Translation updates for Koha 17.05
[koha.git] / misc / translator / po / mi-NZ-opac-bootstrap.po
blob20f0a723b7c0c2ba3c016a685e0a203d9a6c453c
1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 13:57-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:15+0200\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
9 "Language: mi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
17 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
18 #. %3$s:  ELSE 
19 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
20 #. %5$s:  END 
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
22 #, c-format
23 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
24 msgstr ""
26 #. A
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
33 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
34 #. %3$s:  END 
35 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
36 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
37 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
38 #. %7$s:  ELSE 
39 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
40 #. %9$s:  END 
41 #. %10$s:  END 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
45 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
47 #. %1$s:  END 
48 #. %2$s:  END 
49 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
50 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
51 #. %5$s:  ELSE 
52 #. %6$s:  END 
53 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
54 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
55 #. %9$s:  END 
56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
59 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
61 #. %1$s:  END 
62 #. %2$s:  END 
63 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
64 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
65 #. %5$s:  ELSE 
66 #. %6$s:  END 
67 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
68 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
69 #. %9$s:  END 
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
73 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
75 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
76 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
77 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
78 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
79 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
80 #. %6$s:  END 
81 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
82 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
83 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
84 #. %10$s:  ELSE 
85 #. %11$s:  END 
86 #. %12$s:  END 
87 #. %13$s:  END 
88 #. %14$s:  ELSE 
89 #. %15$s:  END 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid ""
93 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
94 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
96 #. %1$s:  END 
97 #. %2$s:  ELSE 
98 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
99 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
100 #. %5$s:  ELSE 
101 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
102 #. %7$s:  END 
103 #. %8$s:  ELSE 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
109 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
110 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
111 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
112 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
113 #. %5$s:  ELSE 
114 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
115 #. %7$s:  END 
116 #. %8$s:  END 
117 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
121 msgstr ""
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  ELSE 
125 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
126 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
130 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
134 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
135 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
139 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
141 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
142 #. %2$s: - newline="\n" -
143 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
144 #. %4$s:  title 
145 #. %5$s: - newline -
146 #. %6$s:  title 
147 #. %7$s:  barcode 
148 #. %8$s: - ELSE -
149 #. %9$s:  title 
150 #. %10$s: - newline -
151 #. %11$s:  title 
152 #. %12$s:  barcode 
153 #. %13$s: - END -
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
155 #, c-format
156 msgid ""
157 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
158 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
159 msgstr ""
161 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
162 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
163 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "%s %s %s Item waiting at "
167 msgstr "mea tatari i "
169 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
170 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
171 #. %3$s:  ELSE 
172 #. %4$s:  END 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "%s %s %s Koha online %s "
176 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
178 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
179 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
180 #. %3$s:  ELSE 
181 #. %4$s:  END 
182 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
183 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
184 #. %7$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
188 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
190 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
191 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
192 #. %3$s:  ELSE 
193 #. %4$s:  END 
194 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
200 #. %1$s:  END 
201 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
202 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
203 #. %4$s:  END 
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
207 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
209 #. %1$s:  END 
210 #. %2$s:  END 
211 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
212 #. %4$s:  review.title 
213 #. %5$s:  ELSE 
214 #. %6$s:  END 
215 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
216 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
217 #. %9$s:  END 
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
223 #. %1$s:  ELSE 
224 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
225 #. %3$s:  END 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
227 #, c-format
228 msgid "%s %s (not approved) %s "
229 msgstr ""
231 #. For the first occurrence,
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
236 #, c-format
237 msgid "%s %s End date: "
238 msgstr ""
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
242 #. %3$s:  END 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
247 "created. %s "
248 msgstr ""
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  ELSE 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid "%s %s Item in transit to "
255 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
257 #. %1$s:  END 
258 #. %2$s:  ELSE 
259 #. %3$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "%s %s No results found. %s "
263 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
265 #. %1$s: - SWITCH index -
266 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
267 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
268 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
269 #. %5$s: - END -
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
274 "%s Search also for related subjects %s "
275 msgstr ""
277 #. %1$s:  SWITCH m.code 
278 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
279 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
280 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
281 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
282 #. %6$s:  CASE 
283 #. %7$s:  m.code 
284 #. %8$s:  END 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
286 #, c-format
287 msgid ""
288 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
289 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
290 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
291 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
292 "has been submitted. %s %s %s "
293 msgstr ""
295 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
296 #. %2$s:  IF ( subscription.hasalert ) 
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
298 #, fuzzy, c-format
299 msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
300 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
302 #. %1$s:  END 
303 #. %2$s:  ELSE 
304 #. %3$s:  END 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid ""
308 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
309 "issues %s "
310 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
312 #. %1$s:  END 
313 #. %2$s:  ELSE 
314 #. %3$s:  END 
315 #. %4$s:  END 
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
317 #, fuzzy, c-format
318 msgid ""
319 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
320 "issues %s %s "
321 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
323 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
324 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
325 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
326 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
327 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
328 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
330 #, c-format
331 msgid ""
332 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
333 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
334 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
335 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
336 msgstr ""
338 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
339 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
341 #, fuzzy, c-format
342 msgid "%s %s by "
343 msgstr "%s, %s "
345 #. %1$s:  i.title | html 
346 #. %2$s:  IF i.author 
347 #. %3$s:  i.author | html 
348 #. %4$s:  END 
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
350 #, fuzzy, c-format
351 msgid "%s %s by %s %s "
352 msgstr "%s %s (%s)"
354 #. %1$s:  ELSE 
355 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
356 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
357 #. %4$s:  CASE 'full' 
358 #. %5$s:  review.borrtitle 
359 #. %6$s:  review.firstname 
360 #. %7$s:  review.surname 
361 #. %8$s:  CASE 'first' 
362 #. %9$s:  review.firstname 
363 #. %10$s:  CASE 'surname' 
364 #. %11$s:  review.surname 
365 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
366 #. %13$s:  review.firstname 
367 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
368 #. %15$s:  CASE 'username' 
369 #. %16$s:  review.userid 
370 #. %17$s:  END 
371 #. %18$s:  END 
372 #. %19$s:  END 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
374 #, fuzzy, c-format
375 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
376 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
378 #. %1$s:  firstname 
379 #. %2$s:  surname 
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
381 #, c-format
382 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
383 msgstr ""
385 #. %1$s:  firstname 
386 #. %2$s:  surname 
387 #. %3$s:  shelfname 
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
389 #, c-format
390 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
391 msgstr ""
393 #. %1$s:  SWITCH type 
394 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
395 #. %3$s:  CASE 'later' 
396 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
397 #. %5$s:  CASE 'musical' 
398 #. %6$s:  CASE 'broader' 
399 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
400 #. %8$s:  CASE 'parent' 
401 #. %9$s:  CASE 
402 #. %10$s:  IF type 
403 #. %11$s:  type | html 
404 #. %12$s:  END 
405 #. %13$s:  END 
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
407 #, c-format
408 msgid ""
409 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
410 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
411 "%s(%s)%s %s "
412 msgstr ""
414 #. %1$s:  collectiontitle 
415 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
416 #. %3$s:  collectionissn 
417 #. %4$s:  END 
418 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
419 #. %6$s:  collectionvolume 
420 #. %7$s:  END 
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
422 #, fuzzy, c-format
423 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
424 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
426 #. %1$s:  SWITCH option 
427 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
428 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
429 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
430 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
431 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
432 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
433 #. %8$s:  CASE 'mods' 
434 #. %9$s:  CASE 'ris' 
435 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
436 #. %11$s:  END 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
438 #, c-format
439 msgid ""
440 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
441 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
442 msgstr ""
444 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
445 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
446 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
447 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
448 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
449 #. %6$s:  CASE 'N' 
450 #. %7$s:  CASE 'F' 
451 #. %8$s:  CASE 'A' 
452 #. %9$s:  CASE 'M' 
453 #. %10$s:  CASE 'L' 
454 #. %11$s:  CASE 'W' 
455 #. %12$s:  CASE 'FU' 
456 #. %13$s:  CASE 'HE' 
457 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
458 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
459 #. %16$s:  CASE 'LR' 
460 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
461 #. %18$s:  CASE 'WO' 
462 #. %19$s:  CASE 'C' 
463 #. %20$s:  CASE 'CR' 
464 #. %21$s:  CASE 
465 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
466 #. %23$s: - END -
467 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
468 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
469 #. %26$s:  END 
470 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
471 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
472 #. %29$s:  END 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
477 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
478 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
479 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
480 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
481 msgstr ""
483 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
484 #. %2$s:  IF s.is_shared 
485 #. %3$s:  ELSE 
486 #. %4$s:  END 
487 #. %5$s:  ELSE 
488 #. %6$s:  END 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
492 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
494 #. %1$s:  added_count 
495 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
496 #. %3$s:  ELSE 
497 #. %4$s:  END 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
501 msgstr "I pai te tāpiri."
503 #. %1$s:  deleted_count 
504 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
505 #. %3$s:  ELSE 
506 #. %4$s:  END 
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
510 msgstr "I pai te muku."
512 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
513 #. %2$s:  ELSE 
514 #. %3$s:  END 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
518 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara "
520 #. %1$s:  bibliotitle 
521 #. %2$s:  biblionumber 
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
523 #, c-format
524 msgid "%s (Record no. %s)"
525 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
527 #. %1$s:  IF ( related ) 
528 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
529 #. %3$s:  relate.related_search 
530 #. %4$s:  END 
531 #. %5$s:  END 
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
535 msgstr "(rapunga whai pānga: "
537 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
538 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
539 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid "%s Account frozen %s %s "
543 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete "
545 #. For the first occurrence,
546 #. %1$s:  END 
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
550 #, fuzzy, c-format
551 msgid "%s Address 2:"
552 msgstr "Wāhitau"
554 #. For the first occurrence,
555 #. %1$s:  END 
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
559 #, fuzzy, c-format
560 msgid "%s Address:"
561 msgstr "Wāhitau"
563 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
567 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
569 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
570 #. %2$s:  END 
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
572 #, fuzzy, c-format
573 msgid ""
574 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
575 "resolve this problem. %s "
576 msgstr ""
577 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
578 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
580 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
581 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
582 #. %3$s:  END 
583 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
584 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
585 #. %6$s:  END 
586 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
587 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
588 #. %9$s:  END 
589 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
590 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
591 #. %12$s:  END 
592 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
593 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
594 #. %15$s:  END 
595 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
596 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
597 #. %18$s:  END 
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
599 #, c-format
600 msgid ""
601 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
602 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
603 msgstr ""
605 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
606 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
607 #. %3$s:  END 
608 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
609 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
610 #. %6$s:  END 
611 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
612 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
613 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
614 #. %10$s:  END 
615 #. %11$s:  END 
616 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
617 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
618 #. %14$s:  END 
619 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
620 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
621 #. %17$s:  END 
622 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
623 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
624 #. %20$s:  END 
625 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
626 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
627 #. %23$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
632 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
633 msgstr ""
635 #. For the first occurrence,
636 #. %1$s:  END 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s City:"
642 msgstr "Rahinga"
644 #. %1$s:  END 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s Contact note:"
648 msgstr "Ihirangi"
650 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
651 #. %2$s:  ELSE 
652 #. %3$s:  END 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
654 #, c-format
655 msgid ""
656 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
657 "you cannot add items to this list. %s "
658 msgstr ""
660 #. For the first occurrence,
661 #. %1$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s Country:"
667 msgstr "Rahinga"
669 #. %1$s:  END 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s Date of birth:"
673 msgstr "Rā Whānau:"
675 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s Did you mean: "
679 msgstr "E mea ana koe: "
681 #. %1$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s Email:"
685 msgstr "Imēra:"
687 #. %1$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "%s Fax:"
691 msgstr "Waea Whakaahua:"
693 #. For the first occurrence,
694 #. %1$s:  END 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "%s First name:"
699 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
701 #. %1$s:  END 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid "%s Home library:"
705 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
707 #. %1$s:  END 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
709 #, c-format
710 msgid "%s Initials:"
711 msgstr ""
713 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
715 #, c-format
716 msgid "%s Internet user critics"
717 msgstr ""
719 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
720 #. %2$s:  ELSE 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
724 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
726 #. %1$s:  ELSE 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
730 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
732 #. %1$s:  issues_count 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "%s Item(s) checked out"
736 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
738 #. %1$s:  END 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "%s Library card number: "
742 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
744 #. %1$s:  ELSE 
745 #. %2$s:  END 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
747 #, c-format
748 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
749 msgstr ""
751 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
752 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
756 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
758 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
759 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid "%s No renewal before %s "
763 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
765 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
766 #. %2$s:  LibraryName 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
770 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
772 #. %1$s:  ELSE 
773 #. %2$s:  END # / IF results 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
777 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
779 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "%s Not allowed"
783 msgstr "kaua e whakamōhio"
785 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
787 #, fuzzy, c-format
788 msgid "%s Not renewable "
789 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
791 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
792 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
794 #, fuzzy, c-format
795 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
796 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
798 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
799 #. %2$s:  ELSE 
800 #. %3$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
804 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
806 #. %1$s:  END 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "%s Other names:"
810 msgstr "Ingoa Tarenga:"
812 #. %1$s:  END 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s Other phone:"
816 msgstr "Ingoa Tarenga:"
818 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
819 #. %2$s:  END 
820 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
821 #. %4$s:  minpasslen 
822 #. %5$s:  END 
823 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
824 #. %7$s:  END 
825 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
826 #. %9$s:  END 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid ""
830 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
831 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
832 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
833 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
834 "trailing spaces. %s "
835 msgstr ""
836 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
837 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
839 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
840 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
841 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
842 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
843 #. %5$s:  END 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
845 #, c-format
846 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
847 msgstr ""
849 #. For the first occurrence,
850 #. %1$s:  END 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "%s Phone:"
855 msgstr "Waea:"
857 #. %1$s:  END 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
859 #, c-format
860 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
861 msgstr ""
863 #. %1$s:  END 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid "%s Primary email:"
867 msgstr "Imēra:"
869 #. %1$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid "%s Primary phone:"
873 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
875 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
877 #, c-format
878 msgid "%s Professional critics"
879 msgstr ""
881 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
882 #. %2$s:  ELSE 
883 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
884 #. %4$s:  ELSE 
885 #. %5$s:  END 
886 #. %6$s:  END 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid ""
890 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
891 "suggestions %s %s "
892 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
894 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid "%s Quotations"
898 msgstr "kāore he whakaahua"
900 #. %1$s:  END 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "%s Salutation:"
904 msgstr "kāore he whakaahua"
906 #. %1$s:  LibraryName |html 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
908 #, c-format
909 msgid "%s Search"
910 msgstr "%s Rapua"
912 #. %1$s:  LibraryName |html 
913 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
914 #. %3$s:  query_desc |html 
915 #. %4$s:  END 
916 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
917 #. %6$s:  limit_desc |html 
918 #. %7$s:  END 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
922 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
924 #. %1$s:  END 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
926 #, fuzzy, c-format
927 msgid "%s Secondary email:"
928 msgstr "Imēra:"
930 #. %1$s:  END 
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "%s Secondary phone:"
934 msgstr "Imēra:"
936 #. %1$s:  LibraryName 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
938 #, fuzzy, c-format
939 msgid "%s Self checkout system"
940 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
942 #. For the first occurrence,
943 #. %1$s:  END 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid "%s State:"
949 msgstr "Rā:"
951 #. %1$s:  END 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
953 #, fuzzy, c-format
954 msgid "%s Street number:"
955 msgstr "Tau Kairangi:"
957 #. For the first occurrence,
958 #. %1$s:  END 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "%s Surname:"
963 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
965 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
966 #. %2$s:  ELSE 
967 #. %3$s:  END 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
971 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
973 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
974 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
976 #, c-format
977 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
978 msgstr ""
980 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
981 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
982 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
983 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
984 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
985 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
986 #. %7$s:  amount 
987 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
988 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
989 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
990 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
991 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
992 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
993 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
994 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
995 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
996 #. %17$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
998 #, c-format
999 msgid ""
1000 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1001 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1002 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1003 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1004 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1005 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1006 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1007 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1008 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1009 msgstr ""
1011 #. %1$s:  IF error 
1012 #. %2$s:  ELSE 
1013 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1015 #, fuzzy, c-format
1016 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1017 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1019 #. %1$s:  ELSE 
1020 #. %2$s:  END 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid "%s This record has no items. %s "
1024 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
1026 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1027 #. %2$s:  holds_count 
1028 #. %3$s:  END 
1029 #. %4$s:  IF priority 
1030 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1031 #. %6$s:  priority 
1032 #. %7$s:  ELSE 
1033 #. %8$s:  priority 
1034 #. %9$s:  END 
1035 #. %10$s:  END 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
1037 #, c-format
1038 msgid ""
1039 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1040 "%s "
1041 msgstr ""
1043 #. %1$s:  ELSE 
1044 #. %2$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid ""
1048 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1049 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
1051 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1053 #, c-format
1054 msgid "%s Video extracts"
1055 msgstr ""
1057 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1058 #. %2$s:  ELSE 
1059 #. %3$s:  END 
1060 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1061 #. %5$s:  ELSE 
1062 #. %6$s:  END 
1063 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1064 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1065 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1066 #. %10$s:  ELSE 
1067 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1068 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1069 #. %13$s:  END 
1070 #. %14$s:  END 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid ""
1074 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1075 "%s %s %s %s %s. "
1076 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1078 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1079 #. %2$s:  ELSE 
1080 #. %3$s:  END 
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid "%s Yes %s No %s "
1084 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1086 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1087 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1088 #. %3$s:  ELSE 
1089 #. %4$s:  END 
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
1091 #, c-format
1092 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1093 msgstr ""
1095 #. %1$s:  ELSE 
1096 #. %2$s:  END 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1100 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
1102 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1103 #. %2$s:  ELSE 
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1105 #, fuzzy, c-format
1106 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1107 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
1109 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1110 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
1111 #. %3$s:  ELSE 
1112 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
1113 #. %5$s:  END 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
1115 #, c-format
1116 msgid ""
1117 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1118 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1119 msgstr ""
1121 #. For the first occurrence,
1122 #. %1$s:  END 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1128 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
1130 #. %1$s:  END 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1135 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1136 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1137 "%%] "
1138 msgstr ""
1140 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1145 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1146 msgstr ""
1148 #. %1$s:  END 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
1150 #, c-format
1151 msgid ""
1152 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1153 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1154 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1155 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1156 "defined('contactnote') %%] "
1157 msgstr ""
1159 #. %1$s:  END 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
1161 #, c-format
1162 msgid ""
1163 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1164 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1165 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1166 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1167 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1168 "%%] "
1169 msgstr ""
1171 #. %1$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
1173 #, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1176 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1177 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1178 msgstr ""
1180 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1182 #, c-format
1183 msgid ""
1184 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1185 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1186 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1187 "%%] "
1188 msgstr ""
1190 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
1192 #, c-format
1193 msgid ""
1194 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1195 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1196 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1197 "%%] "
1198 msgstr ""
1200 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1201 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1202 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1203 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1204 #. %5$s:  SWITCH type 
1205 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1207 #, c-format
1208 msgid ""
1209 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1210 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1211 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1212 msgstr ""
1214 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1215 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1216 #. %3$s:  IF avs 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1221 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1222 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1223 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1224 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1225 msgstr ""
1227 #. For the first occurrence,
1228 #. %1$s:  ind.label 
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1231 #, fuzzy, c-format
1232 msgid "%s asc"
1233 msgstr "%s, %s"
1235 #. %1$s:  resul.used 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1237 #, c-format
1238 msgid "%s biblios"
1239 msgstr "%s biblios"
1241 #. For the first occurrence,
1242 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1246 #, c-format
1247 msgid "%s by "
1248 msgstr ""
1250 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1251 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1252 #. %3$s:  END 
1253 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "%s by %s %s %s "
1257 msgstr "%s %s (%s) "
1259 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1260 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1261 #. %3$s:  END 
1262 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1263 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1264 #. %6$s:  END 
1265 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1269 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1271 #. For the first occurrence,
1272 #. %1$s:  ind.label 
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "%s desc"
1277 msgstr "%s, %s"
1279 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1280 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1281 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
1282 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
1283 #. %5$s:  END 
1284 #. %6$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1288 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1290 #. %1$s:  END 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
1292 #, c-format
1293 msgid "%s system-wide library news. "
1294 msgstr ""
1296 #. %1$s:  ELSE 
1297 #. %2$s:  heading 
1298 #. %3$s:  END 
1299 #. %4$s:  END 
1300 #. %5$s:  BLOCK language 
1301 #. %6$s:  SWITCH lang 
1302 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1303 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1304 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1305 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1306 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1307 #. %12$s:  CASE 
1308 #. %13$s:  lang 
1309 #. %14$s:  END 
1310 #. %15$s:  END 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid ""
1314 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1315 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1317 #. %1$s:  FILTER trim 
1318 #. %2$s:  SWITCH type 
1319 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1320 #. %4$s:  CASE 'later' 
1321 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1322 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1323 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1324 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1325 #. %9$s:  CASE 
1326 #. %10$s:  type 
1327 #. %11$s:  END 
1328 #. %12$s:  END 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1330 #, c-format
1331 msgid ""
1332 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1333 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1334 msgstr ""
1336 #. %1$s:  IF contents.count 
1337 #. %2$s:  contents.count 
1338 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1339 #. %4$s:  ELSE 
1340 #. %5$s:  END 
1341 #. %6$s:  ELSE 
1342 #. %7$s:  END 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1344 #, c-format
1345 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1346 msgstr ""
1348 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1349 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1350 #. %3$s:  ELSE 
1351 #. %4$s:  END 
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1353 #, c-format
1354 msgid ""
1355 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1356 "password recovery"
1357 msgstr ""
1359 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1360 #. %2$s:  LoginBranchname 
1361 #. %3$s:  ELSE 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1364 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1365 #. %7$s:  END 
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1369 msgstr "Ngā puringa"
1371 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1372 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1373 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1374 #. %4$s:  ELSE 
1375 #. %5$s:  END 
1376 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1377 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1378 #. %8$s:  END 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1382 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1386 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1387 #. %4$s:  ELSE 
1388 #. %5$s:  END 
1389 #. %6$s:  ELSE 
1390 #. %7$s:  END 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1392 #, fuzzy, c-format
1393 msgid ""
1394 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1395 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1398 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1399 #. %3$s:  ELSE 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1404 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu "
1406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1407 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1408 #. %3$s:  ELSE 
1409 #. %4$s:  END 
1410 #. %5$s:  borrowernumber 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1414 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1416 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1417 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1418 #. %3$s:  ELSE 
1419 #. %4$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1423 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Tāki Kuhukuhu"
1425 #. For the first occurrence,
1426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1427 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1437 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
1439 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1440 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1441 #. %3$s:  ELSE 
1442 #. %4$s:  END 
1443 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1444 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1445 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1446 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1447 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1448 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1449 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1450 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1451 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1452 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1453 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1454 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1455 #. %17$s:  ELSE 
