30652 #. %4$s:  END -
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid ""
30656 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
30657 "collection %s Edit collection %s %s "
30658 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
30660 #. %1$s:  colTitle 
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30662 #, fuzzy, c-format
30663 msgid ""
30664 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
30665 "&rsquo; Add or remove items"
30666 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30669 #, fuzzy, c-format
30670 msgid ""
30671 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
30672 "collection"
30673 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30676 #, fuzzy, c-format
30677 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
30678 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; SMS мэдээг илгээх"
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30681 #, fuzzy, c-format
30682 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
30683 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30686 #, fuzzy, c-format
30687 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
30688 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
30690 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30691 #. %2$s:  ELSE 
30692 #. %3$s:  END 
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30694 #, fuzzy, c-format
30695 msgid ""
30696 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
30697 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30700 #, fuzzy, c-format
30701 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
30702 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Ажил хуваарилагч"
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30705 #, fuzzy, c-format
30706 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
30707 msgstr ""
30708 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30711 #, fuzzy, c-format
30712 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
30713 msgstr ""
30714 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30717 #, fuzzy, c-format
30718 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
30719 msgstr ""
30720 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
30722 #. %1$s:  bookselname 
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30724 #, c-format
30725 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
30726 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30729 #, fuzzy, c-format
30730 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
30731 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30734 #, fuzzy, c-format
30735 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
30736 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 2"
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30739 #, fuzzy, c-format
30740 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
30741 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 3"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30744 #, fuzzy, c-format
30745 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
30746 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30749 #, fuzzy, c-format
30750 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
30751 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30754 #, c-format
30755 msgid "Koha SAB CINECA"
30756 msgstr ""
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:99
30760 #, c-format
30761 msgid "Koha administration"
30762 msgstr "Коха захиргаа"
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:122
30765 #, fuzzy, c-format
30766 msgid "Koha administrator patron permissions"
30767 msgstr "Коха захиргаа"
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30770 #, fuzzy, c-format
30771 msgid ""
30772 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30773 "password unchanged."
30774 msgstr ""
30775 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
30776 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30780 #, fuzzy, c-format
30781 msgid "Koha database schema"
30782 msgstr "Өгөгдлийн сан"
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
30785 #, fuzzy, c-format
30786 msgid "Koha development team"
30787 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30791 #, fuzzy, c-format
30792 msgid "Koha field"
30793 msgstr "Коха талбар:"
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30797 #, c-format
30798 msgid "Koha field:"
30799 msgstr "Коха талбар:"
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30802 #, fuzzy, c-format
30803 msgid "Koha full call number"
30804 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
30807 #, fuzzy, c-format
30808 msgid "Koha history timeline"
30809 msgstr "Коха захиргаа"
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30812 #, c-format
30813 msgid "Koha internal"
30814 msgstr "Коха дотоод"
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
30817 #, c-format
30818 msgid ""
30819 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30820 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30821 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30822 "version."
30823 msgstr ""
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30826 #, fuzzy, c-format
30827 msgid "Koha itemtype"
30828 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30831 #, c-format
30832 msgid "Koha link:"
30833 msgstr "Коха холбоос:"
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30836 #, c-format
30837 msgid "Koha module:"
30838 msgstr "Коха модуль:"
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30841 #, fuzzy, c-format
30842 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30843 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30847 #, fuzzy, c-format
30848 msgid "Koha offline circulation"
30849 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30852 #, fuzzy, c-format
30853 msgid "Koha plugins"
30854 msgstr "Коха холбоос:"
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30857 #, fuzzy, c-format
30858 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30859 msgstr ""
30860 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч  CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
30861 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30864 #, fuzzy, c-format
30865 msgid "Koha report library"
30866 msgstr "Шинэ номын сан"
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30869 #, fuzzy, c-format
30870 msgid "Koha reports library"
30871 msgstr "Шинэ номын сан"
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
30874 #, c-format
30875 msgid "Koha staff client"
30876 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
30879 #, fuzzy, c-format
30880 msgid "Koha team"
30881 msgstr "Коха баг"
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30884 #, fuzzy, c-format
30885 msgid "Koha to MARC Mapping"
30886 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30890 #, fuzzy, c-format
30891 msgid "Koha to MARC mapping"
30892 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
30894 #. %1$s:  tagfield 
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30896 #, fuzzy, c-format
30897 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30898 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
30900 #. SPAN
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
30902 msgid ""
30903 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30904 msgstr ""
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
30907 #, fuzzy, c-format
30908 msgid "Koha version: "
30909 msgstr "Коха хувилбар: "
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
30912 #, fuzzy, c-format
30913 msgid "Koha web installer &rsaquo; Step 3"
30914 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 3"
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
30917 #, fuzzy, c-format
30918 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30919 msgstr "Шинэ худалдагч"
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
30922 #, fuzzy, c-format
30923 msgid "Kohala"
30924 msgstr "Коха"
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
30927 #, c-format
30928 msgid "Koustubha Kale"
30929 msgstr ""
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
30932 #, c-format
30933 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30934 msgstr ""
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
30938 #, c-format
30939 msgid "Kyle Hall"
30940 msgstr ""
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30943 #, fuzzy, c-format
30944 msgid ""
30945 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.11 QA Team Member; 16.11 "
30946 "Release Manager)"
30947 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
30950 #, fuzzy, c-format
30951 msgid "LC call number:"
30952 msgstr "LC дуудах дугаар: "
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "LC call number: "
30961 msgstr "LC дуудах дугаар: "
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30968 #, c-format
30969 msgid "LCCN"
30970 msgstr "LCCN"
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
30974 #, c-format
30975 msgid "LCCN:"
30976 msgstr "LCCN:"
30978 #. For the first occurrence,
30979 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30982 #, fuzzy, c-format
30983 msgid "LCCN: %s "
30984 msgstr "LCCN:"
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30990 #, c-format
30991 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30992 msgstr ""
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30995 #, c-format
30996 msgid "LGPL v2.1"
30997 msgstr ""
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
31000 #, c-format
31001 msgid "LIBRISMARC"
31002 msgstr "LIBRISMARC"
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
31008 #, fuzzy, c-format
31009 msgid "Label"
31010 msgstr "Гарчиг"
31012 #. %1$s:  batche.batch_id 
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31014 #, fuzzy, c-format
31015 msgid "Label Batch Number %s"
31016 msgstr "Гарчгийн багцууд"
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
31019 #, fuzzy, c-format
31020 msgid "Label batch"
31021 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
31024 #, fuzzy, c-format
31025 msgid "Label batches"
31026 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
31035 #, fuzzy, c-format
31036 msgid "Label creator"
31037 msgstr "Лаборатори"
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
31040 #, fuzzy, c-format
31041 msgid "Label for lib: "
31042 msgstr "lib-н гарчиг: "
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
31045 #, fuzzy, c-format
31046 msgid "Label for opac: "
31047 msgstr "opac-н гарчиг: "
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
31050 #, fuzzy, c-format
31051 msgid "Label height:"
31052 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
31055 #, fuzzy, c-format
31056 msgid "Label number"
31057 msgstr "Холбоо барих утас"
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
31060 #, fuzzy, c-format
31061 msgid "Label template"
31062 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
31065 #, fuzzy, c-format
31066 msgid "Label templates"
31067 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
31070 #, fuzzy, c-format
31071 msgid "Label width:"
31072 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31075 #, fuzzy, c-format
31076 msgid "Label: "
31077 msgstr "Гарчиг"
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31080 #, c-format
31081 msgid "Labeled MARC"
31082 msgstr ""
31084 #. %1$s:  biblionumber 
31085 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
31087 #, fuzzy, c-format
31088 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31089 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31092 #, c-format
31093 msgid "Labs"
31094 msgstr ""
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
31097 #, fuzzy, c-format
31098 msgid "Lang"
31099 msgstr "Хэл"
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
31102 #, fuzzy, c-format
31103 msgid "Lang: "
31104 msgstr "Хэл: "
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
31107 #, c-format
31108 msgid "Language"
31109 msgstr "Хэл"
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
31112 #, fuzzy, c-format
31113 msgid "Language: "
31114 msgstr "Хэл: "
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31118 #, c-format
31119 msgid "Languages"
31120 msgstr "Хэлнүүд"
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
31123 #, fuzzy, c-format
31124 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31125 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
31128 #, c-format
31129 msgid "Large print"
31130 msgstr "Том хэвлэл"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31133 #, fuzzy, c-format
31134 msgid "Large text"
31135 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
31138 #, c-format
31139 msgid "Lari Taskula"
31140 msgstr ""
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
31143 #, fuzzy, c-format
31144 msgid "Larry Baerveldt"
31145 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
31148 #, c-format
31149 msgid "Lars Wirzenius"
31150 msgstr ""
31152 #. SCRIPT
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31154 #, fuzzy
31155 msgid "Last"
31156 msgstr "Оройтсон"
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
31159 #, c-format
31160 msgid "Last borrowed:"
31161 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
31164 #, fuzzy, c-format
31165 msgid "Last borrower:"
31166 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
31169 #, fuzzy, c-format
31170 msgid "Last changed by:"
31171 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
31173 #. For the first occurrence,
31174 #. SCRIPT
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31177 #, fuzzy, c-format
31178 msgid "Last changed:"
31179 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:489
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid "Last checkout date:"
31184 msgstr "Авалтын огноо:"
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31187 #, fuzzy, c-format
31188 msgid "Last displayed"
31189 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
31192 #, fuzzy, c-format
31193 msgid "Last edit"
31194 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
31197 #, fuzzy, c-format
31198 msgid "Last location"
31199 msgstr "Сүүлийн байршил"
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "Last renewal of subscription was "
31204 msgstr "Захиалгын сүүлийн шинэчлэл <b>%s</b>байлаа "
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "Last returned by:"
31209 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
31212 #, fuzzy, c-format
31213 msgid "Last run"
31214 msgstr "Сүүлд харагдсан"
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
31219 #, c-format
31220 msgid "Last seen"
31221 msgstr "Сүүлд харагдсан"
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31224 #, c-format
31225 msgid "Last seen:"
31226 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
31229 #, fuzzy, c-format
31230 msgid "Last sync: "
31231 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
31234 #, fuzzy, c-format
31235 msgid "Last update: "
31236 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
31240 #, fuzzy, c-format
31241 msgid "Last updated"
31242 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
31245 #, fuzzy, c-format
31246 msgid "Last updated: "
31247 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
31250 #, fuzzy, c-format
31251 msgid "Last value "
31252 msgstr "Сүүлийн утга "
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
31259 #, c-format
31260 msgid "Late"
31261 msgstr "Оройтсон"
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
31265 #, c-format
31266 msgid "Late orders"
31267 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
31270 #, c-format
31271 msgid "Latina (Latin)"
31272 msgstr "Латин"
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
31275 #, c-format
31276 msgid "Law reports and digests"
31277 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
31283 #, fuzzy, c-format
31284 msgid "Layout"
31285 msgstr "Харагдацийн нэр "
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
31289 #, fuzzy, c-format
31290 msgid "Layout ID"
31291 msgstr "Харагдацийн нэр "
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
31295 #, fuzzy, c-format
31296 msgid "Layout name: "
31297 msgstr "Харагдацийн нэр "
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
31303 #, fuzzy, c-format
31304 msgid "Layouts"
31305 msgstr "Харагдацууд"
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
31309 #, c-format
31310 msgid "Leaflet"
31311 msgstr ""
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:221
31314 #, fuzzy, c-format
31315 msgid "Leave a message"
31316 msgstr "Мэдээнүүд"
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
31319 #, c-format
31320 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
31321 msgstr ""
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31324 #, c-format
31325 msgid "Lee Jamison"
31326 msgstr ""
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
31329 #, fuzzy, c-format
31330 msgid "Left on order "
31331 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
31335 #, fuzzy, c-format
31336 msgid "Left page margin:"
31337 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
31340 #, fuzzy, c-format
31341 msgid "Left text margin:"
31342 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
31345 #, c-format
31346 msgid "Legal articles"
31347 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
31350 #, c-format
31351 msgid "Legal cases and case notes"
31352 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "Legend"
31357 msgstr "Харагдсан"
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
31360 #, c-format
31361 msgid "Legislation"
31362 msgstr "Хууль зүй"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
31373 #, fuzzy, c-format
31374 msgid "Length: "
31375 msgstr "Урт: "
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
31378 #, c-format
31379 msgid "Letter"
31380 msgstr "Захиа"
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
31385 #, c-format
31386 msgid "Level"
31387 msgstr "Түвшин"
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
31392 #, c-format
31393 msgid "Lib"
31394 msgstr "Lib"
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
31397 #, fuzzy, c-format
31398 msgid "LibLime, USA"
31399 msgstr "Номын сангууд"
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
31402 #, c-format
31403 msgid "Librarian"
31404 msgstr "Номын санч"
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
31407 #, c-format
31408 msgid "Librarian identity:"
31409 msgstr "Номын санчийн id:"
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
31415 #, c-format
31416 msgid "Librarian interface"
31417 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
31420 #, c-format
31421 msgid "Librarian:"
31422 msgstr "Номын санч:"
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
31427 #, c-format
31428 msgid "Libraries"
31429 msgstr "Номын сангууд"
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
31434 #, fuzzy, c-format
31435 msgid "Libraries and groups"
31436 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
31439 #, fuzzy, c-format
31440 msgid "Libraries informations: "
31441 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
31444 #, fuzzy, c-format
31445 msgid "Libraries limitation: "
31446 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:197
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
31489 #, c-format
31490 msgid "Library"
31491 msgstr "Номын сан"
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
31494 #, fuzzy, c-format
31495 msgid "Library "
31496 msgstr "Номын сан "
31498 #. %1$s:  branchcode 
31499 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
31501 #, fuzzy, c-format
31502 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
31503 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
31512 #, fuzzy, c-format
31513 msgid "Library EANs"
31514 msgstr "Номын сан "
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
31517 #, fuzzy, c-format
31518 msgid "Library URL: "
31519 msgstr "Номын сан: "
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:5
31522 #, c-format
31523 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
31524 msgstr ""
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
31527 #, fuzzy, c-format
31528 msgid "Library branch"
31529 msgstr "Номын сан "
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid "Library code: "
31536 msgstr "Номын сангийн код "
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
31539 #, fuzzy, c-format
31540 msgid "Library created!"
31541 msgstr "Үүсгэх"
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
31544 #, c-format
31545 msgid "Library is invalid."
31546 msgstr "Номын сан хүчингүй."
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:71
31550 #, fuzzy, c-format
31551 msgid "Library management"
31552 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
31555 #, fuzzy, c-format
31556 msgid "Library name: "
31557 msgstr "Номын сангийн код "
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:237
31560 #, c-format
31561 msgid "Library of the patron:"
31562 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
31565 #, c-format
31566 msgid "Library set-up"
31567 msgstr "Номын санг тохируулах"
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
31571 #, fuzzy, c-format
31572 msgid "Library transfer limits"
31573 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
31576 #, fuzzy, c-format
31577 msgid "Library type: "
31578 msgstr "Номын сангийн код "
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
31582 #, c-format
31583 msgid "Library use"
31584 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:55
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
31607 #, c-format
31608 msgid "Library:"
31609 msgstr "Номын сан:"
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
31630 #, fuzzy, c-format
31631 msgid "Library: "
31632 msgstr "Номын сан: "
31634 #. For the first occurrence,
31635 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
31638 #, fuzzy, c-format
31639 msgid "Library: %s"
31640 msgstr "Номын сан:"
31642 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
31643 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
31645 #, c-format
31646 msgid "Library: %s &rArr; %s"
31647 msgstr ""
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
31650 #, fuzzy, c-format
31651 msgid "Libriotech, Norway"
31652 msgstr "Номын сангууд"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
31655 #, c-format
31656 msgid "Licenses"
31657 msgstr "Лицензүүд"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
31660 #, c-format
31661 msgid ""
31662 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
31663 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
31664 "items_batchmod is still required)"
31665 msgstr ""
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
31668 #, fuzzy, c-format
31669 msgid "Limit collection code to: "
31670 msgstr "Цуглуулга"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
31673 #, c-format
31674 msgid ""
31675 "Limit item modification to subfields defined in the "
31676 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
31677 "is still required)"
31678 msgstr ""
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
31681 #, fuzzy, c-format
31682 msgid "Limit item type to: "
31683 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
31686 #, c-format
31687 msgid ""
31688 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
31689 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
31690 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
31691 msgstr ""
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
31694 #, fuzzy, c-format
31695 msgid "Limit to any of the following:"
31696 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
31699 #, fuzzy, c-format
31700 msgid "Limit to currently available items"
31701 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31704 #, c-format
31705 msgid "Limit to:"
31706 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
31711 #, fuzzy, c-format
31712 msgid "Limit to: "
31713 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
31719 #, c-format
31720 msgid "Limits"
31721 msgstr "Хязгаарлалтууд"
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
31724 #, c-format
31725 msgid "Line"
31726 msgstr "Мөр"
31728 #. For the first occurrence,
31729 #. SCRIPT
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
31732 #, fuzzy, c-format
31733 msgid "Line "
31734 msgstr "Мөр "
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
31737 #, fuzzy, c-format
31738 msgid "Link"
31739 msgstr "Холбоос:"
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
31742 #, fuzzy, c-format
31743 msgid "Link to host item"
31744 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31747 #, c-format
31748 msgid "Link:"
31749 msgstr "Холбоос:"
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31752 #, fuzzy, c-format
31753 msgid "List"
31754 msgstr "Жагсаалтууд"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31757 #, c-format
31758 msgid "List Fields"
31759 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31762 #, c-format
31763 msgid ""
31764 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31765 msgstr ""
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31768 #, fuzzy, c-format
31769 msgid "List created."
31770 msgstr "Үүсгэх"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31773 #, fuzzy, c-format
31774 msgid "List deleted."
31775 msgstr "Төсөв устгагдсан"
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31778 #, fuzzy, c-format
31779 msgid "List fields"
31780 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31783 #, fuzzy, c-format
31784 msgid "List item price includes tax: "
31785 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid "List member:"
31790 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31794 #, fuzzy, c-format
31795 msgid "List name"
31796 msgstr "Жагсаалтын нэр"
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31799 #, fuzzy, c-format
31800 msgid "List name: "
31801 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
31804 #, fuzzy, c-format
31805 msgid "List of rules"
31806 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31809 #, fuzzy, c-format
31810 msgid "List price"
31811 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31815 #, fuzzy, c-format
31816 msgid "List prices are: "
31817 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31820 #, fuzzy, c-format
31821 msgid "List prices:"
31822 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid "List updated."
31827 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31835 #, c-format
31836 msgid "Lists"
31837 msgstr "Жагсаалтууд"
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
31841 #, c-format
31842 msgid "Lists that include this title: "
31843 msgstr ""
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31846 #, c-format
31847 msgid "Liz Rea"
31848 msgstr ""
31850 #. For the first occurrence,
31851 #. SCRIPT
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
31864 #, fuzzy
31865 msgid "Loading"
31866 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:278
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1134
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:492
31881 #, fuzzy, c-format
31882 msgid "Loading "
31883 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31887 #, fuzzy, c-format
31888 msgid "Loading data..."
31889 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
31891 #. SCRIPT
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31893 #, fuzzy
31894 msgid "Loading more results…"
31895 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
31897 #. SCRIPT
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31899 #, fuzzy
31900 msgid "Loading page %s, please wait..."
31901 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
31903 #. SCRIPT
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31905 #, fuzzy
31906 msgid "Loading records, please wait..."
31907 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31912 #, fuzzy, c-format
31913 msgid "Loading, please wait..."
31914 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
31916 #. For the first occurrence,
31917 #. SCRIPT
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
31924 #, fuzzy, c-format
31925 msgid "Loading..."
31926 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
31930 #, fuzzy, c-format
31931 msgid "Loading... "
31932 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
31934 #. SCRIPT
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
31936 msgid "Loading... you may continue scanning."
31937 msgstr ""
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
31941 #, fuzzy, c-format
31942 msgid "Loan period"
31943 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
31946 #, c-format
31947 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31948 msgstr ""
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
31951 #, fuzzy, c-format
31952 msgid "Loan period: "
31953 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31956 #, c-format
31957 msgid "Local Use"
31958 msgstr "Локал ашиглалт"
31960 #. SCRIPT
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31962 #, fuzzy
31963 msgid "Local catalog"
31964 msgstr "Каталогчлох"
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31967 #, fuzzy, c-format
31968 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31969 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
31971 #. SCRIPT
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31973 #, fuzzy
31974 msgid "Local number"
31975 msgstr "Холбоо барих утас"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31978 #, fuzzy, c-format
31979 msgid "Local use"
31980 msgstr "Локал ашиглалт"
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31983 #, fuzzy, c-format
31984 msgid "Local use preferences"
31985 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
31989 #, fuzzy, c-format
31990 msgid "Local use recorded"
31991 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
31994 #, fuzzy, c-format
31995 msgid "Local use recorded."
31996 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31999 #, fuzzy, c-format
32000 msgid "Locale:"
32001 msgstr "Локал ашиглалт"
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
32004 #, fuzzy, c-format
32005 msgid "Locale: "
32006 msgstr "Локал ашиглалт"
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32027 #, c-format
32028 msgid "Location"
32029 msgstr "Байршил"
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
32032 #, fuzzy, c-format
32033 msgid "Location and availability"
32034 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
32037 #, fuzzy, c-format
32038 msgid "Location(s)"
32039 msgstr "Байршил"
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
32045 #, fuzzy, c-format
32046 msgid "Location:"
32047 msgstr "Байршил"
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32050 #, fuzzy, c-format
32051 msgid "Locations"
32052 msgstr "Байршил"
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
32055 #, fuzzy, c-format
32056 msgid "Lock budget: "
32057 msgstr "Төсөв "
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
32063 #, fuzzy, c-format
32064 msgid "Locked"
32065 msgstr "Сонгогдсон"
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
32068 #, fuzzy, c-format
32069 msgid "Log in"
32070 msgstr "Архив рүү харагч"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
32073 #, fuzzy, c-format
32074 msgid "Log in as a different user"
32075 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
32078 #, fuzzy, c-format
32079 msgid "Log out"
32080 msgstr "Харагдац"
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32084 #, c-format
32085 msgid "Log viewer"
32086 msgstr "Архив рүү харагч"
32088 #. INPUT type=submit
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:71
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
32091 #, fuzzy
32092 msgid "Login"
32093 msgstr "Архивууд"
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
32097 #, c-format
32098 msgid "Logs"
32099 msgstr "Архивууд"
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
32102 #, c-format
32103 msgid "Look for existing records in catalog?"
32104 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
32108 #, fuzzy, c-format
32109 msgid "Lost"
32110 msgstr "Алдагдсан: "
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
32113 #, c-format
32114 msgid "Lost Items"
32115 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
32119 #, fuzzy, c-format
32120 msgid "Lost card"
32121 msgstr "Алдагдсан карт"
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32124 #, fuzzy, c-format
32125 msgid "Lost card flag"
32126 msgstr "Алдагдсан карт"
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
32129 #, fuzzy, c-format
32130 msgid "Lost code"
32131 msgstr "Алдагдсан код"
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
32137 #, fuzzy, c-format
32138 msgid "Lost item"
32139 msgstr "Алдагдсан зүйл"
32141 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:611
32143 #, fuzzy, c-format
32144 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
32145 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
32150 #, fuzzy, c-format
32151 msgid "Lost items"
32152 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
32155 #, fuzzy, c-format
32156 msgid "Lost items in staff client"
32157 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
32160 #, fuzzy, c-format
32161 msgid "Lost items in staff client: "
32162 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
32165 #, fuzzy, c-format
32166 msgid "Lost on"
32167 msgstr "Алдагдсан: "
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
32170 #, fuzzy, c-format
32171 msgid "Lost on:"
32172 msgstr "Алдагдсан: "
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
32175 #, fuzzy, c-format
32176 msgid "Lost status"
32177 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
32180 #, fuzzy, c-format
32181 msgid "Lost status:"
32182 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:114
32185 #, fuzzy, c-format
32186 msgid "Lost status: "
32187 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
32190 #, fuzzy, c-format
32191 msgid "Lost: "
32192 msgstr "Алдагдсан: "
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
32200 #, c-format
32201 msgid "Lower left X coordinate: "
32202 msgstr ""
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
32210 #, c-format
32211 msgid "Lower left Y coordinate: "
32212 msgstr ""
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
32215 #, c-format
32216 msgid "Lucida Console"
32217 msgstr ""
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
32220 #, c-format
32221 msgid "M&#257;ori"
32222 msgstr "M&#257;ori"
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
32225 #, fuzzy, c-format
32226 msgid "MADS (XML)"
32227 msgstr "MODS (XML)"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
32230 #, c-format
32231 msgid "MALMARC"
32232 msgstr "MALMARC"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
32249 #, c-format
32250 msgid "MARC"
32251 msgstr "MARC"
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
32256 #, c-format
32257 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
32258 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
32261 #, fuzzy, c-format
32262 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32263 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
32268 #, c-format
32269 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32270 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
32273 #, fuzzy, c-format
32274 msgid "MARC 8"
32275 msgstr "MARC-8"
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32278 #, c-format
32279 msgid "MARC Bibliographic framework test"
32280 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
32283 #, c-format
32284 msgid "MARC Card View"
32285 msgstr ""
32287 #. %1$s:  IF framework 
32288 #. %2$s:  framework.frameworktext 
32289 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
32290 #. %4$s:  ELSE 
32291 #. %5$s:  END 
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
32293 #, fuzzy, c-format
32294 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
32295 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Дараахийн MARC бүтэц  %s (%s)"
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
32299 #, fuzzy, c-format
32300 msgid "MARC Preview:"
32301 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
32304 #, fuzzy, c-format
32305 msgid "MARC View"
32306 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
32308 #. %1$s:  biblionumber 
32309 #. %2$s:  bibliotitle |html 
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
32311 #, c-format
32312 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
32313 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32317 #, fuzzy, c-format
32318 msgid "MARC bibliographic framework"
32319 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
32323 #, fuzzy, c-format
32324 msgid "MARC bibliographic framework test"
32325 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
32329 #, fuzzy, c-format
32330 msgid "MARC field"
32331 msgstr "MARC талбарууд"
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
32335 #, fuzzy, c-format
32336 msgid "MARC field: "
32337 msgstr "MARC талбарууд "
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
32343 #, fuzzy, c-format
32344 msgid "MARC frameworks"
32345 msgstr "MARC бүтцүүд"
32347 #. %1$s:  marcflavour 
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:104
32349 #, fuzzy, c-format
32350 msgid "MARC frameworks: %s"
32351 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
32355 #, fuzzy, c-format
32356 msgid "MARC modification templates"
32357 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
32359 #. %1$s:  template_id 
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
32361 #, fuzzy, c-format
32362 msgid "MARC modification templates %s"
32363 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1131
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:489
32375 #, fuzzy, c-format
32376 msgid "MARC preview"
32377 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
32380 #, fuzzy, c-format
32381 msgid "MARC staging results :"
32382 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
32387 #, c-format
32388 msgid "MARC structure"
32389 msgstr "MARC бүтэц"
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
32393 #, fuzzy, c-format
32394 msgid "MARC subfield"
32395 msgstr "MARC талбарууд"
32397 #. %1$s:  tagfield | html 
32398 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
32399 #. %3$s:  frameworkcode 
32400 #. %4$s:  ELSE 
32401 #. %5$s:  END 
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
32403 #, fuzzy, c-format
32404 msgid ""
32405 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
32406 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
32410 #, fuzzy, c-format
32411 msgid "MARC subfield: "
32412 msgstr "MARC талбарууд "
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
32415 #, c-format
32416 msgid "MARC21/USMARC"
32417 msgstr "MARC21/USMARC"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
32423 #, c-format
32424 msgid "MARCXML"
32425 msgstr "MARCXML"
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
32432 #, fuzzy, c-format
32433 msgid "MIT License"
32434 msgstr "Лицензүүд"
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
32441 #, fuzzy, c-format
32442 msgid "MIT license"
32443 msgstr "Лицензүүд"
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
32446 #, fuzzy, c-format
32447 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
32448 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
32452 #, c-format
32453 msgid "MODS (XML)"
32454 msgstr "MODS (XML)"
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
32457 #, c-format
32458 msgid "Macros"
32459 msgstr ""
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
32462 #, c-format
32463 msgid "Macros..."
32464 msgstr ""
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
32467 #, c-format
32468 msgid "Magnus Enger"
32469 msgstr ""
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
32472 #, fuzzy, c-format
32473 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
32474 msgstr "Мажар(Унгар)"
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
32477 #, c-format
32478 msgid "Mail"
32479 msgstr "Шуудан"
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
32484 #, c-format
32485 msgid "Main address"
32486 msgstr "Үндсэн хаяг"
32488 #. SCRIPT
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
32490 #, fuzzy
32491 msgid "Main library"
32492 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
32495 #, c-format
32496 msgid ""
32497 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
32498 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
32499 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
32500 msgstr ""
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
32503 #, c-format
32504 msgid ""
32505 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
32506 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
32507 "will not affect August 1-10 in other years."
32508 msgstr ""
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
32511 #, c-format
32512 msgid ""
32513 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
32514 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
32515 msgstr ""
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
32518 #, fuzzy, c-format
32519 msgid "Make budget active: "
32520 msgstr "Төсвийн огноо "
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
32524 #, fuzzy, c-format
32525 msgid "Make payment"
32526 msgstr "Төлбөр хийх"
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
32529 #, c-format
32530 msgid ""
32531 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
32532 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
32533 msgstr ""
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
32537 #, fuzzy, c-format
32538 msgid "Male"
32539 msgstr "Эрэгтэй "
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
32542 #, fuzzy, c-format
32543 msgid "Male "
32544 msgstr "Эрэгтэй "
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
32547 #, fuzzy, c-format
32548 msgid "Manage"
32549 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
32553 #, fuzzy, c-format
32554 msgid "Manage "
32555 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
32559 #, fuzzy, c-format
32560 msgid "Manage CSV export profiles"
32561 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
32564 #, c-format
32565 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
32566 msgstr ""
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
32569 #, fuzzy, c-format
32570 msgid "Manage MARC modification templates"
32571 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
32574 #, fuzzy, c-format
32575 msgid "Manage OAI Sets"
32576 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32579 #, fuzzy, c-format
32580 msgid "Manage all budgets"
32581 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32584 #, c-format
32585 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
32586 msgstr ""
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid "Manage budget plannings"
32591 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
32594 #, fuzzy, c-format
32595 msgid "Manage budgets"
32596 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
32599 #, fuzzy, c-format
32600 msgid "Manage contracts"
32601 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
32604 #, c-format
32605 msgid "Manage custom fields for item search."
32606 msgstr ""
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
32609 #, fuzzy, c-format
32610 msgid "Manage frequencies "
32611 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
32614 #, c-format
32615 msgid ""
32616 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
32617 "administrator email, and templates."
32618 msgstr ""
32619 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
32620 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
32623 #, c-format
32624 msgid "Manage housebound deliveries"
32625 msgstr ""
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
32628 #, fuzzy, c-format
32629 msgid "Manage housebound profile"
32630 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
32633 #, c-format
32634 msgid ""
32635 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
32636 msgstr ""
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
32639 #, fuzzy, c-format
32640 msgid "Manage invoice files"
32641 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
32644 #, c-format
32645 msgid "Manage library EDI EANs"
32646 msgstr ""
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
32649 #, fuzzy, c-format
32650 msgid "Manage lists of patrons."
32651 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32654 #, fuzzy, c-format
32655 msgid "Manage marc modification templates"
32656 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
32659 #, fuzzy, c-format
32660 msgid "Manage numbering patterns "
32661 msgstr "Дугаарлах хэв"
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
32664 #, fuzzy, c-format
32665 msgid "Manage orders"
32666 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
32670 #, fuzzy, c-format
32671 msgid "Manage orders & basket"
32672 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
32675 #, fuzzy, c-format
32676 msgid "Manage orders & basketgroups"
32677 msgstr "Харагдац үүсгэх"
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32680 #, fuzzy, c-format
32681 msgid "Manage patron clubs.."
32682 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
32685 #, fuzzy, c-format
32686 msgid "Manage patron image"
32687 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
32690 #, fuzzy, c-format
32691 msgid "Manage patrons fines and fees"
32692 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
32695 #, fuzzy, c-format
32696 msgid "Manage periods"
32697 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
32701 #, fuzzy, c-format
32702 msgid "Manage plugins"
32703 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
32706 #, c-format
32707 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
32708 msgstr ""
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
32711 #, fuzzy, c-format
32712 msgid "Manage restrictions for accounts"
32713 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
32717 #, fuzzy, c-format
32718 msgid "Manage rotating collections"
32719 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
32722 #, c-format
32723 msgid ""
32724 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
32725 msgstr ""
32726 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
32727 "зохицуулах"
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
32730 #, fuzzy, c-format
32731 msgid "Manage serial subscriptions"
32732 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
32736 #, fuzzy, c-format
32737 msgid "Manage staged MARC records"
32738 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
32740 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32741 #. %2$s:  import_batch_id 
32742 #. %3$s:  END 
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
32744 #, fuzzy, c-format
32745 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
32746 msgstr ""
32747 "&rsaquo; <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> &rsaquo; Багц %s "
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
32750 #, c-format
32751 msgid "Manage staged records"
32752 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
32755 #, c-format
32756 msgid ""
32757 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
32758 "is used)"
32759 msgstr ""
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
32762 #, c-format
32763 msgid "Manage suggestions"
32764 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
32767 #, fuzzy, c-format
32768 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
32769 msgstr ""
32770 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
32771 "зохицуулах"
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
32774 #, fuzzy, c-format
32775 msgid "Manage uploaded files ("
32776 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32779 #, c-format
32780 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32781 msgstr ""
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
32784 #, fuzzy, c-format
32785 msgid "Manage vendors"
32786 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32791 #, c-format
32792 msgid "Managed by"
32793 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32796 #, fuzzy, c-format
32797 msgid "Managed by - on"
32798 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32803 #, fuzzy, c-format
32804 msgid "Managed by:"
32805 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32809 #, fuzzy, c-format
32810 msgid "Managed in tab: "
32811 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
32815 #, c-format
32816 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32817 msgstr ""
32818 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
32819 "зохицуулсан"
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32822 #, fuzzy, c-format
32823 msgid "Management date from:"
32824 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32827 #, fuzzy, c-format
32828 msgid "Manager name"
32829 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32833 #, c-format
32834 msgid "Mandatory"
32835 msgstr "Заавал байх"
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32841 #, fuzzy, c-format
32842 msgid "Mandatory: "
32843 msgstr "Заавал байх: "
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32846 #, fuzzy, c-format
32847 msgid "Manual credit"
32848 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32851 #, fuzzy, c-format
32852 msgid "Manual history:"
32853 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32856 #, fuzzy, c-format
32857 msgid "Manual history: "
32858 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
32861 #, fuzzy, c-format
32862 msgid "Manual invoice"
32863 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32866 #, fuzzy, c-format
32867 msgid "Mapping"
32868 msgstr "Нэмж байна"
32870 #. %1$s:  setName 
32871 #. %2$s:  setSpec 
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32873 #, fuzzy, c-format
32874 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32875 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
32877 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
32879 #, fuzzy, c-format
32880 msgid "Mappings for the %s"
32881 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32884 #, fuzzy, c-format
32885 msgid "Mappings have been saved"
32886 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
32888 #. SCRIPT
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32890 #, fuzzy
32891 msgid "Mar"
32892 msgstr "Гуравдугаар сар"
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
32895 #, fuzzy, c-format
32896 msgid "Marc Balmer"
32897 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
32900 #, c-format
32901 msgid "Marc Chantreux"
32902 msgstr ""
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
32906 #, fuzzy, c-format
32907 msgid "Marc Véron"
32908 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32911 #, fuzzy, c-format
32912 msgid "Marc field"
32913 msgstr "Талбарыг арилгах"
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32916 #, fuzzy, c-format
32917 msgid "Marc field: "
32918 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
32921 #, c-format
32922 msgid "Marcel de Rooy"
32923 msgstr ""
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
32926 #, fuzzy, c-format
32927 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
32928 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
32930 #. For the first occurrence,
32931 #. SCRIPT
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32934 #, c-format
32935 msgid "March"
32936 msgstr "Гуравдугаар сар"
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32939 #, c-format
32940 msgid "Marco Gaiarin"
32941 msgstr "Марко Гаяарин"
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
32944 #, fuzzy, c-format
32945 msgid "Mark Gavillet"
32946 msgstr "Брайл"
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32949 #, fuzzy, c-format
32950 msgid "Mark Tompsett"
32951 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32953 #. INPUT type=submit
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
32955 #, fuzzy
32956 msgid "Mark seen and continue >>"
32957 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
32959 #. INPUT type=submit
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
32961 #, fuzzy
32962 msgid "Mark seen and quit"
32963 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32966 #, fuzzy, c-format
32967 msgid "Mark selected as: "
32968 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32971 #, fuzzy, c-format
32972 msgid "Mark the original budget as inactive"
32973 msgstr "Төсвийн огноо "
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
32976 #, fuzzy, c-format
32977 msgid "Martin Persson"
32978 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
32981 #, fuzzy, c-format
32982 msgid "Martin Renvoize"
32983 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32986 #, fuzzy, c-format
32987 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.11 QA Team Member)"
32988 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
32991 #, fuzzy, c-format
32992 msgid "Martin Stenberg"
32993 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
32996 #, c-format
32997 msgid "Mason James"
32998 msgstr ""
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
33001 #, fuzzy, c-format
33002 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
33003 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
33006 #, fuzzy, c-format
33007 msgid "Master: "
33008 msgstr "Мастер: "
33010 #. SCRIPT
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33012 #, fuzzy
33013 msgid "Match applied"
33014 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
33017 #, fuzzy, c-format
33018 msgid "Match check "
33019 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
33021 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
33023 #, fuzzy, c-format
33024 msgid "Match check %s"
33025 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
33028 #, fuzzy, c-format
33029 msgid "Match check 1 | "
33030 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
33033 #, fuzzy, c-format
33034 msgid "Match details"
33035 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33037 #. SCRIPT
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33039 #, fuzzy
33040 msgid "Match found"
33041 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
33044 #, fuzzy, c-format
33045 msgid "Match point "
33046 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
33048 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
33050 #, fuzzy, c-format
33051 msgid "Match point %s | "
33052 msgstr "%s-д хайх "
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
33055 #, fuzzy, c-format
33056 msgid "Match point 1 | "
33057 msgstr "%s-д хайх "
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
33060 #, fuzzy, c-format
33061 msgid "Match points"
33062 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
33065 #, fuzzy, c-format
33066 msgid "Match threshold: "
33067 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
33070 #, fuzzy, c-format
33071 msgid "Match type"
33072 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
33074 #. SCRIPT
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33076 #, fuzzy
33077 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
33078 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
33080 #. SCRIPT
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33082 #, fuzzy
33083 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
33084 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
33087 #, c-format
33088 msgid "Matching rule applied"
33089 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
33092 #, fuzzy, c-format
33093 msgid "Matching rule applied:"
33094 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
33096 #. SCRIPT
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
33098 msgid "Matching rule code missing"
33099 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
33103 #, fuzzy, c-format
33104 msgid "Matching rule code: "
33105 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
33108 #, fuzzy, c-format
33109 msgid "Matching:"
33110 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
33115 #, fuzzy, c-format
33116 msgid "Matchpoint components"
33117 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
33120 #, fuzzy, c-format
33121 msgid "Material:"
33122 msgstr "Материал 1"
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
33127 #, fuzzy, c-format
33128 msgid "Materials"
33129 msgstr "Материал 1"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
33133 #, fuzzy, c-format
33134 msgid "Materials specified"
33135 msgstr "Материал 1"
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
33138 #, fuzzy, c-format
33139 msgid "Materials specified:"
33140 msgstr "Материал 1"
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33143 #, c-format
33144 msgid "Mathieu Saby"
33145 msgstr ""
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
33148 #, fuzzy, c-format
33149 msgid "Matrix"
33150 msgstr "Матриц:"
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
33153 #, c-format
33154 msgid "Matthew Hunt"
33155 msgstr ""
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
33158 #, c-format
33159 msgid "Matthias Meusburger"
33160 msgstr ""
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
33163 #, fuzzy, c-format
33164 msgid "Max length:"
33165 msgstr "Зээлийн урт"
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
33169 #, c-format
33170 msgid "Max. suspension duration (day)"
33171 msgstr ""
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33174 #, c-format
33175 msgid "Maxime Beaulieu"
33176 msgstr ""
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
33179 #, c-format
33180 msgid "Maxime Pelletier"
33181 msgstr ""
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
33184 #, fuzzy, c-format
33185 msgid "Maximum Koha version"
33186 msgstr "Коха хувилбар:"
33188 #. For the first occurrence,
33189 #. SCRIPT
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
33192 #, c-format
33193 msgid "May"
33194 msgstr "Тавдугаар сар"
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
33197 #, c-format
33198 msgid "Md. Aftabuddin"
33199 msgstr "Md. Aftabuddin"
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33202 #, fuzzy, c-format
33203 msgid "Meaning"
33204 msgstr "Иэдээлэх"
33206 #. SCRIPT
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33208 msgid "Medium"
33209 msgstr ""
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
33212 #, c-format
33213 msgid "Meenakshi. R"
33214 msgstr ""
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
33217 #, c-format
33218 msgid "Melia Meggs"
33219 msgstr ""
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
33223 #, c-format
33224 msgid "Members"
33225 msgstr "Гишүүд"
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
33228 #, c-format
33229 msgid "Memcached: "
33230 msgstr ""
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
33233 #, c-format
33234 msgid "Men"
33235 msgstr "Эрчүүд"
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
33242 #, fuzzy, c-format
33243 msgid "Merge"
33244 msgstr "метр"
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
33247 #, fuzzy, c-format
33248 msgid "Merge invoices"
33249 msgstr "Нэхэмжлэл"
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
33253 #, fuzzy, c-format
33254 msgid "Merge reference"
33255 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
33259 #, fuzzy, c-format
33260 msgid "Merge selected"
33261 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
33264 #, fuzzy, c-format
33265 msgid "Merge selected invoices"
33266 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
33270 #, fuzzy, c-format
33271 msgid "Merging records"
33272 msgstr "Бичлэгийг устгах"
33274 #. SCRIPT
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
33276 #, fuzzy
33277 msgid "Merging with authority: "
33278 msgstr "Шинэ байгууллага "
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33281 #, c-format
33282 msgid "Merllisia Manueli"
33283 msgstr ""
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
33287 #, fuzzy, c-format
33288 msgid "Message"
33289 msgstr "Мэдээнүүд"
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33292 #, fuzzy, c-format
33293 msgid "Message body:"
33294 msgstr "Мэдээний бие:"
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
33298 #, fuzzy, c-format
33299 msgid "Message sent"
33300 msgstr "Мэдээний субьект:"
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
33303 #, fuzzy, c-format
33304 msgid "Message subject:"
33305 msgstr "Мэдээний субьект:"
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
33308 #, fuzzy, c-format
33309 msgid "Messages:"
33310 msgstr "Мэдээнүүд"
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
33313 #, c-format
33314 msgid "Messaging"
33315 msgstr "Иэдээлэх"
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33318 #, fuzzy, c-format
33319 msgid "Michael Hafen"
33320 msgstr "Михаес Херман"
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
33323 #, c-format
33324 msgid "Michaes Herman"
33325 msgstr "Михаес Херман"
33327 #. SCRIPT
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33329 #, fuzzy
33330 msgid "Microsecond"
33331 msgstr "8 мм (микро хальс)"
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
33334 #, c-format
33335 msgid "Mike Hansen"
33336 msgstr "Майк Хансен"
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
33339 #, c-format
33340 msgid "Mike Johnson"
33341 msgstr "Майк Жонсон"
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
33344 #, c-format
33345 msgid "Mike Mylonas"
33346 msgstr "Майк Милонас"
33348 #. SCRIPT
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33350 #, fuzzy
33351 msgid "Millisecond"
33352 msgstr "Секунд: "
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
33355 #, c-format
33356 msgid "Mine"
33357 msgstr ""
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
33360 #, fuzzy, c-format
33361 msgid ""
33362 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33363 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
33366 #, fuzzy, c-format
33367 msgid "Minimum Koha version"
33368 msgstr "Коха хувилбар:"
33370 #. For the first occurrence,
33371 #. %1$s:  minPasswordLength 
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
33374 #, c-format
33375 msgid "Minimum password length: %s"
33376 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
33378 #. SCRIPT
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33380 #, fuzzy
33381 msgid "Minute"
33382 msgstr "Минут:"
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
33387 #, fuzzy, c-format
33388 msgid "Minutes"
33389 msgstr "Минут:"
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
33392 #, fuzzy, c-format
33393 msgid "Mirko Tietgen"
33394 msgstr "Сүүлд харагдсан"
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33397 #, fuzzy, c-format
33398 msgid "Mirko Tietgen (16.11 Packaging Manager)"
33399 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
33406 #, c-format
33407 msgid "Missing"
33408 msgstr "Байхгүй байна"
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
33415 #, fuzzy, c-format
33416 msgid "Missing (damaged)"
33417 msgstr "Параметрүүд"
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
33424 #, fuzzy, c-format
33425 msgid "Missing (lost)"
33426 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
33433 #, c-format
33434 msgid "Missing (never received)"
33435 msgstr ""
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
33442 #, fuzzy, c-format
33443 msgid "Missing (sold out)"
33444 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
33446 #. SCRIPT
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33448 msgid "Missing control field contents"
33449 msgstr ""
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
33454 #, c-format
33455 msgid "Missing issues"
33456 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
33459 #, fuzzy, c-format
33460 msgid "Missing issues:"
33461 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
33463 #. %1$s:  subscription.missinglist 
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
33465 #, fuzzy, c-format
33466 msgid "Missing issues: %s "
33467 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
33469 #. SCRIPT
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33471 #, fuzzy
33472 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
33473 msgstr ""
33474 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
33476 #. SCRIPT
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33478 #, fuzzy
33479 msgid "Missing mandatory tag: "
33480 msgstr "Заавал байх: "
33482 #. SCRIPT
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33484 #, fuzzy
33485 msgid "Mo"
33486 msgstr "Дууссан"
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
33489 #, fuzzy, c-format
33490 msgid "Mobile phone number"
33491 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33494 #, fuzzy, c-format
33495 msgid "Moderate patron comments"
33496 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
33499 #, fuzzy, c-format
33500 msgid "Moderate patron comments. "
33501 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
33505 #, c-format
33506 msgid "Moderate patron tags"
33507 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
33511 #, fuzzy, c-format
33512 msgid "Modification date"
33513 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
33518 #, c-format
33519 msgid "Modification log"
33520 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
33522 #. %1$s:  edited_source 
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
33524 #, c-format
33525 msgid "Modified classification source %s"
33526 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
33528 #. %1$s:  edited_rule 
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
33530 #, c-format
33531 msgid "Modified filing rule %s"
33532 msgstr "Өөрчлөгдсөн эгнүүлэх дүрэм %s"
33534 #. %1$s:  edited_attribute_type 
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
33536 #, c-format
33537 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
33538 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
33540 #. %1$s:  edited_matching_rule 
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
33542 #, c-format
33543 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
33544 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
33546 #. INPUT type=button
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
33550 #, c-format
33551 msgid "Modify"
33552 msgstr "Өөрчлөх"
33554 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
33556 #, fuzzy, c-format
33557 msgid "Modify %s server"
33558 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
33561 #, fuzzy, c-format
33562 msgid "Modify SRU search fields mapping"
33563 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
33566 #, fuzzy, c-format
33567 msgid "Modify a CSV profile"
33568 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
33571 #, c-format
33572 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
33573 msgstr ""
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
33576 #, c-format
33577 msgid "Modify a city"
33578 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
33580 #. %1$s:  authid 
33581 #. %2$s:  authtypetext 
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
33583 #, c-format
33584 msgid "Modify authority #%s %s"
33585 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
33588 #, fuzzy, c-format
33589 msgid "Modify budget "
33590 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
33592 #. %1$s:  budget_period_description 
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
33594 #, fuzzy, c-format
33595 msgid "Modify budget '%s'"
33596 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
33599 #, c-format
33600 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
33601 msgstr ""
33603 #. %1$s:  categorycode |html 
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
33605 #, c-format
33606 msgid "Modify category %s"
33607 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
33610 #, c-format
33611 msgid "Modify classification source"
33612 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
33614 #. %1$s:  contractname 
33615 #. %2$s:  booksellername 
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
33617 #, fuzzy, c-format
33618 msgid "Modify contract %s for %s"
33619 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
33622 #, fuzzy, c-format
33623 msgid "Modify field"
33624 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
33627 #, c-format
33628 msgid "Modify filing rule"
33629 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
33632 #, fuzzy, c-format
33633 msgid "Modify holds priority"
33634 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
33637 #, fuzzy, c-format
33638 msgid "Modify item type"
33639 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
33642 #, fuzzy, c-format
33643 msgid "Modify items in a batch"
33644 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
33647 #, c-format
33648 msgid "Modify patron attribute type"
33649 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
33652 #, fuzzy, c-format
33653 msgid "Modify patrons in batch"
33654 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
33656 #. INPUT type=button
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
33658 #, fuzzy
33659 msgid "Modify pattern"
33660 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
33662 #. %1$s:  label 
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
33664 #, fuzzy, c-format
33665 msgid "Modify pattern: %s"
33666 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
33669 #, c-format
33670 msgid "Modify printer"
33671 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
33674 #, c-format
33675 msgid "Modify record matching rule"
33676 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
33681 #, fuzzy, c-format
33682 msgid "Modify record using the following template: "
33683 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
33686 #, fuzzy, c-format
33687 msgid "Modify selected items"
33688 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
33690 #. INPUT type=button
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
33692 #, fuzzy
33693 msgid "Modify selected records"
33694 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
33697 #, c-format
33698 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
33699 msgstr ""
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33704 #, c-format
33705 msgid "Module"
33706 msgstr "Модуль"
33708 #. TH
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
33711 #, fuzzy
33712 msgid "Module current"
33713 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
33715 #. TH
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
33718 msgid "Module upgrade needed"
33719 msgstr ""
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
33722 #, c-format
33723 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
33724 msgstr ""
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33727 #, fuzzy, c-format
33728 msgid "Modules:"
33729 msgstr "Модуль:"
33731 #. SCRIPT
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33733 #, fuzzy
33734 msgid "Mon"
33735 msgstr "Дууссан"
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
33738 #, c-format
33739 msgid "Monaco"
33740 msgstr ""
33742 #. For the first occurrence,
33743 #. SCRIPT
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33751 #, c-format
33752 msgid "Monday"
33753 msgstr "Даваа гариг"
33755 #. SCRIPT
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
33757 #, fuzzy
33758 msgid "Mondays"
33759 msgstr "Даваа гариг"
33761 #. For the first occurrence,
33762 #. SCRIPT
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
33771 #, c-format
33772 msgid "Month"
33773 msgstr "Сар"
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
33776 #, fuzzy, c-format
33777 msgid "Month/day"
33778 msgstr "Сар бүр"
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33781 #, fuzzy, c-format
33782 msgid "Month: "
33783 msgstr "Сар: "
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
33786 #, c-format
33787 msgid "Morag Hills"
33788 msgstr ""
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33792 #, fuzzy, c-format
33793 msgid "More "
33794 msgstr "Илүү их "
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
33797 #, fuzzy, c-format
33798 msgid "More -> Administration -> Circulation and Fine Rules "
33799 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
33802 #, fuzzy, c-format
33803 msgid "More -> Administration -> Item types "
33804 msgstr "Захиргаа"
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33807 #, fuzzy, c-format
33808 msgid "More -> Administration -> Libraries and groups"
33809 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:116
33812 #, c-format
33813 msgid "More -> Administration -> Patron categories"
33814 msgstr ""
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:146
33817 #, c-format
33818 msgid ""
33819 "More -> Set Permissions in a user page to gain superlibrarian permissions. "
33820 msgstr ""
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33823 #, c-format
33824 msgid "More details"
33825 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
33827 #. For the first occurrence,
33828 #. SCRIPT
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33831 #, fuzzy
33832 msgid "More lists"
33833 msgstr "Жагсаалтууд"
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
33836 #, fuzzy, c-format
33837 msgid "More options"
33838 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33842 #, fuzzy, c-format
33843 msgid "Morning"
33844 msgstr "Төлөвлөж байна"
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33847 #, fuzzy, c-format
33848 msgid "Morning "
33849 msgstr "Төлөвлөж байна"
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33855 #, fuzzy, c-format
33856 msgid "Most-circulated items"
33857 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33860 #, fuzzy, c-format
33861 msgid "Move"
33862 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
33864 #. IMG
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
33869 msgid "Move Up"
33870 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
33872 #. A
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33874 #, fuzzy
33875 msgid "Move action down"
33876 msgstr "Бусад үйлдэл"
33878 #. A
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33880 #, fuzzy
33881 msgid "Move action to bottom"
33882 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
33884 #. A
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33886 #, fuzzy
33887 msgid "Move action to top"
33888 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
33890 #. A
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33892 #, fuzzy
33893 msgid "Move action up"
33894 msgstr "Бусад үйлдэл"
33896 #. A
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
33898 #, fuzzy
33899 msgid "Move alert down"
33900 msgstr "Бусад үйлдэл"
33902 #. A
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
33904 #, fuzzy
33905 msgid "Move alert to bottom"
33906 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
33908 #. A
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
33910 #, fuzzy
33911 msgid "Move alert to top"
33912 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
33914 #. A
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
33916 #, fuzzy
33917 msgid "Move alert up"
33918 msgstr "Бусад үйлдэл"
33920 #. A
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769
33922 #, fuzzy
33923 msgid "Move hold down"
33924 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
33926 #. A
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
33928 #, fuzzy
33929 msgid "Move hold to bottom"
33930 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
33932 #. A
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:761
33934 #, fuzzy
33935 msgid "Move hold to top"
33936 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
33938 #. A
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:757
33940 #, fuzzy
33941 msgid "Move hold up"
33942 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
33945 #, c-format
33946 msgid "Move remaining unspent funds"
33947 msgstr ""
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
33950 #, c-format
33951 msgid "Move these patrons to the trash"
33952 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
33955 #, fuzzy, c-format
33956 msgid "Move to next position"
33957 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
33960 #, fuzzy, c-format
33961 msgid "Move to previous position"
33962 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
33964 #. INPUT type=submit
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33966 #, fuzzy
33967 msgid "Move unreceived orders"
33968 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
33971 #, fuzzy, c-format
33972 msgid "Moved!"
