Translation updates for Koha 17.05
[koha.git] / misc / translator / po / id-ID-pref.po
blobbb2a42d8f72c41ab816edcc51a28f20832b47784
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-06-12 12:52+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-12-24 04:05+0000\n"
7 "Last-Translator: Andi <andi@opensuse-id.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: id\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1387857924.0\n"
17 # Acquisitions
18 # Acquisitions
19 # Acquisitions
20 # Acquisitions
21 # Acquisitions
22 # Acquisitions
23 msgid "acquisitions.pref"
24 msgstr "acquisitions.pref"
26 # Acquisitions > Policy
27 # Acquisitions > Policy
28 # Acquisitions > Policy
29 # Acquisitions > Policy
30 # Acquisitions > Policy
31 # Acquisitions > Policy
32 msgid "acquisitions.pref Policy"
33 msgstr "acquisitions.pref Kebijakan"
35 # Acquisitions > Printing
36 # Acquisitions > Printing
37 # Acquisitions > Printing
38 # Acquisitions > Printing
39 # Acquisitions > Printing
40 # Acquisitions > Printing
41 msgid "acquisitions.pref Printing"
42 msgstr "acquisitions.pref Cetakan"
44 # Acquisitions > Policy
45 # Acquisitions > Policy
46 # Acquisitions > Policy
47 # Acquisitions > Policy
48 # Acquisitions > Policy
49 # Acquisitions > Policy
50 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
51 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Buat sebuah barang ketika"
53 # Acquisitions > Policy
54 # Acquisitions > Policy
55 # Acquisitions > Policy
56 # Acquisitions > Policy
57 # Acquisitions > Policy
58 # Acquisitions > Policy
59 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
60 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# mengatalogkan sebuah catatan."
62 # Acquisitions > Policy
63 # Acquisitions > Policy
64 # Acquisitions > Policy
65 # Acquisitions > Policy
66 # Acquisitions > Policy
67 # Acquisitions > Policy
68 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
69 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# melakukan sebuah pemesanan."
71 # Acquisitions > Policy
72 # Acquisitions > Policy
73 # Acquisitions > Policy
74 # Acquisitions > Policy
75 # Acquisitions > Policy
76 # Acquisitions > Policy
77 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
78 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# menerima sebuah pemesanan."
80 # Acquisitions > Policy
81 # Acquisitions > Policy
82 # Acquisitions > Policy
83 # Acquisitions > Policy
84 # Acquisitions > Policy
85 # Acquisitions > Policy
86 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
87 msgstr ""
89 # Acquisitions > Policy
90 # Acquisitions > Policy
91 # Acquisitions > Policy
92 # Acquisitions > Policy
93 # Acquisitions > Policy
94 # Acquisitions > Policy
95 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
96 msgstr ""
98 # Acquisitions > Policy
99 # Acquisitions > Policy
100 # Acquisitions > Policy
101 # Acquisitions > Policy
102 # Acquisitions > Policy
103 # Acquisitions > Policy
104 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
105 msgstr ""
107 # Acquisitions > Policy
108 # Acquisitions > Policy
109 # Acquisitions > Policy
110 # Acquisitions > Policy
111 # Acquisitions > Policy
112 # Acquisitions > Policy
113 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"\")."
114 msgstr ""
116 # Acquisitions > Policy
117 # Acquisitions > Policy
118 # Acquisitions > Policy
119 # Acquisitions > Policy
120 # Acquisitions > Policy
121 # Acquisitions > Policy
122 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
123 msgstr ""
125 # Acquisitions > Policy
126 # Acquisitions > Policy
127 # Acquisitions > Policy
128 # Acquisitions > Policy
129 # Acquisitions > Policy
130 # Acquisitions > Policy
131 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
132 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Perlihatkan keranjang"
134 # Acquisitions > Policy
135 # Acquisitions > Policy
136 # Acquisitions > Policy
137 # Acquisitions > Policy
138 # Acquisitions > Policy
139 # Acquisitions > Policy
140 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
141 msgstr ""
143 # Acquisitions > Policy
144 # Acquisitions > Policy
145 # Acquisitions > Policy
146 # Acquisitions > Policy
147 # Acquisitions > Policy
148 # Acquisitions > Policy
149 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
150 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# dari perpustakaannya anggota pegawai."
152 # Acquisitions > Policy
153 # Acquisitions > Policy
154 # Acquisitions > Policy
155 # Acquisitions > Policy
156 # Acquisitions > Policy
157 # Acquisitions > Policy
158 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
159 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# di dalam sistem, terlepas dari pemilik."
161 # Acquisitions > Policy
162 # Acquisitions > Policy
163 # Acquisitions > Policy
164 # Acquisitions > Policy
165 # Acquisitions > Policy
166 # Acquisitions > Policy
167 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
168 msgstr ""
170 # Acquisitions > Policy
171 # Acquisitions > Policy
172 # Acquisitions > Policy
173 # Acquisitions > Policy
174 # Acquisitions > Policy
175 # Acquisitions > Policy
176 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
177 msgstr ""
179 # Acquisitions > Policy
180 # Acquisitions > Policy
181 # Acquisitions > Policy
182 # Acquisitions > Policy
183 # Acquisitions > Policy
184 # Acquisitions > Policy
185 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
186 msgstr ""
188 # Acquisitions > Policy
189 # Acquisitions > Policy
190 # Acquisitions > Policy
191 # Acquisitions > Policy
192 # Acquisitions > Policy
193 # Acquisitions > Policy
194 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
195 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Ketika menutup atau membuka ulang sebuah keranjang,"
197 # Acquisitions > Policy
198 # Acquisitions > Policy
199 # Acquisitions > Policy
200 # Acquisitions > Policy
201 # Acquisitions > Policy
202 # Acquisitions > Policy
203 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
204 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# selalu meminta sebuah konfirmasi."
206 # Acquisitions > Policy
207 # Acquisitions > Policy
208 # Acquisitions > Policy
209 # Acquisitions > Policy
210 # Acquisitions > Policy
211 # Acquisitions > Policy
212 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
213 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# jangan meminta konfirmasi."
215 # Acquisitions > Policy
216 # Acquisitions > Policy
217 # Acquisitions > Policy
218 # Acquisitions > Policy
219 # Acquisitions > Policy
220 # Acquisitions > Policy
221 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
222 msgstr ""
224 # Acquisitions > Policy
225 # Acquisitions > Policy
226 # Acquisitions > Policy
227 # Acquisitions > Policy
228 # Acquisitions > Policy
229 # Acquisitions > Policy
230 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
231 msgstr ""
233 # Acquisitions > Policy
234 # Acquisitions > Policy
235 # Acquisitions > Policy
236 # Acquisitions > Policy
237 # Acquisitions > Policy
238 # Acquisitions > Policy
239 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices."
240 msgstr ""
242 # Acquisitions > Policy
243 # Acquisitions > Policy
244 # Acquisitions > Policy
245 # Acquisitions > Policy
246 # Acquisitions > Policy
247 # Acquisitions > Policy
248 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
249 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
251 # Acquisitions > Policy
252 # Acquisitions > Policy
253 # Acquisitions > Policy
254 # Acquisitions > Policy
255 # Acquisitions > Policy
256 # Acquisitions > Policy
257 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
258 msgstr ""
260 # Acquisitions > Policy
261 # Acquisitions > Policy
262 # Acquisitions > Policy
263 # Acquisitions > Policy
264 # Acquisitions > Policy
265 # Acquisitions > Policy
266 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
267 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
269 # Acquisitions > Policy
270 # Acquisitions > Policy
271 # Acquisitions > Policy
272 # Acquisitions > Policy
273 # Acquisitions > Policy
274 # Acquisitions > Policy
275 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
276 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Tampilan mata uang dengan menggunakan bentuk berikut"
278 # Acquisitions > Policy
279 # Acquisitions > Policy
280 # Acquisitions > Policy
281 # Acquisitions > Policy
282 # Acquisitions > Policy
283 # Acquisitions > Policy
284 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
285 msgstr ""
287 # Acquisitions > Policy
288 # Acquisitions > Policy
289 # Acquisitions > Policy
290 # Acquisitions > Policy
291 # Acquisitions > Policy
292 # Acquisitions > Policy
293 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
294 msgstr ""
296 # Acquisitions > Policy
297 # Acquisitions > Policy
298 # Acquisitions > Policy
299 # Acquisitions > Policy
300 # Acquisitions > Policy
301 # Acquisitions > Policy
302 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
303 msgstr ""
305 # Acquisitions > Policy
306 # Acquisitions > Policy
307 # Acquisitions > Policy
308 # Acquisitions > Policy
309 # Acquisitions > Policy
310 # Acquisitions > Policy
311 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
312 msgstr ""
314 # Acquisitions > Policy
315 # Acquisitions > Policy
316 # Acquisitions > Policy
317 # Acquisitions > Policy
318 # Acquisitions > Policy
319 # Acquisitions > Policy
320 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item records created from a MARC record in a staged file."
321 msgstr ""
323 # Acquisitions > Policy
324 # Acquisitions > Policy
325 # Acquisitions > Policy
326 # Acquisitions > Policy
327 # Acquisitions > Policy
328 # Acquisitions > Policy
329 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code"
330 msgstr ""
332 # Acquisitions > Printing
333 # Acquisitions > Printing
334 # Acquisitions > Printing
335 # Acquisitions > Printing
336 # Acquisitions > Printing
337 # Acquisitions > Printing
338 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
339 msgstr ""
341 # Acquisitions > Printing
342 # Acquisitions > Printing
343 # Acquisitions > Printing
344 # Acquisitions > Printing
345 # Acquisitions > Printing
346 # Acquisitions > Printing
347 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
348 msgstr ""
350 # Acquisitions > Printing
351 # Acquisitions > Printing
352 # Acquisitions > Printing
353 # Acquisitions > Printing
354 # Acquisitions > Printing
355 # Acquisitions > Printing
356 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
357 msgstr ""
359 # Acquisitions > Printing
360 # Acquisitions > Printing
361 # Acquisitions > Printing
362 # Acquisitions > Printing
363 # Acquisitions > Printing
364 # Acquisitions > Printing
365 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
366 msgstr ""
368 # Acquisitions > Printing
369 # Acquisitions > Printing
370 # Acquisitions > Printing
371 # Acquisitions > Printing
372 # Acquisitions > Printing
373 # Acquisitions > Printing
374 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
375 msgstr ""
377 # Acquisitions > Printing
378 # Acquisitions > Printing
379 # Acquisitions > Printing
380 # Acquisitions > Printing
381 # Acquisitions > Printing
382 # Acquisitions > Printing
383 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
384 msgstr ""
386 # Acquisitions > Policy
387 # Acquisitions > Policy
388 # Acquisitions > Policy
389 # Acquisitions > Policy
390 # Acquisitions > Policy
391 # Acquisitions > Policy
392 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
393 msgstr ""
395 # Acquisitions > Policy
396 # Acquisitions > Policy
397 # Acquisitions > Policy
398 # Acquisitions > Policy
399 # Acquisitions > Policy
400 # Acquisitions > Policy
401 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
402 msgstr ""
404 # Acquisitions > Policy
405 # Acquisitions > Policy
406 # Acquisitions > Policy
407 # Acquisitions > Policy
408 # Acquisitions > Policy
409 # Acquisitions > Policy
410 msgid "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
411 msgstr ""
413 # Acquisitions > Policy
414 # Acquisitions > Policy
415 # Acquisitions > Policy
416 # Acquisitions > Policy
417 # Acquisitions > Policy
418 # Acquisitions > Policy
419 msgid "acquisitions.pref#gist# Please note: The database will only accept values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
420 msgstr ""
422 # Acquisitions > Policy
423 # Acquisitions > Policy
424 # Acquisitions > Policy
425 # Acquisitions > Policy
426 # Acquisitions > Policy
427 # Acquisitions > Policy
428 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
429 msgstr ""
431 # Administration
432 # Administration
433 # Administration
434 # Administration
435 # Administration
436 # Administration
437 msgid "admin.pref"
438 msgstr "admin.pref"
440 # Administration > CAS authentication
441 # Administration > CAS authentication
442 # Administration > CAS authentication
443 # Administration > CAS authentication
444 # Administration > CAS authentication
445 # Administration > CAS authentication
446 msgid "admin.pref CAS authentication"
447 msgstr ""
449 # Administration > Google OpenID Connect
450 # Administration > Google OpenID Connect
451 # Administration > Google OpenID Connect
452 # Administration > Google OpenID Connect
453 # Administration > Google OpenID Connect
454 # Administration > Google OpenID Connect
455 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
456 msgstr ""
458 # Administration > Interface options
459 # Administration > Interface options
460 # Administration > Interface options
461 # Administration > Interface options
462 # Administration > Interface options
463 # Administration > Interface options
464 msgid "admin.pref Interface options"
465 msgstr "admin.pref Pilihan Antarmuka"
467 # Administration > Login options
468 # Administration > Login options
469 # Administration > Login options
470 # Administration > Login options
471 # Administration > Login options
472 # Administration > Login options
473 msgid "admin.pref Login options"
474 msgstr "admin.pref Pilihan log masuk"
476 # Administration > SSL client certificate authentication
477 # Administration > SSL client certificate authentication
478 # Administration > SSL client certificate authentication
479 # Administration > SSL client certificate authentication
480 # Administration > SSL client certificate authentication
481 # Administration > SSL client certificate authentication
482 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
483 msgstr ""
485 # Administration > Search Engine
486 # Administration > Search Engine
487 # Administration > Search Engine
488 # Administration > Search Engine
489 # Administration > Search Engine
490 # Administration > Search Engine
491 msgid "admin.pref Search Engine"
492 msgstr ""
494 # Administration > Share anonymous usage statistics
495 # Administration > Share anonymous usage statistics
496 # Administration > Share anonymous usage statistics
497 # Administration > Share anonymous usage statistics
498 # Administration > Share anonymous usage statistics
499 # Administration > Share anonymous usage statistics
500 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
501 msgstr ""
503 # Administration > SSL client certificate authentication
504 # Administration > SSL client certificate authentication
505 # Administration > SSL client certificate authentication
506 # Administration > SSL client certificate authentication
507 # Administration > SSL client certificate authentication
508 # Administration > SSL client certificate authentication
509 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
510 msgstr ""
512 # Administration > SSL client certificate authentication
513 # Administration > SSL client certificate authentication
514 # Administration > SSL client certificate authentication
515 # Administration > SSL client certificate authentication
516 # Administration > SSL client certificate authentication
517 # Administration > SSL client certificate authentication
518 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate authentication: "
519 msgstr ""
521 # Administration > SSL client certificate authentication
522 # Administration > SSL client certificate authentication
523 # Administration > SSL client certificate authentication
524 # Administration > SSL client certificate authentication
525 # Administration > SSL client certificate authentication
526 # Administration > SSL client certificate authentication
527 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
528 msgstr ""
530 # Administration > SSL client certificate authentication
531 # Administration > SSL client certificate authentication
532 # Administration > SSL client certificate authentication
533 # Administration > SSL client certificate authentication
534 # Administration > SSL client certificate authentication
535 # Administration > SSL client certificate authentication
536 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
537 msgstr ""
539 # Administration > Login options
540 # Administration > Login options
541 # Administration > Login options
542 # Administration > Login options
543 # Administration > Login options
544 # Administration > Login options
545 msgid "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to library administration</a>"
546 msgstr ""
548 # Administration > Login options
549 # Administration > Login options
550 # Administration > Login options
551 # Administration > Login options
552 # Administration > Login options
553 # Administration > Login options
554 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
555 msgstr ""
557 # Administration > Login options
558 # Administration > Login options
559 # Administration > Login options
560 # Administration > Login options
561 # Administration > Login options
562 # Administration > Login options
563 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any): "
564 msgstr ""
566 # Administration > Login options
567 # Administration > Login options
568 # Administration > Login options
569 # Administration > Login options
570 # Administration > Login options
571 # Administration > Login options
572 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
573 msgstr ""
575 # Administration > Interface options
576 # Administration > Interface options
577 # Administration > Interface options
578 # Administration > Interface options
579 # Administration > Interface options
580 # Administration > Interface options
581 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
582 msgstr ""
584 # Administration > Interface options
585 # Administration > Interface options
586 # Administration > Interface options
587 # Administration > Interface options
588 # Administration > Interface options
589 # Administration > Interface options
590 msgid "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser when an internal error occurs: "
591 msgstr ""
593 # Administration > Interface options
594 # Administration > Interface options
595 # Administration > Interface options
596 # Administration > Interface options
597 # Administration > Interface options
598 # Administration > Interface options
599 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
600 msgstr ""
602 # Administration > Interface options
603 # Administration > Interface options
604 # Administration > Interface options
605 # Administration > Interface options
606 # Administration > Interface options
607 # Administration > Interface options
608 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
609 msgstr ""
611 # Administration > Interface options
612 # Administration > Interface options
613 # Administration > Interface options
614 # Administration > Interface options
615 # Administration > Interface options
616 # Administration > Interface options
617 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
618 msgstr ""
620 # Administration > Interface options
621 # Administration > Interface options
622 # Administration > Interface options
623 # Administration > Interface options
624 # Administration > Interface options
625 # Administration > Interface options
626 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing circulation rules: "
627 msgstr ""
629 # Administration > Interface options
630 # Administration > Interface options
631 # Administration > Interface options
632 # Administration > Interface options
633 # Administration > Interface options
634 # Administration > Interface options
635 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
636 msgstr ""
638 # Administration > Interface options
639 # Administration > Interface options
640 # Administration > Interface options
641 # Administration > Interface options
642 # Administration > Interface options
643 # Administration > Interface options
644 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
645 msgstr ""
647 # Administration > Interface options
648 # Administration > Interface options
649 # Administration > Interface options
650 # Administration > Interface options
651 # Administration > Interface options
652 # Administration > Interface options
653 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: "
654 msgstr ""
656 # Administration > Interface options
657 # Administration > Interface options
658 # Administration > Interface options
659 # Administration > Interface options
660 # Administration > Interface options
661 # Administration > Interface options
662 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
663 msgstr ""
665 # Administration > Interface options
666 # Administration > Interface options
667 # Administration > Interface options
668 # Administration > Interface options
669 # Administration > Interface options
670 # Administration > Interface options
671 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
672 msgstr ""
674 # Administration > Interface options
675 # Administration > Interface options
676 # Administration > Interface options
677 # Administration > Interface options
678 # Administration > Interface options
679 # Administration > Interface options
680 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when editing overdue notice/status triggers: "
681 msgstr ""
683 # Administration > Interface options
684 # Administration > Interface options
685 # Administration > Interface options
686 # Administration > Interface options
687 # Administration > Interface options
688 # Administration > Interface options
689 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
690 msgstr ""
692 # Administration > Google OpenID Connect
693 # Administration > Google OpenID Connect
694 # Administration > Google OpenID Connect
695 # Administration > Google OpenID Connect
696 # Administration > Google OpenID Connect
697 # Administration > Google OpenID Connect
698 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
699 msgstr ""
701 # Administration > Google OpenID Connect
702 # Administration > Google OpenID Connect
703 # Administration > Google OpenID Connect
704 # Administration > Google OpenID Connect
705 # Administration > Google OpenID Connect
706 # Administration > Google OpenID Connect
707 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
708 msgstr ""
710 # Administration > Google OpenID Connect
711 # Administration > Google OpenID Connect
712 # Administration > Google OpenID Connect
713 # Administration > Google OpenID Connect
714 # Administration > Google OpenID Connect
715 # Administration > Google OpenID Connect
716 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
717 msgstr ""
719 # Administration > Google OpenID Connect
720 # Administration > Google OpenID Connect
721 # Administration > Google OpenID Connect
722 # Administration > Google OpenID Connect
723 # Administration > Google OpenID Connect
724 # Administration > Google OpenID Connect
725 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
726 msgstr ""
728 # Administration > Google OpenID Connect
729 # Administration > Google OpenID Connect
730 # Administration > Google OpenID Connect
731 # Administration > Google OpenID Connect
732 # Administration > Google OpenID Connect
733 # Administration > Google OpenID Connect
734 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
735 msgstr ""
737 # Administration > Google OpenID Connect
738 # Administration > Google OpenID Connect
739 # Administration > Google OpenID Connect
740 # Administration > Google OpenID Connect
741 # Administration > Google OpenID Connect
742 # Administration > Google OpenID Connect
743 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect ."
744 msgstr ""
746 # Administration > Google OpenID Connect
747 # Administration > Google OpenID Connect
748 # Administration > Google OpenID Connect
749 # Administration > Google OpenID Connect
750 # Administration > Google OpenID Connect
751 # Administration > Google OpenID Connect
752 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Google OpenID Connect Restrict to domain (or subdomain of this domain): "
753 msgstr ""
755 # Administration > Google OpenID Connect
756 # Administration > Google OpenID Connect
757 # Administration > Google OpenID Connect
758 # Administration > Google OpenID Connect
759 # Administration > Google OpenID Connect
760 # Administration > Google OpenID Connect
761 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all google domains"
762 msgstr ""
764 # Administration > Login options
765 # Administration > Login options
766 # Administration > Login options
767 # Administration > Login options
768 # Administration > Login options
769 # Administration > Login options
770 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
771 msgstr ""
773 # Administration > Login options
774 # Administration > Login options
775 # Administration > Login options
776 # Administration > Login options
777 # Administration > Login options
778 # Administration > Login options
779 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries: "
780 msgstr ""
782 # Administration > Login options
783 # Administration > Login options
784 # Administration > Login options
785 # Administration > Login options
786 # Administration > Login options
787 # Administration > Login options
788 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
789 msgstr ""
791 # Administration > Login options
792 # Administration > Login options
793 # Administration > Login options
794 # Administration > Login options
795 # Administration > Login options
796 # Administration > Login options
797 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
798 msgstr ""
800 # Administration > Login options
801 # Administration > Login options
802 # Administration > Login options
803 # Administration > Login options
804 # Administration > Login options
805 # Administration > Login options
806 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries."
807 msgstr ""
809 # Administration > Login options
810 # Administration > Login options
811 # Administration > Login options
812 # Administration > Login options
813 # Administration > Login options
814 # Administration > Login options
815 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
816 msgstr ""
818 # Administration > Interface options
819 # Administration > Interface options
820 # Administration > Interface options
821 # Administration > Interface options
822 # Administration > Interface options
823 # Administration > Interface options
824 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
825 msgstr ""
827 # Administration > Interface options
828 # Administration > Interface options
829 # Administration > Interface options
830 # Administration > Interface options
831 # Administration > Interface options
832 # Administration > Interface options
833 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of Koha: "
834 msgstr ""
836 # Administration > Interface options
837 # Administration > Interface options
838 # Administration > Interface options
839 # Administration > Interface options
840 # Administration > Interface options
841 # Administration > Interface options
842 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
843 msgstr ""
845 # Administration > Interface options
846 # Administration > Interface options
847 # Administration > Interface options
848 # Administration > Interface options
849 # Administration > Interface options
850 # Administration > Interface options
851 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
852 msgstr ""
854 # Administration > Interface options
855 # Administration > Interface options
856 # Administration > Interface options
857 # Administration > Interface options
858 # Administration > Interface options
859 # Administration > Interface options
860 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: "
861 msgstr ""
863 # Administration > Search Engine
864 # Administration > Search Engine
865 # Administration > Search Engine
866 # Administration > Search Engine
867 # Administration > Search Engine
868 # Administration > Search Engine
869 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
870 msgstr ""
872 # Administration > Search Engine
873 # Administration > Search Engine
874 # Administration > Search Engine
875 # Administration > Search Engine
876 # Administration > Search Engine
877 # Administration > Search Engine
878 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
879 msgstr ""
881 # Administration > Search Engine
882 # Administration > Search Engine
883 # Administration > Search Engine
884 # Administration > Search Engine
885 # Administration > Search Engine
886 # Administration > Search Engine
887 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
888 msgstr ""
890 # Administration > Login options
891 # Administration > Login options
892 # Administration > Login options
893 # Administration > Login options
894 # Administration > Login options
895 # Administration > Login options
896 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address changes frequently.)"
897 msgstr ""
899 # Administration > Login options
900 # Administration > Login options
901 # Administration > Login options
902 # Administration > Login options
903 # Administration > Login options
904 # Administration > Login options
905 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP address for session security: "
906 msgstr ""
908 # Administration > Login options
909 # Administration > Login options
910 # Administration > Login options
911 # Administration > Login options
912 # Administration > Login options
913 # Administration > Login options
914 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
915 msgstr ""
917 # Administration > Login options
918 # Administration > Login options
919 # Administration > Login options
920 # Administration > Login options
921 # Administration > Login options
922 # Administration > Login options
923 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
924 msgstr ""
926 # Administration > Login options
927 # Administration > Login options
928 # Administration > Login options
929 # Administration > Login options
930 # Administration > Login options
931 # Administration > Login options
932 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
933 msgstr ""
935 # Administration > Login options
936 # Administration > Login options
937 # Administration > Login options
938 # Administration > Login options
939 # Administration > Login options
940 # Administration > Login options
941 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
942 msgstr ""
944 # Administration > Login options
945 # Administration > Login options
946 # Administration > Login options
947 # Administration > Login options
948 # Administration > Login options
949 # Administration > Login options
950 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
951 msgstr ""
953 # Administration > Login options
954 # Administration > Login options
955 # Administration > Login options
956 # Administration > Login options
957 # Administration > Login options
958 # Administration > Login options
959 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
960 msgstr ""
962 # Administration > Login options
963 # Administration > Login options
964 # Administration > Login options
965 # Administration > Login options
966 # Administration > Login options
967 # Administration > Login options
968 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
969 msgstr ""
971 # Administration > Share anonymous usage statistics
972 # Administration > Share anonymous usage statistics
973 # Administration > Share anonymous usage statistics
974 # Administration > Share anonymous usage statistics
975 # Administration > Share anonymous usage statistics
976 # Administration > Share anonymous usage statistics
977 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
978 msgstr ""
980 # Administration > Share anonymous usage statistics
981 # Administration > Share anonymous usage statistics
982 # Administration > Share anonymous usage statistics
983 # Administration > Share anonymous usage statistics
984 # Administration > Share anonymous usage statistics
985 # Administration > Share anonymous usage statistics
986 msgid "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha community: "
987 msgstr ""
989 # Administration > Share anonymous usage statistics
990 # Administration > Share anonymous usage statistics
991 # Administration > Share anonymous usage statistics
992 # Administration > Share anonymous usage statistics
993 # Administration > Share anonymous usage statistics
994 # Administration > Share anonymous usage statistics
995 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
996 msgstr ""
998 # Administration > Share anonymous usage statistics
999 # Administration > Share anonymous usage statistics
1000 # Administration > Share anonymous usage statistics
1001 # Administration > Share anonymous usage statistics
1002 # Administration > Share anonymous usage statistics
1003 # Administration > Share anonymous usage statistics
1004 msgid "admin.pref#UsageStats# You have to run misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl in a cronjob. Note that the other \"UsageStats\" preferences have no effect if this preference is set to \"No\". Website where usage statistics are published: <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1005 msgstr ""
1007 # Administration > Share anonymous usage statistics
1008 # Administration > Share anonymous usage statistics
1009 # Administration > Share anonymous usage statistics
1010 # Administration > Share anonymous usage statistics
1011 # Administration > Share anonymous usage statistics
1012 # Administration > Share anonymous usage statistics
1013 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1014 msgstr ""
1016 # Administration > Share anonymous usage statistics
1017 # Administration > Share anonymous usage statistics
1018 # Administration > Share anonymous usage statistics
1019 # Administration > Share anonymous usage statistics
1020 # Administration > Share anonymous usage statistics
1021 # Administration > Share anonymous usage statistics
1022 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1023 msgstr ""
1025 # Administration > Share anonymous usage statistics
1026 # Administration > Share anonymous usage statistics
1027 # Administration > Share anonymous usage statistics
1028 # Administration > Share anonymous usage statistics
1029 # Administration > Share anonymous usage statistics
1030 # Administration > Share anonymous usage statistics
1031 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1032 msgstr ""
1034 # Administration > Share anonymous usage statistics
1035 # Administration > Share anonymous usage statistics
1036 # Administration > Share anonymous usage statistics
1037 # Administration > Share anonymous usage statistics
1038 # Administration > Share anonymous usage statistics
1039 # Administration > Share anonymous usage statistics
1040 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1041 msgstr ""
1043 # Administration > Share anonymous usage statistics
1044 # Administration > Share anonymous usage statistics
1045 # Administration > Share anonymous usage statistics
1046 # Administration > Share anonymous usage statistics
1047 # Administration > Share anonymous usage statistics
1048 # Administration > Share anonymous usage statistics
1049 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1050 msgstr ""
1052 # Administration > Share anonymous usage statistics
1053 # Administration > Share anonymous usage statistics
1054 # Administration > Share anonymous usage statistics
1055 # Administration > Share anonymous usage statistics
1056 # Administration > Share anonymous usage statistics
1057 # Administration > Share anonymous usage statistics
1058 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1059 msgstr ""
1061 # Administration > Share anonymous usage statistics
1062 # Administration > Share anonymous usage statistics
1063 # Administration > Share anonymous usage statistics
1064 # Administration > Share anonymous usage statistics
1065 # Administration > Share anonymous usage statistics
1066 # Administration > Share anonymous usage statistics
1067 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1068 msgstr ""
1070 # Administration > Share anonymous usage statistics
1071 # Administration > Share anonymous usage statistics
1072 # Administration > Share anonymous usage statistics
1073 # Administration > Share anonymous usage statistics
1074 # Administration > Share anonymous usage statistics
1075 # Administration > Share anonymous usage statistics
1076 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1077 msgstr ""
1079 # Administration > Share anonymous usage statistics
1080 # Administration > Share anonymous usage statistics
1081 # Administration > Share anonymous usage statistics
1082 # Administration > Share anonymous usage statistics
1083 # Administration > Share anonymous usage statistics
1084 # Administration > Share anonymous usage statistics
1085 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1086 msgstr ""
1088 # Administration > Share anonymous usage statistics
1089 # Administration > Share anonymous usage statistics
1090 # Administration > Share anonymous usage statistics
1091 # Administration > Share anonymous usage statistics
1092 # Administration > Share anonymous usage statistics
1093 # Administration > Share anonymous usage statistics
1094 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1095 msgstr ""
1097 # Administration > Share anonymous usage statistics
1098 # Administration > Share anonymous usage statistics
1099 # Administration > Share anonymous usage statistics
1100 # Administration > Share anonymous usage statistics
1101 # Administration > Share anonymous usage statistics
1102 # Administration > Share anonymous usage statistics
1103 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1104 msgstr ""
1106 # Administration > Share anonymous usage statistics
1107 # Administration > Share anonymous usage statistics
1108 # Administration > Share anonymous usage statistics
1109 # Administration > Share anonymous usage statistics
1110 # Administration > Share anonymous usage statistics
1111 # Administration > Share anonymous usage statistics
1112 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1113 msgstr ""
1115 # Administration > Share anonymous usage statistics
1116 # Administration > Share anonymous usage statistics
1117 # Administration > Share anonymous usage statistics
1118 # Administration > Share anonymous usage statistics
1119 # Administration > Share anonymous usage statistics
1120 # Administration > Share anonymous usage statistics
1121 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1122 msgstr ""
1124 # Administration > Share anonymous usage statistics
1125 # Administration > Share anonymous usage statistics
1126 # Administration > Share anonymous usage statistics
1127 # Administration > Share anonymous usage statistics
1128 # Administration > Share anonymous usage statistics
1129 # Administration > Share anonymous usage statistics
1130 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1131 msgstr ""
1133 # Administration > Share anonymous usage statistics
1134 # Administration > Share anonymous usage statistics
1135 # Administration > Share anonymous usage statistics
1136 # Administration > Share anonymous usage statistics
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics
1138 # Administration > Share anonymous usage statistics
1139 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1140 msgstr ""
1142 # Administration > Share anonymous usage statistics
1143 # Administration > Share anonymous usage statistics
1144 # Administration > Share anonymous usage statistics
1145 # Administration > Share anonymous usage statistics
1146 # Administration > Share anonymous usage statistics
1147 # Administration > Share anonymous usage statistics
1148 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1149 msgstr ""
1151 # Administration > Share anonymous usage statistics
1152 # Administration > Share anonymous usage statistics
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1154 # Administration > Share anonymous usage statistics
1155 # Administration > Share anonymous usage statistics
1156 # Administration > Share anonymous usage statistics
1157 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1158 msgstr ""
1160 # Administration > Share anonymous usage statistics
1161 # Administration > Share anonymous usage statistics
1162 # Administration > Share anonymous usage statistics
1163 # Administration > Share anonymous usage statistics
1164 # Administration > Share anonymous usage statistics
1165 # Administration > Share anonymous usage statistics
1166 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1167 msgstr ""
1169 # Administration > Share anonymous usage statistics
1170 # Administration > Share anonymous usage statistics
1171 # Administration > Share anonymous usage statistics
1172 # Administration > Share anonymous usage statistics
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics
1174 # Administration > Share anonymous usage statistics
1175 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1176 msgstr ""
1178 # Administration > Share anonymous usage statistics
1179 # Administration > Share anonymous usage statistics
1180 # Administration > Share anonymous usage statistics
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics
1182 # Administration > Share anonymous usage statistics
1183 # Administration > Share anonymous usage statistics
1184 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1185 msgstr ""
1187 # Administration > Share anonymous usage statistics
1188 # Administration > Share anonymous usage statistics
1189 # Administration > Share anonymous usage statistics
1190 # Administration > Share anonymous usage statistics
1191 # Administration > Share anonymous usage statistics
1192 # Administration > Share anonymous usage statistics
1193 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1194 msgstr ""
1196 # Administration > Share anonymous usage statistics
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics
1198 # Administration > Share anonymous usage statistics
1199 # Administration > Share anonymous usage statistics
1200 # Administration > Share anonymous usage statistics
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics
1202 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1203 msgstr ""
1205 # Administration > Share anonymous usage statistics
1206 # Administration > Share anonymous usage statistics
1207 # Administration > Share anonymous usage statistics
1208 # Administration > Share anonymous usage statistics
1209 # Administration > Share anonymous usage statistics
1210 # Administration > Share anonymous usage statistics
1211 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1212 msgstr ""
1214 # Administration > Share anonymous usage statistics
1215 # Administration > Share anonymous usage statistics
1216 # Administration > Share anonymous usage statistics
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics
1218 # Administration > Share anonymous usage statistics
1219 # Administration > Share anonymous usage statistics
1220 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1221 msgstr ""
1223 # Administration > Share anonymous usage statistics
1224 # Administration > Share anonymous usage statistics
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics
1226 # Administration > Share anonymous usage statistics
1227 # Administration > Share anonymous usage statistics
1228 # Administration > Share anonymous usage statistics
1229 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1230 msgstr ""
1232 # Administration > Share anonymous usage statistics
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics
1234 # Administration > Share anonymous usage statistics
1235 # Administration > Share anonymous usage statistics
1236 # Administration > Share anonymous usage statistics
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics
1238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1239 msgstr ""
1241 # Administration > Share anonymous usage statistics
1242 # Administration > Share anonymous usage statistics
1243 # Administration > Share anonymous usage statistics
1244 # Administration > Share anonymous usage statistics
1245 # Administration > Share anonymous usage statistics
1246 # Administration > Share anonymous usage statistics
1247 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1248 msgstr ""
1250 # Administration > Share anonymous usage statistics
1251 # Administration > Share anonymous usage statistics
1252 # Administration > Share anonymous usage statistics
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1254 # Administration > Share anonymous usage statistics
1255 # Administration > Share anonymous usage statistics
1256 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1257 msgstr ""
1259 # Administration > Share anonymous usage statistics
1260 # Administration > Share anonymous usage statistics
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics
1262 # Administration > Share anonymous usage statistics
1263 # Administration > Share anonymous usage statistics
1264 # Administration > Share anonymous usage statistics
1265 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1266 msgstr ""
1268 # Administration > Share anonymous usage statistics
1269 # Administration > Share anonymous usage statistics
1270 # Administration > Share anonymous usage statistics
1271 # Administration > Share anonymous usage statistics
1272 # Administration > Share anonymous usage statistics
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1274 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1275 msgstr ""
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics
1278 # Administration > Share anonymous usage statistics
1279 # Administration > Share anonymous usage statistics
1280 # Administration > Share anonymous usage statistics
1281 # Administration > Share anonymous usage statistics
1282 # Administration > Share anonymous usage statistics
1283 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1284 msgstr ""
1286 # Administration > Share anonymous usage statistics
1287 # Administration > Share anonymous usage statistics
1288 # Administration > Share anonymous usage statistics
1289 # Administration > Share anonymous usage statistics
1290 # Administration > Share anonymous usage statistics
1291 # Administration > Share anonymous usage statistics
1292 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1293 msgstr ""
1295 # Administration > Share anonymous usage statistics
1296 # Administration > Share anonymous usage statistics
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics
1298 # Administration > Share anonymous usage statistics
1299 # Administration > Share anonymous usage statistics
1300 # Administration > Share anonymous usage statistics
1301 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1302 msgstr ""
1304 # Administration > Share anonymous usage statistics
1305 # Administration > Share anonymous usage statistics
1306 # Administration > Share anonymous usage statistics
1307 # Administration > Share anonymous usage statistics
1308 # Administration > Share anonymous usage statistics
1309 # Administration > Share anonymous usage statistics
1310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1311 msgstr ""
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics
1314 # Administration > Share anonymous usage statistics
1315 # Administration > Share anonymous usage statistics
1316 # Administration > Share anonymous usage statistics
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics
1318 # Administration > Share anonymous usage statistics
1319 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1320 msgstr ""
1322 # Administration > Share anonymous usage statistics
1323 # Administration > Share anonymous usage statistics
1324 # Administration > Share anonymous usage statistics
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics
1326 # Administration > Share anonymous usage statistics
1327 # Administration > Share anonymous usage statistics
1328 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1329 msgstr ""
1331 # Administration > Share anonymous usage statistics
1332 # Administration > Share anonymous usage statistics
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1334 # Administration > Share anonymous usage statistics
1335 # Administration > Share anonymous usage statistics
1336 # Administration > Share anonymous usage statistics
1337 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1338 msgstr ""
1340 # Administration > Share anonymous usage statistics
1341 # Administration > Share anonymous usage statistics
1342 # Administration > Share anonymous usage statistics
1343 # Administration > Share anonymous usage statistics
1344 # Administration > Share anonymous usage statistics
1345 # Administration > Share anonymous usage statistics
1346 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1347 msgstr ""
1349 # Administration > Share anonymous usage statistics
1350 # Administration > Share anonymous usage statistics
1351 # Administration > Share anonymous usage statistics
1352 # Administration > Share anonymous usage statistics
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 # Administration > Share anonymous usage statistics
1355 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1356 msgstr ""
1358 # Administration > Share anonymous usage statistics
1359 # Administration > Share anonymous usage statistics
1360 # Administration > Share anonymous usage statistics
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 # Administration > Share anonymous usage statistics
1363 # Administration > Share anonymous usage statistics
1364 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1365 msgstr ""
1367 # Administration > Share anonymous usage statistics
1368 # Administration > Share anonymous usage statistics
1369 # Administration > Share anonymous usage statistics
1370 # Administration > Share anonymous usage statistics
1371 # Administration > Share anonymous usage statistics
1372 # Administration > Share anonymous usage statistics
1373 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1374 msgstr ""
1376 # Administration > Share anonymous usage statistics
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics
1378 # Administration > Share anonymous usage statistics
1379 # Administration > Share anonymous usage statistics
1380 # Administration > Share anonymous usage statistics
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics
1382 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1383 msgstr ""
1385 # Administration > Share anonymous usage statistics
1386 # Administration > Share anonymous usage statistics
1387 # Administration > Share anonymous usage statistics
1388 # Administration > Share anonymous usage statistics
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics
1390 # Administration > Share anonymous usage statistics
1391 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1392 msgstr ""
1394 # Administration > Share anonymous usage statistics
1395 # Administration > Share anonymous usage statistics
1396 # Administration > Share anonymous usage statistics
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics
1398 # Administration > Share anonymous usage statistics
1399 # Administration > Share anonymous usage statistics
1400 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1401 msgstr ""
1403 # Administration > Share anonymous usage statistics
1404 # Administration > Share anonymous usage statistics
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1406 # Administration > Share anonymous usage statistics
1407 # Administration > Share anonymous usage statistics
1408 # Administration > Share anonymous usage statistics
1409 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1410 msgstr ""
1412 # Administration > Share anonymous usage statistics
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 # Administration > Share anonymous usage statistics
1415 # Administration > Share anonymous usage statistics
1416 # Administration > Share anonymous usage statistics
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics
1418 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1419 msgstr ""
1421 # Administration > Share anonymous usage statistics
1422 # Administration > Share anonymous usage statistics
1423 # Administration > Share anonymous usage statistics
1424 # Administration > Share anonymous usage statistics
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 # Administration > Share anonymous usage statistics
1427 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1428 msgstr ""
1430 # Administration > Share anonymous usage statistics
1431 # Administration > Share anonymous usage statistics
1432 # Administration > Share anonymous usage statistics
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 # Administration > Share anonymous usage statistics
1435 # Administration > Share anonymous usage statistics
1436 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1437 msgstr ""
1439 # Administration > Share anonymous usage statistics
1440 # Administration > Share anonymous usage statistics
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics
1442 # Administration > Share anonymous usage statistics
1443 # Administration > Share anonymous usage statistics
1444 # Administration > Share anonymous usage statistics
1445 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1446 msgstr ""
1448 # Administration > Share anonymous usage statistics
1449 # Administration > Share anonymous usage statistics
1450 # Administration > Share anonymous usage statistics
1451 # Administration > Share anonymous usage statistics
1452 # Administration > Share anonymous usage statistics
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1455 msgstr ""
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 # Administration > Share anonymous usage statistics
1459 # Administration > Share anonymous usage statistics
1460 # Administration > Share anonymous usage statistics
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics
1462 # Administration > Share anonymous usage statistics
1463 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1464 msgstr ""
1466 # Administration > Share anonymous usage statistics
1467 # Administration > Share anonymous usage statistics
1468 # Administration > Share anonymous usage statistics
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics
1470 # Administration > Share anonymous usage statistics
1471 # Administration > Share anonymous usage statistics
1472 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1473 msgstr ""
1475 # Administration > Share anonymous usage statistics
1476 # Administration > Share anonymous usage statistics
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 # Administration > Share anonymous usage statistics
1479 # Administration > Share anonymous usage statistics
1480 # Administration > Share anonymous usage statistics
1481 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1482 msgstr ""
1484 # Administration > Share anonymous usage statistics
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics
1486 # Administration > Share anonymous usage statistics
1487 # Administration > Share anonymous usage statistics
1488 # Administration > Share anonymous usage statistics
1489 # Administration > Share anonymous usage statistics
1490 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1491 msgstr ""
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics
1494 # Administration > Share anonymous usage statistics
1495 # Administration > Share anonymous usage statistics
1496 # Administration > Share anonymous usage statistics
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 # Administration > Share anonymous usage statistics
1499 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1500 msgstr ""
1502 # Administration > Share anonymous usage statistics
1503 # Administration > Share anonymous usage statistics
1504 # Administration > Share anonymous usage statistics
1505 # Administration > Share anonymous usage statistics
1506 # Administration > Share anonymous usage statistics
1507 # Administration > Share anonymous usage statistics
1508 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1509 msgstr ""
1511 # Administration > Share anonymous usage statistics
1512 # Administration > Share anonymous usage statistics
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics
1514 # Administration > Share anonymous usage statistics
1515 # Administration > Share anonymous usage statistics
1516 # Administration > Share anonymous usage statistics
1517 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1518 msgstr ""
1520 # Administration > Share anonymous usage statistics
1521 # Administration > Share anonymous usage statistics
1522 # Administration > Share anonymous usage statistics
1523 # Administration > Share anonymous usage statistics
1524 # Administration > Share anonymous usage statistics
1525 # Administration > Share anonymous usage statistics
1526 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1527 msgstr ""
1529 # Administration > Share anonymous usage statistics
1530 # Administration > Share anonymous usage statistics
1531 # Administration > Share anonymous usage statistics
1532 # Administration > Share anonymous usage statistics
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics
1534 # Administration > Share anonymous usage statistics
1535 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1536 msgstr ""
1538 # Administration > Share anonymous usage statistics
1539 # Administration > Share anonymous usage statistics
1540 # Administration > Share anonymous usage statistics
1541 # Administration > Share anonymous usage statistics
1542 # Administration > Share anonymous usage statistics
1543 # Administration > Share anonymous usage statistics
1544 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1545 msgstr ""
1547 # Administration > Share anonymous usage statistics
1548 # Administration > Share anonymous usage statistics
1549 # Administration > Share anonymous usage statistics
1550 # Administration > Share anonymous usage statistics
1551 # Administration > Share anonymous usage statistics
1552 # Administration > Share anonymous usage statistics
1553 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1554 msgstr ""
1556 # Administration > Share anonymous usage statistics
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics
1558 # Administration > Share anonymous usage statistics
1559 # Administration > Share anonymous usage statistics
1560 # Administration > Share anonymous usage statistics