1456 #. %18$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1458 #, c-format
1459 msgid ""
1460 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1461 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1462 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1463 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1464 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1465 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1466 msgstr ""
1468 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1469 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1470 #. %3$s:  ELSE 
1471 #. %4$s:  END 
1472 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1473 #. %6$s:  ELSE 
1474 #. %7$s:  END 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid ""
1478 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1479 "login disabled %s"
1480 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1482 #. For the first occurrence,
1483 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1484 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1485 #. %3$s:  ELSE 
1486 #. %4$s:  END 
1487 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1488 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1489 #. %7$s:  query_desc | html 
1490 #. %8$s:  END 
1491 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1492 #. %10$s:  limit_desc | html 
1493 #. %11$s:  END 
1494 #. %12$s:  ELSE 
1495 #. %13$s:  END 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1498 #, c-format
1499 msgid ""
1500 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1501 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1502 "criteria. %s"
1503 msgstr ""
1505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1506 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1507 #. %3$s:  ELSE 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #. %5$s:  IF ( total ) 
1510 #. %6$s:  ELSE 
1511 #. %7$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid ""
1515 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1516 "found%s"
1517 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1519 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1520 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1524 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1525 #. %7$s:  ELSE 
1526 #. %8$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1530 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1532 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1533 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1534 #. %3$s:  ELSE 
1535 #. %4$s:  END 
1536 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1537 #. %6$s:  END 
1538 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1539 #. %8$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid ""
1543 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1544 "%sPurchase Suggestions%s"
1545 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1547 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1548 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1549 #. %3$s:  ELSE 
1550 #. %4$s:  END 
1551 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1552 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1553 #. %7$s:  END 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid ""
1557 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1558 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1559 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1561 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1562 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1563 #. %3$s:  ELSE 
1564 #. %4$s:  END 
1565 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1566 #. %6$s:  ELSE 
1567 #. %7$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid ""
1571 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1572 "%sRegister a new account%s"
1573 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1582 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1591 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1600 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kua Puta Mai he Hapa "
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1609 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #. %5$s:  summary.mainentry 
1616 #. %6$s:  IF authtypetext 
1617 #. %7$s:  authtypetext 
1618 #. %8$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid ""
1622 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1623 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1632 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1634 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1635 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1641 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1643 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1644 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1645 #. %3$s:  ELSE 
1646 #. %4$s:  END 
1647 #. %5$s:  title |html 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1651 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1654 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1655 #. %3$s:  ELSE 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #. %5$s:  course.course_name 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1661 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito mō %s %s "
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1670 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1673 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1674 #. %3$s:  ELSE 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #. %5$s:  title |html 
1677 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1678 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1679 #. %8$s:  END 
1680 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1681 #. %10$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1685 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1688 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1689 #. %3$s:  ELSE 
1690 #. %4$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1694 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1696 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1697 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1698 #. %3$s:  ELSE 
1699 #. %4$s:  END 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1703 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1705 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1706 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1707 #. %3$s:  ELSE 
1708 #. %4$s:  END 
1709 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1713 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1715 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1716 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1717 #. %3$s:  ELSE 
1718 #. %4$s:  END 
1719 #. %5$s:  authtypetext 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1723 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1725 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1726 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1727 #. %3$s:  ELSE 
1728 #. %4$s:  END 
1729 #. %5$s:  bibliotitle 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1733 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
1735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1736 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1742 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1744 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1745 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1746 #. %3$s:  ELSE 
1747 #. %4$s:  END 
1748 #. %5$s:  biblio.title |html 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1752 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1755 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1756 #. %3$s:  ELSE 
1757 #. %4$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1761 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1764 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1765 #. %3$s:  ELSE 
1766 #. %4$s:  END 
1767 #. %5$s:  biblionumber 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1769 #, fuzzy, c-format
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1771 msgstr " Pūtumōhio &rsaquo; Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
1773 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1774 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1775 #. %3$s:  ELSE 
1776 #. %4$s:  END 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1778 #, fuzzy, c-format
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1780 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Taitara Tino Manako "
1782 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1783 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1784 #. %3$s:  ELSE 
1785 #. %4$s:  END 
1786 #. %5$s:  q | html 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1788 #, fuzzy, c-format
1789 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1790 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1792 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1793 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1794 #. %3$s:  ELSE 
1795 #. %4$s:  END 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1799 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1801 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1802 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1803 #. %3$s:  ELSE 
1804 #. %4$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1806 #, fuzzy, c-format
1807 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1808 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tāpiritia Tō Rārangi "
1810 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1811 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1812 #. %3$s:  ELSE 
1813 #. %4$s:  END 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1815 #, fuzzy, c-format
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1817 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1819 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1820 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1821 #. %3$s:  ELSE 
1822 #. %4$s:  END 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1824 #, fuzzy, c-format
1825 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1826 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1828 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1829 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1830 #. %3$s:  ELSE 
1831 #. %4$s:  END 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1835 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Kāta "
1837 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1838 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1839 #. %3$s:  ELSE 
1840 #. %4$s:  END 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1842 #, fuzzy, c-format
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1844 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tuku Tō Rārangi "
1846 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1847 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1848 #. %3$s:  ELSE 
1849 #. %4$s:  END 
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1851 #, fuzzy, c-format
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1853 msgstr "Putumōhio &rsaquo; Tirohanga ISBD "
1855 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1856 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1857 #. %3$s:  ELSE 
1858 #. %4$s:  END 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1862 msgstr "%s Putumōhio &rsaquo;  Kōrero mō %s "
1864 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1865 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1866 #. %3$s:  ELSE 
1867 #. %4$s:  END 
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1869 #, fuzzy, c-format
1870 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1871 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tohu "
1873 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1874 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1875 #. %3$s:  ELSE 
1876 #. %4$s:  END 
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1878 #, fuzzy, c-format
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1880 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Rapunga Matatini Atu "
1882 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1883 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1884 #. %3$s:  ELSE 
1885 #. %4$s:  END 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1887 #, fuzzy, c-format
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1889 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1891 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1892 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1893 #. %3$s:  ELSE 
1894 #. %4$s:  END 
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1896 #, fuzzy, c-format
1897 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1898 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1900 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1901 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1902 #. %3$s:  ELSE 
1903 #. %4$s:  END 
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1905 #, fuzzy, c-format
1906 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1907 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1909 #. For the first occurrence,
1910 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1911 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1912 #. %3$s:  ELSE 
1913 #. %4$s:  END 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1918 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Kāinga Whare Pukapuka mō "
1920 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1921 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1922 #. %3$s:  ELSE 
1923 #. %4$s:  END 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1925 #, fuzzy, c-format
1926 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1927 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Pūkete mō %s %s "
1929 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1930 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1931 #. %3$s:  ELSE 
1932 #. %4$s:  END 
1933 #. %5$s:  unimarc3 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1937 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1939 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1940 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1941 #. %3$s:  ELSE 
1942 #. %4$s:  END 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1944 #, fuzzy, c-format
1945 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1946 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo; Tō Kāta "
1948 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1949 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1950 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1951 #. %4$s:  ELSE 
1952 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1953 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1954 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1955 #. %8$s:  ELSE 
1956 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1957 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1958 #. %11$s:  END 
1959 #. %12$s:  END 
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1961 #, c-format
1962 msgid ""
1963 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1964 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1965 "%s%s"
1966 msgstr ""
1968 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1969 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1970 #. %3$s:  ELSE 
1971 #. %4$s:  END 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1973 #, c-format
1974 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1975 msgstr ""
1977 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1978 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1979 #. %3$s:  END 
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1981 #, fuzzy, c-format
1982 msgid "%s, by %s%s "
1983 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1985 #. For the first occurrence,
1986 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1987 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1991 #, c-format
1992 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1993 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1995 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1996 #. %2$s:  review.biblionumber 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1998 #, fuzzy, c-format
1999 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2000 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2002 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2003 #. %2$s:  review.biblionumber 
2004 #. %3$s:  review.reviewid 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2008 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2010 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2012 #, fuzzy, c-format
2013 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2014 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2016 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2017 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2019 #, fuzzy, c-format
2020 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2021 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2023 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2024 #. %2$s:  query_cgi |html 
2025 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2027 #, fuzzy, c-format
2028 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2029 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2031 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2032 #. %2$s:  query_cgi |html 
2033 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2035 #, c-format
2036 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2037 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2039 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2040 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2042 #, fuzzy, c-format
2043 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2044 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2046 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2048 #, fuzzy, c-format
2049 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2050 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2052 #. %1$s:  ELSE 
2053 #. %2$s:  END 
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "%s0 biblios%s "
2057 msgstr "%s biblios"
2059 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2060 #. %2$s:  starting_homebranch 
2061 #. %3$s:  END 
2062 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2063 #. %5$s:  starting_location 
2064 #. %6$s:  END 
2065 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2066 #. %8$s:  starting_ccode 
2067 #. %9$s:  END 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2069 #, c-format
2070 msgid ""
2071 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2072 "%s "
2073 msgstr ""
2075 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2076 #. %2$s:  ELSE 
2077 #. %3$s:  END 
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2081 msgstr "Kohinga: %s"
2083 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2084 #. %2$s:  END 
2085 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2086 #. %4$s:  END 
2087 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2088 #. %6$s:  END 
2089 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2090 #. %8$s:  END 
2091 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2092 #. %10$s:  END 
2093 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2094 #. %12$s:  END 
2095 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2096 #. %14$s:  END 
2097 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2098 #. %16$s:  END 
2099 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2100 #. %18$s:  END 
2101 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2102 #. %20$s:  END 
2103 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2104 #. %22$s:  END 
2105 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2106 #. %24$s:  END 
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2111 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2112 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2113 msgstr ""
2115 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2116 #. %2$s:  END 
2117 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2118 #. %4$s:  END 
2119 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2120 #. %6$s:  END 
2121 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2122 #. %8$s:  END 
2123 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2124 #. %10$s:  END 
2125 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2126 #. %12$s:  END 
2127 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2128 #. %14$s:  END 
2129 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2130 #. %16$s:  END 
2131 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2132 #. %18$s:  END 
2133 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2134 #. %20$s:  END 
2135 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2136 #. %22$s:  END 
2137 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2138 #. %24$s:  END 
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2143 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2144 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2145 msgstr ""
2147 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2148 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2149 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2150 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2151 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2152 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2153 #. %7$s:  ELSE 
2154 #. %8$s:  END 
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2156 #, c-format
2157 msgid ""
2158 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2159 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2160 msgstr ""
2162 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2163 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2164 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2165 #. %4$s:  ELSE 
2166 #. %5$s:  END 
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2168 #, c-format
2169 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2170 msgstr ""
2172 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2173 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2174 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2175 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2176 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2177 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2178 #. %7$s:  ELSE 
2179 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2180 #. %9$s:  END 
2181 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2182 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2183 #. %12$s:  END 
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2185 #, c-format
2186 msgid ""
2187 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2188 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2189 "%s(%s)%s "
2190 msgstr ""
2192 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2193 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2194 #. %3$s:  END 
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2199 "%s"
2200 msgstr ""
2202 #. %1$s:  ELSE 
2203 #. %2$s:  END 
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2205 #, c-format
2206 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2207 msgstr ""
2209 #. %1$s:  ELSE 
2210 #. %2$s:  END 
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "%sThis record has no items.%s "
2214 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2216 #. For the first occurrence,
2217 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2218 #. %2$s:  ELSE 
2219 #. %3$s:  END 
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
2222 #, c-format
2223 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2224 msgstr ""
2226 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2227 #. %2$s:  ELSE 
2228 #. %3$s:  END 
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
2230 #, fuzzy, c-format
2231 msgid "%sYes%sNo%s "
2232 msgstr "Kāore he taitara "
2234 #. %1$s:  ELSE 
2235 #. %2$s:  END 
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2237 #, fuzzy, c-format
2238 msgid "%sa list:%s"
2239 msgstr "he rārangi:"
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
2243 #, fuzzy, c-format
2244 msgid "&laquo; Previous"
2245 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2250 #, c-format
2251 msgid "&lt;&lt; Previous"
2252 msgstr "&lk;&lt; O Mua"
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2255 #, c-format
2256 msgid ""
2257 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2258 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2259 msgstr ""
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2265 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2266 msgstr ""
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2269 #, c-format
2270 msgid ""
2271 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2272 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2273 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2274 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2275 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2276 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2277 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2278 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2279 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2280 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2281 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2282 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2283 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2284 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2285 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2286 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2287 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2288 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2289 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2290 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2291 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2292 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2293 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2294 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2295 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2296 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2297 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2298 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2299 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2300 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2301 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2302 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2303 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2304 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2305 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2306 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2307 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2308 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2309 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2310 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2311 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2312 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2313 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2314 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2315 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2316 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2317 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2318 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2319 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2320 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2321 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2322 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2323 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2324 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2325 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2326 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2327 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2328 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2329 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2330 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2331 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2332 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2333 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2334 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2335 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2336 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2337 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2338 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2339 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2340 msgstr ""
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2346 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2347 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2348 "GetPatronStatus&gt;"
2349 msgstr ""
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2352 #, c-format
2353 msgid ""
2354 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2355 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2356 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2357 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2358 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2359 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2360 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2361 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2362 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2363 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2364 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2365 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2366 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2367 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2368 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2369 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2370 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2371 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2372 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2373 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2374 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2375 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2376 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2377 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2378 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2379 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2380 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2381 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2382 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2383 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2384 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2385 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2386 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2387 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2388 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2389 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2390 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2391 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2392 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2393 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2394 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2395 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2396 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2397 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2398 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2399 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2400 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2401 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2402 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2403 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2404 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2405 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2406 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2407 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2408 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2409 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2410 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2411 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2412 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2413 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2414 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2415 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2416 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2417 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2418 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2419 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2420 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2421 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2422 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2423 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2424 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2425 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2426 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2427 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2428 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2429 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2430 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2431 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2432 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2433 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2434 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2435 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2436 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2437 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2438 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2439 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2440 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2441 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2442 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2443 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2444 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2445 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2446 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2447 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2448 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2449 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2450 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2451 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2452 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2453 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2454 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2455 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2456 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2457 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2458 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2459 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2460 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2461 msgstr ""
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2464 #, c-format
2465 msgid ""
2466 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2467 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2468 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2469 msgstr ""
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2473 #, c-format
2474 msgid ""
2475 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2476 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2477 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2478 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2479 msgstr ""
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2482 #, c-format
2483 msgid ""
2484 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2485 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2486 msgstr ""
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2489 #, c-format
2490 msgid ""
2491 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2492 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2493 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2494 msgstr ""
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2497 #, c-format
2498 msgid ""
2499 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2500 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2501 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2502 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2503 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2504 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2505 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2506 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2507 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2508 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2509 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2510 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2511 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2512 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2513 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2514 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2515 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2516 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2517 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2518 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2519 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2520 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2521 msgstr ""
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2524 #, c-format
2525 msgid ""
2526 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2527 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2528 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2529 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2530 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2531 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2532 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2533 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2534 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2535 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2536 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2537 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2538 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2539 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2540 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2541 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2542 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2543 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2544 msgstr ""
2546 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2547 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2551 msgstr "%s %s (%s)"
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2556 msgstr "Kaituhi"
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2559 #, fuzzy, c-format
2560 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2561 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Hui"
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2566 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Igoa Hui"
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2571 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Rangapū"
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2574 #, c-format
2575 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2576 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2579 #, c-format
2580 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2581 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2586 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa Whaiaro"
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2591 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Ingoa Whaiaro"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2596 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2601 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2606 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2611 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Kaupapa"
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2616 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīanga Taitara"
2618 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2622 msgstr "%s %s (%s)"
2624 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2626 #, c-format
2627 msgid "(%s biblios)"
2628 msgstr "(%s biblios)"
2630 #. For the first occurrence,
2631 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2632 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2637 #, c-format
2638 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2639 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2641 #. For the first occurrence,
2642 #. %1$s:  overdues_count 
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2647 #, c-format
2648 msgid "(%s total)"
2649 msgstr "(%s te tapeke)"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2652 #, c-format
2653 msgid "(123) 456-7890"
2654 msgstr ""
2656 #. For the first occurrence,
2657 #. SCRIPT
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2659 msgid "(All)"
2660 msgstr ""
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2663 #, c-format
2664 msgid "(Checked out)"
2665 msgstr "(I tākina)"
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2669 #, c-format
2670 msgid "(Not supported by Koha)"
2671 msgstr ""
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2677 #, c-format
2678 msgid "(Not supported yet)"
2679 msgstr ""
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid "(Optional)"
2694 msgstr "(%s te tapeke)"
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2700 #, c-format
2701 msgid "(Optional, default 0)"
2702 msgstr ""
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2705 #, c-format
2706 msgid "(Optional, default 1)"
2707 msgstr ""
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
2711 #, c-format
2712 msgid ""
2713 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2714 "online.)"