33973 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
33975 #. INPUT type=button
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
33978 #, fuzzy
33979 msgid "Multi receiving"
33980 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
33983 #, c-format
33984 msgid "Musical recording"
33985 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33988 #, fuzzy, c-format
33989 msgid "My account"
33990 msgstr "Бүртгэл"
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33993 #, fuzzy, c-format
33994 msgid "My checkouts"
33995 msgstr "0 авалтууд"
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61
33998 #, fuzzy, c-format
33999 msgid "My library"
34000 msgstr "Миний номын сан"
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34003 #, fuzzy, c-format
34004 msgid "MySQL version: "
34005 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34008 #, c-format
34009 msgid "NO NAME"
34010 msgstr "НЭРГҮЙ"
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
34013 #, c-format
34014 msgid "NORMARC"
34015 msgstr "NORMARC"
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
34019 #, c-format
34020 msgid "NOT CHECKED IN"
34021 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34028 #, c-format
34029 msgid "NOTE:"
34030 msgstr ""
34032 #. SCRIPT
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
34034 msgid ""
34035 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
34036 "not be copied"
34037 msgstr ""
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
34040 #, fuzzy, c-format
34041 msgid ""
34042 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
34043 "batchRebuildBiblioTables.pl."
34044 msgstr ""
34045 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
34046 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
34049 #, c-format
34050 msgid "NT"
34051 msgstr ""
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
34054 #, c-format
34055 msgid "Nadia Nicolaides"
34056 msgstr ""
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
34059 #, c-format
34060 msgid "Nahuel Angelinetti"
34061 msgstr ""
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:47
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:113
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:192
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
34102 #, c-format
34103 msgid "Name"
34104 msgstr "Нэр"
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
34107 #, fuzzy, c-format
34108 msgid "Name (any): "
34109 msgstr "Нэр: "
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
34114 #, fuzzy, c-format
34115 msgid "Name of day"
34116 msgstr "Нэр "
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
34121 #, fuzzy, c-format
34122 msgid "Name of day (abbreviated)"
34123 msgstr "Нэр "
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
34128 #, fuzzy, c-format
34129 msgid "Name of month"
34130 msgstr "Саруудын тоо:"
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
34135 #, fuzzy, c-format
34136 msgid "Name of month (abbreviated)"
34137 msgstr "Саруудын тоо:"
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
34142 #, fuzzy, c-format
34143 msgid "Name of season"
34144 msgstr "Дугааруудын тоо:"
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
34149 #, fuzzy, c-format
34150 msgid "Name of season (abbreviated)"
34151 msgstr "Дугааруудын тоо:"
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
34154 #, fuzzy, c-format
34155 msgid "Name or ISSN: "
34156 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
34159 #, fuzzy, c-format
34160 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
34161 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
34164 #, c-format
34165 msgid "Name or cardnumber:"
34166 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
34169 #, fuzzy, c-format
34170 msgid "Name the new definition"
34171 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:34
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:30
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:117
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:193
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
34184 #, c-format
34185 msgid "Name:"
34186 msgstr "Нэр:"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:26
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
34197 #, fuzzy, c-format
34198 msgid "Name: "
34199 msgstr "Нэр: "
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
34202 #, fuzzy, c-format
34203 msgid "Name: *"
34204 msgstr "Нэр:"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
34207 #, c-format
34208 msgid "Named:"
34209 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
34223 #, fuzzy, c-format
34224 msgid "Named: "
34225 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
34227 #. ABBR
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
34229 #, fuzzy
34230 msgid "Narrower Term"
34231 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
34234 #, c-format
34235 msgid "Natalie Bennison"
34236 msgstr ""
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34239 #, c-format
34240 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34241 msgstr ""
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
34244 #, c-format
34245 msgid "Nate Curulla"
34246 msgstr ""
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
34249 #, c-format
34250 msgid "Near East University"
34251 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
34254 #, c-format
34255 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
34256 msgstr ""
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
34259 #, c-format
34260 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34261 msgstr ""
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
34264 #, fuzzy, c-format
34265 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34266 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
34275 #, fuzzy, c-format
34276 msgid "Never"
34277 msgstr "Шүүмжүүд"
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1106
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
34286 #, c-format
34287 msgid "New"
34288 msgstr "Шинэ"
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
34295 #, fuzzy, c-format
34296 msgid "New "
34297 msgstr "Шинэ тааг "
34299 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
34301 #, fuzzy, c-format
34302 msgid "New %s server"
34303 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
34307 #, fuzzy, c-format
34308 msgid "New CSV profile"
34309 msgstr "Төрх:"
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
34312 #, fuzzy, c-format
34313 msgid "New EAN "
34314 msgstr "Шинэ тааг "
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
34317 #, fuzzy, c-format
34318 msgid "New SMS provider"
34319 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
34323 #, fuzzy, c-format
34324 msgid "New SQL report"
34325 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34328 #, fuzzy, c-format
34329 msgid "New SRU server"
34330 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
34333 #, fuzzy, c-format
34334 msgid "New Z39.50 server"
34335 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
34338 #, fuzzy, c-format
34339 msgid "New account "
34340 msgstr "Бүртгэл"
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34343 #, fuzzy, c-format
34344 msgid "New action"
34345 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
34348 #, fuzzy, c-format
34349 msgid "New alert"
34350 msgstr "Зох талбар"
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
34353 #, fuzzy, c-format
34354 msgid "New authority "
34355 msgstr "Шинэ байгууллага "
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
34358 #, c-format
34359 msgid "New authority type"
34360 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
34362 #. %1$s:  category 
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
34364 #, fuzzy, c-format
34365 msgid "New authorized value for %s"
34366 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
34369 #, fuzzy, c-format
34370 msgid "New basket"
34371 msgstr "Сагс"
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
34374 #, fuzzy, c-format
34375 msgid "New basket group"
34376 msgstr "Шинэ бүлэг"
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34379 #, fuzzy, c-format
34380 msgid "New batch patron modification"
34381 msgstr "Санамжийг цуцлах"
34383 #. A
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34385 #, fuzzy
34386 msgid "New batch patrons modification"
34387 msgstr "Санамжийг цуцлах"
34389 #. A
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
34391 #, fuzzy, c-format
34392 msgid "New batch record deletion"
34393 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
34395 #. A
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
34399 #, fuzzy, c-format
34400 msgid "New batch record modification"
34401 msgstr "Санамжийг цуцлах"
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
34405 #, fuzzy, c-format
34406 msgid "New budget"
34407 msgstr "Төсөв нэмэх"
34409 #. SCRIPT
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
34411 #, fuzzy
34412 msgid "New budget-parent is beneath budget"
34413 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
34419 #, fuzzy, c-format
34420 msgid "New card"
34421 msgstr "Шинэ карт"
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
34426 #, c-format
34427 msgid "New category"
34428 msgstr "Шинэ ангилал"
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
34431 #, fuzzy, c-format
34432 msgid "New child record"
34433 msgstr "Шинэ бичлэг"
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
34437 #, c-format
34438 msgid "New city"
34439 msgstr "Шинэ хот"
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
34442 #, fuzzy, c-format
34443 msgid "New classification source"
34444 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:176
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:178
34448 #, fuzzy, c-format
34449 msgid "New club "
34450 msgstr "Бүртгэл"
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
34453 #, fuzzy, c-format
34454 msgid "New club template"
34455 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
34458 #, fuzzy, c-format
34459 msgid "New collection"
34460 msgstr "Цуглуулга"
34462 #. %1$s:  booksellername 
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
34464 #, fuzzy, c-format
34465 msgid "New contract for %s"
34466 msgstr "Шинэ оруулга"
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
34469 #, fuzzy, c-format
34470 msgid "New course"
34471 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
34474 #, c-format
34475 msgid "New currency"
34476 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
34479 #, fuzzy, c-format
34480 msgid "New definition"
34481 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
34484 #, fuzzy, c-format
34485 msgid "New entry"
34486 msgstr "Шинэ оруулга"
34488 #. SCRIPT
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
34490 #, fuzzy
34491 msgid "New field"
34492 msgstr "Шинэ зүйл"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
34495 #, c-format
34496 msgid "New field on next line"
34497 msgstr ""
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
34500 #, fuzzy, c-format
34501 msgid "New fields"
34502 msgstr "Шинэ зүйл"
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
34505 #, fuzzy, c-format
34506 msgid "New filing rule"
34507 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
34510 #, fuzzy, c-format
34511 msgid "New framework"
34512 msgstr "Шинэ бүтэц"
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
34516 #, fuzzy, c-format
34517 msgid "New frequency"
34518 msgstr "Давтамж"
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
34521 #, fuzzy, c-format
34522 msgid "New from Z39.50"
34523 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
34526 #, fuzzy, c-format
34527 msgid "New from Z39.50/SRU"
34528 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
34530 #. %1$s:  budget_period_description 
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
34532 #, fuzzy, c-format
34533 msgid "New fund for %s"
34534 msgstr "Шинэ худалдагч"
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
34537 #, fuzzy, c-format
34538 msgid "New group"
34539 msgstr "Шинэ бүлэг"
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
34543 #, fuzzy, c-format
34544 msgid "New guided report"
34545 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
34548 #, fuzzy, c-format
34549 msgid "New item"
34550 msgstr "Шинэ зүйл"
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
34553 #, fuzzy, c-format
34554 msgid "New item type"
34555 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:13
34558 #, fuzzy, c-format
34559 msgid "New item type created!"
34560 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
34562 #. %1$s:  label_batch 
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34564 #, fuzzy, c-format
34565 msgid "New label batch created: # %s "
34566 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
34569 #, c-format
34570 msgid "New library"
34571 msgstr "Шинэ номын сан"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
34575 #, c-format
34576 msgid "New line (\\n)"
34577 msgstr ""
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
34580 #, fuzzy, c-format
34581 msgid "New list"
34582 msgstr "Шинэ жагсаалт"
34584 #. SCRIPT
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34586 #, fuzzy
34587 msgid "New macro..."
34588 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
34591 #, fuzzy, c-format
34592 msgid "New notice"
34593 msgstr "Шинэ санамж"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
34597 #, fuzzy, c-format
34598 msgid "New numbering pattern"
34599 msgstr "Дугаарлах хэв"
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
34602 #, fuzzy, c-format
34603 msgid "New password:"
34604 msgstr "Шинэ нууц үг:"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
34607 #, fuzzy, c-format
34608 msgid "New patron "
34609 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
34612 #, fuzzy, c-format
34613 msgid "New patron attribute type"
34614 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
34617 #, fuzzy, c-format
34618 msgid "New patron list"
34619 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
34622 #, fuzzy, c-format
34623 msgid "New preference"
34624 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
34628 #, c-format
34629 msgid "New printer"
34630 msgstr "Шинэ принтер"
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34634 #, c-format
34635 msgid "New purchase suggestion"
34636 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34640 #, fuzzy, c-format
34641 msgid "New record"
34642 msgstr "Шинэ бичлэг"
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
34645 #, fuzzy, c-format
34646 msgid "New record "
34647 msgstr "Шинэ бичлэг "
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
34650 #, fuzzy, c-format
34651 msgid "New record matching rule"
34652 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
34655 #, fuzzy, c-format
34656 msgid "New report "
34657 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
34660 #, fuzzy, c-format
34661 msgid "New routing list"
34662 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
34665 #, fuzzy, c-format
34666 msgid "New search"
34667 msgstr "Шинэ хайлт"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
34670 #, fuzzy, c-format
34671 msgid "New search field"
34672 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "New set"
34677 msgstr "Сагс"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
34684 #, c-format
34685 msgid "New subscription"
34686 msgstr "Шинэ захиалга"
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
34690 #, c-format
34691 msgid "New tag"
34692 msgstr "Шинэ тааг"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
34695 #, fuzzy, c-format
34696 msgid "New template"
34697 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
34700 #, fuzzy, c-format
34701 msgid "New username:"
34702 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:158
34706 #, fuzzy, c-format
34707 msgid "New value"
34708 msgstr "Зох талбар"
34710 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
34711 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
34712 #. %3$s:  ELSE 
34713 #. %4$s:  END 
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
34715 #, c-format
34716 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34717 msgstr ""
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
34720 #, fuzzy, c-format
34721 msgid "New vendor"
34722 msgstr "Шинэ худалдагч"
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
34730 #, c-format
34731 msgid "News"
34732 msgstr "Мэдээнүүд"
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
34735 #, fuzzy, c-format
34736 msgid "News: "
34737 msgstr "Мэдээнүүд "
34739 #. For the first occurrence,
34740 #. SCRIPT
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
34752 msgid "Next"
34753 msgstr "Дараагийн"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
34759 #, c-format
34760 msgid "Next &gt;&gt;"
34761 msgstr "Дараагийн &gt;&gt;"
34763 #. INPUT type=button
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:645
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:677
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34778 #, fuzzy
34779 msgid "Next >>"
34780 msgstr "Дараагийн"
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
34783 #, c-format
34784 msgid "Next available"
34785 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
34787 #. For the first occurrence,
34788 #. SCRIPT
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
34791 #, fuzzy, c-format
34792 msgid "Next available %s item"
34793 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
34796 #, c-format
34797 msgid "Next issue publication date:"
34798 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
34800 #. INPUT type=button name=changepage_next
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
34804 #, fuzzy
34805 msgid "Next page"
34806 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34811 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
34814 #, c-format
34815 msgid "Nick Clemens"
34816 msgstr ""
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
34819 #, fuzzy, c-format
34820 msgid "Nick Clemens (16.11 QA Team Member)"
34821 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34824 #, fuzzy, c-format
34825 msgid "Nicolas Legrand"
34826 msgstr "Николь Энгард "
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
34829 #, c-format
34830 msgid "Nicolas Morin"
34831 msgstr ""
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
34834 #, fuzzy, c-format
34835 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
34836 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
34838 #. For the first occurrence,
34839 #. SCRIPT
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:58
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
34869 #, c-format
34870 msgid "No"
34871 msgstr "Үгүй"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1063
34877 #, fuzzy, c-format
34878 msgid "No "
34879 msgstr "Үгүй "
34881 #. For the first occurrence,
34882 #. %1$s:  ELSE 
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
34885 #, fuzzy, c-format
34886 msgid "No %s "
34887 msgstr "%s-г %s рүү"
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
34895 #, fuzzy, c-format
34896 msgid "No (default)"
34897 msgstr "Анхдагч"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
34901 #, c-format
34902 msgid ""
34903 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34904 "ACQ, the items framework would be used"
34905 msgstr ""
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34908 #, c-format
34909 msgid ""
34910 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34911 "ACQ, the items framework would be used "
34912 msgstr ""
34914 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34916 #, fuzzy, c-format
34917 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34918 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
34920 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
34922 #, c-format
34923 msgid "No Item with barcode: %s"
34924 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
34927 #, c-format
34928 msgid ""
34929 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34930 "frameworks supplied for English (en)"
34931 msgstr ""
34932 "Таны хэлд тохирох  MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
34933 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
34936 #, fuzzy, c-format
34937 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34938 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
34940 #. SCRIPT
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34942 msgid ""
34943 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34944 "searches will go through the whole record. Continue?"
34945 msgstr ""
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34948 #, fuzzy, c-format
34949 msgid "No Status"
34950 msgstr "Зүйлийн төлөв"
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34953 #, c-format
34954 msgid ""
34955 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34956 "with the category TERM."
34957 msgstr ""
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
34960 #, fuzzy, c-format
34961 msgid "No action defined for the template. "
34962 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34966 #, fuzzy, c-format
34967 msgid "No active currency is defined"
34968 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
34971 #, fuzzy, c-format
34972 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34973 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34977 #, c-format
34978 msgid "No address stored."
34979 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34984 #, fuzzy, c-format
34985 msgid "No and try to override system preferences"
34986 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
34988 #. SCRIPT
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34990 #, fuzzy
34991 msgid "No authorities have been selected."
34992 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
34996 #, fuzzy, c-format
34997 msgid "No automatic renewal after"
34998 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
35002 #, fuzzy, c-format
35003 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
35004 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid "No categories have been defined. "
35009 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
35012 #, c-format
35013 msgid ""
35014 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
35015 msgstr ""
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35019 #, c-format
35020 msgid "No city stored."
35021 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
35024 #, fuzzy, c-format
35025 msgid "No claims notice defined. "
35026 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:162
35029 #, fuzzy, c-format
35030 msgid "No club templates defined. "
35031 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:262
35034 #, fuzzy, c-format
35035 msgid "No clubs defined. "
35036 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
35038 #. SCRIPT
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
35040 #, fuzzy
35041 msgid "No columns selected!"
35042 msgstr "Байршил сонгогдсон"
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35045 #, fuzzy, c-format
35046 msgid "No comments have been approved."
35047 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35050 #, fuzzy, c-format
35051 msgid "No comments to moderate."
35052 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
35054 #. SCRIPT
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
35056 msgid "No cover image available"
35057 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
35059 #. SCRIPT
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35061 #, fuzzy
35062 msgid "No data available in table"
35063 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
35066 #, fuzzy, c-format
35067 msgid "No database named "
35068 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
35071 #, fuzzy, c-format
35072 msgid "No descriptions"
35073 msgstr "Тайлбарууд"
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:55
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35077 #, c-format
35078 msgid "No email stored."
35079 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
35081 #. SCRIPT
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35083 #, fuzzy
35084 msgid "No entries to show"
35085 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
35090 #, fuzzy, c-format
35091 msgid "No fund"
35092 msgstr "Фонд:"
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
35095 #, fuzzy, c-format
35096 msgid "No fund found"
35097 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
35100 #, fuzzy, c-format
35101 msgid "No funds to display for this search criteria"
35102 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35105 #, fuzzy, c-format
35106 msgid "No group"
35107 msgstr "Шинэ бүлэг"
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
35110 #, fuzzy, c-format
35111 msgid "No groups defined."
35112 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:771
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
35118 #, c-format
35119 msgid "No holds allowed"
35120 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
35123 #, fuzzy, c-format
35124 msgid "No holds allowed:"
35125 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:198
35129 #, c-format
35130 msgid "No holds found."
35131 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
35136 #, c-format
35137 msgid "No if settings allow it"
35138 msgstr ""
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
35142 #, fuzzy, c-format
35143 msgid "No image: "
35144 msgstr "Зураг алга: "
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
35147 #, fuzzy, c-format
35148 msgid "No images are currently available. "
35149 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
35151 #. SCRIPT
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
35153 #, fuzzy
35154 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
35155 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
35157 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
35159 #, fuzzy, c-format
35160 msgid "No item found with barcode %s"
35161 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
35164 #, fuzzy, c-format
35165 msgid "No item matches this barcode"
35166 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
35168 #. SCRIPT
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35170 #, fuzzy
35171 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
35172 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
35174 #. SCRIPT
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35176 msgid "No item was selected"
35177 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
35179 #. SCRIPT
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35181 #, fuzzy
35182 msgid ""
35183 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
35184 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
35186 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "No item with barcode: %s"
35190 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
35193 #, c-format
35194 msgid "No items"
35195 msgstr "Зүйлс алга"
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "No items are available"
35201 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
35203 #. %1$s:  looptable.coltitle 
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
35205 #, c-format
35206 msgid "No items for %s"
35207 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
35212 #, c-format
35213 msgid "No items found."
35214 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
35216 #. %1$s:  END 
35217 #. %2$s:  END 
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
35219 #, c-format
35220 msgid "No items were found by searching. %s %s "
35221 msgstr ""
35223 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
35224 #. %2$s:  BORERR 
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
35226 #, fuzzy, c-format
35227 msgid ""
35228 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
35229 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
35230 "should be specified."
35231 msgstr ""
35232 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж  %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
35233 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол  захиа болон хориглох "
35234 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
35238 #, c-format
35239 msgid "No limit"
35240 msgstr "Хязгааргүй"
35242 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
35244 #, fuzzy, c-format
35245 msgid "No log found %s for "
35246 msgstr "Архив олдсонгүй "
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
35249 #, fuzzy, c-format
35250 msgid "No mappings have been defined for this set"
35251 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
35253 #. SCRIPT
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
35255 #, fuzzy
35256 msgid "No match"
35257 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
35259 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
35260 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
35262 #, fuzzy, c-format
35263 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
35264 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
35266 #. For the first occurrence,
35267 #. SCRIPT
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35270 #, fuzzy
35271 msgid "No matches found"
35272 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
35274 #. SCRIPT
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35276 #, fuzzy
35277 msgid "No matching records found"
35278 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
35280 #. SCRIPT
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
35282 #, fuzzy
35283 msgid "No matching reports found"
35284 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
35287 #, c-format
35288 msgid "No missing issues found."
35289 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35292 #, c-format
35293 msgid "No more renewals possible"
35294 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
35297 #, fuzzy, c-format
35298 msgid "No more renewals possible."
35299 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
35302 #, c-format
35303 msgid "No notice"
35304 msgstr "Санамж алга"
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
35307 #, fuzzy, c-format
35308 msgid "No order selected"
35309 msgstr "Захиалга алга"
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
35312 #, fuzzy, c-format
35313 msgid "No orders yet"
35314 msgstr "Захиалга алга"
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
35317 #, c-format
35318 msgid "No outstanding charges"
35319 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
35322 #, fuzzy, c-format
35323 msgid "No patron card numbers given."
35324 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
35326 #. SCRIPT
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35328 #, fuzzy
35329 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
35330 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35333 #, fuzzy, c-format
35334 msgid "No patron matched "
35335 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
35338 #, fuzzy, c-format
35339 msgid "No patron may put this book on hold."
35340 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
35343 #, fuzzy, c-format
35344 msgid "No patron records have been actually removed"
35345 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
35348 #, c-format
35349 msgid "No patron records have been anonymized"
35350 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
35353 #, c-format
35354 msgid "No patron records have been removed"
35355 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
35359 #, fuzzy, c-format
35360 msgid "No patron with this name, please, try another"
35361 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
35364 #, c-format
35365 msgid "No pending baskets"
35366 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
35369 #, fuzzy, c-format
35370 msgid "No pending on-site checkout."
35371 msgstr "Авагдаагүй."
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35375 #, c-format
35376 msgid "No phone stored."
35377 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
35380 #, c-format
35381 msgid "No physical items for this record"
35382 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "No plugins installed"
35387 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
35390 #, c-format
35391 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
35392 msgstr ""
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
35395 #, c-format
35396 msgid "No plugins that can create a report are installed"
35397 msgstr ""
35399 #. A
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
35404 #, fuzzy
35405 msgid "No popup"
35406 msgstr "Илүү түгээмэл"
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
35409 #, c-format
35410 msgid "No printers defined."
35411 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
35413 #. SCRIPT
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35415 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
35416 msgstr ""
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35419 #, fuzzy, c-format
35420 msgid ""
35421 "No record have been imported because they all match an existing record in "
35422 "your catalog."
35423 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
35426 #, fuzzy, c-format
35427 msgid "No record was removed."
35428 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
35430 #. SCRIPT
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35432 #, fuzzy
35433 msgid "No records have been selected."
35434 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
35437 #, c-format
35438 msgid "No records have been staged."
35439 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35442 #, fuzzy, c-format
35443 msgid "No records imported"
35444 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
35447 #, fuzzy, c-format
35448 msgid "No records were modified. "
35449 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
35453 #, fuzzy, c-format
35454 msgid "No renewal before"
35455 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
35457 #. SCRIPT
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35459 #, fuzzy
35460 msgid "No renewal before %s"
35461 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
35464 #, c-format
35465 msgid "No results for your query"
35466 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
35472 #, c-format
35473 msgid "No results found"
35474 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
35477 #, fuzzy, c-format
35478 msgid "No results found for "
35479 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
35481 #. %1$s:  result.melding 
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
35483 #, c-format
35484 msgid ""
35485 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
35486 msgstr ""
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
35489 #, fuzzy, c-format
35490 msgid "No results found."
35491 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
35493 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
35495 #, fuzzy, c-format
35496 msgid "No results match your search %sfor "
35497 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
35500 #, fuzzy, c-format
35501 msgid "No results match your search for "
35502 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
35505 #, fuzzy, c-format
35506 msgid "No results."
35507 msgstr "Үр дүнгүүд"
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:135
35510 #, c-format
35511 msgid ""
35512 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
35513 "the samples supplied for English (en)"
35514 msgstr ""
35515 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
35516 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
35519 #, fuzzy, c-format
35520 msgid "No saved reports match your criteria. "
35521 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "No system preferences matched your search for: "
35526 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
35528 #. SCRIPT
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
35530 #, fuzzy
35531 msgid "No temporary directory found."
35532 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
35535 #, c-format
35536 msgid "No transfers to receive"
35537 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
35540 #, fuzzy, c-format
35541 msgid "No warnings."
35542 msgstr "Төлөвлөж байна"
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
35545 #, fuzzy, c-format
35546 msgid "No, I don't confirm"
35547 msgstr "Үгүй, битгий ав"
35549 #. INPUT type=submit
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
35551 #, fuzzy
35552 msgid "No, do not Delete"
35553 msgstr "Үгүй, үл устгах"
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
35580 #, fuzzy, c-format
35581 msgid "No, do not delete"
35582 msgstr "Үгүй, үл устгах"
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
35585 #, fuzzy, c-format
35586 msgid "No, don't cancel (N)"
35587 msgstr "Үгүй, үл устгах"
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
35590 #, fuzzy, c-format
35591 msgid "No, don't check out (N)"
35592 msgstr "Үгүй, битгий ав"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:765
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:790
35596 #, fuzzy, c-format
35597 msgid "No, don't close (N)"
35598 msgstr "Үгүй, битгий ав"
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
35601 #, fuzzy, c-format
35602 msgid "No, don't delete (N)"
35603 msgstr "Үгүй, үл устгах"
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
35606 #, fuzzy, c-format
35607 msgid "No, don't renew (N)"
35608 msgstr "Үгүй, үл устгах"
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
35611 #, fuzzy, c-format
35612 msgid "No, save as new record"
35613 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
35619 #, fuzzy, c-format
35620 msgid "No."
35621 msgstr "Үгүй"
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
35624 #, fuzzy, c-format
35625 msgid "No. of items:"
35626 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35629 #, c-format
35630 msgid "No. of times checked out"
35631 msgstr "Авагдсан тоо"
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
35634 #, fuzzy, c-format
35635 msgid "No: Save as new authority"
35636 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
35639 #, fuzzy, c-format
35640 msgid "Non-fiction"
35641 msgstr "Уран зохиол бус"
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
35644 #, c-format
35645 msgid "Non-musical recording"
35646 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
35649 #, fuzzy, c-format
35650 msgid "Non-public note:"
35651 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
35654 #, fuzzy, c-format
35655 msgid "Non-public notes"
35656 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
35691 #, c-format
35692 msgid "None"
35693 msgstr "Нэг ч үгүй"
35695 #. SCRIPT
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
35697 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
35698 msgstr ""
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
35702 #, fuzzy, c-format
35703 msgid "None specified"
35704 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
35707 #, fuzzy, c-format
35708 msgid "None specified "
35709 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
35712 #, fuzzy, c-format
35713 msgid "Nonpublic note"
35714 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
35718 #, c-format
35719 msgid "Nonpublic note:"
35720 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
35722 #. %1$s:  internalnotes 
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
35724 #, fuzzy, c-format
35725 msgid "Nonpublic note: %s"
35726 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
35729 #, c-format
35730 msgid "Normal"
35731 msgstr "Хэвийн"
35733 #. SCRIPT
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
35735 #, fuzzy
35736 msgid "Normal day"
35737 msgstr "Хэвийн"
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
35740 #, fuzzy, c-format
35741 msgid "Normal text"
35742 msgstr "Хэвийн"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
35753 #, fuzzy, c-format
35754 msgid "Normalization rule: "
35755 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
35758 #, fuzzy, c-format
35759 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
35760 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
35763 #, c-format
35764 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35765 msgstr ""
35767 #. SCRIPT
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35769 msgid "Northern"
35770 msgstr "Умардын"
35772 #. %1$s:  END 
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
35774 #, fuzzy, c-format
35775 msgid "Not Installed %s"
35776 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
35779 #, fuzzy, c-format
35780 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
35781 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
35784 #, fuzzy, c-format
35785 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
35786 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
35789 #, fuzzy, c-format
35790 msgid ""
35791 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
35792 "'ignored'). "
35793 msgstr ""
35794 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
35795 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
35797 #. A
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
35799 #, fuzzy
35800 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
35801 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
35804 #, fuzzy, c-format
35805 msgid "Not allowed to delete own account"
35806 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
35808 #. SCRIPT
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35810 msgid "Not allowed: overdue"
35811 msgstr ""
35813 #. SCRIPT
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35815 #, fuzzy
35816 msgid "Not allowed: patron restricted"
35817 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
35823 #, fuzzy, c-format
35824 msgid "Not available"
35825 msgstr "Бэлэн биш"
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
35828 #, fuzzy, c-format
35829 msgid "Not checked out since: "
35830 msgstr "Авагдаагүй "
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
35833 #, c-format
35834 msgid "Not checked out."
35835 msgstr "Авагдаагүй."
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
35842 #, c-format
35843 msgid "Not for loan"
35844 msgstr "Зээлээр биш"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
35847 #, fuzzy, c-format
35848 msgid "Not for loan status updated. "
35849 msgstr "Зээлээр биш "
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
35852 #, fuzzy, c-format
35853 msgid "Not for loan: "
35854 msgstr "Зээлээр биш "
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35857 #, fuzzy, c-format
35858 msgid "Not published"
35859 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
35861 #. SCRIPT
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35863 #, fuzzy
35864 msgid "Not renewable"
35865 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35873 #, c-format
35874 msgid "Note"
35875 msgstr "Санамж"
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
35878 #, c-format
35879 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35880 msgstr ""
35881 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:280
35885 #, c-format
35886 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35887 msgstr ""
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
35891 #, fuzzy, c-format
35892 msgid "Note about the accompanying materials: "
35893 msgstr "Дагалдах материал 1 "
35895 #. SCRIPT
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35897 #, fuzzy
35898 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35899 msgstr "Дагалдах материал 1 "
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35902 #, fuzzy, c-format
35903 msgid "Note for OPAC"
35904 msgstr "OPAC-н санамж "
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35907 #, fuzzy, c-format
35908 msgid "Note for staff"
35909 msgstr "Ажилтны санамж "
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35912 #, fuzzy, c-format
35913 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35914 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
35916 #. %1$s:  CASE 'both' 
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
35918 #, c-format
35919 msgid ""
35920 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35921 "$KOHA_CONF file %s "
35922 msgstr ""
35924 #. %1$s:  END 
35925 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
35926 #. %3$s:  effective_caching_method 
35927 #. %4$s:  END 
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
35929 #, c-format
35930 msgid ""
35931 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35932 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35933 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35934 msgstr ""
35936 #. %1$s:  CASE # nowhere 
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
35938 #, c-format
35939 msgid ""
35940 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35941 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
35942 "memcached config from ENV. %s "
35943 msgstr ""
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:117
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35948 #, fuzzy, c-format
35949 msgid "Note:"
35950 msgstr "Санамж:"
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35959 #, fuzzy, c-format
35960 msgid "Note: "
35961 msgstr "Санамж: "
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
35964 #, c-format
35965 msgid ""
35966 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35967 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35968 "or slow your system down."
35969 msgstr ""
35970 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
35971 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
35972 "ажиллагааг удаашруулна."
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
35975 #, c-format
35976 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35977 msgstr ""
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
35980 #, c-format
35981 msgid ""
35982 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35983 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35984 msgstr ""
35986 #. SCRIPT
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
35988 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
35989 msgstr ""
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35992 #, c-format
35993 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35994 msgstr ""
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35997 #, c-format
35998 msgid ""
35999 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
36000 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
36001 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
36002 "the bibliographic record"
36003 msgstr ""
36004 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
36005 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь:  MARC21-"
36006 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
36007 "хуулагдах ёстой."
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
36010 #, c-format
36011 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
36012 msgstr ""
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
36034 #, c-format
36035 msgid "Notes"
36036 msgstr "Санамжууд"
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
36040 #, fuzzy, c-format
36041 msgid "Notes "
36042 msgstr "Санамжууд "
36044 #. For the first occurrence,
36045 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
36048 #, fuzzy, c-format
36049 msgid "Notes : %s "
36050 msgstr "Санамжууд:"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
36053 #, c-format
36054 msgid "Notes/Comments"
36055 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
36072 #, c-format
36073 msgid "Notes:"
36074 msgstr "Санамжууд:"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
36083 #, fuzzy, c-format
36084 msgid "Notes: "
36085 msgstr "Санамжууд: "
36087 #. For the first occurrence,
36088 #. %1$s:  reservenotes 
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
36091 #, fuzzy, c-format
36092 msgid "Notes: %s"
36093 msgstr "Санамжууд:"
36095 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
36096 #. %2$s:  END 
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
36098 #, fuzzy, c-format
36099 msgid "Notes: %s%s "
36100 msgstr "Санамжууд: "
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
36104 #, fuzzy, c-format
36105 msgid "Nothing found."
36106 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
36109 #, fuzzy, c-format
36110 msgid "Nothing found. "
36111 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
36113 #. For the first occurrence,
36114 #. SCRIPT
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36117 #, fuzzy
36118 msgid "Nothing is selected."
36119 msgstr "Байршил сонгогдсон"
36121 #. SCRIPT
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36123 #, fuzzy
36124 msgid "Nothing to save"
36125 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
36130 #, c-format
36131 msgid "Notice"
36132 msgstr "Санамж"
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
36136 #, c-format
36137 msgid "Notices"
36138 msgstr "Санамжууд"
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
36141 #, c-format
36142 msgid "Notices &amp; Slips"
36143 msgstr ""
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36147 #, c-format
36148 msgid "Notices &amp; slips"
36149 msgstr ""
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
36152 #, fuzzy, c-format
36153 msgid "Notices and Slips"
36154 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
36157 #, fuzzy, c-format
36158 msgid "Notification Date"
36159 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
36163 #, c-format
36164 msgid "Notified by"
36165 msgstr "Дараахиар сануулагдсан"
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
36170 #, c-format
36171 msgid "Notify id"
36172 msgstr "Үнэмлэхийг сануулах"
36174 #. SCRIPT
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36176 #, fuzzy
36177 msgid "Nov"
36178 msgstr "Үгүй"
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
36181 #, fuzzy, c-format
36182 msgid "NoveList Select"
36183 msgstr "Төсөв устгагдсан"
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
36187 #, c-format
36188 msgid "Novelist Select: "
36189 msgstr ""
36191 #. For the first occurrence,
36192 #. SCRIPT
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
36195 #, c-format
36196 msgid "November"
36197 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
36199 #. SCRIPT
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36201 #, fuzzy
36202 msgid "Now"
36203 msgstr "Үгүй"
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:64
36206 #, c-format
36207 msgid ""
36208 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Login with this "
36209 "to access Koha as a staff member will all permissions. "
36210 msgstr ""
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
36213 #, c-format
36214 msgid ""
36215 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
36216 "default data."
36217 msgstr ""
36218 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
36219 "боломжтой боллоо."
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
36222 #, fuzzy, c-format
36223 msgid "Nowhere"
36224 msgstr "Дурын газар"
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
36227 #, c-format
36228 msgid "Num/Patrons"
36229 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
36239 #, c-format
36240 msgid "Number"
36241 msgstr "Дугаар"
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
36245 #, fuzzy, c-format
36246 msgid "Number "
36247 msgstr "Дугаар "
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
36251 #, fuzzy, c-format
36252 msgid "Number of baskets"
36253 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
36256 #, fuzzy, c-format
36257 msgid "Number of checkouts"
36258 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
36262 #, fuzzy, c-format
36263 msgid "Number of columns:"
36264 msgstr "Багануудын дугаар:"
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
36267 #, fuzzy, c-format
36268 msgid "Number of copies of this item to add: "
36269 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
36271 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
36273 #, c-format
36274 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
36275 msgstr ""
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
36278 #, fuzzy, c-format
36279 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
36280 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36283 #, fuzzy, c-format
36284 msgid "Number of issues to display to staff:"
36285 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
36288 #, fuzzy, c-format
36289 msgid "Number of issues to display to staff: "
36290 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
36293 #, fuzzy, c-format
36294 msgid "Number of issues to display to the public: "
36295 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
36298 #, c-format
36299 msgid "Number of issues:"
36300 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
36303 #, c-format
36304 msgid "Number of items added"
36305 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
36308 #, c-format
36309 msgid "Number of items deleted"
36310 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
36313 #, fuzzy, c-format
36314 msgid "Number of items displayed"
36315 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
36318 #, c-format
36319 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
36320 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
36323 #, fuzzy, c-format
36324 msgid "Number of items replaced"
36325 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
36327 #. SCRIPT
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36329 #, fuzzy
36330 msgid "Number of items to add"
36331 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
36334 #, c-format
36335 msgid "Number of months:"
36336 msgstr "Саруудын тоо:"
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
36339 #, fuzzy, c-format
36340 msgid "Number of months: "
36341 msgstr "Саруудын тоо: "
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
36344 #, c-format
36345 msgid "Number of num:"
36346 msgstr "num-н тоо:"
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
36349 #, fuzzy, c-format
36350 msgid "Number of pages"
36351 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36353 #. %1$s:  LinesRead 
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
36355 #, fuzzy, c-format
36356 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
36357 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
36360 #, c-format
36361 msgid "Number of records added"
36362 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
36365 #, c-format
36366 msgid "Number of records changed back"
36367 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
36370 #, c-format
36371 msgid "Number of records deleted"
36372 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
36376 #, c-format
36377 msgid "Number of records ignored"
36378 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
36381 #, c-format
36382 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
36383 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
36386 #, c-format
36387 msgid "Number of records updated"
36388 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
36391 #, fuzzy, c-format
36392 msgid "Number of renewals"
36393 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
36397 #, fuzzy, c-format
36398 msgid "Number of rows:"
36399 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
36402 #, fuzzy, c-format
36403 msgid "Number of students:"
36404 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
36407 #, fuzzy, c-format
36408 msgid "Number of subscriptions: "
36409 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
36412 #, c-format
36413 msgid "Number of weeks:"
36414 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
36417 #, fuzzy, c-format
36418 msgid "Number of weeks: "
36419 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
36422 #, c-format
36423 msgid "Number pattern:"
36424 msgstr "Тооны хэв:"
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
36427 #, c-format
36428 msgid "Numbered"
36429 msgstr "Дугаарлагдсан"
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
36432 #, c-format
36433 msgid "Numbering calculation"
36434 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36437 #, fuzzy, c-format
36438 msgid "Numbering formula"
36439 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
36444 #, c-format
36445 msgid "Numbering formula:"
36446 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
36449 #, c-format
36450 msgid "Numbering pattern"
36451 msgstr "Дугаарлах хэв"
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
36454 #, c-format
36455 msgid "Numbering pattern:"
36456 msgstr "Дугаарлах хэв:"
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
36460 #, fuzzy, c-format
36461 msgid "Numbering patterns"
36462 msgstr "Дугаарлах хэв"
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
36465 #, c-format
36466 msgid "Nuño López Ansótegui"
36467 msgstr ""
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36470 #, fuzzy, c-format
36471 msgid "OAI set mappings"
36472 msgstr "Нэмж байна"
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
36475 #, fuzzy, c-format
36476 msgid "OAI sets"
36477 msgstr "Нэмж байна"
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
36483 #, fuzzy, c-format
36484 msgid "OAI sets configuration"
36485 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
36488 #, c-format
36489 msgid "OAI xslt stylesheet"
36490 msgstr ""
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
36493 #, c-format
36494 msgid "OAI-DC"
36495 msgstr ""
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
36498 #, fuzzy, c-format
36499 msgid "OD/Checkouts"
36500 msgstr "Авалтууд"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
36504 #, c-format
36505 msgid "OFF"
36506 msgstr "Хориглох"
36508 #. INPUT type=submit name=submit
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
36555 #, c-format
36556 msgid "OK"
36557 msgstr "Зөвшөөрөх"
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
36561 #, c-format
36562 msgid "ON"
36563 msgstr "ЗӨВШӨӨРӨХ"
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
36568 #, c-format
36569 msgid "OPAC"
36570 msgstr "OPAC"
36572 #. For the first occurrence,
36573 #. %1$s:  lang_lis.language 
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
36578 #, c-format
36579 msgid "OPAC (%s)"
36580 msgstr "OPAC (%s)"
36582 #. %1$s:  firstname | html 
36583 #. %2$s:  surname | html 
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228
36585 #, fuzzy, c-format
36586 msgid "OPAC - %s %s"
36587 msgstr "OPAC (%s)"
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
36590 #, fuzzy, c-format
36591 msgid "OPAC Info: "
36592 msgstr "OPAC санамж: "
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "OPAC and Koha news"
36597 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
36600 #, fuzzy, c-format
36601 msgid "OPAC info: "
36602 msgstr "OPAC санамж: "
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
36606 #, c-format
36607 msgid "OPAC note"
36608 msgstr "OPAC санамж"
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
36611 #, c-format
36612 msgid "OPAC note:"
36613 msgstr "OPAC санамж:"
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
36617 #, fuzzy, c-format
36618 msgid "OPAC view"
36619 msgstr "OPAC санамж:"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
36623 #, fuzzy, c-format
36624 msgid "OPAC view:"
36625 msgstr "OPAC санамж:"
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:128
36628 #, fuzzy, c-format
36629 msgid "OPAC/Staff Login"
36630 msgstr "OPAC нэвтрэх"
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "OPAC/Staff login"
36635 msgstr "OPAC нэвтрэх"
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
36638 #, fuzzy, c-format
36639 msgid ""
36640 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
36641 "sponsorship)"
36642 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
36644 #. INPUT type=button
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
36651 #, c-format
36652 msgid "OR"
36653 msgstr "ЭСВЭЛ"
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
36656 #, fuzzy, c-format
36657 msgid "OR:"
36658 msgstr "ЭСВЭЛ"
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
36661 #, c-format
36662 msgid ""
36663 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
36664 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
36665 msgstr ""
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
36668 #, fuzzy, c-format
36669 msgid "OS version ('uname -a'): "
36670 msgstr "OS хувилбар  ('uname -a'): "
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
36673 #, c-format
36674 msgid "Object"
36675 msgstr "Обьект"
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
36678 #, fuzzy, c-format
36679 msgid "Object: "
36680 msgstr "Обьект "
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
36683 #, fuzzy, c-format
36684 msgid "Oblique title: "
36685 msgstr "Гарчигаар "
36687 #. SCRIPT
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36689 #, fuzzy
36690 msgid "Oct"
36691 msgstr "Обьект"
36693 #. For the first occurrence,
36694 #. SCRIPT
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
36697 #, c-format
36698 msgid "October"
36699 msgstr "Аравдугаар сар"
36701 #. For the first occurrence,
36702 #. %1$s:  ELSE 
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
36705 #, fuzzy, c-format
36706 msgid "Off %s "
36707 msgstr "# %s "
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
36710 #, c-format
36711 msgid ""
36712 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
36713 "transactions, but patron and item information will not be available."
36714 msgstr ""
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36721 #, fuzzy, c-format
36722 msgid "Offline circulation"
36723 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
36726 #, fuzzy, c-format
36727 msgid "Offline circulation file upload"
36728 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
36732 #, c-format
36733 msgid "Offset:"
36734 msgstr "Шилжүүлэг:"
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
36745 #, fuzzy, c-format
36746 msgid "Offset: "
36747 msgstr "Шилжүүлэг: "
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
36751 #, fuzzy, c-format
36752 msgid "Old value"
36753 msgstr "Зох талбар"
36755 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
36756 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
36757 #. %3$s:  ELSE 
36758 #. %4$s:  END 
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:589
36760 #, c-format
36761 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36762 msgstr ""
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
36765 #, c-format
36766 msgid "Olivier Crouzet"
36767 msgstr ""
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36770 #, c-format
36771 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
36772 msgstr ""
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
36775 #, c-format
36776 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
36777 msgstr ""
36778 "Олвен Виллиамс  (Коха 1.0-д зориулсан өгөгдлийн сангийн дизайн ба өгөгдлийн "
36779 "гаргалт)"
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:493
36782 #, fuzzy, c-format
36783 msgid "On"
36784 msgstr "Дараахьд: %s "
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
36788 #, fuzzy, c-format
36789 msgid "On "
36790 msgstr "Дараахьд: %s "
36792 #. SCRIPT
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36794 msgid "On hold"
36795 msgstr "Барилтанд байгаа"
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
36798 #, fuzzy, c-format
36799 msgid "On hold for"
36800 msgstr "Барилтанд байгаа"
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
36804 #, fuzzy, c-format
36805 msgid "On shelf holds allowed"
36806 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
36809 #, fuzzy, c-format
36810 msgid "On shelf holds allowed: "
36811 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
36814 #, fuzzy, c-format
36815 msgid "On title "
36816 msgstr "Гарчигаар "
36818 #. For the first occurrence,
36819 #. SCRIPT
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
36822 #, fuzzy, c-format
36823 msgid "On-site checkout"
36824 msgstr "Авагдаагүй."
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
36827 #, fuzzy, c-format
36828 msgid "On-site checkouts"
36829 msgstr "0 авалтууд"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
36832 #, c-format
36833 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
36834 msgstr ""
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
36837 #, fuzzy, c-format
36838 msgid "On:"
36839 msgstr "Дараахьд: %s"
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
36842 #, fuzzy, c-format
36843 msgid "One borrowernumber per line."
36844 msgstr "Бар кодийн файл:"
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
36847 #, fuzzy, c-format
36848 msgid "One number per line."
36849 msgstr "Бар кодийн файл:"
36851 #. SCRIPT
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
36853 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
36854 msgstr ""
36856 #. SCRIPT
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
36858 msgid "One or more cell values is non-numeric"
36859 msgstr ""
36861 #. SCRIPT
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
36863 #, fuzzy
36864 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
36865 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36867 #. SCRIPT
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
36869 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
36870 msgstr ""
36872 #. SCRIPT
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36874 msgid "One result is available, press enter to select it."
36875 msgstr ""
36877 #. A
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36879 msgid "Online Public Access Catalog"
36880 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
36883 #, fuzzy, c-format
36884 msgid "Online help"
36885 msgstr "Онлайн тусламж"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
36888 #, fuzzy, c-format
36889 msgid "Online resources:"
36890 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36893 #, c-format
36894 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36895 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36898 #, fuzzy, c-format
36899 msgid "Only KPZ file format is supported."
36900 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36903 #, c-format
36904 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36905 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
36908 #, fuzzy, c-format
36909 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36910 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
36913 #, fuzzy, c-format
36914 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
36915 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
36918 #, fuzzy, c-format
36919 msgid "Only item "
36920 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
36923 #, fuzzy, c-format
36924 msgid "Only item:"
36925 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
36928 #, fuzzy, c-format
36929 msgid "Only items currently available:"
36930 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
36933 #, fuzzy, c-format
36934 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36935 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
36938 #, c-format
36939 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36940 msgstr ""
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36943 #, c-format
36944 msgid ""
36945 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36946 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36947 "results"
36948 msgstr ""
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36951 #, fuzzy, c-format
36952 msgid "Opac Note"
36953 msgstr "Санамж"
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36958 #, c-format
36959 msgid "Open"
36960 msgstr "Нээх"
36962 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36964 #, fuzzy, c-format
36965 msgid "Open (%s)"
36966 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36969 #, fuzzy, c-format
36970 msgid "Open Document Spreadsheet"
36971 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
36973 #. BUTTON
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36975 #, fuzzy
36976 msgid "Open fresh record"
36977 msgstr "Худалдагчийг хайх"
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36985 #, c-format
36986 msgid "Open in new window"
36987 msgstr ""
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36990 #, fuzzy, c-format
36991 msgid "Open in new window."
36992 msgstr "Цонх-г хаах"
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "Open on:"
36997 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
37000 #, fuzzy, c-format
37001 msgid "Open."