1561 # Administration > Share anonymous usage statistics
1562 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1563 msgstr ""
1565 # Administration > Share anonymous usage statistics
1566 # Administration > Share anonymous usage statistics
1567 # Administration > Share anonymous usage statistics
1568 # Administration > Share anonymous usage statistics
1569 # Administration > Share anonymous usage statistics
1570 # Administration > Share anonymous usage statistics
1571 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1572 msgstr ""
1574 # Administration > Share anonymous usage statistics
1575 # Administration > Share anonymous usage statistics
1576 # Administration > Share anonymous usage statistics
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics
1578 # Administration > Share anonymous usage statistics
1579 # Administration > Share anonymous usage statistics
1580 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1581 msgstr ""
1583 # Administration > Share anonymous usage statistics
1584 # Administration > Share anonymous usage statistics
1585 # Administration > Share anonymous usage statistics
1586 # Administration > Share anonymous usage statistics
1587 # Administration > Share anonymous usage statistics
1588 # Administration > Share anonymous usage statistics
1589 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1590 msgstr ""
1592 # Administration > Share anonymous usage statistics
1593 # Administration > Share anonymous usage statistics
1594 # Administration > Share anonymous usage statistics
1595 # Administration > Share anonymous usage statistics
1596 # Administration > Share anonymous usage statistics
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics
1598 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1599 msgstr ""
1601 # Administration > Share anonymous usage statistics
1602 # Administration > Share anonymous usage statistics
1603 # Administration > Share anonymous usage statistics
1604 # Administration > Share anonymous usage statistics
1605 # Administration > Share anonymous usage statistics
1606 # Administration > Share anonymous usage statistics
1607 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1608 msgstr ""
1610 # Administration > Share anonymous usage statistics
1611 # Administration > Share anonymous usage statistics
1612 # Administration > Share anonymous usage statistics
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics
1614 # Administration > Share anonymous usage statistics
1615 # Administration > Share anonymous usage statistics
1616 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1617 msgstr ""
1619 # Administration > Share anonymous usage statistics
1620 # Administration > Share anonymous usage statistics
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics
1623 # Administration > Share anonymous usage statistics
1624 # Administration > Share anonymous usage statistics
1625 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1626 msgstr ""
1628 # Administration > Share anonymous usage statistics
1629 # Administration > Share anonymous usage statistics
1630 # Administration > Share anonymous usage statistics
1631 # Administration > Share anonymous usage statistics
1632 # Administration > Share anonymous usage statistics
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics
1634 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1635 msgstr ""
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics
1638 # Administration > Share anonymous usage statistics
1639 # Administration > Share anonymous usage statistics
1640 # Administration > Share anonymous usage statistics
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics
1642 # Administration > Share anonymous usage statistics
1643 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1644 msgstr ""
1646 # Administration > Share anonymous usage statistics
1647 # Administration > Share anonymous usage statistics
1648 # Administration > Share anonymous usage statistics
1649 # Administration > Share anonymous usage statistics
1650 # Administration > Share anonymous usage statistics
1651 # Administration > Share anonymous usage statistics
1652 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1653 msgstr ""
1655 # Administration > Share anonymous usage statistics
1656 # Administration > Share anonymous usage statistics
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics
1658 # Administration > Share anonymous usage statistics
1659 # Administration > Share anonymous usage statistics
1660 # Administration > Share anonymous usage statistics
1661 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1662 msgstr ""
1664 # Administration > Share anonymous usage statistics
1665 # Administration > Share anonymous usage statistics
1666 # Administration > Share anonymous usage statistics
1667 # Administration > Share anonymous usage statistics
1668 # Administration > Share anonymous usage statistics
1669 # Administration > Share anonymous usage statistics
1670 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1671 msgstr ""
1673 # Administration > Share anonymous usage statistics
1674 # Administration > Share anonymous usage statistics
1675 # Administration > Share anonymous usage statistics
1676 # Administration > Share anonymous usage statistics
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics
1678 # Administration > Share anonymous usage statistics
1679 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1680 msgstr ""
1682 # Administration > Share anonymous usage statistics
1683 # Administration > Share anonymous usage statistics
1684 # Administration > Share anonymous usage statistics
1685 # Administration > Share anonymous usage statistics
1686 # Administration > Share anonymous usage statistics
1687 # Administration > Share anonymous usage statistics
1688 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1689 msgstr ""
1691 # Administration > Share anonymous usage statistics
1692 # Administration > Share anonymous usage statistics
1693 # Administration > Share anonymous usage statistics
1694 # Administration > Share anonymous usage statistics
1695 # Administration > Share anonymous usage statistics
1696 # Administration > Share anonymous usage statistics
1697 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1698 msgstr ""
1700 # Administration > Share anonymous usage statistics
1701 # Administration > Share anonymous usage statistics
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics
1703 # Administration > Share anonymous usage statistics
1704 # Administration > Share anonymous usage statistics
1705 # Administration > Share anonymous usage statistics
1706 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1707 msgstr ""
1709 # Administration > Share anonymous usage statistics
1710 # Administration > Share anonymous usage statistics
1711 # Administration > Share anonymous usage statistics
1712 # Administration > Share anonymous usage statistics
1713 # Administration > Share anonymous usage statistics
1714 # Administration > Share anonymous usage statistics
1715 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1716 msgstr ""
1718 # Administration > Share anonymous usage statistics
1719 # Administration > Share anonymous usage statistics
1720 # Administration > Share anonymous usage statistics
1721 # Administration > Share anonymous usage statistics
1722 # Administration > Share anonymous usage statistics
1723 # Administration > Share anonymous usage statistics
1724 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1725 msgstr ""
1727 # Administration > Share anonymous usage statistics
1728 # Administration > Share anonymous usage statistics
1729 # Administration > Share anonymous usage statistics
1730 # Administration > Share anonymous usage statistics
1731 # Administration > Share anonymous usage statistics
1732 # Administration > Share anonymous usage statistics
1733 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1734 msgstr ""
1736 # Administration > Share anonymous usage statistics
1737 # Administration > Share anonymous usage statistics
1738 # Administration > Share anonymous usage statistics
1739 # Administration > Share anonymous usage statistics
1740 # Administration > Share anonymous usage statistics
1741 # Administration > Share anonymous usage statistics
1742 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1743 msgstr ""
1745 # Administration > Share anonymous usage statistics
1746 # Administration > Share anonymous usage statistics
1747 # Administration > Share anonymous usage statistics
1748 # Administration > Share anonymous usage statistics
1749 # Administration > Share anonymous usage statistics
1750 # Administration > Share anonymous usage statistics
1751 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1752 msgstr ""
1754 # Administration > Share anonymous usage statistics
1755 # Administration > Share anonymous usage statistics
1756 # Administration > Share anonymous usage statistics
1757 # Administration > Share anonymous usage statistics
1758 # Administration > Share anonymous usage statistics
1759 # Administration > Share anonymous usage statistics
1760 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1761 msgstr ""
1763 # Administration > Share anonymous usage statistics
1764 # Administration > Share anonymous usage statistics
1765 # Administration > Share anonymous usage statistics
1766 # Administration > Share anonymous usage statistics
1767 # Administration > Share anonymous usage statistics
1768 # Administration > Share anonymous usage statistics
1769 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1770 msgstr ""
1772 # Administration > Share anonymous usage statistics
1773 # Administration > Share anonymous usage statistics
1774 # Administration > Share anonymous usage statistics
1775 # Administration > Share anonymous usage statistics
1776 # Administration > Share anonymous usage statistics
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics
1778 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1779 msgstr ""
1781 # Administration > Share anonymous usage statistics
1782 # Administration > Share anonymous usage statistics
1783 # Administration > Share anonymous usage statistics
1784 # Administration > Share anonymous usage statistics
1785 # Administration > Share anonymous usage statistics
1786 # Administration > Share anonymous usage statistics
1787 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1788 msgstr ""
1790 # Administration > Share anonymous usage statistics
1791 # Administration > Share anonymous usage statistics
1792 # Administration > Share anonymous usage statistics
1793 # Administration > Share anonymous usage statistics
1794 # Administration > Share anonymous usage statistics
1795 # Administration > Share anonymous usage statistics
1796 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1797 msgstr ""
1799 # Administration > Share anonymous usage statistics
1800 # Administration > Share anonymous usage statistics
1801 # Administration > Share anonymous usage statistics
1802 # Administration > Share anonymous usage statistics
1803 # Administration > Share anonymous usage statistics
1804 # Administration > Share anonymous usage statistics
1805 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1806 msgstr ""
1808 # Administration > Share anonymous usage statistics
1809 # Administration > Share anonymous usage statistics
1810 # Administration > Share anonymous usage statistics
1811 # Administration > Share anonymous usage statistics
1812 # Administration > Share anonymous usage statistics
1813 # Administration > Share anonymous usage statistics
1814 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1815 msgstr ""
1817 # Administration > Share anonymous usage statistics
1818 # Administration > Share anonymous usage statistics
1819 # Administration > Share anonymous usage statistics
1820 # Administration > Share anonymous usage statistics
1821 # Administration > Share anonymous usage statistics
1822 # Administration > Share anonymous usage statistics
1823 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1824 msgstr ""
1826 # Administration > Share anonymous usage statistics
1827 # Administration > Share anonymous usage statistics
1828 # Administration > Share anonymous usage statistics
1829 # Administration > Share anonymous usage statistics
1830 # Administration > Share anonymous usage statistics
1831 # Administration > Share anonymous usage statistics
1832 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1833 msgstr ""
1835 # Administration > Share anonymous usage statistics
1836 # Administration > Share anonymous usage statistics
1837 # Administration > Share anonymous usage statistics
1838 # Administration > Share anonymous usage statistics
1839 # Administration > Share anonymous usage statistics
1840 # Administration > Share anonymous usage statistics
1841 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1842 msgstr ""
1844 # Administration > Share anonymous usage statistics
1845 # Administration > Share anonymous usage statistics
1846 # Administration > Share anonymous usage statistics
1847 # Administration > Share anonymous usage statistics
1848 # Administration > Share anonymous usage statistics
1849 # Administration > Share anonymous usage statistics
1850 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1851 msgstr ""
1853 # Administration > Share anonymous usage statistics
1854 # Administration > Share anonymous usage statistics
1855 # Administration > Share anonymous usage statistics
1856 # Administration > Share anonymous usage statistics
1857 # Administration > Share anonymous usage statistics
1858 # Administration > Share anonymous usage statistics
1859 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1860 msgstr ""
1862 # Administration > Share anonymous usage statistics
1863 # Administration > Share anonymous usage statistics
1864 # Administration > Share anonymous usage statistics
1865 # Administration > Share anonymous usage statistics
1866 # Administration > Share anonymous usage statistics
1867 # Administration > Share anonymous usage statistics
1868 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1869 msgstr ""
1871 # Administration > Share anonymous usage statistics
1872 # Administration > Share anonymous usage statistics
1873 # Administration > Share anonymous usage statistics
1874 # Administration > Share anonymous usage statistics
1875 # Administration > Share anonymous usage statistics
1876 # Administration > Share anonymous usage statistics
1877 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1878 msgstr ""
1880 # Administration > Share anonymous usage statistics
1881 # Administration > Share anonymous usage statistics
1882 # Administration > Share anonymous usage statistics
1883 # Administration > Share anonymous usage statistics
1884 # Administration > Share anonymous usage statistics
1885 # Administration > Share anonymous usage statistics
1886 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1887 msgstr ""
1889 # Administration > Share anonymous usage statistics
1890 # Administration > Share anonymous usage statistics
1891 # Administration > Share anonymous usage statistics
1892 # Administration > Share anonymous usage statistics
1893 # Administration > Share anonymous usage statistics
1894 # Administration > Share anonymous usage statistics
1895 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1896 msgstr ""
1898 # Administration > Share anonymous usage statistics
1899 # Administration > Share anonymous usage statistics
1900 # Administration > Share anonymous usage statistics
1901 # Administration > Share anonymous usage statistics
1902 # Administration > Share anonymous usage statistics
1903 # Administration > Share anonymous usage statistics
1904 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1905 msgstr ""
1907 # Administration > Share anonymous usage statistics
1908 # Administration > Share anonymous usage statistics
1909 # Administration > Share anonymous usage statistics
1910 # Administration > Share anonymous usage statistics
1911 # Administration > Share anonymous usage statistics
1912 # Administration > Share anonymous usage statistics
1913 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1914 msgstr ""
1916 # Administration > Share anonymous usage statistics
1917 # Administration > Share anonymous usage statistics
1918 # Administration > Share anonymous usage statistics
1919 # Administration > Share anonymous usage statistics
1920 # Administration > Share anonymous usage statistics
1921 # Administration > Share anonymous usage statistics
1922 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1923 msgstr ""
1925 # Administration > Share anonymous usage statistics
1926 # Administration > Share anonymous usage statistics
1927 # Administration > Share anonymous usage statistics
1928 # Administration > Share anonymous usage statistics
1929 # Administration > Share anonymous usage statistics
1930 # Administration > Share anonymous usage statistics
1931 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1932 msgstr ""
1934 # Administration > Share anonymous usage statistics
1935 # Administration > Share anonymous usage statistics
1936 # Administration > Share anonymous usage statistics
1937 # Administration > Share anonymous usage statistics
1938 # Administration > Share anonymous usage statistics
1939 # Administration > Share anonymous usage statistics
1940 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1941 msgstr ""
1943 # Administration > Share anonymous usage statistics
1944 # Administration > Share anonymous usage statistics
1945 # Administration > Share anonymous usage statistics
1946 # Administration > Share anonymous usage statistics
1947 # Administration > Share anonymous usage statistics
1948 # Administration > Share anonymous usage statistics
1949 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1950 msgstr ""
1952 # Administration > Share anonymous usage statistics
1953 # Administration > Share anonymous usage statistics
1954 # Administration > Share anonymous usage statistics
1955 # Administration > Share anonymous usage statistics
1956 # Administration > Share anonymous usage statistics
1957 # Administration > Share anonymous usage statistics
1958 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1959 msgstr ""
1961 # Administration > Share anonymous usage statistics
1962 # Administration > Share anonymous usage statistics
1963 # Administration > Share anonymous usage statistics
1964 # Administration > Share anonymous usage statistics
1965 # Administration > Share anonymous usage statistics
1966 # Administration > Share anonymous usage statistics
1967 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1968 msgstr ""
1970 # Administration > Share anonymous usage statistics
1971 # Administration > Share anonymous usage statistics
1972 # Administration > Share anonymous usage statistics
1973 # Administration > Share anonymous usage statistics
1974 # Administration > Share anonymous usage statistics
1975 # Administration > Share anonymous usage statistics
1976 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1977 msgstr ""
1979 # Administration > Share anonymous usage statistics
1980 # Administration > Share anonymous usage statistics
1981 # Administration > Share anonymous usage statistics
1982 # Administration > Share anonymous usage statistics
1983 # Administration > Share anonymous usage statistics
1984 # Administration > Share anonymous usage statistics
1985 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1986 msgstr ""
1988 # Administration > Share anonymous usage statistics
1989 # Administration > Share anonymous usage statistics
1990 # Administration > Share anonymous usage statistics
1991 # Administration > Share anonymous usage statistics
1992 # Administration > Share anonymous usage statistics
1993 # Administration > Share anonymous usage statistics
1994 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1995 msgstr ""
1997 # Administration > Share anonymous usage statistics
1998 # Administration > Share anonymous usage statistics
1999 # Administration > Share anonymous usage statistics
2000 # Administration > Share anonymous usage statistics
2001 # Administration > Share anonymous usage statistics
2002 # Administration > Share anonymous usage statistics
2003 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
2004 msgstr ""
2006 # Administration > Share anonymous usage statistics
2007 # Administration > Share anonymous usage statistics
2008 # Administration > Share anonymous usage statistics
2009 # Administration > Share anonymous usage statistics
2010 # Administration > Share anonymous usage statistics
2011 # Administration > Share anonymous usage statistics
2012 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
2013 msgstr ""
2015 # Administration > Share anonymous usage statistics
2016 # Administration > Share anonymous usage statistics
2017 # Administration > Share anonymous usage statistics
2018 # Administration > Share anonymous usage statistics
2019 # Administration > Share anonymous usage statistics
2020 # Administration > Share anonymous usage statistics
2021 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
2022 msgstr ""
2024 # Administration > Share anonymous usage statistics
2025 # Administration > Share anonymous usage statistics
2026 # Administration > Share anonymous usage statistics
2027 # Administration > Share anonymous usage statistics
2028 # Administration > Share anonymous usage statistics
2029 # Administration > Share anonymous usage statistics
2030 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
2031 msgstr ""
2033 # Administration > Share anonymous usage statistics
2034 # Administration > Share anonymous usage statistics
2035 # Administration > Share anonymous usage statistics
2036 # Administration > Share anonymous usage statistics
2037 # Administration > Share anonymous usage statistics
2038 # Administration > Share anonymous usage statistics
2039 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
2040 msgstr ""
2042 # Administration > Share anonymous usage statistics
2043 # Administration > Share anonymous usage statistics
2044 # Administration > Share anonymous usage statistics
2045 # Administration > Share anonymous usage statistics
2046 # Administration > Share anonymous usage statistics
2047 # Administration > Share anonymous usage statistics
2048 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
2049 msgstr ""
2051 # Administration > Share anonymous usage statistics
2052 # Administration > Share anonymous usage statistics
2053 # Administration > Share anonymous usage statistics
2054 # Administration > Share anonymous usage statistics
2055 # Administration > Share anonymous usage statistics
2056 # Administration > Share anonymous usage statistics
2057 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
2058 msgstr ""
2060 # Administration > Share anonymous usage statistics
2061 # Administration > Share anonymous usage statistics
2062 # Administration > Share anonymous usage statistics
2063 # Administration > Share anonymous usage statistics
2064 # Administration > Share anonymous usage statistics
2065 # Administration > Share anonymous usage statistics
2066 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
2067 msgstr ""
2069 # Administration > Share anonymous usage statistics
2070 # Administration > Share anonymous usage statistics
2071 # Administration > Share anonymous usage statistics
2072 # Administration > Share anonymous usage statistics
2073 # Administration > Share anonymous usage statistics
2074 # Administration > Share anonymous usage statistics
2075 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
2076 msgstr ""
2078 # Administration > Share anonymous usage statistics
2079 # Administration > Share anonymous usage statistics
2080 # Administration > Share anonymous usage statistics
2081 # Administration > Share anonymous usage statistics
2082 # Administration > Share anonymous usage statistics
2083 # Administration > Share anonymous usage statistics
2084 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
2085 msgstr ""
2087 # Administration > Share anonymous usage statistics
2088 # Administration > Share anonymous usage statistics
2089 # Administration > Share anonymous usage statistics
2090 # Administration > Share anonymous usage statistics
2091 # Administration > Share anonymous usage statistics
2092 # Administration > Share anonymous usage statistics
2093 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
2094 msgstr ""
2096 # Administration > Share anonymous usage statistics
2097 # Administration > Share anonymous usage statistics
2098 # Administration > Share anonymous usage statistics
2099 # Administration > Share anonymous usage statistics
2100 # Administration > Share anonymous usage statistics
2101 # Administration > Share anonymous usage statistics
2102 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
2103 msgstr ""
2105 # Administration > Share anonymous usage statistics
2106 # Administration > Share anonymous usage statistics
2107 # Administration > Share anonymous usage statistics
2108 # Administration > Share anonymous usage statistics
2109 # Administration > Share anonymous usage statistics
2110 # Administration > Share anonymous usage statistics
2111 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
2112 msgstr ""
2114 # Administration > Share anonymous usage statistics
2115 # Administration > Share anonymous usage statistics
2116 # Administration > Share anonymous usage statistics
2117 # Administration > Share anonymous usage statistics
2118 # Administration > Share anonymous usage statistics
2119 # Administration > Share anonymous usage statistics
2120 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
2121 msgstr ""
2123 # Administration > Share anonymous usage statistics
2124 # Administration > Share anonymous usage statistics
2125 # Administration > Share anonymous usage statistics
2126 # Administration > Share anonymous usage statistics
2127 # Administration > Share anonymous usage statistics
2128 # Administration > Share anonymous usage statistics
2129 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
2130 msgstr ""
2132 # Administration > Share anonymous usage statistics
2133 # Administration > Share anonymous usage statistics
2134 # Administration > Share anonymous usage statistics
2135 # Administration > Share anonymous usage statistics
2136 # Administration > Share anonymous usage statistics
2137 # Administration > Share anonymous usage statistics
2138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
2139 msgstr ""
2141 # Administration > Share anonymous usage statistics
2142 # Administration > Share anonymous usage statistics
2143 # Administration > Share anonymous usage statistics
2144 # Administration > Share anonymous usage statistics
2145 # Administration > Share anonymous usage statistics
2146 # Administration > Share anonymous usage statistics
2147 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
2148 msgstr ""
2150 # Administration > Share anonymous usage statistics
2151 # Administration > Share anonymous usage statistics
2152 # Administration > Share anonymous usage statistics
2153 # Administration > Share anonymous usage statistics
2154 # Administration > Share anonymous usage statistics
2155 # Administration > Share anonymous usage statistics
2156 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
2157 msgstr ""
2159 # Administration > Share anonymous usage statistics
2160 # Administration > Share anonymous usage statistics
2161 # Administration > Share anonymous usage statistics
2162 # Administration > Share anonymous usage statistics
2163 # Administration > Share anonymous usage statistics
2164 # Administration > Share anonymous usage statistics
2165 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
2166 msgstr ""
2168 # Administration > Share anonymous usage statistics
2169 # Administration > Share anonymous usage statistics
2170 # Administration > Share anonymous usage statistics
2171 # Administration > Share anonymous usage statistics
2172 # Administration > Share anonymous usage statistics
2173 # Administration > Share anonymous usage statistics
2174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
2175 msgstr ""
2177 # Administration > Share anonymous usage statistics
2178 # Administration > Share anonymous usage statistics
2179 # Administration > Share anonymous usage statistics
2180 # Administration > Share anonymous usage statistics
2181 # Administration > Share anonymous usage statistics
2182 # Administration > Share anonymous usage statistics
2183 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
2184 msgstr ""
2186 # Administration > Share anonymous usage statistics
2187 # Administration > Share anonymous usage statistics
2188 # Administration > Share anonymous usage statistics
2189 # Administration > Share anonymous usage statistics
2190 # Administration > Share anonymous usage statistics
2191 # Administration > Share anonymous usage statistics
2192 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
2193 msgstr ""
2195 # Administration > Share anonymous usage statistics
2196 # Administration > Share anonymous usage statistics
2197 # Administration > Share anonymous usage statistics
2198 # Administration > Share anonymous usage statistics
2199 # Administration > Share anonymous usage statistics
2200 # Administration > Share anonymous usage statistics
2201 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
2202 msgstr ""
2204 # Administration > Share anonymous usage statistics
2205 # Administration > Share anonymous usage statistics
2206 # Administration > Share anonymous usage statistics
2207 # Administration > Share anonymous usage statistics
2208 # Administration > Share anonymous usage statistics
2209 # Administration > Share anonymous usage statistics
2210 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
2211 msgstr ""
2213 # Administration > Share anonymous usage statistics
2214 # Administration > Share anonymous usage statistics
2215 # Administration > Share anonymous usage statistics
2216 # Administration > Share anonymous usage statistics
2217 # Administration > Share anonymous usage statistics
2218 # Administration > Share anonymous usage statistics
2219 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
2220 msgstr ""
2222 # Administration > Share anonymous usage statistics
2223 # Administration > Share anonymous usage statistics
2224 # Administration > Share anonymous usage statistics
2225 # Administration > Share anonymous usage statistics
2226 # Administration > Share anonymous usage statistics
2227 # Administration > Share anonymous usage statistics
2228 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
2229 msgstr ""
2231 # Administration > Share anonymous usage statistics
2232 # Administration > Share anonymous usage statistics
2233 # Administration > Share anonymous usage statistics
2234 # Administration > Share anonymous usage statistics
2235 # Administration > Share anonymous usage statistics
2236 # Administration > Share anonymous usage statistics
2237 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
2238 msgstr ""
2240 # Administration > Share anonymous usage statistics
2241 # Administration > Share anonymous usage statistics
2242 # Administration > Share anonymous usage statistics
2243 # Administration > Share anonymous usage statistics
2244 # Administration > Share anonymous usage statistics
2245 # Administration > Share anonymous usage statistics
2246 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
2247 msgstr ""
2249 # Administration > Share anonymous usage statistics
2250 # Administration > Share anonymous usage statistics
2251 # Administration > Share anonymous usage statistics
2252 # Administration > Share anonymous usage statistics
2253 # Administration > Share anonymous usage statistics
2254 # Administration > Share anonymous usage statistics
2255 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
2256 msgstr ""
2258 # Administration > Share anonymous usage statistics
2259 # Administration > Share anonymous usage statistics
2260 # Administration > Share anonymous usage statistics
2261 # Administration > Share anonymous usage statistics
2262 # Administration > Share anonymous usage statistics
2263 # Administration > Share anonymous usage statistics
2264 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
2265 msgstr ""
2267 # Administration > Share anonymous usage statistics
2268 # Administration > Share anonymous usage statistics
2269 # Administration > Share anonymous usage statistics
2270 # Administration > Share anonymous usage statistics
2271 # Administration > Share anonymous usage statistics
2272 # Administration > Share anonymous usage statistics
2273 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
2274 msgstr ""
2276 # Administration > Share anonymous usage statistics
2277 # Administration > Share anonymous usage statistics
2278 # Administration > Share anonymous usage statistics
2279 # Administration > Share anonymous usage statistics
2280 # Administration > Share anonymous usage statistics
2281 # Administration > Share anonymous usage statistics
2282 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
2283 msgstr ""
2285 # Administration > Share anonymous usage statistics
2286 # Administration > Share anonymous usage statistics
2287 # Administration > Share anonymous usage statistics
2288 # Administration > Share anonymous usage statistics
2289 # Administration > Share anonymous usage statistics
2290 # Administration > Share anonymous usage statistics
2291 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
2292 msgstr ""
2294 # Administration > Share anonymous usage statistics
2295 # Administration > Share anonymous usage statistics
2296 # Administration > Share anonymous usage statistics
2297 # Administration > Share anonymous usage statistics
2298 # Administration > Share anonymous usage statistics
2299 # Administration > Share anonymous usage statistics
2300 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
2301 msgstr ""
2303 # Administration > Share anonymous usage statistics
2304 # Administration > Share anonymous usage statistics
2305 # Administration > Share anonymous usage statistics
2306 # Administration > Share anonymous usage statistics
2307 # Administration > Share anonymous usage statistics
2308 # Administration > Share anonymous usage statistics
2309 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
2310 msgstr ""
2312 # Administration > Share anonymous usage statistics
2313 # Administration > Share anonymous usage statistics
2314 # Administration > Share anonymous usage statistics
2315 # Administration > Share anonymous usage statistics
2316 # Administration > Share anonymous usage statistics
2317 # Administration > Share anonymous usage statistics
2318 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
2319 msgstr ""
2321 # Administration > Share anonymous usage statistics
2322 # Administration > Share anonymous usage statistics
2323 # Administration > Share anonymous usage statistics
2324 # Administration > Share anonymous usage statistics
2325 # Administration > Share anonymous usage statistics
2326 # Administration > Share anonymous usage statistics
2327 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
2328 msgstr ""
2330 # Administration > Share anonymous usage statistics
2331 # Administration > Share anonymous usage statistics
2332 # Administration > Share anonymous usage statistics
2333 # Administration > Share anonymous usage statistics
2334 # Administration > Share anonymous usage statistics
2335 # Administration > Share anonymous usage statistics
2336 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
2337 msgstr ""
2339 # Administration > Share anonymous usage statistics
2340 # Administration > Share anonymous usage statistics
2341 # Administration > Share anonymous usage statistics
2342 # Administration > Share anonymous usage statistics
2343 # Administration > Share anonymous usage statistics
2344 # Administration > Share anonymous usage statistics
2345 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
2346 msgstr ""
2348 # Administration > Share anonymous usage statistics
2349 # Administration > Share anonymous usage statistics
2350 # Administration > Share anonymous usage statistics
2351 # Administration > Share anonymous usage statistics
2352 # Administration > Share anonymous usage statistics
2353 # Administration > Share anonymous usage statistics
2354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
2355 msgstr ""
2357 # Administration > Share anonymous usage statistics
2358 # Administration > Share anonymous usage statistics
2359 # Administration > Share anonymous usage statistics
2360 # Administration > Share anonymous usage statistics
2361 # Administration > Share anonymous usage statistics
2362 # Administration > Share anonymous usage statistics
2363 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
2364 msgstr ""
2366 # Administration > Share anonymous usage statistics
2367 # Administration > Share anonymous usage statistics
2368 # Administration > Share anonymous usage statistics
2369 # Administration > Share anonymous usage statistics
2370 # Administration > Share anonymous usage statistics
2371 # Administration > Share anonymous usage statistics
2372 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
2373 msgstr ""
2375 # Administration > Share anonymous usage statistics
2376 # Administration > Share anonymous usage statistics
2377 # Administration > Share anonymous usage statistics
2378 # Administration > Share anonymous usage statistics
2379 # Administration > Share anonymous usage statistics
2380 # Administration > Share anonymous usage statistics
2381 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
2382 msgstr ""
2384 # Administration > Share anonymous usage statistics
2385 # Administration > Share anonymous usage statistics
2386 # Administration > Share anonymous usage statistics
2387 # Administration > Share anonymous usage statistics
2388 # Administration > Share anonymous usage statistics
2389 # Administration > Share anonymous usage statistics
2390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
2391 msgstr ""
2393 # Administration > Share anonymous usage statistics
2394 # Administration > Share anonymous usage statistics
2395 # Administration > Share anonymous usage statistics
2396 # Administration > Share anonymous usage statistics
2397 # Administration > Share anonymous usage statistics
2398 # Administration > Share anonymous usage statistics
2399 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
2400 msgstr ""
2402 # Administration > Share anonymous usage statistics
2403 # Administration > Share anonymous usage statistics
2404 # Administration > Share anonymous usage statistics
2405 # Administration > Share anonymous usage statistics
2406 # Administration > Share anonymous usage statistics
2407 # Administration > Share anonymous usage statistics
2408 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
2409 msgstr ""
2411 # Administration > Share anonymous usage statistics
2412 # Administration > Share anonymous usage statistics
2413 # Administration > Share anonymous usage statistics
2414 # Administration > Share anonymous usage statistics
2415 # Administration > Share anonymous usage statistics
2416 # Administration > Share anonymous usage statistics
2417 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
2418 msgstr ""
2420 # Administration > Share anonymous usage statistics
2421 # Administration > Share anonymous usage statistics
2422 # Administration > Share anonymous usage statistics
2423 # Administration > Share anonymous usage statistics
2424 # Administration > Share anonymous usage statistics
2425 # Administration > Share anonymous usage statistics
2426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
2427 msgstr ""
2429 # Administration > Share anonymous usage statistics
2430 # Administration > Share anonymous usage statistics
2431 # Administration > Share anonymous usage statistics
2432 # Administration > Share anonymous usage statistics
2433 # Administration > Share anonymous usage statistics
2434 # Administration > Share anonymous usage statistics
2435 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
2436 msgstr ""
2438 # Administration > Share anonymous usage statistics
2439 # Administration > Share anonymous usage statistics
2440 # Administration > Share anonymous usage statistics
2441 # Administration > Share anonymous usage statistics
2442 # Administration > Share anonymous usage statistics
2443 # Administration > Share anonymous usage statistics
2444 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
2445 msgstr ""
2447 # Administration > Share anonymous usage statistics
2448 # Administration > Share anonymous usage statistics
2449 # Administration > Share anonymous usage statistics
2450 # Administration > Share anonymous usage statistics
2451 # Administration > Share anonymous usage statistics
2452 # Administration > Share anonymous usage statistics
2453 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
2454 msgstr ""
2456 # Administration > Share anonymous usage statistics
2457 # Administration > Share anonymous usage statistics
2458 # Administration > Share anonymous usage statistics
2459 # Administration > Share anonymous usage statistics
2460 # Administration > Share anonymous usage statistics
2461 # Administration > Share anonymous usage statistics
2462 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
2463 msgstr ""
2465 # Administration > Share anonymous usage statistics
2466 # Administration > Share anonymous usage statistics
2467 # Administration > Share anonymous usage statistics
2468 # Administration > Share anonymous usage statistics
2469 # Administration > Share anonymous usage statistics
2470 # Administration > Share anonymous usage statistics
2471 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
2472 msgstr ""
2474 # Administration > Share anonymous usage statistics
2475 # Administration > Share anonymous usage statistics
2476 # Administration > Share anonymous usage statistics
2477 # Administration > Share anonymous usage statistics
2478 # Administration > Share anonymous usage statistics
2479 # Administration > Share anonymous usage statistics
2480 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
2481 msgstr ""
2483 # Administration > Share anonymous usage statistics
2484 # Administration > Share anonymous usage statistics
2485 # Administration > Share anonymous usage statistics
2486 # Administration > Share anonymous usage statistics
2487 # Administration > Share anonymous usage statistics
2488 # Administration > Share anonymous usage statistics
2489 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
2490 msgstr ""
2492 # Administration > Share anonymous usage statistics
2493 # Administration > Share anonymous usage statistics
2494 # Administration > Share anonymous usage statistics
2495 # Administration > Share anonymous usage statistics
2496 # Administration > Share anonymous usage statistics
2497 # Administration > Share anonymous usage statistics
2498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
2499 msgstr ""
2501 # Administration > Share anonymous usage statistics
2502 # Administration > Share anonymous usage statistics
2503 # Administration > Share anonymous usage statistics
2504 # Administration > Share anonymous usage statistics
2505 # Administration > Share anonymous usage statistics
2506 # Administration > Share anonymous usage statistics
2507 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
2508 msgstr ""
2510 # Administration > Share anonymous usage statistics
2511 # Administration > Share anonymous usage statistics
2512 # Administration > Share anonymous usage statistics
2513 # Administration > Share anonymous usage statistics
2514 # Administration > Share anonymous usage statistics
2515 # Administration > Share anonymous usage statistics
2516 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
2517 msgstr ""
2519 # Administration > Share anonymous usage statistics
2520 # Administration > Share anonymous usage statistics
2521 # Administration > Share anonymous usage statistics
2522 # Administration > Share anonymous usage statistics
2523 # Administration > Share anonymous usage statistics
2524 # Administration > Share anonymous usage statistics
2525 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
2526 msgstr ""
2528 # Administration > Share anonymous usage statistics
2529 # Administration > Share anonymous usage statistics
2530 # Administration > Share anonymous usage statistics
2531 # Administration > Share anonymous usage statistics
2532 # Administration > Share anonymous usage statistics
2533 # Administration > Share anonymous usage statistics
2534 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
2535 msgstr ""
2537 # Administration > Share anonymous usage statistics
2538 # Administration > Share anonymous usage statistics
2539 # Administration > Share anonymous usage statistics
2540 # Administration > Share anonymous usage statistics
2541 # Administration > Share anonymous usage statistics
2542 # Administration > Share anonymous usage statistics
2543 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
2544 msgstr ""
2546 # Administration > Share anonymous usage statistics
2547 # Administration > Share anonymous usage statistics
2548 # Administration > Share anonymous usage statistics
2549 # Administration > Share anonymous usage statistics
2550 # Administration > Share anonymous usage statistics
2551 # Administration > Share anonymous usage statistics
2552 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
2553 msgstr ""
2555 # Administration > Share anonymous usage statistics
2556 # Administration > Share anonymous usage statistics
2557 # Administration > Share anonymous usage statistics
2558 # Administration > Share anonymous usage statistics
2559 # Administration > Share anonymous usage statistics
2560 # Administration > Share anonymous usage statistics
2561 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
2562 msgstr ""
2564 # Administration > Share anonymous usage statistics
2565 # Administration > Share anonymous usage statistics
2566 # Administration > Share anonymous usage statistics
2567 # Administration > Share anonymous usage statistics
2568 # Administration > Share anonymous usage statistics
2569 # Administration > Share anonymous usage statistics
2570 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
2571 msgstr ""
2573 # Administration > Share anonymous usage statistics
2574 # Administration > Share anonymous usage statistics
2575 # Administration > Share anonymous usage statistics
2576 # Administration > Share anonymous usage statistics
2577 # Administration > Share anonymous usage statistics
2578 # Administration > Share anonymous usage statistics
2579 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
2580 msgstr ""
2582 # Administration > Share anonymous usage statistics
2583 # Administration > Share anonymous usage statistics
2584 # Administration > Share anonymous usage statistics
2585 # Administration > Share anonymous usage statistics
2586 # Administration > Share anonymous usage statistics
2587 # Administration > Share anonymous usage statistics
2588 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to be shown on the Hea Community website: "
2589 msgstr ""
2591 # Administration > Share anonymous usage statistics
2592 # Administration > Share anonymous usage statistics
2593 # Administration > Share anonymous usage statistics
2594 # Administration > Share anonymous usage statistics
2595 # Administration > Share anonymous usage statistics
2596 # Administration > Share anonymous usage statistics
2597 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
2598 msgstr ""
2600 # Administration > Share anonymous usage statistics
2601 # Administration > Share anonymous usage statistics
2602 # Administration > Share anonymous usage statistics
2603 # Administration > Share anonymous usage statistics
2604 # Administration > Share anonymous usage statistics
2605 # Administration > Share anonymous usage statistics
2606 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
2607 msgstr ""
2609 # Administration > Share anonymous usage statistics
2610 # Administration > Share anonymous usage statistics
2611 # Administration > Share anonymous usage statistics
2612 # Administration > Share anonymous usage statistics
2613 # Administration > Share anonymous usage statistics
2614 # Administration > Share anonymous usage statistics
2615 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
2616 msgstr ""
2618 # Administration > Share anonymous usage statistics
2619 # Administration > Share anonymous usage statistics
2620 # Administration > Share anonymous usage statistics
2621 # Administration > Share anonymous usage statistics
2622 # Administration > Share anonymous usage statistics
2623 # Administration > Share anonymous usage statistics
2624 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
2625 msgstr ""
2627 # Administration > Share anonymous usage statistics
2628 # Administration > Share anonymous usage statistics
2629 # Administration > Share anonymous usage statistics
2630 # Administration > Share anonymous usage statistics
2631 # Administration > Share anonymous usage statistics
2632 # Administration > Share anonymous usage statistics
2633 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
2634 msgstr ""
2636 # Administration > Share anonymous usage statistics
2637 # Administration > Share anonymous usage statistics
2638 # Administration > Share anonymous usage statistics
2639 # Administration > Share anonymous usage statistics
2640 # Administration > Share anonymous usage statistics
2641 # Administration > Share anonymous usage statistics
2642 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
2643 msgstr ""
2645 # Administration > Share anonymous usage statistics
2646 # Administration > Share anonymous usage statistics
2647 # Administration > Share anonymous usage statistics
2648 # Administration > Share anonymous usage statistics
2649 # Administration > Share anonymous usage statistics
2650 # Administration > Share anonymous usage statistics
2651 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
2652 msgstr ""
2654 # Administration > Share anonymous usage statistics
2655 # Administration > Share anonymous usage statistics
2656 # Administration > Share anonymous usage statistics
2657 # Administration > Share anonymous usage statistics
2658 # Administration > Share anonymous usage statistics
2659 # Administration > Share anonymous usage statistics
2660 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
2661 msgstr ""
2663 # Administration > Share anonymous usage statistics
2664 # Administration > Share anonymous usage statistics
2665 # Administration > Share anonymous usage statistics
2666 # Administration > Share anonymous usage statistics
2667 # Administration > Share anonymous usage statistics
2668 # Administration > Share anonymous usage statistics
2669 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
2670 msgstr ""
2672 # Administration > Share anonymous usage statistics
2673 # Administration > Share anonymous usage statistics
2674 # Administration > Share anonymous usage statistics
2675 # Administration > Share anonymous usage statistics
2676 # Administration > Share anonymous usage statistics
2677 # Administration > Share anonymous usage statistics
2678 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
2679 msgstr ""
2681 # Administration > Share anonymous usage statistics
2682 # Administration > Share anonymous usage statistics
2683 # Administration > Share anonymous usage statistics
2684 # Administration > Share anonymous usage statistics
2685 # Administration > Share anonymous usage statistics
2686 # Administration > Share anonymous usage statistics
2687 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
2688 msgstr ""
2690 # Administration > Share anonymous usage statistics
2691 # Administration > Share anonymous usage statistics
2692 # Administration > Share anonymous usage statistics
2693 # Administration > Share anonymous usage statistics
2694 # Administration > Share anonymous usage statistics
2695 # Administration > Share anonymous usage statistics
2696 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
2697 msgstr ""
2699 # Administration > Share anonymous usage statistics
2700 # Administration > Share anonymous usage statistics
2701 # Administration > Share anonymous usage statistics
2702 # Administration > Share anonymous usage statistics
2703 # Administration > Share anonymous usage statistics
2704 # Administration > Share anonymous usage statistics
2705 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
2706 msgstr ""
2708 # Administration > Share anonymous usage statistics
2709 # Administration > Share anonymous usage statistics
2710 # Administration > Share anonymous usage statistics
2711 # Administration > Share anonymous usage statistics
2712 # Administration > Share anonymous usage statistics
2713 # Administration > Share anonymous usage statistics
2714 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
2715 msgstr ""
2717 # Administration > Share anonymous usage statistics
2718 # Administration > Share anonymous usage statistics
2719 # Administration > Share anonymous usage statistics
2720 # Administration > Share anonymous usage statistics
2721 # Administration > Share anonymous usage statistics
2722 # Administration > Share anonymous usage statistics
2723 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
2724 msgstr ""
2726 # Administration > Share anonymous usage statistics
2727 # Administration > Share anonymous usage statistics
2728 # Administration > Share anonymous usage statistics
2729 # Administration > Share anonymous usage statistics
2730 # Administration > Share anonymous usage statistics
2731 # Administration > Share anonymous usage statistics
2732 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
2733 msgstr ""
2735 # Administration > Share anonymous usage statistics
2736 # Administration > Share anonymous usage statistics
2737 # Administration > Share anonymous usage statistics
2738 # Administration > Share anonymous usage statistics
2739 # Administration > Share anonymous usage statistics
2740 # Administration > Share anonymous usage statistics
2741 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
2742 msgstr ""
2744 # Administration > Share anonymous usage statistics
2745 # Administration > Share anonymous usage statistics
2746 # Administration > Share anonymous usage statistics
2747 # Administration > Share anonymous usage statistics
2748 # Administration > Share anonymous usage statistics
2749 # Administration > Share anonymous usage statistics
2750 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
2751 msgstr ""
2753 # Administration > Share anonymous usage statistics
2754 # Administration > Share anonymous usage statistics
2755 # Administration > Share anonymous usage statistics
2756 # Administration > Share anonymous usage statistics
2757 # Administration > Share anonymous usage statistics
2758 # Administration > Share anonymous usage statistics
2759 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
2760 msgstr ""
2762 # Administration > Share anonymous usage statistics
2763 # Administration > Share anonymous usage statistics
2764 # Administration > Share anonymous usage statistics
2765 # Administration > Share anonymous usage statistics
2766 # Administration > Share anonymous usage statistics
2767 # Administration > Share anonymous usage statistics
2768 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
2769 msgstr ""
2771 # Administration > Share anonymous usage statistics
2772 # Administration > Share anonymous usage statistics
2773 # Administration > Share anonymous usage statistics
2774 # Administration > Share anonymous usage statistics
2775 # Administration > Share anonymous usage statistics
2776 # Administration > Share anonymous usage statistics
2777 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
2778 msgstr ""
2780 # Administration > Share anonymous usage statistics
2781 # Administration > Share anonymous usage statistics
2782 # Administration > Share anonymous usage statistics
2783 # Administration > Share anonymous usage statistics
2784 # Administration > Share anonymous usage statistics
2785 # Administration > Share anonymous usage statistics
2786 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
2787 msgstr ""
2789 # Administration > Share anonymous usage statistics
2790 # Administration > Share anonymous usage statistics
2791 # Administration > Share anonymous usage statistics
2792 # Administration > Share anonymous usage statistics
2793 # Administration > Share anonymous usage statistics
2794 # Administration > Share anonymous usage statistics
2795 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
2796 msgstr ""
2798 # Administration > Share anonymous usage statistics
2799 # Administration > Share anonymous usage statistics
2800 # Administration > Share anonymous usage statistics
2801 # Administration > Share anonymous usage statistics
2802 # Administration > Share anonymous usage statistics
2803 # Administration > Share anonymous usage statistics
2804 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
2805 msgstr ""
2807 # Administration > Share anonymous usage statistics
2808 # Administration > Share anonymous usage statistics
2809 # Administration > Share anonymous usage statistics
2810 # Administration > Share anonymous usage statistics
2811 # Administration > Share anonymous usage statistics
2812 # Administration > Share anonymous usage statistics
2813 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Do not Share"
2814 msgstr ""
2816 # Administration > Share anonymous usage statistics
2817 # Administration > Share anonymous usage statistics
2818 # Administration > Share anonymous usage statistics
2819 # Administration > Share anonymous usage statistics
2820 # Administration > Share anonymous usage statistics
2821 # Administration > Share anonymous usage statistics
2822 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
2823 msgstr ""
2825 # Administration > Share anonymous usage statistics
2826 # Administration > Share anonymous usage statistics
2827 # Administration > Share anonymous usage statistics
2828 # Administration > Share anonymous usage statistics
2829 # Administration > Share anonymous usage statistics
2830 # Administration > Share anonymous usage statistics
2831 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
2832 msgstr ""
2834 # Administration > Share anonymous usage statistics
2835 # Administration > Share anonymous usage statistics
2836 # Administration > Share anonymous usage statistics
2837 # Administration > Share anonymous usage statistics
2838 # Administration > Share anonymous usage statistics
2839 # Administration > Share anonymous usage statistics
2840 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, url, country)"
2841 msgstr ""
2843 # Administration > Share anonymous usage statistics
2844 # Administration > Share anonymous usage statistics
2845 # Administration > Share anonymous usage statistics
2846 # Administration > Share anonymous usage statistics
2847 # Administration > Share anonymous usage statistics
2848 # Administration > Share anonymous usage statistics
2849 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously."