2715 msgstr ""
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid "(Required)"
2741 msgstr "Kua tonoa"
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2747 #, c-format
2748 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2749 msgstr ""
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2752 #, c-format
2753 msgid "(Use OPAC instead)"
2754 msgstr ""
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2758 #, c-format
2759 msgid "(Use SRU instead)"
2760 msgstr ""
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2766 #, c-format
2767 msgid "(done)"
2768 msgstr ""
2770 #. SCRIPT
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2772 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2773 msgstr ""
2775 #. For the first occurrence,
2776 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2779 #, c-format
2780 msgid "(modified on %s)"
2781 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "(on hold)"
2786 msgstr "(Kei te puritia)"
2788 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
2790 #, c-format
2791 msgid "(only %s)"
2792 msgstr ""
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "(overdue)"
2798 msgstr "Ngā hapanga "
2800 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2801 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "(published on %s%s by "
2805 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2807 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2808 #. %2$s:  relate.related_search 
2809 #. %3$s:  END 
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2813 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "(remove)"
2823 msgstr "Arotakenga"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2826 #, c-format
2827 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2828 msgstr ""
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid ", you cannot place holds."
2833 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
2835 #. SCRIPT
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2837 #, fuzzy
2838 msgid "- You must enter a list name"
2839 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid "-- Choose --"
2844 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "-- Choose format --"
2850 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "-- none -- "
2855 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2858 #, c-format
2859 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2860 msgstr ""
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid ". Please contact the library for more information."
2865 msgstr "Pārongo Whakapā"
2867 #. %1$s:  ELSE 
2868 #. %2$s:  END 
2869 #. %3$s:  END 
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2873 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2876 #, c-format
2877 msgid "...or..."
2878 msgstr "…tēnei rānei …"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
2881 #, c-format
2882 msgid "0.00"
2883 msgstr ""
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2886 #, c-format
2887 msgid "000 "
2888 msgstr ""
2890 #. SPAN
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
2893 msgid "0000-00-00"
2894 msgstr ""
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "10 titles"
2899 msgstr "e 10 Taitara"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "100 titles"
2904 msgstr "e 100 Taitara"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "12 months"
2910 msgstr "e 12 marama"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "15 titles"
2915 msgstr "e 15 Taitara"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "20 titles"
2920 msgstr "e 20 Taitara"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2924 #, c-format
2925 msgid "3 months"
2926 msgstr "e 3 marama"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "30 titles"
2931 msgstr "e 30 Taitara"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "40 titles"
2936 msgstr "e 40 Taitara"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "50 titles"
2941 msgstr "e 50 Taitara"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "6 months"
2947 msgstr "e 6 marama"
2949 #. SPAN
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2951 msgid "9999-12-31"
2952 msgstr ""
2954 #. %1$s:  ELSE 
2955 #. %2$s:  END 
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid ": %sa list:%s"
2959 msgstr "he rārangi:"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2962 #, c-format
2963 msgid ""
2964 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2965 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2966 msgstr ""
2968 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2969 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2970 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2971 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2972 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
2974 #, c-format
2975 msgid ""
2976 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2977 "browser.] "
2978 msgstr ""
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2981 #, c-format
2982 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2983 msgstr ""
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2986 #, c-format
2987 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2988 msgstr ""
2990 #. %1$s:  message_value 
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2992 #, c-format
2993 msgid ""
2994 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2995 msgstr ""
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "A specific item"
3000 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti "
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
3003 #, c-format
3004 msgid "About the author"
3005 msgstr ""
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3008 #, c-format
3009 msgid "Abstracts/summaries"
3010 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "Access denied"
3016 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
3020 #, c-format
3021 msgid ""
3022 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3023 "Please contact the library. "
3024 msgstr ""
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3027 #, c-format
3028 msgid "Acquired in the last:"
3029 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3035 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3041 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
3043 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3050 msgid "Add"
3051 msgstr "Tāpiritia"
3053 #. %1$s:  total 
3054 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "Add %s items to %s"
3058 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
3060 #. A name=ButtonPlus
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3062 msgid "Add another field"
3063 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid "Add tag"
3069 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "Add tag(s)"
3074 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
3076 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "Add to %s"
3080 msgstr "Tāpiritia ki:"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3083 #, c-format
3084 msgid "Add to a list"
3085 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "Add to a new list:"
3090 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "Add to cart"
3096 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3099 #, c-format
3100 msgid "Add to list:"
3101 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "Add to your cart"
3107 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
3109 #. SCRIPT
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Add to..."
3113 msgstr "Tāpiritia ki:"
3115 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3116 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3118 #, fuzzy, c-format
3119 msgid "Added %s %s by "
3120 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3123 #, c-format
3124 msgid "Additional authors:"
3125 msgstr ""
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3130 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "Additional information"
3135 msgstr "Pārongo Whakapā"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3138 #, c-format
3139 msgid "Adolescent"
3140 msgstr ""
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3143 #, c-format
3144 msgid "Adult"
3145 msgstr "Pakeke"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "Advanced search"
3151 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3156 #, c-format
3157 msgid "All"
3158 msgstr ""
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3161 #, c-format
3162 msgid "All Tags"
3163 msgstr "Tohu Katoa"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "All collections"
3168 msgstr "kohinga ranua"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3171 #, c-format
3172 msgid "All item types"
3173 msgstr "Momo mea katoa"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3178 #, c-format
3179 msgid "All libraries"
3180 msgstr "Whare pukapuka katoa"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3185 #, c-format
3186 msgid "Allow"
3187 msgstr ""
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3191 #, c-format
3192 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3193 msgstr ""
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
3196 #, c-format
3197 msgid ""
3198 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3199 "expires."
3200 msgstr ""
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "Alternate address"
3205 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid "Alternate address information: "
3210 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "Alternate contact"
3215 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
3220 #, c-format
3221 msgid "Amount"
3222 msgstr "Rahinga"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "Amount outstanding"
3227 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3230 #, c-format
3231 msgid "Amount to pay: "
3232 msgstr ""
3234 #. %1$s:  email 
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3236 #, c-format
3237 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3238 msgstr ""
3240 #. %1$s:  shelfname 
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3244 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "An error occurred when creating this list."
3249 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "An error occurred when deleting this list."
3254 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "An error occurred when updating this list."
3259 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "An error occurred while processing your request."
3264 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid ""
3269 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3270 "exist."
3271 msgstr ""
3272 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
3273 "tīari."
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3276 #, c-format
3277 msgid "An invitation to share list "
3278 msgstr ""
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3281 #, c-format
3282 msgid "Any"
3283 msgstr "He"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "Any audience"
3288 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3291 #, fuzzy, c-format
3292 msgid "Any content"
3293 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3296 #, fuzzy, c-format
3297 msgid "Any format"
3298 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "Any item "
3303 msgstr "Momo mea katoa"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "Any item type"
3308 msgstr "Momo mea katoa"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "Any phrase"
3313 msgstr "Tētahi Kīanga"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "Any word"
3318 msgstr "Tētahi Kupu"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3322 #, c-format
3323 msgid "Anyone"
3324 msgstr "Tētahi tangata"
3326 #. SCRIPT
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3328 msgid "Apr"
3329 msgstr ""
3331 #. SCRIPT
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3333 msgid "April"
3334 msgstr ""
3336 #. SCRIPT
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3338 #, fuzzy
3339 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3340 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3342 #. SCRIPT
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3344 #, fuzzy
3345 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3346 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3348 #. SCRIPT
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3352 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3354 #. SCRIPT
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3358 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3360 #. SCRIPT
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3362 #, fuzzy
3363 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3364 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3366 #. SCRIPT
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3368 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3369 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3371 #. SCRIPT
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3373 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3374 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3376 #. SCRIPT
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3380 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3382 #. SCRIPT
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3386 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3388 #. SCRIPT
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3392 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3394 #. SCRIPT
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3398 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3400 #. SCRIPT
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3404 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3407 #, c-format
3408 msgid "Article requests "
3409 msgstr ""
3411 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
3413 #, c-format
3414 msgid "Article requests (%s)"
3415 msgstr ""
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3418 #, c-format
3419 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3420 msgstr ""
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3424 #, c-format
3425 msgid "Ascending"
3426 msgstr ""
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3429 #, c-format
3430 msgid "Ask for a discharge"
3431 msgstr ""
3433 #. OPTION
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3435 msgid "At least one item is available at this library"
3436 msgstr ""
3438 #. For the first occurrence,
3439 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "At library: %s"
3444 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3447 #, c-format
3448 msgid "Audience"
3449 msgstr "Hunga Pānui"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3452 #, c-format
3453 msgid "Audiovisual profile:"
3454 msgstr ""
3456 #. SCRIPT
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3458 msgid "Aug"
3459 msgstr ""
3461 #. SCRIPT
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3463 msgid "August"
3464 msgstr ""
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3469 #, c-format
3470 msgid "AuthenticatePatron"
3471 msgstr ""
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3474 #, c-format
3475 msgid ""
3476 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3477 "patron."
3478 msgstr ""
3480 #. OPTGROUP
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
3494 #, c-format
3495 msgid "Author"
3496 msgstr "Kaituhi"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "Author (A-Z)"
3502 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "Author (Z-A)"
3508 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3511 #, c-format
3512 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3513 msgstr ""
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "Author(s)"
3518 msgstr "Kaituhi:"
3520 #. For the first occurrence,
3521 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3522 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3523 #. %3$s:  END 
3524 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3525 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3526 #. %6$s:  END 
3527 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3528 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3529 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3530 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3531 #. %11$s:  END 
3532 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3533 #. %13$s:  END 
3534 #. %14$s:  END 
3535 #. %15$s:  END 
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3540 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3545 #, c-format
3546 msgid "Author:"
3547 msgstr "Kaituhi:"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "Authority"
3552 msgstr "Kaituhi"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "Authority search"
3562 msgstr "Otinga rapu mana"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3565 #, c-format
3566 msgid "Authority search results"
3567 msgstr "Otinga rapu mana"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Authority type: "
3572 msgstr "Otinga rapu mana "
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "Authorized headings"
3577 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "Authors"
3582 msgstr "Kaituhi"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "Availability "
3587 msgstr "Wātea: "
3589 #. For the first occurrence,
3590 #. SCRIPT
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3593 #, c-format
3594 msgid "Availability:"
3595 msgstr "Wātea:"
3597 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "Available %s"
3601 msgstr "Putanga Wātea"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "Available issues"
3606 msgstr "Putanga Wātea"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3609 #, c-format
3610 msgid "Awards:"
3611 msgstr ""
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3614 #, c-format
3615 msgid "BE CAREFUL"
3616 msgstr ""
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3619 #, c-format
3620 msgid "BT"
3621 msgstr ""
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "Back to lists"
3627 msgstr "Hoki ki biblio"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "Back to results"
3632 msgstr "Hoki ki biblio"
3634 #. A
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Back to the results search list"
3638 msgstr "Hoki ki biblio"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3647 #, c-format
3648 msgid "Barcode"
3649 msgstr "Waehere Pae"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "Barcode:"
3655 msgstr "Waehere Pae"
3657 #. %1$s:  END 
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3659 #, c-format
3660 msgid ""
3661 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3662 "assistance. %s "
3663 msgstr ""
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3667 #, c-format
3668 msgid "BibTeX"
3669 msgstr ""
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3672 #, c-format
3673 msgid "Biblio records"
3674 msgstr "Pūkete pukapuka"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3677 #, c-format
3678 msgid "Bibliographies"
3679 msgstr "Rārangi Pukapuka"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3682 #, c-format
3683 msgid "Biography"
3684 msgstr "Haurongo"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3687 #, c-format
3688 msgid "Blocked"
3689 msgstr ""
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "Blocked record"
3694 msgstr "Pūkete pukapuka"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
3697 #, c-format
3698 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3699 msgstr ""
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3702 #, c-format
3703 msgid "Braille"
3704 msgstr "Tuhi Kāpō"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "Brief display"
3709 msgstr "Whakaatu Poto"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "Brief history"
3715 msgstr "rārangi kōpaki"
3717 #. ABBR
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3719 msgid "Broader Term"
3720 msgstr ""
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "Browse by hierarchy"
3725 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "Browse our catalog"
3730 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "Browse results"
3736 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "Browse shelf"
3742 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "CAS login"
3748 msgstr "Takiuru:"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3751 #, c-format
3752 msgid "CD audio"
3753 msgstr "Ororongo CD"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "CD software"
3758 msgstr "Pūmanawa CD"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3761 #, c-format
3762 msgid "CGI debug is on."
3763 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
3765 #. For the first occurrence,
3766 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "CSV - %s"
3771 msgstr "- %s"
3773 #. OPTGROUP
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3775 msgid "Call Number"
3776 msgstr "Tau Tono"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "Call no."
3785 msgstr "Tau Tono"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "Call no.:"
3791 msgstr "Tau Tono"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3807 #, fuzzy, c-format
3808 msgid "Call number"
3809 msgstr "Tau Tono"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3815 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3821 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "Call number:"
3826 msgstr "Tau Tono"
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "Call number: %s"
3834 msgstr "Tau Tono"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3863 #, c-format
3864 msgid "Cancel"
3865 msgstr "Whakakore"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "Cancel "
3870 msgstr "Whakakore"
3872 #. A
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "Cancel email notification"
3877 msgstr "Whakarōpūtanga"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "Cancel email notification "
3882 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "Cancel:"
3887 msgstr "Whakakore"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "CancelHold"
3894 msgstr "Whakakore"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "CancelRecall "
3899 msgstr "Whakakore "
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3902 #, c-format
3903 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3904 msgstr ""
3906 #. IMG
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Cannot be put on hold"
3910 msgstr "Kāore i te puritia"
3912 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "Card number can be up to %s characters."
3916 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
3918 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3919 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3923 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
3925 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3929 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "Card number:"
3934 msgstr "Tau Kāri:"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3938 #, c-format
3939 msgid "Cart"
3940 msgstr "Kāta"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3943 #, c-format
3944 msgid "Cassette recording"
3945 msgstr "Hopukanga rīpene"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "Catalog"
3950 msgstr "Ngā putumōhio"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3953 #, c-format
3954 msgid "Catalogs"
3955 msgstr "Ngā putumōhio"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3960 #, c-format
3961 msgid "Category:"
3962 msgstr "Tūmomo:"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "Change your password"
3967 msgstr "huria taku kupuhipa"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "Change your password "
3972 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3975 #, c-format
3976 msgid "Chapters"
3977 msgstr ""
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3981 #, c-format
3982 msgid "Chapters:"
3983 msgstr ""
3985 #. INPUT type=submit name=confirm
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Check in item"
3989 msgstr "Whakahou Mea"
3991 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3992 #. %2$s:  END 
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3994 #, c-format
3995 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3996 msgstr ""
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "Check-in date:"
4001 msgstr "Whakahou Mea"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4005 #, c-format
4006 msgid "Checked out"
4007 msgstr "I tākina"
4009 #. %1$s:  issues_count 
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Checked out (%s)"
4013 msgstr "I tākina"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "Checked out on"
4018 msgstr "I tākina"
4020 #. %1$s:  item.firstname 
4021 #. %2$s:  item.surname 
4022 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4023 #. %4$s:  item.cardnumber 
4024 #. %5$s:  END 
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4028 msgstr "I tākina"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Checkout"
4034 msgstr "Wāhi Tāki"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Checkout history"
4039 msgstr "Tiro Hītori"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4043 #, c-format
4044 msgid "Checkouts"
4045 msgstr "Wāhi Tāki"
4047 #. %1$s:  borrowername 
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "Checkouts for %s "
4051 msgstr "Wāhi Tāki "
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "Checkouts: "
4056 msgstr "Wāhi Tāki "
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "Citation"
4061 msgstr "whakaahua"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4064 #, c-format
4065 msgid "Classification"
4066 msgstr "Whakarōpūtanga"
4068 #. For the first occurrence,
4069 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Classification: %s "
4074 msgstr "Whakarōpūtanga "
4076 #. INPUT type=reset
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Clear"
4081 msgstr "Ūkui Katoa"
4083 #. For the first occurrence,
4084 #. SCRIPT
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Clear all"
4095 msgstr "Ūkui Katoa"
4097 #. For the first occurrence,
4098 #. SCRIPT
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "Clear date"
4103 msgstr "Tiro M&#257;m&#257;"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4107 #, c-format
4108 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4109 msgstr ""
4111 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4112 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "Click here if you're not %s %s"
4116 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>)"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "Click here to login."
4121 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "Click here to view them all."
4126 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4129 #, c-format
4130 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4131 msgstr ""
4133 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4135 msgid "Click to add to cart"
4136 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
4138 #. H2
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Click to expand this role"
4142 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4144 #. SCRIPT
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Click to forward the list to"
4148 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Click to open in new window"
4160 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4162 #. SCRIPT
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Click to rewind the list to"
4166 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4168 #. DIV
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4171 msgid "Click to view in Google Books"
4172 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "Close"
4177 msgstr "Ngā putumōhio"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "Close shelf browser"
4182 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Close this window"
4187 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4190 #, c-format
4191 msgid "Close this window."
4192 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4195 #, c-format
4196 msgid "Close window"
4197 msgstr "Kati matapihi"
4199 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
4200 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4202 #, c-format
4203 msgid "Clubs (%s/%s) "
4204 msgstr ""
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
4207 #, c-format
4208 msgid "Clubs you are currently enrolled in "
4209 msgstr ""
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
4212 #, c-format
4213 msgid "Clubs you can enroll in "
4214 msgstr ""
4216 #. A
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Collect items you are interested in"
4220 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4226 #, c-format
4227 msgid "Collection"
4228 msgstr "Kohinga"
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "Collection title:"
4233 msgstr "Kohinga:"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Collection: "
4238 msgstr "Kohinga: "
4240 #. For the first occurrence,
4241 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "Collection: %s "
4246 msgstr "Kohinga: "
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "Collections"
4251 msgstr "Kohinga"
4253 #. For the first occurrence,
4254 #. %1$s:  review.firstname 
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "Comment by %s"
4260 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4262 #. %1$s:  review.firstname 
4263 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "Comment by %s %s"
4267 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4269 #. %1$s:  review.title 
4270 #. %2$s:  review.firstname 
4271 #. %3$s:  review.surname 
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "Comment by %s %s %s"
4275 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4279 #, c-format
4280 msgid "Comment:"
4281 msgstr "Kōrero:"
4283 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "Comments ( %s )"
4287 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4290 #, fuzzy, c-format
4291 msgid "Comments on "
4292 msgstr "Kōrero "
4294 #. INPUT type=submit
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Confirm hold"
4298 msgstr "huria taku kupuhipa"
4300 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4301 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4302 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4304 #, c-format
4305 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4306 msgstr ""
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "Confirm new password:"
4311 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "Confirm password"
4317 msgstr "huria taku kupuhipa"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Contact information"
4322 msgstr "Pārongo Whakapā"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "Contact information: "
4328 msgstr "Pārongo Whakapā"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "Content"
4333 msgstr "Ihirangi"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4336 #, c-format
4337 msgid "Content Cafe"
4338 msgstr "Wāhi Ihirangi"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4341 #, c-format
4342 msgid "Contents"
4343 msgstr "Ihirangi"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "Contents of "
4348 msgstr "Ihirangi "
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "Copy number"
4355 msgstr "Tau Tono"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4358 #, c-format
4359 msgid "Copyright"
4360 msgstr "Manatārua"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Copyright date"
4366 msgstr "Rā manatā:"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "Copyright date:"
4371 msgstr "Rā manatā:"
4373 #. DIV
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4375 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4376 msgstr ""
4378 #. For the first occurrence,
4379 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "Copyright year: %s "
4384 msgstr "Manatārua "
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "Count"
4389 msgstr "Rahinga"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "Course #"
4394 msgstr "Ihirangi"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "Course number:"
4399 msgstr "Tau Kāri:"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "Course reserves"
4407 msgstr "Tiaki Pūkete:"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4411 #, c-format
4412 msgid "Course reserves for "
4413 msgstr ""
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "Courses"
4418 msgstr "Ihirangi"
4420 #. IMG
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Cover image"
4424 msgstr "Whakaahua Uhi"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Create a new list"
4429 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "Create new list"
4434 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4437 #, c-format
4438 msgid ""
4439 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4440 "record in Koha."