37002 msgstr "Нээх"
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
37005 #, c-format
37006 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
37007 msgstr ""
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
37010 #, c-format
37011 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
37012 msgstr ""
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
37015 #, fuzzy, c-format
37016 msgid "Opened on:"
37017 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
37020 #, fuzzy, c-format
37021 msgid "Operator"
37022 msgstr "Меркатор"
37024 #. TH
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
37026 #, fuzzy
37027 msgid "Optional module missing"
37028 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
37034 #, c-format
37035 msgid "Options"
37036 msgstr "Сонголборууд"
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
37040 #, fuzzy, c-format
37041 msgid "Or enter a list of record numbers"
37042 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
37045 #, fuzzy, c-format
37046 msgid "Or list barcodes one by one"
37047 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
37050 #, fuzzy, c-format
37051 msgid "Or list cardnumbers one by one"
37052 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
37055 #, c-format
37056 msgid "Or scan items one by one"
37057 msgstr ""
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
37061 #, fuzzy, c-format
37062 msgid "Or use a patron list"
37063 msgstr "Хуулбарын бар код"
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
37075 #, c-format
37076 msgid "Order"
37077 msgstr "Захиалга"
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37082 #, fuzzy, c-format
37083 msgid "Order "
37084 msgstr "Захиалга "
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
37088 #, fuzzy, c-format
37089 msgid "Order acquisition"
37090 msgstr "Ангилал"
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
37093 #, c-format
37094 msgid "Order cost"
37095 msgstr "Захиалгын зардал"
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
37098 #, fuzzy, c-format
37099 msgid "Order cost search"
37100 msgstr "Захиалгын хайлт"
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
37103 #, fuzzy, c-format
37104 msgid "Order date"
37105 msgstr "Захиалгын лгноо:"
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
37109 #, c-format
37110 msgid "Order date:"
37111 msgstr "Захиалгын лгноо:"
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
37115 #, fuzzy, c-format
37116 msgid "Order from external source"
37117 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
37121 #, fuzzy, c-format
37122 msgid "Order line"
37123 msgstr "Захиалж байна"
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
37126 #, fuzzy, c-format
37127 msgid "Order line (parent)"
37128 msgstr "Дараахиар захиалах:"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:518
37131 #, fuzzy, c-format
37132 msgid "Order line :"
37133 msgstr "Дараахиар захиалах:"
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37136 #, fuzzy, c-format
37137 msgid "Order line search"
37138 msgstr "Захиалгын хайлт"
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "Order line:"
37143 msgstr "Дараахиар захиалах:"
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
37146 #, fuzzy, c-format
37147 msgid "Order number"
37148 msgstr "Картын дугаар:"
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Order status: "
37153 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
37155 #. A
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37158 msgid "Order this one"
37159 msgstr "Үүнийг захиалах"
37161 #. SCRIPT
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
37163 #, fuzzy
37164 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
37165 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Order: "
37170 msgstr "Захиалга "
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
37176 #, fuzzy, c-format
37177 msgid "Ordered"
37178 msgstr "Захиалга"
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
37181 #, fuzzy, c-format
37182 msgid "Ordered amount"
37183 msgstr "Захиалгын зардал"
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
37186 #, fuzzy, c-format
37187 msgid "Ordered amount:"
37188 msgstr "Захиалгын зардал"
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
37192 #, c-format
37193 msgid "Ordering information"
37194 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
37197 #, fuzzy, c-format
37198 msgid "Ordernumber"
37199 msgstr "Картын дугаар:"
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
37203 #, fuzzy, c-format
37204 msgid "Orders"
37205 msgstr "Захиалга"
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
37209 #, fuzzy, c-format
37210 msgid "Orders are standing:"
37211 msgstr "Эрэгтэй"
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
37216 #, fuzzy, c-format
37217 msgid "Orders by fund"
37218 msgstr ": бар код олдсонгүй"
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
37221 #, fuzzy, c-format
37222 msgid "Orders enabled: "
37223 msgstr "Эрэгтэй"
37225 #. %1$s:  booksellerfromname 
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
37227 #, fuzzy, c-format
37228 msgid "Orders for %s"
37229 msgstr "Дараахиар захиалах:"
37231 #. %1$s:  current_budget_name 
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
37233 #, fuzzy, c-format
37234 msgid "Orders for fund '%s'"
37235 msgstr "Дараахиар захиалах:"
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
37238 #, fuzzy, c-format
37239 msgid "Orders from:"
37240 msgstr "Дараахиар захиалах: "
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
37244 #, fuzzy, c-format
37245 msgid "Orders search"
37246 msgstr "Захиалгын хайлт"
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
37249 #, fuzzy, c-format
37250 msgid "Orders with uncertain prices"
37251 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
37254 #, fuzzy, c-format
37255 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
37256 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37260 #, c-format
37261 msgid "Organization"
37262 msgstr "Байгууллага"
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
37265 #, fuzzy, c-format
37266 msgid "Organization #:"
37267 msgstr "Байгууллага"
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
37271 #, fuzzy, c-format
37272 msgid "Organization email: "
37273 msgstr "Байгууллагын цахим шуудан: "
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
37276 #, fuzzy, c-format
37277 msgid "Organization name: "
37278 msgstr "Байгууллагын нэр "
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
37282 #, fuzzy, c-format
37283 msgid "Organization phone: "
37284 msgstr "Байгууллагын утасны дугаар: "
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
37287 #, fuzzy, c-format
37288 msgid "Organize by: "
37289 msgstr "Байгууллага "
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
37292 #, fuzzy, c-format
37293 msgid "Original"
37294 msgstr "Хэвтээ:"
37296 #. A
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37298 #, fuzzy
37299 msgid "Original order line"
37300 msgstr "Захиалж байна"
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
37304 #, c-format
37305 msgid "Other"
37306 msgstr "Бусад"
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
37309 #, c-format
37310 msgid "Other action"
37311 msgstr "Бусад үйлдэл"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
37314 #, fuzzy, c-format
37315 msgid "Other course reserves"
37316 msgstr "Аутре оркестре"
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
37319 #, c-format
37320 msgid "Other data"
37321 msgstr "Бусад өгөгдөл"
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
37324 #, fuzzy, c-format
37325 msgid "Other holdings"
37326 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:711
37329 #, fuzzy, c-format
37330 msgid "Other holdings:"
37331 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
37334 #, fuzzy, c-format
37335 msgid "Other name"
37336 msgstr "Бусад нэр: "
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
37339 #, fuzzy, c-format
37340 msgid "Other names"
37341 msgstr "Бусад нэр: "
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
37344 #, fuzzy, c-format
37345 msgid "Other options (choose one)"
37346 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37350 #, fuzzy, c-format
37351 msgid "Other phone"
37352 msgstr "Бусад нэр: "
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
37357 #, fuzzy, c-format
37358 msgid "Other phone: "
37359 msgstr "Бусад нэр: "
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
37362 #, c-format
37363 msgid "Others..."
37364 msgstr "Бусад..."
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
37379 #, c-format
37380 msgid "Output"
37381 msgstr "Гаралт"
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
37384 #, fuzzy, c-format
37385 msgid "Output format"
37386 msgstr "Гаралтын формат"
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
37389 #, fuzzy, c-format
37390 msgid "Output format "
37391 msgstr "Гаралтын формат "
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
37394 #, fuzzy, c-format
37395 msgid "Output format:"
37396 msgstr "Гаралтын формат:"
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
37399 #, c-format
37400 msgid "Output to a file named: "
37401 msgstr ""
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:501
37404 #, fuzzy, c-format
37405 msgid "Output:"
37406 msgstr "Гаралт"
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
37410 #, c-format
37411 msgid "Outstanding"
37412 msgstr "Онцгой"
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
37415 #, fuzzy, c-format
37416 msgid "Overdue"
37417 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
37421 #, fuzzy, c-format
37422 msgid "Overdue fines cap (amount)"
37423 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37427 #, fuzzy, c-format
37428 msgid "Overdue notice required: "
37429 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
37433 #, c-format
37434 msgid "Overdue notice/status triggers"
37435 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
37439 #, fuzzy, c-format
37440 msgid "Overdue report"
37441 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
37445 #, c-format
37446 msgid "Overdue status"
37447 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
37452 #, c-format
37453 msgid "Overdues"
37454 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
37458 #, fuzzy, c-format
37459 msgid "Overdues with fines"
37460 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
37463 #, c-format
37464 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
37465 msgstr ""
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
37471 #, fuzzy, c-format
37472 msgid "Override and renew"
37473 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37476 #, fuzzy, c-format
37477 msgid "Override blocked renewals"
37478 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
37482 #, fuzzy, c-format
37483 msgid "Override limit and renew"
37484 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
37487 #, fuzzy, c-format
37488 msgid "Override renewal limit:"
37489 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
37492 #, c-format
37493 msgid "Override restriction temporarily"
37494 msgstr ""
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
37497 #, c-format
37498 msgid "Overwrite the existing one with this"
37499 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
37502 #, fuzzy, c-format
37503 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
37504 msgstr ", Охио, АНУ (Интерфейсийн дизайн)"
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
37509 #, fuzzy, c-format
37510 msgid "Owner"
37511 msgstr "Эзэмшигч:"
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
37516 #, fuzzy, c-format
37517 msgid "Owner: "
37518 msgstr "Эзэмшигч: "
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
37521 #, c-format
37522 msgid "PICAMARC"
37523 msgstr "PICAMARC"
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
37526 #, c-format
37527 msgid "PIN:"
37528 msgstr ""
37530 #. SCRIPT
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37532 msgid "PM"
37533 msgstr ""
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
37536 #, c-format
37537 msgid "PSGI: "
37538 msgstr ""
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
37541 #, fuzzy, c-format
37542 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
37543 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
37546 #, c-format
37547 msgid "PTFS, Maryland, USA"
37548 msgstr ""
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
37551 #, c-format
37552 msgid "Pablo Bianchi"
37553 msgstr ""
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
37556 #, c-format
37557 msgid "Packaging manager:"
37558 msgstr ""
37560 #. For the first occurrence,
37561 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
37562 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
37565 #, fuzzy, c-format
37566 msgid "Page %s %s "
37567 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
37571 #, fuzzy, c-format
37572 msgid "Page height:"
37573 msgstr "Хуудасны өндөр:"
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
37576 #, fuzzy, c-format
37577 msgid "Page side: "
37578 msgstr "Хуудасны өргөн: "
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
37582 #, fuzzy, c-format
37583 msgid "Page width:"
37584 msgstr "Хуудасны өргөн:"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
37588 #, fuzzy, c-format
37589 msgid "Pages"
37590 msgstr "Зураг"
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
37595 #, fuzzy, c-format
37596 msgid "Pages:"
37597 msgstr "Хуудасны өргөн: "
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
37600 #, c-format
37601 msgid "Paid for (unused)"
37602 msgstr ""
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
37605 #, c-format
37606 msgid "Paid for?:"
37607 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
37611 #, fuzzy, c-format
37612 msgid "Paper bin"
37613 msgstr "Цаасны сав:"
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
37619 #, fuzzy, c-format
37620 msgid "Paper bin:"
37621 msgstr "Цаасны сав:"
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
37625 #, fuzzy, c-format
37626 msgid "Partially received"
37627 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37630 #, c-format
37631 msgid "Pasi Kallinen"
37632 msgstr ""
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
37637 #, c-format
37638 msgid "Password"
37639 msgstr "Нууц үг"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
37642 #, c-format
37643 msgid "Password Updated"
37644 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
37646 #. For the first occurrence,
37647 #. SCRIPT
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
37650 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
37651 msgstr ""
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
37654 #, c-format
37655 msgid "Password is too short"
37656 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
37658 #. %1$s:  minPasswordLength 
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
37660 #, c-format
37661 msgid "Password must be at least %s characters long."
37662 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
37667 #, c-format
37668 msgid "Password:"
37669 msgstr "Нууц үг:"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:135
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
37676 #, fuzzy, c-format
37677 msgid "Password: "
37678 msgstr "Нууц үг: "
37680 #. For the first occurrence,
37681 #. SCRIPT
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
37684 #, fuzzy, c-format
37685 msgid "Passwords do not match"
37686 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
37690 #, fuzzy, c-format
37691 msgid "Passwords do not match."
37692 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
37694 #. SCRIPT
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37696 msgid "Passwords will be displayed as text"
37697 msgstr ""
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37700 #, fuzzy, c-format
37701 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
37702 msgstr "Пейт Эйлер"
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
37705 #, c-format
37706 msgid "Patent document"
37707 msgstr "Патентын баримт бичиг"
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
37710 #, c-format
37711 msgid "Patricio Marrone"
37712 msgstr ""
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:111
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
37731 #, c-format
37732 msgid "Patron"
37733 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
37736 #, c-format
37737 msgid "Patron #:"
37738 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
37740 #. SCRIPT
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37742 #, fuzzy
37743 msgid "Patron '%s' added."
37744 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
37746 #. SCRIPT
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37748 #, fuzzy
37749 msgid "Patron '%s' is already in the list."
37750 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
37753 #, fuzzy, c-format
37754 msgid "Patron account flags"
37755 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
37758 #, c-format
37759 msgid "Patron activity"
37760 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
37764 #, fuzzy, c-format
37765 msgid "Patron attribute type code: "
37766 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
37772 #, c-format
37773 msgid "Patron attribute types"
37774 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
37779 #, fuzzy, c-format
37780 msgid "Patron attributes"
37781 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
37784 #, fuzzy, c-format
37785 msgid "Patron attributes: "
37786 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
37796 #, fuzzy, c-format
37797 msgid "Patron card creator"
37798 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
37801 #, fuzzy, c-format
37802 msgid "Patron card number"
37803 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
37811 #, c-format
37812 msgid "Patron categories"
37813 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
37825 #, c-format
37826 msgid "Patron category"
37827 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:7
37830 #, c-format
37831 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
37832 msgstr ""
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
37835 #, fuzzy, c-format
37836 msgid "Patron category created!"
37837 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
37840 #, c-format
37841 msgid "Patron category:"
37842 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:33
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
37848 #, fuzzy, c-format
37849 msgid "Patron category: "
37850 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
37859 #, fuzzy, c-format
37860 msgid "Patron clubs"
37861 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
37864 #, fuzzy, c-format
37865 msgid "Patron count"
37866 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
37869 #, fuzzy, c-format
37870 msgid "Patron details"
37871 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
37874 #, fuzzy, c-format
37875 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
37876 msgstr "Шинэ захиалга"
37878 #. SCRIPT
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37880 #, fuzzy
37881 msgid "Patron fines are over limit: %s"
37882 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
37885 #, c-format
37886 msgid "Patron flags:"
37887 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
37889 #. %1$s:  charges 
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
37891 #, c-format
37892 msgid "Patron has %s in fines."
37893 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
37895 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
37897 #, c-format
37898 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
37899 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
37901 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
37903 #, fuzzy, c-format
37904 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
37905 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
37907 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
37908 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37909 #. %3$s:  END 
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
37911 #, fuzzy, c-format
37912 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
37913 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
37915 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
37916 #. %2$s:  creditsamount 
37917 #. %3$s:  END 
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
37921 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
37923 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
37925 #, fuzzy, c-format
37926 msgid "Patron has a restriction until %s."
37927 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
37929 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37930 #. %2$s:  END 
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
37932 #, fuzzy, c-format
37933 msgid ""
37934 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37935 "anyway? %s "
37936 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
37940 #, fuzzy, c-format
37941 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37942 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
37944 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37948 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
37950 #. SCRIPT
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37952 #, fuzzy
37953 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37954 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
37957 #, c-format
37958 msgid "Patron has nothing checked out."
37959 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
37963 #, c-format
37964 msgid "Patron has nothing on hold."
37965 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
37967 #. %1$s:  fines | $Price 
37968 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37970 #, fuzzy, c-format
37971 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
37972 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
37974 #. %1$s:  fines 
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
37976 #, fuzzy, c-format
37977 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37978 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
37980 #. For the first occurrence,
37981 #. SCRIPT
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
37984 #, fuzzy, c-format
37985 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37986 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
37988 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
37990 #, fuzzy, c-format
37991 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37992 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
37995 #, fuzzy, c-format
37996 msgid "Patron has previously checked out this title: "
37997 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
38000 #, fuzzy, c-format
38001 msgid "Patron has restrictions"
38002 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38004 #. INPUT type=text
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
38006 #, fuzzy
38007 msgid "Patron holds"
38008 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
38011 #, fuzzy, c-format
38012 msgid "Patron identity"
38013 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
38016 #, fuzzy, c-format
38017 msgid "Patron image failed to upload"
38018 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
38021 #, fuzzy, c-format
38022 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
38023 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
38026 #, fuzzy, c-format
38027 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
38028 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
38030 #. For the first occurrence,
38031 #. SCRIPT
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
38036 #, fuzzy, c-format
38037 msgid "Patron is RESTRICTED"
38038 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
38040 #. A
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
38042 #, fuzzy
38043 msgid "Patron is an adult"
38044 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
38048 #, fuzzy, c-format
38049 msgid "Patron is currently unrestricted."
38050 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
38053 #, fuzzy, c-format
38054 msgid "Patron is not notified."
38055 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38059 #, c-format
38060 msgid "Patron is restricted"
38061 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
38064 #, fuzzy, c-format
38065 msgid "Patron is restricted."
38066 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
38069 #, fuzzy, c-format
38070 msgid "Patron library"
38071 msgstr "Дурын номын сан"
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
38075 #, fuzzy, c-format
38076 msgid "Patron list: "
38077 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid "Patron lists"
38086 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
38088 #. OPTGROUP
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38090 #, fuzzy
38091 msgid "Patron lists:"
38092 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
38096 #, fuzzy, c-format
38097 msgid "Patron messaging preferences"
38098 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
38103 #, c-format
38104 msgid "Patron name"
38105 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
38109 #, fuzzy, c-format
38110 msgid "Patron not found"
38111 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
38113 #. SCRIPT
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
38115 #, fuzzy
38116 msgid "Patron not found."
38117 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
38120 #, c-format
38121 msgid "Patron not found:"
38122 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:196
38125 #, fuzzy, c-format
38126 msgid "Patron note"
38127 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
38130 #, fuzzy, c-format
38131 msgid "Patron notes"
38132 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
38137 #, fuzzy, c-format
38138 msgid "Patron notes:"
38139 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
38142 #, fuzzy, c-format
38143 msgid "Patron notification:"
38144 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
38148 #, fuzzy, c-format
38149 msgid "Patron notification: "
38150 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
38152 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
38153 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
38154 #. %3$s:  END ~
38155 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
38156 #. %5$s:  END ~
38157 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
38158 #. %7$s:  END ~
38159 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
38160 #. %9$s:  ELSE 
38161 #. %10$s:  END ~
38162 #. %11$s:  END 
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
38166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
38169 #, c-format
38170 msgid "Patron records were last synced on: "
38171 msgstr ""
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
38174 #, fuzzy, c-format
38175 msgid "Patron restrictions"
38176 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
38179 #, fuzzy, c-format
38180 msgid "Patron search: "
38181 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
38184 #, c-format
38185 msgid "Patron selection"
38186 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
38190 #, fuzzy, c-format
38191 msgid "Patron sort 1"
38192 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
38196 #, fuzzy, c-format
38197 msgid "Patron sort 2"
38198 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
38201 #, c-format
38202 msgid "Patron status"
38203 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
38205 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
38207 #, fuzzy, c-format
38208 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
38209 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
38212 #, c-format
38213 msgid ""
38214 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
38215 "the local record was kept."
38216 msgstr ""
38218 #. For the first occurrence,
38219 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
38222 #, c-format
38223 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
38224 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
38226 #. For the first occurrence,
38227 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
38228 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
38229 #. %3$s:  END 
38230 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
38233 #, fuzzy, c-format
38234 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
38235 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
38238 #, c-format
38239 msgid "Patron's address in doubt"
38240 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
38246 #, c-format
38247 msgid "Patron's address is in doubt"
38248 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
38250 #. SCRIPT
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38252 #, fuzzy
38253 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
38254 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
38258 #, c-format
38259 msgid "Patron's address is in doubt."
38260 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
38262 #. %1$s:  age_low 
38263 #. %2$s:  age_high 
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
38265 #, fuzzy, c-format
38266 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
38267 msgstr ""
38268 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
38269 "%s."
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
38272 #, c-format
38273 msgid "Patron's card has been reported lost."
38274 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
38276 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
38277 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
38278 #. %3$s:  END 
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
38280 #, fuzzy, c-format
38281 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
38282 msgstr ""
38283 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
38284 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
38287 #, c-format
38288 msgid "Patron's card is expired"
38289 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
38291 #. SCRIPT
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38293 #, fuzzy
38294 msgid "Patron's card is expired (%s)"
38295 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
38298 #, fuzzy, c-format
38299 msgid "Patron's card is expired."
38300 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38305 #, c-format
38306 msgid "Patron's card is lost"
38307 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
38310 #, fuzzy, c-format
38311 msgid "Patron's card is lost."
38312 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
38314 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
38316 #, fuzzy, c-format
38317 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
38318 msgstr ""
38319 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
38320 "хугацаа дуусна  <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
38321 "a> "
38323 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
38325 #, c-format
38326 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
38327 msgstr ""
38329 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
38330 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38332 #, c-format
38333 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
38334 msgstr ""
38336 #. %1$s:  borrower_branchname 
38337 #. %2$s:  borrower_branchcode 
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38339 #, fuzzy, c-format
38340 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
38341 msgstr "Үндсэн номын сан:"
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
38344 #, c-format
38345 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
38346 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
38349 #, c-format
38350 msgid "Patron:"
38351 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38356 #, fuzzy, c-format
38357 msgid "Patron: "
38358 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
38361 #, c-format
38362 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
38363 msgstr ""
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
38395 #, c-format
38396 msgid "Patrons"
38397 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
38403 #, c-format
38404 msgid "Patrons and circulation"
38405 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:356
38408 #, fuzzy, c-format
38409 msgid "Patrons found for: "
38410 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
38413 #, fuzzy, c-format
38414 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
38415 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
38417 #. %1$s:  batch_id 
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
38419 #, fuzzy, c-format
38420 msgid "Patrons in batch number %s"
38421 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
38424 #, fuzzy, c-format
38425 msgid "Patrons in list"
38426 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
38430 #, fuzzy, c-format
38431 msgid "Patrons requesting modifications"
38432 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
38437 #, c-format
38438 msgid "Patrons statistics"
38439 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
38442 #, fuzzy, c-format
38443 msgid "Patrons tables"
38444 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
38447 #, fuzzy, c-format
38448 msgid "Patrons to be added"
38449 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
38451 #. TH
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38453 #, fuzzy
38454 msgid "Patrons using this provider"
38455 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
38459 #, c-format
38460 msgid "Patrons who haven't checked out"
38461 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
38464 #, fuzzy, c-format
38465 msgid "Patrons with holds"
38466 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
38470 #, fuzzy, c-format
38471 msgid "Patrons with no checkouts"
38472 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
38479 #, c-format
38480 msgid "Patrons with the most checkouts"
38481 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
38484 #, fuzzy, c-format
38485 msgid "Pattern name:"
38486 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
38489 #, fuzzy, c-format
38490 msgid ""
38491 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
38492 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
38493 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
38496 #, c-format
38497 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
38498 msgstr "Павел Скуза(1.2-д зориулж Польшоор)"
38500 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
38502 #, fuzzy
38503 msgid "Pay"
38504 msgstr "Өдөр:"
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
38507 #, fuzzy, c-format
38508 msgid "Pay all fines"
38509 msgstr "Торгууль төлөх"
38511 #. INPUT type=submit name=paycollect
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
38513 #, fuzzy
38514 msgid "Pay amount"
38515 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
38518 #, fuzzy, c-format
38519 msgid "Pay an amount toward all fines"
38520 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
38523 #, fuzzy, c-format
38524 msgid "Pay an amount toward selected fines"
38525 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
38528 #, fuzzy, c-format
38529 msgid "Pay an individual fine"
38530 msgstr "Ном зүй биш"
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
38533 #, fuzzy, c-format
38534 msgid "Pay fine"
38535 msgstr "Торгууль төлөх"
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
38543 #, c-format
38544 msgid "Pay fines"
38545 msgstr "Торгууль төлөх"
38547 #. %1$s:  borrower.firstname 
38548 #. %2$s:  borrower.surname 
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38550 #, fuzzy, c-format
38551 msgid "Pay fines for %s %s"
38552 msgstr ""
38553 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
38555 #. INPUT type=submit name=payselected
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
38557 #, fuzzy
38558 msgid "Pay selected"
38559 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
38564 #, fuzzy, c-format
38565 msgid "Payment"
38566 msgstr "Төлбөрүүд"
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
38569 #, fuzzy, c-format
38570 msgid "Payment amount"
38571 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
38574 #, fuzzy, c-format
38575 msgid "Payment note"
38576 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
38579 #, fuzzy, c-format
38580 msgid "Payment type"
38581 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
38584 #, c-format
38585 msgid "Payments"
38586 msgstr "Төлбөрүүд"
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
38589 #, c-format
38590 msgid "Peggy Thrasher"
38591 msgstr ""
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
38601 #, c-format
38602 msgid "Pending"
38603 msgstr "Үргэлжилж байна"
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
38606 #, fuzzy, c-format
38607 msgid "Pending ("
38608 msgstr "Үргэлжилж байна"
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
38611 #, fuzzy, c-format
38612 msgid "Pending discharge requests"
38613 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
38616 #, fuzzy, c-format
38617 msgid "Pending holds"
38618 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
38621 #, fuzzy, c-format
38622 msgid "Pending modifications:"
38623 msgstr "Санамжийг цуцлах"
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
38627 #, fuzzy, c-format
38628 msgid "Pending offline circulation actions"
38629 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
38634 #, fuzzy, c-format
38635 msgid "Pending on-site checkouts"
38636 msgstr "0 авалтууд"
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
38639 #, fuzzy, c-format
38640 msgid "Pending order"
38641 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
38644 #, fuzzy, c-format
38645 msgid "Pending orders"
38646 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
38649 #, c-format
38650 msgid "Pending suggestions"
38651 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
38654 #, fuzzy, c-format
38655 msgid "Pending tags"
38656 msgstr "Үргэлжилж байна"
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
38659 #, fuzzy, c-format
38660 msgid "Perform a new search"
38661 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
38664 #, fuzzy, c-format
38665 msgid "Perform batch deletion of items"
38666 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
38669 #, c-format
38670 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
38671 msgstr ""
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
38674 #, fuzzy, c-format
38675 msgid "Perform batch modification of items"
38676 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
38679 #, fuzzy, c-format
38680 msgid "Perform batch modification of patrons"
38681 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
38684 #, c-format
38685 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
38686 msgstr ""
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
38690 #, fuzzy, c-format
38691 msgid "Perform inventory of your catalog"
38692 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
38695 #, c-format
38696 msgid ""
38697 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
38698 "the AutoSelfCheckID"
38699 msgstr ""
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
38702 #, c-format
38703 msgid "Period"
38704 msgstr "Үе"
38706 #. %1$s:  IF budget_period_total 
38707 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
38708 #. %3$s:  END 
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
38710 #, fuzzy, c-format
38711 msgid "Period allocated %s%s%s "
38712 msgstr "Үечилсэн "
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
38715 #, fuzzy, c-format
38716 msgid "Periodicity"
38717 msgstr "Үе"
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38720 #, fuzzy, c-format
38721 msgid "Perl @INC: "
38722 msgstr "Perl @INC: "
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
38725 #, fuzzy, c-format
38726 msgid "Perl interpreter: "
38727 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
38731 #, c-format
38732 msgid "Perl modules"
38733 msgstr "Perl модулиуд"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
38736 #, fuzzy, c-format
38737 msgid "Perl version: "
38738 msgstr "Perl хувилбар: "
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
38741 #, fuzzy, c-format
38742 msgid "Permanent library"
38743 msgstr "Одоогийн номын сан"
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
38746 #, fuzzy, c-format
38747 msgid "Permanent shelving location"
38748 msgstr "Одоогийн байршил:"
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
38751 #, fuzzy, c-format
38752 msgid "Permanently delete checkout history older than"
38753 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38756 #, c-format
38757 msgid "Permanently delete these patrons"
38758 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
38761 #, fuzzy, c-format
38762 msgid "Permissions: "
38763 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж "
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
38766 #, c-format
38767 msgid "Peter Crellan Kelly"
38768 msgstr ""
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
38771 #, c-format
38772 msgid "Peter Lorimer"
38773 msgstr ""
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
38776 #, c-format
38777 msgid "Petter Goksoyr Asen"
38778 msgstr ""
38780 #. %1$s:  library.branchphone |html 
38781 #. %2$s:  END 
38782 #. %3$s:  IF library.branchfax 
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
38784 #, fuzzy, c-format
38785 msgid "Ph: %s%s %s "
38786 msgstr "Бие: %s "
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
38789 #, c-format
38790 msgid "Philippe Jaillon"
38791 msgstr ""
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
38795 #, c-format
38796 msgid "Phone"
38797 msgstr "Утас"
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "Phone - home:"
38802 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
38805 #, fuzzy, c-format
38806 msgid "Phone - mobile:"
38807 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
38810 #, fuzzy, c-format
38811 msgid "Phone - work:"
38812 msgstr "Утас:"
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
38818 #, fuzzy, c-format
38819 msgid "Phone number"
38820 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
38823 #, c-format
38824 msgid "Phone:"
38825 msgstr "Утас:"
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:498
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
38835 #, fuzzy, c-format
38836 msgid "Phone: "
38837 msgstr "Утас: "
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
38841 #, fuzzy, c-format
38842 msgid "Physical address: "
38843 msgstr "Байнгын хаяг: "
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
38846 #, c-format
38847 msgid "Physical details:"
38848 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
38850 #. INPUT type=submit name=pick
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
38852 #, fuzzy
38853 msgid "Pick"
38854 msgstr "Үнэ"
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
38857 #, fuzzy, c-format
38858 msgid "Pick up location"
38859 msgstr "Дараахьд авах:"
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
38863 #, fuzzy, c-format
38864 msgid "Pickup at"
38865 msgstr "Дараахьд авах:"
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
38868 #, c-format
38869 msgid "Pickup at:"
38870 msgstr "Дараахьд авах:"
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
38876 #, fuzzy, c-format
38877 msgid "Pickup library"
38878 msgstr "Номын сангаас авах"
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "Pickup library is different. "
38883 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
38886 #, fuzzy, c-format
38887 msgid "Pickup library:"
38888 msgstr "Номын сангаас авах"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
38891 #, c-format
38892 msgid "Pierrick Le Gall"
38893 msgstr ""
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38896 #, c-format
38897 msgid "Piotr Kowalski"
38898 msgstr ""
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38901 #, c-format
38902 msgid "Piotr Wejman"
38903 msgstr ""
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
38907 #, c-format
38908 msgid "Pipe (|)"
38909 msgstr ""
38911 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
38912 #. %2$s:  title |html 
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
38914 #, fuzzy, c-format
38915 msgid "Place a hold on %s%s"
38916 msgstr "Барилт хийх"
38918 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
38920 #, fuzzy, c-format
38921 msgid "Place a hold on a specific item %s "
38922 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
38925 #, c-format
38926 msgid "Place and modify holds for patrons"
38927 msgstr ""
38929 #. %1$s:  biblio.title 
38930 #. %2$s:  patron.firstname 
38931 #. %3$s:  patron.surname 
38932 #. %4$s:  patron.cardnumber 
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
38934 #, fuzzy, c-format
38935 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
38936 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
38952 #, fuzzy, c-format
38953 msgid "Place hold"
38954 msgstr "Барилт хийх"
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38957 #, fuzzy, c-format
38958 msgid "Place hold "
38959 msgstr "Барилт хийх "
38961 #. For the first occurrence,
38962 #. %1$s:  holdfor_firstname 
38963 #. %2$s:  holdfor_surname 
38964 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:593
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38969 #, fuzzy, c-format
38970 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38971 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
38973 #. SCRIPT
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38975 #, fuzzy
38976 msgid "Place hold on this item?"
38977 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
38979 #. SCRIPT
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38981 #, fuzzy
38982 msgid "Place hold?"
38983 msgstr "Барилт хийх"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
38986 #, fuzzy, c-format
38987 msgid "Place holds for patrons"
38988 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38991 #, fuzzy, c-format
38992 msgid "Place of publication"
38993 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
38995 #. INPUT type=submit
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38997 #, fuzzy
38998 msgid "Place request"
38999 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
39006 #, c-format
39007 msgid "Placed on"
39008 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39011 #, fuzzy, c-format
39012 msgid "Places"
39013 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
39015 #. %1$s:  auth_cats_loo 
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
39017 #, fuzzy, c-format
39018 msgid "Plan by %s"
39019 msgstr "1/Сар"
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
39022 #, fuzzy, c-format
39023 msgid "Plan by item types"
39024 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
39027 #, fuzzy, c-format
39028 msgid "Plan by libraries"
39029 msgstr "Бүх номын сангууд"
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
39032 #, fuzzy, c-format
39033 msgid "Plan by months"
39034 msgstr "1/Сар"
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
39037 #, c-format
39038 msgid "Planned date"
39039 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
39043 #, c-format
39044 msgid "Planning"
39045 msgstr "Төлөвлөж байна"
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
39048 #, fuzzy, c-format
39049 msgid "Planning "
39050 msgstr "Төлөвлөж байна "
39052 #. %1$s:  budget_period_description 
39053 #. %2$s:  authcat 
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
39055 #, fuzzy, c-format
39056 msgid "Planning for %s by %s"
39057 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
39060 #, c-format
39061 msgid "Play media"
39062 msgstr ""
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39065 #, fuzzy, c-format
39066 msgid "Play sound"
39067 msgstr "Харагдацууд"
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
39070 #, fuzzy, c-format
39071 msgid "Please add a library"
39072 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
39075 #, fuzzy, c-format
39076 msgid "Please add a patron category"
39077 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
39079 #. SCRIPT
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39081 msgid ""
39082 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
39083 "search."
39084 msgstr ""
39086 #. SCRIPT
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39088 #, fuzzy
39089 msgid "Please check at least one action"
39090 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
39093 #, c-format
39094 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
39095 msgstr ""
39097 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
39098 #. %2$s:  ELSE 
39099 #. %3$s:  END 
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
39101 #, fuzzy, c-format
39102 msgid ""
39103 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
39104 "less than 30 days. %s %s "
39105 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
39108 #, c-format
39109 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
39110 msgstr ""
39112 #. SCRIPT
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
39114 #, fuzzy
39115 msgid "Please choose a file to upload"
39116 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
39119 #, fuzzy, c-format
39120 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
39121 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
39124 #, fuzzy, c-format
39125 msgid "Please choose a vendor."
39126 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
39128 #. SCRIPT
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39130 #, fuzzy
39131 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
39132 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
39134 #. SCRIPT
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
39136 #, fuzzy
39137 msgid "Please choose at least one external target"
39138 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
39141 #, fuzzy, c-format
39142 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
39143 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
39145 #. SCRIPT
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
39147 #, fuzzy
39148 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
39149 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
39152 #, fuzzy, c-format
39153 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
39154 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
39158 #, c-format
39159 msgid ""
39160 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
39161 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
39162 msgstr ""
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
39165 #, fuzzy, c-format
39166 msgid "Please click 'Next' to continue "
39167 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул дараагийн-г дарна уу "
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
39170 #, fuzzy, c-format
39171 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
39172 msgstr "Хэрвээ энэ мэдээлэл зөв бол үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарна уу "
39174 #. SCRIPT
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39176 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
39177 msgstr ""
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
39180 #, c-format
39181 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
39182 msgstr ""
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
39186 #, fuzzy, c-format
39187 msgid "Please confirm checkout"
39188 msgstr "Авалтыг батална уу"
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
39191 #, fuzzy, c-format
39192 msgid "Please confirm subscription deletion"
39193 msgstr "Шинэ захиалга"
39195 #. SCRIPT
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
39197 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
39198 msgstr ""
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:199
39201 #, c-format
39202 msgid "Please contact your system administrator"
39203 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
39206 #, fuzzy, c-format
39207 msgid "Please correct these errors and "
39208 msgstr ""
39209 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
39212 #, c-format
39213 msgid "Please create the database before continuing."
39214 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
39217 #, fuzzy, c-format
39218 msgid "Please define one"
39219 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
39221 #. SCRIPT
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39223 #, fuzzy
39224 msgid "Please delete %d character(s)"
39225 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
39228 #, c-format
39229 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
39230 msgstr ""
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
39233 #, c-format
39234 msgid "Please enable Javascript:"
39235 msgstr ""
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
39238 #, c-format
39239 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
39240 msgstr ""
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
39243 #, fuzzy, c-format
39244 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
39245 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
39248 #, c-format
39249 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
39250 msgstr ""
39252 #. SCRIPT
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39254 #, fuzzy
39255 msgid "Please enter %n or more characters"
39256 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
39259 #, fuzzy, c-format
39260 msgid "Please enter a "
39261 msgstr "%s рүү буцаана уу"
39263 #. INPUT type=text name=cardnumber
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
39266 #, fuzzy
39267 msgid "Please enter a cardnumber"
39268 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
39270 #. SCRIPT
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39272 #, fuzzy
39273 msgid "Please enter a date!"
39274 msgstr "%s рүү буцаана уу"
39276 #. INPUT type=text name=description
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
39278 #, fuzzy
39279 msgid "Please enter a description of the category"
39280 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
39282 #. SCRIPT
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39284 #, fuzzy
39285 msgid "Please enter a name for this pattern"
39286 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
39288 #. SCRIPT
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
39290 msgid "Please enter a number of items to create."
39291 msgstr ""
39293 #. SCRIPT
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
39295 #, fuzzy
39296 msgid "Please enter a search term."
39297 msgstr "%s рүү буцаана уу"
39299 #. SCRIPT
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39301 #, fuzzy
39302 msgid "Please enter a valid URL."
39303 msgstr "%s рүү буцаана уу"
39305 #. SCRIPT
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39307 #, fuzzy
39308 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
39309 msgstr "%s рүү буцаана уу"
39311 #. SCRIPT
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39313 #, fuzzy
39314 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
39315 msgstr "%s рүү буцаана уу"
39317 #. SCRIPT
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39319 #, fuzzy
39320 msgid "Please enter a valid date."
39321 msgstr "%s рүү буцаана уу"
39323 #. SCRIPT
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39325 #, fuzzy
39326 msgid "Please enter a valid email address."
39327 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
39329 #. SCRIPT
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39331 #, fuzzy
39332 msgid "Please enter a valid number."
39333 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
39335 #. SCRIPT
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39337 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
39338 msgstr ""
39340 #. SCRIPT
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39342 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
39343 msgstr ""
39345 #. SCRIPT
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39347 #, fuzzy
39348 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
39349 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39351 #. SCRIPT
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39353 #, fuzzy
39354 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
39355 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39357 #. SCRIPT
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39359 #, fuzzy
39360 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
39361 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39363 #. SCRIPT
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39365 #, fuzzy
39366 msgid "Please enter at least {0} characters."
39367 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
39369 #. SCRIPT
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39371 msgid "Please enter no more than {0} characters."
39372 msgstr ""
39374 #. SCRIPT
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39376 #, fuzzy
39377 msgid "Please enter only digits."
39378 msgstr "%s рүү буцаана уу"
39380 #. SCRIPT
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39382 #, fuzzy
39383 msgid "Please enter the name for the new macro:"
39384 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
39386 #. INPUT type=text name=branchname
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39388 #, fuzzy
39389 msgid "Please enter the name of your institution"
39390 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
39392 #. SCRIPT
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39394 #, fuzzy
39395 msgid "Please enter the same value again."
39396 msgstr "%s рүү буцаана уу"
39398 #. INPUT type=text name=categorycode
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:44
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
39402 #, fuzzy
39403 msgid "Please enter up to 10 letters and/or numbers"
39404 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
39407 #, c-format
39408 msgid "Please enter your username and password:"
39409 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
39411 #. SCRIPT
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39413 #, fuzzy
39414 msgid "Please fill at least one template."
39415 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39417 #. SCRIPT
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39419 #, fuzzy
39420 msgid "Please fix this field."
39421 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
39424 #, fuzzy, c-format
39425 msgid "Please log in again"
39426 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
39430 #, c-format
39431 msgid ""
39432 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
39433 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
39434 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
39435 msgstr ""
39437 #. SCRIPT
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39439 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
39440 msgstr ""
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
39444 #, c-format
39445 msgid ""
39446 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
39447 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
39448 "Reference Manager or ProCite."
39449 msgstr ""
39451 #. For the first occurrence,
39452 #. SCRIPT
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
39455 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
39456 msgstr ""
39458 #. For the first occurrence,
39459 #. SCRIPT
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
39462 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
39463 msgstr ""
39465 #. SCRIPT
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39467 #, fuzzy
39468 msgid "Please only choose one enrolment period."
39469 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
39471 #. INPUT type=text name=userid
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:131
39473 #, fuzzy
39474 msgid "Please only enter a username of letters and numbers"
39475 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
39477 #. INPUT type=text name=description
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
39479 msgid ""
39480 "Please only enter letters and/or numbers into this item type description"
39481 msgstr ""
39483 #. INPUT type=text name=firstname
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
39485 msgid "Please only enter letters in the first name field"
39486 msgstr ""
39488 #. INPUT type=text name=surname
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
39490 msgid "Please only enter letters in the surname field"
39491 msgstr ""
39493 #. SCRIPT
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39495 #, fuzzy
39496 msgid "Please only enter letters into this field."
39497 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
39499 #. INPUT type=number name=maxissueqty
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:57
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
39504 #, fuzzy
39505 msgid "Please only enter numbers"
39506 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
39509 #, c-format
39510 msgid ""
39511 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
39512 "listed, please inform your systems administrator."
39513 msgstr ""
39514 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
39515 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
39518 #, c-format
39519 msgid ""
39520 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
39521 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
39522 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
39523 "enabled on the staff client) "
39524 msgstr ""
39526 #. SCRIPT
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39528 #, fuzzy
39529 msgid "Please refresh the page and try again."
39530 msgstr "%s рүү буцаана уу"
39532 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
39534 #, c-format
39535 msgid "Please return item to home library: %s"
39536 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
39538 #. For the first occurrence,
39539 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
39543 #, fuzzy, c-format
39544 msgid "Please return item to: %s"
39545 msgstr "%s рүү буцаана уу"
39547 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
39549 #, fuzzy, c-format
39550 msgid ""
39551 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
39552 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
39553 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
39558 #, c-format
39559 msgid "Please review the error log for more details."
39560 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
39562 #. SCRIPT
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39564 #, fuzzy
39565 msgid "Please select ..."
39566 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
39568 #. For the first occurrence,
39569 #. SCRIPT
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39572 #, fuzzy
39573 msgid "Please select a %s."
39574 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
39576 #. SCRIPT
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
39578 #, fuzzy
39579 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
39580 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39582 #. SCRIPT
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
39584 #, fuzzy
39585 msgid "Please select a modification template."
39586 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39588 #. SCRIPT
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
39590 #, fuzzy
39591 msgid "Please select a news item to delete."
39592 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39594 #. SCRIPT
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39596 #, fuzzy
39597 msgid "Please select a patron list."
39598 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39600 #. For the first occurrence,
39601 #. SCRIPT
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
39604 #, fuzzy
39605 msgid ""
39606 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
39607 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39609 #. SCRIPT
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39611 #, fuzzy
39612 msgid "Please select at least one %s to %s."
39613 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39615 #. For the first occurrence,
39616 #. SCRIPT
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39619 #, fuzzy
39620 msgid "Please select at least one batch to export."
39621 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39623 #. For the first occurrence,
39624 #. SCRIPT
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39626 #, fuzzy
39627 msgid "Please select at least one card to export."
39628 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39630 #. SCRIPT
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
39632 #, fuzzy
39633 msgid "Please select at least one issue."
39634 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39636 #. For the first occurrence,
39637 #. SCRIPT
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
39640 #, fuzzy
39641 msgid "Please select at least one item to export."
39642 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39644 #. For the first occurrence,
39645 #. SCRIPT
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39648 #, fuzzy
39649 msgid "Please select at least one item."
39650 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39652 #. SCRIPT
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39654 #, fuzzy
39655 msgid "Please select at least one label to delete."
39656 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39658 #. For the first occurrence,
39659 #. SCRIPT
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39661 #, fuzzy
39662 msgid "Please select at least one label to export."
39663 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39665 #. SCRIPT
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
39667 #, fuzzy
39668 msgid "Please select at least one patron to delete."
39669 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39671 #. SCRIPT
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
39673 #, fuzzy
39674 msgid "Please select at least one record to process"
39675 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39677 #. SCRIPT
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
39679 #, fuzzy
39680 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
39681 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39683 #. SCRIPT
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
39685 #, fuzzy
39686 msgid "Please select image(s) to delete."
39687 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
39689 #. SCRIPT
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39691 #, fuzzy
39692 msgid "Please select one %s to %s."
39693 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
39695 #. For the first occurrence,
39696 #. SCRIPT
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
39699 #, fuzzy
39700 msgid "Please select only one %s to %s."
39701 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
39703 #. SCRIPT
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
39705 #, fuzzy
39706 msgid "Please select or enter a sound."
39707 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
39709 #. SCRIPT
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
39711 #, fuzzy
39712 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
39713 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
39716 #, fuzzy, c-format
39717 msgid "Please specify an active currency."
39718 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
39720 #. SCRIPT
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39722 #, fuzzy
39723 msgid "Please specify title and content for %s"
39724 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
39726 #. SCRIPT
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
39728 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
39729 msgstr ""
39731 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
39733 #, fuzzy, c-format
39734 msgid "Please transfer item to: %s"
39735 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
39737 #. For the first occurrence,
39738 #. SCRIPT
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
39741 #, fuzzy
39742 msgid "Please upload a file first."
39743 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
39748 #, c-format
39749 msgid "Please verify that it exists."
39750 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
39753 #, fuzzy, c-format
39754 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
39755 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
39759 #, c-format
39760 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
39761 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
39764 #, fuzzy, c-format
39765 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
39766 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
39771 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
39774 #, fuzzy, c-format
39775 msgid "Plugin version"
39776 msgstr "Нэмэлт програм:"
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
39781 #, c-format
39782 msgid "Plugin:"
39783 msgstr "Нэмэлт програм:"
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
39786 #, fuzzy, c-format
39787 msgid "Plugin: "
39788 msgstr "Нэмэлт програм:"
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
39795 #, fuzzy, c-format
39796 msgid "Plugins"
39797 msgstr "Нэмэлт програм:"
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
39800 #, c-format
39801 msgid "Plugins disabled!"
39802 msgstr ""
39804 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
39805 #. %2$s:  codes_loo.code 
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
39807 #, fuzzy, c-format
39808 msgid "Policy for %s: %s"
39809 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
39812 #, c-format
39813 msgid "Polski (Polish)"
39814 msgstr "Польш"
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
39817 #, c-format
39818 msgid "Polytechnic University"
39819 msgstr ""
39821 #. OPTGROUP
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
39823 #, fuzzy
39824 msgid "Popularity"
39825 msgstr "Туйлшрал:"
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
39829 #, fuzzy, c-format
39830 msgid "Popularity (least to most)"
39831 msgstr "Түгээмэл байдал  (Хамгийн багаас хамгийн их)"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
39835 #, fuzzy, c-format
39836 msgid "Popularity (most to least)"
39837 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
39840 #, c-format
39841 msgid "Populate fields with default values from default framework "
39842 msgstr ""
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
39845 #, c-format
39846 msgid "Population registry date check:"
39847 msgstr ""
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "Port: "
39852 msgstr "Порт: "
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
39855 #, c-format
39856 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
39857 msgstr "Португаль"
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
39861 #, fuzzy, c-format
39862 msgid "Position: "
39863 msgstr "Байрлал: "
39865 #. SCRIPT
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39867 msgid "Possible record corruption"
39868 msgstr ""
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
39872 #, fuzzy, c-format
39873 msgid "Postal address: "
39874 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
39876 #. %1$s:  koha_new.newdate 
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
39878 #, fuzzy, c-format
39879 msgid "Posted on %s "
39880 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
39882 #. %1$s:  koha_new.newdate 
39883 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:185
39885 #, fuzzy, c-format
39886 msgid "Posted on %s%s by "
39887 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
39890 #, c-format
39891 msgid "Pre-adolescent"
39892 msgstr "Насанд хүрээгүй"
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
39895 #, fuzzy, c-format
39896 msgid "Precedence"
39897 msgstr "Эрхэмлэл"
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
39900 #, fuzzy, c-format
39901 msgid "Predefined notes: "
39902 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
39905 #, fuzzy, c-format
39906 msgid "Prediction pattern"
39907 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
39912 #, c-format
39913 msgid "Preference"
39914 msgstr "Эрхэмлэл"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
39917 #, fuzzy, c-format
39918 msgid "Preferences and parameters"
39919 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
39922 #, fuzzy, c-format
39923 msgid "Preferred materials:"
39924 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
39927 #, c-format
39928 msgid "Preschool"
39929 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39932 #, fuzzy, c-format
39933 msgid "Preselected"
39934 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
39937 #, fuzzy, c-format
39938 msgid "Preselected (searched by default): "
39939 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
39941 #. SCRIPT
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39943 #, fuzzy
39944 msgid "Prev"
39945 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:275
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
39951 #, c-format
39952 msgid "Preview"
39953 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
39959 #, fuzzy, c-format
39960 msgid "Preview MARC"
39961 msgstr "MARC"
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39965 #, fuzzy, c-format
39966 msgid "Preview card"
39967 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
39970 #, fuzzy, c-format
39971 msgid "Preview routing list for "
39972 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
39974 #. For the first occurrence,
39975 #. SCRIPT
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39979 msgid "Previous"
39980 msgstr "Өмнөх"
39982 #. BUTTON
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
39984 #, fuzzy
39985 msgid "Previous alerts"
39986 msgstr "Өмнөх"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
39990 #, fuzzy, c-format
39991 msgid "Previous borrower:"
39992 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
39994 #. For the first occurrence,
39995 #. SCRIPT
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
39998 #, fuzzy, c-format
39999 msgid "Previous checkouts"
40000 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
40002 #. INPUT type=button name=changepage_prev
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
40006 #, fuzzy
40007 msgid "Previous page"
40008 msgstr "Өмнөх"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
40012 #, fuzzy, c-format
40013 msgid "Previous sessions"
40014 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
40024 #, c-format
40025 msgid "Price"
40026 msgstr "Үнэ"
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
40029 #, c-format
40030 msgid "Price effective from"
40031 msgstr ""
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40034 #, c-format
40035 msgid "Price exc. taxes"
40036 msgstr ""
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40039 #, fuzzy, c-format
40040 msgid "Price inc. taxes"
40041 msgstr "Мэргэжлийн"
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
40045 #, fuzzy, c-format
40046 msgid "Price:"
40047 msgstr "Үнэ"
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40050 #, fuzzy, c-format
40051 msgid "Price: "
40052 msgstr "Үнэ"
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
40055 #, c-format
40056 msgid "Primary"
40057 msgstr "Үндсэн"
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
40060 #, fuzzy, c-format
40061 msgid "Primary acquisitions contact"
40062 msgstr "Зарга авалтууд"
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "Primary acquisitions contact:"
40067 msgstr "Зарга авалтууд"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "Primary contact:"
40072 msgstr "Үндсэн"
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "Primary email"
40077 msgstr "Үндсэн"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
40081 #, fuzzy, c-format
40082 msgid "Primary email:"
40083 msgstr "Үндсэн"
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40087 #, fuzzy, c-format
40088 msgid "Primary phone"
40089 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
40094 #, fuzzy, c-format
40095 msgid "Primary phone: "
40096 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
40099 #, fuzzy, c-format
40100 msgid "Primary serials contact"
40101 msgstr "Үндсэн"
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
40104 #, fuzzy, c-format
40105 msgid "Primary serials contact:"
40106 msgstr "Үндсэн"
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
40113 #, c-format
40114 msgid "Print"
40115 msgstr "Хэвлэх"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
40118 #, fuzzy, c-format
40119 msgid "Print "
40120 msgstr "Хэвлэх "
40122 #. %1$s:  today 
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
40124 #, fuzzy, c-format
40125 msgid "Print Notices for %s"
40126 msgstr ""
40127 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
40129 #. For the first occurrence,
40130 #. %1$s:  cardnumber 
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
40133 #, c-format
40134 msgid "Print Receipt for %s"
40135 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
40138 #, fuzzy, c-format
40139 msgid "Print and confirm "
40140 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
40143 #, fuzzy, c-format
40144 msgid "Print card number as barcode: "
40145 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
40148 #, fuzzy, c-format
40149 msgid "Print card number as text under barcode: "
40150 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
40153 #, fuzzy, c-format
40154 msgid "Print label"
40155 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
40159 #, fuzzy, c-format
40160 msgid "Print list"
40161 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
40164 #, fuzzy, c-format
40165 msgid "Print overdues"
40166 msgstr "Принтерүүд"
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
40170 #, fuzzy, c-format
40171 msgid "Print patron cards"
40172 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
40175 #, fuzzy, c-format
40176 msgid "Print quick slip"
40177 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
40179 #. %1$s:  cardnumber 
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
40181 #, fuzzy, c-format
40182 msgid "Print receipt for %s"
40183 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
40188 #, fuzzy, c-format
40189 msgid "Print slip"
40190 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
40194 #, fuzzy, c-format
40195 msgid "Print slip "
40196 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
40199 #, fuzzy, c-format
40200 msgid "Print slip and confirm"
40201 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
40204 #, fuzzy, c-format
40205 msgid "Print slip and confirm "
40206 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
40209 #, fuzzy, c-format
40210 msgid "Print slip and continue"
40211 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
40214 #, fuzzy, c-format
40215 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
40216 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
40219 #, fuzzy, c-format
40220 msgid "Print summary"
40221 msgstr "Үндсэн"
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
40224 #, fuzzy, c-format
40225 msgid "Print this basket group in PDF"
40226 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
40229 #, fuzzy, c-format
40230 msgid "Print this label"
40231 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
40234 #, fuzzy, c-format
40235 msgid "Print transfer slip"
40236 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
40239 #, fuzzy, c-format
40240 msgid "Print type"
40241 msgstr "Хэвлэх "
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
40244 #, fuzzy, c-format
40245 msgid "Printer added"
40246 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
40249 #, fuzzy, c-format
40250 msgid "Printer deleted"
40251 msgstr "Принтер устгагдсан"
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
40255 #, fuzzy, c-format
40256 msgid "Printer name"
40257 msgstr "Принтерийн нэр"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
40263 #, fuzzy, c-format
40264 msgid "Printer name:"
40265 msgstr "Принтерийн нэр"
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
40269 #, fuzzy, c-format
40270 msgid "Printer name: "
40271 msgstr "Принтерийн нэр "
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
40275 #, fuzzy, c-format
40276 msgid "Printer profile"
40277 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
40281 #, fuzzy, c-format
40282 msgid "Printer profiles"
40283 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
40286 #, fuzzy, c-format
40287 msgid "Printer search:"
40288 msgstr "Принтерийн хайлт:"
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
40291 #, fuzzy, c-format
40292 msgid "Printer: "
40293 msgstr "Принтер: "
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
40300 #, c-format
40301 msgid "Printers"
40302 msgstr "Принтерүүд"
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
40308 #, c-format
40309 msgid "Priority"
40310 msgstr "Эрэмбэ"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Privacy Pref:"
40315 msgstr "Хувийн"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
40318 #, fuzzy, c-format
40319 msgid "Privacy settings"
40320 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
40327 #, c-format
40328 msgid "Private"
40329 msgstr "Хувийн"
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
40332 #, fuzzy, c-format
40333 msgid "Private list:"
40334 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
40336 #. OPTGROUP
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
40338 #, fuzzy
40339 msgid "Private lists"
40340 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
40342 #. OPTGROUP
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
40344 #, fuzzy
40345 msgid "Private lists shared with me"
40346 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
40349 #, c-format
40350 msgid "Problem sending the cart..."