2850 msgstr ""
2852 # Administration > Share anonymous usage statistics
2853 # Administration > Share anonymous usage statistics
2854 # Administration > Share anonymous usage statistics
2855 # Administration > Share anonymous usage statistics
2856 # Administration > Share anonymous usage statistics
2857 # Administration > Share anonymous usage statistics
2858 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
2859 msgstr ""
2861 # Administration > Share anonymous usage statistics
2862 # Administration > Share anonymous usage statistics
2863 # Administration > Share anonymous usage statistics
2864 # Administration > Share anonymous usage statistics
2865 # Administration > Share anonymous usage statistics
2866 # Administration > Share anonymous usage statistics
2867 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown on the Hea Community website: "
2868 msgstr ""
2870 # Administration > Share anonymous usage statistics
2871 # Administration > Share anonymous usage statistics
2872 # Administration > Share anonymous usage statistics
2873 # Administration > Share anonymous usage statistics
2874 # Administration > Share anonymous usage statistics
2875 # Administration > Share anonymous usage statistics
2876 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2877 msgstr ""
2879 # Administration > Share anonymous usage statistics
2880 # Administration > Share anonymous usage statistics
2881 # Administration > Share anonymous usage statistics
2882 # Administration > Share anonymous usage statistics
2883 # Administration > Share anonymous usage statistics
2884 # Administration > Share anonymous usage statistics
2885 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
2886 msgstr ""
2888 # Administration > Share anonymous usage statistics
2889 # Administration > Share anonymous usage statistics
2890 # Administration > Share anonymous usage statistics
2891 # Administration > Share anonymous usage statistics
2892 # Administration > Share anonymous usage statistics
2893 # Administration > Share anonymous usage statistics
2894 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: "
2895 msgstr ""
2897 # Administration > Share anonymous usage statistics
2898 # Administration > Share anonymous usage statistics
2899 # Administration > Share anonymous usage statistics
2900 # Administration > Share anonymous usage statistics
2901 # Administration > Share anonymous usage statistics
2902 # Administration > Share anonymous usage statistics
2903 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2904 msgstr ""
2906 # Administration > Share anonymous usage statistics
2907 # Administration > Share anonymous usage statistics
2908 # Administration > Share anonymous usage statistics
2909 # Administration > Share anonymous usage statistics
2910 # Administration > Share anonymous usage statistics
2911 # Administration > Share anonymous usage statistics
2912 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2913 msgstr ""
2915 # Administration > Share anonymous usage statistics
2916 # Administration > Share anonymous usage statistics
2917 # Administration > Share anonymous usage statistics
2918 # Administration > Share anonymous usage statistics
2919 # Administration > Share anonymous usage statistics
2920 # Administration > Share anonymous usage statistics
2921 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2922 msgstr ""
2924 # Administration > Share anonymous usage statistics
2925 # Administration > Share anonymous usage statistics
2926 # Administration > Share anonymous usage statistics
2927 # Administration > Share anonymous usage statistics
2928 # Administration > Share anonymous usage statistics
2929 # Administration > Share anonymous usage statistics
2930 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2931 msgstr ""
2933 # Administration > Share anonymous usage statistics
2934 # Administration > Share anonymous usage statistics
2935 # Administration > Share anonymous usage statistics
2936 # Administration > Share anonymous usage statistics
2937 # Administration > Share anonymous usage statistics
2938 # Administration > Share anonymous usage statistics
2939 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2940 msgstr ""
2942 # Administration > Share anonymous usage statistics
2943 # Administration > Share anonymous usage statistics
2944 # Administration > Share anonymous usage statistics
2945 # Administration > Share anonymous usage statistics
2946 # Administration > Share anonymous usage statistics
2947 # Administration > Share anonymous usage statistics
2948 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2949 msgstr ""
2951 # Administration > Share anonymous usage statistics
2952 # Administration > Share anonymous usage statistics
2953 # Administration > Share anonymous usage statistics
2954 # Administration > Share anonymous usage statistics
2955 # Administration > Share anonymous usage statistics
2956 # Administration > Share anonymous usage statistics
2957 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2958 msgstr ""
2960 # Administration > Share anonymous usage statistics
2961 # Administration > Share anonymous usage statistics
2962 # Administration > Share anonymous usage statistics
2963 # Administration > Share anonymous usage statistics
2964 # Administration > Share anonymous usage statistics
2965 # Administration > Share anonymous usage statistics
2966 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2967 msgstr ""
2969 # Administration > Share anonymous usage statistics
2970 # Administration > Share anonymous usage statistics
2971 # Administration > Share anonymous usage statistics
2972 # Administration > Share anonymous usage statistics
2973 # Administration > Share anonymous usage statistics
2974 # Administration > Share anonymous usage statistics
2975 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2976 msgstr ""
2978 # Administration > Share anonymous usage statistics
2979 # Administration > Share anonymous usage statistics
2980 # Administration > Share anonymous usage statistics
2981 # Administration > Share anonymous usage statistics
2982 # Administration > Share anonymous usage statistics
2983 # Administration > Share anonymous usage statistics
2984 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2985 msgstr ""
2987 # Administration > Share anonymous usage statistics
2988 # Administration > Share anonymous usage statistics
2989 # Administration > Share anonymous usage statistics
2990 # Administration > Share anonymous usage statistics
2991 # Administration > Share anonymous usage statistics
2992 # Administration > Share anonymous usage statistics
2993 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
2994 msgstr ""
2996 # Administration > Share anonymous usage statistics
2997 # Administration > Share anonymous usage statistics
2998 # Administration > Share anonymous usage statistics
2999 # Administration > Share anonymous usage statistics
3000 # Administration > Share anonymous usage statistics
3001 # Administration > Share anonymous usage statistics
3002 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: "
3003 msgstr ""
3005 # Administration > CAS authentication
3006 # Administration > CAS authentication
3007 # Administration > CAS authentication
3008 # Administration > CAS authentication
3009 # Administration > CAS authentication
3010 # Administration > CAS authentication
3011 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
3012 msgstr ""
3014 # Administration > CAS authentication
3015 # Administration > CAS authentication
3016 # Administration > CAS authentication
3017 # Administration > CAS authentication
3018 # Administration > CAS authentication
3019 # Administration > CAS authentication
3020 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
3021 msgstr ""
3023 # Administration > CAS authentication
3024 # Administration > CAS authentication
3025 # Administration > CAS authentication
3026 # Administration > CAS authentication
3027 # Administration > CAS authentication
3028 # Administration > CAS authentication
3029 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
3030 msgstr ""
3032 # Administration > CAS authentication
3033 # Administration > CAS authentication
3034 # Administration > CAS authentication
3035 # Administration > CAS authentication
3036 # Administration > CAS authentication
3037 # Administration > CAS authentication
3038 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
3039 msgstr ""
3041 # Administration > CAS authentication
3042 # Administration > CAS authentication
3043 # Administration > CAS authentication
3044 # Administration > CAS authentication
3045 # Administration > CAS authentication
3046 # Administration > CAS authentication
3047 msgid "admin.pref#casLogout# No"
3048 msgstr ""
3050 # Administration > CAS authentication
3051 # Administration > CAS authentication
3052 # Administration > CAS authentication
3053 # Administration > CAS authentication
3054 # Administration > CAS authentication
3055 # Administration > CAS authentication
3056 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
3057 msgstr ""
3059 # Administration > CAS authentication
3060 # Administration > CAS authentication
3061 # Administration > CAS authentication
3062 # Administration > CAS authentication
3063 # Administration > CAS authentication
3064 # Administration > CAS authentication
3065 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the CAS Authentication Server: "
3066 msgstr ""
3068 # Administration > Interface options
3069 # Administration > Interface options
3070 # Administration > Interface options
3071 # Administration > Interface options
3072 # Administration > Interface options
3073 # Administration > Interface options
3074 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
3075 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
3077 # Administration > Interface options
3078 # Administration > Interface options
3079 # Administration > Interface options
3080 # Administration > Interface options
3081 # Administration > Interface options
3082 # Administration > Interface options
3083 msgid "admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
3084 msgstr ""
3086 # Administration > Interface options
3087 # Administration > Interface options
3088 # Administration > Interface options
3089 # Administration > Interface options
3090 # Administration > Interface options
3091 # Administration > Interface options
3092 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
3093 msgstr "admin.pref#delimiter# garis miring terbalik"
3095 # Administration > Interface options
3096 # Administration > Interface options
3097 # Administration > Interface options
3098 # Administration > Interface options
3099 # Administration > Interface options
3100 # Administration > Interface options
3101 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
3102 msgstr "admin.pref#delimiter# koma"
3104 # Administration > Interface options
3105 # Administration > Interface options
3106 # Administration > Interface options
3107 # Administration > Interface options
3108 # Administration > Interface options
3109 # Administration > Interface options
3110 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
3111 msgstr "admin.pref#delimiter# titik koma"
3113 # Administration > Interface options
3114 # Administration > Interface options
3115 # Administration > Interface options
3116 # Administration > Interface options
3117 # Administration > Interface options
3118 # Administration > Interface options
3119 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
3120 msgstr "admin.pref#delimiter# garis miring"
3122 # Administration > Interface options
3123 # Administration > Interface options
3124 # Administration > Interface options
3125 # Administration > Interface options
3126 # Administration > Interface options
3127 # Administration > Interface options
3128 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
3129 msgstr "admin.pref#delimiter# tab"
3131 # Administration > Interface options
3132 # Administration > Interface options
3133 # Administration > Interface options
3134 # Administration > Interface options
3135 # Administration > Interface options
3136 # Administration > Interface options
3137 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
3138 msgstr ""
3140 # Administration > Interface options
3141 # Administration > Interface options
3142 # Administration > Interface options
3143 # Administration > Interface options
3144 # Administration > Interface options
3145 # Administration > Interface options
3146 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the catalog: "
3147 msgstr ""
3149 # Administration > Interface options
3150 # Administration > Interface options
3151 # Administration > Interface options
3152 # Administration > Interface options
3153 # Administration > Interface options
3154 # Administration > Interface options
3155 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
3156 msgstr ""
3158 # Administration > Login options
3159 # Administration > Login options
3160 # Administration > Login options
3161 # Administration > Login options
3162 # Administration > Login options
3163 # Administration > Login options
3164 msgid "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
3165 msgstr ""
3167 # Administration > Login options
3168 # Administration > Login options
3169 # Administration > Login options
3170 # Administration > Login options
3171 # Administration > Login options
3172 # Administration > Login options
3173 msgid "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out users: "
3174 msgstr ""
3176 # Administration > Interface options
3177 # Administration > Interface options
3178 # Administration > Interface options
3179 # Administration > Interface options
3180 # Administration > Interface options
3181 # Administration > Interface options
3182 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved lists of books: "
3183 msgstr ""
3185 # Administration > Interface options
3186 # Administration > Interface options
3187 # Administration > Interface options
3188 # Administration > Interface options
3189 # Administration > Interface options
3190 # Administration > Interface options
3191 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
3192 msgstr ""
3194 # Administration > Interface options
3195 # Administration > Interface options
3196 # Administration > Interface options
3197 # Administration > Interface options
3198 # Administration > Interface options
3199 # Administration > Interface options
3200 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
3201 msgstr ""
3203 # Authorities
3204 # Authorities
3205 # Authorities
3206 # Authorities
3207 # Authorities
3208 # Authorities
3209 msgid "authorities.pref"
3210 msgstr "authorities.pref"
3212 # Authorities > General
3213 # Authorities > General
3214 # Authorities > General
3215 # Authorities > General
3216 # Authorities > General
3217 # Authorities > General
3218 msgid "authorities.pref General"
3219 msgstr "autorités.pref Umum"
3221 # Authorities > Linker
3222 # Authorities > Linker
3223 # Authorities > Linker
3224 # Authorities > Linker
3225 # Authorities > Linker
3226 # Authorities > Linker
3227 msgid "authorities.pref Linker"
3228 msgstr "authorities.pref Pembuat tautan"
3230 # Authorities > General
3231 # Authorities > General
3232 # Authorities > General
3233 # Authorities > General
3234 # Authorities > General
3235 # Authorities > General
3236 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
3237 msgstr ""
3239 # Authorities > General
3240 # Authorities > General
3241 # Authorities > General
3242 # Authorities > General
3243 # Authorities > General
3244 # Authorities > General
3245 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
3246 msgstr ""
3248 # Authorities > General
3249 # Authorities > General
3250 # Authorities > General
3251 # Authorities > General
3252 # Authorities > General
3253 # Authorities > General
3254 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
3255 msgstr ""
3257 # Authorities > General
3258 # Authorities > General
3259 # Authorities > General
3260 # Authorities > General
3261 # Authorities > General
3262 # Authorities > General
3263 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do not update attached biblio records if the number exceeds"
3264 msgstr ""
3266 # Authorities > General
3267 # Authorities > General
3268 # Authorities > General
3269 # Authorities > General
3270 # Authorities > General
3271 # Authorities > General
3272 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the merge_authority cron job will merge them.)"
3273 msgstr ""
3275 # Authorities > General
3276 # Authorities > General
3277 # Authorities > General
3278 # Authorities > General
3279 # Authorities > General
3280 # Authorities > General
3281 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating biblio records from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant biblio record fields in"
3282 msgstr ""
3284 # Authorities > General
3285 # Authorities > General
3286 # Authorities > General
3287 # Authorities > General
3288 # Authorities > General
3289 # Authorities > General
3290 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
3291 msgstr ""
3293 # Authorities > General
3294 # Authorities > General
3295 # Authorities > General
3296 # Authorities > General
3297 # Authorities > General
3298 # Authorities > General
3299 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is the historical behavior and still the default."
3300 msgstr ""
3302 # Authorities > General
3303 # Authorities > General
3304 # Authorities > General
3305 # Authorities > General
3306 # Authorities > General
3307 # Authorities > General
3308 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
3309 msgstr ""
3311 # Authorities > General
3312 # Authorities > General
3313 # Authorities > General
3314 # Authorities > General
3315 # Authorities > General
3316 # Authorities > General
3317 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
3318 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# Ketika menyunting catatan,"
3320 # Authorities > General
3321 # Authorities > General
3322 # Authorities > General
3323 # Authorities > General
3324 # Authorities > General
3325 # Authorities > General
3326 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
3327 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# otoritas catatan yang hilang (BiblioAddsAuthorities harus disetel ke \"mengizinkan\" agar menimbulkan perubahan)."
3329 # Authorities > General
3330 # Authorities > General
3331 # Authorities > General
3332 # Authorities > General
3333 # Authorities > General
3334 # Authorities > General
3335 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
3336 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# tidak menghasilkan"
3338 # Authorities > General
3339 # Authorities > General
3340 # Authorities > General
3341 # Authorities > General
3342 # Authorities > General
3343 # Authorities > General
3344 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
3345 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# menghasilkan"
3347 # Authorities > General
3348 # Authorities > General
3349 # Authorities > General
3350 # Authorities > General
3351 # Authorities > General
3352 # Authorities > General
3353 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
3354 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# Ketika menyunting catatan,"
3356 # Authorities > General
3357 # Authorities > General
3358 # Authorities > General
3359 # Authorities > General
3360 # Authorities > General
3361 # Authorities > General
3362 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
3363 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# mengizinkan"
3365 # Authorities > General
3366 # Authorities > General
3367 # Authorities > General
3368 # Authorities > General
3369 # Authorities > General
3370 # Authorities > General
3371 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
3372 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# tidak mengizinkan"
3374 # Authorities > General
3375 # Authorities > General
3376 # Authorities > General
3377 # Authorities > General
3378 # Authorities > General
3379 # Authorities > General
3380 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
3381 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# mereka untuk secara otomatis membuat otoritas catatan baru jika diperlukan, daripada harus mereferensikan ke otoritas yang sudah ada."
3383 # Authorities > Linker
3384 # Authorities > Linker
3385 # Authorities > Linker
3386 # Authorities > Linker
3387 # Authorities > Linker
3388 # Authorities > Linker
3389 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
3390 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Do"
3392 # Authorities > Linker
3393 # Authorities > Linker
3394 # Authorities > Linker
3395 # Authorities > Linker
3396 # Authorities > Linker
3397 # Authorities > Linker
3398 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
3399 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Ne pas"
3401 # Authorities > Linker
3402 # Authorities > Linker
3403 # Authorities > Linker
3404 # Authorities > Linker
3405 # Authorities > Linker
3406 # Authorities > Linker
3407 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
3408 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# relie automatiquement les autorités qui ont Ã©té précédemment reliés au moment de la sauvegarde de la notice dans le module catalogage."
3410 # Authorities > Linker
3411 # Authorities > Linker
3412 # Authorities > Linker
3413 # Authorities > Linker
3414 # Authorities > Linker
3415 # Authorities > Linker
3416 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
3417 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale# Activer"
3419 # Authorities > Linker
3420 # Authorities > Linker
3421 # Authorities > Linker
3422 # Authorities > Linker
3423 # Authorities > Linker
3424 # Authorities > Linker
3425 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
3426 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale#Ne pas activer"
3428 # Authorities > Linker
3429 # Authorities > Linker
3430 # Authorities > Linker
3431 # Authorities > Linker
3432 # Authorities > Linker
3433 # Authorities > Linker
3434 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
3435 msgstr "authorities.pref#LinkerKeepStale# Menjaga supaya tautan yang sudah ada tetap menuju otoritas catatan untuk tajuk utama ketika pembuatan tautan tidak dapat menemukan kata kunci pencarian."
3437 # Authorities > Linker
3438 # Authorities > Linker
3439 # Authorities > Linker
3440 # Authorities > Linker
3441 # Authorities > Linker
3442 # Authorities > Linker
3443 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
3444 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Par défaut"
3446 # Authorities > Linker
3447 # Authorities > Linker
3448 # Authorities > Linker
3449 # Authorities > Linker
3450 # Authorities > Linker
3451 # Authorities > Linker
3452 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
3453 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Première correspondance"
3455 # Authorities > Linker
3456 # Authorities > Linker
3457 # Authorities > Linker
3458 # Authorities > Linker
3459 # Authorities > Linker
3460 # Authorities > Linker
3461 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
3462 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Dernière correspondance"
3464 # Authorities > Linker
3465 # Authorities > Linker
3466 # Authorities > Linker
3467 # Authorities > Linker
3468 # Authorities > Linker
3469 # Authorities > Linker
3470 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
3471 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
3473 # Authorities > Linker
3474 # Authorities > Linker
3475 # Authorities > Linker
3476 # Authorities > Linker
3477 # Authorities > Linker
3478 # Authorities > Linker
3479 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
3480 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# pour relier les vedettes aux notices autorités."
3482 # Authorities > Linker
3483 # Authorities > Linker
3484 # Authorities > Linker
3485 # Authorities > Linker
3486 # Authorities > Linker
3487 # Authorities > Linker
3488 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
3489 msgstr "autorités.pref#LinkerOptions# (separer les options par |)"
3491 # Authorities > Linker
3492 # Authorities > Linker
3493 # Authorities > Linker
3494 # Authorities > Linker
3495 # Authorities > Linker
3496 # Authorities > Linker
3497 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
3498 msgstr "autorités.pref#LinkerOptions# Choisir les options suivantes pour l'éditeur de liens des autorités"
3500 # Authorities > Linker
3501 # Authorities > Linker
3502 # Authorities > Linker
3503 # Authorities > Linker
3504 # Authorities > Linker
3505 # Authorities > Linker
3506 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
3507 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Activer"
3509 # Authorities > Linker
3510 # Authorities > Linker
3511 # Authorities > Linker
3512 # Authorities > Linker
3513 # Authorities > Linker
3514 # Authorities > Linker
3515 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
3516 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Ne pas activer"
3518 # Authorities > Linker
3519 # Authorities > Linker
3520 # Authorities > Linker
3521 # Authorities > Linker
3522 # Authorities > Linker
3523 # Authorities > Linker
3524 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
3525 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# la réédition des vedettes qui Ã©taient précédemment liées Ã  des notices autorités."
3527 # Authorities > General
3528 # Authorities > General
3529 # Authorities > General
3530 # Authorities > General
3531 # Authorities > General
3532 # Authorities > General
3533 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
3534 msgstr ""
3536 # Authorities > General
3537 # Authorities > General
3538 # Authorities > General
3539 # Authorities > General
3540 # Authorities > General
3541 # Authorities > General
3542 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
3543 msgstr ""
3545 # Authorities > General
3546 # Authorities > General
3547 # Authorities > General
3548 # Authorities > General
3549 # Authorities > General
3550 # Authorities > General
3551 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
3552 msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Tidak menggunakan"
3554 # Authorities > General
3555 # Authorities > General
3556 # Authorities > General
3557 # Authorities > General
3558 # Authorities > General
3559 # Authorities > General
3560 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
3561 msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Menggunakan"
3563 # Authorities > General
3564 # Authorities > General
3565 # Authorities > General
3566 # Authorities > General
3567 # Authorities > General
3568 # Authorities > General
3569 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
3570 msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# nomor otoritas catatan sebagai ganti rangkaian teks untuk pencarian dari penelusuran subyek."
3572 # Cataloging
3573 # Cataloging
3574 # Cataloging
3575 # Cataloging
3576 # Cataloging
3577 # Cataloging
3578 msgid "cataloguing.pref"
3579 msgstr "cataloguing.pref"
3581 # Cataloging > Display
3582 # Cataloging > Display
3583 # Cataloging > Display
3584 # Cataloging > Display
3585 # Cataloging > Display
3586 # Cataloging > Display
3587 msgid "cataloguing.pref Display"
3588 msgstr "cataloguing.pref Tampilan"
3590 # Cataloging > Exporting
3591 # Cataloging > Exporting
3592 # Cataloging > Exporting
3593 # Cataloging > Exporting
3594 # Cataloging > Exporting
3595 # Cataloging > Exporting
3596 msgid "cataloguing.pref Exporting"
3597 msgstr ""
3599 # Cataloging > Importing
3600 # Cataloging > Importing
3601 # Cataloging > Importing
3602 # Cataloging > Importing
3603 # Cataloging > Importing
3604 # Cataloging > Importing
3605 msgid "cataloguing.pref Importing"
3606 msgstr ""
3608 # Cataloging > Interface
3609 # Cataloging > Interface
3610 # Cataloging > Interface
3611 # Cataloging > Interface
3612 # Cataloging > Interface
3613 # Cataloging > Interface
3614 msgid "cataloguing.pref Interface"
3615 msgstr "cataloguing.pref Antar muka"
3617 # Cataloging > Record Structure
3618 # Cataloging > Record Structure
3619 # Cataloging > Record Structure
3620 # Cataloging > Record Structure
3621 # Cataloging > Record Structure
3622 # Cataloging > Record Structure
3623 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
3624 msgstr "cataloguing.pref Struktur Catatan"
3626 # Cataloging > Spine Labels
3627 # Cataloging > Spine Labels
3628 # Cataloging > Spine Labels
3629 # Cataloging > Spine Labels
3630 # Cataloging > Spine Labels
3631 # Cataloging > Spine Labels
3632 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
3633 msgstr "cataloguing.pref Label Utama"
3635 # Cataloging > Display
3636 # Cataloging > Display
3637 # Cataloging > Display
3638 # Cataloging > Display
3639 # Cataloging > Display
3640 # Cataloging > Display
3641 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
3642 msgstr ""
3644 # Cataloging > Display
3645 # Cataloging > Display
3646 # Cataloging > Display
3647 # Cataloging > Display
3648 # Cataloging > Display
3649 # Cataloging > Display
3650 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
3651 msgstr ""
3653 # Cataloging > Display
3654 # Cataloging > Display
3655 # Cataloging > Display
3656 # Cataloging > Display
3657 # Cataloging > Display
3658 # Cataloging > Display
3659 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio detail page."
3660 msgstr ""
3662 # Cataloging > Importing
3663 # Cataloging > Importing
3664 # Cataloging > Importing
3665 # Cataloging > Importing
3666 # Cataloging > Importing
3667 # Cataloging > Importing
3668 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
3669 msgstr ""
3671 # Cataloging > Importing
3672 # Cataloging > Importing
3673 # Cataloging > Importing
3674 # Cataloging > Importing
3675 # Cataloging > Importing
3676 # Cataloging > Importing
3677 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
3678 msgstr ""
3680 # Cataloging > Importing
3681 # Cataloging > Importing
3682 # Cataloging > Importing
3683 # Cataloging > Importing
3684 # Cataloging > Importing
3685 # Cataloging > Importing
3686 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
3687 msgstr ""
3689 # Cataloging > Importing
3690 # Cataloging > Importing
3691 # Cataloging > Importing
3692 # Cataloging > Importing
3693 # Cataloging > Importing
3694 # Cataloging > Importing
3695 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
3696 msgstr ""
3698 # Cataloging > Importing
3699 # Cataloging > Importing
3700 # Cataloging > Importing
3701 # Cataloging > Importing
3702 # Cataloging > Importing
3703 # Cataloging > Importing
3704 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the record import tool,"
3705 msgstr ""
3707 # Cataloging > Importing
3708 # Cataloging > Importing
3709 # Cataloging > Importing
3710 # Cataloging > Importing
3711 # Cataloging > Importing
3712 # Cataloging > Importing
3713 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
3714 msgstr ""
3716 # Cataloging > Importing
3717 # Cataloging > Importing
3718 # Cataloging > Importing
3719 # Cataloging > Importing
3720 # Cataloging > Importing
3721 # Cataloging > Importing
3722 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
3723 msgstr ""
3725 # Cataloging > Importing
3726 # Cataloging > Importing
3727 # Cataloging > Importing
3728 # Cataloging > Importing
3729 # Cataloging > Importing
3730 # Cataloging > Importing
3731 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
3732 msgstr ""
3734 # Cataloging > Record Structure
3735 # Cataloging > Record Structure
3736 # Cataloging > Record Structure
3737 # Cataloging > Record Structure
3738 # Cataloging > Record Structure
3739 # Cataloging > Record Structure
3740 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
3741 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
3743 # Cataloging > Record Structure
3744 # Cataloging > Record Structure
3745 # Cataloging > Record Structure
3746 # Cataloging > Record Structure
3747 # Cataloging > Record Structure
3748 # Cataloging > Record Structure
3749 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
3750 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Menampilkan sub-bagian MARC"
3752 # Cataloging > Record Structure
3753 # Cataloging > Record Structure
3754 # Cataloging > Record Structure
3755 # Cataloging > Record Structure
3756 # Cataloging > Record Structure
3757 # Cataloging > Record Structure
3758 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
3759 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# sebagai informasi peminjaman untuk catatan yang tidak ada barangnya (dapat memiliki sejumlah sub-bagian untuk dicari; misalnya <code>852abhi</code> dapat dijumpai pada sub-bagian 852 a, b, h, dan i.), dengan sub-bagian dipisah oleh"
3761 # Cataloging > Display
3762 # Cataloging > Display
3763 # Cataloging > Display
3764 # Cataloging > Display
3765 # Cataloging > Display
3766 # Cataloging > Display
3767 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ."
3768 msgstr ""
3770 # Cataloging > Display
3771 # Cataloging > Display
3772 # Cataloging > Display
3773 # Cataloging > Display
3774 # Cataloging > Display
3775 # Cataloging > Display
3776 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
3777 msgstr ""
3779 # Cataloging > Exporting
3780 # Cataloging > Exporting
3781 # Cataloging > Exporting
3782 # Cataloging > Exporting
3783 # Cataloging > Exporting
3784 # Cataloging > Exporting
3785 # Cataloging > Exporting
3786 # Cataloging > Exporting
3787 # Cataloging > Exporting
3788 # Cataloging > Exporting
3789 # Cataloging > Exporting
3790 # Cataloging > Exporting
3791 # Cataloging > Exporting
3792 # Cataloging > Exporting
3793 # Cataloging > Exporting
3794 # Cataloging > Exporting
3795 # Cataloging > Exporting
3796 # Cataloging > Exporting
3797 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
3798 msgstr ""
3800 # Cataloging > Exporting
3801 # Cataloging > Exporting
3802 # Cataloging > Exporting
3803 # Cataloging > Exporting
3804 # Cataloging > Exporting
3805 # Cataloging > Exporting
3806 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
3807 msgstr ""
3809 # Cataloging > Exporting
3810 # Cataloging > Exporting
3811 # Cataloging > Exporting
3812 # Cataloging > Exporting
3813 # Cataloging > Exporting
3814 # Cataloging > Exporting
3815 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include following fields when exporting BibTeX,"
3816 msgstr ""
3818 # Cataloging > Exporting
3819 # Cataloging > Exporting
3820 # Cataloging > Exporting
3821 # Cataloging > Exporting
3822 # Cataloging > Exporting
3823 # Cataloging > Exporting
3824 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )"
3825 msgstr ""
3827 # Cataloging > Exporting
3828 # Cataloging > Exporting
3829 # Cataloging > Exporting
3830 # Cataloging > Exporting
3831 # Cataloging > Exporting
3832 # Cataloging > Exporting
3833 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
3834 msgstr ""
3836 # Cataloging > Exporting
3837 # Cataloging > Exporting
3838 # Cataloging > Exporting
3839 # Cataloging > Exporting
3840 # Cataloging > Exporting
3841 # Cataloging > Exporting
3842 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )"
3843 msgstr ""
3845 # Cataloging > Interface
3846 # Cataloging > Interface
3847 # Cataloging > Interface
3848 # Cataloging > Interface
3849 # Cataloging > Interface
3850 # Cataloging > Interface
3851 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
3852 msgstr "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Menggunakan"
3854 # Cataloging > Interface
3855 # Cataloging > Interface
3856 # Cataloging > Interface
3857 # Cataloging > Interface
3858 # Cataloging > Interface
3859 # Cataloging > Interface
3860 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
3861 msgstr "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# sebagai sumber pengelompokan yang standar."
3863 # Cataloging > Record Structure
3864 # Cataloging > Record Structure
3865 # Cataloging > Record Structure
3866 # Cataloging > Record Structure
3867 # Cataloging > Record Structure
3868 # Cataloging > Record Structure
3869 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
3870 msgstr ""
3872 # Cataloging > Record Structure
3873 # Cataloging > Record Structure
3874 # Cataloging > Record Structure
3875 # Cataloging > Record Structure
3876 # Cataloging > Record Structure
3877 # Cataloging > Record Structure
3878 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
3879 msgstr ""
3881 # Cataloging > Interface
3882 # Cataloging > Interface
3883 # Cataloging > Interface
3884 # Cataloging > Interface
3885 # Cataloging > Interface
3886 # Cataloging > Interface
3887 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
3888 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Menampilkan"
3890 # Cataloging > Interface
3891 # Cataloging > Interface
3892 # Cataloging > Interface
3893 # Cataloging > Interface
3894 # Cataloging > Interface
3895 # Cataloging > Interface
3896 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
3897 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Tidak menampilkan"
3899 # Cataloging > Interface
3900 # Cataloging > Interface
3901 # Cataloging > Interface
3902 # Cataloging > Interface
3903 # Cataloging > Interface
3904 # Cataloging > Interface
3905 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
3906 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# cara mudah untuk membuat hubungan catatan yang analitis"
3908 # Cataloging > Display
3909 # Cataloging > Display
3910 # Cataloging > Display
3911 # Cataloging > Display
3912 # Cataloging > Display
3913 # Cataloging > Display
3914 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff ISBD template:"
3915 msgstr ""
3917 # Cataloging > Display
3918 # Cataloging > Display
3919 # Cataloging > Display
3920 # Cataloging > Display
3921 # Cataloging > Display
3922 # Cataloging > Display
3923 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
3924 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Secara standar, menampilkan catatan bibliografi di"
3926 # Cataloging > Display
3927 # Cataloging > Display
3928 # Cataloging > Display
3929 # Cataloging > Display
3930 # Cataloging > Display
3931 # Cataloging > Display
3932 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
3933 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Formulir ISBD (lihat di bawah ini)."
3935 # Cataloging > Display
3936 # Cataloging > Display
3937 # Cataloging > Display
3938 # Cataloging > Display
3939 # Cataloging > Display
3940 # Cataloging > Display
3941 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
3942 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Diberi label MARC dari"
3944 # Cataloging > Display
3945 # Cataloging > Display
3946 # Cataloging > Display
3947 # Cataloging > Display
3948 # Cataloging > Display
3949 # Cataloging > Display
3950 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
3951 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC dari."
3953 # Cataloging > Display
3954 # Cataloging > Display
3955 # Cataloging > Display
3956 # Cataloging > Display
3957 # Cataloging > Display
3958 # Cataloging > Display
3959 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
3960 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# formulir normal."
3962 # Cataloging > Display
3963 # Cataloging > Display
3964 # Cataloging > Display
3965 # Cataloging > Display
3966 # Cataloging > Display
3967 # Cataloging > Display
3968 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
3969 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Melakukan"
3971 # Cataloging > Display
3972 # Cataloging > Display
3973 # Cataloging > Display
3974 # Cataloging > Display
3975 # Cataloging > Display
3976 # Cataloging > Display
3977 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
3978 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Tidak melakukan"
3980 # Cataloging > Display
3981 # Cataloging > Display
3982 # Cataloging > Display
3983 # Cataloging > Display
3984 # Cataloging > Display
3985 # Cataloging > Display
3986 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
3987 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# gagalnya tag yang diulang dari jenis yang sama ke dalam satu entri tag pada tampilan."
3989 # Cataloging > Record Structure
3990 # Cataloging > Record Structure
3991 # Cataloging > Record Structure
3992 # Cataloging > Record Structure
3993 # Cataloging > Record Structure
3994 # Cataloging > Record Structure
3995 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
3996 msgstr "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Isi di dalam <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">kode organisasi MARC</a>"
3998 # Cataloging > Record Structure
3999 # Cataloging > Record Structure
4000 # Cataloging > Record Structure
4001 # Cataloging > Record Structure
4002 # Cataloging > Record Structure
4003 # Cataloging > Record Structure
4004 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable)."
4005 msgstr ""
4007 # Cataloging > Display
4008 # Cataloging > Display
4009 # Cataloging > Display
4010 # Cataloging > Display
4011 # Cataloging > Display
4012 # Cataloging > Display
4013 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />example: '001,245ab,600'"
4014 msgstr ""
4016 # Cataloging > Display
4017 # Cataloging > Display
4018 # Cataloging > Display
4019 # Cataloging > Display
4020 # Cataloging > Display
4021 # Cataloging > Display
4022 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
4023 msgstr ""
4025 # Cataloging > Display
4026 # Cataloging > Display
4027 # Cataloging > Display
4028 # Cataloging > Display
4029 # Cataloging > Display
4030 # Cataloging > Display
4031 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
4032 msgstr ""
4034 # Cataloging > Display
4035 # Cataloging > Display
4036 # Cataloging > Display
4037 # Cataloging > Display
4038 # Cataloging > Display
4039 # Cataloging > Display
4040 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
4041 msgstr ""
4043 # Cataloging > Display
4044 # Cataloging > Display
4045 # Cataloging > Display
4046 # Cataloging > Display
4047 # Cataloging > Display
4048 # Cataloging > Display
4049 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
4050 msgstr ""
4052 # Cataloging > Display
4053 # Cataloging > Display
4054 # Cataloging > Display
4055 # Cataloging > Display
4056 # Cataloging > Display
4057 # Cataloging > Display
4058 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
4059 msgstr ""
4061 # Cataloging > Display
4062 # Cataloging > Display
4063 # Cataloging > Display
4064 # Cataloging > Display
4065 # Cataloging > Display
4066 # Cataloging > Display
4067 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# fields to display for deleted records after merge"
4068 msgstr ""
4070 # Cataloging > Record Structure
4071 # Cataloging > Record Structure
4072 # Cataloging > Record Structure
4073 # Cataloging > Record Structure
4074 # Cataloging > Record Structure
4075 # Cataloging > Record Structure
4076 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
4077 msgstr "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (seharusnya merupakan sebuah kode lokasi, atau kosongkan untuk menonaktifkannya)."
4079 # Cataloging > Record Structure
4080 # Cataloging > Record Structure
4081 # Cataloging > Record Structure
4082 # Cataloging > Record Structure
4083 # Cataloging > Record Structure
4084 # Cataloging > Record Structure
4085 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
4086 msgstr "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# Ketika barang dibuat, berikan lokasi sementara terhadap"
4088 # Cataloging > Display
4089 # Cataloging > Display
4090 # Cataloging > Display
4091 # Cataloging > Display
4092 # Cataloging > Display
4093 # Cataloging > Display
4094 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
4095 msgstr ""
4097 # Cataloging > Display
4098 # Cataloging > Display
4099 # Cataloging > Display
4100 # Cataloging > Display
4101 # Cataloging > Display
4102 # Cataloging > Display
4103 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
4104 msgstr ""
4106 # Cataloging > Display
4107 # Cataloging > Display
4108 # Cataloging > Display
4109 # Cataloging > Display
4110 # Cataloging > Display
4111 # Cataloging > Display
4112 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
4113 msgstr ""
4115 # Cataloging > Display
4116 # Cataloging > Display
4117 # Cataloging > Display
4118 # Cataloging > Display
4119 # Cataloging > Display
4120 # Cataloging > Display
4121 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed biblios"
4122 msgstr ""
4124 # Cataloging > Display
4125 # Cataloging > Display
4126 # Cataloging > Display
4127 # Cataloging > Display
4128 # Cataloging > Display
4129 # Cataloging > Display
4130 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
4131 msgstr ""
4133 # Cataloging > Display
4134 # Cataloging > Display
4135 # Cataloging > Display
4136 # Cataloging > Display
4137 # Cataloging > Display
4138 # Cataloging > Display
4139 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
4140 msgstr ""
4142 # Cataloging > Display
4143 # Cataloging > Display
4144 # Cataloging > Display
4145 # Cataloging > Display
4146 # Cataloging > Display
4147 # Cataloging > Display
4148 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
4149 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Tidak tersebumbuyi"
4151 # Cataloging > Display
4152 # Cataloging > Display
4153 # Cataloging > Display
4154 # Cataloging > Display
4155 # Cataloging > Display
4156 # Cataloging > Display
4157 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
4158 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Tersembunyi"
4160 # Cataloging > Display
4161 # Cataloging > Display
4162 # Cataloging > Display
4163 # Cataloging > Display
4164 # Cataloging > Display
4165 # Cataloging > Display
4166 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
4167 msgstr ""
4169 # Cataloging > Display
4170 # Cataloging > Display
4171 # Cataloging > Display
4172 # Cataloging > Display
4173 # Cataloging > Display
4174 # Cataloging > Display
4175 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results."
4176 msgstr ""
4178 # Cataloging > Display
4179 # Cataloging > Display
4180 # Cataloging > Display
4181 # Cataloging > Display
4182 # Cataloging > Display
4183 # Cataloging > Display
4184 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
4185 msgstr ""
4187 # Cataloging > Record Structure
4188 # Cataloging > Record Structure
4189 # Cataloging > Record Structure
4190 # Cataloging > Record Structure
4191 # Cataloging > Record Structure
4192 # Cataloging > Record Structure
4193 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
4194 msgstr ""
4196 # Cataloging > Record Structure
4197 # Cataloging > Record Structure
4198 # Cataloging > Record Structure
4199 # Cataloging > Record Structure
4200 # Cataloging > Record Structure
4201 # Cataloging > Record Structure
4202 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
4203 msgstr ""
4205 # Cataloging > Record Structure
4206 # Cataloging > Record Structure
4207 # Cataloging > Record Structure
4208 # Cataloging > Record Structure
4209 # Cataloging > Record Structure
4210 # Cataloging > Record Structure
4211 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
4212 msgstr ""
4214 # Cataloging > Exporting
4215 # Cataloging > Exporting
4216 # Cataloging > Exporting
4217 # Cataloging > Exporting
4218 # Cataloging > Exporting
4219 # Cataloging > Exporting
4220 # Cataloging > Exporting
4221 # Cataloging > Exporting
4222 # Cataloging > Exporting
4223 # Cataloging > Exporting
4224 # Cataloging > Exporting
4225 # Cataloging > Exporting
4226 # Cataloging > Exporting
4227 # Cataloging > Exporting
4228 # Cataloging > Exporting
4229 # Cataloging > Exporting
4230 # Cataloging > Exporting
4231 # Cataloging > Exporting
4232 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
4233 msgstr ""
4235 # Cataloging > Exporting
4236 # Cataloging > Exporting
4237 # Cataloging > Exporting
4238 # Cataloging > Exporting
4239 # Cataloging > Exporting
4240 # Cataloging > Exporting
4241 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
4242 msgstr ""
4244 # Cataloging > Exporting
4245 # Cataloging > Exporting
4246 # Cataloging > Exporting
4247 # Cataloging > Exporting
4248 # Cataloging > Exporting
4249 # Cataloging > Exporting
4250 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include following fields when exporting RIS,"
4251 msgstr ""
4253 # Cataloging > Exporting
4254 # Cataloging > Exporting
4255 # Cataloging > Exporting
4256 # Cataloging > Exporting
4257 # Cataloging > Exporting
4258 # Cataloging > Exporting
4259 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )"
4260 msgstr ""
4262 # Cataloging > Exporting
4263 # Cataloging > Exporting
4264 # Cataloging > Exporting
4265 # Cataloging > Exporting
4266 # Cataloging > Exporting
4267 # Cataloging > Exporting
4268 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <i>replace</i> the default TY with the field value of your choosing."
4269 msgstr ""
4271 # Cataloging > Exporting
4272 # Cataloging > Exporting
4273 # Cataloging > Exporting
4274 # Cataloging > Exporting
4275 # Cataloging > Exporting
4276 # Cataloging > Exporting
4277 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )"
4278 msgstr ""
4280 # Cataloging > Display
4281 # Cataloging > Display
4282 # Cataloging > Display
4283 # Cataloging > Display
4284 # Cataloging > Display
4285 # Cataloging > Display
4286 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
4287 msgstr ""
4289 # Cataloging > Display
4290 # Cataloging > Display
4291 # Cataloging > Display
4292 # Cataloging > Display
4293 # Cataloging > Display
4294 # Cataloging > Display
4295 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
4296 msgstr ""
4298 # Cataloging > Display
4299 # Cataloging > Display
4300 # Cataloging > Display
4301 # Cataloging > Display
4302 # Cataloging > Display
4303 # Cataloging > Display
4304 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
4305 msgstr ""
4307 # Cataloging > Display
4308 # Cataloging > Display
4309 # Cataloging > Display
4310 # Cataloging > Display
4311 # Cataloging > Display
4312 # Cataloging > Display
4313 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
4314 msgstr ""
4316 # Cataloging > Display
4317 # Cataloging > Display
4318 # Cataloging > Display
4319 # Cataloging > Display
4320 # Cataloging > Display
4321 # Cataloging > Display
4322 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
4323 msgstr ""
4325 # Cataloging > Display
4326 # Cataloging > Display
4327 # Cataloging > Display
4328 # Cataloging > Display
4329 # Cataloging > Display
4330 # Cataloging > Display
4331 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
4332 msgstr ""
4334 # Cataloging > Spine Labels
4335 # Cataloging > Spine Labels
4336 # Cataloging > Spine Labels
4337 # Cataloging > Spine Labels
4338 # Cataloging > Spine Labels
4339 # Cataloging > Spine Labels
4340 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
4341 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# Ketika menggunakan pencetak label utama cepat,"
4343 # Cataloging > Spine Labels
4344 # Cataloging > Spine Labels
4345 # Cataloging > Spine Labels
4346 # Cataloging > Spine Labels
4347 # Cataloging > Spine Labels
4348 # Cataloging > Spine Labels
4349 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
4350 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# secara otomatis muncul jendela sebuah dialog cetak."
4352 # Cataloging > Spine Labels
4353 # Cataloging > Spine Labels
4354 # Cataloging > Spine Labels
4355 # Cataloging > Spine Labels
4356 # Cataloging > Spine Labels
4357 # Cataloging > Spine Labels
4358 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
4359 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# melakukan"
4361 # Cataloging > Spine Labels
4362 # Cataloging > Spine Labels
4363 # Cataloging > Spine Labels
4364 # Cataloging > Spine Labels
4365 # Cataloging > Spine Labels
4366 # Cataloging > Spine Labels
4367 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
4368 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# tidak melakukan"
4370 # Cataloging > Spine Labels
4371 # Cataloging > Spine Labels
4372 # Cataloging > Spine Labels
4373 # Cataloging > Spine Labels
4374 # Cataloging > Spine Labels
4375 # Cataloging > Spine Labels
4376 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
4377 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Masukkan di dalam kolom table <code>biblio</code>, <code>barangbiblio</code> or <code>barang</code> , dikelilingi oleh &lt; and &gt;.)"
4379 # Cataloging > Spine Labels
4380 # Cataloging > Spine Labels
4381 # Cataloging > Spine Labels
4382 # Cataloging > Spine Labels
4383 # Cataloging > Spine Labels
4384 # Cataloging > Spine Labels
4385 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
4386 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Masukkan bagian berikut ke label utama cetak-cepat:"
4388 # Cataloging > Spine Labels
4389 # Cataloging > Spine Labels
4390 # Cataloging > Spine Labels
4391 # Cataloging > Spine Labels
4392 # Cataloging > Spine Labels
4393 # Cataloging > Spine Labels
4394 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
4395 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Menampilkan"
4397 # Cataloging > Spine Labels
4398 # Cataloging > Spine Labels
4399 # Cataloging > Spine Labels
4400 # Cataloging > Spine Labels
4401 # Cataloging > Spine Labels
4402 # Cataloging > Spine Labels
4403 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
4404 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Tidak menampilkan"
4406 # Cataloging > Spine Labels
4407 # Cataloging > Spine Labels
4408 # Cataloging > Spine Labels
4409 # Cataloging > Spine Labels
4410 # Cataloging > Spine Labels
4411 # Cataloging > Spine Labels
4412 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
4413 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# tombol pada laman perincian bib dalam mencetak label utama barang."
4415 # Cataloging > Record Structure
4416 # Cataloging > Record Structure
4417 # Cataloging > Record Structure
4418 # Cataloging > Record Structure
4419 # Cataloging > Record Structure
4420 # Cataloging > Record Structure
4421 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces."
4422 msgstr ""
4424 # Cataloging > Record Structure
4425 # Cataloging > Record Structure
4426 # Cataloging > Record Structure
4427 # Cataloging > Record Structure
4428 # Cataloging > Record Structure
4429 # Cataloging > Record Structure
4430 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
4431 msgstr ""
4433 # Cataloging > Record Structure
4434 # Cataloging > Record Structure
4435 # Cataloging > Record Structure
4436 # Cataloging > Record Structure
4437 # Cataloging > Record Structure
4438 # Cataloging > Record Structure
4439 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted."
4440 msgstr ""
4442 # Cataloging > Record Structure
4443 # Cataloging > Record Structure
4444 # Cataloging > Record Structure
4445 # Cataloging > Record Structure
4446 # Cataloging > Record Structure
4447 # Cataloging > Record Structure
4448 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
4449 msgstr ""
4451 # Cataloging > Record Structure
4452 # Cataloging > Record Structure
4453 # Cataloging > Record Structure
4454 # Cataloging > Record Structure
4455 # Cataloging > Record Structure
4456 # Cataloging > Record Structure
4457 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
4458 msgstr ""
4460 # Cataloging > Record Structure
4461 # Cataloging > Record Structure
4462 # Cataloging > Record Structure
4463 # Cataloging > Record Structure
4464 # Cataloging > Record Structure
4465 # Cataloging > Record Structure
4466 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
4467 msgstr ""
4469 # Cataloging > Record Structure
4470 # Cataloging > Record Structure
4471 # Cataloging > Record Structure
4472 # Cataloging > Record Structure
4473 # Cataloging > Record Structure
4474 # Cataloging > Record Structure
4475 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces."