4441 msgstr ""
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4444 #, c-format
4445 msgid ""
4446 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4447 "bibliographic record Koha."
4448 msgstr ""
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4451 #, c-format
4452 msgid "Credits"
4453 msgstr "Tāwere"
4455 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Credits (%s)"
4459 msgstr "Tāwere"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "Current location"
4464 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "Current password:"
4469 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Current session"
4475 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "Currently in local use"
4480 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4482 #. %1$s:  item.firstname 
4483 #. %2$s:  item.surname 
4484 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4485 #. %4$s:  item.cardnumber 
4486 #. %5$s:  END 
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4488 #, c-format
4489 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4490 msgstr ""
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4493 #, c-format
4494 msgid "Curriculum"
4495 msgstr ""
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4498 #, c-format
4499 msgid "DVD video / Videodisc"
4500 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4511 #, c-format
4512 msgid "Date"
4513 msgstr "Rā"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "Date added"
4518 msgstr "Rā Tāpiri"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Date added:"
4523 msgstr "Rā Tāpiri"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "Date due"
4529 msgstr "Rā Whakahoki"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "Date due:"
4536 msgstr "Rā Whakahoki"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "Date enrolled"
4541 msgstr "Rā whiwhi"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "Date range:"
4546 msgstr "Rā Tāpiri"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4549 #, c-format
4550 msgid "Date received"
4551 msgstr "Rā whiwhi"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4557 #, c-format
4558 msgid "Date:"
4559 msgstr "Rā:"
4561 #. OPTGROUP
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Dates"
4565 msgstr "Rā"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "Days in advance"
4570 msgstr "# ngā rā i mua"
4572 #. SCRIPT
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Dec"
4576 msgstr "Rā Whakahoki"
4578 #. SCRIPT
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4580 msgid "December"
4581 msgstr ""
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "Default"
4587 msgstr "MUku"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4590 #, fuzzy, c-format
4591 msgid "Default sorting"
4592 msgstr "MUku"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4595 #, c-format
4596 msgid ""
4597 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4598 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4599 "permitted by local laws."
4600 msgstr ""
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4603 #, c-format
4604 msgid ""
4605 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4606 "values: "
4607 msgstr ""
4609 #. INPUT type=submit
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4616 #, c-format
4617 msgid "Delete"
4618 msgstr "MUku"
4620 #. INPUT type=submit
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4623 #, fuzzy
4624 msgid "Delete list"
4625 msgstr "Muku Rārangi"
4627 #. INPUT type=submit
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Delete selected"
4631 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4633 #. INPUT type=submit
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Delete selected tags"
4637 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
4639 #. INPUT type=submit
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Delete this list"
4643 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
4645 #. A
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4647 #, fuzzy
4648 msgid "Delete your search history"
4649 msgstr "Rapua:"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4652 #, c-format
4653 msgid "Delicious"
4654 msgstr ""
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "Department:"
4659 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4662 #, c-format
4663 msgid "Dept."
4664 msgstr ""
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4668 #, c-format
4669 msgid "Descending"
4670 msgstr ""
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4675 #, c-format
4676 msgid "Description"
4677 msgstr "Whakaahuatanga"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4681 #, c-format
4682 msgid "Details"
4683 msgstr "Taipitopito"
4685 #. For the first occurrence,
4686 #. %1$s:  bibliotitle 
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "Details for %s"
4692 msgstr "Putanga mā %s"
4694 #. %1$s:  title |html 
4695 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4696 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4697 #. %4$s:  END 
4698 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4699 #. %6$s:  END 
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4703 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4706 #, c-format
4707 msgid "Dewey"
4708 msgstr "Dewey"
4710 #. For the first occurrence,
4711 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "Dewey: %s "
4716 msgstr "Dewey "
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4719 #, c-format
4720 msgid "Dictionaries"
4721 msgstr "Papakupu"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "Did you mean:"
4726 msgstr "E mea ana koe:"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4729 #, fuzzy, c-format
4730 msgid "Digests only "
4731 msgstr "Hautaka anake?"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4734 #, c-format
4735 msgid "Directories"
4736 msgstr "Rārangi Kōpaki"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "Discharge"
4742 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4745 #, c-format
4746 msgid "Discographies"
4747 msgstr "Rārangi Rekoata"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
4750 #, c-format
4751 msgid "Display news for: "
4752 msgstr ""
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "Do not allow"
4759 msgstr "kaua e whakamōhio"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid "Do not notify"
4764 msgstr "kaua e whakamōhio"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4767 #, c-format
4768 msgid ""
4769 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4770 "arrives?"
4771 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4774 #, c-format
4775 msgid "Don't have a library card?"
4776 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4779 #, c-format
4780 msgid "Don't have a password yet?"
4781 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "Don't have an account? "
4788 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
4790 #. SCRIPT
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4792 msgid "Done"
4793 msgstr ""
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4796 #, c-format
4797 msgid "Download"
4798 msgstr ""
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "Download as iCal/.ics file"
4803 msgstr "he rārangi: "
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "Download cart"
4808 msgstr "he rārangi:"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "Download list"
4813 msgstr "he rārangi:"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "Download list "
4819 msgstr "he rārangi: "
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4822 #, c-format
4823 msgid "Dublin Core"
4824 msgstr ""
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4830 #, c-format
4831 msgid "Due"
4832 msgstr "Rā Whakahoki"
4834 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4836 #, c-format
4837 msgid "Due %s"
4838 msgstr "Wā Whakarite %s"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4841 #, c-format
4842 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4843 msgstr ""
4845 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4849 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4852 #, fuzzy, c-format
4853 msgid "ERROR: No record id specified. "
4854 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
4856 #. INPUT type=submit
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4859 #, c-format
4860 msgid "Edit"
4861 msgstr "Whakatika"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4864 #, c-format
4865 msgid "Edit / Create note"
4866 msgstr ""
4868 #. INPUT type=submit
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4871 #, fuzzy
4872 msgid "Edit list"
4873 msgstr "Rārangi Whakatika"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid "Edit list "
4878 msgstr "Rārangi Whakatika "
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "Editing "
4883 msgstr "Putanga "
4885 #. %1$s:  title 
4886 #. %2$s:  author 
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4888 #, c-format
4889 msgid "Editing issue note for %s %s"
4890 msgstr ""
4892 #. %1$s:  ISSUE.title 
4893 #. %2$s:  ISSUE.author 
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4895 #, c-format
4896 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4897 msgstr ""
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
4900 #, c-format
4901 msgid "Edition statement:"
4902 msgstr "Tauāki putanga:"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4905 #, c-format
4906 msgid "Editions"
4907 msgstr "Putanga"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "Email"
4914 msgstr "Imēra:"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "Email address:"
4921 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "Email:"
4926 msgstr "Imēra:"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "Empty and close"
4931 msgstr "Putua ka Kati"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "Encyclopedias "
4936 msgstr "Mātāpunenga "
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "Enhanced content: "
4941 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
4944 #, c-format
4945 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4946 msgstr ""
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
4949 #, c-format
4950 msgid "Enroll "
4951 msgstr ""
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4954 #, c-format
4955 msgid "Enroll in "
4956 msgstr ""
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4959 #, c-format
4960 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4961 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
4963 #. INPUT type=text name=q
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4966 msgid "Enter search terms"
4967 msgstr "Tāurua kupu rapu"
4969 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4970 #. %2$s:  END 
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid ""
4974 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4975 "the enter key)."
4976 msgstr ""
4977 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
4978 "rānei i te pātuhi tāuru)"
4980 #. For the first occurrence,
4981 #. %1$s:  authtypetext 
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "Entry %s"
4986 msgstr "i te %s"
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "Enumeration"
4991 msgstr "Putanga"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "Error"
4996 msgstr "Hapa:"
4998 #. For the first occurrence,
4999 #. %1$s:  errno 
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "Error %s"
5004 msgstr "Hapa: "
5006 #. SCRIPT
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5008 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5009 msgstr ""
5011 #. SCRIPT
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5013 msgid "Error searching OverDrive collection"
5014 msgstr ""
5016 #. SCRIPT
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5018 msgid "Error searching OverDrive collection."
5019 msgstr ""
5021 #. SCRIPT
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5023 msgid "Error! Adding tags failed at"
5024 msgstr ""
5026 #. SCRIPT
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Error! Illegal parameter"
5030 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5033 #, c-format
5034 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5035 msgstr ""
5037 #. SCRIPT
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5041 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5044 #, fuzzy, c-format
5045 msgid ""
5046 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5047 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
5049 #. SCRIPT
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5051 #, fuzzy
5052 msgid ""
5053 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5054 "with plain text."
5055 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5061 #, c-format
5062 msgid "Error:"
5063 msgstr "Hapa:"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5066 #, c-format
5067 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5068 msgstr ""
5070 #. SCRIPT
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Errors: "
5074 msgstr "Hapa: "
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5079 #, c-format
5080 msgid "Example Call"
5081 msgstr ""
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5085 #, c-format
5086 msgid "Example Response"
5087 msgstr ""
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5098 #, c-format
5099 msgid "Example call"
5100 msgstr ""
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5112 #, c-format
5113 msgid "Example response"
5114 msgstr ""
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5117 #, c-format
5118 msgid "Excerpt"
5119 msgstr ""
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5122 #, c-format
5123 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5124 msgstr ""
5126 #. SCRIPT
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5128 msgid "Expecting a specific item selection."
5129 msgstr ""
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "Expiration date:"
5134 msgstr "Putanga"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "Expiration:"
5140 msgstr "Putanga"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "Expires on"
5145 msgstr "Ka mōnehu:"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "Explain "
5150 msgstr "mahere "
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5153 #, c-format
5154 msgid "Export"
5155 msgstr ""
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5158 #, c-format
5159 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5160 msgstr ""
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5163 #, c-format
5164 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5165 msgstr ""
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "Facebook"
5170 msgstr "P&#275;ke Pukapuka"
5172 #. SCRIPT
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5174 msgid "Feb"
5175 msgstr ""
5177 #. SCRIPT
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5179 msgid "February"
5180 msgstr ""
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "Female:"
5185 msgstr "Wahine"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "Fewer options"
5190 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5193 #, c-format
5194 msgid "Fiction"
5195 msgstr "Pakimaero"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "Fiction notes:"
5200 msgstr "Pakimaero"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5203 #, c-format
5204 msgid "Filmographies"
5205 msgstr "Haurongo Kiriata"
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "Fine amount"
5210 msgstr "Rahinga Whaina"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5215 #, c-format
5216 msgid "Fines"
5217 msgstr "Whaina"
5219 #. For the first occurrence,
5220 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "Fines (%s)"
5225 msgstr "Whaina"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "Fines and charges"
5232 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "Fines:"
5238 msgstr "Whaina"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "Finish"
5243 msgstr "Whaina"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5246 #, c-format
5247 msgid "Finish enrollment"
5248 msgstr ""
5250 #. SCRIPT
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5252 #, fuzzy
5253 msgid "First"
5254 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid ""
5259 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5260 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5261 "and after."
5262 msgstr ""
5263 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
5264 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
5265 "muri i 2008."
5267 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5268 #. %2$s:  END 
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5270 #, c-format
5271 msgid ""
5272 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5273 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5274 msgstr ""
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5278 #, c-format
5279 msgid "Forever"
5280 msgstr ""
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5283 #, c-format
5284 msgid ""
5285 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5286 "who want to keep track of what they are reading."
5287 msgstr ""
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "Forgot your password?"
5294 msgstr "huria taku kupuhipa"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5298 #, c-format
5299 msgid "Forgotten password recovery"
5300 msgstr ""
5302 #. SCRIPT
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5304 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5305 msgstr ""
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "Format"
5310 msgstr "Whakatakotoranga:"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "Format:"
5315 msgstr "Whakatakotoranga:"
5317 #. For the first occurrence,
5318 #. SCRIPT
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Found"
5323 msgstr "Tuku"
5325 #. SCRIPT
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5327 msgid "Fr"
5328 msgstr ""
5330 #. SCRIPT
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5332 msgid "Fri"
5333 msgstr ""
5335 #. SCRIPT
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5337 msgid "Friday"
5338 msgstr ""
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "From: "
5343 msgstr "Mai: "
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "Full history"
5349 msgstr "rārangi kōpaki"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "Full subscription history"
5354 msgstr "rārangi kōpaki"
5356 #. %1$s:  bibliotitle 
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Full subscription history for %s"
5360 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "General"
5365 msgstr "Pakeke, Whānui"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5368 #, c-format
5369 msgid "Get new password recovery link"
5370 msgstr ""
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5374 #, fuzzy, c-format
5375 msgid "Get your discharge"
5376 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5381 #, fuzzy, c-format
5382 msgid "GetAuthorityRecords"
5383 msgstr "Mana"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "GetAvailability"
5390 msgstr "Wātea"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5395 #, c-format
5396 msgid "GetPatronInfo"
5397 msgstr ""
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5402 #, c-format
5403 msgid "GetPatronStatus"
5404 msgstr ""
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "GetRecords"
5411 msgstr "Tiaki Pūkete:"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "GetServices"
5418 msgstr "Rārangitanga"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5421 #, c-format
5422 msgid ""
5423 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5424 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5425 "specific metadata schema for the record objects."
5426 msgstr ""
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5429 #, c-format
5430 msgid ""
5431 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5432 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5433 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5434 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5435 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5436 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5437 msgstr ""
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5440 #, c-format
5441 msgid ""
5442 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5443 "availability of the items associated with the identifiers."
5444 msgstr ""
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5454 #, c-format
5455 msgid "Go"
5456 msgstr "Haere"
5458 #. For the first occurrence,
5459 #. SCRIPT
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
5461 #, fuzzy
5462 msgid "Go to detail"
5463 msgstr "Taipitopito Whakapā"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid "Go to your account page"
5469 msgstr "Wāhi Ihirangi"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5474 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "Google login"
5479 msgstr "Tauwāhi"
5481 #. OPTGROUP
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5483 msgid "Groups"
5484 msgstr ""
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "Groups of libraries"
5489 msgstr "Whare Pukapuka"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5492 #, c-format
5493 msgid "Handbooks"
5494 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5499 msgstr "Mana "
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5504 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "HarvestExpandedRecords "
5509 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5514 msgstr "Rārangi Pukapuka "
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5517 #, fuzzy, c-format
5518 msgid "Heading ascendant"
5519 msgstr "Tupuna Panekōrero"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "Heading descendant"
5524 msgstr "Huanga Panekōrero"
5526 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "Hello, %s "
5530 msgstr "Nau Mai %s %s "
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5533 #, c-format
5534 msgid "Help"
5535 msgstr ""
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5539 #, c-format
5540 msgid "Hi,"
5541 msgstr ""
5543 #. SCRIPT
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Hide options"
5547 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "Hide window"
5552 msgstr "Huna Matapihi"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5557 #, c-format
5558 msgid "Highlight"
5559 msgstr ""
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "Hold date:"
5564 msgstr "Rā pupuri"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "Hold not needed after:"
5569 msgstr "Rā pupuri"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5572 #, fuzzy, c-format
5573 msgid "Hold notes:"
5574 msgstr "Ngā puringa"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid "Hold starts on date:"
5579 msgstr "Rā pupuri"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "HoldItem"
5586 msgstr "Rā pupuri"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "HoldTitle"
5593 msgstr "Taitara"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "Holding libraries"
5598 msgstr "Whare pukapuka katoa"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "Holdings"
5603 msgstr "Ngā puringa"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "Holdings:"
5609 msgstr "Ngā puringa"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "Holds "
5614 msgstr "Ngā puringa "
5616 #. %1$s:  RESERVES.count 
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "Holds (%s)"
5620 msgstr "Ngā puringa "
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5672 #, c-format
5673 msgid "Home"
5674 msgstr ""
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "Home libraries"
5679 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5684 #, fuzzy, c-format
5685 msgid "Home library"
5686 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
5688 #. A
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
5690 msgid "How PayPal Works"
5691 msgstr ""
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "ILS-DI"
5709 msgstr "ISBD"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5712 #, c-format
5713 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5714 msgstr ""
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "ISBD"
5720 msgstr "Tirohanga ISBD"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "ISBD view"
5728 msgstr "Tirohanga ISBD"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5735 #, c-format
5736 msgid "ISBN"
5737 msgstr "ISBN"
5739 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "ISBN %s"
5743 msgstr "ISBN: %s"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5746 #, c-format
5747 msgid "ISBN:"
5748 msgstr "ISBN:"
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid "ISBN: "
5753 msgstr "ISBN: "
5755 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "ISBN: %s "
5759 msgstr "ISBN: %s"
5761 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5762 #. %2$s:  isbn 
5763 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5764 #. %4$s:  END 
5765 #. %5$s:  END 
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5769 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "ISSN"
5774 msgstr "ISBN"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "ISSN:"
5779 msgstr "ISBN:"
5781 #. A
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5783 #, c-format
5784 msgid "IdRef"
5785 msgstr ""
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid "Identity"
5790 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid "If this is an error, please contact the library."
5795 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5798 #, c-format
5799 msgid ""
5800 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5801 "local library and the error will be corrected."
5802 msgstr ""
5803 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5804 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5807 #, c-format
5808 msgid ""
5809 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5810 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5811 "yourself started."
5812 msgstr ""
5813 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
5814 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
5815 "āhei ai te tīmata."
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5818 #, c-format
5819 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5820 msgstr ""
5822 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5824 #, c-format
5825 msgid ""
5826 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5827 "expire in %s seconds."
5828 msgstr ""
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5831 #, c-format
5832 msgid ""
5833 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5834 "log in: "
5835 msgstr ""
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5838 #, c-format
5839 msgid ""
5840 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5841 "still log in: "
5842 msgstr ""
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5845 #, c-format
5846 msgid ""
5847 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5848 "can use CAS."
5849 msgstr ""
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5852 #, c-format
5853 msgid ""
5854 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5855 "you may login below."
5856 msgstr ""
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid ""
5861 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5862 msgstr ""
5863 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
5864 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5867 #, c-format
5868 msgid ""
5869 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5870 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5871 msgstr ""
5872 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
5873 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5876 #, c-format
5877 msgid ""
5878 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5879 "authenticate:"
5880 msgstr ""
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5885 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5890 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5893 #, c-format
5894 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5895 msgstr ""
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5900 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5903 #, fuzzy, c-format
5904 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5905 msgstr "Wāhi Ihirangi "
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5908 #, c-format
5909 msgid "If you want to, you can try to "
5910 msgstr ""
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "Images"
5916 msgstr "aku tohu"
5918 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "Images for %s "
5922 msgstr "Putanga mā %s "
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5926 #, c-format
5927 msgid "Immediate deletion"
5928 msgstr ""
5930 #. For the first occurrence,
5931 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5932 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5937 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5939 #. For the first occurrence,
5940 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5941 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5942 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5947 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "In your cart"
5955 msgstr "Tuku i tō kāta"
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5958 #, c-format
5959 msgid "Indexed in:"
5960 msgstr "Kua rārangitia i:"
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5963 #, c-format
5964 msgid "Indexes"
5965 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5968 #, c-format
5969 msgid "Information"
5970 msgstr "Pārongo"
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "Instructors"
5975 msgstr "Whakaahua"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "Instructors:"
5980 msgstr "Whakaahua"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "Invalid shelf number."
5985 msgstr "Tau Tono"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "Issue"
5990 msgstr "Putanga #"
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
5993 #, c-format
5994 msgid "Issue #"
5995 msgstr "Putanga #"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "Issue:"
6001 msgstr "Putanga #"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6005 #, c-format
6006 msgid "Issues for a subscription"
6007 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6010 #, c-format
6011 msgid "Issues summary"
6012 msgstr "Tīpoka putanga"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "Item URI"
6017 msgstr "Taitara"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "Item call number"
6022 msgstr "Tau Tono"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6025 #, c-format
6026 msgid "Item cannot be checked out."