40351 msgstr ""
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
40354 #, c-format
40355 msgid "Problem sending the list..."
40356 msgstr ""
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
40359 #, fuzzy, c-format
40360 msgid "Problems"
40361 msgstr "Төрх:"
40363 #. INPUT type=button
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
40365 #, fuzzy
40366 msgid "Process"
40367 msgstr "Мэргэжлийн"
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
40370 #, fuzzy, c-format
40371 msgid "Process images"
40372 msgstr "Мэргэжлийн"
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
40375 #, fuzzy, c-format
40376 msgid "Process request "
40377 msgstr "Мэргэжлийн"
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40380 #, fuzzy, c-format
40381 msgid "Processing "
40382 msgstr "Мэргэжлийн "
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
40385 #, fuzzy, c-format
40386 msgid "Processing ("
40387 msgstr "Мэргэжлийн "
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
40390 #, fuzzy, c-format
40391 msgid "Processing authority records"
40392 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "Processing bibliographic records"
40397 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
40400 #, fuzzy, c-format
40401 msgid "Processing multiple items"
40402 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
40404 #. For the first occurrence,
40405 #. SCRIPT
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
40408 #, fuzzy, c-format
40409 msgid "Processing..."
40410 msgstr "Мэргэжлийн"
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
40414 #, c-format
40415 msgid "Professional"
40416 msgstr "Мэргэжлийн"
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
40420 #, fuzzy, c-format
40421 msgid "Profile ID"
40422 msgstr "Төрх:"
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
40425 #, fuzzy, c-format
40426 msgid "Profile ID: "
40427 msgstr "Төрх:"
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
40430 #, fuzzy, c-format
40431 msgid "Profile MARC fields: "
40432 msgstr "Мэргэжлийн "
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
40435 #, fuzzy, c-format
40436 msgid "Profile SQL fields: "
40437 msgstr "Мэргэжлийн "
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
40440 #, fuzzy, c-format
40441 msgid "Profile description: "
40442 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
40445 #, fuzzy, c-format
40446 msgid "Profile name: "
40447 msgstr "Файлын нэр: "
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
40451 #, fuzzy, c-format
40452 msgid "Profile settings"
40453 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
40456 #, fuzzy, c-format
40457 msgid "Profile type: "
40458 msgstr "Файлын нэр: "
40460 #. For the first occurrence,
40461 #. %1$s:  END 
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
40464 #, fuzzy, c-format
40465 msgid "Profile unassigned %s "
40466 msgstr "Мэргэжлийн "
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
40470 #, c-format
40471 msgid "Profile:"
40472 msgstr "Төрх:"
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40476 #, fuzzy, c-format
40477 msgid "Profiles"
40478 msgstr "Төрх:"
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
40481 #, c-format
40482 msgid "Programmed texts"
40483 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
40488 #, c-format
40489 msgid "Properties"
40490 msgstr "Шинж чанарууд"
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
40493 #, c-format
40494 msgid "Prosentient Systems, Australia"
40495 msgstr ""
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
40504 #, c-format
40505 msgid "Public"
40506 msgstr "Нийтийн"
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
40510 #, fuzzy, c-format
40511 msgid "Public enrollment"
40512 msgstr "Нийтийн санамж:"
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
40515 #, fuzzy, c-format
40516 msgid "Public list:"
40517 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
40519 #. OPTGROUP
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
40523 #, fuzzy, c-format
40524 msgid "Public lists"
40525 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
40527 #. For the first occurrence,
40528 #. SCRIPT
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40531 #, fuzzy
40532 msgid "Public lists:"
40533 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
40539 #, fuzzy, c-format
40540 msgid "Public note"
40541 msgstr "Нийтийн санамж:"
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
40548 #, c-format
40549 msgid "Public note:"
40550 msgstr "Нийтийн санамж:"
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
40553 #, fuzzy, c-format
40554 msgid "Public notes"
40555 msgstr "Нийтийн санамж"
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
40564 #, fuzzy, c-format
40565 msgid "Publication date"
40566 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
40569 #, fuzzy, c-format
40570 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
40571 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "Publication date:"
40576 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
40579 #, fuzzy, c-format
40580 msgid "Publication date: "
40581 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
40585 #, fuzzy, c-format
40586 msgid "Publication place:"
40587 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
40591 #, c-format
40592 msgid "Publication year"
40593 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
40598 #, c-format
40599 msgid "Publication year:"
40600 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
40604 #, fuzzy, c-format
40605 msgid "Publication year: "
40606 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
40608 #. %1$s:  publicationyear 
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
40610 #, fuzzy, c-format
40611 msgid "Publication year: %s"
40612 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
40616 #, fuzzy, c-format
40617 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
40618 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
40622 #, fuzzy, c-format
40623 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
40624 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
40628 #, c-format
40629 msgid "Published by:"
40630 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
40632 #. For the first occurrence,
40633 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
40634 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
40635 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
40636 #. %4$s:  END 
40637 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
40638 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
40639 #. %7$s:  END 
40640 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
40641 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
40642 #. %10$s:  END 
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
40645 #, fuzzy, c-format
40646 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
40647 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
40650 #, c-format
40651 msgid "Published date"
40652 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Published date (text)"
40657 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
40660 #, c-format
40661 msgid "Published on"
40662 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40665 #, fuzzy, c-format
40666 msgid "Published on (text)"
40667 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
40679 #, c-format
40680 msgid "Publisher"
40681 msgstr "Хэвлэгч"
40683 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
40684 #. %2$s:  END 
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
40686 #, fuzzy, c-format
40687 msgid "Publisher :%s%s "
40688 msgstr "Хэвлэгч:%s "
40690 #. %1$s:  order.publishercode 
40691 #. %2$s:  END 
40692 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
40694 #, fuzzy, c-format
40695 msgid "Publisher :%s%s %s "
40696 msgstr "Хэвлэгч:%s "
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
40699 #, fuzzy, c-format
40700 msgid "Publisher location"
40701 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
40704 #, fuzzy, c-format
40705 msgid "Publisher number:"
40706 msgstr "Хэвлэгч:"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
40717 #, c-format
40718 msgid "Publisher:"
40719 msgstr "Хэвлэгч:"
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
40723 #, fuzzy, c-format
40724 msgid "Publisher: "
40725 msgstr "Хэвлэгч: "
40727 #. %1$s:  publisher 
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
40729 #, fuzzy, c-format
40730 msgid "Publisher: %s"
40731 msgstr "Хэвлэгч:"
40733 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
40734 #. %2$s:  END 
40735 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
40737 #, fuzzy, c-format
40738 msgid "Publisher:%s%s %s "
40739 msgstr "Хэвлэгч:%s "
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
40743 #, fuzzy, c-format
40744 msgid "Pull this many items"
40745 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
40749 #, fuzzy, c-format
40750 msgid "Purchase suggestions"
40751 msgstr "Саналуудыг хайх"
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
40756 #, c-format
40757 msgid "Qty."
40758 msgstr "Тоо."
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
40762 #, c-format
40763 msgid "Qualifier"
40764 msgstr ""
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
40767 #, c-format
40768 msgid "Qualifier:"
40769 msgstr ""
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
40772 #, fuzzy, c-format
40773 msgid "Qualifier: "
40774 msgstr "Хязгаарлагч: "
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
40777 #, c-format
40778 msgid "Quality assurance team:"
40779 msgstr ""
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
40786 #, fuzzy, c-format
40787 msgid "Quantity"
40788 msgstr "Тоо хэмжээ:"
40790 #. SCRIPT
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
40792 msgid "Quantity must be greater than '0'"
40793 msgstr ""
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
40796 #, fuzzy, c-format
40797 msgid "Quantity received"
40798 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
40801 #, fuzzy, c-format
40802 msgid "Quantity received: "
40803 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
40806 #, fuzzy, c-format
40807 msgid "Quantity search"
40808 msgstr "Байгууллагыг хайх"
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
40811 #, fuzzy, c-format
40812 msgid "Quantity to receive: "
40813 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
40818 #, fuzzy, c-format
40819 msgid "Quantity: "
40820 msgstr "Тоо хэмжээ: "
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
40823 #, c-format
40824 msgid "Queue"
40825 msgstr "Дараалал"
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
40829 #, fuzzy, c-format
40830 msgid "Queue: "
40831 msgstr "Дараалал: "
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1192
40834 #, c-format
40835 msgid "Quick add"
40836 msgstr ""
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
40839 #, fuzzy, c-format
40840 msgid "Quick add new patron "
40841 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40846 #, c-format
40847 msgid "Quick spine label creator"
40848 msgstr ""
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
40853 #, fuzzy, c-format
40854 msgid "Quote editor"
40855 msgstr ", эсвэл"
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
40858 #, c-format
40859 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
40860 msgstr ""
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
40863 #, fuzzy, c-format
40864 msgid "Quote uploader"
40865 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
40868 #, fuzzy, c-format
40869 msgid "Quotes"
40870 msgstr "Санамжууд"
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
40873 #, fuzzy, c-format
40874 msgid "Quotes enabled: "
40875 msgstr "Эрэгтэй"
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
40878 #, c-format
40879 msgid "R&eacute;initialiser"
40880 msgstr ""
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
40887 #, fuzzy, c-format
40888 msgid "RIS"
40889 msgstr "RSS"
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
40892 #, c-format
40893 msgid "RRP"
40894 msgstr ""
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
40898 #, fuzzy, c-format
40899 msgid "RRP tax exc."
40900 msgstr "Шуудангийн хаяг"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
40904 #, c-format
40905 msgid "RRP tax inc."
40906 msgstr ""
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40909 #, c-format
40910 msgid "RT"
40911 msgstr ""
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
40914 #, c-format
40915 msgid "Rachel Dustin"
40916 msgstr ""
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
40919 #, fuzzy, c-format
40920 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
40921 msgstr "Пейт Эйлер"
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
40924 #, c-format
40925 msgid "Radek Siman"
40926 msgstr ""
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
40929 #, c-format
40930 msgid "Rafal Kopaczka"
40931 msgstr ""
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
40936 #, c-format
40937 msgid "Rank"
40938 msgstr "Эрэмбэ"
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
40941 #, fuzzy, c-format
40942 msgid "Rank (display order): "
40943 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
40946 #, c-format
40947 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
40948 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
40952 #, c-format
40953 msgid "Rate"
40954 msgstr "Ханш"
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "Rate: "
40959 msgstr "Ханш: "
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
40962 #, c-format
40963 msgid "Raw (any): "
40964 msgstr ""
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
40967 #, c-format
40968 msgid "Reason"
40969 msgstr "Шалтгаан"
40971 #. For the first occurrence,
40972 #. SCRIPT
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
40975 #, fuzzy
40976 msgid "Reason for cancellation:"
40977 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
40981 #, fuzzy, c-format
40982 msgid "Reason for suggestion: "
40983 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
40986 #, fuzzy, c-format
40987 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
40988 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
40993 #, c-format
40994 msgid "Receive"
40995 msgstr "Хүлээн авах"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
40998 #, c-format
40999 msgid "Receive a new shipment"
41000 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
41003 #, fuzzy, c-format
41004 msgid "Receive date"
41005 msgstr "Хүлээн авагдсан "
41007 #. %1$s:  name 
41008 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
41009 #. %3$s:  invoice 
41010 #. %4$s:  END 
41011 #. %5$s:  ordernumber 
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
41013 #, fuzzy, c-format
41014 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
41015 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
41018 #, c-format
41019 msgid "Receive shipment"
41020 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
41023 #, fuzzy, c-format
41024 msgid "Receive shipment from vendor "
41025 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
41028 #, fuzzy, c-format
41029 msgid "Receive shipments"
41030 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
41033 #, fuzzy, c-format
41034 msgid "Receive?"
41035 msgstr "Хүлээн авах"
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
41040 #, fuzzy, c-format
41041 msgid "Received"
41042 msgstr "Хүлээн авагдсан "
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
41045 #, fuzzy, c-format
41046 msgid "Received biblios"
41047 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "Received by:"
41052 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
41056 #, c-format
41057 msgid "Received issues"
41058 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
41061 #, fuzzy, c-format
41062 msgid "Received issues:"
41063 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41066 #, fuzzy, c-format
41067 msgid "Received items"
41068 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
41072 #, c-format
41073 msgid "Received on"
41074 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
41076 #. %1$s:  firstname 
41077 #. %2$s:  surname 
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
41079 #, fuzzy, c-format
41080 msgid "Received with thanks from %s %s "
41081 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s "
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
41084 #, fuzzy, c-format
41085 msgid "Receives claims for late issues"
41086 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
41089 #, fuzzy, c-format
41090 msgid "Receives claims for late orders"
41091 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
41094 #, fuzzy, c-format
41095 msgid "Receives orders"
41096 msgstr "Цуцлах"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
41099 #, fuzzy, c-format
41100 msgid "Receives overdue notices: "
41101 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
41103 #. INPUT type=submit
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
41105 #, fuzzy
41106 msgid "Recheck"
41107 msgstr "Речерче"
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
41110 #, fuzzy, c-format
41111 msgid "Recipients:"
41112 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
41115 #, fuzzy, c-format
41116 msgid "Record"
41117 msgstr "%s бичлэгүүд"
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
41120 #, fuzzy, c-format
41121 msgid "Record URL"
41122 msgstr "%s бичлэгүүд"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
41125 #, c-format
41126 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
41127 msgstr ""
41128 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
41129 "боломжгүй байна."
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
41132 #, c-format
41133 msgid "Record matching rule:"
41134 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41140 #, c-format
41141 msgid "Record matching rules"
41142 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
41144 #. SCRIPT
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41146 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
41147 msgstr ""
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
41151 #, fuzzy, c-format
41152 msgid "Record number list (one per line): "
41153 msgstr "Бар кодийн файл: "
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
41156 #, fuzzy, c-format
41157 msgid "Record only"
41158 msgstr "Замын төрөл:"
41160 #. SCRIPT
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41162 #, fuzzy
41163 msgid "Record saved "
41164 msgstr "Замын төрөл: "
41166 #. SCRIPT
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41168 msgid "Record structure invalid, cannot save"
41169 msgstr ""
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
41172 #, fuzzy, c-format
41173 msgid "Record title"
41174 msgstr "Замын төрөл:"
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
41179 #, fuzzy, c-format
41180 msgid "Record type"
41181 msgstr "Замын төрөл:"
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
41184 #, fuzzy, c-format
41185 msgid "Record type:"
41186 msgstr "Замын төрөл:"
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
41190 #, fuzzy, c-format
41191 msgid "Record type: "
41192 msgstr "Замын төрөл: "
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "Record:"
41197 msgstr "%s бичлэгүүд"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
41200 #, c-format
41201 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
41202 msgstr ""
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
41205 #, c-format
41206 msgid "Reed Wade"
41207 msgstr ""
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
41211 #, c-format
41212 msgid "Referral:"
41213 msgstr ""
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41216 #, fuzzy, c-format
41217 msgid "Refine results"
41218 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
41221 #, fuzzy, c-format
41222 msgid "Refine results:"
41223 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
41226 #, c-format
41227 msgid "Refine your search"
41228 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
41231 #, fuzzy, c-format
41232 msgid "Refund lost item fee"
41233 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
41236 #, c-format
41237 msgid "Refunds"
41238 msgstr "Нөхөн олговорууд"
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
41242 #, c-format
41243 msgid "RegEx"
41244 msgstr ""
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
41248 #, fuzzy, c-format
41249 msgid "Registration date"
41250 msgstr "Бүртгэх огноо:"
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
41254 #, fuzzy, c-format
41255 msgid "Registration date: "
41256 msgstr "Бүртгэх огноо: "
41258 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
41260 #, fuzzy, c-format
41261 msgid "Registration date: %s"
41262 msgstr "Бүртгэх огноо: "
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
41265 #, c-format
41266 msgid "Regula Sebastiao"
41267 msgstr "Регула Себастиа"
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
41270 #, c-format
41271 msgid "Regular print"
41272 msgstr "Жирийн хэвлэл"
41274 #. For the first occurrence,
41275 #. SCRIPT
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
41280 #, c-format
41281 msgid "Reject"
41282 msgstr "Татгалзах"
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
41294 #, c-format
41295 msgid "Rejected"
41296 msgstr "Татгалзагдсан"
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
41299 #, fuzzy, c-format
41300 msgid "Rejected tags"
41301 msgstr "Татгалзагдсан"
41303 #. ABBR
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
41305 msgid "Related Term"
41306 msgstr ""
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Relationship"
41311 msgstr "Харилцаа: "
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Relationship information"
41316 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "Relationship: "
41321 msgstr "Харилцаа: "
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
41325 #, fuzzy, c-format
41326 msgid "Relatives' checkouts"
41327 msgstr "Зүйл авагдсан"
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
41330 #, fuzzy, c-format
41331 msgid "Release maintainers:"
41332 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
41335 #, fuzzy, c-format
41336 msgid "Release manager:"
41337 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
41340 #, c-format
41341 msgid "Relevance"
41342 msgstr "Хамаарал"
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
41346 #, fuzzy, c-format
41347 msgid "Religious organization"
41348 msgstr "Байгууллага"
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Remaining circulation permissions"
41353 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
41356 #, c-format
41357 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
41358 msgstr ""
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
41361 #, c-format
41362 msgid "Remaining system parameters permissions"
41363 msgstr ""
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
41366 #, fuzzy, c-format
41367 msgid "Remember for next check in:"
41368 msgstr "Холбооны турш санах:"
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
41372 #, fuzzy, c-format
41373 msgid "Remember for session:"
41374 msgstr "Холбооны турш санах:"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
41377 #, c-format
41378 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
41379 msgstr ""
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
41382 #, c-format
41383 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
41384 msgstr ""
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
41387 #, fuzzy, c-format
41388 msgid "Reminder Date"
41389 msgstr "Захиалгын огноо"
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
41393 #, fuzzy, c-format
41394 msgid "Reminder: "
41395 msgstr "Захиалгын огноо"
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
41398 #, c-format
41399 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
41400 msgstr ""
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
41403 #, c-format
41404 msgid ""
41405 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
41406 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
41407 msgstr ""
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
41410 #, c-format
41411 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
41412 msgstr ""
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
41415 #, c-format
41416 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
41417 msgstr ""
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
41420 #, fuzzy, c-format
41421 msgid "Remote host"
41422 msgstr "Арилгах "
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
41425 #, fuzzy, c-format
41426 msgid "Remote host: "
41427 msgstr "Орлуулгын зардал: "
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
41430 #, fuzzy, c-format
41431 msgid "Remote image"
41432 msgstr "Алсын зураг:"
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
41435 #, c-format
41436 msgid "Remote image:"
41437 msgstr "Алсын зураг:"
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
41440 #, c-format
41441 msgid "Remote record deleted, local record kept"
41442 msgstr ""
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41452 #, c-format
41453 msgid "Remove"
41454 msgstr "Арилгах"
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
41458 #, fuzzy, c-format
41459 msgid "Remove "
41460 msgstr "Арилгах "
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
41464 #, fuzzy, c-format
41465 msgid "Remove condition"
41466 msgstr "Захиргаа"
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41469 #, fuzzy, c-format
41470 msgid "Remove course reserves"
41471 msgstr "Аутре оркестре"
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
41475 #, fuzzy, c-format
41476 msgid "Remove duplicates"
41477 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
41479 #. A
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
41481 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
41482 msgstr ""
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
41486 #, fuzzy, c-format
41487 msgid "Remove item from collection"
41488 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
41491 #, fuzzy, c-format
41492 msgid "Remove non-local items:"
41493 msgstr "Локал бус зүйлсийг арилгах"
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
41496 #, fuzzy, c-format
41497 msgid "Remove owner"
41498 msgstr "шүүмжлэгч"
41500 #. SCRIPT
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
41502 #, fuzzy
41503 msgid "Remove restriction?"
41504 msgstr "Захиргаа"
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "Remove selected"
41510 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41513 #, fuzzy, c-format
41514 msgid "Remove selected items"
41515 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "Remove selected patrons"
41521 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
41525 #, fuzzy, c-format
41526 msgid "Remove substitution"
41527 msgstr "Захиргаа"
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
41530 #, fuzzy, c-format
41531 msgid "Remove tag"
41532 msgstr "Арилгах"
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
41537 #, c-format
41538 msgid "Remove this match check"
41539 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Remove this match point"
41546 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Remove this rule"
41552 msgstr "Алсын зураг:"
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
41555 #, fuzzy, c-format
41556 msgid "Remove?"
41557 msgstr "Арилгах"
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
41575 #, c-format
41576 msgid "Renew"
41577 msgstr "Шинэчлэх"
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
41580 #, fuzzy, c-format
41581 msgid "Renew "
41582 msgstr "Шинэчлэх "
41584 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Renew #%s"
41588 msgstr " %s-г шинэчлэх"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41591 #, fuzzy, c-format
41592 msgid "Renew a subscription"
41593 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
41596 #, c-format
41597 msgid "Renew all"
41598 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
41600 #. SCRIPT
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41602 #, fuzzy
41603 msgid "Renew failed:"
41604 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
41607 #, fuzzy, c-format
41608 msgid "Renew or check in selected items"
41609 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
41613 #, fuzzy, c-format
41614 msgid "Renew patron"
41615 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
41618 #, fuzzy, c-format
41619 msgid "Renew this subscription"
41620 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41623 #, c-format
41624 msgid "Renewal"
41625 msgstr "Шинэчлэл"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
41628 #, fuzzy, c-format
41629 msgid "Renewal due date:"
41630 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
41634 #, fuzzy, c-format
41635 msgid "Renewal period"
41636 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
41640 #, fuzzy, c-format
41641 msgid "Renewals allowed (count)"
41642 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
41645 #, fuzzy, c-format
41646 msgid "Renewals allowed: "
41647 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
41650 #, fuzzy, c-format
41651 msgid "Renewals period: "
41652 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
41655 #, fuzzy, c-format
41656 msgid "Renewed"
41657 msgstr "Шинэчлэх"
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
41660 #, fuzzy, c-format
41661 msgid "Renewed "
41662 msgstr "Шинэчлэх "
41664 #. SCRIPT
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41666 #, fuzzy
41667 msgid "Renewed, due:"
41668 msgstr "Шинэчлэх "
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
41671 #, c-format
41672 msgid "Rental charge"
41673 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
41675 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
41677 #, fuzzy, c-format
41678 msgid "Rental charge for this item: %s"
41679 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
41682 #, c-format
41683 msgid "Rental charge:"
41684 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
41687 #, fuzzy, c-format
41688 msgid "Rental charge: "
41689 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
41693 #, fuzzy, c-format
41694 msgid "Rental discount (%%)"
41695 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
41701 #, fuzzy, c-format
41702 msgid "Reopen"
41703 msgstr "Шалтгаан"
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
41706 #, fuzzy, c-format
41707 msgid "Reopen it"
41708 msgstr "Шалтгаан"
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
41711 #, fuzzy, c-format
41712 msgid "Reopen this basket"
41713 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
41716 #, fuzzy, c-format
41717 msgid "Reopen this basket group"
41718 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
41721 #, fuzzy, c-format
41722 msgid "Reopen: "
41723 msgstr "Шалтгаан "
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
41726 #, fuzzy, c-format
41727 msgid "Rep.price"
41728 msgstr "Төл.Үнэ"
41730 #. A
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
41735 msgid "Repeat this Tag"
41736 msgstr "Энэ таагийг давтах"
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
41740 #, c-format
41741 msgid "Repeatable"
41742 msgstr "Давтагдах боломжтой"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
41749 #, fuzzy, c-format
41750 msgid "Repeatable: "
41751 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
41754 #, fuzzy, c-format
41755 msgid "Replace all patron attributes"
41756 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
41759 #, fuzzy, c-format
41760 msgid "Replace existing covers"
41761 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
41764 #, fuzzy, c-format
41765 msgid "Replace only included patron attributes"
41766 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
41769 #, c-format
41770 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
41771 msgstr ""
41773 #. SCRIPT
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41775 msgid "Replace the current record's contents"
41776 msgstr ""
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
41781 #, fuzzy, c-format
41782 msgid "Replacement cost: "
41783 msgstr "Орлуулгын зардал: "
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
41786 #, fuzzy, c-format
41787 msgid "Replacement price"
41788 msgstr "Орлуулгын үнэ"
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "Replacement price:"
41793 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
41796 #, c-format
41797 msgid "Reply-To: "
41798 msgstr ""
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
41801 #, fuzzy, c-format
41802 msgid "Report"
41803 msgstr "Тайлан:"
41805 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
41807 #, fuzzy, c-format
41808 msgid "Report %s&rsaquo; "
41809 msgstr "Тайлангууд"
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
41812 #, fuzzy, c-format
41813 msgid "Report SQL:"
41814 msgstr "Тайлан:"
41816 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
41817 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
41818 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
41819 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
41820 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
41821 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
41823 #, c-format
41824 msgid ""
41825 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
41826 "%s)"
41827 msgstr ""
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
41830 #, fuzzy, c-format
41831 msgid "Report group:"
41832 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
41840 #, fuzzy, c-format
41841 msgid "Report is public:"
41842 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
41845 #, fuzzy, c-format
41846 msgid "Report name"
41847 msgstr "Тайлангийн нэр"
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
41850 #, fuzzy, c-format
41851 msgid "Report name:"
41852 msgstr "Тайлангийн нэр:"
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
41856 #, fuzzy, c-format
41857 msgid "Report name: "
41858 msgstr "Тайлангийн нэр: "
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
41862 #, fuzzy, c-format
41863 msgid "Report plugins"
41864 msgstr "Тайлангууд"
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
41867 #, fuzzy, c-format
41868 msgid "Report subgroup:"
41869 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
41872 #, c-format
41873 msgid "Report:"
41874 msgstr "Тайлан:"
41876 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
41878 #, c-format
41879 msgid "Reported on %s"
41880 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
41905 #, c-format
41906 msgid "Reports"
41907 msgstr "Тайлангууд"
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
41910 #, c-format
41911 msgid "Reports Dictionary"
41912 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
41916 #, fuzzy, c-format
41917 msgid "Reports dictionary"
41918 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
41920 #. %1$s:  IF branch 
41921 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41922 #. %3$s:  END 
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
41924 #, fuzzy, c-format
41925 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
41926 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
41929 #, fuzzy, c-format
41930 msgid "Reports tables"
41931 msgstr "Тайлангийн нэр"
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
41935 #, fuzzy, c-format
41936 msgid "Request article"
41937 msgstr "Шаардлагатай"
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
41940 #, fuzzy, c-format
41941 msgid "Request article from "
41942 msgstr "Авалтын огноо: "
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
41945 #, c-format
41946 msgid "Request specific item type:"
41947 msgstr ""
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
41950 #, fuzzy, c-format
41951 msgid "Requested"
41952 msgstr "Шаардлагатай"
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
41956 #, fuzzy, c-format
41957 msgid "Requested article"
41958 msgstr "Шаардлагатай"
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
41961 #, fuzzy, c-format
41962 msgid "Require valid email address:"
41963 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
41967 #, fuzzy, c-format
41968 msgid "Require.js JS module system"
41969 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:36
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:32
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:58
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:64
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:88
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:28
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:107
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:132
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:137
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:142
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
42199 #, c-format
42200 msgid "Required"
42201 msgstr "Шаардлагатай"
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:372
42204 #, c-format
42205 msgid "Required fields cannot be cleared"
42206 msgstr ""
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
42209 #, fuzzy, c-format
42210 msgid "Required fields: "
42211 msgstr "Шаардлагатай талбар"
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42214 #, c-format
42215 msgid "Required for staff login."
42216 msgstr ""
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
42219 #, fuzzy, c-format
42220 msgid "Required match checks"
42221 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
42223 #. TH
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
42225 #, fuzzy
42226 msgid "Required module missing"
42227 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
42229 #. I
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
42231 msgid "Requires override of hold policy"
42232 msgstr ""
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
42236 #, fuzzy, c-format
42237 msgid "Research"
42238 msgstr "Шинэ хайлт"
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
42241 #, fuzzy, c-format
42242 msgid "Resend"
42243 msgstr "Татгалзах"
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
42246 #, fuzzy, c-format
42247 msgid "Reserve cancelled"
42248 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
42251 #, fuzzy, c-format
42252 msgid "Reserve found"
42253 msgstr "Хадгалалт олдсон"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
42256 #, fuzzy, c-format
42257 msgid "Reserves"
42258 msgstr "метр"
42260 #. INPUT type=reset
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
42266 #, fuzzy, c-format
42267 msgid "Reset"
42268 msgstr "Татгалзах"
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
42272 #, fuzzy, c-format
42273 msgid "Reset filter"
42274 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
42277 #, c-format
42278 msgid "Responses"
42279 msgstr ""
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
42282 #, fuzzy, c-format
42283 msgid "Responses enabled: "
42284 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
42287 #, fuzzy, c-format
42288 msgid "Restrict"
42289 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
42292 #, fuzzy, c-format
42293 msgid "Restrict access to: "
42294 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:179
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
42301 #, fuzzy, c-format
42302 msgid "Restricted"
42303 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
42306 #, fuzzy, c-format
42307 msgid "Restricted [until] flag"
42308 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
42311 #, c-format
42312 msgid "Restricted:"
42313 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
42316 #, c-format
42317 msgid "Restriction overridden temporarily"
42318 msgstr ""
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42321 #, c-format
42322 msgid "Restriction overridden temporarily."
42323 msgstr ""
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
42327 #, c-format
42328 msgid "Result"
42329 msgstr "Үр дүн"
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
42339 #, c-format
42340 msgid "Results"
42341 msgstr "Үр дүнгүүд"
42343 #. %1$s:  from 
42344 #. %2$s:  to 
42345 #. %3$s:  IF ( total ) 
42346 #. %4$s:  total 
42347 #. %5$s:  END 
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
42349 #, fuzzy, c-format
42350 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
42351 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
42353 #. %1$s:  from 
42354 #. %2$s:  to 
42355 #. %3$s:  total 
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
42357 #, c-format
42358 msgid "Results %s to %s of %s"
42359 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
42361 #. %1$s:  from 
42362 #. %2$s:  to 
42363 #. %3$s:  total 
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
42365 #, fuzzy, c-format
42366 msgid "Results %s to %s of %s "
42367 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
42370 #, fuzzy, c-format
42371 msgid "Results for Authority Records"
42372 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
42375 #, c-format
42376 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
42377 msgstr ""
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
42380 #, c-format
42381 msgid "Results per page :"
42382 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
42384 #. SCRIPT
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42386 #, fuzzy
42387 msgid "Resume"
42388 msgstr "Үр дүн"
42390 #. INPUT type=submit
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:624
42393 msgid "Resume all suspended holds"
42394 msgstr ""
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
42397 #, c-format
42398 msgid "Return date"
42399 msgstr "Буцаах огноо"
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
42403 #, fuzzy, c-format
42404 msgid "Return policy"
42405 msgstr "Бүгдийг буцаах"
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
42410 #, fuzzy, c-format
42411 msgid "Return to batch item deletion"
42412 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
42417 #, fuzzy, c-format
42418 msgid "Return to batch item modification"
42419 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
42422 #, fuzzy, c-format
42423 msgid "Return to circulation and fine rules"
42424 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
42427 #, fuzzy, c-format
42428 msgid "Return to frameworks"
42429 msgstr "Анхдагч бүтэц"
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42432 #, fuzzy, c-format
42433 msgid "Return to patron detail"
42434 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
42437 #, fuzzy, c-format
42438 msgid "Return to previous page"
42439 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
42441 #. SCRIPT
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42443 #, fuzzy
42444 msgid "Return to results"
42445 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
42453 #, fuzzy, c-format
42454 msgid "Return to rotating collections home"
42455 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
42458 #, fuzzy, c-format
42459 msgid "Return to sets management"
42460 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
42463 #, fuzzy, c-format
42464 msgid "Return to spine label printer"
42465 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
42467 #. %1$s:  batchid 
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
42469 #, c-format
42470 msgid "Return to staged MARC batch %s"
42471 msgstr ""
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
42474 #, c-format
42475 msgid "Return to the basket without making a new order."
42476 msgstr ""
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
42482 #, fuzzy, c-format
42483 msgid "Return to the record"
42484 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
42487 #, fuzzy, c-format
42488 msgid "Return to tools"
42489 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
42495 #, fuzzy, c-format
42496 msgid "Return to where you were"
42497 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
42500 #, fuzzy, c-format
42501 msgid "Return to: "
42502 msgstr "Буцаах огноо "
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
42505 #, fuzzy, c-format
42506 msgid "Return-Path: "
42507 msgstr "Буцаах огноо "
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
42510 #, c-format
42511 msgid "Returns"
42512 msgstr "Буцаалтууд"
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:122
42515 #, fuzzy, c-format
42516 msgid "Reverse"
42517 msgstr "Шүүмжүүд"
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
42520 #, fuzzy, c-format
42521 msgid "Revert waiting status"
42522 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
42524 #. SCRIPT
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
42526 #, fuzzy
42527 msgid "Reverted"
42528 msgstr "Шүүмжүүд"
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
42531 #, c-format
42532 msgid "Reviewer"
42533 msgstr "шүүмжлэгч"
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
42536 #, fuzzy, c-format
42537 msgid "Reviewer:"
42538 msgstr "шүүмжлэгч"
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
42541 #, c-format
42542 msgid "Reviews"
42543 msgstr "Шүүмжүүд"
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
42546 #, c-format
42547 msgid "Ricardo Dias Marques"
42548 msgstr ""
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
42551 #, c-format
42552 msgid "Richard Anderson"
42553 msgstr ""
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
42556 #, c-format
42557 msgid "Rick Welykochy"
42558 msgstr ""
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
42561 #, fuzzy, c-format
42562 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
42563 msgstr "Голланд,Амстердам"
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
42566 #, c-format
42567 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
42568 msgstr "Роберт Лион (Корпорацийн цувралууд)"
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
42571 #, c-format
42572 msgid "Robert Williams"
42573 msgstr ""
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
42576 #, fuzzy, c-format
42577 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
42578 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
42581 #, c-format
42582 msgid "Rochelle Healy"
42583 msgstr ""
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
42586 #, c-format
42587 msgid "Rocio Dressler"
42588 msgstr ""
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
42591 #, c-format
42592 msgid "Rodrigo Santellan"
42593 msgstr ""
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42596 #, c-format
42597 msgid "Roger Buck"
42598 msgstr "Рожер Бак"
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42601 #, c-format
42602 msgid "Rolando Isidoro"
42603 msgstr ""
42605 #. SCRIPT
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42607 msgid "Rollover at:"
42608 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
42611 #, c-format
42612 msgid "Rollover:"
42613 msgstr "Холбоос товч:"
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
42616 #, c-format
42617 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
42618 msgstr "Румын"
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42621 #, fuzzy, c-format
42622 msgid "Roman Amor"
42623 msgstr ", Франц"
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
42626 #, c-format
42627 msgid "Romina Racca"
42628 msgstr ""
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
42631 #, c-format
42632 msgid "Ron Wickersham"
42633 msgstr "Рон Викерсхам"
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42641 #, fuzzy, c-format
42642 msgid "Rotating collections"
42643 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
42647 #, c-format
42648 msgid "Routing"
42649 msgstr "Замчлал"
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
42652 #, c-format
42653 msgid "Routing list"
42654 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
42657 #, fuzzy, c-format
42658 msgid "Routing lists"
42659 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
42662 #, fuzzy, c-format
42663 msgid "Routing:"
42664 msgstr "Замчлал"
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
42672 #, c-format
42673 msgid "Row"
42674 msgstr "Мөр"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Rows per page: "
42679 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
42683 #, c-format
42684 msgid "Rule "
42685 msgstr ""
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
42688 #, fuzzy, c-format
42689 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
42690 msgstr "Санамжийг цуцлах"
42692 #. %1$s:  IF ( branch ) 
42693 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
42694 #. %3$s:  ELSE 
42695 #. %4$s:  END 
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
42697 #, fuzzy, c-format
42698 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
42699 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Run"
42704 msgstr "Буцаах"
42706 #. BUTTON
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
42709 #, fuzzy
42710 msgid "Run and edit macros"
42711 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "Run macro"
42716 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
42719 #, fuzzy, c-format
42720 msgid "Run report"
42721 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
42724 #, fuzzy, c-format
42725 msgid "Run report "
42726 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
42729 #, fuzzy, c-format
42730 msgid "Run reports"
42731 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
42733 #. INPUT type=submit
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
42735 #, fuzzy
42736 msgid "Run the report"
42737 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
42740 #, fuzzy, c-format
42741 msgid "Run this report"
42742 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
42745 #, fuzzy, c-format
42746 msgid "Run tool"
42747 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
42750 #, c-format
42751 msgid "Russel Garlick"
42752 msgstr ""
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
42755 #, c-format
42756 msgid "Ryan Higgins"
42757 msgstr ""
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42761 #, fuzzy, c-format
42762 msgid "SAN"
42763 msgstr "Бүгд "
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
42766 #, c-format
42767 msgid "SAN-Ouest Provence"
42768 msgstr "SAN-Ouest Provence"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
42771 #, fuzzy, c-format
42772 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
42773 msgstr "SAN-Ouest Provence"
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
42776 #, fuzzy, c-format
42777 msgid "SAN: "
42778 msgstr "Бүгд "
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
42781 #, c-format
42782 msgid "SBN"
42783 msgstr "SBN"
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42786 #, c-format
42787 msgid "SIL OFL 1.1"
42788 msgstr ""
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
42791 #, fuzzy, c-format
42792 msgid "SIP media type: "
42793 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
42796 #, c-format
42797 msgid "SMS"
42798 msgstr "SMS"
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
42801 #, c-format
42802 msgid "SMS Messaging"
42803 msgstr "SMS Мэдээлэл"
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
42806 #, fuzzy, c-format
42807 msgid "SMS alert number"
42808 msgstr "SMS дугаар:"
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
42813 #, c-format
42814 msgid "SMS cellular providers"
42815 msgstr ""
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1168
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
42819 #, c-format
42820 msgid "SMS number:"
42821 msgstr "SMS дугаар:"
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172
42824 #, fuzzy, c-format
42825 msgid "SMS provider:"
42826 msgstr "Төрх:"
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
42831 #, fuzzy, c-format
42832 msgid "SQL"
42833 msgstr "SQL:"
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
42837 #, c-format
42838 msgid "SQL:"
42839 msgstr "SQL:"
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
42842 #, fuzzy, c-format
42843 msgid "SRU Search fields mapping: "
42844 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:288
42847 #, c-format
42848 msgid "SRW-DC"
42849 msgstr ""
42851 #. SCRIPT
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42853 #, fuzzy
42854 msgid "Sa"
42855 msgstr "Муур"
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
42858 #, fuzzy, c-format
42859 msgid "Salutation"
42860 msgstr "Мэндчилгээ: "
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
42863 #, c-format
42864 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
42865 msgstr ""
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
42868 #, fuzzy, c-format
42869 msgid "Sam Sanders"
42870 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42873 #, c-format
42874 msgid "Samanta Tello"
42875 msgstr ""
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
42878 #, c-format
42879 msgid "Samuel Crosby"
42880 msgstr ""
42882 #. SCRIPT
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42884 #, fuzzy
42885 msgid "Sat"
42886 msgstr "Муур"
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
42889 #, fuzzy, c-format
42890 msgid "Satisfied "
42891 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
42893 #. For the first occurrence,
42894 #. SCRIPT
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
42902 #, c-format
42903 msgid "Saturday"
42904 msgstr "Бямба"
42906 #. SCRIPT
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
42908 #, fuzzy
42909 msgid "Saturdays"
42910 msgstr "Бямба"
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:251
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:108
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:153
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
42989 #, c-format
42990 msgid "Save"
42991 msgstr "Хадгалах"
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
42995 #, fuzzy, c-format
42996 msgid "Save "
42997 msgstr "Хадгалах "
42999 #. INPUT type=button
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
43001 msgid "Save Changes"
43002 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
43005 #, c-format
43006 msgid "Save Record"
43007 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
43009 #. For the first occurrence,
43010 #. %1$s:  TAB.tab_title 
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
43013 #, fuzzy, c-format
43014 msgid "Save all %s preferences"
43015 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
43018 #, fuzzy, c-format
43019 msgid "Save and continue editing"
43020 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
43023 #, fuzzy, c-format
43024 msgid "Save and edit items"
43025 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
43027 #. INPUT type=submit name=ok
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
43029 #, fuzzy
43030 msgid "Save and preview routing slip"
43031 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
43034 #, fuzzy, c-format
43035 msgid "Save and view record"
43036 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
43040 #, fuzzy, c-format
43041 msgid "Save anyway"
43042 msgstr "Хадгалах"
43044 #. SCRIPT
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43046 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
43047 msgstr ""
43049 #. SCRIPT
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43051 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
43052 msgstr ""
43054 #. INPUT type=button
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
43056 #, fuzzy
43057 msgid "Save as new pattern"
43058 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
43060 #. INPUT type=submit
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
43069 #, fuzzy, c-format
43070 msgid "Save changes"
43071 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
43073 #. INPUT type=submit name=submit
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
43075 #, fuzzy
43076 msgid "Save compound"
43077 msgstr "Нэгдлийг хадгалах"
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
43080 #, fuzzy, c-format
43081 msgid "Save configuration"
43082 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
43084 #. BUTTON
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43086 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
43087 msgstr ""
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
43090 #, fuzzy, c-format
43091 msgid "Save quotes"
43092 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43095 #, fuzzy, c-format
43096 msgid "Save record"
43097 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
43099 #. INPUT type=submit name=submit
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
43102 #, fuzzy
43103 msgid "Save report"
43104 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
43106 #. INPUT type=submit
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
43108 msgid "Save subscription"
43109 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
43111 #. INPUT type=submit
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
43113 msgid "Save subscription history"
43114 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
43116 #. SCRIPT
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43118 #, fuzzy
43119 msgid "Save to catalog"
43120 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
43123 #, fuzzy, c-format
43124 msgid "Save your custom report"
43125 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
43127 #. SCRIPT
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43129 #, fuzzy
43130 msgid "Saved"
43131 msgstr "Хадгалах"
43133 #. SCRIPT
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43135 #, fuzzy
43136 msgid "Saved preference %s"
43137 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
43140 #, fuzzy, c-format
43141 msgid "Saved report results"
43142 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
43150 #, fuzzy, c-format
43151 msgid "Saved reports"
43152 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
43155 #, fuzzy, c-format
43156 msgid "Saved reports page"
43157 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
43160 #, fuzzy, c-format
43161 msgid "Saved results"
43162 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
43164 #. For the first occurrence,
43165 #. SCRIPT
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43169 #, fuzzy
43170 msgid "Saving..."
43171 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
43174 #, c-format
43175 msgid "Savitra Sirohi"
43176 msgstr ""
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
43179 #, c-format
43180 msgid "Scale height (relative to card): "
43181 msgstr ""
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
43184 #, c-format
43185 msgid "Scale width (relative to card): "
43186 msgstr ""
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
43194 #, c-format
43195 msgid "Scan a barcode to check in:"
43196 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
43205 #, fuzzy, c-format
43206 msgid "Scan a barcode to renew:"
43207 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
43210 #, fuzzy, c-format
43211 msgid "Scan a patron barcode to start. "
43212 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
43215 #, fuzzy, c-format
43216 msgid "Scan index:"
43217 msgstr "Хайлтын индекс:"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:106
43220 #, fuzzy, c-format
43221 msgid "Scan indexes:"
43222 msgstr "Шалгах индексүүд"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
43225 #, fuzzy, c-format
43226 msgid "Schedule"
43227 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
43230 #, fuzzy, c-format
43231 msgid "Schedule "
43232 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
43236 #, c-format
43237 msgid "Schedule tasks to run"
43238 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43241 #, fuzzy, c-format
43242 msgid "Schedule this report to run using the: "
43243 msgstr ""
43244 "Дараахийг ашиглан энэ тайлангийн хуваарийг гаргах: <a1>Хуваарь гаргагч "
43245 "хэрэгсэл</a> "
43247 #. For the first occurrence,
43248 #. SCRIPT
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43250 msgid "Scheduled for automatic renewal"
43251 msgstr ""
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43254 #, fuzzy, c-format
43255 msgid "Scheduler tool"
43256 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
43260 #, fuzzy, c-format
43261 msgid "School"
43262 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
43267 #, fuzzy, c-format
43268 msgid "Score: "
43269 msgstr "Оноо: "
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:502
43272 #, fuzzy, c-format
43273 msgid "Screen"
43274 msgstr "Харагдсан"
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
43277 #, c-format
43278 msgid "Sean Hamlin"
43279 msgstr ""
43281 #. INPUT type=submit
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:44
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
43325 #, c-format
43326 msgid "Search"
43327 msgstr "Хайх"
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
43330 #, fuzzy, c-format
43331 msgid "Search "
43332 msgstr "Хайх"
43334 #. INPUT type=text
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
43338 #, fuzzy
43339 msgid "Search ISSN"
43340 msgstr "Хайх"
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
43343 #, fuzzy, c-format
43344 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
43345 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
43347 #. INPUT type=text
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
43351 #, fuzzy
43352 msgid "Search [% field.name %]"
43353 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
43356 #, fuzzy, c-format
43357 msgid "Search all headings"
43358 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
43361 #, fuzzy, c-format
43362 msgid "Search all headings: "
43363 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
43366 #, c-format
43367 msgid "Search between two dates"
43368 msgstr "Хоёр огнооны хооронд хайх"
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
43371 #, c-format
43372 msgid "Search by contract name or/and description:"
43373 msgstr ""
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
43376 #, fuzzy, c-format
43377 msgid "Search by patron category name:"
43378 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
43381 #, fuzzy, c-format
43382 msgid "Search call number:"
43383 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
43385 #. INPUT type=text
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
43388 #, fuzzy
43389 msgid "Search callnumber"
43390 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
43394 #, fuzzy, c-format
43395 msgid "Search category"
43396 msgstr "Дараахийг хайсан"
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
43399 #, fuzzy, c-format
43400 msgid "Search cities"
43401 msgstr "Хотуудыг хайх"
43403 #. INPUT type=text
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
43405 #, fuzzy
43406 msgid "Search claim count"
43407 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
43409 #. INPUT type=text
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
43411 #, fuzzy
43412 msgid "Search claim date"
43413 msgstr "Хотуудыг хайх"
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
43416 #, fuzzy, c-format
43417 msgid "Search contracts"
43418 msgstr "Хайлтын санамжууд"
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
43421 #, fuzzy, c-format
43422 msgid "Search currencies"
43423 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
43427 #, fuzzy, c-format
43428 msgid "Search domain"
43429 msgstr "Дараахьд хайх"
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
43433 #, fuzzy, c-format
43434 msgid "Search engine configuration"
43435 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
43438 #, fuzzy, c-format
43439 msgid "Search entire record"
43440 msgstr "Худалдагчийг хайх"
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
43443 #, fuzzy, c-format
43444 msgid "Search entire record: "
43445 msgstr "Худалдагчийг хайх"
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
43448 #, fuzzy, c-format
43449 msgid "Search existing notices:"
43450 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43453 #, fuzzy, c-format
43454 msgid "Search existing records"
43455 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
43457 #. INPUT type=text
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
43459 #, fuzzy
43460 msgid "Search expiration date"
43461 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
43463 #. SCRIPT
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43465 #, fuzzy
43466 msgid "Search expired, please try again"
43467 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
43470 #, fuzzy, c-format
43471 msgid "Search field"
43472 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
43475 #, fuzzy, c-format
43476 msgid "Search fields"
43477 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
43481 #, fuzzy, c-format
43482 msgid "Search fields:"
43483 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
43486 #, fuzzy, c-format
43487 msgid "Search filters"
43488 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
43491 #, fuzzy, c-format
43492 msgid "Search for "
43493 msgstr "Дараахийг хайсан "
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
43496 #, fuzzy, c-format
43497 msgid "Search for a vendor"
43498 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
43501 #, fuzzy, c-format
43502 msgid "Search for a vendor to transfer from"
43503 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
43506 #, fuzzy, c-format
43507 msgid "Search for a vendor to transfer to"
43508 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
43511 #, fuzzy, c-format
43512 msgid "Search for another record"
43513 msgstr "Худалдагчийг хайх"
43515 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
43516 #. %2$s:  batch_id 
43517 #. %3$s:  END 
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
43519 #, fuzzy, c-format
43520 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
43521 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
43524 #, fuzzy, c-format
43525 msgid "Search for patron"
43526 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
43529 #, fuzzy, c-format
43530 msgid "Search for record"
43531 msgstr "Худалдагчийг хайх"
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
43534 #, fuzzy, c-format
43535 msgid "Search for tag:"
43536 msgstr "Таагийг хайх"
43538 #. A
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
43541 msgid "Search for this Author"
43542 msgstr "Энэ зохиогчийг хайх"
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
43545 #, fuzzy, c-format
43546 msgid "Search funds"
43547 msgstr "Фондуудыг хайх"
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
43550 #, fuzzy, c-format
43551 msgid "Search funds:"
43552 msgstr "Фондуудыг хайх:"
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
43556 #, fuzzy, c-format
43557 msgid "Search history"
43558 msgstr "Дараахийг хайсан"
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
43561 #, c-format
43562 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
43563 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
43568 #, fuzzy, c-format
43569 msgid "Search index: "
43570 msgstr "Хайлтын индекс: "
43572 #. INPUT type=text
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
43574 #, fuzzy
43575 msgid "Search issue number"
43576 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
43578 #. INPUT type=text
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
43582 #, fuzzy
43583 msgid "Search library"
43584 msgstr "Шинэ номын сан"
43586 #. INPUT type=text
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
43589 #, fuzzy
43590 msgid "Search location"
43591 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
43594 #, fuzzy, c-format
43595 msgid "Search main heading"
43596 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
43599 #, fuzzy, c-format
43600 msgid "Search main heading ($a only)"
43601 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
43604 #, fuzzy, c-format
43605 msgid "Search main heading ($a only): "
43606 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
43609 #, fuzzy, c-format
43610 msgid "Search main heading: "
43611 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
43613 #. INPUT type=text
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
43616 #, fuzzy
43617 msgid "Search notes"
43618 msgstr "Хайлтын санамжууд"
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
43621 #, fuzzy, c-format
43622 msgid "Search notices"
43623 msgstr "Хайлтын санамжууд"
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
43626 #, c-format
43627 msgid "Search on"
43628 msgstr "Дараахьд хайх"
43630 #. IMG
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
43632 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
43633 msgstr ""
43635 #. IMG
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
43637 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
43638 msgstr ""
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
43641 #, fuzzy, c-format
43642 msgid "Search options"
43643 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
43646 #, fuzzy, c-format
43647 msgid "Search orders"
43648 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
43651 #, c-format
43652 msgid "Search orders:"
43653 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
43656 #, fuzzy, c-format
43657 msgid "Search patron categories"
43658 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
43663 #, fuzzy, c-format
43664 msgid "Search patrons"
43665 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
43668 #, fuzzy, c-format
43669 msgid "Search printers"
43670 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
43675 #, c-format
43676 msgid "Search results"
43677 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
43679 #. %1$s:  from 
43680 #. %2$s:  to 
43681 #. %3$s:  total 
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
43683 #, fuzzy, c-format
43684 msgid "Search results from %s to %s of %s"
43685 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
43687 #. INPUT type=text
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
43689 #, fuzzy
43690 msgid "Search since"
43691 msgstr "Хайлтын индекс: "
43693 #. INPUT type=text
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
43695 #, fuzzy
43696 msgid "Search status"
43697 msgstr "Байнуудыг хайх "
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
43700 #, fuzzy, c-format
43701 msgid "Search string matches: "
43702 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
43707 #, fuzzy, c-format
43708 msgid "Search subscriptions"
43709 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
43713 #, fuzzy, c-format
43714 msgid "Search subscriptions:"
43715 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
43718 #, fuzzy, c-format
43719 msgid "Search suggestions"
43720 msgstr "Саналуудыг хайх"
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
43723 #, fuzzy, c-format
43724 msgid "Search system preferences"
43725 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
43730 #, fuzzy, c-format
43731 msgid "Search targets"
43732 msgstr "Байнуудыг хайх "
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
43735 #, fuzzy, c-format
43736 msgid "Search term: "
43737 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
43741 #, c-format
43742 msgid "Search the Norwegian national patron database"
43743 msgstr ""
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
43762 #, fuzzy, c-format
43763 msgid "Search the catalog"
43764 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
43767 #, c-format
43768 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
43769 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
43771 #. INPUT type=text
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
43775 #, fuzzy
43776 msgid "Search title"
43777 msgstr "Хотуудыг хайх"
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
43780 #, fuzzy, c-format
43781 msgid "Search to hold"
43782 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
43786 #, fuzzy, c-format
43787 msgid "Search type:"
43788 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
43790 #. SCRIPT
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43792 #, fuzzy
43793 msgid "Search unavailable"
43794 msgstr "Бэлэн"
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
43797 #, c-format
43798 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
43799 msgstr ""
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
43802 #, fuzzy, c-format
43803 msgid "Search value: "
43804 msgstr "Хайх утга: "
43806 #. INPUT type=text
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
43808 #, fuzzy
43809 msgid "Search vendor"
43810 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
43813 #, c-format
43814 msgid "Search vendors:"
43815 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
43818 #, fuzzy, c-format
43819 msgid "Search was: "
43820 msgstr "Хайх утга: "
43822 #. For the first occurrence,
43823 #. SCRIPT
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
43827 #, fuzzy, c-format
43828 msgid "Search:"
43829 msgstr "Хайх"
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
43832 #, fuzzy, c-format
43833 msgid "Searchable"
43834 msgstr "Хайгдаж болох: "
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
43838 #, fuzzy, c-format
43839 msgid "Searchable: "
43840 msgstr "Хайгдаж болох: "
43842 #. A
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
43844 #, c-format
43845 msgid "Searching"
43846 msgstr "Хайж байна"
43848 #. SCRIPT
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
43850 #, fuzzy
43851 msgid "Searching…"
43852 msgstr "Хайж байна"
43854 #. SCRIPT
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43856 msgid "Season"
43857 msgstr "Улирал"
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
43860 #, c-format
43861 msgid "Sebastiaan Durand"
43862 msgstr "Себистиан Дуранд"
43864 #. For the first occurrence,
43865 #. SCRIPT
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
43868 msgid "Second"
43869 msgstr "Секунд"
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
43873 #, fuzzy, c-format
43874 msgid "Secondary email"
43875 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
43879 #, fuzzy, c-format
43880 msgid "Secondary email: "
43881 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
43885 #, fuzzy, c-format
43886 msgid "Secondary phone"
43887 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
43891 #, fuzzy, c-format
43892 msgid "Secondary phone: "
43893 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
43898 #, fuzzy, c-format
43899 msgid "Seconds (default)"
43900 msgstr "Анхдагч"
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
43904 #, fuzzy, c-format
43905 msgid "Section"
43906 msgstr "Үйлдэл"
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
43909 #, fuzzy, c-format
43910 msgid "Section:"
43911 msgstr "Үйлдэл:"
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
43914 #, c-format
43915 msgid "See any subscription attached to this biblio"
43916 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
43919 #, fuzzy, c-format
43920 msgid "See basket information"
43921 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
43924 #, fuzzy, c-format
43925 msgid "See highlighted items below"
43926 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
43929 #, fuzzy, c-format
43930 msgid "See invoice information"
43931 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
43934 #, c-format
43935 msgid "See online help for advanced options"
43936 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
43939 #, c-format
43940 msgid "See your public page: "
43941 msgstr ""
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
43944 #, c-format
43945 msgid "Seen"
43946 msgstr "Харагдсан"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
43960 #, c-format
43961 msgid "Select"
43962 msgstr "Сонгох"
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
43965 #, fuzzy, c-format
43966 msgid "Select "
43967 msgstr "Сонгох"
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
43970 #, c-format
43971 msgid ""
43972 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
43973 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
43974 msgstr ""
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
43977 #, c-format
43978 msgid ""
43979 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
43980 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
43981 msgstr ""
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
43984 #, fuzzy, c-format
43985 msgid "Select CSV profile:"
43986 msgstr "Төрх:"
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
43989 #, fuzzy, c-format
43990 msgid "Select MARC framework:"
43991 msgstr "Анхдагч бүтэц"
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43994 #, c-format
43995 msgid ""
43996 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
43997 "each valid record staged for later import into the catalog."