4476 msgstr ""
4478 # Cataloging > Record Structure
4479 # Cataloging > Record Structure
4480 # Cataloging > Record Structure
4481 # Cataloging > Record Structure
4482 # Cataloging > Record Structure
4483 # Cataloging > Record Structure
4484 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
4485 msgstr ""
4487 # Cataloging > Record Structure
4488 # Cataloging > Record Structure
4489 # Cataloging > Record Structure
4490 # Cataloging > Record Structure
4491 # Cataloging > Record Structure
4492 # Cataloging > Record Structure
4493 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted."
4494 msgstr ""
4496 # Cataloging > Record Structure
4497 # Cataloging > Record Structure
4498 # Cataloging > Record Structure
4499 # Cataloging > Record Structure
4500 # Cataloging > Record Structure
4501 # Cataloging > Record Structure
4502 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
4503 msgstr ""
4505 # Cataloging > Record Structure
4506 # Cataloging > Record Structure
4507 # Cataloging > Record Structure
4508 # Cataloging > Record Structure
4509 # Cataloging > Record Structure
4510 # Cataloging > Record Structure
4511 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
4512 msgstr ""
4514 # Cataloging > Record Structure
4515 # Cataloging > Record Structure
4516 # Cataloging > Record Structure
4517 # Cataloging > Record Structure
4518 # Cataloging > Record Structure
4519 # Cataloging > Record Structure
4520 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
4521 msgstr ""
4523 # Cataloging > Record Structure
4524 # Cataloging > Record Structure
4525 # Cataloging > Record Structure
4526 # Cataloging > Record Structure
4527 # Cataloging > Record Structure
4528 # Cataloging > Record Structure
4529 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
4530 msgstr ""
4532 # Cataloging > Record Structure
4533 # Cataloging > Record Structure
4534 # Cataloging > Record Structure
4535 # Cataloging > Record Structure
4536 # Cataloging > Record Structure
4537 # Cataloging > Record Structure
4538 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
4539 msgstr ""
4541 # Cataloging > Record Structure
4542 # Cataloging > Record Structure
4543 # Cataloging > Record Structure
4544 # Cataloging > Record Structure
4545 # Cataloging > Record Structure
4546 # Cataloging > Record Structure
4547 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
4548 msgstr ""
4550 # Cataloging > Display
4551 # Cataloging > Display
4552 # Cataloging > Display
4553 # Cataloging > Display
4554 # Cataloging > Display
4555 # Cataloging > Display
4556 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
4557 msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# Muncul"
4559 # Cataloging > Display
4560 # Cataloging > Display
4561 # Cataloging > Display
4562 # Cataloging > Display
4563 # Cataloging > Display
4564 # Cataloging > Display
4565 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
4566 msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# sebagai tulisan tautan yang disisipkan ke dalam catatan MARC."
4568 # Cataloging > Display
4569 # Cataloging > Display
4570 # Cataloging > Display
4571 # Cataloging > Display
4572 # Cataloging > Display
4573 # Cataloging > Display
4574 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
4575 msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# Tidak menggunakan"
4577 # Cataloging > Display
4578 # Cataloging > Display
4579 # Cataloging > Display
4580 # Cataloging > Display
4581 # Cataloging > Display
4582 # Cataloging > Display
4583 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
4584 msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# Menggunakan"
4586 # Cataloging > Display
4587 # Cataloging > Display
4588 # Cataloging > Display
4589 # Cataloging > Display
4590 # Cataloging > Display
4591 # Cataloging > Display
4592 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
4593 msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# nomor kontrol catatan ($w sub-bagian) dan nomor kontrol (001) untuk menautkan catatan bibliografi."
4595 # Cataloging > Interface
4596 # Cataloging > Interface
4597 # Cataloging > Interface
4598 # Cataloging > Interface
4599 # Cataloging > Interface
4600 # Cataloging > Interface
4601 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
4602 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Menampilkan"
4604 # Cataloging > Interface
4605 # Cataloging > Interface
4606 # Cataloging > Interface
4607 # Cataloging > Interface
4608 # Cataloging > Interface
4609 # Cataloging > Interface
4610 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
4611 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Tidak menampilkan"
4613 # Cataloging > Interface
4614 # Cataloging > Interface
4615 # Cataloging > Interface
4616 # Cataloging > Interface
4617 # Cataloging > Interface
4618 # Cataloging > Interface
4619 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
4620 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# penjelasan bagian dan sub-bagian di dalam penyunting MARC."
4622 # Cataloging > Record Structure
4623 # Cataloging > Record Structure
4624 # Cataloging > Record Structure
4625 # Cataloging > Record Structure
4626 # Cataloging > Record Structure
4627 # Cataloging > Record Structure
4628 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
4629 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# Kode batang adalah"
4631 # Cataloging > Record Structure
4632 # Cataloging > Record Structure
4633 # Cataloging > Record Structure
4634 # Cataloging > Record Structure
4635 # Cataloging > Record Structure
4636 # Cataloging > Record Structure
4637 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
4638 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# dihasilkan di dalam formulir &lt;branchcode&gt;yymm0001."
4640 # Cataloging > Record Structure
4641 # Cataloging > Record Structure
4642 # Cataloging > Record Structure
4643 # Cataloging > Record Structure
4644 # Cataloging > Record Structure
4645 # Cataloging > Record Structure
4646 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
4647 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# dihasilkan di dalam formulir &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
4649 # Cataloging > Record Structure
4650 # Cataloging > Record Structure
4651 # Cataloging > Record Structure
4652 # Cataloging > Record Structure
4653 # Cataloging > Record Structure
4654 # Cataloging > Record Structure
4655 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
4656 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# dihasilkan di dalam formulir 1, 2, 3."
4658 # Cataloging > Record Structure
4659 # Cataloging > Record Structure
4660 # Cataloging > Record Structure
4661 # Cataloging > Record Structure
4662 # Cataloging > Record Structure
4663 # Cataloging > Record Structure
4664 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
4665 msgstr ""
4667 # Cataloging > Record Structure
4668 # Cataloging > Record Structure
4669 # Cataloging > Record Structure
4670 # Cataloging > Record Structure
4671 # Cataloging > Record Structure
4672 # Cataloging > Record Structure
4673 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
4674 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# tidak dihasilkan secara otomatis."
4676 # Cataloging > Display
4677 # Cataloging > Display
4678 # Cataloging > Display
4679 # Cataloging > Display
4680 # Cataloging > Display
4681 # Cataloging > Display
4682 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
4683 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Menampilkan"
4685 # Cataloging > Display
4686 # Cataloging > Display
4687 # Cataloging > Display
4688 # Cataloging > Display
4689 # Cataloging > Display
4690 # Cataloging > Display
4691 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
4692 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Tidak menampilkan"
4694 # Cataloging > Display
4695 # Cataloging > Display
4696 # Cataloging > Display
4697 # Cataloging > Display
4698 # Cataloging > Display
4699 # Cataloging > Display
4700 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
4701 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# nomor tag MARC, kode sub-bagian dan indikator pada tampilan MARC."
4703 # Cataloging > Record Structure
4704 # Cataloging > Record Structure
4705 # Cataloging > Record Structure
4706 # Cataloging > Record Structure
4707 # Cataloging > Record Structure
4708 # Cataloging > Record Structure
4709 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
4710 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# Menggunakan jenis barang dari"
4712 # Cataloging > Record Structure
4713 # Cataloging > Record Structure
4714 # Cataloging > Record Structure
4715 # Cataloging > Record Structure
4716 # Cataloging > Record Structure
4717 # Cataloging > Record Structure
4718 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
4719 msgstr ""
4721 # Cataloging > Record Structure
4722 # Cataloging > Record Structure
4723 # Cataloging > Record Structure
4724 # Cataloging > Record Structure
4725 # Cataloging > Record Structure
4726 # Cataloging > Record Structure
4727 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
4728 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# catatan biblio"
4730 # Cataloging > Record Structure
4731 # Cataloging > Record Structure
4732 # Cataloging > Record Structure
4733 # Cataloging > Record Structure
4734 # Cataloging > Record Structure
4735 # Cataloging > Record Structure
4736 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
4737 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# barang tertentu"
4739 # Cataloging > Record Structure
4740 # Cataloging > Record Structure
4741 # Cataloging > Record Structure
4742 # Cataloging > Record Structure
4743 # Cataloging > Record Structure
4744 # Cataloging > Record Structure
4745 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
4746 msgstr "cataloguing.pref#itemcallnumber# Memetakan sub-bagian MARC"
4748 # Cataloging > Record Structure
4749 # Cataloging > Record Structure
4750 # Cataloging > Record Structure
4751 # Cataloging > Record Structure
4752 # Cataloging > Record Structure
4753 # Cataloging > Record Structure
4754 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
4755 msgstr ""
4757 # Cataloging > Record Structure
4758 # Cataloging > Record Structure
4759 # Cataloging > Record Structure
4760 # Cataloging > Record Structure
4761 # Cataloging > Record Structure
4762 # Cataloging > Record Structure
4763 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
4764 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# Menginterpretasikan dan menyimpan catatan MARC dalam"
4766 # Cataloging > Record Structure
4767 # Cataloging > Record Structure
4768 # Cataloging > Record Structure
4769 # Cataloging > Record Structure
4770 # Cataloging > Record Structure
4771 # Cataloging > Record Structure
4772 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
4773 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
4775 # Cataloging > Record Structure
4776 # Cataloging > Record Structure
4777 # Cataloging > Record Structure
4778 # Cataloging > Record Structure
4779 # Cataloging > Record Structure
4780 # Cataloging > Record Structure
4781 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
4782 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
4784 # Cataloging > Record Structure
4785 # Cataloging > Record Structure
4786 # Cataloging > Record Structure
4787 # Cataloging > Record Structure
4788 # Cataloging > Record Structure
4789 # Cataloging > Record Structure
4790 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
4791 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
4793 # Cataloging > Record Structure
4794 # Cataloging > Record Structure
4795 # Cataloging > Record Structure
4796 # Cataloging > Record Structure
4797 # Cataloging > Record Structure
4798 # Cataloging > Record Structure
4799 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
4800 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# bentuk."
4802 # Cataloging > Record Structure
4803 # Cataloging > Record Structure
4804 # Cataloging > Record Structure
4805 # Cataloging > Record Structure
4806 # Cataloging > Record Structure
4807 # Cataloging > Record Structure
4808 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
4809 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Menyalin"
4811 # Cataloging > Record Structure
4812 # Cataloging > Record Structure
4813 # Cataloging > Record Structure
4814 # Cataloging > Record Structure
4815 # Cataloging > Record Structure
4816 # Cataloging > Record Structure
4817 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
4818 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Tidak menyalin"
4820 # Cataloging > Record Structure
4821 # Cataloging > Record Structure
4822 # Cataloging > Record Structure
4823 # Cataloging > Record Structure
4824 # Cataloging > Record Structure
4825 # Cataloging > Record Structure
4826 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
4827 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# penulis dari UNIMARC"
4829 # Cataloging > Record Structure
4830 # Cataloging > Record Structure
4831 # Cataloging > Record Structure
4832 # Cataloging > Record Structure
4833 # Cataloging > Record Structure
4834 # Cataloging > Record Structure
4835 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
4836 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tag (dipisahkan oleh koma) ke tag penulis yang tepat ketika melakukan impor sebuah catatan menggunakan Z39.50."
4838 # Circulation
4839 # Circulation
4840 # Circulation
4841 # Circulation
4842 # Circulation
4843 # Circulation
4844 msgid "circulation.pref"
4845 msgstr "circulation.pref"
4847 # Circulation > Article Requests
4848 # Circulation > Article Requests
4849 # Circulation > Article Requests
4850 # Circulation > Article Requests
4851 # Circulation > Article Requests
4852 # Circulation > Article Requests
4853 msgid "circulation.pref Article Requests"
4854 msgstr ""
4856 # Circulation > Batch checkout
4857 # Circulation > Batch checkout
4858 # Circulation > Batch checkout
4859 # Circulation > Batch checkout
4860 # Circulation > Batch checkout
4861 # Circulation > Batch checkout
4862 msgid "circulation.pref Batch checkout"
4863 msgstr ""
4865 # Circulation > Checkin Policy
4866 # Circulation > Checkin Policy
4867 # Circulation > Checkin Policy
4868 # Circulation > Checkin Policy
4869 # Circulation > Checkin Policy
4870 # Circulation > Checkin Policy
4871 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
4872 msgstr ""
4874 # Circulation > Checkout Policy
4875 # Circulation > Checkout Policy
4876 # Circulation > Checkout Policy
4877 # Circulation > Checkout Policy
4878 # Circulation > Checkout Policy
4879 # Circulation > Checkout Policy
4880 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
4881 msgstr "circulation.pref Kebijakan Peminjaman"
4883 # Circulation > Course Reserves
4884 # Circulation > Course Reserves
4885 # Circulation > Course Reserves
4886 # Circulation > Course Reserves
4887 # Circulation > Course Reserves
4888 # Circulation > Course Reserves
4889 msgid "circulation.pref Course Reserves"
4890 msgstr ""
4892 # Circulation > Fines Policy
4893 # Circulation > Fines Policy
4894 # Circulation > Fines Policy
4895 # Circulation > Fines Policy
4896 # Circulation > Fines Policy
4897 # Circulation > Fines Policy
4898 msgid "circulation.pref Fines Policy"
4899 msgstr "circulation.pref Kebijakan Denda"
4901 # Circulation > Holds Policy
4902 # Circulation > Holds Policy
4903 # Circulation > Holds Policy
4904 # Circulation > Holds Policy
4905 # Circulation > Holds Policy
4906 # Circulation > Holds Policy
4907 msgid "circulation.pref Holds Policy"
4908 msgstr "circulation.pref Kebijakan Pemesanan"
4910 # Circulation > Housebound module
4911 # Circulation > Housebound module
4912 # Circulation > Housebound module
4913 # Circulation > Housebound module
4914 # Circulation > Housebound module
4915 # Circulation > Housebound module
4916 msgid "circulation.pref Housebound module"
4917 msgstr ""
4919 # Circulation > Interface
4920 # Circulation > Interface
4921 # Circulation > Interface
4922 # Circulation > Interface
4923 # Circulation > Interface
4924 # Circulation > Interface
4925 msgid "circulation.pref Interface"
4926 msgstr "circulation.pref Antarmuka"
4928 # Circulation > Self Checkout
4929 # Circulation > Self Checkout
4930 # Circulation > Self Checkout
4931 # Circulation > Self Checkout
4932 # Circulation > Self Checkout
4933 # Circulation > Self Checkout
4934 msgid "circulation.pref Self Checkout"
4935 msgstr "circulation.pref Peminjaman Mandiri"
4937 # Circulation > Checkout Policy
4938 # Circulation > Checkout Policy
4939 # Circulation > Checkout Policy
4940 # Circulation > Checkout Policy
4941 # Circulation > Checkout Policy
4942 # Circulation > Checkout Policy
4943 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
4944 msgstr ""
4946 # Circulation > Checkout Policy
4947 # Circulation > Checkout Policy
4948 # Circulation > Checkout Policy
4949 # Circulation > Checkout Policy
4950 # Circulation > Checkout Policy
4951 # Circulation > Checkout Policy
4952 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
4953 msgstr ""
4955 # Circulation > Checkout Policy
4956 # Circulation > Checkout Policy
4957 # Circulation > Checkout Policy
4958 # Circulation > Checkout Policy
4959 # Circulation > Checkout Policy
4960 # Circulation > Checkout Policy
4961 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
4962 msgstr ""
4964 # Circulation > Checkout Policy
4965 # Circulation > Checkout Policy
4966 # Circulation > Checkout Policy
4967 # Circulation > Checkout Policy
4968 # Circulation > Checkout Policy
4969 # Circulation > Checkout Policy
4970 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
4971 msgstr ""
4973 # Circulation > Checkout Policy
4974 # Circulation > Checkout Policy
4975 # Circulation > Checkout Policy
4976 # Circulation > Checkout Policy
4977 # Circulation > Checkout Policy
4978 # Circulation > Checkout Policy
4979 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
4980 msgstr ""
4982 # Circulation > Checkout Policy
4983 # Circulation > Checkout Policy
4984 # Circulation > Checkout Policy
4985 # Circulation > Checkout Policy
4986 # Circulation > Checkout Policy
4987 # Circulation > Checkout Policy
4988 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
4989 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Tidak membutuhkan"
4991 # Circulation > Checkout Policy
4992 # Circulation > Checkout Policy
4993 # Circulation > Checkout Policy
4994 # Circulation > Checkout Policy
4995 # Circulation > Checkout Policy
4996 # Circulation > Checkout Policy
4997 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
4998 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Membutuhkan"
5000 # Circulation > Checkout Policy
5001 # Circulation > Checkout Policy
5002 # Circulation > Checkout Policy
5003 # Circulation > Checkout Policy
5004 # Circulation > Checkout Policy
5005 # Circulation > Checkout Policy
5006 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
5007 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# pegawai dalam mengganti secara manual semua denda, bahkan denda yang kurang dari noissuescharge."
5009 # Circulation > Interface
5010 # Circulation > Interface
5011 # Circulation > Interface
5012 # Circulation > Interface
5013 # Circulation > Interface
5014 # Circulation > Interface
5015 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
5016 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Mengizinkan"
5018 # Circulation > Interface
5019 # Circulation > Interface
5020 # Circulation > Interface
5021 # Circulation > Interface
5022 # Circulation > Interface
5023 # Circulation > Interface
5024 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
5025 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Tidak mengizinkan"
5027 # Circulation > Interface
5028 # Circulation > Interface
5029 # Circulation > Interface
5030 # Circulation > Interface
5031 # Circulation > Interface
5032 # Circulation > Interface
5033 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
5034 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# pegawai dalam menghapus pesan yang ditambahkan dari perpustakaan lain."
5036 # Circulation > Interface
5037 # Circulation > Interface
5038 # Circulation > Interface
5039 # Circulation > Interface
5040 # Circulation > Interface
5041 # Circulation > Interface
5042 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
5043 msgstr ""
5045 # Circulation > Interface
5046 # Circulation > Interface
5047 # Circulation > Interface
5048 # Circulation > Interface
5049 # Circulation > Interface
5050 # Circulation > Interface
5051 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
5052 msgstr ""
5054 # Circulation > Interface
5055 # Circulation > Interface
5056 # Circulation > Interface
5057 # Circulation > Interface
5058 # Circulation > Interface
5059 # Circulation > Interface
5060 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked out items."
5061 msgstr ""
5063 # Circulation > Checkout Policy
5064 # Circulation > Checkout Policy
5065 # Circulation > Checkout Policy
5066 # Circulation > Checkout Policy
5067 # Circulation > Checkout Policy
5068 # Circulation > Checkout Policy
5069 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
5070 msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# Mengizinkan"
5072 # Circulation > Checkout Policy
5073 # Circulation > Checkout Policy
5074 # Circulation > Checkout Policy
5075 # Circulation > Checkout Policy
5076 # Circulation > Checkout Policy
5077 # Circulation > Checkout Policy
5078 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
5079 msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# Tidak mengizinkan"
5081 # Circulation > Checkout Policy
5082 # Circulation > Checkout Policy
5083 # Circulation > Checkout Policy
5084 # Circulation > Checkout Policy
5085 # Circulation > Checkout Policy
5086 # Circulation > Checkout Policy
5087 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
5088 msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# pegawai secara manual dalam mengganti dan meminjamkan barang ke patron yang memiliki lebih dari noissuescharge di dalam dendanya."
5090 # Circulation > Holds Policy
5091 # Circulation > Holds Policy
5092 # Circulation > Holds Policy
5093 # Circulation > Holds Policy
5094 # Circulation > Holds Policy
5095 # Circulation > Holds Policy
5096 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
5097 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Mengizinkan"
5099 # Circulation > Holds Policy
5100 # Circulation > Holds Policy
5101 # Circulation > Holds Policy
5102 # Circulation > Holds Policy
5103 # Circulation > Holds Policy
5104 # Circulation > Holds Policy
5105 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5106 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Tidak mengizinkan"
5108 # Circulation > Holds Policy
5109 # Circulation > Holds Policy
5110 # Circulation > Holds Policy
5111 # Circulation > Holds Policy
5112 # Circulation > Holds Policy
5113 # Circulation > Holds Policy
5114 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
5115 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Menahan permintaan untuk ditempatkan yang tidak masuk dalam daftar tunggu sampai tanggal tertentu di masa depan."
5117 # Circulation > Holds Policy
5118 # Circulation > Holds Policy
5119 # Circulation > Holds Policy
5120 # Circulation > Holds Policy
5121 # Circulation > Holds Policy
5122 # Circulation > Holds Policy
5123 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
5124 msgstr ""
5126 # Circulation > Holds Policy
5127 # Circulation > Holds Policy
5128 # Circulation > Holds Policy
5129 # Circulation > Holds Policy
5130 # Circulation > Holds Policy
5131 # Circulation > Holds Policy
5132 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
5133 msgstr ""
5135 # Circulation > Holds Policy
5136 # Circulation > Holds Policy
5137 # Circulation > Holds Policy
5138 # Circulation > Holds Policy
5139 # Circulation > Holds Policy
5140 # Circulation > Holds Policy
5141 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by itemtype."
5142 msgstr ""
5144 # Circulation > Holds Policy
5145 # Circulation > Holds Policy
5146 # Circulation > Holds Policy
5147 # Circulation > Holds Policy
5148 # Circulation > Holds Policy
5149 # Circulation > Holds Policy
5150 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
5151 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Mengizinkan"
5153 # Circulation > Holds Policy
5154 # Circulation > Holds Policy
5155 # Circulation > Holds Policy
5156 # Circulation > Holds Policy
5157 # Circulation > Holds Policy
5158 # Circulation > Holds Policy
5159 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
5160 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Tidak mengizinkan"
5162 # Circulation > Holds Policy
5163 # Circulation > Holds Policy
5164 # Circulation > Holds Policy
5165 # Circulation > Holds Policy
5166 # Circulation > Holds Policy
5167 # Circulation > Holds Policy
5168 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
5169 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# pegawai dalam mengganti kebijakan pemesanan dalam menempatkan pemesanan."
5171 # Circulation > Holds Policy
5172 # Circulation > Holds Policy
5173 # Circulation > Holds Policy
5174 # Circulation > Holds Policy
5175 # Circulation > Holds Policy
5176 # Circulation > Holds Policy
5177 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
5178 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Mengizinkan"
5180 # Circulation > Holds Policy
5181 # Circulation > Holds Policy
5182 # Circulation > Holds Policy
5183 # Circulation > Holds Policy
5184 # Circulation > Holds Policy
5185 # Circulation > Holds Policy
5186 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
5187 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Tidak mengizinkan"
5189 # Circulation > Holds Policy
5190 # Circulation > Holds Policy
5191 # Circulation > Holds Policy
5192 # Circulation > Holds Policy
5193 # Circulation > Holds Policy
5194 # Circulation > Holds Policy
5195 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
5196 msgstr ""
5198 # Circulation > Holds Policy
5199 # Circulation > Holds Policy
5200 # Circulation > Holds Policy
5201 # Circulation > Holds Policy
5202 # Circulation > Holds Policy
5203 # Circulation > Holds Policy
5204 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
5205 msgstr ""
5207 # Circulation > Holds Policy
5208 # Circulation > Holds Policy
5209 # Circulation > Holds Policy
5210 # Circulation > Holds Policy
5211 # Circulation > Holds Policy
5212 # Circulation > Holds Policy
5213 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
5214 msgstr ""
5216 # Circulation > Holds Policy
5217 # Circulation > Holds Policy
5218 # Circulation > Holds Policy
5219 # Circulation > Holds Policy
5220 # Circulation > Holds Policy
5221 # Circulation > Holds Policy
5222 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
5223 msgstr ""
5225 # Circulation > Checkout Policy
5226 # Circulation > Checkout Policy
5227 # Circulation > Checkout Policy
5228 # Circulation > Checkout Policy
5229 # Circulation > Checkout Policy
5230 # Circulation > Checkout Policy
5231 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
5232 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Mengizinkan"
5234 # Circulation > Checkout Policy
5235 # Circulation > Checkout Policy
5236 # Circulation > Checkout Policy
5237 # Circulation > Checkout Policy
5238 # Circulation > Checkout Policy
5239 # Circulation > Checkout Policy
5240 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
5241 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Tidak mengizinkan"
5243 # Circulation > Checkout Policy
5244 # Circulation > Checkout Policy
5245 # Circulation > Checkout Policy
5246 # Circulation > Checkout Policy
5247 # Circulation > Checkout Policy
5248 # Circulation > Checkout Policy
5249 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
5250 msgstr ""
5252 # Circulation > Checkout Policy
5253 # Circulation > Checkout Policy
5254 # Circulation > Checkout Policy
5255 # Circulation > Checkout Policy
5256 # Circulation > Checkout Policy
5257 # Circulation > Checkout Policy
5258 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
5259 msgstr ""
5261 # Circulation > Checkout Policy
5262 # Circulation > Checkout Policy
5263 # Circulation > Checkout Policy
5264 # Circulation > Checkout Policy
5265 # Circulation > Checkout Policy
5266 # Circulation > Checkout Policy
5267 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
5268 msgstr ""
5270 # Circulation > Checkout Policy
5271 # Circulation > Checkout Policy
5272 # Circulation > Checkout Policy
5273 # Circulation > Checkout Policy
5274 # Circulation > Checkout Policy
5275 # Circulation > Checkout Policy
5276 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
5277 msgstr ""
5279 # Circulation > Checkout Policy
5280 # Circulation > Checkout Policy
5281 # Circulation > Checkout Policy
5282 # Circulation > Checkout Policy
5283 # Circulation > Checkout Policy
5284 # Circulation > Checkout Policy
5285 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
5286 msgstr ""
5288 # Circulation > Checkout Policy
5289 # Circulation > Checkout Policy
5290 # Circulation > Checkout Policy
5291 # Circulation > Checkout Policy
5292 # Circulation > Checkout Policy
5293 # Circulation > Checkout Policy
5294 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
5295 msgstr ""
5297 # Circulation > Checkout Policy
5298 # Circulation > Checkout Policy
5299 # Circulation > Checkout Policy
5300 # Circulation > Checkout Policy
5301 # Circulation > Checkout Policy
5302 # Circulation > Checkout Policy
5303 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record.  (NOTE: This will only affect records without a subscription attached.)"
5304 msgstr ""
5306 # Circulation > Checkout Policy
5307 # Circulation > Checkout Policy
5308 # Circulation > Checkout Policy
5309 # Circulation > Checkout Policy
5310 # Circulation > Checkout Policy
5311 # Circulation > Checkout Policy
5312 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
5313 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Mengizinkan"
5315 # Circulation > Checkout Policy
5316 # Circulation > Checkout Policy
5317 # Circulation > Checkout Policy
5318 # Circulation > Checkout Policy
5319 # Circulation > Checkout Policy
5320 # Circulation > Checkout Policy
5321 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
5322 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Tidak mengizinkan"
5324 # Circulation > Checkout Policy
5325 # Circulation > Checkout Policy
5326 # Circulation > Checkout Policy
5327 # Circulation > Checkout Policy
5328 # Circulation > Checkout Policy
5329 # Circulation > Checkout Policy
5330 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
5331 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# pegawai dalam mengganti dan meminjamkan barang yang ditandai sebagai yang tidak dipinjam."
5333 # Circulation > Interface
5334 # Circulation > Interface
5335 # Circulation > Interface
5336 # Circulation > Interface
5337 # Circulation > Interface
5338 # Circulation > Interface
5339 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
5340 msgstr ""
5342 # Circulation > Interface
5343 # Circulation > Interface
5344 # Circulation > Interface
5345 # Circulation > Interface
5346 # Circulation > Interface
5347 # Circulation > Interface
5348 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
5349 msgstr ""
5351 # Circulation > Interface
5352 # Circulation > Interface
5353 # Circulation > Interface
5354 # Circulation > Interface
5355 # Circulation > Interface
5356 # Circulation > Interface
5357 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
5358 msgstr ""
5360 # Circulation > Holds Policy
5361 # Circulation > Holds Policy
5362 # Circulation > Holds Policy
5363 # Circulation > Holds Policy
5364 # Circulation > Holds Policy
5365 # Circulation > Holds Policy
5366 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
5367 msgstr ""
5369 # Circulation > Holds Policy
5370 # Circulation > Holds Policy
5371 # Circulation > Holds Policy
5372 # Circulation > Holds Policy
5373 # Circulation > Holds Policy
5374 # Circulation > Holds Policy
5375 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
5376 msgstr ""
5378 # Circulation > Holds Policy
5379 # Circulation > Holds Policy
5380 # Circulation > Holds Policy
5381 # Circulation > Holds Policy
5382 # Circulation > Holds Policy
5383 # Circulation > Holds Policy
5384 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
5385 msgstr ""
5387 # Circulation > Checkout Policy
5388 # Circulation > Checkout Policy
5389 # Circulation > Checkout Policy
5390 # Circulation > Checkout Policy
5391 # Circulation > Checkout Policy
5392 # Circulation > Checkout Policy
5393 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
5394 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Mengizinkan"
5396 # Circulation > Checkout Policy
5397 # Circulation > Checkout Policy
5398 # Circulation > Checkout Policy
5399 # Circulation > Checkout Policy
5400 # Circulation > Checkout Policy
5401 # Circulation > Checkout Policy
5402 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
5403 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Tidak mengizinkan"
5405 # Circulation > Checkout Policy
5406 # Circulation > Checkout Policy
5407 # Circulation > Checkout Policy
5408 # Circulation > Checkout Policy
5409 # Circulation > Checkout Policy
5410 # Circulation > Checkout Policy
5411 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
5412 msgstr ""
5414 # Circulation > Checkout Policy
5415 # Circulation > Checkout Policy
5416 # Circulation > Checkout Policy
5417 # Circulation > Checkout Policy
5418 # Circulation > Checkout Policy
5419 # Circulation > Checkout Policy
5420 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
5421 msgstr ""
5423 # Circulation > Checkout Policy
5424 # Circulation > Checkout Policy
5425 # Circulation > Checkout Policy
5426 # Circulation > Checkout Policy
5427 # Circulation > Checkout Policy
5428 # Circulation > Checkout Policy
5429 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
5430 msgstr ""
5432 # Circulation > Checkout Policy
5433 # Circulation > Checkout Policy
5434 # Circulation > Checkout Policy
5435 # Circulation > Checkout Policy
5436 # Circulation > Checkout Policy
5437 # Circulation > Checkout Policy
5438 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
5439 msgstr ""
5441 # Circulation > Checkout Policy
5442 # Circulation > Checkout Policy
5443 # Circulation > Checkout Policy
5444 # Circulation > Checkout Policy
5445 # Circulation > Checkout Policy
5446 # Circulation > Checkout Policy
5447 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
5448 msgstr ""
5450 # Circulation > Checkout Policy
5451 # Circulation > Checkout Policy
5452 # Circulation > Checkout Policy
5453 # Circulation > Checkout Policy
5454 # Circulation > Checkout Policy
5455 # Circulation > Checkout Policy
5456 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
5457 msgstr ""
5459 # Circulation > Self Checkout
5460 # Circulation > Self Checkout
5461 # Circulation > Self Checkout
5462 # Circulation > Self Checkout
5463 # Circulation > Self Checkout
5464 # Circulation > Self Checkout
5465 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
5466 msgstr "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Mengizinkan"
5468 # Circulation > Self Checkout
5469 # Circulation > Self Checkout
5470 # Circulation > Self Checkout
5471 # Circulation > Self Checkout
5472 # Circulation > Self Checkout
5473 # Circulation > Self Checkout
5474 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
5475 msgstr "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Tidak mengizinkan"
5477 # Circulation > Self Checkout
5478 # Circulation > Self Checkout
5479 # Circulation > Self Checkout
5480 # Circulation > Self Checkout
5481 # Circulation > Self Checkout
5482 # Circulation > Self Checkout
5483 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
5484 msgstr "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patron dalam mengembalikan barang melalui sistem peminjaman mandiri berbasis web."
5486 # Circulation > Checkout Policy
5487 # Circulation > Checkout Policy
5488 # Circulation > Checkout Policy
5489 # Circulation > Checkout Policy
5490 # Circulation > Checkout Policy
5491 # Circulation > Checkout Policy
5492 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
5493 msgstr ""
5495 # Circulation > Checkout Policy
5496 # Circulation > Checkout Policy
5497 # Circulation > Checkout Policy
5498 # Circulation > Checkout Policy
5499 # Circulation > Checkout Policy
5500 # Circulation > Checkout Policy
5501 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
5502 msgstr ""
5504 # Circulation > Checkout Policy
5505 # Circulation > Checkout Policy
5506 # Circulation > Checkout Policy
5507 # Circulation > Checkout Policy
5508 # Circulation > Checkout Policy
5509 # Circulation > Checkout Policy
5510 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
5511 msgstr ""
5513 # Circulation > Article Requests
5514 # Circulation > Article Requests
5515 # Circulation > Article Requests
5516 # Circulation > Article Requests
5517 # Circulation > Article Requests
5518 # Circulation > Article Requests
5519 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
5520 msgstr ""
5522 # Circulation > Article Requests
5523 # Circulation > Article Requests
5524 # Circulation > Article Requests
5525 # Circulation > Article Requests
5526 # Circulation > Article Requests
5527 # Circulation > Article Requests
5528 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
5529 msgstr ""
5531 # Circulation > Article Requests
5532 # Circulation > Article Requests
5533 # Circulation > Article Requests
5534 # Circulation > Article Requests
5535 # Circulation > Article Requests
5536 # Circulation > Article Requests
5537 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
5538 msgstr ""
5540 # Circulation > Article Requests
5541 # Circulation > Article Requests
5542 # Circulation > Article Requests
5543 # Circulation > Article Requests
5544 # Circulation > Article Requests
5545 # Circulation > Article Requests
5546 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory"
5547 msgstr ""
5549 # Circulation > Article Requests
5550 # Circulation > Article Requests
5551 # Circulation > Article Requests
5552 # Circulation > Article Requests
5553 # Circulation > Article Requests
5554 # Circulation > Article Requests
5555 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that are only item level requestable, make the following fields mandatory"
5556 msgstr ""
5558 # Circulation > Article Requests
5559 # Circulation > Article Requests
5560 # Circulation > Article Requests
5561 # Circulation > Article Requests
5562 # Circulation > Article Requests
5563 # Circulation > Article Requests
5564 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that are only record level requestable, make the following fields mandatory"
5565 msgstr ""
5567 # Circulation > Checkout Policy
5568 # Circulation > Checkout Policy
5569 # Circulation > Checkout Policy
5570 # Circulation > Checkout Policy
5571 # Circulation > Checkout Policy
5572 # Circulation > Checkout Policy
5573 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
5574 msgstr ""
5576 # Circulation > Checkout Policy
5577 # Circulation > Checkout Policy
5578 # Circulation > Checkout Policy
5579 # Circulation > Checkout Policy
5580 # Circulation > Checkout Policy
5581 # Circulation > Checkout Policy
5582 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
5583 msgstr ""
5585 # Circulation > Checkout Policy
5586 # Circulation > Checkout Policy
5587 # Circulation > Checkout Policy
5588 # Circulation > Checkout Policy
5589 # Circulation > Checkout Policy
5590 # Circulation > Checkout Policy
5591 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
5592 msgstr ""
5594 # Circulation > Holds Policy
5595 # Circulation > Holds Policy
5596 # Circulation > Holds Policy
5597 # Circulation > Holds Policy
5598 # Circulation > Holds Policy
5599 # Circulation > Holds Policy
5600 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
5601 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Mengizinkan"
5603 # Circulation > Holds Policy
5604 # Circulation > Holds Policy
5605 # Circulation > Holds Policy
5606 # Circulation > Holds Policy
5607 # Circulation > Holds Policy
5608 # Circulation > Holds Policy
5609 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
5610 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Tidak mengizinkan"
5612 # Circulation > Holds Policy
5613 # Circulation > Holds Policy
5614 # Circulation > Holds Policy
5615 # Circulation > Holds Policy
5616 # Circulation > Holds Policy
5617 # Circulation > Holds Policy
5618 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
5619 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# pemesanan yang ditangguhkan dalam melanjutkan kembali secara otomatis oleh sebuah tanggal penyetelan."
5621 # Circulation > Self Checkout
5622 # Circulation > Self Checkout
5623 # Circulation > Self Checkout
5624 # Circulation > Self Checkout
5625 # Circulation > Self Checkout
5626 # Circulation > Self Checkout
5627 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
5628 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
5630 # Circulation > Self Checkout
5631 # Circulation > Self Checkout
5632 # Circulation > Self Checkout
5633 # Circulation > Self Checkout
5634 # Circulation > Self Checkout
5635 # Circulation > Self Checkout
5636 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
5637 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Mengizinkan"
5639 # Circulation > Self Checkout
5640 # Circulation > Self Checkout
5641 # Circulation > Self Checkout
5642 # Circulation > Self Checkout
5643 # Circulation > Self Checkout
5644 # Circulation > Self Checkout
5645 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
5646 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Tidak mengizinkan"
5648 # Circulation > Self Checkout
5649 # Circulation > Self Checkout
5650 # Circulation > Self Checkout
5651 # Circulation > Self Checkout
5652 # Circulation > Self Checkout
5653 # Circulation > Self Checkout
5654 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
5655 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# dan kata sandi ini"
5657 # Circulation > Self Checkout
5658 # Circulation > Self Checkout
5659 # Circulation > Self Checkout
5660 # Circulation > Self Checkout
5661 # Circulation > Self Checkout
5662 # Circulation > Self Checkout
5663 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
5664 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# sistem peminjaman mandiri berbasis web untuk log masuk secara otomatis dengan menggunakan log masuk pegawai"
5666 # Circulation > Checkout Policy
5667 # Circulation > Checkout Policy
5668 # Circulation > Checkout Policy
5669 # Circulation > Checkout Policy
5670 # Circulation > Checkout Policy
5671 # Circulation > Checkout Policy
5672 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
5673 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Melakukan"
5675 # Circulation > Checkout Policy
5676 # Circulation > Checkout Policy
5677 # Circulation > Checkout Policy
5678 # Circulation > Checkout Policy
5679 # Circulation > Checkout Policy
5680 # Circulation > Checkout Policy
5681 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
5682 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Tidak melakukan"
5684 # Circulation > Checkout Policy
5685 # Circulation > Checkout Policy
5686 # Circulation > Checkout Policy
5687 # Circulation > Checkout Policy
5688 # Circulation > Checkout Policy
5689 # Circulation > Checkout Policy
5690 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
5691 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# mengirim barang secara otomatis ke pepustakaan rumah mereka ketika barang-barangnya dikembalikan."
5693 # Circulation > Batch checkout
5694 # Circulation > Batch checkout
5695 # Circulation > Batch checkout
5696 # Circulation > Batch checkout
5697 # Circulation > Batch checkout
5698 # Circulation > Batch checkout
5699 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
5700 msgstr ""
5702 # Circulation > Batch checkout
5703 # Circulation > Batch checkout
5704 # Circulation > Batch checkout
5705 # Circulation > Batch checkout
5706 # Circulation > Batch checkout
5707 # Circulation > Batch checkout
5708 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
5709 msgstr ""
5711 # Circulation > Batch checkout
5712 # Circulation > Batch checkout
5713 # Circulation > Batch checkout
5714 # Circulation > Batch checkout
5715 # Circulation > Batch checkout
5716 # Circulation > Batch checkout
5717 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts"
5718 msgstr ""
5720 # Circulation > Batch checkout
5721 # Circulation > Batch checkout
5722 # Circulation > Batch checkout
5723 # Circulation > Batch checkout
5724 # Circulation > Batch checkout
5725 # Circulation > Batch checkout
5726 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
5727 msgstr ""
5729 # Circulation > Batch checkout
5730 # Circulation > Batch checkout
5731 # Circulation > Batch checkout
5732 # Circulation > Batch checkout
5733 # Circulation > Batch checkout
5734 # Circulation > Batch checkout
5735 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch"
5736 msgstr ""
5738 # Circulation > Checkin Policy
5739 # Circulation > Checkin Policy
5740 # Circulation > Checkin Policy
5741 # Circulation > Checkin Policy
5742 # Circulation > Checkin Policy
5743 # Circulation > Checkin Policy
5744 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
5745 msgstr ""
5747 # Circulation > Checkin Policy
5748 # Circulation > Checkin Policy
5749 # Circulation > Checkin Policy
5750 # Circulation > Checkin Policy
5751 # Circulation > Checkin Policy
5752 # Circulation > Checkin Policy
5753 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
5754 msgstr ""
5756 # Circulation > Checkin Policy
5757 # Circulation > Checkin Policy
5758 # Circulation > Checkin Policy
5759 # Circulation > Checkin Policy
5760 # Circulation > Checkin Policy
5761 # Circulation > Checkin Policy
5762 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
5763 msgstr ""
5765 # Circulation > Checkin Policy
5766 # Circulation > Checkin Policy
5767 # Circulation > Checkin Policy
5768 # Circulation > Checkin Policy
5769 # Circulation > Checkin Policy
5770 # Circulation > Checkin Policy
5771 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on.</b>"
5772 msgstr ""
5774 # Circulation > Checkin Policy
5775 # Circulation > Checkin Policy
5776 # Circulation > Checkin Policy
5777 # Circulation > Checkin Policy
5778 # Circulation > Checkin Policy
5779 # Circulation > Checkin Policy
5780 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
5781 msgstr ""
5783 # Circulation > Checkin Policy
5784 # Circulation > Checkin Policy
5785 # Circulation > Checkin Policy
5786 # Circulation > Checkin Policy
5787 # Circulation > Checkin Policy
5788 # Circulation > Checkin Policy
5789 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
5790 msgstr ""
5792 # Circulation > Checkin Policy
5793 # Circulation > Checkin Policy
5794 # Circulation > Checkin Policy
5795 # Circulation > Checkin Policy
5796 # Circulation > Checkin Policy
5797 # Circulation > Checkin Policy
5798 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
5799 msgstr ""
5801 # Circulation > Interface
5802 # Circulation > Interface
5803 # Circulation > Interface
5804 # Circulation > Interface
5805 # Circulation > Interface
5806 # Circulation > Interface
5807 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5808 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5810 # Circulation > Interface
5811 # Circulation > Interface
5812 # Circulation > Interface
5813 # Circulation > Interface
5814 # Circulation > Interface
5815 # Circulation > Interface
5816 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
5817 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# Quand un champ code barres vide se présente en circulation"
5819 # Circulation > Interface
5820 # Circulation > Interface
5821 # Circulation > Interface
5822 # Circulation > Interface
5823 # Circulation > Interface
5824 # Circulation > Interface
5825 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
5826 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
5828 # Circulation > Interface
5829 # Circulation > Interface
5830 # Circulation > Interface
5831 # Circulation > Interface
5832 # Circulation > Interface
5833 # Circulation > Interface
5834 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
5835 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression rapide"
5837 # Circulation > Interface
5838 # Circulation > Interface
5839 # Circulation > Interface
5840 # Circulation > Interface
5841 # Circulation > Interface
5842 # Circulation > Interface
5843 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
5844 msgstr ""
5846 # Circulation > Interface
5847 # Circulation > Interface
5848 # Circulation > Interface
5849 # Circulation > Interface
5850 # Circulation > Interface
5851 # Circulation > Interface
5852 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
5853 msgstr "circulation.pref#CircAutocompl# Tidak mencoba"
5855 # Circulation > Interface
5856 # Circulation > Interface
5857 # Circulation > Interface
5858 # Circulation > Interface
5859 # Circulation > Interface
5860 # Circulation > Interface
5861 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
5862 msgstr "Hanya mengembalikan 10 pengembalian pertama dalam satu waku."
5864 # Circulation > Interface
5865 # Circulation > Interface
5866 # Circulation > Interface
5867 # Circulation > Interface
5868 # Circulation > Interface
5869 # Circulation > Interface
5870 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
5871 msgstr "Mencoba"
5873 # Circulation > Interface
5874 # Circulation > Interface
5875 # Circulation > Interface
5876 # Circulation > Interface
5877 # Circulation > Interface
5878 # Circulation > Interface
5879 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
5880 msgstr "untuk menebak patron yang dimasukkan saat mengetik pencarian patron pada layar sirkulasi."
5882 # Circulation > Checkout Policy
5883 # Circulation > Checkout Policy
5884 # Circulation > Checkout Policy
5885 # Circulation > Checkout Policy
5886 # Circulation > Checkout Policy
5887 # Circulation > Checkout Policy
5888 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
5889 msgstr "Menggunakan aturan peminjaman dan denda dari"
5891 # Circulation > Checkout Policy
5892 # Circulation > Checkout Policy
5893 # Circulation > Checkout Policy
5894 # Circulation > Checkout Policy
5895 # Circulation > Checkout Policy
5896 # Circulation > Checkout Policy
5897 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
5898 msgstr "perpustakaan barang adalah formulir."
5900 # Circulation > Checkout Policy
5901 # Circulation > Checkout Policy
5902 # Circulation > Checkout Policy
5903 # Circulation > Checkout Policy
5904 # Circulation > Checkout Policy
5905 # Circulation > Checkout Policy
5906 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
5907 msgstr "perpustakaan patron adalah dari."
5909 # Circulation > Checkout Policy
5910 # Circulation > Checkout Policy
5911 # Circulation > Checkout Policy
5912 # Circulation > Checkout Policy
5913 # Circulation > Checkout Policy
5914 # Circulation > Checkout Policy
5915 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
5916 msgstr "perpustakaan yang anda lakukan log masuk."
5918 # Circulation > Interface
5919 # Circulation > Interface
5920 # Circulation > Interface
5921 # Circulation > Interface
5922 # Circulation > Interface
5923 # Circulation > Interface
5924 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
5925 msgstr ""
5927 # Circulation > Interface
5928 # Circulation > Interface
5929 # Circulation > Interface
5930 # Circulation > Interface
5931 # Circulation > Interface
5932 # Circulation > Interface
5933 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
5934 msgstr ""
5936 # Circulation > Interface
5937 # Circulation > Interface
5938 # Circulation > Interface
5939 # Circulation > Interface
5940 # Circulation > Interface
5941 # Circulation > Interface
5942 msgid "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all Circulation pages."