6027 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6030 #, c-format
6031 msgid "Item damaged"
6032 msgstr ""
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6035 #, c-format
6036 msgid "Item hold queue priority"
6037 msgstr ""
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
6040 #, fuzzy, c-format
6041 msgid "Item holds"
6042 msgstr "Tono Tāpuitanga"
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "Item lost"
6047 msgstr "Tono Tāpuitanga"
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "Item type"
6059 msgstr "Momo Mea:"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "Item type:"
6066 msgstr "Momo Mea:"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "Item type: "
6072 msgstr "Momo Mea: "
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "Item types"
6077 msgstr "Momo Mea:"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "Item withdrawn"
6082 msgstr "I kounu"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "Items available at:"
6087 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6089 #. For the first occurrence,
6090 #. SCRIPT
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "Items available:"
6095 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6097 #. SCRIPT
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Items in your cart: "
6101 msgstr "Tuku i tō kāta "
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "Items: "
6107 msgstr "Taitara"
6109 #. SCRIPT
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Jan"
6113 msgstr "me"
6115 #. SCRIPT
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6117 msgid "January"
6118 msgstr ""
6120 #. SCRIPT
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6122 msgid "Jul"
6123 msgstr ""
6125 #. SCRIPT
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6127 msgid "July"
6128 msgstr ""
6130 #. SCRIPT
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6132 msgid "Jun"
6133 msgstr ""
6135 #. SCRIPT
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6137 msgid "June"
6138 msgstr ""
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6141 #, c-format
6142 msgid "Juvenile"
6143 msgstr "Pūhouhou"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6146 #, c-format
6147 msgid "Keyword"
6148 msgstr "Kupumatua"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "Koha"
6156 msgstr "Koha Tuihono"
6158 #. LINK
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6160 msgid "Koha - RSS"
6161 msgstr "Koha - RSS"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "Koha Wiki"
6166 msgstr "Koha Tuihono"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6171 msgid "Koha [% Version %]"
6172 msgstr ""
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "LCCN"
6177 msgstr "LCCN:"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6180 #, c-format
6181 msgid "LCCN:"
6182 msgstr "LCCN:"
6184 #. For the first occurrence,
6185 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "LCCN: %s "
6190 msgstr "LCCN:"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6193 #, c-format
6194 msgid "Language"
6195 msgstr "Reo"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "Language: "
6200 msgstr "Ngā reo: "
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6203 #, fuzzy, c-format
6204 msgid "Languages"
6205 msgstr "Reo"
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "Languages:&nbsp;"
6210 msgstr "Ngā reo:"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6213 #, c-format
6214 msgid "Large print"
6215 msgstr "Momotuhi Rahi"
6217 #. SCRIPT
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Last"
6221 msgstr "Tōmuri"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "Last location"
6226 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6229 #, c-format
6230 msgid "Law reports and digests"
6231 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6234 #, c-format
6235 msgid "Legal articles"
6236 msgstr "Tuhinga ture"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6239 #, c-format
6240 msgid "Legal cases and case notes"
6241 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6244 #, c-format
6245 msgid "Legislation"
6246 msgstr "Ngā ture"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6249 #, c-format
6250 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6251 msgstr ""
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6254 #, c-format
6255 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6256 msgstr ""
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6259 #, c-format
6260 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6261 msgstr ""
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6264 #, c-format
6265 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6266 msgstr ""
6268 #. OPTGROUP
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6270 #, fuzzy
6271 msgid "Libraries"
6272 msgstr "Whare Pukapuka"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6277 #, c-format
6278 msgid "Library"
6279 msgstr "Whare Pukapuka"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "Library catalog"
6285 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "Library:"
6291 msgstr "Whare Pukapuka"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6294 #, fuzzy, c-format
6295 msgid "Library: "
6296 msgstr "Whare Pukapuka "
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6299 #, c-format
6300 msgid "Limit to any of the following:"
6301 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "Limit to currently available items."
6306 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "Limit to:"
6311 msgstr "Whakatikina ki te: "
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "Limit to: "
6316 msgstr "Whakatikina ki te: "
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "Link"
6321 msgstr "Whaina"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "Link to resource "
6327 msgstr "Rauemi Tuihono: "
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "LinkedIn"
6332 msgstr "Whaina"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "Links"
6338 msgstr "Whaina"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6341 #, fuzzy, c-format
6342 msgid "List created."
6343 msgstr "Ingoa Rārangi"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6346 #, c-format
6347 msgid "List deleted."
6348 msgstr ""
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "List name"
6353 msgstr "Ingoa Rārangi"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "List name:"
6359 msgstr "Ingoa Rārangi:"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "List name: "
6364 msgstr "Ingoa Rārangi: "
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "List updated."
6369 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6372 #, c-format
6373 msgid "List(s) this item appears in: "
6374 msgstr ""
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6380 #, c-format
6381 msgid "Lists"
6382 msgstr "Ngā rārangi"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "Lists:"
6387 msgstr "Ngā rārangi"
6389 #. SCRIPT
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Loading"
6393 msgstr "Tauwāhi"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "Loading "
6398 msgstr "Tauwāhi"
6400 #. For the first occurrence,
6401 #. SCRIPT
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
6405 #, fuzzy
6406 msgid "Loading..."
6407 msgstr "Tauwāhi"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "Loading... "
6412 msgstr "Tauwāhi"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "Local Login"
6417 msgstr "Tauwāhi"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "Local login"
6423 msgstr "Tauwāhi"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6426 #, c-format
6427 msgid "Location"
6428 msgstr "Tauwāhi"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "Location (Status)"
6433 msgstr "Tauwāhi"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "Location and availability: "
6438 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid "Location(s) (Status)"
6443 msgstr "Tauwāhi"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "Locations"
6448 msgstr "Tauwāhi"
6450 #. INPUT type=submit
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "Log in"
6461 msgstr "Takiuru:"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6467 #, c-format
6468 msgid "Log in to add tags."
6469 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6473 #, fuzzy, c-format
6474 msgid "Log in to create your own lists"
6475 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Log in to see your own saved tags."
6481 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6490 #, fuzzy, c-format
6491 msgid "Log in to your account"
6492 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "Log in to your account:"
6498 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6501 #, c-format
6502 msgid "Log in with Google"
6503 msgstr ""
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "Log out"
6509 msgstr "Taki Puta"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6512 #, c-format
6513 msgid "Log out and try again with a different user."
6514 msgstr ""
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6517 #, c-format
6518 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6519 msgstr ""
6520 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "Login"
6525 msgstr "Takiuru:"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "Login page"
6530 msgstr "putumōhio"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6537 #, c-format
6538 msgid "Login:"
6539 msgstr "Takiuru:"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6542 #, c-format
6543 msgid ""
6544 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6545 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6546 msgstr ""
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "LookupPatron"
6553 msgstr "mō te kairangi"
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "MARC"
6559 msgstr "MARCXML"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "MARC Card View"
6564 msgstr "Tirohanga MARC"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "MARC View"
6569 msgstr "Tirohanga MARC"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "MARC view"
6579 msgstr "Tirohanga MARC"
6581 #. %1$s:  bibliotitle 
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "MARC view: %s"
6585 msgstr "Tirohanga MARC"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6589 #, c-format
6590 msgid "MARCXML"
6591 msgstr "MARCXML"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "Main address"
6596 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6602 #, c-format
6603 msgid "Make a "
6604 msgstr ""
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "Make payment"
6609 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "Male:"
6614 msgstr "Tāne"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6617 #, c-format
6618 msgid "Managed by"
6619 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "Managed by:"
6624 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
6626 #. SCRIPT
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6628 #, fuzzy
6629 msgid "Mar"
6630 msgstr "Mahere"
6632 #. SCRIPT
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6634 #, fuzzy
6635 msgid "March"
6636 msgstr "Rapua"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6639 #, c-format
6640 msgid "Match:"
6641 msgstr "Whakarite:"
6643 #. For the first occurrence,
6644 #. SCRIPT
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6646 #, fuzzy
6647 msgid "May"
6648 msgstr "Mahere"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6652 #, c-format
6653 msgid "Me"
6654 msgstr "Ahau"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid "Message sent"
6660 msgstr "Karere Tuku"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "Messages for you"
6665 msgstr "Putanga mā %s"
6667 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "Missing issues: %s "
6671 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
6673 #. SCRIPT
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Mo"
6677 msgstr "I runga i"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
6680 #, c-format
6681 msgid "Modify"
6682 msgstr "Whakarerekē"
6684 #. SCRIPT
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6686 #, fuzzy
6687 msgid "Mon"
6688 msgstr "I runga i"
6690 #. SCRIPT
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6692 msgid "Monday"
6693 msgstr ""
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
6696 #, c-format
6697 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6698 msgstr ""
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6702 #, c-format
6703 msgid "More details"
6704 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
6706 #. SCRIPT
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6708 #, fuzzy
6709 msgid "More lists"
6710 msgstr "Ō Rārangi"
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid "More options"
6715 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "More searches "
6720 msgstr "(rapunga whai pānga: "
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "Most popular"
6725 msgstr "Tino Manako"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "Most popular titles"
6730 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6733 #, c-format
6734 msgid "Musical recording"
6735 msgstr "Hopukanga puoro"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6738 #, c-format
6739 msgid "NT"
6740 msgstr ""
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6745 #, c-format
6746 msgid "Name"
6747 msgstr "Ingoa"
6749 #. ABBR
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6751 msgid "Narrower Term"
6752 msgstr ""
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6756 #, c-format
6757 msgid "Never"
6758 msgstr ""
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "Never expires "
6763 msgstr "Ka mōnehu: "
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6766 #, c-format
6767 msgid ""
6768 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6769 "the item that was checked-out upon check-in."
6770 msgstr ""
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
6773 #, c-format
6774 msgid "New"
6775 msgstr ""
6777 #. %1$s:  review.title |html 
6778 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6779 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6780 #. %4$s:  END 
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6784 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "New list"
6792 msgstr "Rārangi Hou"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "New password:"
6798 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6802 #, c-format
6803 msgid "New purchase suggestion"
6804 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "New search"
6809 msgstr "[Rapu Hōu]"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6815 #, c-format
6816 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6817 msgstr ""
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6821 #, c-format
6822 msgid "New tag:"
6823 msgstr "Tohu hōu:"
6825 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6826 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6827 #. %3$s:  ELSE 
6828 #. %4$s:  END 
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6832 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
6839 #, c-format
6840 msgid "Next"
6841 msgstr "Ki mua"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6845 #, c-format
6846 msgid "Next &gt;&gt;"
6847 msgstr "Ki Mua &gt;&gt;"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "Next &raquo;"
6853 msgstr "Pūtumōhio &rsaquo;"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "Next available item"
6858 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
6865 #, c-format
6866 msgid "No"
6867 msgstr "Kāore"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid "No available items."
6872 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6875 #, c-format
6876 msgid "No changes were made."
6877 msgstr ""
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6914 #, c-format
6915 msgid "No cover image available"
6916 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
6918 #. SCRIPT
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6920 #, fuzzy
6921 msgid "No data available in table"
6922 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6924 #. SCRIPT
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6926 msgid "No entries to show"
6927 msgstr ""
6929 #. SCRIPT
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6931 msgid "No item was added to your cart"
6932 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
6934 #. SCRIPT
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6936 msgid "No item was selected"
6937 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "No items available."
6942 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6946 #, c-format
6947 msgid "No items available:"
6948 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6953 #, c-format
6954 msgid "No limit"
6955 msgstr "Kāore he tepe"
6957 #. SCRIPT
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6959 #, fuzzy
6960 msgid "No matching records found"
6961 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
6964 #, c-format
6965 msgid "No news to display."
6966 msgstr ""
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6969 #, c-format
6970 msgid "No operation parameter has been passed."
6971 msgstr ""
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6974 #, c-format
6975 msgid "No physical items for this record"
6976 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "No private lists"
6981 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "No private lists."
6986 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "No public lists"
6991 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "No public lists."
6996 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "No reading history to delete"
7001 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "No record was removed."
7006 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "No renewals allowed"
7011 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7014 #, c-format
7015 msgid "No reserves have been selected for this course."
7016 msgstr ""
7018 #. SCRIPT
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7020 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7021 msgstr ""
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "No results found!"
7026 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
7028 #. SCRIPT
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7030 #, fuzzy
7031 msgid "No suggestion was selected"
7032 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
7034 #. SCRIPT
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7036 #, fuzzy
7037 msgid "No tag was specified."
7038 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "No tags from this library for this title."
7043 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7046 #, fuzzy, c-format
7047 msgid "Non-fiction"
7048 msgstr "Kōrero Pono"
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7051 #, c-format
7052 msgid "Non-musical recording"
7053 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7056 #, c-format
7057 msgid "None"
7058 msgstr "Kore rawa"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "None specified: "
7063 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "Normal view"
7074 msgstr "Tiro Pūnoa"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7080 #, c-format
7081 msgid "Not finding what you're looking for?"
7082 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
7084 #. For the first occurrence,
7085 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid "Not for loan %s"
7090 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
7092 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7094 #, c-format
7095 msgid "Not for loan (%s)"
7096 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7099 #, c-format
7100 msgid "Not on hold"
7101 msgstr "Kāore i te puritia"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7104 #, c-format
7105 msgid "Not what you expected? Check for "
7106 msgstr ""
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7111 #, c-format
7112 msgid "Note"
7113 msgstr "Me mahara"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "Note:"
7118 msgstr "Tuhipoka: "
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7121 #, fuzzy, c-format
7122 msgid "Note: "
7123 msgstr "Tuhipoka: "
7125 #. %1$s:  END 
7126 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7128 #, c-format
7129 msgid ""
7130 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7131 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7132 msgstr ""
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7135 #, c-format
7136 msgid ""
7137 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7138 "have been populated, and an index built by separate script."
7139 msgstr ""
7140 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
7141 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
7142 "motuhake."
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7147 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
7149 #. SCRIPT
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7151 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7152 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
7154 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid ""
7158 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7159 "code that was removed. "
7160 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
7162 #. SCRIPT
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7164 msgid ""
7165 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7166 "see your current tags."
7167 msgstr ""
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid ""
7172 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7173 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7174 "retain the comment as is."
7175 msgstr ""
7176 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
7177 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
7178 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei."
7180 #. SCRIPT
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7182 #, fuzzy
7183 msgid ""
7184 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7185 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7195 #, c-format
7196 msgid "Notes"
7197 msgstr "Tuhipoka"
7199 #. For the first occurrence,
7200 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "Notes : %s "
7205 msgstr "Tuhipoka:"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7208 #, c-format
7209 msgid "Notes/Comments"
7210 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7215 #, c-format
7216 msgid "Notes:"
7217 msgstr "Tuhipoka:"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7220 #, c-format
7221 msgid "Nothing"
7222 msgstr ""
7224 #. SCRIPT
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
7226 msgid ""
7227 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7228 msgstr ""
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7232 #, c-format
7233 msgid "Notice:"
7234 msgstr ""
7236 #. SCRIPT
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7238 #, fuzzy
7239 msgid "Nov"
7240 msgstr "Kāore"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
7245 #, c-format
7246 msgid "Novelist Select"
7247 msgstr ""
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
7250 #, c-format
7251 msgid "Novelist Select: "
7252 msgstr ""
7254 #. SCRIPT
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7256 #, fuzzy
7257 msgid "November"
7258 msgstr "Tau"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7261 #, c-format
7262 msgid "Number"
7263 msgstr "Tau"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7266 #, c-format
7267 msgid "Number of holds: "
7268 msgstr ""
7270 #. For the first occurrence,
7271 #. %1$s:  count 
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7274 #, c-format
7275 msgid "Number of records used in: %s"
7276 msgstr ""
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7279 #, c-format
7280 msgid "OAI-DC"
7281 msgstr ""
7283 #. INPUT type=submit
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7286 msgid "OK"
7287 msgstr "Ka pai"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7290 #, c-format
7291 msgid "OR"
7292 msgstr ""
7294 #. SCRIPT
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7296 msgid "Oct"
7297 msgstr ""
7299 #. SCRIPT
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7301 msgid "October"
7302 msgstr ""
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "On hold"
7307 msgstr "(Kei te puritia)"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "On order"
7312 msgstr "Kua tonoa"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "On-site checkouts"
7317 msgstr "Tukunga o te Rā"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7321 #, c-format
7322 msgid ""
7323 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7324 "more."
7325 msgstr ""
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
7328 #, c-format
7329 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7330 msgstr ""
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "Online resources:"
7335 msgstr "Rauemi Tuihono:"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid ""
7340 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7341 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7342 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7343 "information."
7344 msgstr ""
7345 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
7346 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7349 #, c-format
7350 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7351 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "Open Library: "
7356 msgstr "Whare Pukapuka "
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "Order by author"
7361 msgstr "I tonoa e:"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "Order by date"
7366 msgstr "I tonoa e:"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7369 #, fuzzy, c-format
7370 msgid "Order by title"
7371 msgstr "I tonoa e:"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7374 #, fuzzy, c-format
7375 msgid "Order by: "
7376 msgstr "I tonoa e: "
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "Other editions of this work"
7381 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "Other forms:"
7386 msgstr "Ingoa Tarenga:"
7388 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "Other holdings ( %s )"
7392 msgstr "Ngā puringa"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7395 #, c-format
7396 msgid "OutputIntermediateFormat "
7397 msgstr ""
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7400 #, c-format
7401 msgid "OutputRewritablePage "
7402 msgstr ""
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "OverDrive Account"
7407 msgstr "kohinga ranua"
7409 #. For the first occurrence,
7410 #. %1$s:  q | html 
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7413 #, c-format
7414 msgid "OverDrive search for '%s'"
7415 msgstr ""
7417 #. %1$s:  overdues_count 
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "Overdue (%s)"
7421 msgstr "Ngā hapanga "
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "Overdues "
7426 msgstr "Ngā hapanga "
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "Pages"
7431 msgstr "aku tohu"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "Pages:"
7437 msgstr "aku tohu"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "Parameters"
7453 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "Password"
7461 msgstr "Kupuhipa"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7464 #, c-format
7465 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7466 msgstr ""
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7469 #, c-format
7470 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7471 msgstr ""
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "Password updated"
7476 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7483 #, c-format
7484 msgid "Password:"
7485 msgstr "Kupuhipa"
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "Passwords do not match! "
7490 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7493 #, c-format
7494 msgid "Patent document"
7495 msgstr "Pepa ārai"
7497 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "Patron comment on %s"
7501 msgstr "Kōrero"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "Pay selected fines and charges"
7506 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
7508 #. IMG
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7510 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7511 msgstr ""
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7514 #, c-format
7515 msgid "Payment applied:"
7516 msgstr ""
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "Payment method"
7521 msgstr "Pepa ārai"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "Permissions: "
7526 msgstr "Putanga "
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "Phone"
7531 msgstr "Waea:"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7534 #, c-format
7535 msgid "Physical details:"
7536 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "Pick up location"
7541 msgstr "Wāhi Tiki"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "Pick up location:"
7547 msgstr "Wāhi Tiki"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
7550 #, fuzzy, c-format
7551 msgid "Pickup library"
7552 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "Pickup library:"
7557 msgstr "Wāhi Tiki"
7559 #. SCRIPT
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Place a hold on"
7563 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "Place a hold on "
7568 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7570 #. SCRIPT
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7572 #, fuzzy
7573 msgid "Place a hold on: "
7574 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7576 #. %1$s:  biblio.title 
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7578 #, c-format
7579 msgid "Place article request for %s"
7580 msgstr ""
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "Place hold"
7593 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7595 #. INPUT type=submit
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Place request"
7599 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "Placed on"
7605 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "Places"
7610 msgstr "Rā Tono Tāpui"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "Placing a hold"
7615 msgstr "Tono Tāpuitanga"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "Play media"
7620 msgstr "rongorau"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7623 #, c-format
7624 msgid ""
7625 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7626 "it's your privacy!"
7627 msgstr ""
7629 #. For the first occurrence,
7630 #. SCRIPT
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7633 msgid "Please choose a download format"
7634 msgstr ""
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7637 #, c-format
7638 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7639 msgstr ""
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "Please choose your privacy rule:"
7644 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "Please click here to log in."
7649 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7652 #, c-format
7653 msgid ""
7654 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7655 "password. "
7656 msgstr ""
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid ""
7661 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7662 "arrives for this subscription."