43998 msgstr ""
43999 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
44000 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
44003 #, c-format
44004 msgid "Select a borrower category"
44005 msgstr "Зээлдэгчийн ангилалыг сонгох"
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
44008 #, fuzzy, c-format
44009 msgid "Select a budget"
44010 msgstr "Төсөв нэмэх"
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
44013 #, fuzzy, c-format
44014 msgid "Select a built-in sound: "
44015 msgstr "Төсөв нэмэх"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
44018 #, fuzzy, c-format
44019 msgid "Select a category type"
44020 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
44023 #, fuzzy, c-format
44024 msgid "Select a chooser"
44025 msgstr "Санамжийг сонгох:"
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
44028 #, fuzzy, c-format
44029 msgid "Select a day"
44030 msgstr "Өдөр сонгох: "
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
44033 #, fuzzy, c-format
44034 msgid "Select a deliverer"
44035 msgstr "Номын санг сонгох:"
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
44038 #, fuzzy, c-format
44039 msgid "Select a department"
44040 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
44043 #, fuzzy, c-format
44044 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
44045 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44048 #, fuzzy, c-format
44049 msgid "Select a frequency"
44050 msgstr "Төсөв нэмэх"
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:499
44056 #, fuzzy, c-format
44057 msgid "Select a fund"
44058 msgstr "Төсөв нэмэх"
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
44062 #, fuzzy, c-format
44063 msgid "Select a layout to be applied: "
44064 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
44067 #, c-format
44068 msgid "Select a library :"
44069 msgstr "Номын санг сонгох:"
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
44074 #, fuzzy, c-format
44075 msgid "Select a library : "
44076 msgstr "Номын санг сонгох: "
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
44082 #, c-format
44083 msgid "Select a library:"
44084 msgstr "Номын санг сонгох:"
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
44088 #, fuzzy, c-format
44089 msgid "Select a template"
44090 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
44094 #, fuzzy, c-format
44095 msgid "Select a template to be applied: "
44096 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
44099 #, fuzzy, c-format
44100 msgid "Select a time"
44101 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:361
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
44131 #, fuzzy, c-format
44132 msgid "Select all"
44133 msgstr "Бүгдийг сонгох"
44135 #. SCRIPT
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44137 #, fuzzy
44138 msgid "Select all pending"
44139 msgstr "Бүгдийг сонгох"
44141 #. SCRIPT
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:95
44143 #, fuzzy
44144 msgid "Select all sample data"
44145 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
44151 #, fuzzy, c-format
44152 msgid "Select all visible rows"
44153 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
44156 #, c-format
44157 msgid "Select an authority framework"
44158 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
44161 #, c-format
44162 msgid "Select an existing list"
44163 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
44166 #, c-format
44167 msgid ""
44168 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
44169 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
44170 msgstr ""
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
44173 #, fuzzy, c-format
44174 msgid "Select day: "
44175 msgstr "Өдөр сонгох: "
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
44178 #, fuzzy, c-format
44179 msgid "Select download format: "
44180 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
44183 #, fuzzy, c-format
44184 msgid "Select files: "
44185 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
44188 #, fuzzy, c-format
44189 msgid "Select item:"
44190 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
44193 #, c-format
44194 msgid "Select items you want to check"
44195 msgstr "Шалгахыг хүсэж байгаа зүйлсээ сонгох"
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
44198 #, c-format
44199 msgid "Select local databases"
44200 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
44203 #, fuzzy, c-format
44204 msgid "Select month:"
44205 msgstr "Сарыг сонгох:"
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
44208 #, fuzzy, c-format
44209 msgid "Select none to see all libraries"
44210 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
44213 #, fuzzy, c-format
44214 msgid "Select note"
44215 msgstr "Санамжийг сонгох:"
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
44218 #, c-format
44219 msgid "Select notice:"
44220 msgstr "Санамжийг сонгох:"
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
44223 #, fuzzy, c-format
44224 msgid "Select one or more images to delete. "
44225 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
44228 #, fuzzy, c-format
44229 msgid "Select ordering library account: "
44230 msgstr "Номын санг сонгох: "
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
44233 #, fuzzy, c-format
44234 msgid "Select owner"
44235 msgstr "Сонгох"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Select planning type:"
44240 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
44244 #, fuzzy, c-format
44245 msgid "Select records to export "
44246 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
44249 #, fuzzy, c-format
44250 msgid "Select remote databases"
44251 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
44253 #. For the first occurrence,
44254 #. SCRIPT
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
44260 #, fuzzy, c-format
44261 msgid "Select searches to: "
44262 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
44265 #, fuzzy, c-format
44266 msgid "Select table:"
44267 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
44270 #, fuzzy, c-format
44271 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
44272 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
44275 #, fuzzy, c-format
44276 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
44277 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "Select the file to import: "
44282 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
44285 #, fuzzy, c-format
44286 msgid "Select the file to stage: "
44287 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
44294 #, fuzzy, c-format
44295 msgid "Select the file to upload: "
44296 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
44298 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
44300 #, fuzzy, c-format
44301 msgid "Select the host item to link%s to "
44302 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
44305 #, c-format
44306 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
44307 msgstr ""
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
44310 #, fuzzy, c-format
44311 msgid "Select to display or not:"
44312 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
44315 #, fuzzy, c-format
44316 msgid "Select to import"
44317 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
44320 #, fuzzy, c-format
44321 msgid "Select without holds"
44322 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
44325 #, fuzzy, c-format
44326 msgid "Select without items"
44327 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
44330 #, fuzzy, c-format
44331 msgid "Select your MARC flavor"
44332 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
44336 #, fuzzy, c-format
44337 msgid "Select2"
44338 msgstr "Сонгох"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
44341 #, fuzzy, c-format
44342 msgid "Selected items :"
44343 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
44346 #, fuzzy, c-format
44347 msgid "Selecting Default Settings"
44348 msgstr "Идэвхтэй тохиргоонууд"
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
44351 #, fuzzy, c-format
44352 msgid ""
44353 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
44354 "new issue is received."
44355 msgstr ""
44356 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
44357 "мэдээлэгдэх болно."
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
44360 #, c-format
44361 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
44362 msgstr ""
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
44365 #, fuzzy, c-format
44366 msgid "Selector"
44367 msgstr "Сонгох"
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
44370 #, fuzzy, c-format
44371 msgid "Selector: "
44372 msgstr "Сонгох"
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
44376 #, c-format
44377 msgid "Semi-colon (;)"
44378 msgstr ""
44380 #. INPUT type=submit
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
44384 #, c-format
44385 msgid "Send"
44386 msgstr "Илгээх"
44388 #. INPUT type=submit
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
44390 #, fuzzy
44391 msgid "Send EDI order"
44392 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
44394 #. INPUT type=submit
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
44396 #, fuzzy
44397 msgid "Send SMS"
44398 msgstr "Секунд"
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
44401 #, fuzzy, c-format
44402 msgid "Send email"
44403 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
44406 #, fuzzy, c-format
44407 msgid "Send list"
44408 msgstr "Шинэ жагсаалт"
44410 #. INPUT type=submit name=submit
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
44412 #, fuzzy
44413 msgid "Send notification"
44414 msgstr "Санамжийг цуцлах"
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
44418 #, fuzzy, c-format
44419 msgid "Send to"
44420 msgstr "Секунд"
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
44423 #, c-format
44424 msgid "Sending your cart"
44425 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
44428 #, fuzzy, c-format
44429 msgid "Sending your list"
44430 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
44432 #. For the first occurrence,
44433 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
44436 #, fuzzy, c-format
44437 msgid "Sent notices for %s"
44438 msgstr ""
44439 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
44441 #. SCRIPT
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44443 msgid "Sep"
44444 msgstr ""
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
44447 #, c-format
44448 msgid "Separate multiple filenames by commas."
44449 msgstr ""
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44452 #, c-format
44453 msgid ""
44454 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
44455 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
44456 msgstr ""
44458 #. SCRIPT
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
44460 msgid "Separator must be / in field %s"
44461 msgstr ""
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "Separator: "
44466 msgstr "Дараахийг хайсан "
44468 #. For the first occurrence,
44469 #. SCRIPT
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
44472 #, fuzzy, c-format
44473 msgid "September"
44474 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
44477 #, c-format
44478 msgid "Serge Renaux"
44479 msgstr ""
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
44482 #, c-format
44483 msgid "Serhij Dubyk"
44484 msgstr ""
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
44487 #, c-format
44488 msgid "Serial"
44489 msgstr "Цуврал"
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
44492 #, fuzzy, c-format
44493 msgid "Serial collection"
44494 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
44496 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
44498 #, fuzzy, c-format
44499 msgid "Serial collection #%s"
44500 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
44503 #, fuzzy, c-format
44504 msgid "Serial collection information for "
44505 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
44508 #, fuzzy, c-format
44509 msgid "Serial edition "
44510 msgstr "Цуглуулга "
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
44513 #, fuzzy, c-format
44514 msgid "Serial enumeration / chronology"
44515 msgstr "Үүсгэлт:"
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
44518 #, fuzzy, c-format
44519 msgid "Serial enumeration:"
44520 msgstr "Үүсгэлт:"
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
44523 #, fuzzy, c-format
44524 msgid "Serial enumeraton/chronology"
44525 msgstr "Үүсгэлт:"
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
44528 #, fuzzy, c-format
44529 msgid "Serial number:"
44530 msgstr "Үүсгэлт:"
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
44533 #, c-format
44534 msgid "Serial receipt creates an item record."
44535 msgstr ""
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
44538 #, c-format
44539 msgid "Serial receipt does not create an item record."
44540 msgstr ""
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
44543 #, fuzzy, c-format
44544 msgid "Serial receive"
44545 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
44548 #, fuzzy, c-format
44549 msgid "Serial subscription: search for vendor "
44550 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
44552 #. For the first occurrence,
44553 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
44556 #, fuzzy, c-format
44557 msgid "Serial: %s "
44558 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:72
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
44580 #, c-format
44581 msgid "Serials"
44582 msgstr "Цувралууд"
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
44586 #, fuzzy, c-format
44587 msgid "Serials (routing list)"
44588 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
44591 #, fuzzy, c-format
44592 msgid "Serials planning"
44593 msgstr "Үзүүлж байна"
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
44596 #, fuzzy, c-format
44597 msgid "Serials receiving"
44598 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
44602 #, fuzzy, c-format
44603 msgid "Serials subscriptions"
44604 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
44606 #. %1$s:  total 
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
44608 #, fuzzy, c-format
44609 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
44610 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
44613 #, fuzzy, c-format
44614 msgid "Serials subscriptions search"
44615 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
44620 #, c-format
44621 msgid "Series"
44622 msgstr "Цувралууд"
44624 #. For the first occurrence,
44625 #. SCRIPT
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
44629 #, fuzzy, c-format
44630 msgid "Series title"
44631 msgstr "Гарчгийн скрипт"
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
44637 #, fuzzy, c-format
44638 msgid "Series: "
44639 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
44644 #, fuzzy, c-format
44645 msgid "Server"
44646 msgstr "Хадгалах"
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
44650 #, fuzzy, c-format
44651 msgid "Server information"
44652 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
44655 #, fuzzy, c-format
44656 msgid "Server name: "
44657 msgstr "Принтерийн нэр "
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
44661 #, fuzzy, c-format
44662 msgid "Servers:"
44663 msgstr "Хадгалах"
44665 #. %1$s:  IF memcached_servers 
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
44667 #, fuzzy, c-format
44668 msgid "Servers: %s"
44669 msgstr "Хадгалах"
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
44672 #, fuzzy, c-format
44673 msgid "Session timed out, please log in again"
44674 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
44677 #, fuzzy, c-format
44678 msgid "Session timed out."
44679 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
44682 #, c-format
44683 msgid "Set all funds to zero"
44684 msgstr ""
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
44689 #, fuzzy, c-format
44690 msgid "Set back to"
44691 msgstr "Дараахьд хайх"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
44694 #, c-format
44695 msgid "Set due date to expiry:"
44696 msgstr ""
44698 #. IMG
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
44700 #, fuzzy
44701 msgid "Set geolocation"
44702 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
44704 #. IMG
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
44706 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
44707 msgstr ""
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
44710 #, fuzzy, c-format
44711 msgid "Set inventory date to:"
44712 msgstr "Дуусах огноо:"
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
44720 #, fuzzy, c-format
44721 msgid "Set library"
44722 msgstr "Шинэ номын сан"
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
44725 #, c-format
44726 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
44727 msgstr ""
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
44731 #, fuzzy, c-format
44732 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
44733 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
44737 #, fuzzy, c-format
44738 msgid "Set permissions"
44739 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
44741 #. %1$s:  surname 
44742 #. %2$s:  firstname 
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
44744 #, fuzzy, c-format
44745 msgid "Set permissions for %s, %s"
44746 msgstr ""
44747 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
44749 #. INPUT type=submit name=submit
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
44753 #, fuzzy
44754 msgid "Set status"
44755 msgstr "Зүйлийн төлөв"
44757 #. IMG
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
44759 #, fuzzy
44760 msgid "Set to lowest priority"
44761 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
44763 #. For the first occurrence,
44764 #. SCRIPT
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
44767 #, fuzzy
44768 msgid "Set to patron"
44769 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
44771 #. INPUT type=submit
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44773 msgid "Set up Koha with the onboarding tool"
44774 msgstr ""
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
44777 #, fuzzy, c-format
44778 msgid "Set user permissions"
44779 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44783 #, fuzzy, c-format
44784 msgid "Settings "
44785 msgstr "Хайж байна"
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
44788 #, fuzzy, c-format
44789 msgid "Sex"
44790 msgstr "Нээх"
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
44793 #, fuzzy, c-format
44794 msgid "Share my Koha usage statistics: "
44795 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44798 #, c-format
44799 msgid ""
44800 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
44801 msgstr ""
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
44804 #, fuzzy, c-format
44805 msgid "Share your usage statistics"
44806 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
44809 #, c-format
44810 msgid "Shari Perkins"
44811 msgstr ""
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
44814 #, fuzzy, c-format
44815 msgid "Sharon Moreland"
44816 msgstr "Илүү их"
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
44820 #, c-format
44821 msgid "Sharp (#)"
44822 msgstr ""
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
44825 #, c-format
44826 msgid "Shaun Evans"
44827 msgstr ""
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
44830 #, fuzzy, c-format
44831 msgid "Shelving control number"
44832 msgstr "Хайлтын индекс:"
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
44844 #, fuzzy, c-format
44845 msgid "Shelving location"
44846 msgstr "Одоогийн байршил:"
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
44849 #, fuzzy, c-format
44850 msgid "Shelving location (items.location) is: "
44851 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
44854 #, fuzzy, c-format
44855 msgid "Shelving location selected: "
44856 msgstr "Байршил сонгогдсон "
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
44859 #, fuzzy, c-format
44860 msgid "Shelving location:"
44861 msgstr "Одоогийн байршил:"
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
44864 #, fuzzy, c-format
44865 msgid "Shelving location: "
44866 msgstr "Одоогийн байршил:"
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
44869 #, c-format
44870 msgid "Shift-Enter"
44871 msgstr ""
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
44874 #, c-format
44875 msgid "Shift-Tab"
44876 msgstr ""
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44879 #, fuzzy, c-format
44880 msgid "Shipment cost"
44881 msgstr "Дуусах огноо:"
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
44884 #, fuzzy, c-format
44885 msgid "Shipment cost:"
44886 msgstr "Дуусах огноо:"
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
44893 #, fuzzy, c-format
44894 msgid "Shipment date"
44895 msgstr "Дуусах огноо:"
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44898 #, fuzzy, c-format
44899 msgid "Shipment date reverse"
44900 msgstr "Дуусах огноо:"
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
44904 #, fuzzy, c-format
44905 msgid "Shipment date:"
44906 msgstr "Дуусах огноо:"
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
44909 #, fuzzy, c-format
44910 msgid "Shipment date: "
44911 msgstr "Дуусах огноо: "
44913 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
44914 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
44915 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
44916 #. %4$s:  ELSE 
44917 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
44918 #. %6$s:  END 
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
44920 #, fuzzy, c-format
44921 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
44922 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
44924 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
44926 #, fuzzy, c-format
44927 msgid "Shipment date: All until %s "
44928 msgstr "Дуусах огноо: "
44930 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
44932 #, fuzzy, c-format
44933 msgid "Shipping cost for invoice %s"
44934 msgstr "Нэхэмжлэл"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
44937 #, fuzzy, c-format
44938 msgid "Shipping cost:"
44939 msgstr "Дуусах огноо:"
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
44942 #, fuzzy, c-format
44943 msgid "Shipping cost: "
44944 msgstr "Дуусах огноо: "
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
44947 #, fuzzy, c-format
44948 msgid "Shipping fund:"
44949 msgstr "Дуусах огноо:"
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
44952 #, fuzzy, c-format
44953 msgid "Shipping fund: "
44954 msgstr "Дуусах огноо: "
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
44957 #, c-format
44958 msgid "Shortcut"
44959 msgstr ""
44961 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
44962 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44964 #, c-format
44965 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
44966 msgstr ""
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
44971 #, c-format
44972 msgid "Show"
44973 msgstr "Үзүүлэх"
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
44978 #, fuzzy, c-format
44979 msgid "Show MARC"
44980 msgstr "MARC"
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
44983 #, c-format
44984 msgid "Show MARC tag documentation links"
44985 msgstr ""
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
44988 #, fuzzy, c-format
44989 msgid "Show SQL code"
44990 msgstr "Илүү их"
44992 #. SCRIPT
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44994 msgid "Show _MENU_ entries"
44995 msgstr ""
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
44998 #, fuzzy, c-format
44999 msgid "Show active baskets only"
45000 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
45003 #, fuzzy, c-format
45004 msgid "Show active funds only"
45005 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45008 #, fuzzy, c-format
45009 msgid "Show active vendors only"
45010 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45013 #, c-format
45014 msgid "Show actual/estimated values"
45015 msgstr ""
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
45018 #, fuzzy, c-format
45019 msgid "Show advanced pattern"
45020 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
45022 #. A
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
45024 #, fuzzy
45025 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
45026 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
45031 #, fuzzy, c-format
45032 msgid "Show all"
45033 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
45036 #, fuzzy, c-format
45037 msgid "Show all active baskets"
45038 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
45041 #, fuzzy, c-format
45042 msgid "Show all baskets"
45043 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
45048 #, c-format
45049 msgid "Show all columns"
45050 msgstr ""
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
45054 #, fuzzy, c-format
45055 msgid "Show all details "
45056 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
45060 #, fuzzy, c-format
45061 msgid "Show all items"
45062 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
45064 #. For the first occurrence,
45065 #. %1$s:  hiddencount 
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
45068 #, c-format
45069 msgid "Show all items (%s hidden)"
45070 msgstr ""
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45073 #, fuzzy, c-format
45074 msgid "Show all suggestions"
45075 msgstr "Саналаас"
45077 #. SCRIPT
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
45079 #, fuzzy
45080 msgid "Show all transactions"
45081 msgstr "Байгууллага"
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45084 #, fuzzy, c-format
45085 msgid "Show all vendors"
45086 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
45089 #, fuzzy, c-format
45090 msgid "Show any items currently checked out:"
45091 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
45093 #. %1$s:  name | html 
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
45095 #, fuzzy, c-format
45096 msgid "Show baskets for vendor %s"
45097 msgstr "Сагс"
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
45100 #, fuzzy, c-format
45101 msgid "Show biblio"
45102 msgstr "Ном зүйг хайх"
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
45105 #, fuzzy, c-format
45106 msgid "Show brief form"
45107 msgstr "Ном зүйг хайх"
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
45110 #, fuzzy, c-format
45111 msgid "Show category: "
45112 msgstr "Ангилал: "
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
45115 #, fuzzy, c-format
45116 msgid "Show checkouts"
45117 msgstr "0 авалтууд"
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
45121 #, fuzzy, c-format
45122 msgid "Show checkouts to guarantor"
45123 msgstr "0 авалтууд"
45125 #. SCRIPT
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45127 msgid "Show fields verbatim"
45128 msgstr ""
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
45131 #, fuzzy, c-format
45132 msgid "Show full form"
45133 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
45135 #. SCRIPT
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45137 msgid "Show help for this tag"
45138 msgstr ""
45140 #. SCRIPT
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45142 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
45143 msgstr ""
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
45146 #, c-format
45147 msgid "Show in search pulldown: "
45148 msgstr ""
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
45152 #, fuzzy, c-format
45153 msgid "Show inactive budgets"
45154 msgstr "Идэвхгүй"
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
45157 #, fuzzy, c-format
45158 msgid "Show more"
45159 msgstr "Илүү их"
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
45162 #, fuzzy, c-format
45163 msgid "Show my funds only"
45164 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
45167 #, fuzzy, c-format
45168 msgid "Show my funds only:"
45169 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45172 #, fuzzy, c-format
45173 msgid "Show only mine"
45174 msgstr "Илүү их "
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
45177 #, fuzzy, c-format
45178 msgid "Show only renewed "
45179 msgstr "Илүү их "
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
45182 #, fuzzy, c-format
45183 msgid "Show only subscriptions "
45184 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
45188 #, fuzzy, c-format
45189 msgid "Show subscriptions"
45190 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
45193 #, fuzzy, c-format
45194 msgid "Show tags"
45195 msgstr "Шинэ тааг"
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
45200 #, c-format
45201 msgid "Show/hide columns:"
45202 msgstr ""
45204 #. SCRIPT
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45206 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
45207 msgstr ""
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45210 #, fuzzy, c-format
45211 msgid "Showing only available items"
45212 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
45216 #, fuzzy, c-format
45217 msgid "Shown"
45218 msgstr "Мөрнүүд:"
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
45222 #, c-format
45223 msgid "Shows on transit slips"
45224 msgstr ""
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
45227 #, c-format
45228 msgid "Silvia Simonetti"
45229 msgstr ""
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45232 #, c-format
45233 msgid "Simith D'Oliveira"
45234 msgstr ""
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
45237 #, fuzzy, c-format
45238 msgid "Simon Story"
45239 msgstr "Сард хоёр удаа"
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
45242 #, c-format
45243 msgid "Simple DC-RDF"
45244 msgstr ""
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45247 #, fuzzy, c-format
45248 msgid "Since"
45249 msgstr "Торгууль"
45251 #. SCRIPT
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45253 #, fuzzy
45254 msgid "Single holiday: %s"
45255 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
45258 #, c-format
45259 msgid "SingleBranchMode is ON."
45260 msgstr ""
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
45264 #, c-format
45265 msgid "Size"
45266 msgstr ""
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
45270 #, fuzzy, c-format
45271 msgid "Skip issue number"
45272 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:206
45275 #, fuzzy, c-format
45276 msgid "Skip items on loan: "
45277 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
45283 #, c-format
45284 msgid "Slip"
45285 msgstr ""
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
45288 #, c-format
45289 msgid "Small text"
45290 msgstr ""
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
45293 #, fuzzy, c-format
45294 msgid "Social security number hash:"
45295 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
45298 #, fuzzy, c-format
45299 msgid "Social security or card number: "
45300 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
45304 #, fuzzy, c-format
45305 msgid "Society or association"
45306 msgstr "Ангилал"
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
45309 #, fuzzy, c-format
45310 msgid "Some Perl modules are missing."
45311 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
45313 #. SCRIPT
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
45315 msgid "Some budgets are not defined in item records"
45316 msgstr ""
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
45319 #, c-format
45320 msgid ""
45321 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
45322 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
45323 "examples assume USD is the active currency. "
45324 msgstr ""
45326 #. SCRIPT
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45328 msgid "Some fields are not valid:"
45329 msgstr ""
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
45332 #, c-format
45333 msgid ""
45334 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
45335 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
45336 "if you want that this feature works correctly."
45337 msgstr ""
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
45340 #, fuzzy, c-format
45341 msgid ""
45342 "Some records have not been automatically added because they match an "
45343 "existing record in your catalog:"
45344 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
45346 #. SCRIPT
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
45348 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
45349 msgstr ""
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
45352 #, fuzzy, c-format
45353 msgid "Sonia Lemaire"
45354 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал"
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
45357 #, c-format
45358 msgid "Sophie Meynieux"
45359 msgstr ""
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45362 #, c-format
45363 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
45364 msgstr ""
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
45367 #, c-format
45368 msgid "Sorry, the CAS login failed."
45369 msgstr ""
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
45372 #, fuzzy, c-format
45373 msgid "Sorry, there is no result for your search."
45374 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
45377 #, fuzzy, c-format
45378 msgid "Sorry, your request had no results."
45379 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
45382 #, fuzzy, c-format
45383 msgid "Sort 1"
45384 msgstr "Asort1"
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45387 #, fuzzy, c-format
45388 msgid "Sort 2"
45389 msgstr "Asort2"
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
45392 #, fuzzy, c-format
45393 msgid "Sort By: "
45394 msgstr "Порт: "
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
45397 #, fuzzy, c-format
45398 msgid "Sort by"
45399 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
45402 #, fuzzy, c-format
45403 msgid "Sort by :"
45404 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45409 #, fuzzy, c-format
45410 msgid "Sort by: "
45411 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
45417 #, fuzzy, c-format
45418 msgid "Sort field 1"
45419 msgstr "Коха талбар:"
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
45423 #, fuzzy, c-format
45424 msgid "Sort field 1:"
45425 msgstr "Коха талбар:"
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:473
45431 #, fuzzy, c-format
45432 msgid "Sort field 2"
45433 msgstr "Коха талбар:"
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
45437 #, fuzzy, c-format
45438 msgid "Sort field 2:"
45439 msgstr "Коха талбар:"
45441 #. SCRIPT
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
45443 #, fuzzy
45444 msgid "Sort routine missing"
45445 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
45448 #, fuzzy, c-format
45449 msgid "Sort this list by: "
45450 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
45455 #, fuzzy, c-format
45456 msgid "Sort1"
45457 msgstr "Asort1"
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
45462 #, fuzzy, c-format
45463 msgid "Sort2"
45464 msgstr "Asort2"
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45467 #, fuzzy, c-format
45468 msgid "Sortable"
45469 msgstr "Хайгдаж болох: "
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45472 #, fuzzy, c-format
45473 msgid "Sorting"
45474 msgstr "Хайж байна"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
45477 #, fuzzy, c-format
45478 msgid "Sorting routine"
45479 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
45482 #, c-format
45483 msgid "Sound"
45484 msgstr ""
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45487 #, fuzzy, c-format
45488 msgid "Sound: "
45489 msgstr "Фонд "
45491 #. For the first occurrence,
45492 #. SCRIPT
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
45496 #, fuzzy, c-format
45497 msgid "Source"
45498 msgstr "Оноо:"
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
45503 #, c-format
45504 msgid "Source (incoming) record check field"
45505 msgstr ""
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
45508 #, c-format
45509 msgid "Source in use?"
45510 msgstr ""
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
45513 #, fuzzy, c-format
45514 msgid "Source library:"
45515 msgstr "Үндсэн номын сан:"
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
45518 #, fuzzy, c-format
45519 msgid "Source of acquisition"
45520 msgstr "Ангилал"
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
45523 #, fuzzy, c-format
45524 msgid "Source of classification / shelving scheme"
45525 msgstr "Ангилал"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
45528 #, fuzzy, c-format
45529 msgid "Source records"
45530 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
45533 #, fuzzy, c-format
45534 msgid "Southeastern University"
45535 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
45539 #, c-format
45540 msgid "Space ( )"
45541 msgstr ""
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
45544 #, fuzzy, c-format
45545 msgid "Special relationship: "
45546 msgstr "Харилцаа: "
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
45549 #, c-format
45550 msgid "Special thanks to the following organizations"
45551 msgstr ""
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
45554 #, c-format
45555 msgid "Specialized"
45556 msgstr ""
45558 #. For the first occurrence,
45559 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
45562 #, c-format
45563 msgid "Specify date on which to resume %s: "
45564 msgstr ""
45566 #. For the first occurrence,
45567 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
45570 #, fuzzy, c-format
45571 msgid "Specify due date %s: "
45572 msgstr "Болзолт огноо "
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
45575 #, c-format
45576 msgid "Specify how the holiday should repeat."
45577 msgstr ""
45579 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
45581 #, fuzzy, c-format
45582 msgid "Specify return date %s: "
45583 msgstr "Болзолт огноо "
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
45586 #, c-format
45587 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
45588 msgstr ""
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
45592 #, fuzzy, c-format
45593 msgid "Spent"
45594 msgstr "Нээх"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
45597 #, fuzzy, c-format
45598 msgid "Spent amount"
45599 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
45602 #, fuzzy, c-format
45603 msgid "Spent amount:"
45604 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
45607 #, fuzzy, c-format
45608 msgid "Spine label"
45609 msgstr "Файлын нэр"
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
45612 #, fuzzy, c-format
45613 msgid "Split call numbers: "
45614 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
45616 #. SCRIPT
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45618 #, fuzzy
45619 msgid "Spring"
45620 msgstr "Хайж байна"
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
45623 #, c-format
45624 msgid "Srdjan Jankovic"
45625 msgstr ""
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
45628 #, c-format
45629 msgid "Srikanth Dhondi"
45630 msgstr ""
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
45633 #, c-format
45634 msgid "Stacey Walker"
45635 msgstr ""
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
45639 #, c-format
45640 msgid "Staff"
45641 msgstr ""
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
45644 #, fuzzy, c-format
45645 msgid "Staff "
45646 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
45649 #, fuzzy, c-format
45650 msgid "Staff - Internal note"
45651 msgstr "Интранет:"
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45654 #, c-format
45655 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
45656 msgstr ""
45658 #. A
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
45660 #, fuzzy, c-format
45661 msgid "Staff client"
45662 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
45665 #, fuzzy, c-format
45666 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
45667 msgstr ""
45668 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
45671 #, fuzzy, c-format
45672 msgid ""
45673 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
45674 "request a discharge."
45675 msgstr ""
45676 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
45681 #, fuzzy, c-format
45682 msgid "Staff note"
45683 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
45687 #, fuzzy, c-format
45688 msgid "Staff note:"
45689 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
45692 #, fuzzy, c-format
45693 msgid "Stage MARC for import"
45694 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
45697 #, fuzzy, c-format
45698 msgid "Stage MARC records"
45699 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "Stage MARC records for import"
45707 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
45710 #, fuzzy, c-format
45711 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
45712 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
45715 #, fuzzy, c-format
45716 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
45717 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
45719 #. INPUT type=button
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
45721 #, fuzzy
45722 msgid "Stage for import"
45723 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
45726 #, fuzzy, c-format
45727 msgid "Stage records into the reservoir"
45728 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
45733 #, fuzzy, c-format
45734 msgid "Staged"
45735 msgstr "Эвдэрсэн"
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
45738 #, fuzzy, c-format
45739 msgid "Staged MARC management"
45740 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
45743 #, fuzzy, c-format
45744 msgid "Staged MARC record management"
45745 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
45748 #, fuzzy, c-format
45749 msgid "Staged:"
45750 msgstr "Эвдэрсэн"
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
45753 #, c-format
45754 msgid "Stan Brinkerhoff"
45755 msgstr ""
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45761 #, fuzzy, c-format
45762 msgid "Standard"
45763 msgstr "NAB стандарт"
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
45768 #, fuzzy, c-format
45769 msgid "Standard ID: "
45770 msgstr "Картын дугаар "
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
45776 #, fuzzy, c-format
45777 msgid "Standard number"
45778 msgstr "Картын дугаар"
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
45781 #, fuzzy, c-format
45782 msgid "Standard number:"
45783 msgstr "Картын дугаар"
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
45786 #, c-format
45787 msgid "Standing orders do not close when received."
45788 msgstr ""
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
45791 #, fuzzy, c-format
45792 msgid "Start Date: "
45793 msgstr "Буцаах огноо "
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
45801 #, fuzzy, c-format
45802 msgid "Start date"
45803 msgstr "Буцаах огноо"
45805 #. For the first occurrence,
45806 #. SCRIPT
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45808 #, fuzzy
45809 msgid "Start date missing"
45810 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
45812 #. For the first occurrence,
45813 #. SCRIPT
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45815 msgid "Start date must be before end date"
45816 msgstr ""
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:45
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
45822 #, fuzzy, c-format
45823 msgid "Start date:"
45824 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
45830 #, fuzzy, c-format
45831 msgid "Start date: "
45832 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
45835 #, fuzzy, c-format
45836 msgid "Start date: *"
45837 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45840 #, c-format
45841 msgid "Start defining libraries"
45842 msgstr ""
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
45845 #, fuzzy, c-format
45846 msgid "Start of date range "
45847 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
45850 #, fuzzy, c-format
45851 msgid "Start of interval"
45852 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
45855 #, c-format
45856 msgid "Start onboarding process"
45857 msgstr ""
45859 #. INPUT type=submit
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
45861 #, fuzzy
45862 msgid "Start search"
45863 msgstr "Байгууллагыг хайх"
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:13
45866 #, fuzzy, c-format
45867 msgid "Start using Koha"
45868 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
45871 #, fuzzy, c-format
45872 msgid "Starter CSV: "
45873 msgstr "Буцаах огноо "
45875 #. INPUT type=text name=start_card
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
45877 #, fuzzy
45878 msgid "Starting card number"
45879 msgstr "SMS дугаар:"
45881 #. INPUT type=text name=start_label
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
45883 #, fuzzy
45884 msgid "Starting label number"
45885 msgstr "SMS дугаар:"
45887 #. For the first occurrence,
45888 #. SCRIPT
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
45891 #, fuzzy, c-format
45892 msgid "Starting with:"
45893 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
45899 #, fuzzy, c-format
45900 msgid "Starts with"
45901 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
45908 #, fuzzy, c-format
45909 msgid "State"
45910 msgstr "Зүйлийн төлөв"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
45915 #, fuzzy, c-format
45916 msgid "State: "
45917 msgstr "Эвдэрсэн "
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
45920 #, fuzzy, c-format
45921 msgid "Statistic 1 done on: "
45922 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
45927 #, fuzzy, c-format
45928 msgid "Statistic 1: "
45929 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
45932 #, fuzzy, c-format
45933 msgid "Statistic 2 done on: "
45934 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
45939 #, fuzzy, c-format
45940 msgid "Statistic 2: "
45941 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
45945 #, fuzzy, c-format
45946 msgid "Statistical"
45947 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
45952 #, c-format
45953 msgid "Statistics"
45954 msgstr "Статистик"
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
45957 #, fuzzy, c-format
45958 msgid "Statistics date and time"
45959 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
45961 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
45962 #. %2$s:  title 
45963 #. %3$s:  firstname 
45964 #. %4$s:  END 
45965 #. %5$s:  surname 
45966 #. %6$s:  cardnumber 
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
45968 #, fuzzy, c-format
45969 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
45970 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
45974 #, c-format
45975 msgid "Statistics wizards"
45976 msgstr ""
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
46003 #, c-format
46004 msgid "Status"
46005 msgstr "Төлөв"
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
46009 #, fuzzy, c-format
46010 msgid "Status "
46011 msgstr "Зүйлийн төлөв "
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
46021 #, fuzzy, c-format
46022 msgid "Status:"
46023 msgstr "Зүйлийн төлөв"
46025 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
46026 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
46027 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
46028 #. %4$s:  END 
46029 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
46030 #. %6$s:  END 
46031 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
46032 #. %8$s:  END 
46033 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
46034 #. %10$s:  END 
46035 #. %11$s:  END 
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
46037 #, c-format
46038 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
46039 msgstr ""
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
46042 #, c-format
46043 msgid "Statuses to describe a damaged item"
46044 msgstr ""
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
46047 #, c-format
46048 msgid "Statuses to describe a lost item"
46049 msgstr ""
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
46052 #, c-format
46053 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
46054 msgstr ""
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46057 #, c-format
46058 msgid "Stefan Weil"
46059 msgstr ""
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
46062 #, c-format
46063 msgid "Stefano Bargioni"
46064 msgstr ""
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
46067 #, c-format
46068 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
46069 msgstr ""
46071 #. %1$s:  IF (usecache) 
46072 #. %2$s:  END 
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
46074 #, fuzzy, c-format
46075 msgid ""
46076 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
46077 "report visibility "
46078 msgstr ""
46079 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
46080 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
46083 #, c-format
46084 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
46085 msgstr ""
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
46088 #, fuzzy, c-format
46089 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
46090 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
46093 #, fuzzy, c-format
46094 msgid "Step 2: Choose the area "
46095 msgstr ""
46096 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
46097 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
46100 #, fuzzy, c-format
46101 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
46102 msgstr "Багануудын дугаар:"
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
46105 #, fuzzy, c-format
46106 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
46107 msgstr "Баганууд"
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
46110 #, fuzzy, c-format
46111 msgid "Step 3: Choose a column "
46112 msgstr "Баганууд "
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
46115 #, c-format
46116 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
46117 msgstr ""
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
46120 #, fuzzy, c-format
46121 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
46122 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
46125 #, fuzzy, c-format
46126 msgid "Step 4: Specify a value "
46127 msgstr "Гарчгийг заана уу "
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
46130 #, fuzzy, c-format
46131 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
46132 msgstr ": Тохируулга OK!"
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
46135 #, c-format
46136 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
46137 msgstr ""
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46140 #, fuzzy, c-format
46141 msgid "Step 5: Confirm definition"
46142 msgstr ": Тохируулга OK!"
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:684
46145 #, c-format
46146 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
46147 msgstr ""
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
46150 #, c-format
46151 msgid "Stephanie Hogan"
46152 msgstr ""
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
46155 #, c-format
46156 msgid "Stephen Edwards"
46157 msgstr ""
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
46160 #, c-format
46161 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
46162 msgstr ""
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46165 #, c-format
46166 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
46167 msgstr ""
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
46170 #, fuzzy, c-format
46171 msgid "Steven Callender"
46172 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46174 #. For the first occurrence,
46175 #. %1$s:  numberpending 
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
46179 #, c-format
46180 msgid "Still %s servers to search"
46181 msgstr ""
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
46185 #, fuzzy, c-format
46186 msgid "Stopped"
46187 msgstr "Аравдугаар сар"
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
46191 #, fuzzy, c-format
46192 msgid "Street Address"
46193 msgstr "Хаяг"
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:458
46197 #, fuzzy, c-format
46198 msgid "Street address"
46199 msgstr "Хаяг"
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
46203 #, fuzzy, c-format
46204 msgid "Street number"
46205 msgstr "SMS дугаар: "
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
46209 #, fuzzy, c-format
46210 msgid "Street type"
46211 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
46215 #, fuzzy, c-format
46216 msgid "String"
46217 msgstr "Хайж байна"
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
46220 #, fuzzy, c-format
46221 msgid "Student count"
46222 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46225 #, c-format
46226 msgid "Stéphane Delaune"
46227 msgstr ""
46229 #. SCRIPT
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46231 #, fuzzy
46232 msgid "Su"
46233 msgstr "Баганууд"
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
46236 #, fuzzy, c-format
46237 msgid "Sub classification"
46238 msgstr "Ангилал"
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
46241 #, fuzzy, c-format
46242 msgid "Sub total "
46243 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
46246 #, fuzzy, c-format
46247 msgid "Sub total:"
46248 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
46256 #, fuzzy, c-format
46257 msgid "Subfield"
46258 msgstr "дэд талбар"
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
46262 #, fuzzy, c-format
46263 msgid "Subfield code:"
46264 msgstr "дэд талбар"
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
46267 #, fuzzy, c-format
46268 msgid "Subfield code: "
46269 msgstr "дэд талбар "
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
46272 #, fuzzy, c-format
46273 msgid "Subfield separator: "
46274 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
46276 #. SCRIPT
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46278 #, fuzzy
46279 msgid "Subfield ‡"
46280 msgstr "дэд талбар"
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
46283 #, fuzzy, c-format
46284 msgid "Subfield:"
46285 msgstr "дэд талбар"
46287 #. %1$s:  tagsubfield 
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
46289 #, fuzzy, c-format
46290 msgid "Subfield: %s"
46291 msgstr "дэд талбар"
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
46296 #, fuzzy, c-format
46297 msgid "Subfields"
46298 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
46309 #, fuzzy, c-format
46310 msgid "Subfields: "
46311 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
46314 #, fuzzy, c-format
46315 msgid "Subgroup"
46316 msgstr "Бүлэг"
46318 #. INPUT type=text name=subgroup
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
46320 #, fuzzy
46321 msgid "Subgroup code"
46322 msgstr "Бүлэг"
46324 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
46326 #, fuzzy
46327 msgid "Subgroup name"
46328 msgstr "Бүлэг"
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
46331 #, fuzzy, c-format
46332 msgid "Subgroup:"
46333 msgstr "Бүлэг"
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
46340 #, c-format
46341 msgid "Subject"
46342 msgstr "Субьект"
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Subject heading: "
46351 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
46355 #, fuzzy, c-format
46356 msgid "Subject phrase"
46357 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
46360 #, fuzzy, c-format
46361 msgid "Subject sub-division: "
46362 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
46365 #, c-format
46366 msgid "Subject(s)"
46367 msgstr "Субьект(үүд)"
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
46370 #, fuzzy, c-format
46371 msgid "Subject:"
46372 msgstr "Обьект"
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
46375 #, fuzzy, c-format
46376 msgid "Subject: "
46377 msgstr "Обьект"
46379 #. For the first occurrence,
46380 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
46383 #, fuzzy, c-format
46384 msgid "Subject: %s "
46385 msgstr "Обьект"
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
46390 #, fuzzy, c-format
46391 msgid "Subjects:"
46392 msgstr "Обьект"
46394 #. INPUT type=submit
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:224
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:199
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:36
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:151
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:124
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:228
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
46502 #, c-format
46503 msgid "Submit"
46504 msgstr "Тушаах"
46506 #. INPUT type=submit
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
46508 #, fuzzy
46509 msgid "Submit your suggestion"
46510 msgstr "Саналаас"
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
46514 #, fuzzy, c-format
46515 msgid "Subscription"
46516 msgstr "Шинэ захиалга"
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
46519 #, fuzzy, c-format
46520 msgid "Subscription #"
46521 msgstr "Шинэ захиалга"
46523 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
46525 #, fuzzy, c-format
46526 msgid "Subscription #%s"
46527 msgstr "Тайлбар:  %s"
46529 #. %1$s:  loopro.object 
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid "Subscription %s "
46533 msgstr "Тайлбар:  %s"
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
46536 #, fuzzy, c-format
46537 msgid "Subscription ID: "
46538 msgstr "Шинэ захиалга "
46540 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
46542 #, fuzzy, c-format
46543 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
46544 msgstr "Шинэ захиалга"
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
46547 #, fuzzy, c-format
46548 msgid "Subscription begin"
46549 msgstr "Шинэ захиалга"
46551 #. %1$s:  END 
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
46553 #, fuzzy, c-format
46554 msgid "Subscription closed %s "
46555 msgstr "Тайлбар:  %s "
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
46560 #, fuzzy, c-format
46561 msgid "Subscription details"
46562 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
46565 #, fuzzy, c-format
46566 msgid "Subscription end"
46567 msgstr "Шинэ захиалга"
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
46570 #, fuzzy, c-format
46571 msgid "Subscription end date"
46572 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
46575 #, fuzzy, c-format
46576 msgid "Subscription end date:"
46577 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
46580 #, fuzzy, c-format
46581 msgid "Subscription expired"
46582 msgstr "Шинэ захиалга"
46584 #. %1$s:  bibliotitle
46585 #. %2$s:  IF closed 
46586 #. %3$s:  END 
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
46588 #, fuzzy, c-format
46589 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
46590 msgstr "Тайлбар:  %s"
46592 #. %1$s:  title 
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
46594 #, fuzzy, c-format
46595 msgid "Subscription history for %s"
46596 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
46599 #, fuzzy, c-format
46600 msgid "Subscription id"
46601 msgstr "Шинэ захиалга"
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
46604 #, fuzzy, c-format
46605 msgid "Subscription information for "
46606 msgstr "Захиалгын мэдээлэл "
46608 #. %1$s:  biblionumber 
46609 #. %2$s:  bibliotitle 
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
46611 #, fuzzy, c-format
46612 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
46613 msgstr ""
46614 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
46615 "дараахь гарчигтай : %s"
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
46620 #, fuzzy, c-format
46621 msgid "Subscription length:"
46622 msgstr "Шинэ захиалга"
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
46625 #, fuzzy, c-format
46626 msgid "Subscription num."
46627 msgstr "Шинэ захиалга"
46629 #. %1$s:  bibliotitle 
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
46631 #, fuzzy, c-format
46632 msgid "Subscription renewal for %s"
46633 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
46636 #, fuzzy, c-format
46637 msgid "Subscription start date"
46638 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
46641 #, fuzzy, c-format
46642 msgid "Subscription start date:"
46643 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
46646 #, fuzzy, c-format
46647 msgid "Subscription summaries"
46648 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
46652 #, fuzzy, c-format
46653 msgid "Subscription summary"
46654 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
46657 #, fuzzy, c-format
46658 msgid "Subscription title"
46659 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
46661 #. %1$s:  enddate 
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
46663 #, fuzzy, c-format
46664 msgid "Subscription will expire %s. "
46665 msgstr "Шинэ захиалга "
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
46668 #, fuzzy, c-format
46669 msgid "Subscription(s)"
46670 msgstr "Шинэ захиалга"
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
46673 #, fuzzy, c-format
46674 msgid "Subscription:"
46675 msgstr "Шинэ захиалга"
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
46679 #, c-format
46680 msgid "Subscriptions"
46681 msgstr "Захиалгууд"
46683 #. LABEL
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
46686 #, fuzzy
46687 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
46688 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
46690 #. SCRIPT
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46692 #, fuzzy
46693 msgid "Substitute"
46694 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
46699 #, fuzzy, c-format
46700 msgid "Substitutions"
46701 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
46704 #, fuzzy, c-format
46705 msgid "Subtotal"
46706 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
46709 #, fuzzy, c-format
46710 msgid "Subtotal "
46711 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
46714 #, fuzzy, c-format
46715 msgid "Subtotal for"
46716 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
46719 #, fuzzy, c-format
46720 msgid "Subtype limits"
46721 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:201
46724 #, c-format
46725 msgid "Success"
46726 msgstr ""
46728 #. SCRIPT
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46730 #, fuzzy
46731 msgid "Success."
46732 msgstr "Хийнэ"
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
46735 #, c-format
46736 msgid "Success: Import reversed"
46737 msgstr ""
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:114
46740 #, fuzzy, c-format
46741 msgid "Success: patron category created! "
46742 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
46745 #, fuzzy, c-format
46746 msgid "Suggested by"
46747 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
46750 #, fuzzy, c-format
46751 msgid "Suggested by - on"
46752 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
46755 #, fuzzy, c-format
46756 msgid "Suggested by:"
46757 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "Suggested by: "
46763 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
46765 #. For the first occurrence,
46766 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
46767 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
46768 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
46769 #. %4$s:  END 
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
46773 #, fuzzy, c-format
46774 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
46775 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46778 #, fuzzy, c-format
46779 msgid "Suggested date from:"
46780 msgstr "Хүсэгдсэн"
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
46783 #, fuzzy, c-format
46784 msgid "Suggestible"
46785 msgstr "Саналаас"
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
46791 #, fuzzy, c-format
46792 msgid "Suggestion"
46793 msgstr "Саналаас"
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "Suggestion accepted"
46799 msgstr "Саналаас"
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46803 #, fuzzy, c-format
46804 msgid "Suggestion creation"
46805 msgstr "Саналаас"
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
46808 #, fuzzy, c-format
46809 msgid "Suggestion information"
46810 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
46816 #, fuzzy, c-format
46817 msgid "Suggestion management"
46818 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
46827 #, fuzzy, c-format
46828 msgid "Suggestions"
46829 msgstr "Саналуудыг хайх"
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
46832 #, fuzzy, c-format
46833 msgid "Suggestions management"
46834 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
46837 #, fuzzy, c-format
46838 msgid "Suggestions pending approval"
46839 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
46842 #, fuzzy, c-format
46843 msgid "Suggestions search:"
46844 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
46848 #, fuzzy, c-format
46849 msgid "Sum"
46850 msgstr "Баганууд"
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
46868 #, c-format
46869 msgid "Summary"
46870 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
46872 #. %1$s:  firstname 
46873 #. %2$s:  surname 
46874 #. %3$s:  cardnumber 
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
46876 #, fuzzy, c-format
46877 msgid "Summary for %s %s (%s)"
46878 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46881 #, fuzzy, c-format
46882 msgid "Summary search"
46883 msgstr "Байгууллагыг хайх"
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
46887 #, fuzzy, c-format
46888 msgid "Summary: "
46889 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
46891 #. SCRIPT
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46893 #, fuzzy
46894 msgid "Summer"
46895 msgstr "Дугаар"
46897 #. SCRIPT
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46899 #, fuzzy
46900 msgid "Sun"
46901 msgstr "Баганууд"
46903 #. For the first occurrence,
46904 #. SCRIPT
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
46912 #, fuzzy, c-format
46913 msgid "Sunday"
46914 msgstr "Бямба"
46916 #. SCRIPT
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
46918 #, fuzzy
46919 msgid "Sundays"
46920 msgstr "Бямба"
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
46926 #, fuzzy, c-format
46927 msgid "Sundry"
46928 msgstr "Фонд"
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
46931 #, fuzzy, c-format
46932 msgid "Supplemental issue "
46933 msgstr "Гар олголт %S "
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:482
46936 #, fuzzy, c-format
46937 msgid "Supplier report"
46938 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
46940 #. BUTTON
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
46942 msgid "Supported keyboard shortcuts"
46943 msgstr ""
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
46956 #, fuzzy, c-format
46957 msgid "Surname"
46958 msgstr "Жинхэнэ нэр"
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:75
46963 #, fuzzy, c-format
46964 msgid "Surname: "
46965 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
46968 #, c-format
46969 msgid "Surveys"
46970 msgstr "Судалгаанууд"
46972 #. SCRIPT
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46974 msgid "Suspend"
46975 msgstr ""
46977 #. INPUT type=submit
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
46980 #, fuzzy
46981 msgid "Suspend all holds"
46982 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
46984 #. SCRIPT
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46986 #, fuzzy
46987 msgid "Suspend hold on"
46988 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
46992 #, c-format
46993 msgid "Suspend?"