5943 msgstr ""
5945 # Circulation > Holds Policy
5946 # Circulation > Holds Policy
5947 # Circulation > Holds Policy
5948 # Circulation > Holds Policy
5949 # Circulation > Holds Policy
5950 # Circulation > Holds Policy
5951 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
5952 msgstr ""
5954 # Circulation > Holds Policy
5955 # Circulation > Holds Policy
5956 # Circulation > Holds Policy
5957 # Circulation > Holds Policy
5958 # Circulation > Holds Policy
5959 # Circulation > Holds Policy
5960 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
5961 msgstr ""
5963 # Circulation > Checkout Policy
5964 # Circulation > Checkout Policy
5965 # Circulation > Checkout Policy
5966 # Circulation > Checkout Policy
5967 # Circulation > Checkout Policy
5968 # Circulation > Checkout Policy
5969 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
5970 msgstr ""
5972 # Circulation > Checkout Policy
5973 # Circulation > Checkout Policy
5974 # Circulation > Checkout Policy
5975 # Circulation > Checkout Policy
5976 # Circulation > Checkout Policy
5977 # Circulation > Checkout Policy
5978 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
5979 msgstr ""
5981 # Circulation > Checkout Policy
5982 # Circulation > Checkout Policy
5983 # Circulation > Checkout Policy
5984 # Circulation > Checkout Policy
5985 # Circulation > Checkout Policy
5986 # Circulation > Checkout Policy
5987 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
5988 msgstr ""
5990 # Circulation > Checkout Policy
5991 # Circulation > Checkout Policy
5992 # Circulation > Checkout Policy
5993 # Circulation > Checkout Policy
5994 # Circulation > Checkout Policy
5995 # Circulation > Checkout Policy
5996 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, the number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts."
5997 msgstr ""
5999 # Circulation > Checkout Policy
6000 # Circulation > Checkout Policy
6001 # Circulation > Checkout Policy
6002 # Circulation > Checkout Policy
6003 # Circulation > Checkout Policy
6004 # Circulation > Checkout Policy
6005 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
6006 msgstr ""
6008 # Circulation > Checkin Policy
6009 # Circulation > Checkin Policy
6010 # Circulation > Checkin Policy
6011 # Circulation > Checkin Policy
6012 # Circulation > Checkin Policy
6013 # Circulation > Checkin Policy
6014 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
6015 msgstr ""
6017 # Circulation > Checkin Policy
6018 # Circulation > Checkin Policy
6019 # Circulation > Checkin Policy
6020 # Circulation > Checkin Policy
6021 # Circulation > Checkin Policy
6022 # Circulation > Checkin Policy
6023 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
6024 msgstr ""
6026 # Circulation > Checkin Policy
6027 # Circulation > Checkin Policy
6028 # Circulation > Checkin Policy
6029 # Circulation > Checkin Policy
6030 # Circulation > Checkin Policy
6031 # Circulation > Checkin Policy
6032 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
6033 msgstr ""
6035 # Circulation > Checkout Policy
6036 # Circulation > Checkout Policy
6037 # Circulation > Checkout Policy
6038 # Circulation > Checkout Policy
6039 # Circulation > Checkout Policy
6040 # Circulation > Checkout Policy
6041 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
6042 msgstr ""
6044 # Circulation > Checkout Policy
6045 # Circulation > Checkout Policy
6046 # Circulation > Checkout Policy
6047 # Circulation > Checkout Policy
6048 # Circulation > Checkout Policy
6049 # Circulation > Checkout Policy
6050 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items."
6051 msgstr ""
6053 # Circulation > Checkout Policy
6054 # Circulation > Checkout Policy
6055 # Circulation > Checkout Policy
6056 # Circulation > Checkout Policy
6057 # Circulation > Checkout Policy
6058 # Circulation > Checkout Policy
6059 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
6060 msgstr ""
6062 # Circulation > Checkout Policy
6063 # Circulation > Checkout Policy
6064 # Circulation > Checkout Policy
6065 # Circulation > Checkout Policy
6066 # Circulation > Checkout Policy
6067 # Circulation > Checkout Policy
6068 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
6069 msgstr ""
6071 # Circulation > Checkout Policy
6072 # Circulation > Checkout Policy
6073 # Circulation > Checkout Policy
6074 # Circulation > Checkout Policy
6075 # Circulation > Checkout Policy
6076 # Circulation > Checkout Policy
6077 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
6078 msgstr ""
6080 # Circulation > Checkout Policy
6081 # Circulation > Checkout Policy
6082 # Circulation > Checkout Policy
6083 # Circulation > Checkout Policy
6084 # Circulation > Checkout Policy
6085 # Circulation > Checkout Policy
6086 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING â€” These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
6087 msgstr ""
6089 # Circulation > Checkout Policy
6090 # Circulation > Checkout Policy
6091 # Circulation > Checkout Policy
6092 # Circulation > Checkout Policy
6093 # Circulation > Checkout Policy
6094 # Circulation > Checkout Policy
6095 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
6096 msgstr ""
6098 # Circulation > Checkout Policy
6099 # Circulation > Checkout Policy
6100 # Circulation > Checkout Policy
6101 # Circulation > Checkout Policy
6102 # Circulation > Checkout Policy
6103 # Circulation > Checkout Policy
6104 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
6105 msgstr ""
6107 # Circulation > Checkout Policy
6108 # Circulation > Checkout Policy
6109 # Circulation > Checkout Policy
6110 # Circulation > Checkout Policy
6111 # Circulation > Checkout Policy
6112 # Circulation > Checkout Policy
6113 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
6114 msgstr ""
6116 # Circulation > Interface
6117 # Circulation > Interface
6118 # Circulation > Interface
6119 # Circulation > Interface
6120 # Circulation > Interface
6121 # Circulation > Interface
6122 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
6123 msgstr "Tidak muncul"
6125 # Circulation > Interface
6126 # Circulation > Interface
6127 # Circulation > Interface
6128 # Circulation > Interface
6129 # Circulation > Interface
6130 # Circulation > Interface
6131 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
6132 msgstr "Muncul"
6134 # Circulation > Interface
6135 # Circulation > Interface
6136 # Circulation > Interface
6137 # Circulation > Interface
6138 # Circulation > Interface
6139 # Circulation > Interface
6140 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
6141 msgstr "tombol untuk menghapus patron saat ini dari layar pada layar sirkulasi."
6143 # Circulation > Holds Policy
6144 # Circulation > Holds Policy
6145 # Circulation > Holds Policy
6146 # Circulation > Holds Policy
6147 # Circulation > Holds Policy
6148 # Circulation > Holds Policy
6149 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
6150 msgstr "Tidak aktif"
6152 # Circulation > Holds Policy
6153 # Circulation > Holds Policy
6154 # Circulation > Holds Policy
6155 # Circulation > Holds Policy
6156 # Circulation > Holds Policy
6157 # Circulation > Holds Policy
6158 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
6159 msgstr "Aktif"
6161 # Circulation > Holds Policy
6162 # Circulation > Holds Policy
6163 # Circulation > Holds Policy
6164 # Circulation > Holds Policy
6165 # Circulation > Holds Policy
6166 # Circulation > Holds Policy
6167 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
6168 msgstr "kemampuan untuk menempatkan pemesanan pada beberapa biblio dari hasil pencarian"
6170 # Circulation > Holds Policy
6171 # Circulation > Holds Policy
6172 # Circulation > Holds Policy
6173 # Circulation > Holds Policy
6174 # Circulation > Holds Policy
6175 # Circulation > Holds Policy
6176 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Allow"
6177 msgstr ""
6179 # Circulation > Holds Policy
6180 # Circulation > Holds Policy
6181 # Circulation > Holds Policy
6182 # Circulation > Holds Policy
6183 # Circulation > Holds Policy
6184 # Circulation > Holds Policy
6185 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Closed days to be taken into account in reserves max pickup delay."
6186 msgstr ""
6188 # Circulation > Holds Policy
6189 # Circulation > Holds Policy
6190 # Circulation > Holds Policy
6191 # Circulation > Holds Policy
6192 # Circulation > Holds Policy
6193 # Circulation > Holds Policy
6194 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Don't allow"
6195 msgstr ""
6197 # Circulation > Holds Policy
6198 # Circulation > Holds Policy
6199 # Circulation > Holds Policy
6200 # Circulation > Holds Policy
6201 # Circulation > Holds Policy
6202 # Circulation > Holds Policy
6203 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
6204 msgstr "Mengizinkan"
6206 # Circulation > Holds Policy
6207 # Circulation > Holds Policy
6208 # Circulation > Holds Policy
6209 # Circulation > Holds Policy
6210 # Circulation > Holds Policy
6211 # Circulation > Holds Policy
6212 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
6213 msgstr "Tidak mengizinkan"
6215 # Circulation > Holds Policy
6216 # Circulation > Holds Policy
6217 # Circulation > Holds Policy
6218 # Circulation > Holds Policy
6219 # Circulation > Holds Policy
6220 # Circulation > Holds Policy
6221 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
6222 msgstr "pemesanan untuk habis masa berlakunya secara otomatis jika barang belum dipilih dalam periode waktu yang ditentukan dalam ReservesMaxPickUpDelay"
6224 # Circulation > Holds Policy
6225 # Circulation > Holds Policy
6226 # Circulation > Holds Policy
6227 # Circulation > Holds Policy
6228 # Circulation > Holds Policy
6229 # Circulation > Holds Policy
6230 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
6231 msgstr "jika menggunakan ExpireReservesMaxPickUpDelay, membebankan peminjam yang memungkinkan menunggunya pemesanan akan berakhir dengan bayaran"
6233 # Circulation > Holds Policy
6234 # Circulation > Holds Policy
6235 # Circulation > Holds Policy
6236 # Circulation > Holds Policy
6237 # Circulation > Holds Policy
6238 # Circulation > Holds Policy
6239 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
6240 msgstr ""
6242 # Circulation > Holds Policy
6243 # Circulation > Holds Policy
6244 # Circulation > Holds Policy
6245 # Circulation > Holds Policy
6246 # Circulation > Holds Policy
6247 # Circulation > Holds Policy
6248 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
6249 msgstr ""
6251 # Circulation > Holds Policy
6252 # Circulation > Holds Policy
6253 # Circulation > Holds Policy
6254 # Circulation > Holds Policy
6255 # Circulation > Holds Policy
6256 # Circulation > Holds Policy
6257 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed."
6258 msgstr ""
6260 # Circulation > Interface
6261 # Circulation > Interface
6262 # Circulation > Interface
6263 # Circulation > Interface
6264 # Circulation > Interface
6265 # Circulation > Interface
6266 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
6267 msgstr ""
6269 # Circulation > Interface
6270 # Circulation > Interface
6271 # Circulation > Interface
6272 # Circulation > Interface
6273 # Circulation > Interface
6274 # Circulation > Interface
6275 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
6276 msgstr ""
6278 # Circulation > Interface
6279 # Circulation > Interface
6280 # Circulation > Interface
6281 # Circulation > Interface
6282 # Circulation > Interface
6283 # Circulation > Interface
6284 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history options."
6285 msgstr ""
6287 # Circulation > Interface
6288 # Circulation > Interface
6289 # Circulation > Interface
6290 # Circulation > Interface
6291 # Circulation > Interface
6292 # Circulation > Interface
6293 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
6294 msgstr ""
6296 # Circulation > Interface
6297 # Circulation > Interface
6298 # Circulation > Interface
6299 # Circulation > Interface
6300 # Circulation > Interface
6301 # Circulation > Interface
6302 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
6303 msgstr ""
6305 # Circulation > Interface
6306 # Circulation > Interface
6307 # Circulation > Interface
6308 # Circulation > Interface
6309 # Circulation > Interface
6310 # Circulation > Interface
6311 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
6312 msgstr "Tidak membutuhkan"
6314 # Circulation > Interface
6315 # Circulation > Interface
6316 # Circulation > Interface
6317 # Circulation > Interface
6318 # Circulation > Interface
6319 # Circulation > Interface
6320 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
6321 msgstr "Membutuhkan"
6323 # Circulation > Interface
6324 # Circulation > Interface
6325 # Circulation > Interface
6326 # Circulation > Interface
6327 # Circulation > Interface
6328 # Circulation > Interface
6329 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
6330 msgstr "pegawai untuk memilih peminjaman mana yang akan dipilih sebelum menjalankan laporan yang jatuh tempo."
6332 # Circulation > Interface
6333 # Circulation > Interface
6334 # Circulation > Interface
6335 # Circulation > Interface
6336 # Circulation > Interface
6337 # Circulation > Interface
6338 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
6339 msgstr "Tidak memberitahukan"
6341 # Circulation > Interface
6342 # Circulation > Interface
6343 # Circulation > Interface
6344 # Circulation > Interface
6345 # Circulation > Interface
6346 # Circulation > Interface
6347 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
6348 msgstr "Memberitahukan"
6350 # Circulation > Interface
6351 # Circulation > Interface
6352 # Circulation > Interface
6353 # Circulation > Interface
6354 # Circulation > Interface
6355 # Circulation > Interface
6356 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
6357 msgstr "pustakawan yang memiliki tunggakan denda pada barang yang mereka kembalikan"
6359 # Circulation > Fines Policy
6360 # Circulation > Fines Policy
6361 # Circulation > Fines Policy
6362 # Circulation > Fines Policy
6363 # Circulation > Fines Policy
6364 # Circulation > Fines Policy
6365 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
6366 msgstr ""
6368 # Circulation > Fines Policy
6369 # Circulation > Fines Policy
6370 # Circulation > Fines Policy
6371 # Circulation > Fines Policy
6372 # Circulation > Fines Policy
6373 # Circulation > Fines Policy
6374 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
6375 msgstr ""
6377 # Circulation > Fines Policy
6378 # Circulation > Fines Policy
6379 # Circulation > Fines Policy
6380 # Circulation > Fines Policy
6381 # Circulation > Fines Policy
6382 # Circulation > Fines Policy
6383 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
6384 msgstr ""
6386 # Circulation > Fines Policy
6387 # Circulation > Fines Policy
6388 # Circulation > Fines Policy
6389 # Circulation > Fines Policy
6390 # Circulation > Fines Policy
6391 # Circulation > Fines Policy
6392 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
6393 msgstr ""
6395 # Circulation > Fines Policy
6396 # Circulation > Fines Policy
6397 # Circulation > Fines Policy
6398 # Circulation > Fines Policy
6399 # Circulation > Fines Policy
6400 # Circulation > Fines Policy
6401 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
6402 msgstr ""
6404 # Circulation > Fines Policy
6405 # Circulation > Fines Policy
6406 # Circulation > Fines Policy
6407 # Circulation > Fines Policy
6408 # Circulation > Fines Policy
6409 # Circulation > Fines Policy
6410 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
6411 msgstr ""
6413 # Circulation > Fines Policy
6414 # Circulation > Fines Policy
6415 # Circulation > Fines Policy
6416 # Circulation > Fines Policy
6417 # Circulation > Fines Policy
6418 # Circulation > Fines Policy
6419 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already."
6420 msgstr ""
6422 # Circulation > Checkout Policy
6423 # Circulation > Checkout Policy
6424 # Circulation > Checkout Policy
6425 # Circulation > Checkout Policy
6426 # Circulation > Checkout Policy
6427 # Circulation > Checkout Policy
6428 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
6429 msgstr ""
6431 # Circulation > Checkout Policy
6432 # Circulation > Checkout Policy
6433 # Circulation > Checkout Policy
6434 # Circulation > Checkout Policy
6435 # Circulation > Checkout Policy
6436 # Circulation > Checkout Policy
6437 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
6438 msgstr ""
6440 # Circulation > Checkout Policy
6441 # Circulation > Checkout Policy
6442 # Circulation > Checkout Policy
6443 # Circulation > Checkout Policy
6444 # Circulation > Checkout Policy
6445 # Circulation > Checkout Policy
6446 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge."
6447 msgstr ""
6449 # Circulation > Interface
6450 # Circulation > Interface
6451 # Circulation > Interface
6452 # Circulation > Interface
6453 # Circulation > Interface
6454 # Circulation > Interface
6455 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
6456 msgstr ""
6458 # Circulation > Interface
6459 # Circulation > Interface
6460 # Circulation > Interface
6461 # Circulation > Interface
6462 # Circulation > Interface
6463 # Circulation > Interface
6464 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
6465 msgstr ""
6467 # Circulation > Checkout Policy
6468 # Circulation > Checkout Policy
6469 # Circulation > Checkout Policy
6470 # Circulation > Checkout Policy
6471 # Circulation > Checkout Policy
6472 # Circulation > Checkout Policy
6473 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
6474 msgstr "Menggunakan aturan peminjaman dan denda dari"
6476 # Circulation > Checkout Policy
6477 # Circulation > Checkout Policy
6478 # Circulation > Checkout Policy
6479 # Circulation > Checkout Policy
6480 # Circulation > Checkout Policy
6481 # Circulation > Checkout Policy
6482 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
6483 msgstr "perputakaan barang adalah dari"
6485 # Circulation > Checkout Policy
6486 # Circulation > Checkout Policy
6487 # Circulation > Checkout Policy
6488 # Circulation > Checkout Policy
6489 # Circulation > Checkout Policy
6490 # Circulation > Checkout Policy
6491 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
6492 msgstr "perpustakaan barang yang dipinjam dari"
6494 # Circulation > Housebound module
6495 # Circulation > Housebound module
6496 # Circulation > Housebound module
6497 # Circulation > Housebound module
6498 # Circulation > Housebound module
6499 # Circulation > Housebound module
6500 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
6501 msgstr ""
6503 # Circulation > Housebound module
6504 # Circulation > Housebound module
6505 # Circulation > Housebound module
6506 # Circulation > Housebound module
6507 # Circulation > Housebound module
6508 # Circulation > Housebound module
6509 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
6510 msgstr ""
6512 # Circulation > Housebound module
6513 # Circulation > Housebound module
6514 # Circulation > Housebound module
6515 # Circulation > Housebound module
6516 # Circulation > Housebound module
6517 # Circulation > Housebound module
6518 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# housebound module"
6519 msgstr ""
6521 # Circulation > Checkout Policy
6522 # Circulation > Checkout Policy
6523 # Circulation > Checkout Policy
6524 # Circulation > Checkout Policy
6525 # Circulation > Checkout Policy
6526 # Circulation > Checkout Policy
6527 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
6528 msgstr "Tidak berpindah"
6530 # Circulation > Checkout Policy
6531 # Circulation > Checkout Policy
6532 # Circulation > Checkout Policy
6533 # Circulation > Checkout Policy
6534 # Circulation > Checkout Policy
6535 # Circulation > Checkout Policy
6536 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
6537 msgstr "berpindah"
6539 # Circulation > Checkout Policy
6540 # Circulation > Checkout Policy
6541 # Circulation > Checkout Policy
6542 # Circulation > Checkout Policy
6543 # Circulation > Checkout Policy
6544 # Circulation > Checkout Policy
6545 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
6546 msgstr "barang yang memiliki lokasi PROC ke lokasi CART ketika mereka mengembalikan."
6548 # Circulation > Checkout Policy
6549 # Circulation > Checkout Policy
6550 # Circulation > Checkout Policy
6551 # Circulation > Checkout Policy
6552 # Circulation > Checkout Policy
6553 # Circulation > Checkout Policy
6554 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6555 msgstr ""
6557 # Circulation > Checkout Policy
6558 # Circulation > Checkout Policy
6559 # Circulation > Checkout Policy
6560 # Circulation > Checkout Policy
6561 # Circulation > Checkout Policy
6562 # Circulation > Checkout Policy
6563 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
6564 msgstr ""
6566 # Circulation > Checkout Policy
6567 # Circulation > Checkout Policy
6568 # Circulation > Checkout Policy
6569 # Circulation > Checkout Policy
6570 # Circulation > Checkout Policy
6571 # Circulation > Checkout Policy
6572 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
6573 msgstr ""
6575 # Circulation > Checkout Policy
6576 # Circulation > Checkout Policy
6577 # Circulation > Checkout Policy
6578 # Circulation > Checkout Policy
6579 # Circulation > Checkout Policy
6580 # Circulation > Checkout Policy
6581 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
6582 msgstr ""
6584 # Circulation > Checkout Policy
6585 # Circulation > Checkout Policy
6586 # Circulation > Checkout Policy
6587 # Circulation > Checkout Policy
6588 # Circulation > Checkout Policy
6589 # Circulation > Checkout Policy
6590 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
6591 msgstr ""
6593 # Circulation > Checkout Policy
6594 # Circulation > Checkout Policy
6595 # Circulation > Checkout Policy
6596 # Circulation > Checkout Policy
6597 # Circulation > Checkout Policy
6598 # Circulation > Checkout Policy
6599 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
6600 msgstr "Tidak mencegah"
6602 # Circulation > Checkout Policy
6603 # Circulation > Checkout Policy
6604 # Circulation > Checkout Policy
6605 # Circulation > Checkout Policy
6606 # Circulation > Checkout Policy
6607 # Circulation > Checkout Policy
6608 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
6609 msgstr "Mencegah"
6611 # Circulation > Checkout Policy
6612 # Circulation > Checkout Policy
6613 # Circulation > Checkout Policy
6614 # Circulation > Checkout Policy
6615 # Circulation > Checkout Policy
6616 # Circulation > Checkout Policy
6617 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
6618 msgstr "patron dalam meminjam sebuah barang yang biaya sewanya akan membawa mereka melewati batas."
6620 # Circulation > Holds Policy
6621 # Circulation > Holds Policy
6622 # Circulation > Holds Policy
6623 # Circulation > Holds Policy
6624 # Circulation > Holds Policy
6625 # Circulation > Holds Policy
6626 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
6627 msgstr ""
6629 # Circulation > Holds Policy
6630 # Circulation > Holds Policy
6631 # Circulation > Holds Policy
6632 # Circulation > Holds Policy
6633 # Circulation > Holds Policy
6634 # Circulation > Holds Policy
6635 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
6636 msgstr ""
6638 # Circulation > Holds Policy
6639 # Circulation > Holds Policy
6640 # Circulation > Holds Policy
6641 # Circulation > Holds Policy
6642 # Circulation > Holds Policy
6643 # Circulation > Holds Policy
6644 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
6645 msgstr ""
6647 # Circulation > Holds Policy
6648 # Circulation > Holds Policy
6649 # Circulation > Holds Policy
6650 # Circulation > Holds Policy
6651 # Circulation > Holds Policy
6652 # Circulation > Holds Policy
6653 # Circulation > Holds Policy
6654 # Circulation > Holds Policy
6655 # Circulation > Holds Policy
6656 # Circulation > Holds Policy
6657 # Circulation > Holds Policy
6658 # Circulation > Holds Policy
6659 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
6660 msgstr ""
6662 # Circulation > Holds Policy
6663 # Circulation > Holds Policy
6664 # Circulation > Holds Policy
6665 # Circulation > Holds Policy
6666 # Circulation > Holds Policy
6667 # Circulation > Holds Policy
6668 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
6669 msgstr ""
6671 # Circulation > Holds Policy
6672 # Circulation > Holds Policy
6673 # Circulation > Holds Policy
6674 # Circulation > Holds Policy
6675 # Circulation > Holds Policy
6676 # Circulation > Holds Policy
6677 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
6678 msgstr ""
6680 # Circulation > Holds Policy
6681 # Circulation > Holds Policy
6682 # Circulation > Holds Policy
6683 # Circulation > Holds Policy
6684 # Circulation > Holds Policy
6685 # Circulation > Holds Policy
6686 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
6687 msgstr ""
6689 # Circulation > Checkout Policy
6690 # Circulation > Checkout Policy
6691 # Circulation > Checkout Policy
6692 # Circulation > Checkout Policy
6693 # Circulation > Checkout Policy
6694 # Circulation > Checkout Policy
6695 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
6696 msgstr ""
6698 # Circulation > Checkout Policy
6699 # Circulation > Checkout Policy
6700 # Circulation > Checkout Policy
6701 # Circulation > Checkout Policy
6702 # Circulation > Checkout Policy
6703 # Circulation > Checkout Policy
6704 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
6705 msgstr ""
6707 # Circulation > Checkout Policy
6708 # Circulation > Checkout Policy
6709 # Circulation > Checkout Policy
6710 # Circulation > Checkout Policy
6711 # Circulation > Checkout Policy
6712 # Circulation > Checkout Policy
6713 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
6714 msgstr ""
6716 # Circulation > Checkout Policy
6717 # Circulation > Checkout Policy
6718 # Circulation > Checkout Policy
6719 # Circulation > Checkout Policy
6720 # Circulation > Checkout Policy
6721 # Circulation > Checkout Policy
6722 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than"
6723 msgstr ""
6725 # Circulation > Checkout Policy
6726 # Circulation > Checkout Policy
6727 # Circulation > Checkout Policy
6728 # Circulation > Checkout Policy
6729 # Circulation > Checkout Policy
6730 # Circulation > Checkout Policy
6731 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
6732 msgstr ""
6734 # Circulation > Checkout Policy
6735 # Circulation > Checkout Policy
6736 # Circulation > Checkout Policy
6737 # Circulation > Checkout Policy
6738 # Circulation > Checkout Policy
6739 # Circulation > Checkout Policy
6740 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on"
6741 msgstr ""
6743 # Circulation > Checkout Policy
6744 # Circulation > Checkout Policy
6745 # Circulation > Checkout Policy
6746 # Circulation > Checkout Policy
6747 # Circulation > Checkout Policy
6748 # Circulation > Checkout Policy
6749 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
6750 msgstr ""
6752 # Circulation > Checkout Policy
6753 # Circulation > Checkout Policy
6754 # Circulation > Checkout Policy
6755 # Circulation > Checkout Policy
6756 # Circulation > Checkout Policy
6757 # Circulation > Checkout Policy
6758 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
6759 msgstr ""
6761 # Circulation > Checkout Policy
6762 # Circulation > Checkout Policy
6763 # Circulation > Checkout Policy
6764 # Circulation > Checkout Policy
6765 # Circulation > Checkout Policy
6766 # Circulation > Checkout Policy
6767 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
6768 msgstr ""
6770 # Circulation > Checkout Policy
6771 # Circulation > Checkout Policy
6772 # Circulation > Checkout Policy
6773 # Circulation > Checkout Policy
6774 # Circulation > Checkout Policy
6775 # Circulation > Checkout Policy
6776 msgid "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
6777 msgstr ""
6779 # Circulation > Interface
6780 # Circulation > Interface
6781 # Circulation > Interface
6782 # Circulation > Interface
6783 # Circulation > Interface
6784 # Circulation > Interface
6785 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
6786 msgstr "Sertakan stylesheet di"
6788 # Circulation > Interface
6789 # Circulation > Interface
6790 # Circulation > Interface
6791 # Circulation > Interface
6792 # Circulation > Interface
6793 # Circulation > Interface
6794 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
6795 msgstr "pada Pemberitahuan. (Berikut seharusnya merupakan URL yang lengkap, dimulai dari <code>http://</code>)"
6797 # Circulation > Holds Policy
6798 # Circulation > Holds Policy
6799 # Circulation > Holds Policy
6800 # Circulation > Holds Policy
6801 # Circulation > Holds Policy
6802 # Circulation > Holds Policy
6803 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
6804 msgstr "Mengizinkan"
6806 # Circulation > Holds Policy
6807 # Circulation > Holds Policy
6808 # Circulation > Holds Policy
6809 # Circulation > Holds Policy
6810 # Circulation > Holds Policy
6811 # Circulation > Holds Policy
6812 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
6813 msgstr "Tidak mengizinkan"
6815 # Circulation > Holds Policy
6816 # Circulation > Holds Policy
6817 # Circulation > Holds Policy
6818 # Circulation > Holds Policy
6819 # Circulation > Holds Policy
6820 # Circulation > Holds Policy
6821 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
6822 msgstr "patrons untuk memesan yang tidak memasuki daftar tunggu sampai tanggal tertentu di masa depan. (AllowHoldDateInFuture juga harus diaktifkan)."
6824 # Circulation > Holds Policy
6825 # Circulation > Holds Policy
6826 # Circulation > Holds Policy
6827 # Circulation > Holds Policy
6828 # Circulation > Holds Policy
6829 # Circulation > Holds Policy
6830 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
6831 msgstr "Mengizinkan"
6833 # Circulation > Holds Policy
6834 # Circulation > Holds Policy
6835 # Circulation > Holds Policy
6836 # Circulation > Holds Policy
6837 # Circulation > Holds Policy
6838 # Circulation > Holds Policy
6839 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
6840 msgstr "Tidak mengizinkan"
6842 # Circulation > Holds Policy
6843 # Circulation > Holds Policy
6844 # Circulation > Holds Policy
6845 # Circulation > Holds Policy
6846 # Circulation > Holds Policy
6847 # Circulation > Holds Policy
6848 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
6849 msgstr "seorang pengguna untuk memilih perpustakaan untuk mengambil sebuah pesanan."
6851 # Circulation > Holds Policy
6852 # Circulation > Holds Policy
6853 # Circulation > Holds Policy
6854 # Circulation > Holds Policy
6855 # Circulation > Holds Policy
6856 # Circulation > Holds Policy
6857 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
6858 msgstr ""
6860 # Circulation > Holds Policy
6861 # Circulation > Holds Policy
6862 # Circulation > Holds Policy
6863 # Circulation > Holds Policy
6864 # Circulation > Holds Policy
6865 # Circulation > Holds Policy
6866 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
6867 msgstr ""
6869 # Circulation > Holds Policy
6870 # Circulation > Holds Policy
6871 # Circulation > Holds Policy
6872 # Circulation > Holds Policy
6873 # Circulation > Holds Policy
6874 # Circulation > Holds Policy
6875 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup up holds at libraries where the item is available."
6876 msgstr ""
6878 # Circulation > Holds Policy
6879 # Circulation > Holds Policy
6880 # Circulation > Holds Policy
6881 # Circulation > Holds Policy
6882 # Circulation > Holds Policy
6883 # Circulation > Holds Policy
6884 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
6885 msgstr ""
6887 # Circulation > Holds Policy
6888 # Circulation > Holds Policy
6889 # Circulation > Holds Policy
6890 # Circulation > Holds Policy
6891 # Circulation > Holds Policy
6892 # Circulation > Holds Policy
6893 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories not affected by OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
6894 msgstr ""
6896 # Circulation > Checkout Policy
6897 # Circulation > Checkout Policy
6898 # Circulation > Checkout Policy
6899 # Circulation > Checkout Policy
6900 # Circulation > Checkout Policy
6901 # Circulation > Checkout Policy
6902 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
6903 msgstr ""
6905 # Circulation > Checkout Policy
6906 # Circulation > Checkout Policy
6907 # Circulation > Checkout Policy
6908 # Circulation > Checkout Policy
6909 # Circulation > Checkout Policy
6910 # Circulation > Checkout Policy
6911 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
6912 msgstr ""
6914 # Circulation > Checkout Policy
6915 # Circulation > Checkout Policy
6916 # Circulation > Checkout Policy
6917 # Circulation > Checkout Policy
6918 # Circulation > Checkout Policy
6919 # Circulation > Checkout Policy
6920 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
6921 msgstr ""
6923 # Circulation > Checkout Policy
6924 # Circulation > Checkout Policy
6925 # Circulation > Checkout Policy
6926 # Circulation > Checkout Policy
6927 # Circulation > Checkout Policy
6928 # Circulation > Checkout Policy
6929 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
6930 msgstr ""
6932 # Circulation > Checkout Policy
6933 # Circulation > Checkout Policy
6934 # Circulation > Checkout Policy
6935 # Circulation > Checkout Policy
6936 # Circulation > Checkout Policy
6937 # Circulation > Checkout Policy
6938 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
6939 msgstr ""
6941 # Circulation > Checkout Policy
6942 # Circulation > Checkout Policy
6943 # Circulation > Checkout Policy
6944 # Circulation > Checkout Policy
6945 # Circulation > Checkout Policy
6946 # Circulation > Checkout Policy
6947 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)."
6948 msgstr ""
6950 # Circulation > Checkout Policy
6951 # Circulation > Checkout Policy
6952 # Circulation > Checkout Policy
6953 # Circulation > Checkout Policy
6954 # Circulation > Checkout Policy
6955 # Circulation > Checkout Policy
6956 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar"
6957 msgstr ""
6959 # Circulation > Checkout Policy
6960 # Circulation > Checkout Policy
6961 # Circulation > Checkout Policy
6962 # Circulation > Checkout Policy
6963 # Circulation > Checkout Policy
6964 # Circulation > Checkout Policy
6965 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar"
6966 msgstr ""
6968 # Circulation > Checkout Policy
6969 # Circulation > Checkout Policy
6970 # Circulation > Checkout Policy
6971 # Circulation > Checkout Policy
6972 # Circulation > Checkout Policy
6973 # Circulation > Checkout Policy
6974 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices"
6975 msgstr ""
6977 # Circulation > Checkout Policy
6978 # Circulation > Checkout Policy
6979 # Circulation > Checkout Policy
6980 # Circulation > Checkout Policy
6981 # Circulation > Checkout Policy
6982 # Circulation > Checkout Policy
6983 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
6984 msgstr "Meminta konfirmasi"
6986 # Circulation > Checkout Policy
6987 # Circulation > Checkout Policy
6988 # Circulation > Checkout Policy
6989 # Circulation > Checkout Policy
6990 # Circulation > Checkout Policy
6991 # Circulation > Checkout Policy
6992 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
6993 msgstr "Memblokir"
6995 # Circulation > Checkout Policy
6996 # Circulation > Checkout Policy
6997 # Circulation > Checkout Policy
6998 # Circulation > Checkout Policy
6999 # Circulation > Checkout Policy
7000 # Circulation > Checkout Policy
7001 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
7002 msgstr "Tidak memblokir"
7004 # Circulation > Checkout Policy
7005 # Circulation > Checkout Policy
7006 # Circulation > Checkout Policy
7007 # Circulation > Checkout Policy
7008 # Circulation > Checkout Policy
7009 # Circulation > Checkout Policy
7010 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
7011 msgstr "ketika meminjamkan untuk seorang peminjam yang memiliki jatuh tempo yang belum terselesaikan"
7013 # Circulation > Checkout Policy
7014 # Circulation > Checkout Policy
7015 # Circulation > Checkout Policy
7016 # Circulation > Checkout Policy
7017 # Circulation > Checkout Policy
7018 # Circulation > Checkout Policy
7019 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
7020 msgstr ""
7022 # Circulation > Checkout Policy
7023 # Circulation > Checkout Policy
7024 # Circulation > Checkout Policy
7025 # Circulation > Checkout Policy
7026 # Circulation > Checkout Policy
7027 # Circulation > Checkout Policy
7028 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
7029 msgstr ""
7031 # Circulation > Checkout Policy
7032 # Circulation > Checkout Policy
7033 # Circulation > Checkout Policy
7034 # Circulation > Checkout Policy
7035 # Circulation > Checkout Policy
7036 # Circulation > Checkout Policy
7037 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
7038 msgstr ""
7040 # Circulation > Checkout Policy
7041 # Circulation > Checkout Policy
7042 # Circulation > Checkout Policy
7043 # Circulation > Checkout Policy
7044 # Circulation > Checkout Policy
7045 # Circulation > Checkout Policy
7046 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
7047 msgstr ""
7049 # Circulation > Checkout Policy
7050 # Circulation > Checkout Policy
7051 # Circulation > Checkout Policy
7052 # Circulation > Checkout Policy
7053 # Circulation > Checkout Policy
7054 # Circulation > Checkout Policy
7055 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
7056 msgstr "Mencakup hingga"
7058 # Circulation > Checkout Policy
7059 # Circulation > Checkout Policy
7060 # Circulation > Checkout Policy
7061 # Circulation > Checkout Policy
7062 # Circulation > Checkout Policy
7063 # Circulation > Checkout Policy
7064 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
7065 msgstr "garis barang dalam pemberitahuan lewat waktu yang tercetak. Jika nomor barang lebih besar dari nomor tersebut, pemberitahuan akan berisi peringatan untuk meminta peminjam agar memeriksa akun daringnya terhadap daftar penuh barang yang terlambat dikembalikan. Setel ke 0 untuk menyertakan semua barang yang terlambat dikembalikan di dalam pemberitahuan, berapapun banyaknya barang tersebut."
7067 # Circulation > Interface
7068 # Circulation > Interface
7069 # Circulation > Interface
7070 # Circulation > Interface
7071 # Circulation > Interface
7072 # Circulation > Interface
7073 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
7074 msgstr "Tidak merekam"
7076 # Circulation > Interface
7077 # Circulation > Interface
7078 # Circulation > Interface
7079 # Circulation > Interface
7080 # Circulation > Interface
7081 # Circulation > Interface
7082 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
7083 msgstr "Merekam"
7085 # Circulation > Interface
7086 # Circulation > Interface
7087 # Circulation > Interface
7088 # Circulation > Interface
7089 # Circulation > Interface
7090 # Circulation > Interface
7091 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
7092 msgstr "penggunaan lokal ketika barang yang tidak bermasalah dikembalikan"
7094 # Circulation > Fines Policy
7095 # Circulation > Fines Policy
7096 # Circulation > Fines Policy
7097 # Circulation > Fines Policy
7098 # Circulation > Fines Policy
7099 # Circulation > Fines Policy
7100 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, apply the refunding rules defined in the"
7101 msgstr ""
7103 # Circulation > Fines Policy
7104 # Circulation > Fines Policy
7105 # Circulation > Fines Policy
7106 # Circulation > Fines Policy
7107 # Circulation > Fines Policy
7108 # Circulation > Fines Policy
7109 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
7110 msgstr ""
7112 # Circulation > Fines Policy
7113 # Circulation > Fines Policy
7114 # Circulation > Fines Policy
7115 # Circulation > Fines Policy
7116 # Circulation > Fines Policy
7117 # Circulation > Fines Policy
7118 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item holding branch."
7119 msgstr ""
7121 # Circulation > Fines Policy
7122 # Circulation > Fines Policy
7123 # Circulation > Fines Policy
7124 # Circulation > Fines Policy
7125 # Circulation > Fines Policy
7126 # Circulation > Fines Policy
7127 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item home branch."
7128 msgstr ""
7130 # Circulation > Checkout Policy
7131 # Circulation > Checkout Policy
7132 # Circulation > Checkout Policy
7133 # Circulation > Checkout Policy
7134 # Circulation > Checkout Policy
7135 # Circulation > Checkout Policy
7136 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
7137 msgstr "Ketika pembaruan peminjaman, mendasarkan tanggal jatuh tempo baru"
7139 # Circulation > Checkout Policy
7140 # Circulation > Checkout Policy
7141 # Circulation > Checkout Policy
7142 # Circulation > Checkout Policy
7143 # Circulation > Checkout Policy
7144 # Circulation > Checkout Policy
7145 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
7146 msgstr "tanggal saat ini."
7148 # Circulation > Checkout Policy
7149 # Circulation > Checkout Policy
7150 # Circulation > Checkout Policy
7151 # Circulation > Checkout Policy
7152 # Circulation > Checkout Policy
7153 # Circulation > Checkout Policy
7154 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
7155 msgstr "tanggal jatuh tempo peminjaman."
7157 # Circulation > Checkout Policy
7158 # Circulation > Checkout Policy
7159 # Circulation > Checkout Policy
7160 # Circulation > Checkout Policy
7161 # Circulation > Checkout Policy
7162 # Circulation > Checkout Policy
7163 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
7164 msgstr ""
7166 # Circulation > Checkout Policy
7167 # Circulation > Checkout Policy
7168 # Circulation > Checkout Policy
7169 # Circulation > Checkout Policy
7170 # Circulation > Checkout Policy
7171 # Circulation > Checkout Policy
7172 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
7173 msgstr ""
7175 # Circulation > Checkout Policy
7176 # Circulation > Checkout Policy
7177 # Circulation > Checkout Policy
7178 # Circulation > Checkout Policy
7179 # Circulation > Checkout Policy
7180 # Circulation > Checkout Policy
7181 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
7182 msgstr ""
7184 # Circulation > Checkout Policy
7185 # Circulation > Checkout Policy
7186 # Circulation > Checkout Policy
7187 # Circulation > Checkout Policy
7188 # Circulation > Checkout Policy
7189 # Circulation > Checkout Policy
7190 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
7191 msgstr ""
7193 # Circulation > Checkout Policy
7194 # Circulation > Checkout Policy
7195 # Circulation > Checkout Policy
7196 # Circulation > Checkout Policy
7197 # Circulation > Checkout Policy
7198 # Circulation > Checkout Policy
7199 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
7200 msgstr ""
7202 # Circulation > Checkout Policy
7203 # Circulation > Checkout Policy
7204 # Circulation > Checkout Policy
7205 # Circulation > Checkout Policy
7206 # Circulation > Checkout Policy
7207 # Circulation > Checkout Policy
7208 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask"
7209 msgstr ""
7211 # Circulation > Checkout Policy
7212 # Circulation > Checkout Policy
7213 # Circulation > Checkout Policy
7214 # Circulation > Checkout Policy
7215 # Circulation > Checkout Policy
7216 # Circulation > Checkout Policy
7217 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
7218 msgstr ""
7220 # Circulation > Checkout Policy
7221 # Circulation > Checkout Policy
7222 # Circulation > Checkout Policy
7223 # Circulation > Checkout Policy
7224 # Circulation > Checkout Policy
7225 # Circulation > Checkout Policy
7226 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
7227 msgstr ""
7229 # Circulation > Checkout Policy
7230 # Circulation > Checkout Policy
7231 # Circulation > Checkout Policy
7232 # Circulation > Checkout Policy
7233 # Circulation > Checkout Policy
7234 # Circulation > Checkout Policy
7235 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
7236 msgstr ""
7238 # Circulation > Checkout Policy
7239 # Circulation > Checkout Policy
7240 # Circulation > Checkout Policy
7241 # Circulation > Checkout Policy
7242 # Circulation > Checkout Policy
7243 # Circulation > Checkout Policy
7244 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
7245 msgstr ""
7247 # Circulation > Holds Policy
7248 # Circulation > Holds Policy
7249 # Circulation > Holds Policy
7250 # Circulation > Holds Policy
7251 # Circulation > Holds Policy
7252 # Circulation > Holds Policy
7253 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
7254 msgstr "Periksa"
7256 # Circulation > Holds Policy
7257 # Circulation > Holds Policy
7258 # Circulation > Holds Policy
7259 # Circulation > Holds Policy
7260 # Circulation > Holds Policy
7261 # Circulation > Holds Policy
7262 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
7263 msgstr "barang perpustakaan rumah"
7265 # Circulation > Holds Policy
7266 # Circulation > Holds Policy
7267 # Circulation > Holds Policy
7268 # Circulation > Holds Policy
7269 # Circulation > Holds Policy
7270 # Circulation > Holds Policy
7271 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
7272 msgstr "patron perpustakaan rumah"
7274 # Circulation > Holds Policy
7275 # Circulation > Holds Policy
7276 # Circulation > Holds Policy
7277 # Circulation > Holds Policy
7278 # Circulation > Holds Policy
7279 # Circulation > Holds Policy
7280 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
7281 msgstr "untuk memeriksa jika patron dapat melakukan pemesanan barang"
7283 # Circulation > Holds Policy
7284 # Circulation > Holds Policy
7285 # Circulation > Holds Policy
7286 # Circulation > Holds Policy
7287 # Circulation > Holds Policy
7288 # Circulation > Holds Policy
7289 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
7290 msgstr "Menandai sebuah pemesanan sebagai bermasalah jika telah menunggu lebih dari"
7292 # Circulation > Holds Policy
7293 # Circulation > Holds Policy
7294 # Circulation > Holds Policy
7295 # Circulation > Holds Policy
7296 # Circulation > Holds Policy
7297 # Circulation > Holds Policy
7298 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
7299 msgstr "hari."
7301 # Circulation > Holds Policy
7302 # Circulation > Holds Policy
7303 # Circulation > Holds Policy
7304 # Circulation > Holds Policy
7305 # Circulation > Holds Policy
7306 # Circulation > Holds Policy
7307 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
7308 msgstr "Secara otomatis"
7310 # Circulation > Holds Policy
7311 # Circulation > Holds Policy
7312 # Circulation > Holds Policy
7313 # Circulation > Holds Policy
7314 # Circulation > Holds Policy
7315 # Circulation > Holds Policy
7316 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
7317 msgstr "Tidak secara otomatis"
7319 # Circulation > Holds Policy
7320 # Circulation > Holds Policy
7321 # Circulation > Holds Policy
7322 # Circulation > Holds Policy
7323 # Circulation > Holds Policy
7324 # Circulation > Holds Policy
7325 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
7326 msgstr ""
7328 # Circulation > Checkout Policy
7329 # Circulation > Checkout Policy
7330 # Circulation > Checkout Policy
7331 # Circulation > Checkout Policy
7332 # Circulation > Checkout Policy
7333 # Circulation > Checkout Policy
7334 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Allow"
7335 msgstr ""
7337 # Circulation > Checkout Policy
7338 # Circulation > Checkout Policy
7339 # Circulation > Checkout Policy
7340 # Circulation > Checkout Policy
7341 # Circulation > Checkout Policy
7342 # Circulation > Checkout Policy
7343 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Block"
7344 msgstr ""
7346 # Circulation > Checkout Policy
7347 # Circulation > Checkout Policy
7348 # Circulation > Checkout Policy
7349 # Circulation > Checkout Policy
7350 # Circulation > Checkout Policy
7351 # Circulation > Checkout Policy
7352 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If patron is restricted,"
7353 msgstr ""
7355 # Circulation > Checkout Policy
7356 # Circulation > Checkout Policy
7357 # Circulation > Checkout Policy
7358 # Circulation > Checkout Policy
7359 # Circulation > Checkout Policy
7360 # Circulation > Checkout Policy
7361 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
7362 msgstr ""
7364 # Circulation > Checkout Policy
7365 # Circulation > Checkout Policy
7366 # Circulation > Checkout Policy
7367 # Circulation > Checkout Policy
7368 # Circulation > Checkout Policy
7369 # Circulation > Checkout Policy
7370 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
7371 msgstr "Tidak membutuhkan"
7373 # Circulation > Checkout Policy
7374 # Circulation > Checkout Policy
7375 # Circulation > Checkout Policy
7376 # Circulation > Checkout Policy
7377 # Circulation > Checkout Policy
7378 # Circulation > Checkout Policy
7379 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
7380 msgstr "Membutuhkan"
7382 # Circulation > Checkout Policy
7383 # Circulation > Checkout Policy
7384 # Circulation > Checkout Policy
7385 # Circulation > Checkout Policy
7386 # Circulation > Checkout Policy
7387 # Circulation > Checkout Policy
7388 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
7389 msgstr "patron untuk mengembalikan buku mereka sebelum masa berlaku akun berakhir (dengan membatasi tanggal jatuh tempo sebelum tanggal kedaluwarsa patron tersebut)."