7663 msgstr ""
7664 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
7665 "mō tēnei tangohanga"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7668 #, c-format
7669 msgid "Please confirm the checkout:"
7670 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "Please confirm your registration"
7675 msgstr "Pārongo Whakapā"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "Please contact a librarian for details."
7681 msgstr "Pārongo Whakapā"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7687 msgstr "Pārongo Whakapā"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7690 #, c-format
7691 msgid ""
7692 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7693 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7694 msgstr ""
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7699 msgstr "Pārongo Whakapā"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7704 msgstr "Pārongo Whakapā"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7707 #, c-format
7708 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7709 msgstr ""
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7713 #, c-format
7714 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7715 msgstr ""
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7718 #, c-format
7719 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7720 msgstr ""
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "Please enter numbers only. "
7725 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7728 #, c-format
7729 msgid "Please enter your card number:"
7730 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid ""
7735 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7736 "email when the library processes your suggestion."
7737 msgstr ""
7738 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
7739 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
7740 "tukatuka."
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7745 msgstr ""
7746 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
7747 "anō."
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7750 #, c-format
7751 msgid ""
7752 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7753 "the library no matter which privacy option you choose."
7754 msgstr ""
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7757 #, c-format
7758 msgid ""
7759 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7760 "address registered with this library."
7761 msgstr ""
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid ""
7767 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7768 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7769 "Reference Manager or ProCite."
7770 msgstr ""
7771 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
7772 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
7773 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka  pēnei i EndNote, Reference "
7774 "Manager, ProCite rānei. "
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7777 #, c-format
7778 msgid ""
7779 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7780 "of items returned damaged."
7781 msgstr ""
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7788 #, c-format
7789 msgid "Please note:"
7790 msgstr "Me mahara:"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "Please note: "
7797 msgstr "Me mahara: "
7799 #. SCRIPT
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7801 msgid "Please select a specific item for this article request."
7802 msgstr ""
7804 #. SCRIPT
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7806 msgid "Please select a tag to delete."
7807 msgstr ""
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7810 #, c-format
7811 msgid "Please try again later."
7812 msgstr ""
7814 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7815 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7817 #, c-format
7818 msgid ""
7819 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7820 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7821 "for this account (\""
7822 msgstr ""
7824 #. %1$s:  ELSE 
7825 #. %2$s:  END 
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7829 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
7832 #, c-format
7833 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7834 msgstr ""
7836 #. OPTGROUP
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Popularity"
7840 msgstr "Auautanga"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "Popularity (least to most)"
7846 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "Popularity (most to least)"
7852 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "Post your comments on this item. "
7857 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
7859 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "Powered by %s "
7863 msgstr "I whakaputaina e: "
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7866 #, c-format
7867 msgid "Pre-adolescent"
7868 msgstr ""
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "Preferred form: "
7873 msgstr "Whare Pukapuka "
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7876 #, c-format
7877 msgid "Preschool"
7878 msgstr ""
7880 #. SCRIPT
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7882 #, fuzzy
7883 msgid "Prev"
7884 msgstr "O Mua"
7886 #. SCRIPT
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7888 #, fuzzy
7889 msgid "Preview"
7890 msgstr "Arotakenga"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
7896 #, c-format
7897 msgid "Previous"
7898 msgstr "O Mua"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "Previous sessions"
7904 msgstr "Putanga o Mua"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "Primary"
7909 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7913 #, c-format
7914 msgid "Print"
7915 msgstr "Tā"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "Print list"
7920 msgstr "Rārangi Whakatika"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "Priority"
7925 msgstr "Mana ake:"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "Priority:"
7930 msgstr "Mana ake:"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "Privacy"
7935 msgstr "Tūmataiti"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7940 #, c-format
7941 msgid "Private"
7942 msgstr "Tūmataiti"
7944 #. OPTGROUP
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Private lists"
7948 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
7950 #. OPTGROUP
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7952 msgid "Private lists shared with me"
7953 msgstr ""
7955 #. SCRIPT
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7957 msgid "Processing..."
7958 msgstr ""
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7961 #, c-format
7962 msgid "Programmed texts"
7963 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7968 #, c-format
7969 msgid "Public"
7970 msgstr "Tūmatanui"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "Public lists"
7981 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7983 #. SCRIPT
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7985 #, fuzzy
7986 msgid "Public lists:"
7987 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "Publication date range"
7992 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "Publication place:"
7997 msgstr "Tau Whakaputa"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8003 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8009 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8014 #, c-format
8015 msgid "Publication:"
8016 msgstr "Whakaputanga:"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8019 #, c-format
8020 msgid "Published by :"
8021 msgstr "I whakaputaina e:"
8023 #. For the first occurrence,
8024 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8025 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8026 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8027 #. %4$s:  END 
8028 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8029 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8030 #. %7$s:  END 
8031 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8032 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8033 #. %10$s:  END 
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8038 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8043 #, c-format
8044 msgid "Publisher"
8045 msgstr "Kaiwhakaputa"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "Publisher location"
8050 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8053 #, c-format
8054 msgid "Publisher:"
8055 msgstr "Kaiwhakaputa:"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "Purchase suggestions"
8061 msgstr "Whakaaro Hoko"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
8064 #, c-format
8065 msgid "Quote of the Day"
8066 msgstr ""
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8070 #, c-format
8071 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8072 msgstr ""
8074 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
8075 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "RSS feed for %s%s "
8079 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
8081 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "RSS feed for public list %s"
8085 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8088 #, c-format
8089 msgid "RT"
8090 msgstr ""
8092 #. INPUT type=submit name=rate_button
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8094 #, fuzzy
8095 msgid "Rate me"
8096 msgstr "Rā Whakahoki"
8098 #. For the first occurrence,
8099 #. SCRIPT
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8102 msgid "Rating based on reviews of "
8103 msgstr ""
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "Re-type new password:"
8108 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "Reason for suggestion: "
8113 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "RecallItem "
8118 msgstr "Whakahou Mea "
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "Recent comments"
8124 msgstr "Kōrero"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "Recent comments "
8129 msgstr "Kōrero"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "Record URL"
8134 msgstr "Tiaki Pūkete:"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8137 #, c-format
8138 msgid "Record not found"
8139 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "Record title"
8144 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8150 #, c-format
8151 msgid "Refine your search"
8152 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8157 #, c-format
8158 msgid "Register a new account"
8159 msgstr ""
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "Register here."
8166 msgstr "Mana tohu ki konei."
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8169 #, c-format
8170 msgid "Registration Complete!"
8171 msgstr ""
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "Registration complete"
8176 msgstr "Ngā ture"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "Registration invalid!"
8181 msgstr "Ngā ture"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8184 #, c-format
8185 msgid "Regular print"
8186 msgstr "Tānga Noa"
8188 #. ABBR
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8190 msgid "Related Term"
8191 msgstr ""
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
8194 #, c-format
8195 msgid "Relative"
8196 msgstr ""
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "Relatives' checkouts"
8201 msgstr "Tukunga o te Rā"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8204 #, c-format
8205 msgid "Relevance"
8206 msgstr "Hāngaitanga"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "Relevance asc"
8212 msgstr "Hāngaitanga"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "Relevance desc"
8218 msgstr "Hāngaitanga"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Remove"
8223 msgstr "Arotakenga"
8225 #. A
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8227 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8228 msgstr ""
8230 #. A
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8232 #, fuzzy
8233 msgid "Remove field"
8234 msgstr "Āpure Whai Waehere"
8236 #. SCRIPT
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8238 msgid "Remove from list"
8239 msgstr ""
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "Remove from this list"
8244 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
8246 #. INPUT type=submit
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Remove selected items"
8250 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8252 #. INPUT type=submit
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Remove selected searches"
8259 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8261 #. INPUT type=submit
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Remove share"
8266 msgstr "Āpure Whai Waehere"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8273 #, c-format
8274 msgid "Renew"
8275 msgstr "Whakahoutia"
8277 #. INPUT type=submit
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Renew all"
8282 msgstr "Whakahoutia te katoa"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Renew item"
8290 msgstr "Whakahou Mea"
8292 #. INPUT type=submit
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8295 #, fuzzy
8296 msgid "Renew selected"
8297 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "RenewLoan"
8304 msgstr "Whakahoutia"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "Renewed!"
8309 msgstr "Whakahoutia"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "Report issues and broken links"
8314 msgstr "Rārangi Whakatika"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Request article"
8321 msgstr "Tuhinga ture"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "Request specific item type:"
8326 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "Required"
8374 msgstr "Kua tonoa"
8376 #. INPUT type=submit
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Resort list"
8380 msgstr "Rārangi Whakatika"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "Results"
8389 msgstr "tukunga"
8391 #. %1$s:  from 
8392 #. %2$s:  to 
8393 #. %3$s:  total 
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "Results %s to %s of %s"
8397 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
8399 #. For the first occurrence,
8400 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8401 #. %2$s:  query_desc | html 
8402 #. %3$s:  END 
8403 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8404 #. %5$s:  limit_desc | html 
8405 #. %6$s:  END 
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8410 msgstr "&nbsp;me te/ngā tepe:&nbsp;'%s'"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "Resume"
8415 msgstr "tukunga"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
8418 #, c-format
8419 msgid "Resume all suspended holds"
8420 msgstr ""
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "Resume your hold on "
8425 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8429 #, c-format
8430 msgid "Return this item"
8431 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
8433 #. INPUT type=submit name=confirm
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Return to account summary"
8437 msgstr "Hoki ki  te Tīpoka Kaute"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "Return to fine details"
8442 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "Return to the catalog home page."
8447 msgstr "putumōhio"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "Return to the last advanced search"
8453 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "Return to the main page"
8458 msgstr "Whakahokia tēnei mea "
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "Return to the self-checkout"
8463 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "Return to your lists"
8469 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
8471 #. INPUT type=submit
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Return to your record"
8475 msgstr "Hoki ki  Tō Pūkete"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8478 #, c-format
8479 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8480 msgstr ""
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8483 #, c-format
8484 msgid ""
8485 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8486 "particular patron."
8487 msgstr ""
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8490 #, c-format
8491 msgid ""
8492 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8493 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8494 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8495 msgstr ""
8497 #. SCRIPT
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Review date: "
8501 msgstr "Arotakenga"
8503 #. SCRIPT
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Review result: "
8507 msgstr "Arotakenga"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8511 #, c-format
8512 msgid "Reviews"
8513 msgstr "Arotakenga"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8516 #, c-format
8517 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8518 msgstr ""
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8521 #, c-format
8522 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8523 msgstr ""
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8526 #, c-format
8527 msgid "SMS"
8528 msgstr ""
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "SMS number:"
8533 msgstr "Tau SMS: %S"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8536 #, c-format
8537 msgid "SMS provider:"
8538 msgstr ""
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8541 #, c-format
8542 msgid "SRW-DC"
8543 msgstr ""
8545 #. SCRIPT
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Sa"
8549 msgstr "Tiakina"
8551 #. SCRIPT
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Sat"
8555 msgstr "Kaupapa"
8557 #. SCRIPT
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8559 msgid "Saturday"
8560 msgstr ""
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8568 #, c-format
8569 msgid "Save"
8570 msgstr "Tiakina"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "Save record "
8575 msgstr "Tiaki Pūkete: "
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8578 #, c-format
8579 msgid "Save to Lists"
8580 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "Save to another list"
8585 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "Save to your lists"
8590 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "Scan "
8595 msgstr "kanawehi "
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8598 #, c-format
8599 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8600 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid ""
8605 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8606 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8607 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8608 msgstr ""
8609 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
8610 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
8611 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "Scan index for: "
8616 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "Scan index:"
8621 msgstr "Rārangi Matawai:"
8623 #. INPUT type=submit name=do
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8631 #, c-format
8632 msgid "Search"
8633 msgstr "Rapua"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "Search "
8638 msgstr "Rapua "
8640 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8641 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8642 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8643 #. %4$s:  END 
8644 #. %5$s:  END 
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8648 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8651 #, c-format
8652 msgid "Search for this title in:"
8653 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
8655 #. A
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8660 #, fuzzy
8661 msgid "Search for works by this author"
8662 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8666 #, c-format
8667 msgid "Search for:"
8668 msgstr "Rapua:"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "Search history"
8675 msgstr "Rapua:"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Search options:"
8680 msgstr "Rapua:"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "Search suggestions"
8686 msgstr "Whakaaro Hoko"
8688 #. %1$s:  LibraryName |html 
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8690 #, c-format
8691 msgid "Search the %s"
8692 msgstr "Rapua te %s"
8694 #. SCRIPT
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8696 #, fuzzy
8697 msgid "Search:"
8698 msgstr "Rapua"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8701 #, c-format
8702 msgid "SearchCourseReserves "
8703 msgstr ""
8705 #. SCRIPT
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8707 msgid "Searching Open Library..."
8708 msgstr ""
8710 #. For the first occurrence,
8711 #. SCRIPT
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8714 msgid "Searching OverDrive..."
8715 msgstr ""
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "Section"
8720 msgstr "Pakimaero"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "Section:"
8725 msgstr "Mahi:"
8727 #. IMG
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8739 #, fuzzy
8740 msgid "See Baker & Taylor"
8741 msgstr "Tirohia Baker &amp; Taylor"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "See also:"
8746 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8748 #. SCRIPT
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8750 #, fuzzy
8751 msgid "See biblio"
8752 msgstr "%s biblios"
8754 #. A
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
8756 msgid ""
8757 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8758 "%]"
8759 msgstr ""
8761 #. A
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
8763 msgid ""
8764 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8765 "biblio[% END %]"
8766 msgstr ""
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "Select a list"
8771 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Select a specific item:"
8777 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
8779 #. For the first occurrence,
8780 #. SCRIPT
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "Select all"
8791 msgstr "Kōwhiria te katoa"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "Select searches to: "
8800 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8804 #, fuzzy, c-format
8805 msgid "Select suggestions to: "
8806 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "Select the item(s) to search"
8811 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "Select the term(s) to search"
8816 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "Select titles to: "
8825 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Self checkout help"
8830 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
8832 #. INPUT type=submit
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8837 #, c-format
8838 msgid "Send"
8839 msgstr "Tuku"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "Send email"
8844 msgstr "Imēra:"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "Send list"
8849 msgstr "Tuku Rārangi"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8852 #, c-format
8853 msgid "Sending your cart"
8854 msgstr "Tuku i tō kāta"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8857 #, c-format
8858 msgid "Sending your list"
8859 msgstr "Tuku i tō rārangi"
8861 #. SCRIPT
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Sep"
8865 msgstr "Kaupapa"
8867 #. SCRIPT
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8869 msgid "September"
8870 msgstr ""
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8873 #, c-format
8874 msgid "Serial"
8875 msgstr "Tāuhu"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "Serial collection"
8881 msgstr "kohinga ranua"
8883 #. For the first occurrence,
8884 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "Serial: %s "
8889 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8895 #, c-format
8896 msgid "Series"
8897 msgstr "Rārangitanga"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8900 #, c-format
8901 msgid "Series Title"
8902 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "Series information:"
8907 msgstr "Pārongo"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "Series title"
8912 msgstr "Taitara Rārangitanga"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
8915 #, c-format
8916 msgid "Series:"
8917 msgstr "Rārangitanga:"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "Session lost"
8922 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "Settings updated"
8927 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "Share"
8933 msgstr "Tiakina"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "Share a list"
8938 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8941 #, c-format
8942 msgid "Share a list with another patron"
8943 msgstr ""
8945 #. A
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
8947 #, fuzzy
8948 msgid "Share by email"
8949 msgstr "Imēra:"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "Share list"
8954 msgstr "Ō Rārangi "
8956 #. A
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8958 msgid "Share on Delicious"
8959 msgstr ""
8961 #. A
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
8963 msgid "Share on Facebook"
8964 msgstr ""
8966 #. A
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8968 msgid "Share on LinkedIn"
8969 msgstr ""
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8973 #, c-format
8974 msgid "Shibboleth Login"
8975 msgstr ""
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8978 #, c-format
8979 msgid "Show"
8980 msgstr "Whakaatu"
8982 #. SCRIPT
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8984 msgid "Show _MENU_ entries"
8985 msgstr ""
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "Show all items"
8991 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "Show last 50 items"
8996 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
8998 #. A
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Show lists"
9002 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "Show more"
9007 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "Show more options"
9013 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
9015 #. A
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
9017 msgid ""
9018 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9019 msgstr ""
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "Show the top "
9024 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "Show year: "
9029 msgstr "aku tohu "
9031 #. %1$s:  resultcount 
9032 #. %2$s:  total 
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9034 #, c-format
9035 msgid "Showing %s of about %s results"
9036 msgstr ""
9038 #. SCRIPT
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9040 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9041 msgstr ""
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "Showing all items. "
9046 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "Showing last 50 items. "
9051 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "Showing only available items"
9056 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "Similar items"
9061 msgstr "Mea Rite"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9064 #, c-format
9065 msgid "Simple DC-RDF"
9066 msgstr ""
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9069 #, c-format
9070 msgid ""
9071 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9072 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9073 msgstr ""
9075 #. %1$s:  failaddress 
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9077 #, c-format
9078 msgid ""
9079 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9080 "them. These are: %s"
9081 msgstr ""
9083 #. For the first occurrence,
9084 #. SCRIPT
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9086 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9087 msgstr ""
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9092 #, c-format
9093 msgid "Sorry"
9094 msgstr "Aroha mai"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "Sorry,"
9099 msgstr "Aroha mai"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9102 #, c-format
9103 msgid ""
9104 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9105 "Contact the patron who sent you the invitation."
9106 msgstr ""
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9109 #, c-format
9110 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9111 msgstr ""
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9114 #, fuzzy, c-format
9115 msgid "Sorry, no suggestions."
9116 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9119 #, c-format
9120 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9121 msgstr ""
9123 #. SCRIPT
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9125 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9126 msgstr ""
9128 #. SCRIPT
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9130 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9131 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9134 #, c-format
9135 msgid ""
9136 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9137 "below."
9138 msgstr ""
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9141 #, c-format
9142 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9143 msgstr ""
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9146 #, c-format
9147 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9148 msgstr ""
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid ""
9153 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9154 msgstr ""
9155 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
9156 "whārangi. "
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9161 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi."
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid ""
9166 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9167 "the administrator to resolve this problem."
9168 msgstr ""
9169 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
9170 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru."
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9175 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
9177 #. %1$s:  too_many_reserves 
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9181 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9184 #, c-format
9185 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9186 msgstr ""
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9189 #, c-format
9190 msgid ""
9191 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9192 msgstr ""
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9195 #, c-format
9196 msgid ""
9197 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9198 "you have a local login, you may use that below."