46994 msgstr ""
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
46998 #, c-format
46999 msgid "Suspension in days (day)"
47000 msgstr ""
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
47003 #, c-format
47004 msgid "Svenska (Swedish)"
47005 msgstr ""
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
47008 #, fuzzy, c-format
47009 msgid "Switch to advanced editor"
47010 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
47013 #, c-format
47014 msgid "Switch to basic editor"
47015 msgstr ""
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
47019 #, fuzzy, c-format
47020 msgid "Switching to dom indexing"
47021 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
47024 #, c-format
47025 msgid "Symbol"
47026 msgstr ""
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
47029 #, c-format
47030 msgid "Symbol: "
47031 msgstr ""
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
47034 #, fuzzy, c-format
47035 msgid "Sync status: "
47036 msgstr "Зүйлийн төлөв "
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
47039 #, c-format
47040 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
47041 msgstr ""
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
47044 #, fuzzy, c-format
47045 msgid "Synchronize"
47046 msgstr "Сонголт"
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47049 #, c-format
47050 msgid "Syntax"
47051 msgstr ""
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
47054 #, fuzzy, c-format
47055 msgid "Syntax (z3950 can send"
47056 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47059 #, fuzzy, c-format
47060 msgid "System Preferences"
47061 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
47064 #, fuzzy, c-format
47065 msgid "System information"
47066 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
47069 #, fuzzy, c-format
47070 msgid "System permissions"
47071 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
47074 #, c-format
47075 msgid ""
47076 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
47077 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
47078 msgstr ""
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
47081 #, c-format
47082 msgid ""
47083 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
47084 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
47085 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
47086 msgstr ""
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
47089 #, c-format
47090 msgid ""
47091 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
47092 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
47093 "works correctly."
47094 msgstr ""
47096 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
47098 #, c-format
47099 msgid ""
47100 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
47101 "the items database table: %s "
47102 msgstr ""
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
47105 #, fuzzy, c-format
47106 msgid "System preference search:"
47107 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47114 #, fuzzy, c-format
47115 msgid "System preferences"
47116 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
47119 #, c-format
47120 msgid "Sèbastien Hinderer"
47121 msgstr ""
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
47124 #, c-format
47125 msgid ""
47126 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
47127 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
47128 "Tutunsatar)"
47129 msgstr ""
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
47153 #, fuzzy, c-format
47154 msgid "TOTAL"
47155 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
47158 #, fuzzy, c-format
47159 msgid "Tab"
47160 msgstr "Шинэ тааг"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
47163 #, fuzzy, c-format
47164 msgid "Tab separated text"
47165 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
47168 #, c-format
47169 msgid "Tab:"
47170 msgstr ""
47172 #. %1$s:  subfield.tab 
47173 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
47174 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
47175 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
47176 #. %5$s:  subfield.kohafield 
47177 #. %6$s:  END 
47178 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
47179 #. %8$s:  END 
47180 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
47181 #. %10$s:  END 
47182 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
47183 #. %12$s:  subfield.seealso 
47184 #. %13$s:  END 
47185 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
47186 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
47187 #. %16$s:  END 
47188 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
47189 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
47190 #. %19$s:  END 
47191 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
47192 #. %21$s:  subfield.value_builder 
47193 #. %22$s:  END 
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
47195 #, c-format
47196 msgid ""
47197 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
47198 "%s%s%s, %s%s "
47199 msgstr ""
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
47202 #, c-format
47203 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
47204 msgstr ""
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
47207 #, c-format
47208 msgid "Tabs in use"
47209 msgstr ""
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
47212 #, c-format
47213 msgid "Tabular"
47214 msgstr ""
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
47218 #, fuzzy, c-format
47219 msgid "Tabulation (\\t)"
47220 msgstr "Байгууллага"
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
47228 #, fuzzy, c-format
47229 msgid "Tag"
47230 msgstr "Шинэ тааг"
47232 #. SCRIPT
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47234 msgid "Tag "
47235 msgstr ""
47237 #. For the first occurrence,
47238 #. %1$s:  tagfield | html 
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
47241 #, fuzzy, c-format
47242 msgid "Tag %s Subfield structure"
47243 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
47245 #. For the first occurrence,
47246 #. %1$s:  tagfield | html 
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
47249 #, fuzzy, c-format
47250 msgid "Tag %s subfield structure"
47251 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
47254 #, fuzzy, c-format
47255 msgid "Tag deleted"
47256 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
47258 #. A
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
47267 #, fuzzy, c-format
47268 msgid "Tag editor"
47269 msgstr ", эсвэл"
47271 #. SCRIPT
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47273 #, fuzzy
47274 msgid "Tag has no subfields"
47275 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
47278 #, fuzzy, c-format
47279 msgid "Tag moderation"
47280 msgstr "Санамжийг цуцлах"
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
47283 #, fuzzy, c-format
47284 msgid "Tag:"
47285 msgstr "Зураг: "
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
47300 #, fuzzy, c-format
47301 msgid "Tag: "
47302 msgstr "Зураг: "
47304 #. %1$s:  searchfield 
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
47306 #, fuzzy, c-format
47307 msgid "Tag: %s"
47308 msgstr ": %s"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47311 #, fuzzy, c-format
47312 msgid "Tagged with:"
47313 msgstr "Хуудасны өргөн:"
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47318 #, fuzzy, c-format
47319 msgid "Tags"
47320 msgstr "Хуудаснууд:"
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
47323 #, c-format
47324 msgid "Tags pending approval"
47325 msgstr ""
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
47329 #, c-format
47330 msgid "Tags:"
47331 msgstr "Таагууд:"
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
47334 #, fuzzy, c-format
47335 msgid "Tamil, France"
47336 msgstr "Парис, Франц"
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47339 #, fuzzy, c-format
47340 msgid "Target"
47341 msgstr "Төлбөр"
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
47346 #, c-format
47347 msgid "Target (database) record check field"
47348 msgstr ""
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
47354 #, c-format
47355 msgid "Task scheduler"
47356 msgstr ""
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
47359 #, fuzzy, c-format
47360 msgid "Tax number registered:"
47361 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
47364 #, fuzzy, c-format
47365 msgid "Tax number registered: "
47366 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
47373 #, fuzzy, c-format
47374 msgid "Tax rate: "
47375 msgstr "GST: "
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47378 #, c-format
47379 msgid "Technical reports"
47380 msgstr "Техникийн тайлангууд"
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
47384 #, fuzzy, c-format
47385 msgid "Template"
47386 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
47390 #, fuzzy, c-format
47391 msgid "Template ID"
47392 msgstr "Огноо:%s"
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
47396 #, fuzzy, c-format
47397 msgid "Template ID:"
47398 msgstr "Огноо:%s"
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
47402 #, fuzzy, c-format
47403 msgid "Template code:"
47404 msgstr "Хуулбарын бар код"
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
47408 #, fuzzy, c-format
47409 msgid "Template description:"
47410 msgstr "Тайлбар:"
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
47414 #, fuzzy, c-format
47415 msgid "Template name"
47416 msgstr "Тайлангийн нэр:"
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
47422 #, fuzzy, c-format
47423 msgid "Template name:"
47424 msgstr "Тайлангийн нэр:"
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
47428 #, fuzzy, c-format
47429 msgid "Templates"
47430 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
47433 #, c-format
47434 msgid "Temporary"
47435 msgstr ""
47437 #. A
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
47442 #, c-format
47443 msgid "Term"
47444 msgstr "Томьёолол"
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
47447 #, c-format
47448 msgid "Term/Phrase"
47449 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
47453 #, c-format
47454 msgid "Term:"
47455 msgstr ""
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
47458 #, c-format
47459 msgid "Term: "
47460 msgstr ""
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
47463 #, fuzzy, c-format
47464 msgid "Terms summary"
47465 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
47470 #, fuzzy, c-format
47471 msgid "Test"
47472 msgstr "Үр дүн"
47474 #. INPUT type=button
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
47476 #, fuzzy
47477 msgid "Test pattern"
47478 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
47482 #, fuzzy, c-format
47483 msgid "Test prediction pattern"
47484 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
47486 #. SCRIPT
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47488 #, fuzzy
47489 msgid "Testing..."
47490 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
47493 #, fuzzy, c-format
47494 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
47495 msgstr "Карен Майерс"
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
47502 #, fuzzy, c-format
47503 msgid "Text"
47504 msgstr "Дараагийн"
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
47509 #, c-format
47510 msgid "Text alignment: "
47511 msgstr ""
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
47514 #, fuzzy, c-format
47515 msgid "Text fields"
47516 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47520 #, fuzzy, c-format
47521 msgid "Text for OPAC: "
47522 msgstr "OPAC-н санамж "
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
47526 #, fuzzy, c-format
47527 msgid "Text for librarian: "
47528 msgstr "Номын санч: "
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
47531 #, fuzzy, c-format
47532 msgid "Text for librarians: "
47533 msgstr "Номын санч: "
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
47536 #, fuzzy, c-format
47537 msgid "Text for opac: "
47538 msgstr "opac-н гарчиг: "
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
47541 #, fuzzy, c-format
47542 msgid "Text justification: "
47543 msgstr "Санамжийг цуцлах "
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
47548 #, fuzzy, c-format
47549 msgid "Text: "
47550 msgstr "Дараагийн "
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
47554 #, c-format
47555 msgid "Textarea"
47556 msgstr ""
47558 #. SCRIPT
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47560 #, fuzzy
47561 msgid "Th"
47562 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
47565 #, c-format
47566 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
47567 msgstr ""
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47570 #, fuzzy, c-format
47571 msgid "Thatcher Rea"
47572 msgstr "Захиалгын хайлт"
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
47592 #, fuzzy, c-format
47593 msgid "The "
47594 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
47596 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
47598 #, fuzzy, c-format
47599 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
47600 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
47603 #, c-format
47604 msgid ""
47605 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
47606 "Falling back to legacy facet calculation. "
47607 msgstr ""
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
47610 #, c-format
47611 msgid ""
47612 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
47613 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
47614 "'dom'. "
47615 msgstr ""
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
47618 #, c-format
47619 msgid ""
47620 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
47621 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
47622 msgstr ""
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
47625 #, c-format
47626 msgid ""
47627 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
47628 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
47629 "instead. To switch follow this page of wiki: "
47630 msgstr ""
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
47633 #, c-format
47634 msgid ""
47635 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
47636 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
47637 "'dom'. "
47638 msgstr ""
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
47641 #, c-format
47642 msgid ""
47643 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
47644 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
47645 msgstr ""
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
47648 #, c-format
47649 msgid ""
47650 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
47651 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
47652 "instead. To switch follow this page of wiki: "
47653 msgstr ""
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:520
47657 #, c-format
47658 msgid ""
47659 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
47660 "for statistical purposes"
47661 msgstr ""
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
47664 #, c-format
47665 msgid ""
47666 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
47667 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
47668 msgstr ""
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
47671 #, fuzzy, c-format
47672 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
47673 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
47676 #, fuzzy, c-format
47677 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
47678 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
47681 #, c-format
47682 msgid "The Noun Project"
47683 msgstr ""
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
47686 #, c-format
47687 msgid "The Noun Project icons"
47688 msgstr ""
47690 #. SCRIPT
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
47692 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
47693 msgstr ""
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
47696 #, fuzzy, c-format
47697 msgid "The alternative email is invalid."
47698 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
47700 #. %1$s:  errauthid 
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
47702 #, c-format
47703 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
47704 msgstr ""
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
47708 #, fuzzy, c-format
47709 msgid "The authorized value category ("
47710 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
47712 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
47714 #, c-format
47715 msgid ""
47716 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
47717 "will have barcodes generated upon save to database"
47718 msgstr ""
47720 #. %1$s:  Barcode 
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
47722 #, fuzzy, c-format
47723 msgid "The barcode %s was not found."
47724 msgstr ": бар код олдсонгүй"
47726 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
47728 #, fuzzy, c-format
47729 msgid "The barcode was not found %s."
47730 msgstr ": бар код олдсонгүй"
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
47733 #, fuzzy, c-format
47734 msgid "The barcode was not found: "
47735 msgstr ": бар код олдсонгүй"
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
47738 #, c-format
47739 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
47740 msgstr ""
47742 #. SCRIPT
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
47744 msgid "The beginning date is missing or invalid."
47745 msgstr ""
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
47748 #, c-format
47749 msgid ""
47750 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
47751 "a MARC subfield,"
47752 msgstr ""
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47755 #, fuzzy, c-format
47756 msgid "The biblionumber "
47757 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
47759 #. %1$s:  email_add |html 
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
47761 #, c-format
47762 msgid "The cart was sent to: %s"
47763 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
47767 #, c-format
47768 msgid ""
47769 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
47770 msgstr ""
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
47773 #, c-format
47774 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
47775 msgstr ""
47777 #. SCRIPT
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47779 msgid "The destination should be filled."
47780 msgstr ""
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
47783 #, c-format
47784 msgid ""
47785 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
47786 "quotes and invoices are downloaded."
47787 msgstr ""
47789 #. %1$s:  INVALID_DATE 
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
47791 #, fuzzy, c-format
47792 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
47793 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
47795 #. SCRIPT
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
47797 #, fuzzy
47798 msgid "The ending date is missing or invalid."
47799 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
47801 #. SCRIPT
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
47803 msgid "The entered passwords do not match, please rewrite them"
47804 msgstr ""
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
47807 #, fuzzy, c-format
47808 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
47809 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
47812 #, c-format
47813 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
47814 msgstr ""
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
47817 #, fuzzy, c-format
47818 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
47819 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
47821 #. SCRIPT
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47823 msgid ""
47824 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47825 "Therefore, you cannot add it."
47826 msgstr ""
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
47829 #, c-format
47830 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
47831 msgstr ""
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
47834 #, c-format
47835 msgid ""
47836 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
47837 "entries in your database."
47838 msgstr ""
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
47841 #, c-format
47842 msgid ""
47843 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
47844 msgstr ""
47846 #. %1$s:  sort_rule 
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
47848 #, c-format
47849 msgid ""
47850 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
47851 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
47852 msgstr ""
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47855 #, c-format
47856 msgid ""
47857 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
47858 "are supplying in the import file."
47859 msgstr ""
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
47862 #, fuzzy, c-format
47863 msgid ""
47864 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
47865 "less than the third for the "
47866 msgstr ""
47867 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
47868 "байна "
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
47872 #, fuzzy, c-format
47873 msgid "The following barcodes were found: "
47874 msgstr ": бар код олдсонгүй "
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47877 #, c-format
47878 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
47879 msgstr ""
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
47882 #, c-format
47883 msgid "The following error was encountered:"
47884 msgstr ""
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
47887 #, fuzzy, c-format
47888 msgid "The following errors have occurred:"
47889 msgstr ": бар код олдсонгүй"
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
47892 #, c-format
47893 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
47894 msgstr ""
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
47897 #, c-format
47898 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
47899 msgstr ""
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
47902 #, c-format
47903 msgid ""
47904 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
47905 "them in."
47906 msgstr ""
47908 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:449
47910 #, fuzzy, c-format
47911 msgid "The following items were found by searching: %s "
47912 msgstr ": бар код олдсонгүй "
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:168
47915 #, fuzzy, c-format
47916 msgid "The following items were modified:"
47917 msgstr ": бар код олдсонгүй"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
47920 #, c-format
47921 msgid ""
47922 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
47923 "shouldn't. "
47924 msgstr ""
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
47927 #, fuzzy, c-format
47928 msgid "The following records could not be deleted:"
47929 msgstr ": бар код олдсонгүй "
47931 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
47933 #, fuzzy, c-format
47934 msgid "The framework is used %s times."
47935 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47938 #, fuzzy, c-format
47939 msgid "The import id number "
47940 msgstr "Тайлангийн нэр: "
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
47943 #, c-format
47944 msgid "The included OAI.xslt file by the "
47945 msgstr ""
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
47948 #, c-format
47949 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
47950 msgstr ""
47952 #. %1$s:  m.item_barcode 
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47954 #, fuzzy, c-format
47955 msgid "The item (%s) does not exist."
47956 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
47958 #. %1$s:  m.item_barcode 
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
47960 #, fuzzy, c-format
47961 msgid "The item (%s) has been added to the list."
47962 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
47964 #. %1$s:  m.item_barcode 
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47966 #, c-format
47967 msgid ""
47968 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
47969 "already in the list."
47970 msgstr ""
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47973 #, fuzzy, c-format
47974 msgid "The item has been removed from the list."
47975 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
47977 #. SCRIPT
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
47979 #, fuzzy
47980 msgid "The item has been removed from your cart"
47981 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
47983 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
47985 #, fuzzy, c-format
47986 msgid "The item has successfully been attached to %s"
47987 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
47990 #, fuzzy, c-format
47991 msgid "The item has successfully been linked to "
47992 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
47995 #, c-format
47996 msgid "The item you select will be moved to the target record."
47997 msgstr ""
47999 #. SCRIPT
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
48001 msgid ""
48002 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
48003 "whitespace characters from the library code"
48004 msgstr ""
48006 #. %1$s:  email | html 
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
48008 #, fuzzy, c-format
48009 msgid "The list was sent to: %s"
48010 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
48013 #, fuzzy, c-format
48014 msgid "The merge was successful. "
48015 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
48018 #, fuzzy, c-format
48019 msgid "The merging was successful. "
48020 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
48022 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
48024 #, c-format
48025 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
48026 msgstr ""
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
48029 #, c-format
48030 msgid ""
48031 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
48032 "deleted."
48033 msgstr ""
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
48036 #, c-format
48037 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
48038 msgstr ""
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
48041 #, c-format
48042 msgid ""
48043 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
48044 "deleted."
48045 msgstr ""
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
48048 #, c-format
48049 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
48050 msgstr ""
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
48053 #, fuzzy, c-format
48054 msgid "The order has been successfully canceled."
48055 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
48057 #. %1$s:  ELSE 
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
48059 #, fuzzy, c-format
48060 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
48061 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
48064 #, c-format
48065 msgid ""
48066 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48067 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
48068 msgstr ""
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
48071 #, c-format
48072 msgid ""
48073 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48074 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
48075 "and retry. "
48076 msgstr ""
48078 #. SCRIPT
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48080 #, fuzzy
48081 msgid "The page entered is not a number."
48082 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
48084 #. SCRIPT
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48086 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
48087 msgstr ""
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
48090 #, fuzzy, c-format
48091 msgid "The password entered is too short"
48092 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
48096 #, fuzzy, c-format
48097 msgid "The passwords entered do not match"
48098 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48101 #, c-format
48102 msgid ""
48103 "The patron category you create in this form is going to be the one which the "
48104 "new administrator patron account will have."
48105 msgstr ""
48107 #. For the first occurrence,
48108 #. %1$s:  DEBT 
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
48111 #, fuzzy, c-format
48112 msgid "The patron has a debt of %s."
48113 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:9
48116 #, fuzzy, c-format
48117 msgid ""
48118 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
48119 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
48121 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
48123 #, fuzzy, c-format
48124 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
48125 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
48127 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
48129 #, fuzzy, c-format
48130 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
48131 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
48134 #, c-format
48135 msgid ""
48136 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
48137 "circulate => self_checkout permission. "
48138 msgstr ""
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48141 #, c-format
48142 msgid ""
48143 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
48144 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
48145 msgstr ""
48147 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
48149 #, fuzzy, c-format
48150 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
48151 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
48154 #, c-format
48155 msgid ""
48156 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
48157 "the hold is being placed. "
48158 msgstr ""
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
48161 #, fuzzy, c-format
48162 msgid "The primary email is invalid."
48163 msgstr "Номын сан хүчингүй."
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
48166 #, c-format
48167 msgid ""
48168 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
48169 "\"text\""
48170 msgstr ""
48172 #. For the first occurrence,
48173 #. %1$s:  biblionumber 
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
48178 #, c-format
48179 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
48180 msgstr ""
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
48183 #, c-format
48184 msgid "The requested message cannot be displayed"
48185 msgstr ""
48187 #. %1$s:  ELSE 
48188 #. %2$s:  END 
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
48190 #, fuzzy, c-format
48191 msgid ""
48192 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
48193 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
48194 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
48195 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
48196 msgstr ""
48197 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
48198 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
48199 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
48202 #, c-format
48203 msgid ""
48204 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
48205 "found in this order:"
48206 msgstr ""
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
48209 #, fuzzy, c-format
48210 msgid "The rules have been cloned."
48211 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48214 #, c-format
48215 msgid ""
48216 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
48217 "like a date string."
48218 msgstr ""
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
48221 #, fuzzy, c-format
48222 msgid "The secondary email is invalid."
48223 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
48225 #. SCRIPT
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48227 msgid "The source field should be filled."
48228 msgstr ""
48230 #. SCRIPT
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48232 msgid "The source subfield should be filled for update."
48233 msgstr ""
48235 #. SCRIPT
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48237 msgid ""
48238 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48239 "Therefore, you cannot add it."
48240 msgstr ""
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48243 #, fuzzy, c-format
48244 msgid "The subscription has linked issues"
48245 msgstr "Шинэ захиалга"
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48248 #, fuzzy, c-format
48249 msgid "The subscription has linked items"
48250 msgstr "Шинэ захиалга"
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
48253 #, fuzzy, c-format
48254 msgid "The subscription has not expired yet"
48255 msgstr "Шинэ захиалга"
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
48258 #, c-format
48259 msgid ""
48260 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
48261 "correct this before continuing circulation."
48262 msgstr ""
48264 #. SPAN
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
48266 msgid ""
48267 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
48268 "value by one or more virtual hosts."
48269 msgstr ""
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
48272 #, c-format
48273 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
48274 msgstr ""
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
48277 #, c-format
48278 msgid ""
48279 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
48280 "are uploaded."
48281 msgstr ""
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
48285 #, c-format
48286 msgid "The upload file appears to be empty."
48287 msgstr ""
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
48290 #, c-format
48291 msgid ""
48292 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
48293 "kpz'."
48294 msgstr ""
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
48297 #, c-format
48298 msgid ""
48299 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
48300 "zip'."
48301 msgstr ""
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
48305 #, fuzzy, c-format
48306 msgid "Themes"
48307 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
48309 #. For the first occurrence,
48310 #. %1$s:  label_element_title 
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
48313 #, fuzzy, c-format
48314 msgid "There are no %s currently available."
48315 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
48318 #, fuzzy, c-format
48319 msgid "There are no EDI accounts. "
48320 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "There are no EDIFACT messages."
48325 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
48328 #, fuzzy, c-format
48329 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
48330 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
48333 #, fuzzy, c-format
48334 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
48335 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
48337 #. %1$s:  category 
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
48339 #, fuzzy, c-format
48340 msgid "There are no authorized values defined for %s"
48341 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
48344 #, fuzzy, c-format
48345 msgid "There are no cities defined. "
48346 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
48349 #, fuzzy, c-format
48350 msgid "There are no collections currently defined."
48351 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
48353 #. %1$s:  IF active 
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
48355 #, fuzzy, c-format
48356 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
48357 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
48360 #, fuzzy, c-format
48361 msgid "There are no defined actions for this template."
48362 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
48365 #, c-format
48366 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
48367 msgstr ""
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
48370 #, fuzzy, c-format
48371 msgid "There are no existing numbering patterns."
48372 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
48375 #, fuzzy, c-format
48376 msgid "There are no images for this record."
48377 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
48380 #, fuzzy, c-format
48381 msgid "There are no item search fields defined. "
48382 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
48385 #, fuzzy, c-format
48386 msgid "There are no items in this batch yet"
48387 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
48390 #, fuzzy, c-format
48391 msgid "There are no items in this collection."
48392 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
48395 #, fuzzy, c-format
48396 msgid "There are no itemtypes defined"
48397 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
48400 #, fuzzy, c-format
48401 msgid "There are no late orders."
48402 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
48406 #, fuzzy, c-format
48407 msgid "There are no libraries defined. "
48408 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
48411 #, fuzzy, c-format
48412 msgid "There are no library EANs. "
48413 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
48415 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
48417 #, fuzzy, c-format
48418 msgid "There are no mappings for the %s"
48419 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
48422 #, fuzzy, c-format
48423 msgid "There are no news items."
48424 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
48427 #, fuzzy, c-format
48428 msgid "There are no notices for this library."
48429 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
48432 #, fuzzy, c-format
48433 msgid "There are no notices."
48434 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
48437 #, fuzzy, c-format
48438 msgid "There are no open baskets for this vendor."
48439 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
48441 #. %1$s:  IF ( location ) 
48442 #. %2$s:  END 
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
48444 #, fuzzy, c-format
48445 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
48446 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
48449 #, fuzzy, c-format
48450 msgid "There are no overdues matching your search. "
48451 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
48454 #, fuzzy, c-format
48455 msgid "There are no overdues."
48456 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
48459 #, fuzzy, c-format
48460 msgid "There are no patron categories defined. "
48461 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
48464 #, fuzzy, c-format
48465 msgid "There are no patron lists."
48466 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
48469 #, fuzzy, c-format
48470 msgid "There are no patrons in this batch yet"
48471 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
48474 #, fuzzy, c-format
48475 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
48476 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
48479 #, fuzzy, c-format
48480 msgid "There are no pending article requests at this time. "
48481 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
48484 #, fuzzy, c-format
48485 msgid "There are no pending discharge requests."
48486 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
48489 #, fuzzy, c-format
48490 msgid "There are no pending offline operations."
48491 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
48494 #, fuzzy, c-format
48495 msgid "There are no pending patron modifications."
48496 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
48500 #, fuzzy, c-format
48501 msgid "There are no rules defined. "
48502 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
48505 #, fuzzy, c-format
48506 msgid "There are no saved definitions. "
48507 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
48510 #, fuzzy, c-format
48511 msgid "There are no saved matching rules."
48512 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
48515 #, fuzzy, c-format
48516 msgid "There are no saved patron attribute types."
48517 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
48520 #, fuzzy, c-format
48521 msgid "There are no saved reports. "
48522 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
48525 #, fuzzy, c-format
48526 msgid "There are no sets defined."
48527 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
48530 #, fuzzy, c-format
48531 msgid "There are no statistics for this patron."
48532 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
48535 #, fuzzy, c-format
48536 msgid "There are no titles tagged with the term "
48537 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
48539 #. %1$s:  itemtags 
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
48541 #, c-format
48542 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
48543 msgstr ""
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
48546 #, fuzzy, c-format
48547 msgid "There is no defined frequency."
48548 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
48551 #, c-format
48552 msgid "There is no minimum or maximum character length."
48553 msgstr ""
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
48556 #, c-format
48557 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
48558 msgstr ""
48560 #. SCRIPT
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
48562 #, fuzzy
48563 msgid "There is no record selected"
48564 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
48567 #, c-format
48568 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
48569 msgstr ""
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
48572 #, fuzzy, c-format
48573 msgid "There was 1 barcode that was too long."
48574 msgstr ": бар код олдсонгүй"
48576 #. %1$s:  err_data 
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
48578 #, c-format
48579 msgid ""
48580 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
48581 msgstr ""
48583 #. %1$s:  err_length 
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
48585 #, c-format
48586 msgid "There were %s barcodes that were too long."
48587 msgstr ""
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
48590 #, fuzzy, c-format
48591 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
48592 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
48595 #, c-format
48596 msgid "There were problems with your submission"
48597 msgstr ""
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
48600 #, c-format
48601 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
48602 msgstr ""
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
48605 #, fuzzy, c-format
48606 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
48607 msgstr ": бар код олдсонгүй "
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
48611 #, c-format
48612 msgid "Thesaurus:"
48613 msgstr ""
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
48616 #, c-format
48617 msgid ""
48618 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
48619 "\"Default\" library."
48620 msgstr ""
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
48623 #, fuzzy, c-format
48624 msgid "These are disabled for the current library."
48625 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
48628 #, fuzzy, c-format
48629 msgid "These are enabled."
48630 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
48633 #, c-format
48634 msgid ""
48635 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
48636 msgstr ""
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
48639 #, c-format
48640 msgid ""
48641 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
48642 "template"
48643 msgstr ""
48645 #. %1$s:  ratio 
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
48647 #, c-format
48648 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
48649 msgstr ""
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
48652 #, c-format
48653 msgid "Theses"
48654 msgstr "Диссертацууд"
48656 #. SCRIPT
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
48658 #, fuzzy
48659 msgid "Third"
48660 msgstr "Хүүхэд"
48662 #. SCRIPT
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48664 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
48665 msgstr ""
48667 #. SCRIPT
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
48669 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
48670 msgstr ""
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
48673 #, fuzzy, c-format
48674 msgid "This authority type cannot be deleted"
48675 msgstr ": бар код олдсонгүй "
48677 #. %1$s:  patrons_in_category 
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
48679 #, c-format
48680 msgid "This category is used %s times"
48681 msgstr ""
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
48684 #, fuzzy, c-format
48685 msgid "This course already has this item on reserve."
48686 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
48688 #. SPAN
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:371
48692 #, fuzzy
48693 msgid "This field is mandatory"
48694 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
48696 #. SCRIPT
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
48698 #, fuzzy
48699 msgid "This field is required."
48700 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
48702 #. SCRIPT
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
48704 #, fuzzy
48705 msgid "This file already exists (in this category)."
48706 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
48709 #, fuzzy, c-format
48710 msgid "This framework cannot be deleted"
48711 msgstr ": бар код олдсонгүй "
48713 #. %1$s:  subscriptions.size 
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
48715 #, c-format
48716 msgid ""
48717 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
48718 "delete it? "
48719 msgstr ""
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
48722 #, c-format
48723 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
48724 msgstr ""
48726 #. A
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
48728 #, fuzzy
48729 msgid "This fund has children"
48730 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
48732 #. SCRIPT
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
48734 #, fuzzy
48735 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
48736 msgstr ": бар код олдсонгүй "
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
48739 #, fuzzy, c-format
48740 msgid "This invoice has no files attached."
48741 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
48744 #, c-format
48745 msgid ""
48746 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
48747 "existing invoice?"
48748 msgstr ""
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
48751 #, fuzzy, c-format
48752 msgid "This is a serial subscription"
48753 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
48756 #, c-format
48757 msgid ""
48758 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
48759 "a list of anonymized loans, please run a report."
48760 msgstr ""
48762 #. For the first occurrence,
48763 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
48766 #, c-format
48767 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
48768 msgstr ""
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
48771 #, c-format
48772 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
48773 msgstr ""
48775 #. SCRIPT
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
48777 #, fuzzy
48778 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
48779 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
48781 #. SCRIPT
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
48783 #, fuzzy
48784 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
48785 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
48787 #. SCRIPT
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48789 msgid "This item has been added to your cart"
48790 msgstr ""
48792 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
48794 #, c-format
48795 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
48796 msgstr ""
48798 #. %1$s:  ITEM_LOST 
48799 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
48800 #. %3$s:  END 
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
48802 #, c-format
48803 msgid ""
48804 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
48805 msgstr ""
48807 #. For the first occurrence,
48808 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
48811 #, fuzzy, c-format
48812 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
48813 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
48816 #, fuzzy, c-format
48817 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
48818 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
48820 #. SCRIPT
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48822 msgid "This item is already in your cart"
48823 msgstr ""
48825 #. A
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
48827 #, fuzzy
48828 msgid "This item is checked out"
48829 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
48831 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
48832 #. %2$s:  END 
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
48834 #, c-format
48835 msgid ""
48836 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
48837 msgstr ""
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
48840 #, fuzzy, c-format
48841 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
48842 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
48844 #. A
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
48846 #, fuzzy
48847 msgid "This item is lost"
48848 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
48852 #, fuzzy, c-format
48853 msgid "This item is on hold for another patron."
48854 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
48857 #, fuzzy, c-format
48858 msgid ""
48859 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
48860 "not cancelled."
48861 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
48863 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
48865 #, c-format
48866 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
48867 msgstr ""
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
48870 #, fuzzy, c-format
48871 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
48872 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
48875 #, fuzzy, c-format
48876 msgid "This item is part of a rotating collection."
48877 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
48880 #, fuzzy, c-format
48881 msgid "This item is waiting for another patron."
48882 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
48885 #, fuzzy, c-format
48886 msgid "This item must be checked in at following library: "
48887 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
48889 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
48891 #, fuzzy, c-format
48892 msgid "This item must be returned to %s."
48893 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
48895 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
48897 #, fuzzy, c-format
48898 msgid "This item needs to be transferred to %s"
48899 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
48901 #. SCRIPT
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48903 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
48904 msgstr ""
48906 #. SCRIPT
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48908 msgid "This item normally cannot be put on hold."
48909 msgstr ""
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
48912 #, fuzzy, c-format
48913 msgid "This list does not exist."
48914 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
48917 #, fuzzy, c-format
48918 msgid "This member has no email"
48919 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
48924 msgstr ""
48925 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
48926 "үзүүлэхээр сонгох."
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
48929 #, fuzzy, c-format
48930 msgid "This message displays when checking out to this patron"
48931 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
48934 #, c-format
48935 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
48936 msgstr ""
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
48940 #, c-format
48941 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
48942 msgstr ""
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1024
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
48947 #, fuzzy, c-format
48948 msgid "This patron does not exist. "
48949 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
48952 #, fuzzy, c-format
48953 msgid "This patron has no circulation history."
48954 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
48957 #, fuzzy, c-format
48958 msgid "This patron has no files attached."
48959 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
48962 #, fuzzy, c-format
48963 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
48964 msgstr "Саналуудыг хайх"
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
48968 #, c-format
48969 msgid ""
48970 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
48971 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
48972 msgstr ""
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
48975 #, fuzzy, c-format
48976 msgid ""
48977 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
48978 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
48980 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
48982 #, c-format
48983 msgid "This patron is from a different library (%s)"
48984 msgstr ""
48986 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48988 #, fuzzy, c-format
48989 msgid "This patron is from a different library (%s)."
48990 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
48992 #. %1$s:  subscriptions.size 
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
48994 #, c-format
48995 msgid ""
48996 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
48997 "delete it? "
48998 msgstr ""
49000 #. SCRIPT
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
49002 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
49003 msgstr ""
49005 #. SCRIPT
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
49007 msgid ""
49008 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
49009 msgstr ""
49011 #. SCRIPT
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49013 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
49014 msgstr ""
49016 #. A
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
49020 #, fuzzy
49021 msgid "This record has no items"
49022 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
49024 #. SCRIPT
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
49026 #, fuzzy
49027 msgid "This record has no items."
49028 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
49031 #, fuzzy, c-format
49032 msgid "This record is used "
49033 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
49035 #. For the first occurrence,
49036 #. %1$s:  total 
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
49039 #, c-format
49040 msgid "This record is used %s times"
49041 msgstr ""
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
49044 #, fuzzy, c-format
49045 msgid ""
49046 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
49047 "overdue items."
49048 msgstr ""
49049 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
49050 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49054 #, c-format
49055 msgid ""
49056 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
49057 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
49058 msgstr ""
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
49062 #, c-format
49063 msgid ""
49064 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
49065 msgstr ""
49067 #. SCRIPT
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
49069 msgid "This subfield will be deleted"
49070 msgstr ""
49072 #. A
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
49074 #, fuzzy
49075 msgid "This subscription depends on another supplier"
49076 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
49079 #, fuzzy, c-format
49080 msgid "This subscription is closed."
49081 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
49083 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
49085 #, c-format
49086 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
49087 msgstr ""
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
49090 #, c-format
49091 msgid ""
49092 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
49093 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
49094 msgstr ""
49096 #. %1$s:  field.marcfield 
49097 #. %2$s:  ELSE 
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
49099 #, c-format
49100 msgid ""
49101 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
49102 msgstr ""
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
49105 #, fuzzy, c-format
49106 msgid "This vendor has no email"
49107 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
49110 #, fuzzy, c-format
49111 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
49112 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
49115 #, c-format
49116 msgid ""
49117 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
49118 "card layout editor. "
49119 msgstr ""
49121 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
49122 #. %2$s:  ELSE 
49123 #. %3$s:  END 
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
49125 #, c-format
49126 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
49127 msgstr ""
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
49130 #, c-format
49131 msgid ""
49132 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
49133 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
49134 msgstr ""
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
49137 #, c-format
49138 msgid ""
49139 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
49140 "will be deleted but not the exceptions."
49141 msgstr ""
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
49144 #, c-format
49145 msgid ""
49146 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
49147 "exceptions will not be deleted."
49148 msgstr ""
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
49151 #, c-format
49152 msgid ""
49153 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
49154 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
49155 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
49156 msgstr ""
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
49159 #, c-format
49160 msgid ""
49161 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
49162 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
49163 "dates on which the holiday is repeated."
49164 msgstr ""
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
49167 #, c-format
49168 msgid ""
49169 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
49170 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
49171 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
49172 msgstr ""
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
49175 #, c-format
49176 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
49177 msgstr ""
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
49180 #, c-format
49181 msgid "Thomas Wright"
49182 msgstr ""
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
49185 #, c-format
49186 msgid "Those items won't be deleted"
49187 msgstr ""
49189 #. SCRIPT
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
49191 #, fuzzy
49192 msgid "Threshold missing"
49193 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
49195 #. SCRIPT
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49197 msgid "Thu"
49198 msgstr ""
49200 #. IMG
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
49203 msgid "Thumbnail"
49204 msgstr ""
49206 #. For the first occurrence,
49207 #. SCRIPT
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
49215 #, fuzzy, c-format
49216 msgid "Thursday"
49217 msgstr "Бямба"
49219 #. SCRIPT
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49221 #, fuzzy
49222 msgid "Thursdays"
49223 msgstr "Бямба"
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
49226 #, fuzzy, c-format
49227 msgid "Till reconciliation"
49228 msgstr "Бүх байршлууд"
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
49231 #, c-format
49232 msgid "Tim Hannah"
49233 msgstr ""
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
49236 #, c-format
49237 msgid "Tim McMahon"
49238 msgstr ""
49240 #. For the first occurrence,
49241 #. SCRIPT
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
49244 #, fuzzy, c-format
49245 msgid "Time"
49246 msgstr "Огноо/Цаг"
49248 #. SCRIPT
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49250 #, fuzzy
49251 msgid "Time zone"
49252 msgstr "Огноо/Цаг"
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
49256 #, fuzzy, c-format
49257 msgid "Time:"
49258 msgstr "Үндсэн:"
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49261 #, fuzzy, c-format
49262 msgid "Timeline"
49263 msgstr "Коха холбоос:"
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49266 #, fuzzy, c-format
49267 msgid "Timeout"
49268 msgstr "Огноо/Цаг"
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
49271 #, c-format
49272 msgid "Timeout (0 its like not set): "
49273 msgstr ""
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
49277 #, fuzzy, c-format
49278 msgid "Timestamp"
49279 msgstr "Огноо/Цаг"
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
49282 #, c-format
49283 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
49284 msgstr ""
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
49287 #, c-format
49288 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
49289 msgstr ""
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:140
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
49373 #, c-format
49374 msgid "Title"
49375 msgstr "Гарчиг"
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
49378 #, fuzzy, c-format
49379 msgid "Title "
49380 msgstr "Гарчигаар "
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
49384 #, c-format
49385 msgid "Title (A-Z)"
49386 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
49390 #, c-format
49391 msgid "Title (Z-A)"
49392 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
49395 #, fuzzy, c-format
49396 msgid "Title (any): "
49397 msgstr "Гарчигаар "
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
49400 #, fuzzy, c-format
49401 msgid "Title (uniform): "
49402 msgstr "Файлын формат: "
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
49405 #, fuzzy, c-format
49406 msgid "Title and author"
49407 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
49409 #. SCRIPT
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49411 msgid "Title cannot be empty"
49412 msgstr ""
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
49418 #, fuzzy, c-format
49419 msgid "Title phrase"
49420 msgstr "Дурын хэллэг"
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
49423 #, c-format
49424 msgid ""
49425 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
49426 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
49427 "Checkouts "
49428 msgstr ""
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
49447 #, c-format
49448 msgid "Title:"
49449 msgstr "Гарчиг:"
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
49464 #, fuzzy, c-format
49465 msgid "Title: "
49466 msgstr "Гарчигаар "
49468 #. %1$s:  title 
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
49470 #, fuzzy, c-format
49471 msgid "Title: %s"
49472 msgstr "Гарчигаар"
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
49475 #, fuzzy, c-format
49476 msgid "Titles"
49477 msgstr "Гарчигаар"
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49480 #, c-format
49481 msgid "Titles tagged with the term "
49482 msgstr ""
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
49497 #, c-format
49498 msgid "To"
49499 msgstr ""
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
49503 #, fuzzy, c-format
49504 msgid "To "
49505 msgstr " %S-с "
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
49508 #, fuzzy, c-format
49509 msgid "To Date : "
49510 msgstr "Огноо: "
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
49523 #, fuzzy, c-format
49524 msgid "To a file:"
49525 msgstr "Коха талбар:"
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
49529 #, fuzzy, c-format
49530 msgid "To a file: "
49531 msgstr "Коха талбар: "
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:31
49534 #, c-format
49535 msgid "To add another library and for more settings, "
49536 msgstr ""
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
49539 #, c-format
49540 msgid "To add another patron category and for more settings"
49541 msgstr ""
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
49544 #, fuzzy, c-format
49545 msgid "To authid: "
49546 msgstr "Огноо: "
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
49549 #, fuzzy, c-format
49550 msgid "To biblio number: "
49551 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:472
49554 #, fuzzy, c-format
49555 msgid "To call number:"
49556 msgstr "LC дуудах дугаар: "
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
49559 #, c-format
49560 msgid "To create another item type later and for more settings "
49561 msgstr ""
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:145
49564 #, c-format
49565 msgid "To create another patron, go to Patrons -> New Patron. "
49566 msgstr ""
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
49569 #, fuzzy, c-format
49570 msgid "To create circulation rule, go to "
49571 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
49574 #, fuzzy, c-format
49575 msgid "To date: "
49576 msgstr "Огноо: "
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
49579 #, c-format
49580 msgid ""
49581 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
49582 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
49583 "file"
49584 msgstr ""
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
49587 #, fuzzy, c-format
49588 msgid "To item call number: "
49589 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
49592 #, c-format
49593 msgid ""
49594 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
49595 "type."
49596 msgstr ""
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
49599 #, fuzzy, c-format
49600 msgid "To notify on receiving:"
49601 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
49604 #, c-format
49605 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
49606 msgstr ""
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
49609 #, c-format
49610 msgid ""
49611 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
49612 "Administrator. "
49613 msgstr ""
49615 #. INPUT type=submit name=submit
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
49617 #, fuzzy
49618 msgid "To screen"
49619 msgstr "Харагдсан"
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
49622 #, c-format
49623 msgid "To screen in the browser:"
49624 msgstr ""
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
49638 #, fuzzy, c-format
49639 msgid "To screen into the browser: "
49640 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
49642 #. %1$s:  title | html 
49643 #. %2$s:  surname | html 
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
49645 #, c-format
49646 msgid ""
49647 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
49648 msgstr ""
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
49659 #, c-format
49660 msgid "To:"
49661 msgstr ""
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
49669 #, fuzzy, c-format
49670 msgid "To: "
49671 msgstr " %S-с "
49673 #. SCRIPT
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49675 #, fuzzy
49676 msgid "Today"
49677 msgstr "Даваа гариг"
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
49680 #, fuzzy, c-format
49681 msgid "Today's checkins"
49682 msgstr "Санамжийг цуцлах"
49684 #. For the first occurrence,
49685 #. SCRIPT
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
49688 #, fuzzy, c-format
49689 msgid "Today's checkouts"
49690 msgstr "0 авалтууд"
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
49693 #, fuzzy, c-format
49694 msgid "Today's notifications"
49695 msgstr "Санамжийг цуцлах"
49697 #. A
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
49699 #, fuzzy
49700 msgid "Toggle lowest priority"
49701 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
49703 #. IMG
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
49705 msgid "Toggle set to lowest priority"
49706 msgstr ""
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49709 #, c-format
49710 msgid "Tom Houlker"
49711 msgstr ""
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49715 #, c-format
49716 msgid "Tomás Cohen Arazi"
49717 msgstr ""
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
49720 #, fuzzy, c-format
49721 msgid ""
49722 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
49723 "16.05, 16.11 QA Team Member)"
49724 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
49728 #, fuzzy, c-format
49729 msgid "Too many checked out."
49730 msgstr "Авагдаагүй."
49732 #. For the first occurrence,
49733 #. %1$s:  current_loan_count 
49734 #. %2$s:  max_loans_allowed 
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
49737 #, c-format
49738 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
49739 msgstr ""
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
49742 #, fuzzy, c-format
49743 msgid "Too many holds for "
49744 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
49747 #, fuzzy, c-format
49748 msgid "Too many holds for this record: "
49749 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
49754 #, fuzzy, c-format
49755 msgid "Too many holds: "
49756 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
49758 #. %1$s:  too_many_items 
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
49760 #, c-format
49761 msgid "Too many items (%s) to display individually."
49762 msgstr ""
49764 #. %1$s:  too_many_items 
49765 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
49767 #, c-format
49768 msgid ""
49769 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
49770 "batch."
49771 msgstr ""
49773 #. %1$s:  current_loan_count 
49774 #. %2$s:  max_loans_allowed 
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
49776 #, c-format
49777 msgid ""
49778 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
49779 msgstr ""
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49783 #, fuzzy, c-format
49784 msgid "Tool plugins"
49785 msgstr "Нэмэлт програм:"
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
49848 #, fuzzy, c-format
49849 msgid "Tools"
49850 msgstr "Номнууд"
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
49853 #, fuzzy, c-format
49854 msgid "Tools home"
49855 msgstr "Номнууд"
49857 #. %1$s:  mainloo.limit 
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
49859 #, fuzzy, c-format
49860 msgid "Top %s Most-circulated items"
49861 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
49865 #, fuzzy, c-format
49866 msgid "Top lists"
49867 msgstr "Жагсаалтууд"
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
49871 #, fuzzy, c-format
49872 msgid "Top page margin:"
49873 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
49876 #, fuzzy, c-format
49877 msgid "Top text margin:"
49878 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
49881 #, c-format
49882 msgid "Topics"
49883 msgstr ""
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
49891 #, c-format
49892 msgid "Total"
49893 msgstr ""
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
49896 #, fuzzy, c-format
49897 msgid "Total "
49898 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49900 #. For the first occurrence,
49901 #. %1$s:  currency 
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
49904 #, fuzzy, c-format
49905 msgid "Total (%s)"
49906 msgstr ") болзолт огноо: %s"
49908 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
49910 #, fuzzy, c-format
49911 msgid "Total (GST %s %%)"
49912 msgstr ") болзолт огноо: %s"
49914 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
49916 #, fuzzy, c-format
49917 msgid "Total (GST %s%%)"
49918 msgstr ") болзолт огноо: %s"
49920 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
49922 #, fuzzy, c-format
49923 msgid "Total (GST %s)"
49924 msgstr ") болзолт огноо: %s"
49926 #. %1$s:  currency.symbol 
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
49928 #, fuzzy, c-format
49929 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
49930 msgstr ") болзолт огноо: %s"
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
49933 #, fuzzy, c-format
49934 msgid "Total RRP"
49935 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49937 #. %1$s:  totalcredits 
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
49939 #, fuzzy, c-format
49940 msgid "Total amount credits: %s"
49941 msgstr ") болзолт огноо: %s"
49943 #. %1$s:  totalcash 
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
49945 #, fuzzy, c-format
49946 msgid "Total amount of cash collected: %s "
49947 msgstr ") болзолт огноо: %s "
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
49950 #, fuzzy, c-format
49951 msgid "Total amount outstanding: "
49952 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
49954 #. %1$s:  totalpaid 
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
49956 #, fuzzy, c-format
49957 msgid "Total amount paid: %s"
49958 msgstr ") болзолт огноо: %s"
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
49961 #, fuzzy, c-format
49962 msgid "Total amount payable:"
49963 msgstr ") болзолт огноо: %s"
49965 #. %1$s:  totalrefund 
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
49967 #, fuzzy, c-format
49968 msgid "Total amount refunds: %s"
49969 msgstr ") болзолт огноо: %s"
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
49972 #, fuzzy, c-format
49973 msgid "Total amount to be written off:"
49974 msgstr ") болзолт огноо: %s"
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
49977 #, fuzzy, c-format
49978 msgid "Total amount: "
49979 msgstr ") болзолт огноо: %s "
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
49983 #, fuzzy, c-format
49984 msgid "Total available"
49985 msgstr "Бэлэн биш"
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
49989 #, fuzzy, c-format
49990 msgid "Total checkouts"
49991 msgstr "0 авалтууд"
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
49994 #, fuzzy, c-format
49995 msgid "Total checkouts as of yesterday"
49996 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
49999 #, fuzzy, c-format
50000 msgid "Total checkouts:"
50001 msgstr "0 авалтууд"
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
50005 #, fuzzy, c-format
50006 msgid "Total cost"
50007 msgstr "Бодит өртөг"
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
50011 #, fuzzy, c-format
50012 msgid "Total current checkouts allowed"
50013 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
50017 #, fuzzy, c-format
50018 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
50019 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:133
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
50023 #, fuzzy, c-format
50024 msgid "Total due"
50025 msgstr "Шуудангийн хаяг"
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
50028 #, fuzzy, c-format
50029 msgid "Total due:"
50030 msgstr "Шуудангийн хаяг"
50032 #. %1$s:  totaldue 
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
50034 #, fuzzy, c-format
50035 msgid "Total due: %s"
50036 msgstr ") болзолт огноо: %s"
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
50039 #, fuzzy, c-format
50040 msgid "Total holds"
50041 msgstr "Бодит өртөг"
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
50044 #, c-format
50045 msgid "Total items in group"
50046 msgstr ""
50048 #. SCRIPT
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50050 #, fuzzy
50051 msgid "Total must be a number"
50052 msgstr "SMS дугаар:"
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
50055 #, fuzzy, c-format
50056 msgid "Total number of results:"
50057 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
50059 #. %1$s:  totalwritten 
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
50061 #, c-format
50062 msgid "Total number written off: %s charges"
50063 msgstr ""
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
50066 #, fuzzy, c-format
50067 msgid "Total ordered"
50068 msgstr "Шуудангийн хаяг"
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
50071 #, c-format
50072 msgid "Total outstanding dues as on date : "
50073 msgstr ""
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
50076 #, c-format
50077 msgid "Total outstanding dues as on date: "
50078 msgstr ""
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
50081 #, fuzzy, c-format
50082 msgid "Total renewals"
50083 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
50086 #, fuzzy, c-format
50087 msgid "Total spent"
50088 msgstr "Бодит өртөг"
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
50091 #, fuzzy, c-format
50092 msgid "Total tax exc."
50093 msgstr "Шуудангийн хаяг"
50095 #. For the first occurrence,
50096 #. %1$s:  currency 
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
50100 #, fuzzy, c-format
50101 msgid "Total tax exc. (%s)"
50102 msgstr ") болзолт огноо: %s"
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
50105 #, fuzzy, c-format
50106 msgid "Total tax inc."