7391 # Circulation > Checkout Policy
7392 # Circulation > Checkout Policy
7393 # Circulation > Checkout Policy
7394 # Circulation > Checkout Policy
7395 # Circulation > Checkout Policy
7396 # Circulation > Checkout Policy
7397 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
7398 msgstr "Tidak berpindah"
7400 # Circulation > Checkout Policy
7401 # Circulation > Checkout Policy
7402 # Circulation > Checkout Policy
7403 # Circulation > Checkout Policy
7404 # Circulation > Checkout Policy
7405 # Circulation > Checkout Policy
7406 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
7407 msgstr "Berpindah"
7409 # Circulation > Checkout Policy
7410 # Circulation > Checkout Policy
7411 # Circulation > Checkout Policy
7412 # Circulation > Checkout Policy
7413 # Circulation > Checkout Policy
7414 # Circulation > Checkout Policy
7415 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
7416 msgstr "semua barang ke lokasi CART ketika dikembalikan"
7418 # Circulation > Self Checkout
7419 # Circulation > Self Checkout
7420 # Circulation > Self Checkout
7421 # Circulation > Self Checkout
7422 # Circulation > Self Checkout
7423 # Circulation > Self Checkout
7424 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
7425 msgstr ""
7427 # Circulation > Self Checkout
7428 # Circulation > Self Checkout
7429 # Circulation > Self Checkout
7430 # Circulation > Self Checkout
7431 # Circulation > Self Checkout
7432 # Circulation > Self Checkout
7433 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
7434 msgstr ""
7436 # Circulation > Self Checkout
7437 # Circulation > Self Checkout
7438 # Circulation > Self Checkout
7439 # Circulation > Self Checkout
7440 # Circulation > Self Checkout
7441 # Circulation > Self Checkout
7442 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
7443 msgstr "Menyertakan HTML berikut di dalam laman Bantuan sistem peminjaman mandiri berbasis-web:"
7445 # Circulation > Self Checkout
7446 # Circulation > Self Checkout
7447 # Circulation > Self Checkout
7448 # Circulation > Self Checkout
7449 # Circulation > Self Checkout
7450 # Circulation > Self Checkout
7451 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
7452 msgstr ""
7454 # Circulation > Self Checkout
7455 # Circulation > Self Checkout
7456 # Circulation > Self Checkout
7457 # Circulation > Self Checkout
7458 # Circulation > Self Checkout
7459 # Circulation > Self Checkout
7460 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
7461 msgstr ""
7463 # Circulation > Self Checkout
7464 # Circulation > Self Checkout
7465 # Circulation > Self Checkout
7466 # Circulation > Self Checkout
7467 # Circulation > Self Checkout
7468 # Circulation > Self Checkout
7469 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
7470 msgstr ""
7472 # Circulation > Self Checkout
7473 # Circulation > Self Checkout
7474 # Circulation > Self Checkout
7475 # Circulation > Self Checkout
7476 # Circulation > Self Checkout
7477 # Circulation > Self Checkout
7478 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
7479 msgstr "Habis waktu log masuk sistem peminjaman mandiri berbasis-web patron saat ini"
7481 # Circulation > Self Checkout
7482 # Circulation > Self Checkout
7483 # Circulation > Self Checkout
7484 # Circulation > Self Checkout
7485 # Circulation > Self Checkout
7486 # Circulation > Self Checkout
7487 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
7488 msgstr "detik."
7490 # Circulation > Self Checkout
7491 # Circulation > Self Checkout
7492 # Circulation > Self Checkout
7493 # Circulation > Self Checkout
7494 # Circulation > Self Checkout
7495 # Circulation > Self Checkout
7496 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode"
7497 msgstr "Kode batang"
7499 # Circulation > Self Checkout
7500 # Circulation > Self Checkout
7501 # Circulation > Self Checkout
7502 # Circulation > Self Checkout
7503 # Circulation > Self Checkout
7504 # Circulation > Self Checkout
7505 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
7506 msgstr "Patron log masuk ke dalam sistem peminjaman mandiri berbasis-web dengan"
7508 # Circulation > Self Checkout
7509 # Circulation > Self Checkout
7510 # Circulation > Self Checkout
7511 # Circulation > Self Checkout
7512 # Circulation > Self Checkout
7513 # Circulation > Self Checkout
7514 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
7515 msgstr "Nama Pengguna dan Kata Sandi"
7517 # Circulation > Interface
7518 # Circulation > Interface
7519 # Circulation > Interface
7520 # Circulation > Interface
7521 # Circulation > Interface
7522 # Circulation > Interface
7523 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Do not show"
7524 msgstr ""
7526 # Circulation > Interface
7527 # Circulation > Interface
7528 # Circulation > Interface
7529 # Circulation > Interface
7530 # Circulation > Interface
7531 # Circulation > Interface
7532 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
7533 msgstr ""
7535 # Circulation > Interface
7536 # Circulation > Interface
7537 # Circulation > Interface
7538 # Circulation > Interface
7539 # Circulation > Interface
7540 # Circulation > Interface
7541 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
7542 msgstr ""
7544 # Circulation > Self Checkout
7545 # Circulation > Self Checkout
7546 # Circulation > Self Checkout
7547 # Circulation > Self Checkout
7548 # Circulation > Self Checkout
7549 # Circulation > Self Checkout
7550 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
7551 msgstr "Tidak muncul"
7553 # Circulation > Self Checkout
7554 # Circulation > Self Checkout
7555 # Circulation > Self Checkout
7556 # Circulation > Self Checkout
7557 # Circulation > Self Checkout
7558 # Circulation > Self Checkout
7559 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
7560 msgstr "Muncul"
7562 # Circulation > Self Checkout
7563 # Circulation > Self Checkout
7564 # Circulation > Self Checkout
7565 # Circulation > Self Checkout
7566 # Circulation > Self Checkout
7567 # Circulation > Self Checkout
7568 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
7569 msgstr "Gambar patron (jika telah ditambahkan) ketika menggunakan peminjaman mandiri berbasis-web."
7571 # Circulation > Interface
7572 # Circulation > Interface
7573 # Circulation > Interface
7574 # Circulation > Interface
7575 # Circulation > Interface
7576 # Circulation > Interface
7577 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
7578 msgstr "Mengizinkan"
7580 # Circulation > Interface
7581 # Circulation > Interface
7582 # Circulation > Interface
7583 # Circulation > Interface
7584 # Circulation > Interface
7585 # Circulation > Interface
7586 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
7587 msgstr "Tidak mengizinkan"
7589 # Circulation > Interface
7590 # Circulation > Interface
7591 # Circulation > Interface
7592 # Circulation > Interface
7593 # Circulation > Interface
7594 # Circulation > Interface
7595 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
7596 msgstr "pegawai untuk menentukan sebuah tanggal jatuh tempo untuk sebuah peminjaman."
7598 # Circulation > Interface
7599 # Circulation > Interface
7600 # Circulation > Interface
7601 # Circulation > Interface
7602 # Circulation > Interface
7603 # Circulation > Interface
7604 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
7605 msgstr ""
7607 # Circulation > Interface
7608 # Circulation > Interface
7609 # Circulation > Interface
7610 # Circulation > Interface
7611 # Circulation > Interface
7612 # Circulation > Interface
7613 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
7614 msgstr ""
7616 # Circulation > Interface
7617 # Circulation > Interface
7618 # Circulation > Interface
7619 # Circulation > Interface
7620 # Circulation > Interface
7621 # Circulation > Interface
7622 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
7623 msgstr ""
7625 # Circulation > Checkout Policy
7626 # Circulation > Checkout Policy
7627 # Circulation > Checkout Policy
7628 # Circulation > Checkout Policy
7629 # Circulation > Checkout Policy
7630 # Circulation > Checkout Policy
7631 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of"
7632 msgstr ""
7634 # Circulation > Checkout Policy
7635 # Circulation > Checkout Policy
7636 # Circulation > Checkout Policy
7637 # Circulation > Checkout Policy
7638 # Circulation > Checkout Policy
7639 # Circulation > Checkout Policy
7640 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
7641 msgstr ""
7643 # Circulation > Checkout Policy
7644 # Circulation > Checkout Policy
7645 # Circulation > Checkout Policy
7646 # Circulation > Checkout Policy
7647 # Circulation > Checkout Policy
7648 # Circulation > Checkout Policy
7649 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
7650 msgstr ""
7652 # Circulation > Holds Policy
7653 # Circulation > Holds Policy
7654 # Circulation > Holds Policy
7655 # Circulation > Holds Policy
7656 # Circulation > Holds Policy
7657 # Circulation > Holds Policy
7658 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
7659 msgstr "(sebagai kode batang, dipisahkan oleh koma; jika kosong, menggunakan semua perpustakaan)"
7661 # Circulation > Holds Policy
7662 # Circulation > Holds Policy
7663 # Circulation > Holds Policy
7664 # Circulation > Holds Policy
7665 # Circulation > Holds Policy
7666 # Circulation > Holds Policy
7667 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
7668 msgstr ""
7670 # Circulation > Holds Policy
7671 # Circulation > Holds Policy
7672 # Circulation > Holds Policy
7673 # Circulation > Holds Policy
7674 # Circulation > Holds Policy
7675 # Circulation > Holds Policy
7676 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
7677 msgstr "dalam urutan acak."
7679 # Circulation > Holds Policy
7680 # Circulation > Holds Policy
7681 # Circulation > Holds Policy
7682 # Circulation > Holds Policy
7683 # Circulation > Holds Policy
7684 # Circulation > Holds Policy
7685 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
7686 msgstr "dalam urutan tersebut."
7688 # Circulation > Holds Policy
7689 # Circulation > Holds Policy
7690 # Circulation > Holds Policy
7691 # Circulation > Holds Policy
7692 # Circulation > Holds Policy
7693 # Circulation > Holds Policy
7694 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
7695 msgstr ""
7697 # Circulation > Holds Policy
7698 # Circulation > Holds Policy
7699 # Circulation > Holds Policy
7700 # Circulation > Holds Policy
7701 # Circulation > Holds Policy
7702 # Circulation > Holds Policy
7703 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
7704 msgstr ""
7706 # Circulation > Holds Policy
7707 # Circulation > Holds Policy
7708 # Circulation > Holds Policy
7709 # Circulation > Holds Policy
7710 # Circulation > Holds Policy
7711 # Circulation > Holds Policy
7712 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
7713 msgstr ""
7715 # Circulation > Holds Policy
7716 # Circulation > Holds Policy
7717 # Circulation > Holds Policy
7718 # Circulation > Holds Policy
7719 # Circulation > Holds Policy
7720 # Circulation > Holds Policy
7721 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
7722 msgstr "Mengizinkan"
7724 # Circulation > Holds Policy
7725 # Circulation > Holds Policy
7726 # Circulation > Holds Policy
7727 # Circulation > Holds Policy
7728 # Circulation > Holds Policy
7729 # Circulation > Holds Policy
7730 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
7731 msgstr "Tidak mengizinkan"
7733 # Circulation > Holds Policy
7734 # Circulation > Holds Policy
7735 # Circulation > Holds Policy
7736 # Circulation > Holds Policy
7737 # Circulation > Holds Policy
7738 # Circulation > Holds Policy
7739 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
7740 msgstr "pemesanan ditunda dari intranet."
7742 # Circulation > Holds Policy
7743 # Circulation > Holds Policy
7744 # Circulation > Holds Policy
7745 # Circulation > Holds Policy
7746 # Circulation > Holds Policy
7747 # Circulation > Holds Policy
7748 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
7749 msgstr "Mengizinkan"
7751 # Circulation > Holds Policy
7752 # Circulation > Holds Policy
7753 # Circulation > Holds Policy
7754 # Circulation > Holds Policy
7755 # Circulation > Holds Policy
7756 # Circulation > Holds Policy
7757 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
7758 msgstr "Tidak mengizinkan"
7760 # Circulation > Holds Policy
7761 # Circulation > Holds Policy
7762 # Circulation > Holds Policy
7763 # Circulation > Holds Policy
7764 # Circulation > Holds Policy
7765 # Circulation > Holds Policy
7766 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
7767 msgstr "pemesanan untuk ditunda dari OPAC."
7769 # Circulation > Checkout Policy
7770 # Circulation > Checkout Policy
7771 # Circulation > Checkout Policy
7772 # Circulation > Checkout Policy
7773 # Circulation > Checkout Policy
7774 # Circulation > Checkout Policy
7775 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
7776 msgstr ""
7778 # Circulation > Checkout Policy
7779 # Circulation > Checkout Policy
7780 # Circulation > Checkout Policy
7781 # Circulation > Checkout Policy
7782 # Circulation > Checkout Policy
7783 # Circulation > Checkout Policy
7784 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
7785 msgstr ""
7787 # Circulation > Checkout Policy
7788 # Circulation > Checkout Policy
7789 # Circulation > Checkout Policy
7790 # Circulation > Checkout Policy
7791 # Circulation > Checkout Policy
7792 # Circulation > Checkout Policy
7793 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal checkouts when checked out."
7794 msgstr ""
7796 # Circulation > Holds Policy
7797 # Circulation > Holds Policy
7798 # Circulation > Holds Policy
7799 # Circulation > Holds Policy
7800 # Circulation > Holds Policy
7801 # Circulation > Holds Policy
7802 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
7803 msgstr "Tidak mengirim"
7805 # Circulation > Holds Policy
7806 # Circulation > Holds Policy
7807 # Circulation > Holds Policy
7808 # Circulation > Holds Policy
7809 # Circulation > Holds Policy
7810 # Circulation > Holds Policy
7811 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
7812 msgstr "Mengirim"
7814 # Circulation > Holds Policy
7815 # Circulation > Holds Policy
7816 # Circulation > Holds Policy
7817 # Circulation > Holds Policy
7818 # Circulation > Holds Policy
7819 # Circulation > Holds Policy
7820 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
7821 msgstr "barang ketika membatalkan semua pemesanan yang menunggu"
7823 # Circulation > Checkout Policy
7824 # Circulation > Checkout Policy
7825 # Circulation > Checkout Policy
7826 # Circulation > Checkout Policy
7827 # Circulation > Checkout Policy
7828 # Circulation > Checkout Policy
7829 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
7830 msgstr "Muncul sebuah peringatan pada layar \"Pengiriman ke Menerima\" jika pengiriman tidak pernah diterima"
7832 # Circulation > Checkout Policy
7833 # Circulation > Checkout Policy
7834 # Circulation > Checkout Policy
7835 # Circulation > Checkout Policy
7836 # Circulation > Checkout Policy
7837 # Circulation > Checkout Policy
7838 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
7839 msgstr "hari setelah dikirim"
7841 # Circulation > Checkin Policy
7842 # Circulation > Checkin Policy
7843 # Circulation > Checkin Policy
7844 # Circulation > Checkin Policy
7845 # Circulation > Checkin Policy
7846 # Circulation > Checkin Policy
7847 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
7848 msgstr ""
7850 # Circulation > Checkin Policy
7851 # Circulation > Checkin Policy
7852 # Circulation > Checkin Policy
7853 # Circulation > Checkin Policy
7854 # Circulation > Checkin Policy
7855 # Circulation > Checkin Policy
7856 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
7857 msgstr ""
7859 # Circulation > Checkin Policy
7860 # Circulation > Checkin Policy
7861 # Circulation > Checkin Policy
7862 # Circulation > Checkin Policy
7863 # Circulation > Checkin Policy
7864 # Circulation > Checkin Policy
7865 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
7866 msgstr ""
7868 # Circulation > Interface
7869 # Circulation > Interface
7870 # Circulation > Interface
7871 # Circulation > Interface
7872 # Circulation > Interface
7873 # Circulation > Interface
7874 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
7875 msgstr ""
7877 # Circulation > Interface
7878 # Circulation > Interface
7879 # Circulation > Interface
7880 # Circulation > Interface
7881 # Circulation > Interface
7882 # Circulation > Interface
7883 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
7884 msgstr ""
7886 # Circulation > Interface
7887 # Circulation > Interface
7888 # Circulation > Interface
7889 # Circulation > Interface
7890 # Circulation > Interface
7891 # Circulation > Interface
7892 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
7893 msgstr ""
7895 # Circulation > Checkout Policy
7896 # Circulation > Checkout Policy
7897 # Circulation > Checkout Policy
7898 # Circulation > Checkout Policy
7899 # Circulation > Checkout Policy
7900 # Circulation > Checkout Policy
7901 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
7902 msgstr "."
7904 # Circulation > Checkout Policy
7905 # Circulation > Checkout Policy
7906 # Circulation > Checkout Policy
7907 # Circulation > Checkout Policy
7908 # Circulation > Checkout Policy
7909 # Circulation > Checkout Policy
7910 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
7911 msgstr "Tidak memaksakan"
7913 # Circulation > Checkout Policy
7914 # Circulation > Checkout Policy
7915 # Circulation > Checkout Policy
7916 # Circulation > Checkout Policy
7917 # Circulation > Checkout Policy
7918 # Circulation > Checkout Policy
7919 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
7920 msgstr "Memaksakan"
7922 # Circulation > Checkout Policy
7923 # Circulation > Checkout Policy
7924 # Circulation > Checkout Policy
7925 # Circulation > Checkout Policy
7926 # Circulation > Checkout Policy
7927 # Circulation > Checkout Policy
7928 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
7929 msgstr "kode koleksi"
7931 # Circulation > Checkout Policy
7932 # Circulation > Checkout Policy
7933 # Circulation > Checkout Policy
7934 # Circulation > Checkout Policy
7935 # Circulation > Checkout Policy
7936 # Circulation > Checkout Policy
7937 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
7938 msgstr "jenis barang"
7940 # Circulation > Checkout Policy
7941 # Circulation > Checkout Policy
7942 # Circulation > Checkout Policy
7943 # Circulation > Checkout Policy
7944 # Circulation > Checkout Policy
7945 # Circulation > Checkout Policy
7946 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
7947 msgstr "berbasis pada batas pengiriman perpustakaan"
7949 # Circulation > Course Reserves
7950 # Circulation > Course Reserves
7951 # Circulation > Course Reserves
7952 # Circulation > Course Reserves
7953 # Circulation > Course Reserves
7954 # Circulation > Course Reserves
7955 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
7956 msgstr ""
7958 # Circulation > Course Reserves
7959 # Circulation > Course Reserves
7960 # Circulation > Course Reserves
7961 # Circulation > Course Reserves
7962 # Circulation > Course Reserves
7963 # Circulation > Course Reserves
7964 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
7965 msgstr ""
7967 # Circulation > Course Reserves
7968 # Circulation > Course Reserves
7969 # Circulation > Course Reserves
7970 # Circulation > Course Reserves
7971 # Circulation > Course Reserves
7972 # Circulation > Course Reserves
7973 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
7974 msgstr ""
7976 # Circulation > Checkout Policy
7977 # Circulation > Checkout Policy
7978 # Circulation > Checkout Policy
7979 # Circulation > Checkout Policy
7980 # Circulation > Checkout Policy
7981 # Circulation > Checkout Policy
7982 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
7983 msgstr ""
7985 # Circulation > Checkout Policy
7986 # Circulation > Checkout Policy
7987 # Circulation > Checkout Policy
7988 # Circulation > Checkout Policy
7989 # Circulation > Checkout Policy
7990 # Circulation > Checkout Policy
7991 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
7992 msgstr ""
7994 # Circulation > Checkout Policy
7995 # Circulation > Checkout Policy
7996 # Circulation > Checkout Policy
7997 # Circulation > Checkout Policy
7998 # Circulation > Checkout Policy
7999 # Circulation > Checkout Policy
8000 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
8001 msgstr ""
8003 # Circulation > Interface
8004 # Circulation > Interface
8005 # Circulation > Interface
8006 # Circulation > Interface
8007 # Circulation > Interface
8008 # Circulation > Interface
8009 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
8010 msgstr "Tidak memberitahukan"
8012 # Circulation > Interface
8013 # Circulation > Interface
8014 # Circulation > Interface
8015 # Circulation > Interface
8016 # Circulation > Interface
8017 # Circulation > Interface
8018 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
8019 msgstr "Memberitahukan"
8021 # Circulation > Interface
8022 # Circulation > Interface
8023 # Circulation > Interface
8024 # Circulation > Interface
8025 # Circulation > Interface
8026 # Circulation > Interface
8027 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
8028 msgstr "pustakawan menunggu pemesanan patron yang barangnya sedang dikembalikan."
8030 # Circulation > Self Checkout
8031 # Circulation > Self Checkout
8032 # Circulation > Self Checkout
8033 # Circulation > Self Checkout
8034 # Circulation > Self Checkout
8035 # Circulation > Self Checkout
8036 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
8037 msgstr "Tidak mengaktifkan"
8039 # Circulation > Self Checkout
8040 # Circulation > Self Checkout
8041 # Circulation > Self Checkout
8042 # Circulation > Self Checkout
8043 # Circulation > Self Checkout
8044 # Circulation > Self Checkout
8045 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
8046 msgstr "Mengaktifkan"
8048 # Circulation > Self Checkout
8049 # Circulation > Self Checkout
8050 # Circulation > Self Checkout
8051 # Circulation > Self Checkout
8052 # Circulation > Self Checkout
8053 # Circulation > Self Checkout
8054 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
8055 msgstr "sistem peminjaman mandiri berbasis-web. (tersedia di: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
8057 # Circulation > Fines Policy
8058 # Circulation > Fines Policy
8059 # Circulation > Fines Policy
8060 # Circulation > Fines Policy
8061 # Circulation > Fines Policy
8062 # Circulation > Fines Policy
8063 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
8064 msgstr ""
8066 # Circulation > Fines Policy
8067 # Circulation > Fines Policy
8068 # Circulation > Fines Policy
8069 # Circulation > Fines Policy
8070 # Circulation > Fines Policy
8071 # Circulation > Fines Policy
8072 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
8073 msgstr ""
8075 # Circulation > Fines Policy
8076 # Circulation > Fines Policy
8077 # Circulation > Fines Policy
8078 # Circulation > Fines Policy
8079 # Circulation > Fines Policy
8080 # Circulation > Fines Policy
8081 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
8082 msgstr ""
8084 # Circulation > Fines Policy
8085 # Circulation > Fines Policy
8086 # Circulation > Fines Policy
8087 # Circulation > Fines Policy
8088 # Circulation > Fines Policy
8089 # Circulation > Fines Policy
8090 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
8091 msgstr ""
8093 # Circulation > Fines Policy
8094 # Circulation > Fines Policy
8095 # Circulation > Fines Policy
8096 # Circulation > Fines Policy
8097 # Circulation > Fines Policy
8098 # Circulation > Fines Policy
8099 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
8100 msgstr ""
8102 # Circulation > Fines Policy
8103 # Circulation > Fines Policy
8104 # Circulation > Fines Policy
8105 # Circulation > Fines Policy
8106 # Circulation > Fines Policy
8107 # Circulation > Fines Policy
8108 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
8109 msgstr ""
8111 # Circulation > Holds Policy
8112 # Circulation > Holds Policy
8113 # Circulation > Holds Policy
8114 # Circulation > Holds Policy
8115 # Circulation > Holds Policy
8116 # Circulation > Holds Policy
8117 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
8118 msgstr "Mengizinkan"
8120 # Circulation > Holds Policy
8121 # Circulation > Holds Policy
8122 # Circulation > Holds Policy
8123 # Circulation > Holds Policy
8124 # Circulation > Holds Policy
8125 # Circulation > Holds Policy
8126 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
8127 msgstr "Tidak mengizinkan (dengan cabang independen)"
8129 # Circulation > Holds Policy
8130 # Circulation > Holds Policy
8131 # Circulation > Holds Policy
8132 # Circulation > Holds Policy
8133 # Circulation > Holds Policy
8134 # Circulation > Holds Policy
8135 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
8136 msgstr "seorang pengguna yang berasal dari satu perpustakaan untuk melakukan pemesanan barang dari perpustakaan yang lain"
8138 # Circulation > Holds Policy
8139 # Circulation > Holds Policy
8140 # Circulation > Holds Policy
8141 # Circulation > Holds Policy
8142 # Circulation > Holds Policy
8143 # Circulation > Holds Policy
8144 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items"
8145 msgstr ""
8147 # Circulation > Holds Policy
8148 # Circulation > Holds Policy
8149 # Circulation > Holds Policy
8150 # Circulation > Holds Policy
8151 # Circulation > Holds Policy
8152 # Circulation > Holds Policy
8153 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
8154 msgstr ""
8156 # Circulation > Holds Policy
8157 # Circulation > Holds Policy
8158 # Circulation > Holds Policy
8159 # Circulation > Holds Policy
8160 # Circulation > Holds Policy
8161 # Circulation > Holds Policy
8162 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
8163 msgstr ""
8165 # Circulation > Holds Policy
8166 # Circulation > Holds Policy
8167 # Circulation > Holds Policy
8168 # Circulation > Holds Policy
8169 # Circulation > Holds Policy
8170 # Circulation > Holds Policy
8171 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
8172 msgstr ""
8174 # Circulation > Holds Policy
8175 # Circulation > Holds Policy
8176 # Circulation > Holds Policy
8177 # Circulation > Holds Policy
8178 # Circulation > Holds Policy
8179 # Circulation > Holds Policy
8180 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
8181 msgstr ""
8183 # Circulation > Holds Policy
8184 # Circulation > Holds Policy
8185 # Circulation > Holds Policy
8186 # Circulation > Holds Policy
8187 # Circulation > Holds Policy
8188 # Circulation > Holds Policy
8189 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
8190 msgstr ""
8192 # Circulation > Holds Policy
8193 # Circulation > Holds Policy
8194 # Circulation > Holds Policy
8195 # Circulation > Holds Policy
8196 # Circulation > Holds Policy
8197 # Circulation > Holds Policy
8198 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record"
8199 msgstr ""
8201 # Circulation > Holds Policy
8202 # Circulation > Holds Policy
8203 # Circulation > Holds Policy
8204 # Circulation > Holds Policy
8205 # Circulation > Holds Policy
8206 # Circulation > Holds Policy
8207 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
8208 msgstr ""
8210 # Circulation > Holds Policy
8211 # Circulation > Holds Policy
8212 # Circulation > Holds Policy
8213 # Circulation > Holds Policy
8214 # Circulation > Holds Policy
8215 # Circulation > Holds Policy
8216 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
8217 msgstr "Tidak mengaktifkan"
8219 # Circulation > Holds Policy
8220 # Circulation > Holds Policy
8221 # Circulation > Holds Policy
8222 # Circulation > Holds Policy
8223 # Circulation > Holds Policy
8224 # Circulation > Holds Policy
8225 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
8226 msgstr "Mengaktifkan"
8228 # Circulation > Holds Policy
8229 # Circulation > Holds Policy
8230 # Circulation > Holds Policy
8231 # Circulation > Holds Policy
8232 # Circulation > Holds Policy
8233 # Circulation > Holds Policy
8234 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
8235 msgstr "mengirim sebuah surel ke alamat surel administrator Koha ketika sebuah permintaan pemesanan dilakukan."
8237 # Circulation > Fines Policy
8238 # Circulation > Fines Policy
8239 # Circulation > Fines Policy
8240 # Circulation > Fines Policy
8241 # Circulation > Fines Policy
8242 # Circulation > Fines Policy
8243 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
8244 msgstr "Menghitung denda berdasarkan hari jatuh tempo"
8246 # Circulation > Fines Policy
8247 # Circulation > Fines Policy
8248 # Circulation > Fines Policy
8249 # Circulation > Fines Policy
8250 # Circulation > Fines Policy
8251 # Circulation > Fines Policy
8252 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
8253 msgstr "secara langsung."
8255 # Circulation > Fines Policy
8256 # Circulation > Fines Policy
8257 # Circulation > Fines Policy
8258 # Circulation > Fines Policy
8259 # Circulation > Fines Policy
8260 # Circulation > Fines Policy
8261 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
8262 msgstr "Tidak menyertakan hari tidak aktifnya perpustakaan."
8264 # Circulation > Fines Policy
8265 # Circulation > Fines Policy
8266 # Circulation > Fines Policy
8267 # Circulation > Fines Policy
8268 # Circulation > Fines Policy
8269 # Circulation > Fines Policy
8270 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><b>Note:</b> Fines can also be charged by the CalculateFinesOnReturn system preference."
8271 msgstr ""
8273 # Circulation > Fines Policy
8274 # Circulation > Fines Policy
8275 # Circulation > Fines Policy
8276 # Circulation > Fines Policy
8277 # Circulation > Fines Policy
8278 # Circulation > Fines Policy
8279 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
8280 msgstr "Menghitung (tapi hanya untuk mengirim surel ke admin)"
8282 # Circulation > Fines Policy
8283 # Circulation > Fines Policy
8284 # Circulation > Fines Policy
8285 # Circulation > Fines Policy
8286 # Circulation > Fines Policy
8287 # Circulation > Fines Policy
8288 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
8289 msgstr "Menghitung dan membayar"
8291 # Circulation > Fines Policy
8292 # Circulation > Fines Policy
8293 # Circulation > Fines Policy
8294 # Circulation > Fines Policy
8295 # Circulation > Fines Policy
8296 # Circulation > Fines Policy
8297 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
8298 msgstr "Tidak menghitung"
8300 # Circulation > Fines Policy
8301 # Circulation > Fines Policy
8302 # Circulation > Fines Policy
8303 # Circulation > Fines Policy
8304 # Circulation > Fines Policy
8305 # Circulation > Fines Policy
8306 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
8307 msgstr "denda (ketika <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> sedang dijalankan)."
8309 # Circulation > Interface
8310 # Circulation > Interface
8311 # Circulation > Interface
8312 # Circulation > Interface
8313 # Circulation > Interface
8314 # Circulation > Interface
8315 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
8316 msgstr ""
8318 # Circulation > Interface
8319 # Circulation > Interface
8320 # Circulation > Interface
8321 # Circulation > Interface
8322 # Circulation > Interface
8323 # Circulation > Interface
8324 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
8325 msgstr ""
8327 # Circulation > Interface
8328 # Circulation > Interface
8329 # Circulation > Interface
8330 # Circulation > Interface
8331 # Circulation > Interface
8332 # Circulation > Interface
8333 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
8334 msgstr ""
8336 # Circulation > Interface
8337 # Circulation > Interface
8338 # Circulation > Interface
8339 # Circulation > Interface
8340 # Circulation > Interface
8341 # Circulation > Interface
8342 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
8343 msgstr "Mengubah dari formulir CueCat"
8345 # Circulation > Interface
8346 # Circulation > Interface
8347 # Circulation > Interface
8348 # Circulation > Interface
8349 # Circulation > Interface
8350 # Circulation > Interface
8351 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
8352 msgstr "Mengubah dari formulir Libsuite8"
8354 # Circulation > Interface
8355 # Circulation > Interface
8356 # Circulation > Interface
8357 # Circulation > Interface
8358 # Circulation > Interface
8359 # Circulation > Interface
8360 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
8361 msgstr "Tidak menyaring"
8363 # Circulation > Interface
8364 # Circulation > Interface
8365 # Circulation > Interface
8366 # Circulation > Interface
8367 # Circulation > Interface
8368 # Circulation > Interface
8369 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
8370 msgstr ""
8372 # Circulation > Interface
8373 # Circulation > Interface
8374 # Circulation > Interface
8375 # Circulation > Interface
8376 # Circulation > Interface
8377 # Circulation > Interface
8378 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
8379 msgstr "Hapus spasi dari"
8381 # Circulation > Interface
8382 # Circulation > Interface
8383 # Circulation > Interface
8384 # Circulation > Interface
8385 # Circulation > Interface
8386 # Circulation > Interface
8387 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
8388 msgstr "Menghapus nomor pertama dari jenis prefix-T"
8390 # Circulation > Interface
8391 # Circulation > Interface
8392 # Circulation > Interface
8393 # Circulation > Interface
8394 # Circulation > Interface
8395 # Circulation > Interface
8396 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
8397 msgstr "Kode batang barang yang dipindai"
8399 # Circulation > Checkout Policy
8400 # Circulation > Checkout Policy
8401 # Circulation > Checkout Policy
8402 # Circulation > Checkout Policy
8403 # Circulation > Checkout Policy
8404 # Circulation > Checkout Policy
8405 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
8406 msgstr "Mencegah patron dalam membuat pemesanan pada OPAC jika mereka berhutang lebih dari"
8408 # Circulation > Checkout Policy
8409 # Circulation > Checkout Policy
8410 # Circulation > Checkout Policy
8411 # Circulation > Checkout Policy
8412 # Circulation > Checkout Policy
8413 # Circulation > Checkout Policy
8414 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
8415 msgstr "[% local_currency %] di dalam denda."
8417 # Circulation > Holds Policy
8418 # Circulation > Holds Policy
8419 # Circulation > Holds Policy
8420 # Circulation > Holds Policy
8421 # Circulation > Holds Policy
8422 # Circulation > Holds Policy
8423 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
8424 msgstr "Patron hanya dapat memiliki"
8426 # Circulation > Holds Policy
8427 # Circulation > Holds Policy
8428 # Circulation > Holds Policy
8429 # Circulation > Holds Policy
8430 # Circulation > Holds Policy
8431 # Circulation > Holds Policy
8432 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
8433 msgstr "Memesan sekaligus"
8435 # Circulation > Checkout Policy
8436 # Circulation > Checkout Policy
8437 # Circulation > Checkout Policy
8438 # Circulation > Checkout Policy
8439 # Circulation > Checkout Policy
8440 # Circulation > Checkout Policy
8441 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
8442 msgstr "Mencegah patron untuk meminjam buku jika mereka memliki lebih dari"
8444 # Circulation > Checkout Policy
8445 # Circulation > Checkout Policy
8446 # Circulation > Checkout Policy
8447 # Circulation > Checkout Policy
8448 # Circulation > Checkout Policy
8449 # Circulation > Checkout Policy
8450 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
8451 msgstr " [% local_currency %] di dalam denda."
8453 # Circulation > Interface
8454 # Circulation > Interface
8455 # Circulation > Interface
8456 # Circulation > Interface
8457 # Circulation > Interface
8458 # Circulation > Interface
8459 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
8460 msgstr "Muncul"
8462 # Circulation > Interface
8463 # Circulation > Interface
8464 # Circulation > Interface
8465 # Circulation > Interface
8466 # Circulation > Interface
8467 # Circulation > Interface
8468 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
8469 msgstr "pengembalian barang terakhir pada layar pengembalian"
8471 # Circulation > Interface
8472 # Circulation > Interface
8473 # Circulation > Interface
8474 # Circulation > Interface
8475 # Circulation > Interface
8476 # Circulation > Interface
8477 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
8478 msgstr "Menyortir peminjaman sebelumnya pada laman sirkuasi dari"
8480 # Circulation > Interface
8481 # Circulation > Interface
8482 # Circulation > Interface
8483 # Circulation > Interface
8484 # Circulation > Interface
8485 # Circulation > Interface
8486 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
8487 msgstr "tanggal jatuh tempo."
8489 # Circulation > Interface
8490 # Circulation > Interface
8491 # Circulation > Interface
8492 # Circulation > Interface
8493 # Circulation > Interface
8494 # Circulation > Interface
8495 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
8496 msgstr "paling lama ke terbaru"
8498 # Circulation > Interface
8499 # Circulation > Interface
8500 # Circulation > Interface
8501 # Circulation > Interface
8502 # Circulation > Interface
8503 # Circulation > Interface
8504 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
8505 msgstr "paling baru ke terlama"
8507 # Circulation > Interface
8508 # Circulation > Interface
8509 # Circulation > Interface
8510 # Circulation > Interface
8511 # Circulation > Interface
8512 # Circulation > Interface
8513 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
8514 msgstr "Peminjaman pendek hari ini pada laman sirkulasi dari"
8516 # Circulation > Interface
8517 # Circulation > Interface
8518 # Circulation > Interface
8519 # Circulation > Interface
8520 # Circulation > Interface
8521 # Circulation > Interface
8522 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
8523 msgstr "tanggal jatuh tempo."
8525 # Circulation > Interface
8526 # Circulation > Interface
8527 # Circulation > Interface
8528 # Circulation > Interface
8529 # Circulation > Interface
8530 # Circulation > Interface
8531 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
8532 msgstr "paling lama ke terbaru"
8534 # Circulation > Interface
8535 # Circulation > Interface
8536 # Circulation > Interface
8537 # Circulation > Interface
8538 # Circulation > Interface
8539 # Circulation > Interface
8540 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
8541 msgstr "paling baru ke terlama"
8543 # Circulation > Checkout Policy
8544 # Circulation > Checkout Policy
8545 # Circulation > Checkout Policy
8546 # Circulation > Checkout Policy
8547 # Circulation > Checkout Policy
8548 # Circulation > Checkout Policy
8549 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
8550 msgstr "Menghitung tanggal jatuh tempo dengan menggunakan"
8552 # Circulation > Checkout Policy
8553 # Circulation > Checkout Policy
8554 # Circulation > Checkout Policy
8555 # Circulation > Checkout Policy
8556 # Circulation > Checkout Policy
8557 # Circulation > Checkout Policy
8558 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
8559 msgstr "aturan sirkulasi saja."
8561 # Circulation > Checkout Policy
8562 # Circulation > Checkout Policy
8563 # Circulation > Checkout Policy
8564 # Circulation > Checkout Policy
8565 # Circulation > Checkout Policy
8566 # Circulation > Checkout Policy
8567 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
8568 msgstr "kalender untuk mendorong tanggal jatuh tempo ke hari buka berikutnya"
8570 # Circulation > Checkout Policy
8571 # Circulation > Checkout Policy
8572 # Circulation > Checkout Policy
8573 # Circulation > Checkout Policy
8574 # Circulation > Checkout Policy
8575 # Circulation > Checkout Policy
8576 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
8577 msgstr "kalender untuk melewati semua hari tutup perpustakaan"
8579 # Enhanced Content
8580 # Enhanced Content
8581 # Enhanced Content
8582 # Enhanced Content
8583 # Enhanced Content
8584 # Enhanced Content
8585 msgid "enhanced_content.pref"
8586 msgstr "enhanced_content.pref"
8588 # Enhanced Content > All
8589 # Enhanced Content > All
8590 # Enhanced Content > All
8591 # Enhanced Content > All
8592 # Enhanced Content > All
8593 # Enhanced Content > All
8594 msgid "enhanced_content.pref All"
8595 msgstr "Semua"
8597 # Enhanced Content > Amazon
8598 # Enhanced Content > Amazon
8599 # Enhanced Content > Amazon
8600 # Enhanced Content > Amazon
8601 # Enhanced Content > Amazon
8602 # Enhanced Content > Amazon
8603 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
8604 msgstr "Amazon"
8606 # Enhanced Content > Babelthèque
8607 # Enhanced Content > Babelthèque
8608 # Enhanced Content > Babelthèque
8609 # Enhanced Content > Babelthèque
8610 # Enhanced Content > Babelthèque
8611 # Enhanced Content > Babelthèque
8612 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
8613 msgstr "Babelthèque"
8615 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8616 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8617 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8618 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8619 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8620 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8621 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
8622 msgstr "Baker dan Taylor"
8624 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8625 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8626 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8627 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8628 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8629 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8630 msgid "enhanced_content.pref Coce Cover images cache"
8631 msgstr "Gambar Jilid Lokal"
8633 # Enhanced Content > Google
8634 # Enhanced Content > Google
8635 # Enhanced Content > Google
8636 # Enhanced Content > Google
8637 # Enhanced Content > Google
8638 # Enhanced Content > Google
8639 msgid "enhanced_content.pref Google"
8640 msgstr "Google"
8642 # Enhanced Content > HTML5 Media
8643 # Enhanced Content > HTML5 Media
8644 # Enhanced Content > HTML5 Media
8645 # Enhanced Content > HTML5 Media
8646 # Enhanced Content > HTML5 Media
8647 # Enhanced Content > HTML5 Media
8648 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
8649 msgstr ""
8651 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8652 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8653 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8654 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8655 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8656 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8657 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
8658 msgstr ""
8660 # Enhanced Content > Library Thing
8661 # Enhanced Content > Library Thing
8662 # Enhanced Content > Library Thing
8663 # Enhanced Content > Library Thing
8664 # Enhanced Content > Library Thing
8665 # Enhanced Content > Library Thing
8666 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
8667 msgstr "Perihal Perpusakaan"
8669 # Enhanced Content > Local Cover Images
8670 # Enhanced Content > Local Cover Images
8671 # Enhanced Content > Local Cover Images
8672 # Enhanced Content > Local Cover Images
8673 # Enhanced Content > Local Cover Images
8674 # Enhanced Content > Local Cover Images
8675 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8676 msgstr "Gambar Jilid Lokal"
8678 # Enhanced Content > Novelist Select
8679 # Enhanced Content > Novelist Select
8680 # Enhanced Content > Novelist Select
8681 # Enhanced Content > Novelist Select
8682 # Enhanced Content > Novelist Select
8683 # Enhanced Content > Novelist Select
8684 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
8685 msgstr "Novelis Pilihan"
8687 # Enhanced Content > OCLC
8688 # Enhanced Content > OCLC
8689 # Enhanced Content > OCLC
8690 # Enhanced Content > OCLC
8691 # Enhanced Content > OCLC
8692 # Enhanced Content > OCLC
8693 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
8694 msgstr "OCLC"
8696 # Enhanced Content > Open Library
8697 # Enhanced Content > Open Library
8698 # Enhanced Content > Open Library
8699 # Enhanced Content > Open Library
8700 # Enhanced Content > Open Library
8701 # Enhanced Content > Open Library
8702 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
8703 msgstr "Perpustakaan Terbuka"
8705 # Enhanced Content > OverDrive
8706 # Enhanced Content > OverDrive
8707 # Enhanced Content > OverDrive
8708 # Enhanced Content > OverDrive
8709 # Enhanced Content > OverDrive
8710 # Enhanced Content > OverDrive
8711 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
8712 msgstr ""
8714 # Enhanced Content > Plugins
8715 # Enhanced Content > Plugins
8716 # Enhanced Content > Plugins
8717 # Enhanced Content > Plugins
8718 # Enhanced Content > Plugins
8719 # Enhanced Content > Plugins
8720 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
8721 msgstr ""
8723 # Enhanced Content > Syndetics
8724 # Enhanced Content > Syndetics
8725 # Enhanced Content > Syndetics
8726 # Enhanced Content > Syndetics
8727 # Enhanced Content > Syndetics
8728 # Enhanced Content > Syndetics
8729 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
8730 msgstr "Yang Menghubung"
8732 # Enhanced Content > Tagging
8733 # Enhanced Content > Tagging
8734 # Enhanced Content > Tagging
8735 # Enhanced Content > Tagging
8736 # Enhanced Content > Tagging
8737 # Enhanced Content > Tagging
8738 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
8739 msgstr "Menandai"
8741 # Enhanced Content > All
8742 # Enhanced Content > All
8743 # Enhanced Content > All
8744 # Enhanced Content > All
8745 # Enhanced Content > All
8746 # Enhanced Content > All
8747 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
8748 msgstr ""
8750 # Enhanced Content > Local Cover Images
8751 # Enhanced Content > Local Cover Images
8752 # Enhanced Content > Local Cover Images
8753 # Enhanced Content > Local Cover Images
8754 # Enhanced Content > Local Cover Images
8755 # Enhanced Content > Local Cover Images
8756 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
8757 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
8759 # Enhanced Content > Local Cover Images
8760 # Enhanced Content > Local Cover Images
8761 # Enhanced Content > Local Cover Images
8762 # Enhanced Content > Local Cover Images
8763 # Enhanced Content > Local Cover Images
8764 # Enhanced Content > Local Cover Images
8765 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
8766 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
8768 # Enhanced Content > Local Cover Images
8769 # Enhanced Content > Local Cover Images
8770 # Enhanced Content > Local Cover Images
8771 # Enhanced Content > Local Cover Images
8772 # Enhanced Content > Local Cover Images
8773 # Enhanced Content > Local Cover Images
8774 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
8775 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# que plusieurs images soient rattachées Ã  une même notice bibliographique."
8777 # Enhanced Content > Amazon
8778 # Enhanced Content > Amazon
8779 # Enhanced Content > Amazon
8780 # Enhanced Content > Amazon
8781 # Enhanced Content > Amazon
8782 # Enhanced Content > Amazon
8783 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
8784 msgstr "Memilih tag yang bersesuaian"
8786 # Enhanced Content > Amazon
8787 # Enhanced Content > Amazon
8788 # Enhanced Content > Amazon
8789 # Enhanced Content > Amazon
8790 # Enhanced Content > Amazon
8791 # Enhanced Content > Amazon
8792 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
8793 msgstr "menautkan ke Amazon. Hal ini dapat menerima bersih biaya rujukan perpustakaan anda jika patron memutuskan untuk membeli sebuah barang."
8795 # Enhanced Content > Amazon
8796 # Enhanced Content > Amazon
8797 # Enhanced Content > Amazon
8798 # Enhanced Content > Amazon
8799 # Enhanced Content > Amazon
8800 # Enhanced Content > Amazon
8801 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
8802 msgstr "Tidak muncul"
8804 # Enhanced Content > Amazon
8805 # Enhanced Content > Amazon
8806 # Enhanced Content > Amazon
8807 # Enhanced Content > Amazon
8808 # Enhanced Content > Amazon
8809 # Enhanced Content > Amazon
8810 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
8811 msgstr "Muncul"
8813 # Enhanced Content > Amazon
8814 # Enhanced Content > Amazon
8815 # Enhanced Content > Amazon
8816 # Enhanced Content > Amazon
8817 # Enhanced Content > Amazon
8818 # Enhanced Content > Amazon
8819 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
8820 msgstr "gambar jilid dari Amazon pada hasil pencarian dan laman perincian barang pada antarmuka pegawai."