9199 msgstr ""
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9202 #, c-format
9203 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9204 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid "Sort by:"
9209 msgstr "Kōmakatia mā te:"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "Sort by: "
9214 msgstr "Kōmakatia mā te: "
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "Sort this list by: "
9219 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "Sorting: "
9224 msgstr "Momotuhi Rahi "
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "Specialized"
9229 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "Standard number"
9235 msgstr "Tau Pūnoa"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9238 #, c-format
9239 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9240 msgstr ""
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9243 #, c-format
9244 msgid "Statistics"
9245 msgstr "Tauanga"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
9254 #, c-format
9255 msgid "Status"
9256 msgstr "Mana"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "Status:"
9262 msgstr "Mana"
9264 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9265 #. %2$s:  END 
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9269 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9274 msgstr ""
9275 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga  'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9280 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
9282 #. SCRIPT
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9284 msgid "Su"
9285 msgstr ""
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9291 #, c-format
9292 msgid "Subject"
9293 msgstr "Kaupapa"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "Subject cloud"
9300 msgstr "Kaupapa"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9303 #, fuzzy, c-format
9304 msgid "Subject phrase"
9305 msgstr "Kīanga Kaupapa"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "Subject(s)"
9310 msgstr "Marau:"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9314 #, c-format
9315 msgid "Subject(s):"
9316 msgstr "Marau:"
9318 #. For the first occurrence,
9319 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Subject: %s "
9324 msgstr "Marau:"
9326 #. INPUT type=submit
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9334 #, c-format
9335 msgid "Submit"
9336 msgstr "Tukuna"
9338 #. INPUT type=submit
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9340 msgid "Submit and close this window"
9341 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
9343 #. INPUT type=submit
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Submit changes"
9349 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "Submit note"
9356 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
9358 #. INPUT type=submit
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Submit update request"
9362 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
9364 #. INPUT type=submit
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Submit your suggestion"
9368 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9373 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
9375 #. A
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9378 #, c-format
9379 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9380 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9385 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
9387 #. IMG
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Subscribe to recent comments"
9391 msgstr "Kōrero"
9393 #. IMG
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9395 #, fuzzy
9396 msgid "Subscribe to this list"
9397 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
9399 #. IMG
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9404 msgid "Subscribe to this search"
9405 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "Subscription"
9410 msgstr "Tangohanga"
9412 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9413 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9414 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9415 #. %4$s:  ELSE 
9416 #. %5$s:  END 
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9420 msgstr "Tangohanga"
9422 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9424 #, c-format
9425 msgid "Subscription information for %s"
9426 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "Subscription: "
9431 msgstr "Tangohanga "
9433 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "Subscriptions ( %s )"
9437 msgstr "Tangohanga"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9441 #, c-format
9442 msgid "Sudoc"
9443 msgstr ""
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "Suggested by:"
9448 msgstr "I whakaarohia e:"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "Suggested for"
9453 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "Suggested for:"
9458 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Suggested on"
9463 msgstr "I Whakaarohia Mō"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "Suggestions"
9468 msgstr "Tangohanga"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9471 #, c-format
9472 msgid "Summary"
9473 msgstr "Tīpoka"
9475 #. SCRIPT
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9477 #, fuzzy
9478 msgid "Sun"
9479 msgstr "Tuku"
9481 #. SCRIPT
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9483 msgid "Sunday"
9484 msgstr ""
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9487 #, c-format
9488 msgid "Surveys"
9489 msgstr "Rangahau"
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9496 #, c-format
9497 msgid "Suspend"
9498 msgstr ""
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
9501 #, c-format
9502 msgid "Suspend all holds"
9503 msgstr ""
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9506 #, c-format
9507 msgid "Suspend until:"
9508 msgstr ""
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9511 #, c-format
9512 msgid "Suspend your hold on "
9513 msgstr ""
9515 #. A
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9517 msgid "Switch languages"
9518 msgstr ""
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9521 #, c-format
9522 msgid "System Maintenance"
9523 msgstr ""
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9526 #, c-format
9527 msgid "TOC"
9528 msgstr ""
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9531 #, c-format
9532 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9533 msgstr ""
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "Tag"
9540 msgstr "Tohu:"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9543 #, c-format
9544 msgid "Tag browser"
9545 msgstr ""
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "Tag cloud"
9550 msgstr ""
9551 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9554 #, c-format
9555 msgid "Tag status here."
9556 msgstr "Mana tohu ki konei."
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "Tag status here. "
9564 msgstr "Mana tohu ki konei. "
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "Tag:"
9569 msgstr "ISBN: %s"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "Tags"
9574 msgstr "Tohu:"
9576 #. For the first occurrence,
9577 #. SCRIPT
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9579 msgid "Tags added: "
9580 msgstr ""
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "Tags from this library:"
9586 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9590 #, c-format
9591 msgid "Tags:"
9592 msgstr "Tohu:"
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9595 #, c-format
9596 msgid "Technical reports"
9597 msgstr "Pūrongo hangarau"
9599 #. A
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9603 #, c-format
9604 msgid "Term"
9605 msgstr "Kupu"
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "Term(s):"
9610 msgstr "Kupu"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9613 #, c-format
9614 msgid "Term/Phrase"
9615 msgstr "Kupu/Kīanga"
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "Term:"
9620 msgstr "Kupu"
9622 #. SCRIPT
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9624 msgid "Th"
9625 msgstr ""
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "Thank you"
9630 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9633 #, c-format
9634 msgid "Thank you!"
9635 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
9637 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9641 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
9643 #. %1$s:  limit 
9644 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9645 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9646 #. %4$s:  END 
9647 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9648 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9649 #. %7$s:  END 
9650 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9651 #. %9$s:  timeLimit |html 
9652 #. %10$s:  ELSE 
9653 #. %11$s:  END 
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9655 #, c-format
9656 msgid ""
9657 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9658 "all time%s "
9659 msgstr ""
9661 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9662 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9663 #. %3$s:  ELSE 
9664 #. %4$s:  END 
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid ""
9668 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9669 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9670 msgstr ""
9671 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
9672 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9675 #, c-format
9676 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9677 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9682 msgstr ""
9683 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
9684 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
9685 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
9687 #. %1$s:  email_add | html 
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "The cart was sent to: %s"
9691 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
9693 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9694 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9695 #. %3$s:  END 
9696 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9697 #. %5$s:  END 
9698 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9699 #. %7$s:  END 
9700 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9701 #. %9$s:  END 
9702 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9703 #. %11$s:  END 
9704 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9705 #. %13$s:  END 
9706 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9707 #. %15$s:  END 
9708 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9709 #. %17$s:  END 
9710 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9711 #. %19$s:  END 
9712 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9713 #. %21$s:  END 
9714 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9715 #. %23$s:  END 
9716 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9717 #. %25$s:  END 
9718 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9719 #. %27$s:  END 
9720 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9721 #. %29$s:  END 
9722 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9723 #. %31$s:  END 
9724 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9725 #. %33$s:  END 
9726 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9727 #. %35$s:  END 
9728 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9729 #. %37$s:  END 
9730 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9731 #. %39$s:  END 
9732 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9733 #. %41$s:  END 
9734 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9735 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9736 #. %44$s:  END 
9737 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9738 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9739 #. %47$s:  END 
9740 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9741 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9742 #. %50$s:  END 
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9744 #, c-format
9745 msgid ""
9746 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9747 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9748 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9749 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9750 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9751 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9752 "%s %s%s months%s "
9753 msgstr ""
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "The entered card number is already in use."
9758 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9761 #, c-format
9762 msgid "The entered card number is the wrong length."
9763 msgstr ""
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9766 #, c-format
9767 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9768 msgstr ""
9770 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9772 #, c-format
9773 msgid "The first subscription was started on %s"
9774 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
9776 #. SCRIPT
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9778 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9779 msgstr ""
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9782 #, c-format
9783 msgid "The following fields contain invalid information:"
9784 msgstr ""
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "The item has been added to the list."
9789 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9791 #. SCRIPT
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9793 #, fuzzy
9794 msgid "The item has been added to your cart"
9795 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "The item has been removed from the list."
9800 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9802 #. SCRIPT
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9804 #, fuzzy
9805 msgid "The item has been removed from your cart"
9806 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid ""
9811 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9812 "the list."
9813 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9815 #. SCRIPT
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9817 #, fuzzy
9818 msgid "The item is already in your cart"
9819 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9822 #, c-format
9823 msgid ""
9824 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9825 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9826 msgstr ""
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9831 msgstr ""
9832 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
9833 "tīari."
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9836 #, c-format
9837 msgid "The link is invalid."
9838 msgstr ""
9840 #. %1$s:  email | html 
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9842 #, c-format
9843 msgid "The list was sent to: %s"
9844 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
9846 #. %1$s:  op | html 
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9848 #, c-format
9849 msgid "The operation %s is not supported."
9850 msgstr ""
9852 #. %1$s:  username 
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9856 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
9858 #. %1$s:  minPassLength 
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid "The password must contain at least %s characters."
9862 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
9864 #. %1$s:  minPassLength 
9865 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9867 #, c-format
9868 msgid ""
9869 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9870 "either invalid, or expired. "
9871 msgstr ""
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9874 #, c-format
9875 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9876 msgstr ""
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "The share has been removed."
9881 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "The share has not been removed."
9886 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
9888 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9890 #, c-format
9891 msgid "The subscription expired on %s"
9892 msgstr "I mōnehu te  tangohanga i te %s"
9894 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9895 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid ""
9899 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9900 "code. It was NOT added. "
9901 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
9903 #. %1$s:  message_value 
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9905 #, c-format
9906 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9907 msgstr ""
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9910 #, fuzzy, c-format
9911 msgid "The userid "
9912 msgstr "Tuhinga Whakapae "
9914 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9916 #, fuzzy, c-format
9917 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9918 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
9921 #, c-format
9922 msgid "There are no comments for this item."
9923 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9926 #, c-format
9927 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9928 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9931 #, c-format
9932 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9933 msgstr ""
9935 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9936 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9937 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9938 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9939 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9940 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9942 #, c-format
9943 msgid ""
9944 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9945 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9946 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9947 msgstr ""
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9950 #, c-format
9951 msgid "There was a problem with your submission"
9952 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "There was an error sending the cart."
9957 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "There was an error sending the list."
9962 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9965 #, c-format
9966 msgid ""
9967 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9968 "library for help."
9969 msgstr ""
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9972 #, c-format
9973 msgid "Theses"
9974 msgstr "Tuhinga Whakapae"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9977 #, c-format
9978 msgid ""
9979 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9980 "any subject below to see the items in our collection."
9981 msgstr ""
9982 "Kei te whakaatu tēnei &quot;kapua&quot; i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
9983 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
9984 "mea kei tā mātou kohinga."
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9987 #, c-format
9988 msgid ""
9989 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9990 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9991 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9992 "your reader account."
9993 msgstr ""
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid "This email address already exists in our database."
9998 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10001 #, c-format
10002 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10003 msgstr ""
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "This is a serial"
10008 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "This item does not exist."
10013 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10016 #, c-format
10017 msgid ""
10018 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10019 msgstr ""
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "This item is already checked out to you."
10024 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10027 #, c-format
10028 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10029 msgstr ""
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10032 #, c-format
10033 msgid "This list does not exist."
10034 msgstr ""
10036 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid ""
10040 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10041 msgstr ""
10042 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
10043 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10046 #, c-format
10047 msgid "This message can have the following reason(s):"
10048 msgstr ""
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10054 #, c-format
10055 msgid ""
10056 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10057 "clicking "
10058 msgstr ""
10060 #. %1$s:  items_count 
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid "This record has many physical items (%s). "
10064 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10067 #, fuzzy, c-format
10068 msgid "This subscription is closed."
10069 msgstr "Tangohanga"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10072 #, c-format
10073 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10074 msgstr ""
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10077 #, c-format
10078 msgid "This title cannot be requested."
10079 msgstr ""
10081 #. SCRIPT
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10083 msgid "Thu"
10084 msgstr ""
10086 #. IMG
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10089 msgid "Thumbnail"
10090 msgstr ""
10092 #. SCRIPT
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10094 msgid "Thursday"
10095 msgstr ""
10097 #. SCRIPT
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10099 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10100 msgstr ""
10102 #. OPTGROUP
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10123 #, c-format
10124 msgid "Title"
10125 msgstr "Taitara"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10129 #, c-format
10130 msgid "Title (A-Z)"
10131 msgstr "Taitara (A-Z)"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10135 #, c-format
10136 msgid "Title (Z-A)"
10137 msgstr "Taitara (Z-A)"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Title notes"
10142 msgstr "Taitara"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "Title phrase"
10147 msgstr "Kīanga Taitara"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10153 #, c-format
10154 msgid "Title:"
10155 msgstr "Taitara:"
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "Title: "
10160 msgstr "Taitara: "
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Titles"
10165 msgstr "Taitara"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10168 #, c-format
10169 msgid "To log in, use the following credentials:"
10170 msgstr ""
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10173 #, c-format
10174 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10175 msgstr ""
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10180 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10185 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10188 #, c-format
10189 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10190 msgstr ""
10192 #. SCRIPT
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10194 msgid "Today"
10195 msgstr ""
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Top level"
10200 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10203 #, c-format
10204 msgid "Topics"
10205 msgstr ""
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Total due"
10210 msgstr "Tapeke e Nama ana"
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "Treaties "
10215 msgstr "Tiriti "
10217 #. SCRIPT
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10219 msgid "Tu"
10220 msgstr ""
10222 #. SCRIPT
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10224 #, fuzzy
10225 msgid "Tue"
10226 msgstr "Rā Whakahoki"
10228 #. SCRIPT
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10230 msgid "Tuesday"
10231 msgstr ""
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10234 #, c-format
10235 msgid "Tweet"
10236 msgstr ""
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10240 #, c-format
10241 msgid "Type"
10242 msgstr "Momo"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Type of heading"
10247 msgstr "Momo Whakaupoko"
10249 #. INPUT type=text name=q
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10252 #, fuzzy
10253 msgid "Type search term"
10254 msgstr "Tāurua kupu rapu"
10256 #. SCRIPT
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Type:"
10260 msgstr "Momo"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10263 #, c-format
10264 msgid "UF"
10265 msgstr ""
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "URL"
10270 msgstr "URL:"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "URL(s)"
10275 msgstr "URL:"
10277 #. For the first occurrence,
10278 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "URL: %s "
10283 msgstr "LCCN: "
10285 #. SCRIPT
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10287 msgid "Unable to add one or more tags."
10288 msgstr ""
10290 #. SCRIPT
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
10292 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10293 msgstr ""
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10297 #, c-format
10298 msgid "Unable to connect to PayPal."
10299 msgstr ""
10301 #. SCRIPT
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10303 msgid "Unable to create enrollment!"
10304 msgstr ""
10306 #. SCRIPT
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10308 msgid "Unable to update your setting!"
10309 msgstr ""
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10313 #, c-format
10314 msgid "Unable to verify payment."
10315 msgstr ""
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10318 #, c-format
10319 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10320 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "Unavailable issues"
10325 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10330 #, c-format
10331 msgid "Unhighlight"
10332 msgstr ""
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10335 #, c-format
10336 msgid "Unified title"
10337 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
10339 #. For the first occurrence,
10340 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Unified title: %s "
10345 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10348 #, c-format
10349 msgid "Uniform titles:"
10350 msgstr "Taitara ōrite:"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10353 #, c-format
10354 msgid "Unknown"
10355 msgstr ""
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10360 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10363 #, c-format
10364 msgid "Update"
10365 msgstr ""
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10368 #, fuzzy, c-format
10369 msgid "Updates to your record"
10370 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10373 #, c-format
10374 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10375 msgstr ""
10376 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
10378 #. ABBR
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10380 msgid "Used For"
10381 msgstr ""
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10384 #, c-format
10385 msgid "Used for/see from:"
10386 msgstr ""
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "Username:"
10391 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10394 #, c-format
10395 msgid ""
10396 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10397 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10398 msgstr ""
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid ""
10403 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10404 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10405 msgstr ""
10406 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
10407 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
10408 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid ""
10413 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10414 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10415 msgstr ""
10416 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
10417 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
10418 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10421 #, c-format
10422 msgid "VHS tape / Videocassette"
10423 msgstr "Rīpene ataata"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "Verification:"
10428 msgstr "pakimaero"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10432 #, fuzzy, c-format
10433 msgid "View All"
10434 msgstr "Whakahoutia te katoa"
10436 #. A
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10455 msgid "View details for this title"
10456 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
10458 #. A
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10461 #, fuzzy
10462 msgid "View on Amazon.com"
10463 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
10465 #. A
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10467 #, fuzzy
10468 msgid "View your search history"
10469 msgstr "Rapua:"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "Vol info"
10475 msgstr "Pārongo pukapuka"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
10478 #, c-format
10479 msgid "Volume"
10480 msgstr ""
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10484 #, c-format
10485 msgid "Volume:"
10486 msgstr ""
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10489 #, c-format
10490 msgid "Warning"
10491 msgstr ""
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10494 #, c-format
10495 msgid "Warning:"
10496 msgstr ""
10498 #. SCRIPT
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10500 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10501 msgstr ""
10503 #. SCRIPT
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10505 msgid "We"
10506 msgstr ""
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10509 #, c-format
10510 msgid ""
10511 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10512 "define how long we keep your reading history."
10513 msgstr ""
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10516 #, c-format
10517 msgid "Website"
10518 msgstr "Pae tukutuku"
10520 #. SCRIPT
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10522 msgid "Wed"
10523 msgstr ""
10525 #. SCRIPT
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10527 msgid "Wednesday"
10528 msgstr ""
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Welcome, "
10533 msgstr "Nau mai, <a1> "
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10536 #, c-format
10537 msgid "What is a discharge?"
10538 msgstr ""
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10541 #, c-format
10542 msgid "What's next?"
10543 msgstr ""
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10546 #, c-format
10547 msgid ""
10548 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10549 "history immediately by clicking here. "
10550 msgstr ""
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "Where:"
10555 msgstr "Ētahi atu"
10557 #. SCRIPT
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10559 #, fuzzy
10560 msgid "With selected searches: "
10561 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10563 #. SCRIPT
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10565 #, fuzzy
10566 msgid "With selected suggestions: "
10567 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10569 #. For the first occurrence,
10570 #. SCRIPT
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10574 #, fuzzy
10575 msgid "With selected titles: "
10576 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
10578 #. SCRIPT
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10580 msgid "Wk"
10581 msgstr ""
10583 #. SCRIPT
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10585 msgid "Would you like to print a receipt?"
10586 msgstr ""
10588 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10589 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10591 #, c-format
10592 msgid "Written on %s by %s"
10593 msgstr ""
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10598 #, fuzzy, c-format
10599 msgid "Year"
10600 msgstr "Tau :"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10603 #, fuzzy, c-format
10604 msgid "Year: "
10605 msgstr "Tau : "
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10613 #, c-format
10614 msgid "Yes"
10615 msgstr "Āe"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid ""
10620 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10621 "again."
10622 msgstr ""
10623 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
10624 "rerekē. Taki uru mai anō."
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "You are forbidden to view this page."
10629 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10631 #. %1$s:  borrowername 
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10633 #, c-format
10634 msgid "You are logged in as %s."
10635 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10638 #, c-format
10639 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10640 msgstr ""
10641 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
10642 "anō."
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10647 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10652 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10655 #, fuzzy, c-format
10656 msgid "You are not authorized to view this page."
10657 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10660 #, c-format
10661 msgid "You are not authorized to view this record."
10662 msgstr ""
10664 #. I
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10666 msgid ""
10667 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10668 "saved and sent as a single message."
10669 msgstr ""
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10672 #, c-format
10673 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10674 msgstr ""
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10677 #, c-format
10678 msgid ""
10679 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10680 msgstr ""
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10683 #, c-format
10684 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10685 msgstr ""
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10688 #, c-format
10689 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10690 msgstr ""
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10693 #, c-format
10694 msgid "You can't change your password."
10695 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "You can't reset your password."
10700 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10703 #, c-format
10704 msgid ""
10705 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10706 "before asking for a discharge."
10707 msgstr ""
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "You cannot place any more suggestions"
10712 msgstr "ōku whakaaro hoko"
10714 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10716 #, c-format
10717 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10718 msgstr ""
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10721 #, c-format
10722 msgid "You cannot share a public list."
10723 msgstr ""
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10726 #, c-format
10727 msgid "You currently have nothing checked out."
10728 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
10732 #, c-format
10733 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10734 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "You did not specify any search criteria"
10739 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10742 #, fuzzy, c-format
10743 msgid "You did not specify any search criteria."
10744 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10749 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "You do not have permission to create a new list."
10754 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10757 #, fuzzy, c-format
10758 msgid "You do not have permission to delete this list."
10759 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "You do not have permission to download this list."
10764 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "You do not have permission to send this list."
10769 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "You do not have permission to update this list."
10774 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "You do not have permission to view this list."
10779 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid ""
10784 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10785 "remember, passwords are case sensitive."
10786 msgstr ""
10787 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
10788 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
10789 "ngā kupuhipa."
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10792 #, c-format
10793 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10794 msgstr ""
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
10797 #, c-format
10798 msgid "You have a credit of:"
10799 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10802 #, c-format
10803 msgid "You have already requested this title."
10804 msgstr ""
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
10807 #, c-format
10808 msgid "You have no article requests currently."