50107 msgstr "Шуудангийн хаяг"
50109 #. For the first occurrence,
50110 #. %1$s:  currency 
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
50114 #, fuzzy, c-format
50115 msgid "Total tax inc. (%s)"
50116 msgstr ") болзолт огноо: %s"
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
50120 #, fuzzy, c-format
50121 msgid "Total: "
50122 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
50124 #. For the first occurrence,
50125 #. %1$s:  basket.total 
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
50128 #, fuzzy, c-format
50129 msgid "Total: %s "
50130 msgstr ") болзолт огноо: %s "
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
50134 #, fuzzy, c-format
50135 msgid "Totals:"
50136 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
50140 #, fuzzy, c-format
50141 msgid "Transaction branch"
50142 msgstr "Байгууллага"
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
50145 #, fuzzy, c-format
50146 msgid "Transaction date"
50147 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
50149 #. A
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
50151 #, fuzzy
50152 msgid "Transaction logs"
50153 msgstr "Байгууллагууд"
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
50156 #, fuzzy, c-format
50157 msgid "Transaction type"
50158 msgstr "Байгууллага"
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
50161 #, fuzzy, c-format
50162 msgid "Transaction type:"
50163 msgstr "Байгууллага"
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
50173 #, c-format
50174 msgid "Transfer"
50175 msgstr ""
50177 #. INPUT type=submit
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
50179 #, fuzzy
50180 msgid "Transfer collection"
50181 msgstr "Цуглуулга"
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
50184 #, fuzzy, c-format
50185 msgid "Transfer collection "
50186 msgstr "Цуглуулга"
50188 #. %1$s:  reser.diff 
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
50190 #, fuzzy, c-format
50191 msgid "Transfer is %s days late"
50192 msgstr "%s-г %s рүү"
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
50195 #, fuzzy, c-format
50196 msgid "Transfer is not allowed for: "
50197 msgstr "Цуглуулга"
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
50200 #, fuzzy, c-format
50201 msgid "Transfer now?"
50202 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
50204 #. SCRIPT
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
50206 #, fuzzy
50207 msgid "Transfer order to this basket?"
50208 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
50210 #. %1$s:  branchname 
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
50212 #, fuzzy, c-format
50213 msgid "Transfer to %s"
50214 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
50219 #, c-format
50220 msgid "Transfer to:"
50221 msgstr ""
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
50224 #, fuzzy, c-format
50225 msgid "Transferred"
50226 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
50229 #, fuzzy, c-format
50230 msgid "Transferred from basket: "
50231 msgstr "%s-г %s рүү "
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
50234 #, fuzzy, c-format
50235 msgid "Transferred items"
50236 msgstr "%s-г %s рүү"
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:696
50239 #, fuzzy, c-format
50240 msgid "Transferred to basket: "
50241 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
50244 #, fuzzy, c-format
50245 msgid "Transfers are "
50246 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
50248 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50250 #, fuzzy, c-format
50251 msgid "Transfers made to your library as of %s"
50252 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
50256 #, fuzzy, c-format
50257 msgid "Transfers to receive"
50258 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
50261 #, fuzzy, c-format
50262 msgid "Transform file to MARC:"
50263 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50266 #, fuzzy, c-format
50267 msgid "Translate into other languages"
50268 msgstr "Байгууллага"
50270 #. A
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50272 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
50273 msgstr ""
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
50277 #, fuzzy, c-format
50278 msgid "Translation"
50279 msgstr "Байгууллага"
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
50282 #, fuzzy, c-format
50283 msgid "Translation manager:"
50284 msgstr "Байгууллага"
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
50287 #, fuzzy, c-format
50288 msgid "Translation: "
50289 msgstr "Байгууллага"
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50292 #, fuzzy, c-format
50293 msgid "Translations"
50294 msgstr "Байгууллагууд"
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
50297 #, fuzzy, c-format
50298 msgid "Transport"
50299 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
50303 #, c-format
50304 msgid "Transport cost matrix"
50305 msgstr ""
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
50308 #, fuzzy, c-format
50309 msgid "Transport: "
50310 msgstr "Байгууллага"
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
50313 #, fuzzy, c-format
50314 msgid "Treaties "
50315 msgstr "Үүсгэх "
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
50318 #, fuzzy, c-format
50319 msgid "Try again with a different barcode"
50320 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
50322 #. INPUT type=submit
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
50327 #, fuzzy, c-format
50328 msgid "Try another search"
50329 msgstr "Захиалгын хайлт"
50331 #. SCRIPT
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50333 #, fuzzy
50334 msgid "Tu"
50335 msgstr "Оргуе"
50337 #. SCRIPT
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50339 #, fuzzy
50340 msgid "Tue"
50341 msgstr "Оргуе"
50343 #. For the first occurrence,
50344 #. SCRIPT
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
50352 #, c-format
50353 msgid "Tuesday"
50354 msgstr ""
50356 #. SCRIPT
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50358 #, fuzzy
50359 msgid "Tuesdays"
50360 msgstr "Бямба"
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
50363 #, c-format
50364 msgid "Tumer Garip"
50365 msgstr ""
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:967
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
50384 #, c-format
50385 msgid "Type"
50386 msgstr "Төрөл"
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
50389 #, fuzzy, c-format
50390 msgid "Type of procedure"
50391 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
50395 #, fuzzy, c-format
50396 msgid "Type:"
50397 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
50402 #, fuzzy, c-format
50403 msgid "Type: "
50404 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
50407 #, c-format
50408 msgid "UF"
50409 msgstr ""
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
50412 #, fuzzy, c-format
50413 msgid "UKMARC"
50414 msgstr "MARC"
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
50417 #, fuzzy, c-format
50418 msgid "UNIMARC"
50419 msgstr "MARC"
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
50424 #, fuzzy, c-format
50425 msgid "URL"
50426 msgstr "URL байна:"
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
50429 #, c-format
50430 msgid "URL(s)"
50431 msgstr "URL(үүд)"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
50434 #, fuzzy, c-format
50435 msgid "URL:"
50436 msgstr ": %s"
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
50439 #, c-format
50440 msgid "URL: "
50441 msgstr ""
50443 #. For the first occurrence,
50444 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
50447 #, fuzzy, c-format
50448 msgid "URL: %s "
50449 msgstr ": %s"
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
50452 #, fuzzy, c-format
50453 msgid "UTF-8 (Default)"
50454 msgstr "Анхдагч"
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
50457 #, c-format
50458 msgid "Ulrich Kleiber"
50459 msgstr ""
50461 #. SCRIPT
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:72
50463 #, fuzzy
50464 msgid "Unable to cancel enrollment!"
50465 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
50467 #. SCRIPT
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50469 #, fuzzy
50470 msgid "Unable to check in"
50471 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
50473 #. SCRIPT
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
50475 #, fuzzy
50476 msgid "Unable to create enrollment!"
50477 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
50479 #. SCRIPT
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
50481 #, fuzzy
50482 msgid "Unable to delete club!"
50483 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
50486 #, fuzzy, c-format
50487 msgid "Unable to delete patron"
50488 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
50491 #, c-format
50492 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
50493 msgstr ""
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
50496 #, c-format
50497 msgid "Unable to delete staff user"
50498 msgstr ""
50500 #. SCRIPT
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
50502 #, fuzzy
50503 msgid "Unable to delete template!"
50504 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
50506 #. SCRIPT
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50508 msgid "Unable to resume, hold not found"
50509 msgstr ""
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
50512 #, fuzzy, c-format
50513 msgid "Unable to save image to database."
50514 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
50516 #. SCRIPT
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50518 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
50519 msgstr ""
50521 #. SCRIPT
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50523 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
50524 msgstr ""
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
50527 #, fuzzy, c-format
50528 msgid "Unapprove"
50529 msgstr "Батлагдсан"
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50532 #, fuzzy, c-format
50533 msgid "Unauthorized user "
50534 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
50537 #, c-format
50538 msgid "Unavailable (lost or missing)"
50539 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
50542 #, fuzzy, c-format
50543 msgid "Uncertain"
50544 msgstr "Үүсгэлт"
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
50547 #, fuzzy, c-format
50548 msgid "Uncertain price: "
50549 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
50554 #, fuzzy, c-format
50555 msgid "Uncertain prices"
50556 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
50562 #, fuzzy, c-format
50563 msgid "Unchanged"
50564 msgstr "Өөрчлөх"
50566 #. For the first occurrence,
50567 #. SCRIPT
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
50571 #, fuzzy, c-format
50572 msgid "Uncheck all"
50573 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
50578 #, fuzzy, c-format
50579 msgid "Undef"
50580 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
50583 #, fuzzy, c-format
50584 msgid "Undefined"
50585 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
50587 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
50589 #, fuzzy
50590 msgid "Undo import into catalog"
50591 msgstr "Каталог рүү импортлох"
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:290
50595 #, fuzzy, c-format
50596 msgid "Unfortunately, no backups are available."
50597 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
50600 #, fuzzy, c-format
50601 msgid "Ungrouped baskets"
50602 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
50605 #, c-format
50606 msgid "Unhighlight"
50607 msgstr ""
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
50610 #, c-format
50611 msgid "Unified title"
50612 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
50614 #. For the first occurrence,
50615 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
50618 #, fuzzy, c-format
50619 msgid "Unified title: %s "
50620 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
50623 #, fuzzy, c-format
50624 msgid "Uniform Resource Identifier"
50625 msgstr "Эрин танигч"
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
50628 #, c-format
50629 msgid "Uninstall"
50630 msgstr ""
50632 #. For the first occurrence,
50633 #. SCRIPT
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
50636 #, fuzzy, c-format
50637 msgid "Unique holiday"
50638 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
50641 #, fuzzy, c-format
50642 msgid "Unique holidays"
50643 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
50646 #, fuzzy, c-format
50647 msgid "Unique identifier: "
50648 msgstr "Эрин танигч "
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
50653 #, fuzzy, c-format
50654 msgid "Unit"
50655 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
50659 #, fuzzy, c-format
50660 msgid "Unit cost"
50661 msgstr "Тооцоолсон зардал"
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
50664 #, fuzzy, c-format
50665 msgid "Unit cost search"
50666 msgstr "Тооцоолсон зардал"
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
50669 #, fuzzy, c-format
50670 msgid "Unit price"
50671 msgstr "Үнэ "
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
50674 #, fuzzy, c-format
50675 msgid "Unit: "
50676 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
50679 #, fuzzy, c-format
50680 msgid "Units per issue"
50681 msgstr "Үнэ "
50683 #. SCRIPT
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
50685 #, fuzzy
50686 msgid "Units per issue is required"
50687 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
50690 #, fuzzy, c-format
50691 msgid "Units per issue: "
50692 msgstr "Үнэ "
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
50696 #, fuzzy, c-format
50697 msgid "Units:"
50698 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:67
50704 #, fuzzy, c-format
50705 msgid "Units: "
50706 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
50709 #, c-format
50710 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
50711 msgstr ""
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
50714 #, c-format
50715 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
50716 msgstr ""
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1174
50719 #, fuzzy, c-format
50720 msgid "Unknown"
50721 msgstr "Шинэ тааг"
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
50724 #, c-format
50725 msgid "Unknown error."
50726 msgstr ""
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:302
50729 #, c-format
50730 msgid "Unknown not-for-loan status"
50731 msgstr ""
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
50734 #, fuzzy, c-format
50735 msgid "Unknown plugin type "
50736 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
50738 #. SCRIPT
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50740 msgid "Unknown record type, cannot import"
50741 msgstr ""
50743 #. SCRIPT
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50745 #, fuzzy
50746 msgid "Unknown subfield"
50747 msgstr "дэд талбар"
50749 #. SCRIPT
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50751 #, fuzzy
50752 msgid "Unknown tag"
50753 msgstr "Шинэ тааг"
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
50756 #, fuzzy, c-format
50757 msgid "Unpacking completed"
50758 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
50761 #, fuzzy, c-format
50762 msgid "Unreceived orders"
50763 msgstr "Цуцлах"
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
50767 #, c-format
50768 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
50769 msgstr ""
50771 #. SCRIPT
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50773 #, fuzzy
50774 msgid "Unrecognized patron (%s)"
50775 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
50778 #, fuzzy, c-format
50779 msgid "Unset"
50780 msgstr "Оруулах"
50782 #. IMG
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
50784 msgid "Unset lowest priority"
50785 msgstr ""
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:109
50789 #, fuzzy, c-format
50790 msgid "Until date: "
50791 msgstr "Дуусах огноо: "
50793 #. INPUT type=submit name=submit
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
50796 #, fuzzy
50797 msgid "Update"
50798 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
50801 #, fuzzy, c-format
50802 msgid "Update "
50803 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
50805 #. INPUT type=submit name=submit
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
50807 #, fuzzy
50808 msgid "Update SQL"
50809 msgstr "SQL-г засварлах"
50811 #. SCRIPT
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
50813 #, fuzzy
50814 msgid "Update action"
50815 msgstr "Бусад үйлдэл"
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
50818 #, c-format
50819 msgid "Update all child funds with this owner "
50820 msgstr ""
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
50824 #, fuzzy, c-format
50825 msgid "Update child to adult patron"
50826 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
50829 #, fuzzy, c-format
50830 msgid "Update errors :"
50831 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
50833 #. INPUT type=submit name=submit
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:881
50835 #, fuzzy
50836 msgid "Update hold(s)"
50837 msgstr "Огноо:%s"
50839 #. SCRIPT
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50841 #, fuzzy
50842 msgid "Update item"
50843 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
50846 #, fuzzy, c-format
50847 msgid "Update patron records"
50848 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
50851 #, fuzzy, c-format
50852 msgid "Update report :"
50853 msgstr "Энэ тайланг татах:"
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
50856 #, fuzzy, c-format
50857 msgid "Update succeeded"
50858 msgstr "Огноо:%s"
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
50861 #, fuzzy, c-format
50862 msgid "Update your database"
50863 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
50865 #. INPUT type=submit
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
50867 #, fuzzy
50868 msgid "Update your statistics usage"
50869 msgstr "Каталогийн статистик"
50871 #. %1$s:  name 
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
50873 #, fuzzy, c-format
50874 msgid "Update: %s"
50875 msgstr "Огноо:%s"
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
50878 #, fuzzy, c-format
50879 msgid "Updated:"
50880 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
50883 #, c-format
50884 msgid "Updating database structure"
50885 msgstr ""
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
50897 #, fuzzy, c-format
50898 msgid "Upload"
50899 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
50901 #. INPUT type=submit name=upload
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
50904 #, fuzzy
50905 msgid "Upload File"
50906 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
50909 #, fuzzy, c-format
50910 msgid "Upload Koha Plugin"
50911 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
50915 #, fuzzy, c-format
50916 msgid "Upload New File"
50917 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
50920 #, fuzzy, c-format
50921 msgid "Upload another KOC file"
50922 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
50926 #, fuzzy, c-format
50927 msgid "Upload any file"
50928 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
50931 #, c-format
50932 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
50933 msgstr ""
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
50936 #, fuzzy, c-format
50937 msgid "Upload directory"
50938 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
50941 #, fuzzy, c-format
50942 msgid "Upload directory: "
50943 msgstr "Ажлын явц: "
50945 #. INPUT type=button
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
50949 #, fuzzy, c-format
50950 msgid "Upload file"
50951 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
50955 #, fuzzy, c-format
50956 msgid "Upload file:"
50957 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
50960 #, fuzzy, c-format
50961 msgid "Upload image"
50962 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
50966 #, fuzzy, c-format
50967 msgid "Upload images"
50968 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
50974 #, fuzzy, c-format
50975 msgid "Upload local cover image"
50976 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
50979 #, fuzzy, c-format
50980 msgid "Upload local cover images"
50981 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
50984 #, fuzzy, c-format
50985 msgid "Upload more images"
50986 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
50989 #, fuzzy, c-format
50990 msgid "Upload new files"
50991 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
50994 #, fuzzy, c-format
50995 msgid "Upload offline circulation data"
50996 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
50999 #, fuzzy, c-format
51000 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
51001 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
51004 #, fuzzy, c-format
51005 msgid "Upload patron image"
51006 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
51012 #, fuzzy, c-format
51013 msgid "Upload patron images"
51014 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
51018 #, c-format
51019 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
51020 msgstr ""
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
51024 #, fuzzy, c-format
51025 msgid "Upload plugin"
51026 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
51032 #, fuzzy, c-format
51033 msgid "Upload progress: "
51034 msgstr "Ажлын явц: "
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
51037 #, fuzzy, c-format
51038 msgid "Upload quotes"
51039 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
51041 #. For the first occurrence,
51042 #. SCRIPT
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51047 #, fuzzy
51048 msgid "Upload status: "
51049 msgstr "Зүйлийн төлөв "
51051 #. For the first occurrence,
51052 #. SCRIPT
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51055 msgid "Upload status: Cancelled "
51056 msgstr ""
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
51059 #, fuzzy, c-format
51060 msgid "Upload transactions"
51061 msgstr "Байгууллага"
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
51066 #, fuzzy, c-format
51067 msgid "Uploaded"
51068 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
51070 #. SCRIPT
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51072 #, fuzzy
51073 msgid "Uploading transactions, please wait..."
51074 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
51076 #. SCRIPT
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
51078 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
51079 msgstr ""
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
51082 #, c-format
51083 msgid "Upper age limit"
51084 msgstr ""
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
51088 #, c-format
51089 msgid "Upperage limit: "
51090 msgstr ""
51092 #. %1$s:  l.branchurl 
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
51094 #, fuzzy, c-format
51095 msgid "Url: %s"
51096 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
51098 #. %1$s:  missing_module.usage 
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
51100 #, fuzzy, c-format
51101 msgid "Usage: %s "
51102 msgstr ": %s "
51104 #. INPUT type=submit
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
51106 #, fuzzy
51107 msgid "Use Existing"
51108 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
51112 #, c-format
51113 msgid "Use MARC Modification Template:"
51114 msgstr ""
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
51117 #, fuzzy, c-format
51118 msgid "Use a barcode file"
51119 msgstr "Бар кодийн файл:"
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
51126 #, fuzzy, c-format
51127 msgid "Use a file"
51128 msgstr "Бар кодийн файл:"
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
51132 #, fuzzy, c-format
51133 msgid "Use a file "
51134 msgstr "Бар кодийн файл:"
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
51137 #, c-format
51138 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
51139 msgstr ""
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
51142 #, c-format
51143 msgid ""
51144 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
51145 "rules, they will be deleted without warning!"
51146 msgstr ""
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
51149 #, fuzzy, c-format
51150 msgid "Use default values"
51151 msgstr "Анхдагч утгууд"
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
51154 #, fuzzy, c-format
51155 msgid "Use existing record"
51156 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
51158 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
51160 msgid "Use for iso2709 exports"
51161 msgstr ""
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
51164 #, c-format
51165 msgid ""
51166 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
51167 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
51168 msgstr ""
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
51171 #, fuzzy, c-format
51172 msgid "Use report plugins"
51173 msgstr "Тайлангууд"
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
51176 #, fuzzy, c-format
51177 msgid "Use restrictions"
51178 msgstr "Захиргаа"
51180 #. INPUT type=submit name=submit
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
51183 #, fuzzy, c-format
51184 msgid "Use saved"
51185 msgstr "Хадгалах"
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
51188 #, c-format
51189 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
51190 msgstr ""
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
51193 #, c-format
51194 msgid ""
51195 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
51196 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
51197 "writing custom SQL reports."
51198 msgstr ""
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
51201 #, c-format
51202 msgid ""
51203 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
51204 msgstr ""
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
51207 #, c-format
51208 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
51209 msgstr ""
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
51212 #, c-format
51213 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
51214 msgstr ""
51216 #. For the first occurrence,
51217 #. %1$s:  label_element 
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
51220 #, c-format
51221 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
51222 msgstr ""
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
51226 #, c-format
51227 msgid "Use tool plugins"
51228 msgstr ""
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51231 #, c-format
51232 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
51233 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
51236 #, fuzzy, c-format
51237 msgid "Used"
51238 msgstr ". Ашиглагч"
51240 #. ABBR
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
51242 #, fuzzy
51243 msgid "Used For"
51244 msgstr ". Ашиглагч"
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
51249 #, c-format
51250 msgid "Used in"
51251 msgstr ""
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
51254 #, fuzzy, c-format
51255 msgid "Useful resources"
51256 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
51259 #, c-format
51260 msgid "Useless without upload_general_files"
51261 msgstr ""
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
51265 #, fuzzy, c-format
51266 msgid "User "
51267 msgstr ". Ашиглагч "
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
51270 #, fuzzy, c-format
51271 msgid "User code"
51272 msgstr ". Ашиглагч "
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
51275 #, fuzzy, c-format
51276 msgid "Userid"
51277 msgstr ". Ашиглагч"
51279 #. %1$s:  ERROR.userid 
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
51281 #, fuzzy, c-format
51282 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
51283 msgstr "Очих номын сан:"
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51286 #, fuzzy, c-format
51287 msgid "Userid: "
51288 msgstr ". Ашиглагч "
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
51297 #, fuzzy, c-format
51298 msgid "Username"
51299 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
51302 #, fuzzy, c-format
51303 msgid "Username/password already exists."
51304 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
51308 #, fuzzy, c-format
51309 msgid "Username:"
51310 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:130
51315 #, fuzzy, c-format
51316 msgid "Username: "
51317 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
51320 #, fuzzy, c-format
51321 msgid "Users:"
51322 msgstr ". Ашиглагч"
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
51326 #, fuzzy, c-format
51327 msgid "Using framework:"
51328 msgstr "Бүтэц"
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
51331 #, c-format
51332 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
51333 msgstr ""
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
51336 #, c-format
51337 msgid "VHS tape / Videocassette"
51338 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
51342 #, c-format
51343 msgid "Valid until:"
51344 msgstr ""
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
51347 #, fuzzy, c-format
51348 msgid "Validated"
51349 msgstr "Захиалгын огноо"
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
51356 #, fuzzy, c-format
51357 msgid "Value"
51358 msgstr "Эрэгтэй"
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
51362 #, fuzzy, c-format
51363 msgid "Value: "
51364 msgstr "Эрэгтэй "
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
51367 #, fuzzy, c-format
51368 msgid "Values"
51369 msgstr "Эрэгтэй"
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
51372 #, c-format
51373 msgid "Values are comma-separated."
51374 msgstr ""
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
51377 #, fuzzy, c-format
51378 msgid "Values for collection codes"
51379 msgstr "Сагс бол захиалгуудын цуглуулга юм."
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
51382 #, c-format
51383 msgid "Values for custom patron notes"
51384 msgstr ""
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
51387 #, fuzzy, c-format
51388 msgid "Values for shelving locations"
51389 msgstr "Одоогийн байршил:"
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
51392 #, fuzzy, c-format
51393 msgid ""
51394 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
51395 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
51396 "your system administrator about options)."
51397 msgstr ""
51398 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй,  md5 hash рүү "
51399 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
51400 "сонголборуудыг лавлана уу)"
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
51403 #, fuzzy, c-format
51404 msgid "Variable name:"
51405 msgstr "Файлын нэр:"
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
51408 #, fuzzy, c-format
51409 msgid "Variable options:"
51410 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
51413 #, c-format
51414 msgid "Variable type:"
51415 msgstr ""
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
51419 #, fuzzy, c-format
51420 msgid "Variable: "
51421 msgstr "Хайгдаж болох: "
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
51437 #, fuzzy, c-format
51438 msgid "Vendor"
51439 msgstr "Шинэ худалдагч"
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
51442 #, fuzzy, c-format
51443 msgid "Vendor "
51444 msgstr "Шинэ худалдагч "
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
51447 #, fuzzy, c-format
51448 msgid "Vendor EDI accounts"
51449 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
51451 #. A
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
51453 #, fuzzy
51454 msgid "Vendor detail page"
51455 msgstr "Шинэ худалдагч"
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
51458 #, fuzzy, c-format
51459 msgid "Vendor details"
51460 msgstr "Шинэ худалдагч"
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51463 #, fuzzy, c-format
51464 msgid "Vendor invoice:"
51465 msgstr "Нэхэмжлэл "
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
51468 #, fuzzy, c-format
51469 msgid "Vendor is:"
51470 msgstr "Шинэ худалдагч"
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
51473 #, fuzzy, c-format
51474 msgid "Vendor is: "
51475 msgstr "Шинэ худалдагч "
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
51478 #, fuzzy, c-format
51479 msgid "Vendor name : "
51480 msgstr "Ангилалын нэр: "
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
51483 #, fuzzy, c-format
51484 msgid "Vendor not found"
51485 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
51488 #, fuzzy, c-format
51489 msgid "Vendor note"
51490 msgstr "Нэхэмжлэл"
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
51494 #, fuzzy, c-format
51495 msgid "Vendor note:"
51496 msgstr "Нэхэмжлэл"
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:516
51504 #, fuzzy, c-format
51505 msgid "Vendor note: "
51506 msgstr "Нэхэмжлэл "
51508 #. SCRIPT
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51510 msgid "Vendor price must be a number"
51511 msgstr ""
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
51515 #, fuzzy, c-format
51516 msgid "Vendor price: "
51517 msgstr "Шинэ худалдагч "
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
51520 #, fuzzy, c-format
51521 msgid "Vendor search"
51522 msgstr "Гишүүнийг хайх"
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
51525 #, fuzzy, c-format
51526 msgid "Vendor search results"
51527 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
51529 #. %1$s:  count 
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
51531 #, fuzzy, c-format
51532 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
51533 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
51535 #. %1$s:  count 
51536 #. %2$s:  supplier 
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
51538 #, fuzzy, c-format
51539 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
51540 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
51542 #. %1$s:  count 
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
51544 #, fuzzy, c-format
51545 msgid "Vendor search: %s results found"
51546 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
51548 #. %1$s:  count 
51549 #. %2$s:  supplier 
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
51551 #, fuzzy, c-format
51552 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
51553 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
51565 #, fuzzy, c-format
51566 msgid "Vendor:"
51567 msgstr "Шинэ худалдагч"
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
51578 #, fuzzy, c-format
51579 msgid "Vendor: "
51580 msgstr "Шинэ худалдагч "
51582 #. %1$s:  suppliername 
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
51584 #, fuzzy, c-format
51585 msgid "Vendor: %s"
51586 msgstr "Шинэ худалдагч"
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
51589 #, fuzzy, c-format
51590 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
51591 msgstr ""
51592 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
51595 #, fuzzy, c-format
51596 msgid "Verify you want to delete patrons"
51597 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
51599 #. %1$s:  missing_module.version 
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
51601 #, fuzzy, c-format
51602 msgid "Version: %s "
51603 msgstr "Тайлбар:  %s "
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
51609 #, fuzzy, c-format
51610 msgid "Vertical: "
51611 msgstr "Гулсалт-Босоо "
51613 #. INPUT type=submit
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
51616 #, fuzzy, c-format
51617 msgid "View"
51618 msgstr "Архивийн харагдац"
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
51621 #, fuzzy, c-format
51622 msgid "View "
51623 msgstr "Архивийн харагдац "
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51626 #, fuzzy, c-format
51627 msgid "View All"
51628 msgstr "MARC"
51630 #. For the first occurrence,
51631 #. SCRIPT
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
51635 #, fuzzy, c-format
51636 msgid "View MARC"
51637 msgstr "MARC"
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
51640 #, c-format
51641 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
51642 msgstr ""
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
51645 #, fuzzy, c-format
51646 msgid "View all libraries"
51647 msgstr "Бүх номын сангууд"
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
51650 #, fuzzy, c-format
51651 msgid "View all pending patron modifications"
51652 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
51655 #, fuzzy, c-format
51656 msgid "View analytics"
51657 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
51662 #, fuzzy, c-format
51663 msgid "View dictionary"
51664 msgstr "Толь бичиг"
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:240
51667 #, fuzzy, c-format
51668 msgid "View enrollments "
51669 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
51672 #, fuzzy, c-format
51673 msgid "View existing record"
51674 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
51677 #, fuzzy, c-format
51678 msgid "View final record"
51679 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
51681 #. A
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
51683 #, fuzzy
51684 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
51685 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
51687 #. A
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
51689 #, fuzzy
51690 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
51691 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:484
51694 #, fuzzy, c-format
51695 msgid "View invoice"
51696 msgstr "Нэхэмжлэл"
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
51699 #, fuzzy, c-format
51700 msgid "View item's checkout history"
51701 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
51704 #, fuzzy, c-format
51705 msgid "View message"
51706 msgstr "Мэдээнүүд"
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:59
51709 #, fuzzy, c-format
51710 msgid "View patron "
51711 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
51714 #, fuzzy, c-format
51715 msgid "View pending offline circulation actions"
51716 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
51720 #, fuzzy, c-format
51721 msgid "View record"
51722 msgstr "Шинэ бичлэг"
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
51726 #, fuzzy, c-format
51727 msgid "View restrictions"
51728 msgstr "Захиргаа"
51730 #. INPUT type=submit
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
51732 #, fuzzy
51733 msgid "View spine label"
51734 msgstr "Файлын нэр"
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
51737 #, c-format
51738 msgid "View, manage, configure and run plugins."
51739 msgstr ""
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
51742 #, c-format
51743 msgid "Viktor Sarge"
51744 msgstr ""
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
51747 #, c-format
51748 msgid "Vincent Danjean"
51749 msgstr ""
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
51752 #, c-format
51753 msgid "Visibility: "
51754 msgstr ""
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
51757 #, c-format
51758 msgid "Vitor Fernandes"
51759 msgstr ""
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
51762 #, fuzzy, c-format
51763 msgid "Vol no."
51764 msgstr "Холбоо барих утас"
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
51769 #, fuzzy, c-format
51770 msgid "Volume"
51771 msgstr "Багана"
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
51774 #, fuzzy, c-format
51775 msgid "Volume date"
51776 msgstr "Болзолт огноо"
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
51779 #, fuzzy, c-format
51780 msgid "Volume information"
51781 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
51784 #, fuzzy, c-format
51785 msgid "Volume number"
51786 msgstr "Картын дугаар:"
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
51792 #, fuzzy, c-format
51793 msgid "Volume:"
51794 msgstr "Баганууд:"
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
51799 #, c-format
51800 msgid "WARNING:"
51801 msgstr ""
51803 #. INPUT type=submit
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
51806 #, c-format
51807 msgid "Waiting"
51808 msgstr "Хүлээж байна"
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
51811 #, fuzzy, c-format
51812 msgid "Waiting "
51813 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
51816 #, fuzzy, c-format
51817 msgid "Waiting Date"
51818 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
51821 #, c-format
51822 msgid "Ward van Wanrooij"
51823 msgstr ""
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
51848 #, fuzzy, c-format
51849 msgid "Warning"
51850 msgstr "Төлөвлөж байна"
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
51853 #, fuzzy, c-format
51854 msgid "Warning at (%%): "
51855 msgstr "Төлөвлөж байна"
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
51858 #, fuzzy, c-format
51859 msgid "Warning at (amount): "
51860 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51863 #, fuzzy, c-format
51864 msgid "Warning regarding current user"
51865 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
51868 #, c-format
51869 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
51870 msgstr ""
51872 #. SCRIPT
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51874 msgid ""
51875 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
51876 "prediction pattern' to check if it's still valid"
51877 msgstr ""
51879 #. %1$s:  encumbrance 
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
51881 #, c-format
51882 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
51883 msgstr ""
51885 #. %1$s:  expenditure 
51886 #. %2$s:  IF (currency) 
51887 #. %3$s:  currency 
51888 #. %4$s:  END 
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
51890 #, c-format
51891 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
51892 msgstr ""
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
51896 #, fuzzy, c-format
51897 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
51898 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
51901 #, fuzzy, c-format
51902 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
51903 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
51906 #, c-format
51907 msgid ""
51908 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
51909 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
51910 msgstr ""
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
51913 #, c-format
51914 msgid ""
51915 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
51916 "created."
51917 msgstr ""
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
51925 #, fuzzy, c-format
51926 msgid "Warning:"
51927 msgstr "Төлөвлөж байна"
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
51930 #, fuzzy, c-format
51931 msgid "Warning: "
51932 msgstr "Төлөвлөж байна"
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
51935 #, c-format
51936 msgid ""
51937 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
51938 "reindexation to be fully taken into account ! "
51939 msgstr ""
51941 #. SCRIPT
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51943 msgid "Warning: Duplicate organization"
51944 msgstr ""
51946 #. SCRIPT
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51948 #, fuzzy
51949 msgid "Warning: Duplicate patron"
51950 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
51952 #. SCRIPT
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
51954 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
51955 msgstr ""
51957 #. For the first occurrence,
51958 #. %1$s:  message.upload_version 
51959 #. %2$s:  message.current_version 
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
51962 #, c-format
51963 msgid ""
51964 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
51965 "I'll try my best."
51966 msgstr ""
51968 #. SCRIPT
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
51970 #, fuzzy
51971 msgid ""
51972 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
51973 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
51974 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
51977 #, c-format
51978 msgid ""
51979 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
51980 "own risk."
51981 msgstr ""
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
51984 #, c-format
51985 msgid ""
51986 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
51987 "own risk."
51988 msgstr ""
51990 #. %1$s:  message.badbarcode 
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
51992 #, c-format
51993 msgid ""
51994 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
51995 msgstr ""
51997 #. SCRIPT
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51999 msgid ""
52000 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
52001 msgstr ""
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52004 #, fuzzy, c-format
52005 msgid "Warning: no barcodes were found"
52006 msgstr ": бар код олдсонгүй"
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
52009 #, fuzzy, c-format
52010 msgid "Warnings"
52011 msgstr "Төлөвлөж байна"
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
52014 #, c-format
52015 msgid "Warnings regarding the system configuration"
52016 msgstr ""
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
52019 #, c-format
52020 msgid "Waylon Robertson"
52021 msgstr ""
52023 #. SCRIPT
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52025 #, fuzzy
52026 msgid "We"
52027 msgstr "1/долоо хоног"
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
52030 #, c-format
52031 msgid ""
52032 "We are ready to do some basic configuration. Please install some basic "
52033 "configuration settings to continue the installation: "
52034 msgstr ""
52036 #. %1$s:  dbversion 
52037 #. %2$s:  kohaversion 
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
52039 #, c-format
52040 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must update your database. "
52041 msgstr ""
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
52044 #, fuzzy, c-format
52045 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
52046 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
52049 #, fuzzy, c-format
52050 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
52051 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 2"
52053 #. A
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
52055 #, fuzzy, c-format
52056 msgid "Web services"
52057 msgstr "метр"
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
52060 #, c-format
52061 msgid "Website"
52062 msgstr "Веб хуудас"
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
52066 #, fuzzy, c-format
52067 msgid "Website: "
52068 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
52070 #. SCRIPT
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52072 msgid "Wed"
52073 msgstr ""
52075 #. For the first occurrence,
52076 #. SCRIPT
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52084 #, c-format
52085 msgid "Wednesday"
52086 msgstr ""
52088 #. SCRIPT
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52090 #, fuzzy
52091 msgid "Wednesdays"
52092 msgstr "Мэдээнүүд"
52094 #. For the first occurrence,
52095 #. SCRIPT
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
52099 #, fuzzy, c-format
52100 msgid "Week"
52101 msgstr "1/долоо хоног"
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
52104 #, fuzzy, c-format
52105 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
52106 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
52108 #. SCRIPT
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52110 #, fuzzy
52111 msgid "Weekly holiday: %s"
52112 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
52115 #, fuzzy, c-format
52116 msgid "Weight"
52117 msgstr "Баруун"
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:6
52120 #, fuzzy, c-format
52121 msgid "Welcome &rsaquo; to &rsaquo; Koha"
52122 msgstr ""
52123 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:8
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:6
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:9
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
52130 #, c-format
52131 msgid "Welcome to Koha"
52132 msgstr ""
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
52135 #, c-format
52136 msgid "Welcome to the Koha web installer"
52137 msgstr ""
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
52140 #, c-format
52141 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
52142 msgstr ""
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
52145 #, c-format
52146 msgid "What's next?"
52147 msgstr ""
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
52150 #, c-format
52151 msgid ""
52152 "When adding to your institutions catalogue you will create an item of a "
52153 "particular item type. "
52154 msgstr ""
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
52157 #, c-format
52158 msgid ""
52159 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
52160 "find and use the price of the currently active currency. "
52161 msgstr ""
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
52166 #, c-format
52167 msgid "When more than"
52168 msgstr ""
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
52171 #, c-format
52172 msgid "When there is an irregular issue:"
52173 msgstr ""
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
52176 #, fuzzy, c-format
52177 msgid "When to charge"
52178 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
52181 #, c-format
52182 msgid ""
52183 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
52184 "process. It may take a while to complete, please be patient."
52185 msgstr ""
52187 #. SCRIPT
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52189 #, fuzzy
52190 msgid "Why close an empty basket?"
52191 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
52194 #, c-format
52195 msgid "Will Stokes"
52196 msgstr ""
52198 #. SCRIPT
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52200 #, fuzzy
52201 msgid "Winter"
52202 msgstr "Принтер:"
52204 #. SCRIPT
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
52206 #, fuzzy
52207 msgid "With %s selected searches: "
52208 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
52211 #, c-format
52212 msgid ""
52213 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
52214 msgstr ""
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
52217 #, fuzzy, c-format
52218 msgid "With framework : "
52219 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
52222 #, fuzzy, c-format
52223 msgid "With framework: "
52224 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
52226 #. SCRIPT
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
52228 #, fuzzy
52229 msgid "With selected search: "
52230 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
52234 #, fuzzy, c-format
52235 msgid "Withdrawn"
52236 msgstr "(Татагдсан)"
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
52239 #, fuzzy, c-format
52240 msgid "Withdrawn on"
52241 msgstr "(Татагдсан)"
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
52244 #, fuzzy, c-format
52245 msgid "Withdrawn on:"
52246 msgstr "(Татагдсан)"
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
52249 #, fuzzy, c-format
52250 msgid "Withdrawn status"
52251 msgstr "(Татагдсан)"
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
52254 #, fuzzy, c-format
52255 msgid "Withdrawn status:"
52256 msgstr "(Татагдсан)"
52258 #. SCRIPT
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52260 #, fuzzy
52261 msgid "Wk"
52262 msgstr "1/долоо хоног"
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
52265 #, c-format
52266 msgid "Wolfgang Heymans"
52267 msgstr ""
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
52270 #, fuzzy, c-format
52271 msgid "Women"
52272 msgstr "Сэтгэгдэл"
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
52275 #, c-format
52276 msgid "Working day"
52277 msgstr ""
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
52281 #, c-format
52282 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
52283 msgstr ""
52285 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
52290 #, fuzzy, c-format
52291 msgid "Write off"
52292 msgstr "Айтофф"
52294 #. INPUT type=submit name=woall
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
52296 #, fuzzy
52297 msgid "Write off all"
52298 msgstr "Айтофф"
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
52301 #, fuzzy, c-format
52302 msgid "Write off an individual fine"
52303 msgstr "Бар кодийн файл:"
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
52306 #, fuzzy, c-format
52307 msgid "Write off fines and fees"
52308 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
52310 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
52312 #, fuzzy
52313 msgid "Write off this charge"
52314 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
52316 #. SCRIPT
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
52318 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
52319 msgstr ""
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
52324 #, c-format
52325 msgid "X "
52326 msgstr ""
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
52329 #, fuzzy, c-format
52330 msgid "XML configuration file"
52331 msgstr ": Тохируулга OK!"
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
52334 #, c-format
52335 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
52336 msgstr ""
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
52339 #, fuzzy, c-format
52340 msgid "Xercode, Spain"
52341 msgstr "Кадиз, Испаин"
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
52344 #, c-format
52345 msgid "YUI"
52346 msgstr ""
52348 #. For the first occurrence,
52349 #. SCRIPT
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
52358 #, fuzzy, c-format
52359 msgid "Year"
52360 msgstr "Арилгах"
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:151
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52364 #, fuzzy, c-format
52365 msgid "Year: "
52366 msgstr "Талбар: "
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
52369 #, fuzzy, c-format
52370 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
52371 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
52373 #. SCRIPT
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52375 #, fuzzy
52376 msgid "Yearly holiday: %s"
52377 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
52379 #. For the first occurrence,
52380 #. SCRIPT
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:656
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
52418 #, c-format
52419 msgid "Yes"
52420 msgstr "За"
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
52428 #, c-format
52429 msgid "Yes "
52430 msgstr ""
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
52435 #, fuzzy, c-format
52436 msgid "Yes and try to override system preferences"
52437 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
52442 #, fuzzy, c-format
52443 msgid "Yes if settings allow it"
52444 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
52447 #, c-format
52448 msgid "Yes, I confirm"
52449 msgstr ""
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
52452 #, fuzzy, c-format
52453 msgid "Yes, cancel (Y)"
52454 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
52457 #, fuzzy, c-format
52458 msgid "Yes, check out (Y)"
52459 msgstr "%s Авалт(ууд)"
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:786
52463 #, fuzzy, c-format
52464 msgid "Yes, close (Y)"
52465 msgstr "%s Авалт(ууд)"
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
52481 #, fuzzy, c-format
52482 msgid "Yes, delete"
52483 msgstr "Устгах"
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
52486 #, fuzzy, c-format
52487 msgid "Yes, delete (Y)"
52488 msgstr "Устгах"
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
52491 #, fuzzy, c-format
52492 msgid "Yes, delete classification source"
52493 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг устгах"
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
52496 #, fuzzy, c-format
52497 msgid "Yes, delete contract"
52498 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
52501 #, fuzzy, c-format
52502 msgid "Yes, delete filing rule"
52503 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгах"
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
52506 #, fuzzy, c-format
52507 msgid "Yes, delete patron attribute type"
52508 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
52511 #, fuzzy, c-format
52512 msgid "Yes, delete record matching rule"
52513 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
52516 #, fuzzy, c-format
52517 msgid "Yes, delete this currency"
52518 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
52521 #, fuzzy, c-format
52522 msgid "Yes, delete this framework"
52523 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
52526 #, fuzzy, c-format
52527 msgid "Yes, delete this fund"
52528 msgstr "Энэ таагийг устгах"
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
52531 #, fuzzy, c-format
52532 msgid "Yes, delete this item type"
52533 msgstr "Энэ таагийг устгах"
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
52537 #, fuzzy, c-format
52538 msgid "Yes, delete this subfield"
52539 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
52542 #, fuzzy, c-format
52543 msgid "Yes, delete this tag"
52544 msgstr "Энэ таагийг устгах"
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
52547 #, fuzzy, c-format
52548 msgid "Yes, edit existing items"
52549 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
52552 #, fuzzy, c-format
52553 msgid "Yes, print slip"
52554 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
52557 #, fuzzy, c-format
52558 msgid "Yes, renew (Y)"
52559 msgstr "Устгах"
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
52562 #, fuzzy, c-format
52563 msgid "Yes: Edit existing authority"
52564 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
52566 #. INPUT type=submit
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
52568 #, fuzzy
52569 msgid "Yes: View existing items"
52570 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
52574 #, c-format
52575 msgid "YesNo"
52576 msgstr ""
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
52579 #, c-format
52580 msgid "Yohann Dufour"
52581 msgstr ""
52583 #. SCRIPT
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52585 msgid "You already have a list with that name!"
52586 msgstr ""
52588 #. SCRIPT
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
52590 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
52591 msgstr ""
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
52594 #, c-format
52595 msgid "You are about to install Koha."
52596 msgstr ""
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
52600 #, c-format
52601 msgid ""
52602 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
52603 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
52604 "using this account."
52605 msgstr ""
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
52608 #, c-format
52609 msgid ""
52610 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
52611 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
52612 msgstr ""
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
52615 #, c-format
52616 msgid ""
52617 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
52618 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
52619 msgstr ""
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
52622 #, c-format
52623 msgid ""
52624 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
52625 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
52626 "Koha instance. "
52627 msgstr ""
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
52630 #, c-format
52631 msgid ""
52632 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
52633 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
52634 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
52635 "preference for the file upload plugin to work. "
52636 msgstr ""
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
52639 #, fuzzy, c-format
52640 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
52641 msgstr ""
52642 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
52645 #, fuzzy, c-format
52646 msgid "You are not authorised to manage this basket."
52647 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
52649 #. A
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
52651 #, fuzzy
52652 msgid "You are not authorized to delete patrons"
52653 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
52656 #, c-format
52657 msgid "You are not authorized to modify this fund"
52658 msgstr ""
52660 #. A
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
52662 #, fuzzy
52663 msgid "You are not authorized to renew patrons"
52664 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
52666 #. A
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
52668 #, fuzzy
52669 msgid "You are not authorized to set permissions"
52670 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
52673 #, c-format
52674 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
52675 msgstr ""
52677 #. SCRIPT
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52679 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
52680 msgstr ""
52682 #. SCRIPT
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52684 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
52685 msgstr ""
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
52688 #, c-format
52689 msgid "You are only viewing one item. "
52690 msgstr ""
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
52693 #, c-format
52694 msgid ""
52695 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
52696 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
52697 msgstr ""
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
52700 #, c-format
52701 msgid ""
52702 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
52703 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
52704 msgstr ""
52706 #. I
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
52708 msgid ""
52709 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
52710 "saved and sent as a single message."
52711 msgstr ""
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
52714 #, c-format
52715 msgid ""
52716 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
52717 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
52718 "order will not be deleted)."
52719 msgstr ""
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
52722 #, c-format
52723 msgid ""
52724 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
52725 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
52726 msgstr ""
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
52729 #, c-format
52730 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
52731 msgstr ""
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
52734 #, c-format
52735 msgid ""
52736 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
52737 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
52738 "be an exception."
52739 msgstr ""
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
52742 #, fuzzy, c-format
52743 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
52744 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
52746 #. SCRIPT
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
52748 msgid "You can only select %s item(s)"
52749 msgstr ""
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
52752 #, c-format
52753 msgid ""
52754 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
52755 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
52756 "or category."
52757 msgstr ""
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
52760 #, c-format
52761 msgid ""
52762 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
52763 "information."
52764 msgstr ""
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
52767 #, c-format
52768 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
52769 msgstr ""
52771 #. SCRIPT
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52773 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
52774 msgstr ""
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52777 #, c-format
52778 msgid "You can't create any orders unless you first "
52779 msgstr ""
52781 #. SCRIPT
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52783 msgid "You can't receive any more items"
52784 msgstr ""
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
52787 #, fuzzy, c-format
52788 msgid "You did not specify any search criteria."
52789 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
52792 #, fuzzy, c-format
52793 msgid "You didn't select any external target."
52794 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
52796 #. SCRIPT
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52798 msgid ""
52799 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
52800 "on this computer."
52801 msgstr ""
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
52804 #, fuzzy, c-format
52805 msgid "You do not have permission to access this page. "
52806 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
52809 #, fuzzy, c-format
52810 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
52811 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
52814 #, fuzzy, c-format
52815 msgid "You do not have permission to delete this list."
52816 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
52819 #, fuzzy, c-format
52820 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
52821 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
52824 #, fuzzy, c-format
52825 msgid "You do not have permission to update this list."
52826 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
52829 #, fuzzy, c-format
52830 msgid "You do not have permission to view this list."
52831 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
52834 #, c-format
52835 msgid ""
52836 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
52837 "set to receive overdue notices."
52838 msgstr ""
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
52841 #, c-format
52842 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
52843 msgstr ""
52845 #. %1$s:  total 
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
52847 #, c-format
52848 msgid ""
52849 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
52850 "using Koha"
52851 msgstr ""
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
52854 #, c-format
52855 msgid ""
52856 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
52857 "process..."
52858 msgstr ""
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
52861 #, c-format
52862 msgid ""
52863 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
52864 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
52865 msgstr ""
52867 #. SCRIPT
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
52869 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
52870 msgstr ""
52872 #. SCRIPT
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52874 msgid ""
52875 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
52876 "the catalog"
52877 msgstr ""
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
52880 #, c-format
52881 msgid ""
52882 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
52883 msgstr ""
52885 #. SCRIPT
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52887 #, fuzzy
52888 msgid "You have made changes to system preferences."
52889 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
52891 #. SCRIPT
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52893 msgid ""
52894 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
52895 "cancel modifications."
52896 msgstr ""
52898 #. SCRIPT
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
52900 msgid ""
52901 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
52902 "barcodes to your entire catalog."
52903 msgstr ""
52905 #. SCRIPT
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52907 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
52908 msgstr ""
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
52911 #, c-format
52912 msgid ""
52913 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
52914 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
52915 msgstr ""
52917 #. %1$s:  config_entry.file 
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
52919 #, c-format
52920 msgid ""
52921 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
52922 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
52923 msgstr ""
52925 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
52926 #. %2$s:  QueryParserError.file 
52927 #. %3$s:  ELSE 
52928 #. %4$s:  QueryParserError.file 
52929 #. %5$s:  END 
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
52931 #, c-format
52932 msgid ""
52933 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
52934 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
52935 "configuration file. The following configuration file was used without "
52936 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
52937 "%s. %s "
52938 msgstr ""
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
52941 #, c-format
52942 msgid ""
52943 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
52944 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
52945 "date "
52946 msgstr ""
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
52949 #, c-format
52950 msgid ""
52951 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
52952 "by pipes."
52953 msgstr ""
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
52956 #, c-format
52957 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
52958 msgstr ""
52960 #. SCRIPT
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52962 msgid ""
52963 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
52964 "that have not been uploaded."
52965 msgstr ""
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
52968 #, c-format
52969 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
52970 msgstr ""
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
52973 #, c-format
52974 msgid "You must be online to use these options."
52975 msgstr ""
52977 #. SCRIPT
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52979 #, fuzzy
52980 msgid "You must choose a first publication date"
52981 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
52983 #. SCRIPT
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52985 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
52986 msgstr ""
52988 #. SCRIPT
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52990 msgid "You must choose or create a biblio"
52991 msgstr ""
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
52994 #, c-format
52995 msgid "You must define a budget in Administration"
52996 msgstr ""
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
52999 #, fuzzy, c-format
53000 msgid "You must enter a term to search on "
53001 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
53003 #. SCRIPT
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53005 #, fuzzy
53006 msgid "You must give your new patron list a name!"
53007 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
53009 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
53011 #, c-format
53012 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
53013 msgstr ""
53015 #. SCRIPT
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53017 #, fuzzy
53018 msgid "You must select a fund"
53019 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
53021 #. SCRIPT
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
53023 #, fuzzy
53024 msgid "You must select at least two invoices to merge."
53025 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
53027 #. For the first occurrence,
53028 #. SCRIPT
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
53031 #, fuzzy
53032 msgid "You must select checkout(s) to export"
53033 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
53035 #. SCRIPT
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
53037 #, fuzzy
53038 msgid "You must select one or more patrons to remove"
53039 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
53041 #. SCRIPT
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
53043 #, fuzzy
53044 msgid "You must select one or more reports to delete"
53045 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
53047 #. SCRIPT
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53049 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
53050 msgstr ""
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
53053 #, c-format
53054 msgid ""
53055 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
53056 "preference in order to use it."
53057 msgstr ""
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
53060 #, c-format
53061 msgid ""
53062 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
53063 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
53064 msgstr ""
53066 #. SCRIPT
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53068 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
53069 msgstr ""
53071 #. SCRIPT
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53073 msgid "You need to save the page before printing"
53074 msgstr ""
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
53077 #, c-format
53078 msgid ""
53079 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
53080 "preference."
53081 msgstr ""
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
53084 #, fuzzy, c-format
53085 msgid "You searched for "
53086 msgstr "Дараахийг хайсан "
53088 #. For the first occurrence,
53089 #. %1$s:  IF ( title ) 
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
53092 #, fuzzy, c-format
53093 msgid "You searched for: %s"
53094 msgstr "Дараахийг хайсан "
53096 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
53098 #, fuzzy, c-format
53099 msgid ""
53100 "You selected a record from an external source that matches an existing "
53101 "record in your catalog: %s"
53102 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
53105 #, c-format
53106 msgid ""
53107 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
53108 msgstr ""
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
53111 #, c-format
53112 msgid ""
53113 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
53114 "the phone templates."
53115 msgstr ""
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
53118 #, c-format
53119 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
53120 msgstr ""
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
53123 #, c-format
53124 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
53125 msgstr ""
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
53128 #, c-format
53129 msgid "You'll have to treat them individually. "
53130 msgstr ""
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
53133 #, c-format
53134 msgid ""
53135 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
53136 "Perl (at least Version 5.10)."
53137 msgstr ""
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
53140 #, c-format
53141 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
53142 msgstr ""
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
53145 #, fuzzy, c-format
53146 msgid "Your administrator must specify an active currency."
53147 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
53150 #, fuzzy, c-format
53151 msgid "Your authority search history is empty."
53152 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
53155 #, fuzzy, c-format
53156 msgid "Your cart"
53157 msgstr "Жагсаалтууд"
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
53160 #, fuzzy, c-format
53161 msgid "Your cart "
53162 msgstr "Жагсаалтууд "
53164 #. SCRIPT
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
53166 msgid "Your cart is currently empty"
53167 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
53170 #, c-format
53171 msgid "Your cart is empty."
53172 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
53175 #, c-format
53176 msgid "Your catalog search history is empty."