8822 # Enhanced Content > Amazon
8823 # Enhanced Content > Amazon
8824 # Enhanced Content > Amazon
8825 # Enhanced Content > Amazon
8826 # Enhanced Content > Amazon
8827 # Enhanced Content > Amazon
8828 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
8829 msgstr "Amerika"
8831 # Enhanced Content > Amazon
8832 # Enhanced Content > Amazon
8833 # Enhanced Content > Amazon
8834 # Enhanced Content > Amazon
8835 # Enhanced Content > Amazon
8836 # Enhanced Content > Amazon
8837 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
8838 msgstr "Inggris"
8840 # Enhanced Content > Amazon
8841 # Enhanced Content > Amazon
8842 # Enhanced Content > Amazon
8843 # Enhanced Content > Amazon
8844 # Enhanced Content > Amazon
8845 # Enhanced Content > Amazon
8846 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
8847 msgstr "Kanada"
8849 # Enhanced Content > Amazon
8850 # Enhanced Content > Amazon
8851 # Enhanced Content > Amazon
8852 # Enhanced Content > Amazon
8853 # Enhanced Content > Amazon
8854 # Enhanced Content > Amazon
8855 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
8856 msgstr "Perancis"
8858 # Enhanced Content > Amazon
8859 # Enhanced Content > Amazon
8860 # Enhanced Content > Amazon
8861 # Enhanced Content > Amazon
8862 # Enhanced Content > Amazon
8863 # Enhanced Content > Amazon
8864 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
8865 msgstr "Jerman"
8867 # Enhanced Content > Amazon
8868 # Enhanced Content > Amazon
8869 # Enhanced Content > Amazon
8870 # Enhanced Content > Amazon
8871 # Enhanced Content > Amazon
8872 # Enhanced Content > Amazon
8873 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
8874 msgstr "Jepang"
8876 # Enhanced Content > Amazon
8877 # Enhanced Content > Amazon
8878 # Enhanced Content > Amazon
8879 # Enhanced Content > Amazon
8880 # Enhanced Content > Amazon
8881 # Enhanced Content > Amazon
8882 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
8883 msgstr "Menggunakan data Amazon dari"
8885 # Enhanced Content > Amazon
8886 # Enhanced Content > Amazon
8887 # Enhanced Content > Amazon
8888 # Enhanced Content > Amazon
8889 # Enhanced Content > Amazon
8890 # Enhanced Content > Amazon
8891 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
8892 msgstr "situs web."
8894 # Enhanced Content > Babelthèque
8895 # Enhanced Content > Babelthèque
8896 # Enhanced Content > Babelthèque
8897 # Enhanced Content > Babelthèque
8898 # Enhanced Content > Babelthèque
8899 # Enhanced Content > Babelthèque
8900 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
8901 msgstr "Melakukan"
8903 # Enhanced Content > Babelthèque
8904 # Enhanced Content > Babelthèque
8905 # Enhanced Content > Babelthèque
8906 # Enhanced Content > Babelthèque
8907 # Enhanced Content > Babelthèque
8908 # Enhanced Content > Babelthèque
8909 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
8910 msgstr "Tidak Melakukan"
8912 # Enhanced Content > Babelthèque
8913 # Enhanced Content > Babelthèque
8914 # Enhanced Content > Babelthèque
8915 # Enhanced Content > Babelthèque
8916 # Enhanced Content > Babelthèque
8917 # Enhanced Content > Babelthèque
8918 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
8919 msgstr "Menyertakan informasi (seperti tinjauan dan kutipan) dari Babelthèque di laman perincian barang pada OPAC."
8921 # Enhanced Content > Babelthèque
8922 # Enhanced Content > Babelthèque
8923 # Enhanced Content > Babelthèque
8924 # Enhanced Content > Babelthèque
8925 # Enhanced Content > Babelthèque
8926 # Enhanced Content > Babelthèque
8927 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
8928 msgstr "Didefinisikan url untuk berkas javascript Babelthèque (seperti http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
8930 # Enhanced Content > Babelthèque
8931 # Enhanced Content > Babelthèque
8932 # Enhanced Content > Babelthèque
8933 # Enhanced Content > Babelthèque
8934 # Enhanced Content > Babelthèque
8935 # Enhanced Content > Babelthèque
8936 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
8937 msgstr "Didefinisikan url untuk kemutakhiran Babelthèque secara periodik (misal http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
8939 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8940 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8941 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8942 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8943 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8944 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8945 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
8946 msgstr " <em>isbn</em></code> (ini harus diisi sesuatu seperti <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Kosongkan untuk menonaktifkan tautan tersebut."
8948 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8949 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8950 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8951 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8952 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8953 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8954 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
8955 msgstr "Tautan \"Toko Buku Perpustakaan\" Baker dan Taylor harus dapat diakses pada <code>https://"
8957 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8958 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8959 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8960 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8961 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8962 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8963 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
8964 msgstr "Menambah"
8966 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8967 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8968 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8969 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8970 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8971 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8972 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
8973 msgstr "Tautan Baker dan Taylor dan gambar jilid untuk OPAC dan klien pegawai. Hal ini mengharuskan anda untuk memasukkan sebuah nama pengguna dan kata kunci (yang dapat dilihat di tautan gambar)."
8975 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8976 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8977 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8978 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8979 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8980 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8981 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
8982 msgstr "Tidak menambah"
8984 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8985 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8986 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8987 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8988 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8989 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8990 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
8991 msgstr "."
8993 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8994 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8995 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8996 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8997 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8998 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8999 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
9000 msgstr "Mengakses Baker dan Taylor dengan menggunakan nama pengguna"
9002 # Enhanced Content > Baker and Taylor
9003 # Enhanced Content > Baker and Taylor
9004 # Enhanced Content > Baker and Taylor
9005 # Enhanced Content > Baker and Taylor
9006 # Enhanced Content > Baker and Taylor
9007 # Enhanced Content > Baker and Taylor
9008 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
9009 msgstr "dan kata kunci"
9011 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9012 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9013 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9014 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9015 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9016 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9017 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Don't enable"
9018 msgstr "Tidak menggunakan"
9020 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9021 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9022 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9023 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9024 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9025 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9026 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Enable"
9027 msgstr "Semua"
9029 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9030 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9031 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9032 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9033 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9034 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9035 msgid "enhanced_content.pref#Coce# a Coce image cache service."
9036 msgstr "Gambar Jilid Lokal"
9038 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9039 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9040 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9041 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9042 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9043 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9044 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
9045 msgstr "Gambar Jilid Lokal"
9047 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9048 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9049 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9050 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9051 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9052 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9053 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
9054 msgstr "Menggunakan kode klien"
9056 # Enhanced Content > All
9057 # Enhanced Content > All
9058 # Enhanced Content > All
9059 # Enhanced Content > All
9060 # Enhanced Content > All
9061 # Enhanced Content > All
9062 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
9063 msgstr "Tidak muncul"
9065 # Enhanced Content > All
9066 # Enhanced Content > All
9067 # Enhanced Content > All
9068 # Enhanced Content > All
9069 # Enhanced Content > All
9070 # Enhanced Content > All
9071 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
9072 msgstr "Muncul"
9074 # Enhanced Content > All
9075 # Enhanced Content > All
9076 # Enhanced Content > All
9077 # Enhanced Content > All
9078 # Enhanced Content > All
9079 # Enhanced Content > All
9080 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
9081 msgstr "edisi lain sebuah barang pada klien pegawai (jika ditemukan oleh salah satu layanan di bawah ini)."
9083 # Enhanced Content > Google
9084 # Enhanced Content > Google
9085 # Enhanced Content > Google
9086 # Enhanced Content > Google
9087 # Enhanced Content > Google
9088 # Enhanced Content > Google
9089 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
9090 msgstr "Menambah"
9092 # Enhanced Content > Google
9093 # Enhanced Content > Google
9094 # Enhanced Content > Google
9095 # Enhanced Content > Google
9096 # Enhanced Content > Google
9097 # Enhanced Content > Google
9098 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
9099 msgstr "Tidak menambah"
9101 # Enhanced Content > Google
9102 # Enhanced Content > Google
9103 # Enhanced Content > Google
9104 # Enhanced Content > Google
9105 # Enhanced Content > Google
9106 # Enhanced Content > Google
9107 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
9108 msgstr "gambar jilid dari Buku Google untuk hasil pencarian dan laman perincian barang pada OPAC."
9110 # Enhanced Content > HTML5 Media
9111 # Enhanced Content > HTML5 Media
9112 # Enhanced Content > HTML5 Media
9113 # Enhanced Content > HTML5 Media
9114 # Enhanced Content > HTML5 Media
9115 # Enhanced Content > HTML5 Media
9116 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
9117 msgstr ""
9119 # Enhanced Content > HTML5 Media
9120 # Enhanced Content > HTML5 Media
9121 # Enhanced Content > HTML5 Media
9122 # Enhanced Content > HTML5 Media
9123 # Enhanced Content > HTML5 Media
9124 # Enhanced Content > HTML5 Media
9125 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
9126 msgstr ""
9128 # Enhanced Content > HTML5 Media
9129 # Enhanced Content > HTML5 Media
9130 # Enhanced Content > HTML5 Media
9131 # Enhanced Content > HTML5 Media
9132 # Enhanced Content > HTML5 Media
9133 # Enhanced Content > HTML5 Media
9134 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
9135 msgstr ""
9137 # Enhanced Content > HTML5 Media
9138 # Enhanced Content > HTML5 Media
9139 # Enhanced Content > HTML5 Media
9140 # Enhanced Content > HTML5 Media
9141 # Enhanced Content > HTML5 Media
9142 # Enhanced Content > HTML5 Media
9143 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
9144 msgstr ""
9146 # Enhanced Content > HTML5 Media
9147 # Enhanced Content > HTML5 Media
9148 # Enhanced Content > HTML5 Media
9149 # Enhanced Content > HTML5 Media
9150 # Enhanced Content > HTML5 Media
9151 # Enhanced Content > HTML5 Media
9152 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
9153 msgstr ""
9155 # Enhanced Content > HTML5 Media
9156 # Enhanced Content > HTML5 Media
9157 # Enhanced Content > HTML5 Media
9158 # Enhanced Content > HTML5 Media
9159 # Enhanced Content > HTML5 Media
9160 # Enhanced Content > HTML5 Media
9161 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
9162 msgstr ""
9164 # Enhanced Content > HTML5 Media
9165 # Enhanced Content > HTML5 Media
9166 # Enhanced Content > HTML5 Media
9167 # Enhanced Content > HTML5 Media
9168 # Enhanced Content > HTML5 Media
9169 # Enhanced Content > HTML5 Media
9170 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
9171 msgstr ""
9173 # Enhanced Content > HTML5 Media
9174 # Enhanced Content > HTML5 Media
9175 # Enhanced Content > HTML5 Media
9176 # Enhanced Content > HTML5 Media
9177 # Enhanced Content > HTML5 Media
9178 # Enhanced Content > HTML5 Media
9179 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
9180 msgstr ""
9182 # Enhanced Content > HTML5 Media
9183 # Enhanced Content > HTML5 Media
9184 # Enhanced Content > HTML5 Media
9185 # Enhanced Content > HTML5 Media
9186 # Enhanced Content > HTML5 Media
9187 # Enhanced Content > HTML5 Media
9188 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
9189 msgstr ""
9191 # Enhanced Content > HTML5 Media
9192 # Enhanced Content > HTML5 Media
9193 # Enhanced Content > HTML5 Media
9194 # Enhanced Content > HTML5 Media
9195 # Enhanced Content > HTML5 Media
9196 # Enhanced Content > HTML5 Media
9197 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
9198 msgstr ""
9200 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9201 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9202 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9203 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9204 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9205 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9206 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
9207 msgstr ""
9209 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9210 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9211 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9212 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9213 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9214 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9215 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
9216 msgstr ""
9218 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9219 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9220 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9221 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9222 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9223 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9224 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
9225 msgstr ""
9227 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9228 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9229 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9230 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9231 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9232 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9233 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
9234 msgstr ""
9236 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9237 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9238 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9239 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9240 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9241 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9242 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
9243 msgstr ""
9245 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9246 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9247 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9248 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9249 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9250 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9251 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
9252 msgstr ""
9254 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9255 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9256 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9257 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9258 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9259 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9260 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
9261 msgstr ""
9263 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9264 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9265 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9266 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9267 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9268 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9269 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
9270 msgstr ""
9272 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9273 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9274 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9275 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9276 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9277 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9278 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
9279 msgstr ""
9281 # Enhanced Content > Library Thing
9282 # Enhanced Content > Library Thing
9283 # Enhanced Content > Library Thing
9284 # Enhanced Content > Library Thing
9285 # Enhanced Content > Library Thing
9286 # Enhanced Content > Library Thing
9287 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
9288 msgstr " <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">daftar</a>, lalu masukkan ID anda di bawah ini."
9290 # Enhanced Content > Library Thing
9291 # Enhanced Content > Library Thing
9292 # Enhanced Content > Library Thing
9293 # Enhanced Content > Library Thing
9294 # Enhanced Content > Library Thing
9295 # Enhanced Content > Library Thing
9296 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
9297 msgstr "Tidak muncul"
9299 # Enhanced Content > Library Thing
9300 # Enhanced Content > Library Thing
9301 # Enhanced Content > Library Thing
9302 # Enhanced Content > Library Thing
9303 # Enhanced Content > Library Thing
9304 # Enhanced Content > Library Thing
9305 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
9306 msgstr "Muncul"
9308 # Enhanced Content > Library Thing
9309 # Enhanced Content > Library Thing
9310 # Enhanced Content > Library Thing
9311 # Enhanced Content > Library Thing
9312 # Enhanced Content > Library Thing
9313 # Enhanced Content > Library Thing
9314 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
9315 msgstr "tinjauan, barang yang mirip, dan tag dari Library Thing untuk perpustakaan pada laman perincian barang di OPAC. Jika anda mengaktifkannya, anda harus "
9317 # Enhanced Content > Library Thing
9318 # Enhanced Content > Library Thing
9319 # Enhanced Content > Library Thing
9320 # Enhanced Content > Library Thing
9321 # Enhanced Content > Library Thing
9322 # Enhanced Content > Library Thing
9323 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
9324 msgstr "."
9326 # Enhanced Content > Library Thing
9327 # Enhanced Content > Library Thing
9328 # Enhanced Content > Library Thing
9329 # Enhanced Content > Library Thing
9330 # Enhanced Content > Library Thing
9331 # Enhanced Content > Library Thing
9332 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
9333 msgstr "Mengakses Library Thing untuk perpustakaan dengan menggunakan ID pelanggan"
9335 # Enhanced Content > Library Thing
9336 # Enhanced Content > Library Thing
9337 # Enhanced Content > Library Thing
9338 # Enhanced Content > Library Thing
9339 # Enhanced Content > Library Thing
9340 # Enhanced Content > Library Thing
9341 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
9342 msgstr "Memperlihatkan Library Thing untuk konten Perpustakaan"
9344 # Enhanced Content > Library Thing
9345 # Enhanced Content > Library Thing
9346 # Enhanced Content > Library Thing
9347 # Enhanced Content > Library Thing
9348 # Enhanced Content > Library Thing
9349 # Enhanced Content > Library Thing
9350 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
9351 msgstr "dalam satu baris dengan informasi bibliografi."
9353 # Enhanced Content > Library Thing
9354 # Enhanced Content > Library Thing
9355 # Enhanced Content > Library Thing
9356 # Enhanced Content > Library Thing
9357 # Enhanced Content > Library Thing
9358 # Enhanced Content > Library Thing
9359 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
9360 msgstr "pada tab."
9362 # Enhanced Content > Local Cover Images
9363 # Enhanced Content > Local Cover Images
9364 # Enhanced Content > Local Cover Images
9365 # Enhanced Content > Local Cover Images
9366 # Enhanced Content > Local Cover Images
9367 # Enhanced Content > Local Cover Images
9368 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
9369 msgstr "Menampilkan"
9371 # Enhanced Content > Local Cover Images
9372 # Enhanced Content > Local Cover Images
9373 # Enhanced Content > Local Cover Images
9374 # Enhanced Content > Local Cover Images
9375 # Enhanced Content > Local Cover Images
9376 # Enhanced Content > Local Cover Images
9377 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
9378 msgstr "Tidak menampilkan"
9380 # Enhanced Content > Local Cover Images
9381 # Enhanced Content > Local Cover Images
9382 # Enhanced Content > Local Cover Images
9383 # Enhanced Content > Local Cover Images
9384 # Enhanced Content > Local Cover Images
9385 # Enhanced Content > Local Cover Images
9386 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
9387 msgstr "gambar jilid lokal di pencarian intranet dna laman perincian."
9389 # Enhanced Content > Novelist Select
9390 # Enhanced Content > Novelist Select
9391 # Enhanced Content > Novelist Select
9392 # Enhanced Content > Novelist Select
9393 # Enhanced Content > Novelist Select
9394 # Enhanced Content > Novelist Select
9395 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
9396 msgstr "Menambah"
9398 # Enhanced Content > Novelist Select
9399 # Enhanced Content > Novelist Select
9400 # Enhanced Content > Novelist Select
9401 # Enhanced Content > Novelist Select
9402 # Enhanced Content > Novelist Select
9403 # Enhanced Content > Novelist Select
9404 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
9405 msgstr "Tidak menambah"
9407 # Enhanced Content > Novelist Select
9408 # Enhanced Content > Novelist Select
9409 # Enhanced Content > Novelist Select
9410 # Enhanced Content > Novelist Select
9411 # Enhanced Content > Novelist Select
9412 # Enhanced Content > Novelist Select
9413 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
9414 msgstr "Konten Novelis Pilihan ke OPAC (membutuhkan anda untuk memasukkan sebuah profil nama dan kata sandi, yang dapat dilihat pada tautan gambar)."
9416 # Enhanced Content > Novelist Select
9417 # Enhanced Content > Novelist Select
9418 # Enhanced Content > Novelist Select
9419 # Enhanced Content > Novelist Select
9420 # Enhanced Content > Novelist Select
9421 # Enhanced Content > Novelist Select
9422 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
9423 msgstr "."
9425 # Enhanced Content > Novelist Select
9426 # Enhanced Content > Novelist Select
9427 # Enhanced Content > Novelist Select
9428 # Enhanced Content > Novelist Select
9429 # Enhanced Content > Novelist Select
9430 # Enhanced Content > Novelist Select
9431 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
9432 msgstr "Mengakses Novelis Pilihan menggunakan profil pengguna"
9434 # Enhanced Content > Novelist Select
9435 # Enhanced Content > Novelist Select
9436 # Enhanced Content > Novelist Select
9437 # Enhanced Content > Novelist Select
9438 # Enhanced Content > Novelist Select
9439 # Enhanced Content > Novelist Select
9440 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
9441 msgstr "dan kata sandi"
9443 # Enhanced Content > Novelist Select
9444 # Enhanced Content > Novelist Select
9445 # Enhanced Content > Novelist Select
9446 # Enhanced Content > Novelist Select
9447 # Enhanced Content > Novelist Select
9448 # Enhanced Content > Novelist Select
9449 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
9450 msgstr ""
9452 # Enhanced Content > Novelist Select
9453 # Enhanced Content > Novelist Select
9454 # Enhanced Content > Novelist Select
9455 # Enhanced Content > Novelist Select
9456 # Enhanced Content > Novelist Select
9457 # Enhanced Content > Novelist Select
9458 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
9459 msgstr ""
9461 # Enhanced Content > Novelist Select
9462 # Enhanced Content > Novelist Select
9463 # Enhanced Content > Novelist Select
9464 # Enhanced Content > Novelist Select
9465 # Enhanced Content > Novelist Select
9466 # Enhanced Content > Novelist Select
9467 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to the Staff client (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
9468 msgstr ""
9470 # Enhanced Content > Novelist Select
9471 # Enhanced Content > Novelist Select
9472 # Enhanced Content > Novelist Select
9473 # Enhanced Content > Novelist Select
9474 # Enhanced Content > Novelist Select
9475 # Enhanced Content > Novelist Select
9476 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
9477 msgstr ""
9479 # Enhanced Content > Novelist Select
9480 # Enhanced Content > Novelist Select
9481 # Enhanced Content > Novelist Select
9482 # Enhanced Content > Novelist Select
9483 # Enhanced Content > Novelist Select
9484 # Enhanced Content > Novelist Select
9485 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff content"
9486 msgstr ""
9488 # Enhanced Content > Novelist Select
9489 # Enhanced Content > Novelist Select
9490 # Enhanced Content > Novelist Select
9491 # Enhanced Content > Novelist Select
9492 # Enhanced Content > Novelist Select
9493 # Enhanced Content > Novelist Select
9494 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
9495 msgstr ""
9497 # Enhanced Content > Novelist Select
9498 # Enhanced Content > Novelist Select
9499 # Enhanced Content > Novelist Select
9500 # Enhanced Content > Novelist Select
9501 # Enhanced Content > Novelist Select
9502 # Enhanced Content > Novelist Select
9503 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
9504 msgstr ""
9506 # Enhanced Content > Novelist Select
9507 # Enhanced Content > Novelist Select
9508 # Enhanced Content > Novelist Select
9509 # Enhanced Content > Novelist Select
9510 # Enhanced Content > Novelist Select
9511 # Enhanced Content > Novelist Select
9512 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
9513 msgstr ""
9515 # Enhanced Content > Novelist Select
9516 # Enhanced Content > Novelist Select
9517 # Enhanced Content > Novelist Select
9518 # Enhanced Content > Novelist Select
9519 # Enhanced Content > Novelist Select
9520 # Enhanced Content > Novelist Select
9521 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9522 msgstr "."
9524 # Enhanced Content > Novelist Select
9525 # Enhanced Content > Novelist Select
9526 # Enhanced Content > Novelist Select
9527 # Enhanced Content > Novelist Select
9528 # Enhanced Content > Novelist Select
9529 # Enhanced Content > Novelist Select
9530 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
9531 msgstr "Menampilkan konten Novelis Pilihan"
9533 # Enhanced Content > Novelist Select
9534 # Enhanced Content > Novelist Select
9535 # Enhanced Content > Novelist Select
9536 # Enhanced Content > Novelist Select
9537 # Enhanced Content > Novelist Select
9538 # Enhanced Content > Novelist Select
9539 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
9540 msgstr "di atas tabel pemesanan"
9542 # Enhanced Content > Novelist Select
9543 # Enhanced Content > Novelist Select
9544 # Enhanced Content > Novelist Select
9545 # Enhanced Content > Novelist Select
9546 # Enhanced Content > Novelist Select
9547 # Enhanced Content > Novelist Select
9548 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
9549 msgstr "di bawah tabel pemesanan"
9551 # Enhanced Content > Novelist Select
9552 # Enhanced Content > Novelist Select
9553 # Enhanced Content > Novelist Select
9554 # Enhanced Content > Novelist Select
9555 # Enhanced Content > Novelist Select
9556 # Enhanced Content > Novelist Select
9557 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
9558 msgstr "di sebuah tab OPAC"
9560 # Enhanced Content > Novelist Select
9561 # Enhanced Content > Novelist Select
9562 # Enhanced Content > Novelist Select
9563 # Enhanced Content > Novelist Select
9564 # Enhanced Content > Novelist Select
9565 # Enhanced Content > Novelist Select
9566 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
9567 msgstr "di bawah menu tarikturun Simpan Catatan, di sebelah kanan"
9569 # Enhanced Content > OCLC
9570 # Enhanced Content > OCLC
9571 # Enhanced Content > OCLC
9572 # Enhanced Content > OCLC
9573 # Enhanced Content > OCLC
9574 # Enhanced Content > OCLC
9575 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
9576 msgstr "Menggunakan <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">ID afiliasi OCLC</a>"
9578 # Enhanced Content > OCLC
9579 # Enhanced Content > OCLC
9580 # Enhanced Content > OCLC
9581 # Enhanced Content > OCLC
9582 # Enhanced Content > OCLC
9583 # Enhanced Content > OCLC
9584 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
9585 msgstr "untuk mengakses layanan xISBN. Catat bahwa kecuali jika anda sudah mendapatkan sebuah ID, maka anda hanya memiliki 1000 permintaan per hari."
9587 # Enhanced Content > Amazon
9588 # Enhanced Content > Amazon
9589 # Enhanced Content > Amazon
9590 # Enhanced Content > Amazon
9591 # Enhanced Content > Amazon
9592 # Enhanced Content > Amazon
9593 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
9594 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9596 # Enhanced Content > Amazon
9597 # Enhanced Content > Amazon
9598 # Enhanced Content > Amazon
9599 # Enhanced Content > Amazon
9600 # Enhanced Content > Amazon
9601 # Enhanced Content > Amazon
9602 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
9603 msgstr "Memperlihatkan"
9605 # Enhanced Content > Amazon
9606 # Enhanced Content > Amazon
9607 # Enhanced Content > Amazon
9608 # Enhanced Content > Amazon
9609 # Enhanced Content > Amazon
9610 # Enhanced Content > Amazon
9611 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
9612 msgstr "gambar jilid dari Amazon pada hasil pencarian dan laman perincian barang pada OPAC."
9614 # Enhanced Content > All
9615 # Enhanced Content > All
9616 # Enhanced Content > All
9617 # Enhanced Content > All
9618 # Enhanced Content > All
9619 # Enhanced Content > All
9620 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
9621 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9623 # Enhanced Content > All
9624 # Enhanced Content > All
9625 # Enhanced Content > All
9626 # Enhanced Content > All
9627 # Enhanced Content > All
9628 # Enhanced Content > All
9629 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
9630 msgstr "Memperlihatkan"
9632 # Enhanced Content > All
9633 # Enhanced Content > All
9634 # Enhanced Content > All
9635 # Enhanced Content > All
9636 # Enhanced Content > All
9637 # Enhanced Content > All
9638 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
9639 msgstr "edisi yang lain dari sebuah barang di OPAC."
9641 # Enhanced Content > Local Cover Images
9642 # Enhanced Content > Local Cover Images
9643 # Enhanced Content > Local Cover Images
9644 # Enhanced Content > Local Cover Images
9645 # Enhanced Content > Local Cover Images
9646 # Enhanced Content > Local Cover Images
9647 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
9648 msgstr "Menampilkan"
9650 # Enhanced Content > Local Cover Images
9651 # Enhanced Content > Local Cover Images
9652 # Enhanced Content > Local Cover Images
9653 # Enhanced Content > Local Cover Images
9654 # Enhanced Content > Local Cover Images
9655 # Enhanced Content > Local Cover Images
9656 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
9657 msgstr "Tidak menampilkan"
9659 # Enhanced Content > Local Cover Images
9660 # Enhanced Content > Local Cover Images
9661 # Enhanced Content > Local Cover Images
9662 # Enhanced Content > Local Cover Images
9663 # Enhanced Content > Local Cover Images
9664 # Enhanced Content > Local Cover Images
9665 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
9666 msgstr "gambar jilid lokal di laman pencarian OPAC dan perincian."
9668 # Enhanced Content > Open Library
9669 # Enhanced Content > Open Library
9670 # Enhanced Content > Open Library
9671 # Enhanced Content > Open Library
9672 # Enhanced Content > Open Library
9673 # Enhanced Content > Open Library
9674 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
9675 msgstr "Menambah"
9677 # Enhanced Content > Open Library
9678 # Enhanced Content > Open Library
9679 # Enhanced Content > Open Library
9680 # Enhanced Content > Open Library
9681 # Enhanced Content > Open Library
9682 # Enhanced Content > Open Library
9683 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
9684 msgstr "Tidak menambah"
9686 # Enhanced Content > Open Library
9687 # Enhanced Content > Open Library
9688 # Enhanced Content > Open Library
9689 # Enhanced Content > Open Library
9690 # Enhanced Content > Open Library
9691 # Enhanced Content > Open Library
9692 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
9693 msgstr "gambar jilid dari Open Library untuk hasil pencarian dan laman perincian barang di OPAC."
9695 # Enhanced Content > Open Library
9696 # Enhanced Content > Open Library
9697 # Enhanced Content > Open Library
9698 # Enhanced Content > Open Library
9699 # Enhanced Content > Open Library
9700 # Enhanced Content > Open Library
9701 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
9702 msgstr ""
9704 # Enhanced Content > Open Library
9705 # Enhanced Content > Open Library
9706 # Enhanced Content > Open Library
9707 # Enhanced Content > Open Library
9708 # Enhanced Content > Open Library
9709 # Enhanced Content > Open Library
9710 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
9711 msgstr ""
9713 # Enhanced Content > Open Library
9714 # Enhanced Content > Open Library
9715 # Enhanced Content > Open Library
9716 # Enhanced Content > Open Library
9717 # Enhanced Content > Open Library
9718 # Enhanced Content > Open Library
9719 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC."
9720 msgstr ""
9722 # Enhanced Content > OverDrive
9723 # Enhanced Content > OverDrive
9724 # Enhanced Content > OverDrive
9725 # Enhanced Content > OverDrive
9726 # Enhanced Content > OverDrive
9727 # Enhanced Content > OverDrive
9728 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
9729 msgstr ""
9731 # Enhanced Content > OverDrive
9732 # Enhanced Content > OverDrive
9733 # Enhanced Content > OverDrive
9734 # Enhanced Content > OverDrive
9735 # Enhanced Content > OverDrive
9736 # Enhanced Content > OverDrive
9737 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
9738 msgstr ""
9740 # Enhanced Content > OverDrive
9741 # Enhanced Content > OverDrive
9742 # Enhanced Content > OverDrive
9743 # Enhanced Content > OverDrive
9744 # Enhanced Content > OverDrive
9745 # Enhanced Content > OverDrive
9746 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access, you must register auth return url of"
9747 msgstr ""
9749 # Enhanced Content > OverDrive
9750 # Enhanced Content > OverDrive
9751 # Enhanced Content > OverDrive
9752 # Enhanced Content > OverDrive
9753 # Enhanced Content > OverDrive
9754 # Enhanced Content > OverDrive
9755 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# http(s)://my.opac.hostname/cgi-bin/koha/external/overdrive/auth.pl"
9756 msgstr ""
9758 # Enhanced Content > OverDrive
9759 # Enhanced Content > OverDrive
9760 # Enhanced Content > OverDrive
9761 # Enhanced Content > OverDrive
9762 # Enhanced Content > OverDrive
9763 # Enhanced Content > OverDrive
9764 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive circulation history, and circulate items."
9765 msgstr ""
9767 # Enhanced Content > OverDrive
9768 # Enhanced Content > OverDrive
9769 # Enhanced Content > OverDrive
9770 # Enhanced Content > OverDrive
9771 # Enhanced Content > OverDrive
9772 # Enhanced Content > OverDrive
9773 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# with OverDrive."
9774 msgstr ""
9776 # Enhanced Content > OverDrive
9777 # Enhanced Content > OverDrive
9778 # Enhanced Content > OverDrive
9779 # Enhanced Content > OverDrive
9780 # Enhanced Content > OverDrive
9781 # Enhanced Content > OverDrive
9782 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
9783 msgstr ""
9785 # Enhanced Content > OverDrive
9786 # Enhanced Content > OverDrive
9787 # Enhanced Content > OverDrive
9788 # Enhanced Content > OverDrive
9789 # Enhanced Content > OverDrive
9790 # Enhanced Content > OverDrive
9791 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
9792 msgstr ""
9794 # Enhanced Content > OverDrive
9795 # Enhanced Content > OverDrive
9796 # Enhanced Content > OverDrive
9797 # Enhanced Content > OverDrive
9798 # Enhanced Content > OverDrive
9799 # Enhanced Content > OverDrive
9800 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
9801 msgstr ""
9803 # Enhanced Content > OverDrive
9804 # Enhanced Content > OverDrive
9805 # Enhanced Content > OverDrive
9806 # Enhanced Content > OverDrive
9807 # Enhanced Content > OverDrive
9808 # Enhanced Content > OverDrive
9809 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
9810 msgstr ""
9812 # Enhanced Content > OverDrive
9813 # Enhanced Content > OverDrive
9814 # Enhanced Content > OverDrive
9815 # Enhanced Content > OverDrive
9816 # Enhanced Content > OverDrive
9817 # Enhanced Content > OverDrive
9818 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
9819 msgstr ""
9821 # Enhanced Content > Syndetics
9822 # Enhanced Content > Syndetics
9823 # Enhanced Content > Syndetics
9824 # Enhanced Content > Syndetics
9825 # Enhanced Content > Syndetics
9826 # Enhanced Content > Syndetics
9827 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
9828 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9830 # Enhanced Content > Syndetics
9831 # Enhanced Content > Syndetics
9832 # Enhanced Content > Syndetics
9833 # Enhanced Content > Syndetics
9834 # Enhanced Content > Syndetics
9835 # Enhanced Content > Syndetics
9836 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
9837 msgstr "Memperlihatkan"
9839 # Enhanced Content > Syndetics
9840 # Enhanced Content > Syndetics
9841 # Enhanced Content > Syndetics
9842 # Enhanced Content > Syndetics
9843 # Enhanced Content > Syndetics
9844 # Enhanced Content > Syndetics
9845 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9846 msgstr "catatan tentang penulis judul dari sebuah Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
9848 # Enhanced Content > Syndetics
9849 # Enhanced Content > Syndetics
9850 # Enhanced Content > Syndetics
9851 # Enhanced Content > Syndetics
9852 # Enhanced Content > Syndetics
9853 # Enhanced Content > Syndetics
9854 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
9855 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9857 # Enhanced Content > Syndetics
9858 # Enhanced Content > Syndetics
9859 # Enhanced Content > Syndetics
9860 # Enhanced Content > Syndetics
9861 # Enhanced Content > Syndetics
9862 # Enhanced Content > Syndetics
9863 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
9864 msgstr "Memperlihatkan"
9866 # Enhanced Content > Syndetics
9867 # Enhanced Content > Syndetics
9868 # Enhanced Content > Syndetics
9869 # Enhanced Content > Syndetics
9870 # Enhanced Content > Syndetics
9871 # Enhanced Content > Syndetics
9872 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
9873 msgstr "informasi tentang Syndetics tentang penghargaan sebuah judul telah memenangkan pada laman perincian barang di OPAC."
9875 # Enhanced Content > Syndetics
9876 # Enhanced Content > Syndetics
9877 # Enhanced Content > Syndetics
9878 # Enhanced Content > Syndetics
9879 # Enhanced Content > Syndetics
9880 # Enhanced Content > Syndetics
9881 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
9882 msgstr "Menggunakan kode klien"
9884 # Enhanced Content > Syndetics
9885 # Enhanced Content > Syndetics
9886 # Enhanced Content > Syndetics
9887 # Enhanced Content > Syndetics
9888 # Enhanced Content > Syndetics
9889 # Enhanced Content > Syndetics
9890 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
9891 msgstr "untuk mengakses Syndetics."
9893 # Enhanced Content > Syndetics
9894 # Enhanced Content > Syndetics
9895 # Enhanced Content > Syndetics
9896 # Enhanced Content > Syndetics
9897 # Enhanced Content > Syndetics
9898 # Enhanced Content > Syndetics
9899 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
9900 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9902 # Enhanced Content > Syndetics
9903 # Enhanced Content > Syndetics
9904 # Enhanced Content > Syndetics
9905 # Enhanced Content > Syndetics
9906 # Enhanced Content > Syndetics
9907 # Enhanced Content > Syndetics
9908 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
9909 msgstr "Memperlihatkan"
9911 # Enhanced Content > Syndetics
9912 # Enhanced Content > Syndetics
9913 # Enhanced Content > Syndetics
9914 # Enhanced Content > Syndetics
9915 # Enhanced Content > Syndetics
9916 # Enhanced Content > Syndetics
9917 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
9918 msgstr "gambar jilid dari Syndetics pada hasil pencarian dan laman perincian barang di OPAC pada sebuah"
9920 # Enhanced Content > Syndetics
9921 # Enhanced Content > Syndetics
9922 # Enhanced Content > Syndetics
9923 # Enhanced Content > Syndetics
9924 # Enhanced Content > Syndetics
9925 # Enhanced Content > Syndetics
9926 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
9927 msgstr "besar"
9929 # Enhanced Content > Syndetics
9930 # Enhanced Content > Syndetics
9931 # Enhanced Content > Syndetics
9932 # Enhanced Content > Syndetics
9933 # Enhanced Content > Syndetics
9934 # Enhanced Content > Syndetics
9935 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
9936 msgstr "sedang"
9938 # Enhanced Content > Syndetics
9939 # Enhanced Content > Syndetics
9940 # Enhanced Content > Syndetics
9941 # Enhanced Content > Syndetics
9942 # Enhanced Content > Syndetics
9943 # Enhanced Content > Syndetics
9944 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
9945 msgstr "ukuran."
9947 # Enhanced Content > Syndetics
9948 # Enhanced Content > Syndetics
9949 # Enhanced Content > Syndetics
9950 # Enhanced Content > Syndetics
9951 # Enhanced Content > Syndetics
9952 # Enhanced Content > Syndetics
9953 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
9954 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9956 # Enhanced Content > Syndetics
9957 # Enhanced Content > Syndetics
9958 # Enhanced Content > Syndetics
9959 # Enhanced Content > Syndetics
9960 # Enhanced Content > Syndetics
9961 # Enhanced Content > Syndetics
9962 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
9963 msgstr "Memperlihatkan"
9965 # Enhanced Content > Syndetics
9966 # Enhanced Content > Syndetics
9967 # Enhanced Content > Syndetics
9968 # Enhanced Content > Syndetics
9969 # Enhanced Content > Syndetics
9970 # Enhanced Content > Syndetics
9971 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
9972 msgstr "informasi tentang edisi lain judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC (ketika OPACFRBRizeEditions diaktifkan)."
9974 # Enhanced Content > Syndetics
9975 # Enhanced Content > Syndetics
9976 # Enhanced Content > Syndetics
9977 # Enhanced Content > Syndetics
9978 # Enhanced Content > Syndetics
9979 # Enhanced Content > Syndetics
9980 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
9981 msgstr "Tidak menggunakan"
9983 # Enhanced Content > Syndetics
9984 # Enhanced Content > Syndetics
9985 # Enhanced Content > Syndetics
9986 # Enhanced Content > Syndetics
9987 # Enhanced Content > Syndetics
9988 # Enhanced Content > Syndetics
9989 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
9990 msgstr "Menggunakan"
9992 # Enhanced Content > Syndetics
9993 # Enhanced Content > Syndetics
9994 # Enhanced Content > Syndetics
9995 # Enhanced Content > Syndetics
9996 # Enhanced Content > Syndetics
9997 # Enhanced Content > Syndetics
9998 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
9999 msgstr "konten dari Syndetics. Catat bahwa hal ini mengharuskan anda untuk terdaftar di layanan tersebut dan kode klien anda telah masuk ke di bawah ini."
10001 # Enhanced Content > Syndetics
10002 # Enhanced Content > Syndetics
10003 # Enhanced Content > Syndetics
10004 # Enhanced Content > Syndetics
10005 # Enhanced Content > Syndetics
10006 # Enhanced Content > Syndetics
10007 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
10008 msgstr "Tidak memperlihatkan"
10010 # Enhanced Content > Syndetics
10011 # Enhanced Content > Syndetics
10012 # Enhanced Content > Syndetics
10013 # Enhanced Content > Syndetics
10014 # Enhanced Content > Syndetics
10015 # Enhanced Content > Syndetics
10016 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
10017 msgstr "Memperlihatkan"
10019 # Enhanced Content > Syndetics
10020 # Enhanced Content > Syndetics
10021 # Enhanced Content > Syndetics
10022 # Enhanced Content > Syndetics
10023 # Enhanced Content > Syndetics
10024 # Enhanced Content > Syndetics
10025 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
10026 msgstr "kutipan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
10028 # Enhanced Content > Syndetics
10029 # Enhanced Content > Syndetics
10030 # Enhanced Content > Syndetics
10031 # Enhanced Content > Syndetics
10032 # Enhanced Content > Syndetics
10033 # Enhanced Content > Syndetics
10034 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
10035 msgstr "Tidak memperlihatkan"
10037 # Enhanced Content > Syndetics
10038 # Enhanced Content > Syndetics
10039 # Enhanced Content > Syndetics
10040 # Enhanced Content > Syndetics
10041 # Enhanced Content > Syndetics
10042 # Enhanced Content > Syndetics
10043 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
10044 msgstr "Memperlihatkan"
10046 # Enhanced Content > Syndetics
10047 # Enhanced Content > Syndetics
10048 # Enhanced Content > Syndetics
10049 # Enhanced Content > Syndetics
10050 # Enhanced Content > Syndetics
10051 # Enhanced Content > Syndetics
10052 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
10053 msgstr "tinjauan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
10055 # Enhanced Content > Syndetics
10056 # Enhanced Content > Syndetics
10057 # Enhanced Content > Syndetics
10058 # Enhanced Content > Syndetics
10059 # Enhanced Content > Syndetics
10060 # Enhanced Content > Syndetics
10061 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
10062 msgstr "Tidak memperlihatkan"
10064 # Enhanced Content > Syndetics
10065 # Enhanced Content > Syndetics
10066 # Enhanced Content > Syndetics
10067 # Enhanced Content > Syndetics
10068 # Enhanced Content > Syndetics
10069 # Enhanced Content > Syndetics
10070 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
10071 msgstr "Memperlihatkan"
10073 # Enhanced Content > Syndetics
10074 # Enhanced Content > Syndetics
10075 # Enhanced Content > Syndetics
10076 # Enhanced Content > Syndetics
10077 # Enhanced Content > Syndetics
10078 # Enhanced Content > Syndetics
10079 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
10080 msgstr "informasi pada buku lain pada serial judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
10082 # Enhanced Content > Syndetics
10083 # Enhanced Content > Syndetics
10084 # Enhanced Content > Syndetics
10085 # Enhanced Content > Syndetics
10086 # Enhanced Content > Syndetics
10087 # Enhanced Content > Syndetics
10088 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
10089 msgstr "Tidak memperlihatkan"
10091 # Enhanced Content > Syndetics
10092 # Enhanced Content > Syndetics
10093 # Enhanced Content > Syndetics
10094 # Enhanced Content > Syndetics
10095 # Enhanced Content > Syndetics
10096 # Enhanced Content > Syndetics
10097 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
10098 msgstr "Memperlihatkan"
10100 # Enhanced Content > Syndetics
10101 # Enhanced Content > Syndetics
10102 # Enhanced Content > Syndetics
10103 # Enhanced Content > Syndetics
10104 # Enhanced Content > Syndetics
10105 # Enhanced Content > Syndetics
10106 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
10107 msgstr "sebuah ringkasan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
10109 # Enhanced Content > Syndetics
10110 # Enhanced Content > Syndetics
10111 # Enhanced Content > Syndetics
10112 # Enhanced Content > Syndetics
10113 # Enhanced Content > Syndetics
10114 # Enhanced Content > Syndetics
10115 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
10116 msgstr "Tidak memperlihatkan"
10118 # Enhanced Content > Syndetics
10119 # Enhanced Content > Syndetics
10120 # Enhanced Content > Syndetics
10121 # Enhanced Content > Syndetics
10122 # Enhanced Content > Syndetics
10123 # Enhanced Content > Syndetics
10124 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
10125 msgstr "Memperlihatkan"
10127 # Enhanced Content > Syndetics
10128 # Enhanced Content > Syndetics
10129 # Enhanced Content > Syndetics
10130 # Enhanced Content > Syndetics
10131 # Enhanced Content > Syndetics
10132 # Enhanced Content > Syndetics
10133 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
10134 msgstr "daftar isi judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
10136 # Enhanced Content > Tagging
10137 # Enhanced Content > Tagging
10138 # Enhanced Content > Tagging
10139 # Enhanced Content > Tagging
10140 # Enhanced Content > Tagging
10141 # Enhanced Content > Tagging
10142 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
10143 msgstr "Mengizinkan"
10145 # Enhanced Content > Tagging
10146 # Enhanced Content > Tagging
10147 # Enhanced Content > Tagging
10148 # Enhanced Content > Tagging
10149 # Enhanced Content > Tagging
10150 # Enhanced Content > Tagging
10151 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
10152 msgstr "Tidak mengizinkan"
10154 # Enhanced Content > Tagging
10155 # Enhanced Content > Tagging
10156 # Enhanced Content > Tagging
10157 # Enhanced Content > Tagging
10158 # Enhanced Content > Tagging
10159 # Enhanced Content > Tagging
10160 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
10161 msgstr "patron dan pegawai dalam menentukan tag pada barang."
10163 # Enhanced Content > Tagging
10164 # Enhanced Content > Tagging
10165 # Enhanced Content > Tagging
10166 # Enhanced Content > Tagging
10167 # Enhanced Content > Tagging
10168 # Enhanced Content > Tagging
10169 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
10170 msgstr "Mengizinkan tag di kamus ispell executable"
10172 # Enhanced Content > Tagging
10173 # Enhanced Content > Tagging
10174 # Enhanced Content > Tagging
10175 # Enhanced Content > Tagging
10176 # Enhanced Content > Tagging
10177 # Enhanced Content > Tagging
10178 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
10179 msgstr "pada server disetujui tanpa moderasi."
10181 # Enhanced Content > Tagging
10182 # Enhanced Content > Tagging
10183 # Enhanced Content > Tagging
10184 # Enhanced Content > Tagging
10185 # Enhanced Content > Tagging
10186 # Enhanced Content > Tagging
10187 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
10188 msgstr "Mengizinkan"
10190 # Enhanced Content > Tagging
10191 # Enhanced Content > Tagging
10192 # Enhanced Content > Tagging
10193 # Enhanced Content > Tagging
10194 # Enhanced Content > Tagging
10195 # Enhanced Content > Tagging
10196 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
10197 msgstr "Tidak mengizinkan"
10199 # Enhanced Content > Tagging
10200 # Enhanced Content > Tagging
10201 # Enhanced Content > Tagging
10202 # Enhanced Content > Tagging
10203 # Enhanced Content > Tagging
10204 # Enhanced Content > Tagging
10205 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
10206 msgstr "patron dalam memasukkan tag pada laman perincian barang di OPAC."