10809 msgstr ""
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "You have no fines or charges"
10814 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10817 #, c-format
10818 msgid ""
10819 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10820 "fields and resubmit."
10821 msgstr ""
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
10824 #, c-format
10825 msgid "You have nothing checked out"
10826 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
10828 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10830 #, c-format
10831 msgid ""
10832 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10833 msgstr ""
10835 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10837 #, c-format
10838 msgid ""
10839 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10840 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10841 "more."
10842 msgstr ""
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10845 #, c-format
10846 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10847 msgstr ""
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10850 #, c-format
10851 msgid "You have successfully registered your new account."
10852 msgstr ""
10854 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10858 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10861 #, c-format
10862 msgid ""
10863 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10864 "available."
10865 msgstr ""
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "You may register here."
10870 msgstr "Mana tohu ki konei."
10872 #. SCRIPT
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10874 #, fuzzy
10875 msgid "You must be logged in to add tags."
10876 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
10878 #. For the first occurrence,
10879 #. SCRIPT
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10881 #, fuzzy
10882 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10883 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10885 #. For the first occurrence,
10886 #. SCRIPT
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10888 #, fuzzy
10889 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10890 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
10893 #, c-format
10894 msgid "You must have an email address to enroll"
10895 msgstr ""
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "You must select a library for pickup. "
10900 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10903 #, fuzzy, c-format
10904 msgid "You must select at least one item. "
10905 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10908 #, c-format
10909 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10910 msgstr ""
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10913 #, c-format
10914 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10915 msgstr ""
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10918 #, c-format
10919 msgid ""
10920 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10921 "again."
10922 msgstr ""
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10925 #, c-format
10926 msgid ""
10927 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10928 "two weeks."
10929 msgstr ""
10931 #. SCRIPT
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
10933 msgid ""
10934 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10935 "again."
10936 msgstr ""
10938 #. For the first occurrence,
10939 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10944 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
10946 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid ""
10950 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10951 "renew your account."
10952 msgstr "Pārongo Whakapā"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
10955 #, c-format
10956 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10957 msgstr ""
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "Your account menu"
10962 msgstr "Wāhi Ihirangi"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10965 #, c-format
10966 msgid ""
10967 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10968 "confirmation email."
10969 msgstr ""
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Your authority search history is empty."
10974 msgstr "Kei te piako tō kāta."
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
10977 #, c-format
10978 msgid "Your card will expire on "
10979 msgstr ""
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "Your cart"
10984 msgstr "Tō Kāta"
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "Your cart "
10989 msgstr "Tō Kāta "
10991 #. SCRIPT
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10993 msgid "Your cart is currently empty"
10994 msgstr "Kei te piako tō kāta"
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10998 #, c-format
10999 msgid "Your cart is empty."
11000 msgstr "Kei te piako tō kāta."
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "Your catalog search history is empty."
11005 msgstr "Kei te piako tō kāta."
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "Your checkout history"
11010 msgstr "Tiro Hītori"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Your comment"
11015 msgstr "Tō Kōrero"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11018 #, c-format
11019 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11020 msgstr ""
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
11023 #, c-format
11024 msgid ""
11025 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11026 "update your record as soon as possible."
11027 msgstr ""
11028 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
11029 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11032 #, c-format
11033 msgid ""
11034 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11035 "this page within a few days."
11036 msgstr ""
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11039 #, c-format
11040 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11041 msgstr ""
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11044 #, c-format
11045 msgid "Your download should begin automatically."
11046 msgstr ""
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "Your fines and charges"
11051 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "Your guarantor is "
11057 msgstr "Kei te piako tō kāta."
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11062 msgstr ""
11063 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
11064 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11069 msgstr ""
11070 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
11071 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid ""
11076 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11077 "renew your card. "
11078 msgstr "Pārongo Whakapā"
11080 #. %1$s:  shelfname 
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Your list : %s "
11084 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11092 #, fuzzy, c-format
11093 msgid "Your lists"
11094 msgstr "Ō Rārangi"
11096 #. SCRIPT
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11098 #, fuzzy
11099 msgid "Your lists:"
11100 msgstr "Ō Rārangi:"
11102 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
11103 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
11104 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
11105 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
11106 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
11107 #. %6$s:  END 
11108 #. %7$s:  END 
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11110 #, c-format
11111 msgid ""
11112 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11113 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11114 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11115 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11116 "hold for another borrower. %s %s "
11117 msgstr ""
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "Your messaging settings"
11123 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
11125 #. SCRIPT
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11127 msgid "Your note about %s could not be saved."
11128 msgstr ""
11130 #. SCRIPT
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11132 #, fuzzy
11133 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11134 msgstr ""
11135 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
11137 #. SCRIPT
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Your note about %s was removed."
11141 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "Your options are: "
11146 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "Your password has been changed "
11151 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
11153 #. For the first occurrence,
11154 #. %1$s:  minpasslen 
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11159 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11162 #, fuzzy, c-format
11163 msgid "Your payment"
11164 msgstr "Tō Kōrero"
11166 #. %1$s:  message_value 
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11168 #, c-format
11169 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11170 msgstr ""
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "Your personal details"
11175 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "Your priority: "
11180 msgstr "Ngā puringa "
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "Your privacy management"
11186 msgstr "Tō Kōrero"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "Your privacy rules have been updated."
11191 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "Your purchase suggestions"
11196 msgstr "ōku whakaaro hoko"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "Your reading history has been deleted."
11201 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
11203 #. %1$s:  IF hash 
11204 #. %2$s:  hash 
11205 #. %3$s:  END 
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11207 #, c-format
11208 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11209 msgstr ""
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "Your search history"
11214 msgstr "Rapua:"
11216 #. %1$s:  total |html 
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "Your search returned %s results."
11220 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
11222 #. SCRIPT
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11224 #, fuzzy
11225 msgid "Your setting has been updated!"
11226 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
11229 #, fuzzy, c-format
11230 msgid "Your summary"
11231 msgstr "taku tīpoka"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid "Your tags"
11236 msgstr "aku tohu"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11239 #, c-format
11240 msgid ""
11241 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11242 "before applying them."
11243 msgstr ""
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11246 #, c-format
11247 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11248 msgstr ""
11249 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
11250 "anō."
11252 #. SCRIPT
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11254 #, fuzzy
11255 msgid "[ New list ]"
11256 msgstr "Rārangi Hou"
11258 #. LINK
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11260 msgid ""
11261 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11262 "END %] catalog recent comments"
11263 msgstr ""
11265 #. LINK
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11267 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11268 msgstr ""
11270 #. INPUT type=text name=limit
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11272 #, fuzzy
11273 msgid "[% limit or"
11274 msgstr "Whakatikina ki te:"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11277 #, c-format
11278 msgid ""
11279 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11280 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11281 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11282 "%%] "
11283 msgstr ""
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11286 #, c-format
11287 msgid ""
11288 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11289 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11290 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11291 "%%] "
11292 msgstr ""
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11295 #, c-format
11296 msgid ""
11297 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11298 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11299 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11300 msgstr ""
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11303 #, c-format
11304 msgid ""
11305 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11306 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11307 msgstr ""
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11310 #, c-format
11311 msgid ""
11312 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11313 "type=seefro.type %%] "
11314 msgstr ""
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
11317 #, c-format
11318 msgid ""
11319 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11320 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11321 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11322 msgstr ""
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11325 #, c-format
11326 msgid ""
11327 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11328 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11329 "normalized_oclc ) %%] "
11330 msgstr ""
11332 #. SCRIPT
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11334 msgid "a an the"
11335 msgstr ""
11337 #. SCRIPT
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11339 msgid "already in your cart"
11340 msgstr "kei tō kāta kē"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11344 #, c-format
11345 msgid ""
11346 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11347 msgstr ""
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11350 #, c-format
11351 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11352 msgstr ""
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11356 #, c-format
11357 msgid "and"
11358 msgstr "me"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11361 #, c-format
11362 msgid "anyone else to add entries."
11363 msgstr ""
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11366 #, c-format
11367 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11368 msgstr ""
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11371 #, c-format
11372 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11373 msgstr ""
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11376 #, c-format
11377 msgid "ask for a discharge"
11378 msgstr ""
11380 #. SCRIPT
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11382 #, fuzzy
11383 msgid "average rating: "
11384 msgstr "Tō Rārangi : %s "
11386 #. %1$s:  rating_avg 
11387 #. %2$s:  ratings.count 
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11389 #, c-format
11390 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11391 msgstr ""
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11395 #, c-format
11396 msgid "bib"
11397 msgstr ""
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11401 #, c-format
11402 msgid "bib_id"
11403 msgstr ""
11405 #. IMG
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11407 #, fuzzy
11408 msgid "bonus"
11409 msgstr "en-us"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "borrowernumber"
11414 msgstr "Tō tau kāri"
11416 #. For the first occurrence,
11417 #. SCRIPT
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11420 #, fuzzy
11421 msgid "by"
11422 msgstr "e %s"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "by "
11429 msgstr "e %s "
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "cardnumber"
11434 msgstr "Tau Kāri:"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11437 #, fuzzy, c-format
11438 msgid "change your password"
11439 msgstr "huria taku kupuhipa"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "click here to login"
11444 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11447 #, c-format
11448 msgid "contains"
11449 msgstr "kei roto"
11451 #. SPAN
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11454 #, fuzzy
11455 msgid ""
11456 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11457 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11458 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11459 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11460 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11461 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11462 "series %]&rft.genre="
11463 msgstr ""
11464 "tx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
11465 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
11466 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
11467 "whakaputa\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&amp;rft."
11468 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft."
11469 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
11470 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
11471 "\"putanga\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&amp;"
11472 "rft.genre="
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11476 #, c-format
11477 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11478 msgstr ""
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11482 #, c-format
11483 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11484 msgstr ""
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11487 #, c-format
11488 msgid ""
11489 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11490 "values: "
11491 msgstr ""
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11494 #, c-format
11495 msgid "desired_due_date"
11496 msgstr ""
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "email address"
11501 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11504 #, c-format
11505 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11506 msgstr ""
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "here"
11514 msgstr "Ētahi atu"
11516 #. SCRIPT
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11518 msgid "iDreamBooks.com rating"
11519 msgstr ""
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11525 #, c-format
11526 msgid "id"
11527 msgstr ""
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11532 #, c-format
11533 msgid "id_type"
11534 msgstr ""
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11537 #, c-format
11538 msgid ""
11539 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11540 msgstr ""
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11543 #, c-format
11544 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11545 msgstr ""
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11548 #, c-format
11549 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11550 msgstr ""
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11553 #, c-format
11554 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11555 msgstr ""
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11558 #, c-format
11559 msgid ""
11560 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11561 "show_loans=1 "
11562 msgstr ""
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11565 #, c-format
11566 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11567 msgstr ""
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11570 #, c-format
11571 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11572 msgstr ""
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11575 #, c-format
11576 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11577 msgstr ""
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11580 #, c-format
11581 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11582 msgstr ""
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11585 #, c-format
11586 msgid ""
11587 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11588 "request_location=127.0.0.1 "
11589 msgstr ""
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11592 #, c-format
11593 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11594 msgstr ""
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11597 #, c-format
11598 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11599 msgstr ""
11601 #. SCRIPT
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11603 #, fuzzy
11604 msgid "in OpenLibrary collection"
11605 msgstr "kohinga ranua"
11607 #. SCRIPT
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11609 #, fuzzy
11610 msgid "in OverDrive collection"
11611 msgstr "kohinga ranua"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11614 #, fuzzy, c-format
11615 msgid "in any heading"
11616 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11619 #, c-format
11620 msgid "in main entry"
11621 msgstr ""
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11624 #, c-format
11625 msgid "in the complete record"
11626 msgstr ""
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid "is already in use."
11631 msgstr "kei tō kāta kē"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11634 #, c-format
11635 msgid "is exactly"
11636 msgstr "ka ōrite pū"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "item"
11642 msgstr "Taitara"
11644 #. SCRIPT
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11646 #, fuzzy
11647 msgid "item(s) added to your cart"
11648 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "item_id"
11656 msgstr "I tatari"
11658 #. %1$s:  LibraryName |html 
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11660 #, c-format
11661 msgid "koha opac %s"
11662 msgstr "koha opac %s"
11664 #. ABBR
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11666 #, fuzzy
11667 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11668 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11671 #, c-format
11672 msgid "list of authority record identifiers"
11673 msgstr ""
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11676 #, c-format
11677 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11678 msgstr ""
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11681 #, c-format
11682 msgid "list of system record identifiers"
11683 msgstr ""
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11686 #, c-format
11687 msgid "log in using a different account"
11688 msgstr ""
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11692 #, c-format
11693 msgid "needed_before_date"
11694 msgstr ""
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11697 #, c-format
11698 msgid "negcap "
11699 msgstr ""
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11702 #, c-format
11703 msgid "not"
11704 msgstr "ehara"
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11707 #, c-format
11708 msgid "or"
11709 msgstr "rānei"
11711 #. SCRIPT
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11713 msgid "out of"
11714 msgstr ""
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "password"
11722 msgstr "Kupuhipa"
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "patron_id"
11733 msgstr "mō te kairangi"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11737 #, c-format
11738 msgid "pickup_expiry_date"
11739 msgstr ""
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11743 #, fuzzy, c-format
11744 msgid "pickup_location"
11745 msgstr "Wāhi Tiki"
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "primary email address"
11750 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11756 #, fuzzy, c-format
11757 msgid "purchase suggestion"
11758 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
11760 #. SCRIPT
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11762 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11763 msgstr ""
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11766 #, fuzzy, c-format
11767 msgid "request_location"
11768 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11771 #, c-format
11772 msgid ""
11773 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11774 msgstr ""
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11777 #, c-format
11778 msgid ""
11779 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11780 "values: "
11781 msgstr ""
11783 #. For the first occurrence,
11784 #. SCRIPT
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11786 #, fuzzy
11787 msgid "results"
11788 msgstr "tukunga"
11790 #. SCRIPT
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11792 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11793 msgstr ""
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11796 #, c-format
11797 msgid "return_fmt"
11798 msgstr ""
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11801 #, fuzzy, c-format
11802 msgid "return_type"
11803 msgstr "Whakahoki Mea"
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11806 #, c-format
11807 msgid "schema"
11808 msgstr ""
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11811 #, fuzzy, c-format
11812 msgid "search"
11813 msgstr "Rapua"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11816 #, fuzzy, c-format
11817 msgid "secondary email address"
11818 msgstr "Imēra:"
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11821 #, c-format
11822 msgid "see also:"
11823 msgstr ""
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11826 #, c-format
11827 msgid "show_attributes"
11828 msgstr ""
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11831 #, c-format
11832 msgid "show_contact"
11833 msgstr ""
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11836 #, c-format
11837 msgid "show_fines"
11838 msgstr ""
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11841 #, c-format
11842 msgid "show_holds"
11843 msgstr ""
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11846 #, c-format
11847 msgid "show_loans"
11848 msgstr ""
11850 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11851 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11852 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11853 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11854 #. %5$s:  END 
11855 #. %6$s:  ELSE 
11856 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11857 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11858 #. %9$s:  ELSE 
11859 #. %10$s:  END 
11860 #. %11$s:  END 
11861 #. %12$s:  END 
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid ""
11865 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11866 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11867 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11870 #, c-format
11871 msgid "site administrator"
11872 msgstr ""
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11875 #, c-format
11876 msgid ""
11877 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11878 msgstr ""
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11881 #, c-format
11882 msgid "starts with"
11883 msgstr "ka tīmata me te"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11886 #, fuzzy, c-format
11887 msgid "subjects "
11888 msgstr "Kaupapa "
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "suggestions"
11893 msgstr "Whakaaro Hoko"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "surname"
11898 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11901 #, c-format
11902 msgid ""
11903 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11904 "element 'reserve_id')"
11905 msgstr ""
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11909 #, c-format
11910 msgid "system item identifier"
11911 msgstr ""
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
11915 #, c-format
11916 msgid "system-wide only"
11917 msgstr ""
11919 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11921 msgid "tagsel_button"
11922 msgstr ""
11924 #. META http-equiv=Content-Type
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11931 msgid "text/html; charset=utf-8"
11932 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11936 #, c-format
11937 msgid ""
11938 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11939 "placed"
11940 msgstr ""
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11944 #, c-format
11945 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11946 msgstr ""
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11949 #, c-format
11950 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11951 msgstr ""
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11954 #, c-format
11955 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11956 msgstr ""
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11959 #, c-format
11960 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11961 msgstr ""
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11968 #, c-format
11969 msgid ""
11970 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11971 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11972 msgstr ""
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "there was a problem processing your payment"
11978 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "to create new lists."
11984 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
11987 #, c-format
11988 msgid "to post a comment."
11989 msgstr ""
11991 #. LINK
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
11993 msgid "unAPI"
11994 msgstr "unAPI"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "until "
11999 msgstr "Pūhouhou "
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12002 #, c-format
12003 msgid "up to "
12004 msgstr ""
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12007 #, c-format
12008 msgid "used for/see from:"
12009 msgstr ""
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12012 #, c-format
12013 msgid "user's login identifier"
12014 msgstr ""
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12017 #, fuzzy, c-format
12018 msgid "user's password"
12019 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12022 #, c-format
12023 msgid "username"
12024 msgstr ""
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12027 #, c-format
12028 msgid "value "
12029 msgstr ""
12031 #. SCRIPT
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12033 #, fuzzy
12034 msgid "view labeled"
12035 msgstr "Wātea"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12039 #, c-format
12040 msgid "view plain"
12041 msgstr ""
12043 #. SCRIPT
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12045 #, fuzzy
12046 msgid "votes"
12047 msgstr "Tuhipoka"
12049 #. SCRIPT
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12051 msgid "waiting holds:"
12052 msgstr ""
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12055 #, fuzzy, c-format
12056 msgid "was not found in the database. Please try again."
12057 msgstr ""
12058 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
12059 "anō."
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12062 #, c-format
12063 msgid ""
12064 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12065 "response"
12066 msgstr ""
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12069 #, c-format
12070 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12071 msgstr ""
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12074 #, c-format
12075 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12076 msgstr ""
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12079 #, c-format
12080 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12081 msgstr ""
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12084 #, c-format
12085 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12086 msgstr ""
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12089 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12090 msgstr ""
12092 #. %1$s:  approvedaddress 
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12094 #, fuzzy, c-format
12095 msgid "will be sent shortly to %s."
12096 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
12098 #. SCRIPT
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12100 msgid "with biblionumber"
12101 msgstr ""
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12104 #, c-format
12105 msgid "would be entered as "
12106 msgstr ""
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12109 #, c-format
12110 msgid "you"
12111 msgstr ""
12113 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12115 #, c-format
12116 msgid ""
12117 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12118 "items you wish to not place holds on. "
12119 msgstr ""
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid "your fines"
12124 msgstr "aku whaina"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12127 #, fuzzy, c-format
12128 msgid "your lists"
12129 msgstr "Ō Rārangi"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "your messaging"
12134 msgstr "aku karere"
12136 #. %1$s:  payment 
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12138 #, c-format
12139 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12140 msgstr ""
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12143 #, fuzzy, c-format
12144 msgid "your personal details"
12145 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "your privacy"
12150 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid "your purchase suggestions"
12155 msgstr "ōku whakaaro hoko"
12157 #. SCRIPT
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12159 #, fuzzy
12160 msgid "your rating: "
12161 msgstr "Tō Rārangi : %s "
12163 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid "your rating: %s, "
12167 msgstr "Tō Rārangi : %s "
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid "your reading history"
12172 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12175 #, fuzzy, c-format
12176 msgid "your search history"
12177 msgstr "Rapua:"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12180 #, fuzzy, c-format
12181 msgid "your summary"
12182 msgstr "taku tīpoka"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12185 #, fuzzy, c-format
12186 msgid "your tags"
12187 msgstr "aku tohu"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12194 #, c-format
12195 msgid "×"
12196 msgstr ""
12198 #. A
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12201 #, fuzzy
12202 msgid ""
12203 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12204 msgstr ""
12205 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"