53177 msgstr ""
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
53181 #, c-format
53182 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
53183 msgstr ""
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
53187 #, c-format
53188 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
53189 msgstr ""
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
53192 #, fuzzy, c-format
53193 msgid "Your country: "
53194 msgstr "Тоо "
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
53197 #, c-format
53198 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
53199 msgstr ""
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
53203 #, c-format
53204 msgid "Your download should begin automatically."
53205 msgstr ""
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
53208 #, fuzzy, c-format
53209 msgid "Your file was processed."
53210 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
53212 #. SCRIPT
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
53214 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
53215 msgstr ""
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
53218 #, c-format
53219 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
53220 msgstr ""
53222 #. %1$s:  shelfname 
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
53224 #, fuzzy, c-format
53225 msgid "Your list: %s "
53226 msgstr "Жагсаалтууд "
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
53230 #, fuzzy, c-format
53231 msgid "Your lists"
53232 msgstr "Жагсаалтууд"
53234 #. For the first occurrence,
53235 #. SCRIPT
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
53238 #, fuzzy
53239 msgid "Your lists:"
53240 msgstr "Жагсаалтууд"
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
53243 #, fuzzy, c-format
53244 msgid "Your message: "
53245 msgstr "Мэдээнүүд "
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
53248 #, fuzzy, c-format
53249 msgid "Your notification has been sent."
53250 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
53253 #, fuzzy, c-format
53254 msgid "Your patron lists"
53255 msgstr "Жагсаалтууд"
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
53258 #, fuzzy, c-format
53259 msgid "Your report has been saved"
53260 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
53263 #, c-format
53264 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
53265 msgstr ""
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
53268 #, fuzzy, c-format
53269 msgid "Your request gave the following results:"
53270 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
53273 #, fuzzy, c-format
53274 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
53275 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
53278 #, fuzzy, c-format
53279 msgid "Your search returned no open subscriptions."
53280 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
53285 #, fuzzy, c-format
53286 msgid "Your search returned no results."
53287 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
53290 #, fuzzy, c-format
53291 msgid "Z39.50 Authority search points"
53292 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
53295 #, fuzzy, c-format
53296 msgid "Z39.50 search"
53297 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
53303 #, fuzzy, c-format
53304 msgid "Z39.50/SRU search"
53305 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
53307 #. %1$s:  msg_add 
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
53309 #, fuzzy, c-format
53310 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
53311 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
53313 #. %1$s:  msg_add 
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
53315 #, fuzzy, c-format
53316 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
53317 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
53320 #, fuzzy, c-format
53321 msgid "Z39.50/SRU server search:"
53322 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
53324 #. %1$s:  msg_add 
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
53326 #, fuzzy, c-format
53327 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
53328 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
53333 #, fuzzy, c-format
53334 msgid "Z39.50/SRU servers"
53335 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
53338 #, fuzzy, c-format
53339 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
53340 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
53343 #, fuzzy, c-format
53344 msgid "ZIP file"
53345 msgstr "Төрх:"
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
53353 #, fuzzy, c-format
53354 msgid "ZIP/Postal code"
53355 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
53360 #, fuzzy, c-format
53361 msgid "ZIP/Postal code: "
53362 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
53365 #, fuzzy, c-format
53366 msgid "Zach Sim"
53367 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
53370 #, c-format
53371 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
53372 msgstr ""
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
53375 #, fuzzy, c-format
53376 msgid "Zebra version: "
53377 msgstr "Perl хувилбар: "
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
53380 #, c-format
53381 msgid "Zeno Tajoli"
53382 msgstr ""
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
53385 #, fuzzy, c-format
53386 msgid "Zip file"
53387 msgstr "%p zip файл"
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
53391 #, fuzzy, c-format
53392 msgid "Zip/Postal code:"
53393 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
53395 #. For the first occurrence,
53396 #. SCRIPT
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
53400 #, fuzzy, c-format
53401 msgid "[ New list ]"
53402 msgstr "Шинэ жагсаалт"
53404 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
53405 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
53407 #, c-format
53408 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
53409 msgstr ""
53411 #. SPAN
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
53413 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
53414 msgstr ""
53416 #. INPUT type=text name=time
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
53418 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
53419 msgstr ""
53421 #. INPUT type=text name=time2
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
53423 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
53424 msgstr ""
53426 #. INPUT type=button
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
53428 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
53429 msgstr ""
53431 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:106
53434 msgid ""
53435 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
53436 msgstr ""
53438 #. INPUT type=text name=dateexpiry
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
53441 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
53442 msgstr ""
53444 #. INPUT type=text name=dateofbirth
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
53446 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
53447 msgstr ""
53449 #. INPUT type=text name=firstname
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
53451 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
53452 msgstr ""
53454 #. INPUT type=text name=initials
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
53456 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
53457 msgstr ""
53459 #. INPUT type=text name=othernames
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
53461 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
53462 msgstr ""
53464 #. A
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
53466 #, fuzzy
53467 msgid ""
53468 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
53469 "before deleting this record."
53470 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
53472 #. IMG
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
53476 #, fuzzy
53477 msgid "[% direction %] sort"
53478 msgstr "Тайлбар алга байна"
53480 #. INPUT type=text name=discount
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
53482 msgid "[% discount | format ("
53483 msgstr ""
53485 #. IMG
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
53487 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
53488 msgstr ""
53490 #. A
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
53493 #, fuzzy
53494 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
53495 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
53498 #, c-format
53499 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
53500 msgstr ""
53502 #. %1$s: # timestamp+verification_token+borrowernumber=3 
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
53504 #, c-format
53505 msgid ""
53506 "[%% IF !pm.extended_attributes and pm.size > 3 or pm.extended_attributes and "
53507 "pm.size > 4 %%] %s "
53508 msgstr ""
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
53511 #, c-format
53512 msgid ""
53513 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
53514 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
53515 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
53516 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
53517 "|| pending_article_requests ) %%] "
53518 msgstr ""
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
53521 #, c-format
53522 msgid ""
53523 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
53524 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
53525 "%%] "
53526 msgstr ""
53528 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
53530 #, c-format
53531 msgid ""
53532 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
53533 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
53534 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
53535 msgstr ""
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
53539 #, c-format
53540 msgid ""
53541 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
53542 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
53543 msgstr ""
53545 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53547 #, c-format
53548 msgid ""
53549 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
53550 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
53551 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
53552 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
53553 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
53554 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
53555 msgstr ""
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
53558 #, c-format
53559 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
53560 msgstr ""
53562 #. %1$s:  IF locations.size 
53563 #. %2$s:  END 
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:419
53565 #, c-format
53566 msgid ""
53567 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
53568 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
53569 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] %s "
53570 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
53571 "empty_option = \"All locations\" %%] %s "
53572 msgstr ""
53574 #. %1$s:  IF notforloans.size 
53575 #. %2$s:  END 
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
53577 #, c-format
53578 msgid ""
53579 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
53580 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
53581 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
53582 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
53583 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
53584 msgstr ""
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
53587 #, c-format
53588 msgid ""
53589 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
53590 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
53591 msgstr ""
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
53594 #, c-format
53595 msgid ""
53596 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
53597 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
53598 msgstr ""
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
53601 #, c-format
53602 msgid ""
53603 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
53604 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
53605 msgstr ""
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
53608 #, c-format
53609 msgid ""
53610 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
53611 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
53612 msgstr ""
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
53615 #, c-format
53616 msgid ""
53617 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
53618 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
53619 msgstr ""
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
53622 #, c-format
53623 msgid ""
53624 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
53625 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
53626 msgstr ""
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
53629 #, c-format
53630 msgid ""
53631 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
53632 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
53633 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
53634 "\" %%] "
53635 msgstr ""
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
53638 #, c-format
53639 msgid ""
53640 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
53641 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
53642 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
53643 "\" %%] "
53644 msgstr ""
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
53647 #, c-format
53648 msgid ""
53649 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
53650 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
53651 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
53652 msgstr ""
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
53655 #, c-format
53656 msgid ""
53657 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
53658 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
53659 msgstr ""
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
53662 #, c-format
53663 msgid ""
53664 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
53665 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
53666 msgstr ""
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
53669 #, c-format
53670 msgid ""
53671 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
53672 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
53673 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
53674 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
53675 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
53676 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
53677 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
53678 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
53679 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
53680 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
53681 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
53682 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
53683 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
53684 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
53685 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
53686 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
53687 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
53688 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
53689 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
53690 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
53691 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
53692 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
53693 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
53694 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
53695 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
53696 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
53697 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
53698 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
53699 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
53700 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
53701 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
53702 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
53703 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
53704 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
53705 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
53706 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
53707 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
53708 msgstr ""
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
53711 #, c-format
53712 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
53713 msgstr ""
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
53716 #, c-format
53717 msgid ""
53718 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
53719 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
53720 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
53721 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
53722 msgstr ""
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
53725 #, fuzzy, c-format
53726 msgid "[Edit Item]"
53727 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:96
53730 #, fuzzy, c-format
53731 msgid "[Main page]"
53732 msgstr "Үндсэн хаяг"
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
53735 #, fuzzy, c-format
53736 msgid "[Overridden] "
53737 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
53740 #, fuzzy, c-format
53741 msgid "[Previous page]"
53742 msgstr "Өмнөх"
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
53745 #, fuzzy, c-format
53746 msgid "[clear]"
53747 msgstr "Арилгах"
53749 #. %1$s:  END 
53750 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
53751 #. %3$s:  END 
53752 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
53753 #. %5$s:  END 
53754 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
53755 #. %7$s:  END 
53756 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
53757 #. %9$s:  END 
53758 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
53759 #. %11$s:  END 
53760 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
53761 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
53762 #. %14$s:  END 
53763 #. %15$s:  other_items_loo.count 
53764 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:694
53766 #, c-format
53767 msgid ""
53768 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
53769 "%s%s%s (%s) %s "
53770 msgstr ""
53772 #. %1$s:  END 
53773 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
53774 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
53775 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
53776 #. %5$s:  END 
53777 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
53778 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:672
53780 #, fuzzy, c-format
53781 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
53782 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
53785 #, c-format
53786 msgid "_ matches only a single character"
53787 msgstr ""
53789 #. SCRIPT
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
53791 #, fuzzy
53792 msgid "a an the"
53793 msgstr "Огноо"
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53796 #, fuzzy, c-format
53797 msgid "active"
53798 msgstr "Идэвхгүй"
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
53801 #, fuzzy, c-format
53802 msgid "added successfully"
53803 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
53805 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
53807 #, fuzzy, c-format
53808 msgid "after %s days."
53809 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
53811 #. %1$s:  END 
53812 #. %2$s:  IF ( error ) 
53813 #. %3$s:  ELSE 
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
53815 #, fuzzy, c-format
53816 msgid "again. %s %s%s "
53817 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
53821 #, fuzzy, c-format
53822 msgid "all"
53823 msgstr "Намар"
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
53826 #, fuzzy, c-format
53827 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
53828 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
53831 #, fuzzy, c-format
53832 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
53833 msgstr ""
53834 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
53835 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
53837 #. SCRIPT
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53839 #, fuzzy
53840 msgid "already exists in database"
53841 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
53845 #, c-format
53846 msgid "already has a hold"
53847 msgstr ""
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
53850 #, fuzzy, c-format
53851 msgid "analytics."
53852 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53855 #, c-format
53856 msgid "and"
53857 msgstr "ба"
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
53860 #, fuzzy, c-format
53861 msgid "and "
53862 msgstr "...ба: "
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
53865 #, fuzzy, c-format
53866 msgid "and has been returned."
53867 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
53870 #, fuzzy, c-format
53871 msgid "and is issued every "
53872 msgstr "Энэ нь <b>%s</b>-с хойш дараахь хугацаанд олгогдоно <b> "
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
53875 #, c-format
53876 msgid "and mark one currency as active."
53877 msgstr ""
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
53881 #, fuzzy, c-format
53882 msgid "and the "
53883 msgstr "Огноо "
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
53886 #, c-format
53887 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
53888 msgstr ""
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:776
53893 #, fuzzy, c-format
53894 msgid "any library "
53895 msgstr "Дурын номын сан"
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
53898 #, c-format
53899 msgid "anyone else to add entries."
53900 msgstr ""
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
53903 #, c-format
53904 msgid "anyone to remove other contributed entries."
53905 msgstr ""
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
53908 #, c-format
53909 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
53910 msgstr ""
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
53914 #, fuzzy, c-format
53915 msgid "approved"
53916 msgstr "Батлагдсан"
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
53919 #, c-format
53920 msgid "are licensed under the "
53921 msgstr ""
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
53924 #, fuzzy, c-format
53925 msgid "as "
53926 msgstr "%s өдөр(үүд) "
53928 #. SCRIPT
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53930 #, fuzzy
53931 msgid "at %s"
53932 msgstr "Сагс"
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
53935 #, fuzzy, c-format
53936 msgid "at : "
53937 msgstr "Огноо: "
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
53940 #, fuzzy, c-format
53941 msgid "at current library "
53942 msgstr "Одоогийн номын сан "
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
53945 #, c-format
53946 msgid "at least 1 item type defined"
53947 msgstr ""
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
53950 #, c-format
53951 msgid "at least 1 item type must be defined"
53952 msgstr ""
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
53955 #, fuzzy, c-format
53956 msgid "at least 1 library defined"
53957 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
53960 #, c-format
53961 msgid "at least 1 library must be defined"
53962 msgstr ""
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
53965 #, fuzzy, c-format
53966 msgid "at least one template for using this tool. "
53967 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
53969 #. A
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
53971 #, fuzzy
53972 msgid "basket"
53973 msgstr "Сагс"
53975 #. A
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
53978 #, fuzzy
53979 msgid "basketgroup"
53980 msgstr "Сагс"
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
53984 #, c-format
53985 msgid "batch_anonymise.pl"
53986 msgstr ""
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
53989 #, c-format
53990 msgid "be less than 500KB. "
53991 msgstr ""
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
53994 #, fuzzy, c-format
53995 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
53996 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
54000 #, fuzzy, c-format
54001 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
54002 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
54005 #, c-format
54006 msgid "be mapped to the same tag,"
54007 msgstr ""
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
54010 #, c-format
54011 msgid "beep.ogg"
54012 msgstr ""
54014 #. SCRIPT
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54016 #, fuzzy
54017 msgid "begins with "
54018 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
54021 #, fuzzy, c-format
54022 msgid "biblio and biblionumber"
54023 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
54026 #, c-format
54027 msgid "biblioitems.itemtype defined"
54028 msgstr ""
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
54031 #, c-format
54032 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
54033 msgstr ""
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
54036 #, fuzzy, c-format
54037 msgid "budget_code"
54038 msgstr "Төсөв"
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
54042 #, c-format
54043 msgid "by"
54044 msgstr ""
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
54048 #, fuzzy, c-format
54049 msgid "by "
54050 msgstr ", %s-н өмнө "
54052 #. For the first occurrence,
54053 #. %1$s:  type 
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
54058 #, fuzzy, c-format
54059 msgid "by %s"
54060 msgstr ", %s-н өмнө"
54062 #. %1$s:  XISBN.author | html 
54063 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
54064 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
54065 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
54066 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
54067 #. %6$s:  XISBN.place 
54068 #. %7$s:  END 
54069 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
54070 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
54071 #. %10$s:  END 
54072 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
54073 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
54074 #. %13$s:  END 
54075 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
54076 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
54077 #. %16$s:  END 
54078 #. %17$s:  END 
54079 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
54080 #. %19$s:  END 
54081 #. %20$s:  XISBN.pages 
54082 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
54083 #. %22$s:  XISBN.illus 
54084 #. %23$s:  END 
54085 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
54086 #. %25$s:  END 
54087 #. %26$s:  XISBN.size 
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
54089 #, c-format
54090 msgid ""
54091 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
54092 "%s "
54093 msgstr ""
54095 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
54097 #, fuzzy, c-format
54098 msgid "by %s: "
54099 msgstr ", %s-н өмнө "
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
54102 #, c-format
54103 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
54104 msgstr ""
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
54107 #, c-format
54108 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
54109 msgstr ""
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
54112 #, c-format
54113 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
54114 msgstr ""
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
54117 #, fuzzy, c-format
54118 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
54119 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
54122 #, c-format
54123 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
54124 msgstr ""
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
54127 #, fuzzy, c-format
54128 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
54129 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
54132 #, c-format
54133 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
54134 msgstr ""
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54137 #, fuzzy, c-format
54138 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
54139 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54142 #, c-format
54143 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
54144 msgstr ""
54146 #. SCRIPT
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54148 msgid "by _AUTHOR_"
54149 msgstr ""
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
54152 #, fuzzy, c-format
54153 msgid "by item types"
54154 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
54157 #, fuzzy, c-format
54158 msgid "by libraries"
54159 msgstr "Бүх номын сангууд"
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
54162 #, fuzzy, c-format
54163 msgid "by months"
54164 msgstr "1/сар"
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
54167 #, c-format
54168 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
54169 msgstr ""
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
54172 #, c-format
54173 msgid "call.ogg"
54174 msgstr ""
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
54177 #, fuzzy, c-format
54178 msgid "callnumber"
54179 msgstr "Холбоо барих утас"
54181 #. For the first occurrence,
54182 #. %1$s:  max_holds_for_record 
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
54185 #, c-format
54186 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
54187 msgstr ""
54189 #. %1$s:  maxreserves 
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
54191 #, c-format
54192 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
54193 msgstr ""
54195 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
54196 #. %2$s:  new_reserves_count 
54197 #. %3$s:  maxreserves 
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
54199 #, c-format
54200 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
54201 msgstr ""
54203 #. For the first occurrence,
54204 #. SCRIPT
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54206 #, fuzzy
54207 msgid "cannot be repeated"
54208 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
54211 #, fuzzy, c-format
54212 msgid "ccode"
54213 msgstr "Бар код"
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
54217 #, fuzzy, c-format
54218 msgid "characters"
54219 msgstr "Параметрүүд"
54221 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
54223 #, fuzzy
54224 msgid "check to delete this field"
54225 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
54228 #, fuzzy, c-format
54229 msgid "choose"
54230 msgstr "Сонгох"
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
54233 #, fuzzy, c-format
54234 msgid "click to log out"
54235 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
54238 #, fuzzy, c-format
54239 msgid "closed"
54240 msgstr "Хаах"
54242 #. %1$s:  END 
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:28
54244 #, fuzzy, c-format
54245 msgid "club %s "
54246 msgstr "Буцах "
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
54249 #, fuzzy, c-format
54250 msgid "code and "
54251 msgstr "...ба: "
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
54254 #, fuzzy, c-format
54255 msgid "collection"
54256 msgstr "Цуглуулга"
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
54259 #, fuzzy, c-format
54260 msgid "configuration file."
54261 msgstr ": Тохируулга OK!"
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54264 #, fuzzy, c-format
54265 msgid "considered late"
54266 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
54268 #. SCRIPT
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54270 #, fuzzy
54271 msgid "containing "
54272 msgstr "Үргэлжил"
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
54290 #, c-format
54291 msgid "contains"
54292 msgstr "агуулж байна"
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
54295 #, c-format
54296 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
54297 msgstr ""
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
54300 #, c-format
54301 msgid "copyno"
54302 msgstr ""
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
54306 #, c-format
54307 msgid "create an item record when receiving this serial"
54308 msgstr ""
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54311 #, fuzzy, c-format
54312 msgid "create one or more authorized values"
54313 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
54316 #, c-format
54317 msgid "critical.ogg"
54318 msgstr ""
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
54321 #, c-format
54322 msgid "csv"
54323 msgstr ""
54325 #. SPAN
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
54328 msgid ""
54329 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
54330 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
54331 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
54332 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
54333 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
54334 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
54335 "series %]&rft.genre="
54336 msgstr ""
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
54339 #, fuzzy, c-format
54340 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
54341 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
54344 #, fuzzy, c-format
54345 msgid "database host : "
54346 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
54349 #, fuzzy, c-format
54350 msgid "database name : "
54351 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
54354 #, fuzzy, c-format
54355 msgid "database port : "
54356 msgstr "Энэ тайланг татах: "
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
54359 #, fuzzy, c-format
54360 msgid "database type : "
54361 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
54364 #, fuzzy, c-format
54365 msgid "database user : "
54366 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
54369 #, fuzzy, c-format
54370 msgid "day(s) "
54371 msgstr "%s өдөр(үүд) "
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
54374 #, fuzzy, c-format
54375 msgid "days "
54376 msgstr "%s өдөр(үүд) "
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
54379 #, fuzzy, c-format
54380 msgid "days ago"
54381 msgstr "%S өдрийн өмнө"
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
54384 #, fuzzy, c-format
54385 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
54386 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
54389 #, fuzzy, c-format
54390 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
54391 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
54394 #, fuzzy, c-format
54395 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
54396 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
54399 #, fuzzy, c-format
54400 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
54401 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54404 #, fuzzy, c-format
54405 msgid "define a budget and a fund"
54406 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
54409 #, fuzzy, c-format
54410 msgid "define a notice"
54411 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
54414 #, c-format
54415 msgid "del"
54416 msgstr ""
54418 #. A
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
54420 #, fuzzy
54421 msgid "detail of the subscription"
54422 msgstr "Захиалгыг устгах"
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54425 #, fuzzy, c-format
54426 msgid "detected."
54427 msgstr "Татгалзагдсан"
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
54430 #, c-format
54431 msgid "device_connect.ogg"
54432 msgstr ""
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
54435 #, c-format
54436 msgid "device_disconnect.ogg"
54437 msgstr ""
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
54440 #, fuzzy, c-format
54441 msgid "digits"
54442 msgstr "Хязгаарлалтууд"
54444 #. A
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
54446 #, fuzzy
54447 msgid "display detail for this librarian."
54448 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
54451 #, c-format
54452 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
54453 msgstr ""
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
54456 #, c-format
54457 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
54458 msgstr ""
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
54461 #, fuzzy, c-format
54462 msgid "doesn't exist"
54463 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54466 #, c-format
54467 msgid "doesn't have enough privilege on database "
54468 msgstr ""
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
54471 #, c-format
54472 msgid "doesn't match"
54473 msgstr ""
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
54477 #, fuzzy, c-format
54478 msgid "doesn't match any existing record."
54479 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
54481 #. INPUT type=reset
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
54483 #, fuzzy
54484 msgid "déselectionner tout"
54485 msgstr "Үйлдэл"
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:655
54489 #, fuzzy, c-format
54490 msgid "ecost tax exc."
54491 msgstr "Шуудангийн хаяг"
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
54495 #, fuzzy, c-format
54496 msgid "ecost tax inc."
54497 msgstr ") болзолт огноо: %s"
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54500 #, fuzzy, c-format
54501 msgid "edit"
54502 msgstr "Кредит"
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
54505 #, fuzzy, c-format
54506 msgid "edit "
54507 msgstr "Кредит "
54509 #. SCRIPT
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54511 #, fuzzy
54512 msgid "edit items"
54513 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
54516 #, fuzzy, c-format
54517 msgid "email"
54518 msgstr "Цахим шуудан"
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
54521 #, fuzzy, c-format
54522 msgid "ending.ogg"
54523 msgstr "Үргэлжилж байна"
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
54526 #, c-format
54527 msgid ""
54528 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
54529 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
54530 msgstr ""
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
54533 #, c-format
54534 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
54535 msgstr ""
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
54538 #, fuzzy, c-format
54539 msgid "exists"
54540 msgstr "Жагсаалтууд"
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
54543 #, fuzzy, c-format
54544 msgid "exists."
54545 msgstr "Жагсаалтууд"
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
54548 #, fuzzy, c-format
54549 msgid "expired"
54550 msgstr "Шаардлагатай"
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
54553 #, c-format
54554 msgid "fail.ogg"
54555 msgstr ""
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
54558 #, fuzzy, c-format
54559 msgid "failed to be added"
54560 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
54563 #, fuzzy, c-format
54564 msgid "failed to be updated"
54565 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
54567 #. SCRIPT
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54569 #, fuzzy
54570 msgid "failed to run"
54571 msgstr "%s задалж чадсангүй"
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
54574 #, fuzzy, c-format
54575 msgid "famfamfam.com"
54576 msgstr "Famfamfam iconset"
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
54579 #, fuzzy, c-format
54580 msgid "field "
54581 msgstr "дэд талбар "
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
54584 #, fuzzy, c-format
54585 msgid "field(s) "
54586 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
54589 #, fuzzy, c-format
54590 msgid "for "
54591 msgstr "%s-г %s рүү "
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
54594 #, fuzzy, c-format
54595 msgid "framework values"
54596 msgstr "Бүтцийн код"
54598 #. SCRIPT
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54600 #, fuzzy
54601 msgid "from"
54602 msgstr " %S-с "
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
54606 #, fuzzy, c-format
54607 msgid "from "
54608 msgstr " %S-с "
54610 #. A
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
54612 msgid "go to [% bibliotitle %]"
54613 msgstr ""
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
54617 #, fuzzy, c-format
54618 msgid "go to:"
54619 msgstr "Таагийг нэмэх"
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
54622 #, fuzzy, c-format
54623 msgid "go to: "
54624 msgstr "Гарчиг алга "
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54627 #, fuzzy, c-format
54628 msgid "gone no address"
54629 msgstr "Лавлах хаяг:"
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
54632 #, fuzzy, c-format
54633 msgid "group by"
54634 msgstr "Бүлэг"
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
54638 #, fuzzy, c-format
54639 msgid "group by "
54640 msgstr "Бүлэг "
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
54643 #, c-format
54644 msgid "has "
54645 msgstr ""
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
54648 #, c-format
54649 msgid "has all required privileges on database "
54650 msgstr ""
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
54653 #, fuzzy, c-format
54654 msgid "has never been checked out."
54655 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
54657 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
54659 #, c-format
54660 msgid ""
54661 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
54662 "record "
54663 msgstr ""
54665 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
54667 #, c-format
54668 msgid ""
54669 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
54670 "record "
54671 msgstr ""
54673 #. %1$s:  END 
54674 #. %2$s:  IF message.error 
54675 #. %3$s:  message.error
54676 #. %4$s:  END 
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
54678 #, fuzzy, c-format
54679 msgid ""
54680 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
54681 "logfile for more information). %s "
54682 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
54684 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
54686 #, fuzzy, c-format
54687 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
54688 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
54691 #, fuzzy, c-format
54692 msgid "has too many holds."
54693 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
54697 #, fuzzy, c-format
54698 msgid "here"
54699 msgstr "Дурын газар"
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
54702 #, fuzzy, c-format
54703 msgid "holdingbranch"
54704 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
54707 #, fuzzy, c-format
54708 msgid "holdingbranch NOT mapped"
54709 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
54712 #, fuzzy, c-format
54713 msgid "holdingbranch defined"
54714 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
54717 #, fuzzy, c-format
54718 msgid "homebranch"
54719 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
54722 #, c-format
54723 msgid "homebranch NOT mapped"
54724 msgstr ""
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
54727 #, fuzzy, c-format
54728 msgid "homebranch defined"
54729 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
54732 #, c-format
54733 msgid "if"
54734 msgstr ""
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
54737 #, c-format
54738 msgid ""
54739 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
54740 "libraries you want to associate with this value. "
54741 msgstr ""
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
54745 #, fuzzy, c-format
54746 msgid "if you wish to enable this feature."
54747 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
54749 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54751 msgid "ig"
54752 msgstr ""
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
54758 #, fuzzy, c-format
54759 msgid "ignore"
54760 msgstr "Үл тооцох"
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
54763 #, fuzzy, c-format
54764 msgid "in "
54765 msgstr "Торгууль "
54767 #. %1$s:  LibraryName 
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
54769 #, fuzzy, c-format
54770 msgid "in %s "
54771 msgstr "Дараахьд: %s "
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
54774 #, fuzzy, c-format
54775 msgid "in fines"
54776 msgstr "Торгууль төлөх"
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
54779 #, c-format
54780 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
54781 msgstr ""
54783 #. SCRIPT
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54785 #, fuzzy
54786 msgid "in library "
54787 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
54790 #, c-format
54791 msgid "incoming_call.ogg"
54792 msgstr ""
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
54795 #, fuzzy, c-format
54796 msgid "invalid authority types"
54797 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
54800 #, fuzzy, c-format
54801 msgid "is"
54802 msgstr "Бэлэн"
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
54805 #, c-format
54806 msgid "is already in possession"
54807 msgstr ""
54809 #. SCRIPT
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54811 #, fuzzy
54812 msgid "is duplicated"
54813 msgstr "Хуулбар"
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
54818 #, c-format
54819 msgid "is equal to"
54820 msgstr ""
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
54838 #, c-format
54839 msgid "is exactly"
54840 msgstr "яг таарч байна"
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
54843 #, fuzzy, c-format
54844 msgid "is licensed under a "
54845 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
54848 #, c-format
54849 msgid "is licensed under the "
54850 msgstr ""
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
54854 #, fuzzy, c-format
54855 msgid "is not"
54856 msgstr "Түгээлтийн санамж"
54858 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
54860 #, fuzzy, c-format
54861 msgid "is now debarred until %s."
54862 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
54866 #, fuzzy, c-format
54867 msgid "is on hold for "
54868 msgstr "Барилтанд байгаа "
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
54871 #, c-format
54872 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
54873 msgstr ""
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
54876 #, c-format
54877 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
54878 msgstr ""
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
54884 #, c-format
54885 msgid "iso2709"
54886 msgstr ""
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
54889 #, fuzzy, c-format
54890 msgid "item fields"
54891 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
54894 #, c-format
54895 msgid "item type for older issues:"
54896 msgstr ""
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
54899 #, c-format
54900 msgid "item type not defined"
54901 msgstr ""
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
54906 #, fuzzy, c-format
54907 msgid "item's holding library "
54908 msgstr "Үндсэн номын сан"
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
54913 #, fuzzy, c-format
54914 msgid "item's home library "
54915 msgstr "Үндсэн номын сан:"
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
54918 #, fuzzy, c-format
54919 msgid "itemdata_copynumber"
54920 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
54923 #, c-format
54924 msgid "itemdata_enumchron"
54925 msgstr ""
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
54928 #, c-format
54929 msgid "itemnum"
54930 msgstr ""
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
54933 #, c-format
54934 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
54935 msgstr ""
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
54939 #, fuzzy, c-format
54940 msgid "items (10)"
54941 msgstr "Зүйлс "
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
54944 #, c-format
54945 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
54946 msgstr ""
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
54949 #, c-format
54950 msgid "items.permanent_location mapped"
54951 msgstr ""
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
54954 #, c-format
54955 msgid "itemtype NOT mapped"
54956 msgstr ""
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
54959 #, fuzzy, c-format
54960 msgid "itype"
54961 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
54964 #, c-format
54965 msgid "jQuery"
54966 msgstr ""
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
54969 #, c-format
54970 msgid "jQuery Colvis plugin"
54971 msgstr ""
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
54974 #, c-format
54975 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
54976 msgstr ""
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
54979 #, c-format
54980 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
54981 msgstr ""
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
54985 #, c-format
54986 msgid "jQuery Validation Plugin"
54987 msgstr ""
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
54990 #, c-format
54991 msgid "jQuery and jQueryUI"
54992 msgstr ""
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
54995 #, c-format
54996 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
54997 msgstr ""
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
55000 #, c-format
55001 msgid ""
55002 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
55003 "under the "
55004 msgstr ""
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
55007 #, c-format
55008 msgid "jQuery multiple select plugin"
55009 msgstr ""
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
55012 #, c-format
55013 msgid "jQuery treetable Plugin"
55014 msgstr ""
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
55017 #, c-format
55018 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
55019 msgstr ""
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
55022 #, c-format
55023 msgid "jQueryUI"
55024 msgstr ""
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
55028 #, c-format
55029 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
55030 msgstr ""
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
55033 #, c-format
55034 msgid "jquery.multiple.select.js"
55035 msgstr ""
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
55038 #, c-format
55039 msgid "jquery.tablednd.js"
55040 msgstr ""
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
55046 #, c-format
55047 msgid "koha-conf.xml"
55048 msgstr ""
55050 #. INPUT type=text name=filename
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
55053 msgid "koha.mrc"
55054 msgstr ""
55056 #. %1$s:  batche.batch_id 
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
55058 #, c-format
55059 msgid "label_batch_%s.pdf"
55060 msgstr ""
55062 #. %1$s:  patronlist_id 
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
55064 #, c-format
55065 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
55066 msgstr ""
55068 #. For the first occurrence,
55069 #. %1$s:  batche.card_count 
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
55072 #, c-format
55073 msgid "label_single_%s.pdf"
55074 msgstr ""
55076 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
55078 #, fuzzy, c-format
55079 msgid "last on: %s"
55080 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
55083 #, c-format
55084 msgid "leave blank for auto calc during registration"
55085 msgstr ""
55087 #. INPUT type=text name=from_subfield
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
55090 msgid "let blank for the entire field"
55091 msgstr ""
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
55094 #, fuzzy, c-format
55095 msgid "library is licensed under "
55096 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
55099 #, fuzzy, c-format
55100 msgid "library not defined"
55101 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
55104 #, fuzzy, c-format
55105 msgid "licensed under the "
55106 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
55109 #, c-format
55110 msgid "like"
55111 msgstr ""
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
55114 #, fuzzy, c-format
55115 msgid "loading.ogg"
55116 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
55119 #, fuzzy, c-format
55120 msgid "loading_2.ogg"
55121 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
55124 #, c-format
55125 msgid "loc"
55126 msgstr ""
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
55129 #, fuzzy, c-format
55130 msgid "localhost"
55131 msgstr "Бодит өртөг"
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55134 #, fuzzy, c-format
55135 msgid "lost"
55136 msgstr "Алдагдсан"
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
55139 #, c-format
55140 msgid "m/"
55141 msgstr ""
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
55144 #, fuzzy, c-format
55145 msgid "manage circulation rules"
55146 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
55150 #, fuzzy, c-format
55151 msgid "marc"
55152 msgstr "Гуравдугаар сар"
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55155 #, fuzzy, c-format
55156 msgid "matches"
55157 msgstr "Багц"
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
55160 #, c-format
55161 msgid "maximize.ogg"
55162 msgstr ""
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
55166 #, fuzzy, c-format
55167 msgid "me"
55168 msgstr "Үндсэн"
55170 #. %1$s:  sep 
55171 #. %2$s:  sep 
55172 #. %3$s:  sep 
55173 #. %4$s:  sep 
55174 #. %5$s:  sep 
55175 #. %6$s:  sep 
55176 #. %7$s:  sep 
55177 #. %8$s:  sep 
55178 #. %9$s:  sep 
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
55180 #, c-format
55181 msgid ""
55182 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
55183 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
55184 msgstr ""
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
55187 #, c-format
55188 msgid "minimize.ogg"
55189 msgstr ""
55191 #. SCRIPT
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
55193 #, fuzzy
55194 msgid "modified"
55195 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:106
55199 #, fuzzy, c-format
55200 msgid "months "
55201 msgstr "1/сар"
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
55204 #, fuzzy, c-format
55205 msgid "must"
55206 msgstr "Хэмжээ"
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55209 #, c-format
55210 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
55211 msgstr ""
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55214 #, c-format
55215 msgid "n/a"
55216 msgstr ""
55218 #. SCRIPT
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55220 #, fuzzy
55221 msgid "never"
55222 msgstr "Шүүмжүүд"
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
55225 #, fuzzy, c-format
55226 msgid "new_mail_notification.ogg"
55227 msgstr "Санамжийг цуцлах"
55229 #. INPUT type=image
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
55231 #, fuzzy
55232 msgid "next"
55233 msgstr "Дараагийн"
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
55236 #, c-format
55237 msgid "no NULL value in frameworkcode"
55238 msgstr ""
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
55241 #, fuzzy, c-format
55242 msgid "no active"
55243 msgstr "Идэвхгүй"
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
55246 #, fuzzy, c-format
55247 msgid "noItemTypeImages system preference"
55248 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55253 #, fuzzy, c-format
55254 msgid "none"
55255 msgstr "Дууссан"
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
55258 #, fuzzy, c-format
55259 msgid "nonpublic_note"
55260 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
55263 #, c-format
55264 msgid "not"
55265 msgstr "биш"
55267 #. ABBR
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55269 #, fuzzy
55270 msgid "not available"
55271 msgstr "Бэлэн биш"
55273 #. SCRIPT
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55275 #, fuzzy
55276 msgid "not checked out"
55277 msgstr "Авагдаагүй."
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
55282 #, c-format
55283 msgid "not equal to"
55284 msgstr ""
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
55287 #, c-format
55288 msgid "not like"
55289 msgstr ""
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
55292 #, fuzzy, c-format
55293 msgid "not owned"
55294 msgstr "Дууны төрөл:"
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
55297 #, fuzzy, c-format
55298 msgid "not running"
55299 msgstr "Төлөвлөж байна"
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
55302 #, fuzzy, c-format
55303 msgid "notforloan"
55304 msgstr "Зээлээр биш"
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
55307 #, fuzzy, c-format
55308 msgid "number"
55309 msgstr "Дугаар"
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55312 #, fuzzy, c-format
55313 msgid "of one item."
55314 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
55316 #. SCRIPT
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55318 #, fuzzy
55319 msgid "on hold"
55320 msgstr "Барилтанд байгаа"
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
55323 #, fuzzy, c-format
55324 msgid "on this item "
55325 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
55328 #, fuzzy, c-format
55329 msgid "on this item."
55330 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55333 #, fuzzy, c-format
55334 msgid "once every"
55335 msgstr "Кодыг сэргээх"
55337 #. %1$s:  ELSE 
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
55339 #, fuzzy, c-format
55340 msgid "one or more records without items attached. %s "
55341 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
55344 #, c-format
55345 msgid "opening.ogg"
55346 msgstr ""
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
55350 #, c-format
55351 msgid "or"
55352 msgstr "эсвэл"
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
55356 #, fuzzy, c-format
55357 msgid "or "
55358 msgstr "Кор "
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
55361 #, fuzzy, c-format
55362 msgid "or MARC subfield."
55363 msgstr "MARC талбарууд"
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
55366 #, fuzzy, c-format
55367 msgid "or any available"
55368 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1148
55371 #, fuzzy, c-format
55372 msgid "or create"
55373 msgstr "Үүсгэх"
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
55376 #, fuzzy, c-format
55377 msgid "or create:"
55378 msgstr "Үүсгэх"
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
55381 #, c-format
55382 msgid "panic.ogg"
55383 msgstr ""
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
55386 #, fuzzy, c-format
55387 msgid "patron categories"
55388 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
55391 #, fuzzy, c-format
55392 msgid "patron category "
55393 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
55396 #, fuzzy, c-format
55397 msgid "patron_attributes"
55398 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
55401 #, fuzzy, c-format
55402 msgid "patrons to "
55403 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
55407 #, fuzzy, c-format
55408 msgid "pending"
55409 msgstr "Үргэлжилж байна"
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
55412 #, fuzzy, c-format
55413 msgid "pending offline circulation actions"
55414 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
55416 #. INPUT type=submit name=phony_submit
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
55418 msgid "phony_submit"
55419 msgstr ""
55421 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
55423 msgid "please note your reason here..."
55424 msgstr ""
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55427 #, c-format
55428 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
55429 msgstr ""
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
55432 #, c-format
55433 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
55434 msgstr ""
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
55437 #, c-format
55438 msgid "popup.ogg"
55439 msgstr ""
55441 #. INPUT type=image
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
55443 #, fuzzy
55444 msgid "previous"
55445 msgstr "Өмнөх"
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
55448 #, fuzzy, c-format
55449 msgid "price"
55450 msgstr "Үнэ"
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
55455 #, fuzzy, c-format
55456 msgid "pt"
55457 msgstr "Мастер:"
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
55460 #, fuzzy, c-format
55461 msgid "public_note"
55462 msgstr "Нийтийн санамж:"
55464 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
55465 #. %2$s:  END 
55466 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
55468 #, fuzzy, c-format
55469 msgid "published by: %s %s %s in "
55470 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
55472 #. SCRIPT
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
55474 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
55475 msgstr ""
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
55478 #, fuzzy, c-format
55479 msgid "rather than "
55480 msgstr "Бусад өгөгдөл "
55482 #. SCRIPT
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55484 #, fuzzy
55485 msgid "reason unkown"
55486 msgstr "Огноо"
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
55489 #, c-format
55490 msgid "records in various encodings. Choose one): "
55491 msgstr ""
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55494 #, c-format
55495 msgid "records in various format. Choose one): "
55496 msgstr ""
55498 #. INPUT type=text name=to_regex_search
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55500 #, fuzzy
55501 msgid "regex pattern"
55502 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
55504 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55506 #, fuzzy
55507 msgid "regex replacement"
55508 msgstr "Орлуулгын үнэ"
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
55512 #, fuzzy, c-format
55513 msgid "rejected"
55514 msgstr "Татгалзагдсан"
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55517 #, fuzzy, c-format
55518 msgid "release team"
55519 msgstr "Коха баг"
55521 #. IMG
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
55524 #, fuzzy
55525 msgid "remove this image"
55526 msgstr "Алсын зураг:"
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
55529 #, fuzzy, c-format
55530 msgid "removed successfully"
55531 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
55533 #. SCRIPT
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55535 #, fuzzy
55536 msgid "reopen basketgroup"
55537 msgstr "Харагдац үүсгэх"
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
55540 #, fuzzy, c-format
55541 msgid "replacement price"
55542 msgstr "Орлуулгын үнэ"
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55545 #, fuzzy, c-format
55546 msgid "restricted"
55547 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
55550 #, fuzzy, c-format
55551 msgid "running"
55552 msgstr "Төлөвлөж байна"
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
55555 #, c-format
55556 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
55557 msgstr ""
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
55560 #, c-format
55561 msgid "s/"
55562 msgstr ""
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55565 #, fuzzy, c-format
55566 msgid "same library, all patron categories, all item types"
55567 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
55570 #, fuzzy, c-format
55571 msgid "same library, all patron categories, same item type"
55572 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
55575 #, fuzzy, c-format
55576 msgid "same library, same patron category, all item types"
55577 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
55580 #, fuzzy, c-format
55581 msgid "same library, same patron category, same item type"
55582 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
55585 #, fuzzy, c-format
55586 msgid "seconds "
55587 msgstr "Секунд: "
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
55590 #, c-format
55591 msgid "see also:"
55592 msgstr ""
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
55595 #, c-format
55596 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
55597 msgstr ""
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
55600 #, c-format
55601 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
55602 msgstr ""
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55607 #, fuzzy, c-format
55608 msgid "select all"
55609 msgstr "Бүгдийг сонгох"
55611 #. INPUT type=submit
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
55613 #, fuzzy
55614 msgid "selection"
55615 msgstr "Үйлдэл"
55617 #. INPUT type=text name=selector
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
55619 #, fuzzy
55620 msgid "selector"
55621 msgstr "Үйлдэл"
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
55625 #, fuzzy, c-format
55626 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
55627 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
55630 #, fuzzy, c-format
55631 msgid "serial"
55632 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
55634 #. A
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
55636 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
55637 msgstr ""
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
55640 #, fuzzy, c-format
55641 msgid "setDescription: "
55642 msgstr "Тайлбарууд "
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
55645 #, fuzzy, c-format
55646 msgid "setDescriptions"
55647 msgstr "Тайлбарууд"
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
55650 #, fuzzy, c-format
55651 msgid "setName"
55652 msgstr "Жагсаалтын нэр"
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
55655 #, fuzzy, c-format
55656 msgid "setName: "
55657 msgstr "Жагсаалтын нэр "
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
55660 #, fuzzy, c-format
55661 msgid "setSpec"
55662 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
55665 #, fuzzy, c-format
55666 msgid "setSpec: "
55667 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
55669 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
55670 #. %2$s:  ELSE 
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
55672 #, fuzzy, c-format
55673 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
55674 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
55677 #, fuzzy, c-format
55678 msgid "since last transfer"
55679 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
55682 #, fuzzy, c-format
55683 msgid "software.coop, United Kingdom"
55684 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
55686 #. INPUT type=text name=sound
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
55688 msgid "sound"
55689 msgstr ""
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
55692 #, fuzzy, c-format
55693 msgid "start the installer"
55694 msgstr "Календар"
55696 #. SCRIPT
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55698 #, fuzzy
55699 msgid "starting with "
55700 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
55718 #, c-format
55719 msgid "starts with"
55720 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
55724 #, fuzzy, c-format
55725 msgid "subfield ignored"
55726 msgstr "дэд талбар"
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
55729 #, c-format
55730 msgid "subfields not in same tabs"
55731 msgstr ""
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
55734 #, fuzzy, c-format
55735 msgid "subscribers"
55736 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
55738 #. A
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
55742 #, fuzzy
55743 msgid "subscription detail"
55744 msgstr "Шинэ захиалга"
55746 #. %1$s:  IF ( title ) 
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
55748 #, c-format
55749 msgid "subscription(s) %s with title matching "
55750 msgstr ""
55752 #. A
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
55755 #, fuzzy
55756 msgid "suggestion"
55757 msgstr "Саналаас"
55759 #. For the first occurrence,
55760 #. %1$s:  m.id 
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
55767 #, fuzzy, c-format
55768 msgid "suggestion #%s"
55769 msgstr "Саналаас"
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
55772 #, c-format
55773 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
55774 msgstr ""
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
55777 #, fuzzy, c-format
55778 msgid "superlibrarian"
55779 msgstr "Номын санч"
55781 #. SCRIPT
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
55783 #, fuzzy
55784 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
55785 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
55787 #. META http-equiv=Content-Type
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
55798 msgid "text/html; charset=utf-8"
55799 msgstr "text/html; charset=utf-8"
55801 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
55802 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
55803 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
55804 #. %4$s:  image_limit 
55805 #. %5$s:  ELSIF ( error == 304 ) 
55806 #. %6$s:  IMAGE_NAME 
55807 #. %7$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
55808 #. %8$s:  batch_id 
55809 #. %9$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
55810 #. %10$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
55811 #. %11$s:  batch_id 
55812 #. %12$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
55813 #. %13$s:  batch_id 
55814 #. %14$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
55815 #. %15$s:  batch_id 
55816 #. %16$s:  END 
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
55818 #, c-format
55819 msgid ""
55820 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
55821 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
55822 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
55823 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
55824 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
55825 "free up quota space. %s An image with the name '%s' already exists. %s An "
55826 "error has occurred and the item(s) was not added to batch %s. Please have "
55827 "your system administrator check the error log for details. %s The item(s) "
55828 "was not added because the library is not set. Please set your library before "
55829 "adding items to a batch. %s An error has occurred and the item(s) was not "
55830 "removed from batch %s. Please have your system administrator check the error "
55831 "log for details. %s An error has occurred and batch %s was not deleted. "
55832 "Please have your system administrator check the error log for details. %s An "
55833 "error has occurred and batch %s not fully de-duplicated. %s "
55834 msgstr ""
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
55837 #, c-format
55838 msgid ""
55839 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
55840 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
55841 msgstr ""
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
55844 #, fuzzy, c-format
55845 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
55846 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
55850 #, c-format
55851 msgid ""
55852 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
55853 msgstr ""
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
55856 #, c-format
55857 msgid ""
55858 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
55859 msgstr ""
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
55862 #, fuzzy, c-format
55863 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
55864 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
55867 #, fuzzy, c-format
55868 msgid "the items.homebranch field MUST :"
55869 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
55872 #, c-format
55873 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
55874 msgstr ""
55876 #. %1$s:  END 
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
55878 #, fuzzy, c-format
55879 msgid "this record has no items attached. %s "
55880 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
55883 #, fuzzy, c-format
55884 msgid "times"
55885 msgstr "%s удаа"
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
55890 #, fuzzy, c-format
55891 msgid "to "
55892 msgstr "Огноо: "
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
55895 #, fuzzy, c-format
55896 msgid "to be placed on hold"
55897 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
55900 #, fuzzy, c-format
55901 msgid "to be placed on hold."
55902 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
55905 #, fuzzy, c-format
55906 msgid "to create"
55907 msgstr "Үүсгэх"
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
55910 #, fuzzy, c-format
55911 msgid "to field "
55912 msgstr "Коха талбар:"
55914 #. SCRIPT
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55916 #, fuzzy
55917 msgid "too many renewals"
55918 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
55922 #, fuzzy, c-format
55923 msgid "undefined"
55924 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
55927 #, fuzzy, c-format
55928 msgid "unknown"
55929 msgstr "Шинэ тааг"
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
55932 #, c-format
55933 msgid "unless"
55934 msgstr ""
55936 #. SCRIPT
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55938 #, fuzzy
55939 msgid "unrecognized command"
55940 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
55944 #, fuzzy, c-format
55945 msgid "until"
55946 msgstr "Огноо:%s"
55948 #. SCRIPT
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55950 #, fuzzy
55951 msgid "until %s"
55952 msgstr "Огноо:%s"
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
55955 #, fuzzy, c-format
55956 msgid "updated successfully"
55957 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
55960 #, fuzzy, c-format
55961 msgid "uri"
55962 msgstr "Кор"
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
55965 #, c-format
55966 msgid "used for/see from:"
55967 msgstr ""
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
55970 #, fuzzy, c-format
55971 msgid "user "
55972 msgstr "Хэвлэгч "
55974 #. SELECT name=transport
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
55976 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
55977 msgstr ""
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
55980 #, fuzzy, c-format
55981 msgid "value"
55982 msgstr "Зох талбар"
55984 #. SCRIPT
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
55986 #, fuzzy
55987 msgid "value missing"
55988 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
55990 #. SCRIPT
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
55992 #, fuzzy
55993 msgid "variable missing"
55994 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
55997 #, c-format
55998 msgid "verify"
55999 msgstr ""
56001 #. SCRIPT
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
56003 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
56004 msgstr ""
56006 #. SCRIPT
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56008 #, fuzzy
56009 msgid "view"
56010 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
56013 #, fuzzy, c-format
56014 msgid "warning.ogg"
56015 msgstr "Төлөвлөж байна"
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
56019 #, fuzzy, c-format
56020 msgid "was saved."
56021 msgstr "Өөрчлөх "
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
56025 #, fuzzy, c-format
56026 msgid "was updated."
56027 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
56031 #, fuzzy, c-format
56032 msgid "which should be set up by your system administrator."
56033 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
56036 #, fuzzy, c-format
56037 msgid "who are in patron list: "
56038 msgstr "Жагсаалтууд"
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
56041 #, fuzzy, c-format
56042 msgid "who have not been connected since:"
56043 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
56046 #, fuzzy, c-format
56047 msgid "who have not borrowed since:"
56048 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
56051 #, fuzzy, c-format
56052 msgid "whose expiration date is before:"
56053 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
56056 #, fuzzy, c-format
56057 msgid "whose patron category is:"
56058 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
56061 #, fuzzy, c-format
56062 msgid "will show the link just below the title"
56063 msgstr ""
56064 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> энэ гарчгийн доорхи "
56065 "холбоосыг үзүүлнэ"
56067 #. SCRIPT
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56069 #, fuzzy
56070 msgid "with category "
56071 msgstr "Шинэ ангилал"
56073 #. %1$s:  ELSE 
56074 #. %2$s:  END 
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
56076 #, c-format
56077 msgid ""
56078 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
56079 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
56080 msgstr ""
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
56083 #, fuzzy, c-format
56084 msgid "with this reason:"
56085 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
56088 #, fuzzy, c-format
56089 msgid "with value "
56090 msgstr "Зох талбар"
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
56093 #, c-format
56094 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
56095 msgstr ""
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
56099 #, c-format
56100 msgid "xml"
56101 msgstr ""
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
56105 #, fuzzy, c-format
56106 msgid "years "
56107 msgstr "1/жил"
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
56110 #, fuzzy, c-format
56111 msgid "years of activity"
56112 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
56115 #, fuzzy, c-format
56116 msgid "yes"
56117 msgstr "2 жил"
56119 #. %1$s:  END -
56120 #. %2$s:  END 
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
56122 #, fuzzy, c-format
56123 msgid "z %s %s "
56124 msgstr "%s / %s "
56126 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
56128 #, fuzzy, c-format
56129 msgid "| Actions: %s "
56130 msgstr "Үйлдлүүд "
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
56133 #, c-format
56134 msgid "| "
56135 msgstr ""
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:274
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1130
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:108
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:470
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
56157 #, c-format
56158 msgid "×"
56159 msgstr ""
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
56162 #, c-format
56163 msgid ""
56164 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
56165 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
56166 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
56167 "and Duaa Bazzazi. "
56168 msgstr ""
56170 #. A
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
56172 msgid ""
56173 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
56174 "%]"
56175 msgstr ""
56177 #. A
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
56179 msgid ""
56180 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
56181 msgstr ""
56183 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
56185 #, fuzzy, c-format
56186 msgid "%s "
56187 msgstr "%s - "