10208 # Enhanced Content > Tagging
10209 # Enhanced Content > Tagging
10210 # Enhanced Content > Tagging
10211 # Enhanced Content > Tagging
10212 # Enhanced Content > Tagging
10213 # Enhanced Content > Tagging
10214 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
10215 msgstr "Mengizinkan"
10217 # Enhanced Content > Tagging
10218 # Enhanced Content > Tagging
10219 # Enhanced Content > Tagging
10220 # Enhanced Content > Tagging
10221 # Enhanced Content > Tagging
10222 # Enhanced Content > Tagging
10223 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
10224 msgstr "Tidak mengizinkan"
10226 # Enhanced Content > Tagging
10227 # Enhanced Content > Tagging
10228 # Enhanced Content > Tagging
10229 # Enhanced Content > Tagging
10230 # Enhanced Content > Tagging
10231 # Enhanced Content > Tagging
10232 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
10233 msgstr "patron dalam memasukkan tag pada hasil pencarian di OPAC."
10235 # Enhanced Content > Tagging
10236 # Enhanced Content > Tagging
10237 # Enhanced Content > Tagging
10238 # Enhanced Content > Tagging
10239 # Enhanced Content > Tagging
10240 # Enhanced Content > Tagging
10241 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
10242 msgstr "Tidak membutuhkan"
10244 # Enhanced Content > Tagging
10245 # Enhanced Content > Tagging
10246 # Enhanced Content > Tagging
10247 # Enhanced Content > Tagging
10248 # Enhanced Content > Tagging
10249 # Enhanced Content > Tagging
10250 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
10251 msgstr "Membutuhkan"
10253 # Enhanced Content > Tagging
10254 # Enhanced Content > Tagging
10255 # Enhanced Content > Tagging
10256 # Enhanced Content > Tagging
10257 # Enhanced Content > Tagging
10258 # Enhanced Content > Tagging
10259 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
10260 msgstr "tag yang dikirim tersebut oleh patron ditinjau oleh aggota pegawai sebelum diperlihatkan."
10262 # Enhanced Content > Tagging
10263 # Enhanced Content > Tagging
10264 # Enhanced Content > Tagging
10265 # Enhanced Content > Tagging
10266 # Enhanced Content > Tagging
10267 # Enhanced Content > Tagging
10268 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
10269 msgstr "Memperlihatkan"
10271 # Enhanced Content > Tagging
10272 # Enhanced Content > Tagging
10273 # Enhanced Content > Tagging
10274 # Enhanced Content > Tagging
10275 # Enhanced Content > Tagging
10276 # Enhanced Content > Tagging
10277 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
10278 msgstr "tag pada laman perincian barang di OPAC."
10280 # Enhanced Content > Tagging
10281 # Enhanced Content > Tagging
10282 # Enhanced Content > Tagging
10283 # Enhanced Content > Tagging
10284 # Enhanced Content > Tagging
10285 # Enhanced Content > Tagging
10286 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
10287 msgstr "Memperlihatkan"
10289 # Enhanced Content > Tagging
10290 # Enhanced Content > Tagging
10291 # Enhanced Content > Tagging
10292 # Enhanced Content > Tagging
10293 # Enhanced Content > Tagging
10294 # Enhanced Content > Tagging
10295 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
10296 msgstr "tag pada hasil pencarian di OPAC."
10298 # Enhanced Content > Library Thing
10299 # Enhanced Content > Library Thing
10300 # Enhanced Content > Library Thing
10301 # Enhanced Content > Library Thing
10302 # Enhanced Content > Library Thing
10303 # Enhanced Content > Library Thing
10304 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
10305 msgstr "Tidak menggunakan"
10307 # Enhanced Content > Library Thing
10308 # Enhanced Content > Library Thing
10309 # Enhanced Content > Library Thing
10310 # Enhanced Content > Library Thing
10311 # Enhanced Content > Library Thing
10312 # Enhanced Content > Library Thing
10313 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
10314 msgstr "Menggunakan"
10316 # Enhanced Content > Library Thing
10317 # Enhanced Content > Library Thing
10318 # Enhanced Content > Library Thing
10319 # Enhanced Content > Library Thing
10320 # Enhanced Content > Library Thing
10321 # Enhanced Content > Library Thing
10322 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
10323 msgstr "layanan ThingISBN dalam memperlihatkan edisi lain judul (ketika FRBRizeEditions atau OPACFRBRizeEditions diaktifkan). Hal ini terpisah dari Library Thing untuk perpustakaan."
10325 # Enhanced Content > Plugins
10326 # Enhanced Content > Plugins
10327 # Enhanced Content > Plugins
10328 # Enhanced Content > Plugins
10329 # Enhanced Content > Plugins
10330 # Enhanced Content > Plugins
10331 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
10332 msgstr ""
10334 # Enhanced Content > Plugins
10335 # Enhanced Content > Plugins
10336 # Enhanced Content > Plugins
10337 # Enhanced Content > Plugins
10338 # Enhanced Content > Plugins
10339 # Enhanced Content > Plugins
10340 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
10341 msgstr ""
10343 # Enhanced Content > Plugins
10344 # Enhanced Content > Plugins
10345 # Enhanced Content > Plugins
10346 # Enhanced Content > Plugins
10347 # Enhanced Content > Plugins
10348 # Enhanced Content > Plugins
10349 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
10350 msgstr ""
10352 # Enhanced Content > OCLC
10353 # Enhanced Content > OCLC
10354 # Enhanced Content > OCLC
10355 # Enhanced Content > OCLC
10356 # Enhanced Content > OCLC
10357 # Enhanced Content > OCLC
10358 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
10359 msgstr "Tidak menggunakan"
10361 # Enhanced Content > OCLC
10362 # Enhanced Content > OCLC
10363 # Enhanced Content > OCLC
10364 # Enhanced Content > OCLC
10365 # Enhanced Content > OCLC
10366 # Enhanced Content > OCLC
10367 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
10368 msgstr "Menggunakan"
10370 # Enhanced Content > OCLC
10371 # Enhanced Content > OCLC
10372 # Enhanced Content > OCLC
10373 # Enhanced Content > OCLC
10374 # Enhanced Content > OCLC
10375 # Enhanced Content > OCLC
10376 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
10377 msgstr "layanan OCLC xISBN dalam memperlihatkan edisi lain sebuah judul (ketika FRBRizeEditions atau OPACFRBRizeEditions diaktifkan)."
10379 # Enhanced Content > OCLC
10380 # Enhanced Content > OCLC
10381 # Enhanced Content > OCLC
10382 # Enhanced Content > OCLC
10383 # Enhanced Content > OCLC
10384 # Enhanced Content > OCLC
10385 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
10386 msgstr "Hanya menggunkan layanan xISBN"
10388 # Enhanced Content > OCLC
10389 # Enhanced Content > OCLC
10390 # Enhanced Content > OCLC
10391 # Enhanced Content > OCLC
10392 # Enhanced Content > OCLC
10393 # Enhanced Content > OCLC
10394 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
10395 msgstr "kali sehari. Kecuali anda membayar layanan xISBN, anda harus meninggalkannya pada setelan standar 999 (seperti dijelaskan di atas)."
10397 # I18N/L10N
10398 # I18N/L10N
10399 # I18N/L10N
10400 # I18N/L10N
10401 # I18N/L10N
10402 # I18N/L10N
10403 msgid "i18n_l10n.pref"
10404 msgstr "i18n_l10n.pref"
10406 # I18N/L10N
10407 # I18N/L10N
10408 # I18N/L10N
10409 # I18N/L10N
10410 # I18N/L10N
10411 # I18N/L10N
10412 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
10413 msgstr "Bentuk tanggal seperi"
10415 # I18N/L10N
10416 # I18N/L10N
10417 # I18N/L10N
10418 # I18N/L10N
10419 # I18N/L10N
10420 # I18N/L10N
10421 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
10422 msgstr ""
10424 # I18N/L10N
10425 # I18N/L10N
10426 # I18N/L10N
10427 # I18N/L10N
10428 # I18N/L10N
10429 # I18N/L10N
10430 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
10431 msgstr ""
10433 # I18N/L10N
10434 # I18N/L10N
10435 # I18N/L10N
10436 # I18N/L10N
10437 # I18N/L10N
10438 # I18N/L10N
10439 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
10440 msgstr ""
10442 # I18N/L10N
10443 # I18N/L10N
10444 # I18N/L10N
10445 # I18N/L10N
10446 # I18N/L10N
10447 # I18N/L10N
10448 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
10449 msgstr ""
10451 # I18N/L10N
10452 # I18N/L10N
10453 # I18N/L10N
10454 # I18N/L10N
10455 # I18N/L10N
10456 # I18N/L10N
10457 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
10458 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
10460 # I18N/L10N
10461 # I18N/L10N
10462 # I18N/L10N
10463 # I18N/L10N
10464 # I18N/L10N
10465 # I18N/L10N
10466 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
10467 msgstr ""
10469 # I18N/L10N
10470 # I18N/L10N
10471 # I18N/L10N
10472 # I18N/L10N
10473 # I18N/L10N
10474 # I18N/L10N
10475 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
10476 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
10478 # I18N/L10N
10479 # I18N/L10N
10480 # I18N/L10N
10481 # I18N/L10N
10482 # I18N/L10N
10483 # I18N/L10N
10484 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
10485 msgstr ""
10487 # I18N/L10N
10488 # I18N/L10N
10489 # I18N/L10N
10490 # I18N/L10N
10491 # I18N/L10N
10492 # I18N/L10N
10493 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
10494 msgstr ""
10496 # I18N/L10N
10497 # I18N/L10N
10498 # I18N/L10N
10499 # I18N/L10N
10500 # I18N/L10N
10501 # I18N/L10N
10502 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
10503 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Utiliser"
10505 # I18N/L10N
10506 # I18N/L10N
10507 # I18N/L10N
10508 # I18N/L10N
10509 # I18N/L10N
10510 # I18N/L10N
10511 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
10512 msgstr ""
10514 # I18N/L10N
10515 # I18N/L10N
10516 # I18N/L10N
10517 # I18N/L10N
10518 # I18N/L10N
10519 # I18N/L10N
10520 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
10521 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# comme premier jour de la semaine dans le calendrier."
10523 # I18N/L10N
10524 # I18N/L10N
10525 # I18N/L10N
10526 # I18N/L10N
10527 # I18N/L10N
10528 # I18N/L10N
10529 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
10530 msgstr ""
10532 # I18N/L10N
10533 # I18N/L10N
10534 # I18N/L10N
10535 # I18N/L10N
10536 # I18N/L10N
10537 # I18N/L10N
10538 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
10539 msgstr ""
10541 # I18N/L10N
10542 # I18N/L10N
10543 # I18N/L10N
10544 # I18N/L10N
10545 # I18N/L10N
10546 # I18N/L10N
10547 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
10548 msgstr ""
10550 # I18N/L10N
10551 # I18N/L10N
10552 # I18N/L10N
10553 # I18N/L10N
10554 # I18N/L10N
10555 # I18N/L10N
10556 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10557 msgstr ""
10559 # I18N/L10N
10560 # I18N/L10N
10561 # I18N/L10N
10562 # I18N/L10N
10563 # I18N/L10N
10564 # I18N/L10N
10565 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z"
10566 msgstr ""
10568 # I18N/L10N
10569 # I18N/L10N
10570 # I18N/L10N
10571 # I18N/L10N
10572 # I18N/L10N
10573 # I18N/L10N
10574 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
10575 msgstr ""
10577 # I18N/L10N
10578 # I18N/L10N
10579 # I18N/L10N
10580 # I18N/L10N
10581 # I18N/L10N
10582 # I18N/L10N
10583 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
10584 msgstr ""
10586 # I18N/L10N
10587 # I18N/L10N
10588 # I18N/L10N
10589 # I18N/L10N
10590 # I18N/L10N
10591 # I18N/L10N
10592 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
10593 msgstr ""
10595 # I18N/L10N
10596 # I18N/L10N
10597 # I18N/L10N
10598 # I18N/L10N
10599 # I18N/L10N
10600 # I18N/L10N
10601 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
10602 msgstr "Bentuk tanggal seperi"
10604 # I18N/L10N
10605 # I18N/L10N
10606 # I18N/L10N
10607 # I18N/L10N
10608 # I18N/L10N
10609 # I18N/L10N
10610 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
10611 msgstr ""
10613 # I18N/L10N
10614 # I18N/L10N
10615 # I18N/L10N
10616 # I18N/L10N
10617 # I18N/L10N
10618 # I18N/L10N
10619 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
10620 msgstr "dd/mm/yyyy"
10622 # I18N/L10N
10623 # I18N/L10N
10624 # I18N/L10N
10625 # I18N/L10N
10626 # I18N/L10N
10627 # I18N/L10N
10628 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
10629 msgstr "mm/dd/yyyy"
10631 # I18N/L10N
10632 # I18N/L10N
10633 # I18N/L10N
10634 # I18N/L10N
10635 # I18N/L10N
10636 # I18N/L10N
10637 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
10638 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
10640 # I18N/L10N
10641 # I18N/L10N
10642 # I18N/L10N
10643 # I18N/L10N
10644 # I18N/L10N
10645 # I18N/L10N
10646 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
10647 msgstr "Mengaktifkan bahasa berikut pada antarmuka pegawai:"
10649 # I18N/L10N
10650 # I18N/L10N
10651 # I18N/L10N
10652 # I18N/L10N
10653 # I18N/L10N
10654 # I18N/L10N
10655 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
10656 msgstr "Mengaktifkan bahas berikut pada OPAC:"
10658 # I18N/L10N
10659 # I18N/L10N
10660 # I18N/L10N
10661 # I18N/L10N
10662 # I18N/L10N
10663 # I18N/L10N
10664 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
10665 msgstr "Mengizinkan"
10667 # I18N/L10N
10668 # I18N/L10N
10669 # I18N/L10N
10670 # I18N/L10N
10671 # I18N/L10N
10672 # I18N/L10N
10673 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
10674 msgstr "Tidak mengizinkan"
10676 # I18N/L10N
10677 # I18N/L10N
10678 # I18N/L10N
10679 # I18N/L10N
10680 # I18N/L10N
10681 # I18N/L10N
10682 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
10683 msgstr "patron dalam mengganti bahasa yang dilihat di OPAC."
10685 # Labs
10686 # Labs
10687 # Labs
10688 # Labs
10689 # Labs
10690 # Labs
10691 msgid "labs.pref"
10692 msgstr ""
10694 # Labs > All
10695 # Labs > All
10696 # Labs > All
10697 # Labs > All
10698 # Labs > All
10699 # Labs > All
10700 msgid "labs.pref All"
10701 msgstr ""
10703 # Labs > All
10704 # Labs > All
10705 # Labs > All
10706 # Labs > All
10707 # Labs > All
10708 # Labs > All
10709 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> NOTE:"
10710 msgstr ""
10712 # Labs > All
10713 # Labs > All
10714 # Labs > All
10715 # Labs > All
10716 # Labs > All
10717 # Labs > All
10718 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
10719 msgstr ""
10721 # Labs > All
10722 # Labs > All
10723 # Labs > All
10724 # Labs > All
10725 # Labs > All
10726 # Labs > All
10727 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
10728 msgstr ""
10730 # Labs > All
10731 # Labs > All
10732 # Labs > All
10733 # Labs > All
10734 # Labs > All
10735 # Labs > All
10736 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# This feature is currently experimental, and may have bugs that cause corruption of records. It also does not include any support for UNIMARC or NORMARC fixed fields. Please help us test it and report any bugs, but do so at your own risk."
10737 msgstr ""
10739 # Labs > All
10740 # Labs > All
10741 # Labs > All
10742 # Labs > All
10743 # Labs > All
10744 # Labs > All
10745 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
10746 msgstr ""
10748 # Local Use
10749 # Local Use
10750 # Local Use
10751 # Local Use
10752 # Local Use
10753 # Local Use
10754 msgid "local_use.pref"
10755 msgstr "local_use.pref"
10757 # Local Use
10758 # Local Use
10759 # Local Use
10760 # Local Use
10761 # Local Use
10762 # Local Use
10763 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
10764 msgstr ""
10766 # Logging
10767 # Logging
10768 # Logging
10769 # Logging
10770 # Logging
10771 # Logging
10772 msgid "logs.pref"
10773 msgstr "logs.pref"
10775 # Logging > Debugging
10776 # Logging > Debugging
10777 # Logging > Debugging
10778 # Logging > Debugging
10779 # Logging > Debugging
10780 # Logging > Debugging
10781 msgid "logs.pref Debugging"
10782 msgstr ""
10784 # Logging > Logging
10785 # Logging > Logging
10786 # Logging > Logging
10787 # Logging > Logging
10788 # Logging > Logging
10789 # Logging > Logging
10790 msgid "logs.pref Logging"
10791 msgstr ""
10793 # Logging > Logging
10794 # Logging > Logging
10795 # Logging > Logging
10796 # Logging > Logging
10797 # Logging > Logging
10798 # Logging > Logging
10799 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
10800 msgstr "Tidak mencatat log"
10802 # Logging > Logging
10803 # Logging > Logging
10804 # Logging > Logging
10805 # Logging > Logging
10806 # Logging > Logging
10807 # Logging > Logging
10808 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
10809 msgstr "Mencatat log"
10811 # Logging > Logging
10812 # Logging > Logging
10813 # Logging > Logging
10814 # Logging > Logging
10815 # Logging > Logging
10816 # Logging > Logging
10817 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
10818 msgstr "Perubahan catatan otoritas."
10820 # Logging > Logging
10821 # Logging > Logging
10822 # Logging > Logging
10823 # Logging > Logging
10824 # Logging > Logging
10825 # Logging > Logging
10826 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
10827 msgstr "Tidak mencatat log"
10829 # Logging > Logging
10830 # Logging > Logging
10831 # Logging > Logging
10832 # Logging > Logging
10833 # Logging > Logging
10834 # Logging > Logging
10835 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
10836 msgstr "Mencatat log"
10838 # Logging > Logging
10839 # Logging > Logging
10840 # Logging > Logging
10841 # Logging > Logging
10842 # Logging > Logging
10843 # Logging > Logging
10844 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
10845 msgstr "Perubahan catatan patron."
10847 # Logging > Logging
10848 # Logging > Logging
10849 # Logging > Logging
10850 # Logging > Logging
10851 # Logging > Logging
10852 # Logging > Logging
10853 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
10854 msgstr "Tidak mencatat log"
10856 # Logging > Logging
10857 # Logging > Logging
10858 # Logging > Logging
10859 # Logging > Logging
10860 # Logging > Logging
10861 # Logging > Logging
10862 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
10863 msgstr "Mencatat log"
10865 # Logging > Logging
10866 # Logging > Logging
10867 # Logging > Logging
10868 # Logging > Logging
10869 # Logging > Logging
10870 # Logging > Logging
10871 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
10872 msgstr "perubahan apapun terhadap bibligrafi atau catatan barang. Karena hal ini muncul ketika sebuah buku dikembalikan atau dipinjam, tidak disarankan untuk mengaktifkannya."
10874 # Logging > Logging
10875 # Logging > Logging
10876 # Logging > Logging
10877 # Logging > Logging
10878 # Logging > Logging
10879 # Logging > Logging
10880 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
10881 msgstr ""
10883 # Logging > Logging
10884 # Logging > Logging
10885 # Logging > Logging
10886 # Logging > Logging
10887 # Logging > Logging
10888 # Logging > Logging
10889 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
10890 msgstr ""
10892 # Logging > Logging
10893 # Logging > Logging
10894 # Logging > Logging
10895 # Logging > Logging
10896 # Logging > Logging
10897 # Logging > Logging
10898 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
10899 msgstr ""
10901 # Logging > Debugging
10902 # Logging > Debugging
10903 # Logging > Debugging
10904 # Logging > Debugging
10905 # Logging > Debugging
10906 # Logging > Debugging
10907 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
10908 msgstr ""
10910 # Logging > Debugging
10911 # Logging > Debugging
10912 # Logging > Debugging
10913 # Logging > Debugging
10914 # Logging > Debugging
10915 # Logging > Debugging
10916 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
10917 msgstr ""
10919 # Logging > Debugging
10920 # Logging > Debugging
10921 # Logging > Debugging
10922 # Logging > Debugging
10923 # Logging > Debugging
10924 # Logging > Debugging
10925 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the staff intranet."
10926 msgstr ""
10928 # Logging > Debugging
10929 # Logging > Debugging
10930 # Logging > Debugging
10931 # Logging > Debugging
10932 # Logging > Debugging
10933 # Logging > Debugging
10934 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
10935 msgstr ""
10937 # Logging > Debugging
10938 # Logging > Debugging
10939 # Logging > Debugging
10940 # Logging > Debugging
10941 # Logging > Debugging
10942 # Logging > Debugging
10943 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
10944 msgstr ""
10946 # Logging > Debugging
10947 # Logging > Debugging
10948 # Logging > Debugging
10949 # Logging > Debugging
10950 # Logging > Debugging
10951 # Logging > Debugging
10952 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the OPAC."
10953 msgstr ""
10955 # Logging > Logging
10956 # Logging > Logging
10957 # Logging > Logging
10958 # Logging > Logging
10959 # Logging > Logging
10960 # Logging > Logging
10961 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
10962 msgstr "Tidak mencatat log"
10964 # Logging > Logging
10965 # Logging > Logging
10966 # Logging > Logging
10967 # Logging > Logging
10968 # Logging > Logging
10969 # Logging > Logging
10970 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
10971 msgstr "Mencatat log"
10973 # Logging > Logging
10974 # Logging > Logging
10975 # Logging > Logging
10976 # Logging > Logging
10977 # Logging > Logging
10978 # Logging > Logging
10979 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
10980 msgstr ""
10982 # Logging > Logging
10983 # Logging > Logging
10984 # Logging > Logging
10985 # Logging > Logging
10986 # Logging > Logging
10987 # Logging > Logging
10988 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
10989 msgstr ""
10991 # Logging > Logging
10992 # Logging > Logging
10993 # Logging > Logging
10994 # Logging > Logging
10995 # Logging > Logging
10996 # Logging > Logging
10997 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
10998 msgstr ""
11000 # Logging > Logging
11001 # Logging > Logging
11002 # Logging > Logging
11003 # Logging > Logging
11004 # Logging > Logging
11005 # Logging > Logging
11006 msgid "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc)."
11007 msgstr ""
11009 # Logging > Logging
11010 # Logging > Logging
11011 # Logging > Logging
11012 # Logging > Logging
11013 # Logging > Logging
11014 # Logging > Logging
11015 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
11016 msgstr "Tidak mencatat log"
11018 # Logging > Logging
11019 # Logging > Logging
11020 # Logging > Logging
11021 # Logging > Logging
11022 # Logging > Logging
11023 # Logging > Logging
11024 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
11025 msgstr "Mencatat log"
11027 # Logging > Logging
11028 # Logging > Logging
11029 # Logging > Logging
11030 # Logging > Logging
11031 # Logging > Logging
11032 # Logging > Logging
11033 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
11034 msgstr "ketika barang dipinjam."
11036 # Logging > Logging
11037 # Logging > Logging
11038 # Logging > Logging
11039 # Logging > Logging
11040 # Logging > Logging
11041 # Logging > Logging
11042 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
11043 msgstr "Tidak mencatat log"
11045 # Logging > Logging
11046 # Logging > Logging
11047 # Logging > Logging
11048 # Logging > Logging
11049 # Logging > Logging
11050 # Logging > Logging
11051 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
11052 msgstr "Mencatat log"
11054 # Logging > Logging
11055 # Logging > Logging
11056 # Logging > Logging
11057 # Logging > Logging
11058 # Logging > Logging
11059 # Logging > Logging
11060 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
11061 msgstr "ketika pemberitahuan klaim otomatis dikirim."
11063 # Logging > Logging
11064 # Logging > Logging
11065 # Logging > Logging
11066 # Logging > Logging
11067 # Logging > Logging
11068 # Logging > Logging
11069 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
11070 msgstr ""
11072 # Logging > Logging
11073 # Logging > Logging
11074 # Logging > Logging
11075 # Logging > Logging
11076 # Logging > Logging
11077 # Logging > Logging
11078 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
11079 msgstr ""
11081 # Logging > Logging
11082 # Logging > Logging
11083 # Logging > Logging
11084 # Logging > Logging
11085 # Logging > Logging
11086 # Logging > Logging
11087 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
11088 msgstr ""
11090 # Logging > Logging
11091 # Logging > Logging
11092 # Logging > Logging
11093 # Logging > Logging
11094 # Logging > Logging
11095 # Logging > Logging
11096 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
11097 msgstr ""
11099 # Logging > Logging
11100 # Logging > Logging
11101 # Logging > Logging
11102 # Logging > Logging
11103 # Logging > Logging
11104 # Logging > Logging
11105 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
11106 msgstr ""
11108 # Logging > Logging
11109 # Logging > Logging
11110 # Logging > Logging
11111 # Logging > Logging
11112 # Logging > Logging
11113 # Logging > Logging
11114 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
11115 msgstr ""
11117 # Logging > Logging
11118 # Logging > Logging
11119 # Logging > Logging
11120 # Logging > Logging
11121 # Logging > Logging
11122 # Logging > Logging
11123 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
11124 msgstr "Tidak mencatat log"
11126 # Logging > Logging
11127 # Logging > Logging
11128 # Logging > Logging
11129 # Logging > Logging
11130 # Logging > Logging
11131 # Logging > Logging
11132 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
11133 msgstr "Mencatat log"
11135 # Logging > Logging
11136 # Logging > Logging
11137 # Logging > Logging
11138 # Logging > Logging
11139 # Logging > Logging
11140 # Logging > Logging
11141 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
11142 msgstr "ketika barang dikembalikan."
11144 # Logging > Logging
11145 # Logging > Logging
11146 # Logging > Logging
11147 # Logging > Logging
11148 # Logging > Logging
11149 # Logging > Logging
11150 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
11151 msgstr "Tidak mencatat log"
11153 # Logging > Logging
11154 # Logging > Logging
11155 # Logging > Logging
11156 # Logging > Logging
11157 # Logging > Logging
11158 # Logging > Logging
11159 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
11160 msgstr "Mencatat log"
11162 # Logging > Logging
11163 # Logging > Logging
11164 # Logging > Logging
11165 # Logging > Logging
11166 # Logging > Logging
11167 # Logging > Logging
11168 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
11169 msgstr "ketika serial ditambahkan, dihapus atau diubah."
11171 # OPAC
11172 # OPAC
11173 # OPAC
11174 # OPAC
11175 # OPAC
11176 # OPAC
11177 msgid "opac.pref"
11178 msgstr "opac.pref"
11180 # OPAC > Advanced Search Options
11181 # OPAC > Advanced Search Options
11182 # OPAC > Advanced Search Options
11183 # OPAC > Advanced Search Options
11184 # OPAC > Advanced Search Options
11185 # OPAC > Advanced Search Options
11186 msgid "opac.pref Advanced Search Options"
11187 msgstr ""
11189 # OPAC > Appearance
11190 # OPAC > Appearance
11191 # OPAC > Appearance
11192 # OPAC > Appearance
11193 # OPAC > Appearance
11194 # OPAC > Appearance
11195 msgid "opac.pref Appearance"
11196 msgstr "Penampilan"
11198 # OPAC > Features
11199 # OPAC > Features
11200 # OPAC > Features
11201 # OPAC > Features
11202 # OPAC > Features
11203 # OPAC > Features
11204 msgid "opac.pref Features"
11205 msgstr "Fitur"
11207 # OPAC > Payments
11208 # OPAC > Payments
11209 # OPAC > Payments
11210 # OPAC > Payments
11211 # OPAC > Payments
11212 # OPAC > Payments
11213 msgid "opac.pref Payments"
11214 msgstr ""
11216 # OPAC > Policy
11217 # OPAC > Policy
11218 # OPAC > Policy
11219 # OPAC > Policy
11220 # OPAC > Policy
11221 # OPAC > Policy
11222 msgid "opac.pref Policy"
11223 msgstr "Kebijakan"
11225 # OPAC > Privacy
11226 # OPAC > Privacy
11227 # OPAC > Privacy
11228 # OPAC > Privacy
11229 # OPAC > Privacy
11230 # OPAC > Privacy
11231 msgid "opac.pref Privacy"
11232 msgstr "Privasi"
11234 # OPAC > Restricted page
11235 # OPAC > Restricted page
11236 # OPAC > Restricted page
11237 # OPAC > Restricted page
11238 # OPAC > Restricted page
11239 # OPAC > Restricted page
11240 msgid "opac.pref Restricted page"
11241 msgstr ""
11243 # OPAC > Self Registration
11244 # OPAC > Self Registration
11245 # OPAC > Self Registration
11246 # OPAC > Self Registration
11247 # OPAC > Self Registration
11248 # OPAC > Self Registration
11249 msgid "opac.pref Self Registration"
11250 msgstr ""
11252 # OPAC > Shelf Browser
11253 # OPAC > Shelf Browser
11254 # OPAC > Shelf Browser
11255 # OPAC > Shelf Browser
11256 # OPAC > Shelf Browser
11257 # OPAC > Shelf Browser
11258 msgid "opac.pref Shelf Browser"
11259 msgstr "Peramban Rak"
11261 # OPAC > Privacy
11262 # OPAC > Privacy
11263 # OPAC > Privacy
11264 # OPAC > Privacy
11265 # OPAC > Privacy
11266 # OPAC > Privacy
11267 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11268 msgstr ""
11270 # OPAC > Privacy
11271 # OPAC > Privacy
11272 # OPAC > Privacy
11273 # OPAC > Privacy
11274 # OPAC > Privacy
11275 # OPAC > Privacy
11276 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11277 msgstr ""
11279 # OPAC > Privacy
11280 # OPAC > Privacy
11281 # OPAC > Privacy
11282 # OPAC > Privacy
11283 # OPAC > Privacy
11284 # OPAC > Privacy
11285 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor\"."
11286 msgstr ""
11288 # OPAC > Policy
11289 # OPAC > Policy
11290 # OPAC > Policy
11291 # OPAC > Policy
11292 # OPAC > Policy
11293 # OPAC > Policy
11294 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
11295 msgstr "Mengizinkan"
11297 # OPAC > Policy
11298 # OPAC > Policy
11299 # OPAC > Policy
11300 # OPAC > Policy
11301 # OPAC > Policy
11302 # OPAC > Policy
11303 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
11304 msgstr "Tidak mengizinkan"
11306 # OPAC > Policy
11307 # OPAC > Policy
11308 # OPAC > Policy
11309 # OPAC > Policy
11310 # OPAC > Policy
11311 # OPAC > Policy
11312 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
11313 msgstr "patron dalam memilih perpustakaan saat membuat sebuah saran pembelian"
11315 # OPAC > Privacy
11316 # OPAC > Privacy
11317 # OPAC > Privacy
11318 # OPAC > Privacy
11319 # OPAC > Privacy
11320 # OPAC > Privacy
11321 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
11322 msgstr "Mengizinkan"
11324 # OPAC > Privacy
11325 # OPAC > Privacy
11326 # OPAC > Privacy
11327 # OPAC > Privacy
11328 # OPAC > Privacy
11329 # OPAC > Privacy
11330 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
11331 msgstr "Tidak mengizinkan"
11333 # OPAC > Privacy
11334 # OPAC > Privacy
11335 # OPAC > Privacy
11336 # OPAC > Privacy
11337 # OPAC > Privacy
11338 # OPAC > Privacy
11339 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
11340 msgstr "patron yang tidak log masuk untuk membuat saran pembelian. Saran terhubung ke AnonymousPatron syspref"
11342 # OPAC > Privacy
11343 # OPAC > Privacy
11344 # OPAC > Privacy
11345 # OPAC > Privacy
11346 # OPAC > Privacy
11347 # OPAC > Privacy
11348 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
11349 msgstr "Menggunakan borrowernumber"
11351 # OPAC > Privacy
11352 # OPAC > Privacy
11353 # OPAC > Privacy
11354 # OPAC > Privacy
11355 # OPAC > Privacy
11356 # OPAC > Privacy
11357 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
11358 msgstr "sebagai Patron Anonim (untuk saran anonim dan riwayat bacaan)"
11360 # OPAC > Appearance
11361 # OPAC > Appearance
11362 # OPAC > Appearance
11363 # OPAC > Appearance
11364 # OPAC > Appearance
11365 # OPAC > Appearance
11366 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
11367 msgstr "Secara standar, memperlihatkan catatan bibliografi"
11369 # OPAC > Appearance
11370 # OPAC > Appearance
11371 # OPAC > Appearance
11372 # OPAC > Appearance
11373 # OPAC > Appearance
11374 # OPAC > Appearance
11375 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
11376 msgstr "sebagaimana ditentukan di templat ISBD"
11378 # OPAC > Appearance
11379 # OPAC > Appearance
11380 # OPAC > Appearance
11381 # OPAC > Appearance
11382 # OPAC > Appearance
11383 # OPAC > Appearance
11384 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
11385 msgstr "di formulir sederhana."
11387 # OPAC > Appearance
11388 # OPAC > Appearance
11389 # OPAC > Appearance
11390 # OPAC > Appearance
11391 # OPAC > Appearance
11392 # OPAC > Appearance
11393 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
11394 msgstr "di formulir MARC mereka."
11396 # OPAC > Policy
11397 # OPAC > Policy
11398 # OPAC > Policy
11399 # OPAC > Policy
11400 # OPAC > Policy
11401 # OPAC > Policy
11402 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
11403 msgstr ""
11405 # OPAC > Policy
11406 # OPAC > Policy
11407 # OPAC > Policy
11408 # OPAC > Policy
11409 # OPAC > Policy
11410 # OPAC > Policy
11411 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
11412 msgstr ""
11414 # OPAC > Policy
11415 # OPAC > Policy
11416 # OPAC > Policy
11417 # OPAC > Policy
11418 # OPAC > Policy
11419 # OPAC > Policy
11420 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing.  Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
11421 msgstr ""
11423 # OPAC > Appearance
11424 # OPAC > Appearance
11425 # OPAC > Appearance
11426 # OPAC > Appearance
11427 # OPAC > Appearance
11428 # OPAC > Appearance
11429 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
11430 msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 di hasil pencarian OPAC. <br/>Peringatan: Mengaktifkan fitur ini akan memperlambat pencarian waktu tanggap OPAC."
11432 # OPAC > Appearance
11433 # OPAC > Appearance
11434 # OPAC > Appearance
11435 # OPAC > Appearance
11436 # OPAC > Appearance
11437 # OPAC > Appearance
11438 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
11439 msgstr "Tidak menyertakan"
11441 # OPAC > Appearance
11442 # OPAC > Appearance
11443 # OPAC > Appearance
11444 # OPAC > Appearance
11445 # OPAC > Appearance
11446 # OPAC > Appearance
11447 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
11448 msgstr "Menyertakan"
11450 # OPAC > Appearance
11451 # OPAC > Appearance
11452 # OPAC > Appearance
11453 # OPAC > Appearance
11454 # OPAC > Appearance
11455 # OPAC > Appearance
11456 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
11457 msgstr ""
11459 # OPAC > Appearance
11460 # OPAC > Appearance
11461 # OPAC > Appearance
11462 # OPAC > Appearance
11463 # OPAC > Appearance
11464 # OPAC > Appearance
11465 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
11466 msgstr ""
11468 # OPAC > Appearance
11469 # OPAC > Appearance
11470 # OPAC > Appearance
11471 # OPAC > Appearance
11472 # OPAC > Appearance
11473 # OPAC > Appearance
11474 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
11475 msgstr ""
11477 # OPAC > Privacy
11478 # OPAC > Privacy
11479 # OPAC > Privacy
11480 # OPAC > Privacy
11481 # OPAC > Privacy
11482 # OPAC > Privacy
11483 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
11484 msgstr "Tidak menyimpan"
11486 # OPAC > Privacy
11487 # OPAC > Privacy
11488 # OPAC > Privacy
11489 # OPAC > Privacy
11490 # OPAC > Privacy
11491 # OPAC > Privacy
11492 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
11493 msgstr "Menyimpan"
11495 # OPAC > Privacy
11496 # OPAC > Privacy
11497 # OPAC > Privacy
11498 # OPAC > Privacy
11499 # OPAC > Privacy
11500 # OPAC > Privacy
11501 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
11502 msgstr "riwayat pencarian patron di OPAC."
11504 # OPAC > Payments
11505 # OPAC > Payments
11506 # OPAC > Payments
11507 # OPAC > Payments
11508 # OPAC > Payments
11509 # OPAC > Payments
11510 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
11511 msgstr ""
11513 # OPAC > Payments
11514 # OPAC > Payments
11515 # OPAC > Payments
11516 # OPAC > Payments
11517 # OPAC > Payments
11518 # OPAC > Payments
11519 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
11520 msgstr ""
11522 # OPAC > Payments
11523 # OPAC > Payments
11524 # OPAC > Payments
11525 # OPAC > Payments
11526 # OPAC > Payments
11527 # OPAC > Payments
11528 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Production"
11529 msgstr ""
11531 # OPAC > Payments
11532 # OPAC > Payments
11533 # OPAC > Payments
11534 # OPAC > Payments
11535 # OPAC > Payments
11536 # OPAC > Payments
11537 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Sandbox"
11538 msgstr ""
11540 # OPAC > Payments
11541 # OPAC > Payments
11542 # OPAC > Payments
11543 # OPAC > Payments
11544 # OPAC > Payments
11545 # OPAC > Payments
11546 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
11547 msgstr ""
11549 # OPAC > Payments
11550 # OPAC > Payments
11551 # OPAC > Payments
11552 # OPAC > Payments
11553 # OPAC > Payments
11554 # OPAC > Payments
11555 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC via PayPal in"
11556 msgstr ""
11558 # OPAC > Appearance
11559 # OPAC > Appearance
11560 # OPAC > Appearance
11561 # OPAC > Appearance
11562 # OPAC > Appearance
11563 # OPAC > Appearance
11564 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show"
11565 msgstr ""
11567 # OPAC > Appearance
11568 # OPAC > Appearance
11569 # OPAC > Appearance
11570 # OPAC > Appearance
11571 # OPAC > Appearance
11572 # OPAC > Appearance
11573 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
11574 msgstr ""
11576 # OPAC > Appearance
11577 # OPAC > Appearance
11578 # OPAC > Appearance
11579 # OPAC > Appearance
11580 # OPAC > Appearance
11581 # OPAC > Appearance
11582 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show"
11583 msgstr ""
11585 # OPAC > Appearance
11586 # OPAC > Appearance
11587 # OPAC > Appearance
11588 # OPAC > Appearance
11589 # OPAC > Appearance
11590 # OPAC > Appearance
11591 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
11592 msgstr ""
11594 # OPAC > Appearance
11595 # OPAC > Appearance
11596 # OPAC > Appearance
11597 # OPAC > Appearance
11598 # OPAC > Appearance
11599 # OPAC > Appearance
11600 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
11601 msgstr ""
11603 # OPAC > Appearance
11604 # OPAC > Appearance
11605 # OPAC > Appearance
11606 # OPAC > Appearance
11607 # OPAC > Appearance
11608 # OPAC > Appearance
11609 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
11610 msgstr ""
11612 # OPAC > Appearance
11613 # OPAC > Appearance
11614 # OPAC > Appearance
11615 # OPAC > Appearance
11616 # OPAC > Appearance
11617 # OPAC > Appearance
11618 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
11619 msgstr ""
11621 # OPAC > Appearance
11622 # OPAC > Appearance
11623 # OPAC > Appearance
11624 # OPAC > Appearance
11625 # OPAC > Appearance
11626 # OPAC > Appearance
11627 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
11628 msgstr ""
11630 # OPAC > Appearance
11631 # OPAC > Appearance
11632 # OPAC > Appearance
11633 # OPAC > Appearance
11634 # OPAC > Appearance
11635 # OPAC > Appearance
11636 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
11637 msgstr ""
11639 # OPAC > Appearance
11640 # OPAC > Appearance
11641 # OPAC > Appearance
11642 # OPAC > Appearance
11643 # OPAC > Appearance
11644 # OPAC > Appearance
11645 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
11646 msgstr "Memperlihatkan"
11648 # OPAC > Appearance
11649 # OPAC > Appearance
11650 # OPAC > Appearance
11651 # OPAC > Appearance
11652 # OPAC > Appearance
11653 # OPAC > Appearance
11654 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
11655 msgstr "sebagaimana nama perpustakaan pada OPAC."
11657 # OPAC > Policy
11658 # OPAC > Policy
11659 # OPAC > Policy
11660 # OPAC > Policy
11661 # OPAC > Policy
11662 # OPAC > Policy
11663 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
11664 msgstr ""
11666 # OPAC > Policy
11667 # OPAC > Policy
11668 # OPAC > Policy
11669 # OPAC > Policy
11670 # OPAC > Policy
11671 # OPAC > Policy
11672 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. **Note: this setting does not affect anonymous suggestions"
11673 msgstr ""
11675 # OPAC > Appearance
11676 # OPAC > Appearance
11677 # OPAC > Appearance
11678 # OPAC > Appearance
11679 # OPAC > Appearance
11680 # OPAC > Appearance
11681 msgid "opac.pref#NoLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
11682 msgstr ""
11684 # OPAC > Features
11685 # OPAC > Features
11686 # OPAC > Features
11687 # OPAC > Features
11688 # OPAC > Features
11689 # OPAC > Features
11690 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
11691 msgstr ""
11693 # OPAC > Features
11694 # OPAC > Features
11695 # OPAC > Features
11696 # OPAC > Features
11697 # OPAC > Features
11698 # OPAC > Features
11699 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
11700 msgstr ""
11702 # OPAC > Features
11703 # OPAC > Features
11704 # OPAC > Features
11705 # OPAC > Features
11706 # OPAC > Features
11707 # OPAC > Features
11708 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
11709 msgstr ""
11711 # OPAC > Appearance
11712 # OPAC > Appearance
11713 # OPAC > Appearance
11714 # OPAC > Appearance
11715 # OPAC > Appearance
11716 # OPAC > Appearance
11717 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
11718 msgstr ""
11720 # OPAC > Appearance
11721 # OPAC > Appearance
11722 # OPAC > Appearance
11723 # OPAC > Appearance
11724 # OPAC > Appearance
11725 # OPAC > Appearance
11726 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
11727 msgstr ""
11729 # OPAC > Appearance
11730 # OPAC > Appearance
11731 # OPAC > Appearance
11732 # OPAC > Appearance
11733 # OPAC > Appearance
11734 # OPAC > Appearance
11735 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
11736 msgstr ""
11738 # OPAC > Appearance
11739 # OPAC > Appearance
11740 # OPAC > Appearance
11741 # OPAC > Appearance
11742 # OPAC > Appearance
11743 # OPAC > Appearance
11744 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages"
11745 msgstr ""
11747 # OPAC > Appearance
11748 # OPAC > Appearance
11749 # OPAC > Appearance
11750 # OPAC > Appearance
11751 # OPAC > Appearance
11752 # OPAC > Appearance
11753 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only"
11754 msgstr ""
11756 # OPAC > Appearance
11757 # OPAC > Appearance
11758 # OPAC > Appearance
11759 # OPAC > Appearance
11760 # OPAC > Appearance
11761 # OPAC > Appearance
11762 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
11763 msgstr "Menampilkan URL di bagian 856u sebagai sebuah gambar pada: "
11765 # OPAC > Appearance
11766 # OPAC > Appearance
11767 # OPAC > Appearance
11768 # OPAC > Appearance
11769 # OPAC > Appearance
11770 # OPAC > Appearance
11771 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages"
11772 msgstr ""
11774 # OPAC > Appearance
11775 # OPAC > Appearance
11776 # OPAC > Appearance
11777 # OPAC > Appearance
11778 # OPAC > Appearance
11779 # OPAC > Appearance
11780 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only"
11781 msgstr ""
11783 # OPAC > Appearance
11784 # OPAC > Appearance
11785 # OPAC > Appearance
11786 # OPAC > Appearance
11787 # OPAC > Appearance
11788 # OPAC > Appearance
11789 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
11790 msgstr ""
11792 # OPAC > Appearance
11793 # OPAC > Appearance
11794 # OPAC > Appearance
11795 # OPAC > Appearance
11796 # OPAC > Appearance
11797 # OPAC > Appearance
11798 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
11799 msgstr ""
11801 # OPAC > Appearance
11802 # OPAC > Appearance
11803 # OPAC > Appearance
11804 # OPAC > Appearance
11805 # OPAC > Appearance
11806 # OPAC > Appearance
11807 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
11808 msgstr ""
11810 # OPAC > Appearance
11811 # OPAC > Appearance
11812 # OPAC > Appearance
11813 # OPAC > Appearance
11814 # OPAC > Appearance
11815 # OPAC > Appearance
11816 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
11817 msgstr ""
11819 # OPAC > Policy
11820 # OPAC > Policy
11821 # OPAC > Policy
11822 # OPAC > Policy
11823 # OPAC > Policy
11824 # OPAC > Policy
11825 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
11826 msgstr "Hanya mengizinkan patron dalam memperbarui buku kepunyaannya pada OPAC jika mereka mempunyai kurang dari"
11828 # OPAC > Policy
11829 # OPAC > Policy
11830 # OPAC > Policy
11831 # OPAC > Policy
11832 # OPAC > Policy
11833 # OPAC > Policy
11834 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
11835 msgstr "[% local_currency %] di dalam denda (kosongkan untuk menonaktifkannya)."
11837 # OPAC > Features
11838 # OPAC > Features
11839 # OPAC > Features
11840 # OPAC > Features
11841 # OPAC > Features
11842 # OPAC > Features
11843 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
11844 msgstr "Mengizinkan"
11846 # OPAC > Features
11847 # OPAC > Features
11848 # OPAC > Features
11849 # OPAC > Features
11850 # OPAC > Features
11851 # OPAC > Features
11852 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
11853 msgstr "Tidak mengizinkan"
11855 # OPAC > Features
11856 # OPAC > Features
11857 # OPAC > Features
11858 # OPAC > Features
11859 # OPAC > Features
11860 # OPAC > Features
11861 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
11862 msgstr "patron dalam mengakses tab Denda pada laman Akun Saya di OPAC"
11864 # OPAC > Appearance
11865 # OPAC > Appearance
11866 # OPAC > Appearance
11867 # OPAC > Appearance
11868 # OPAC > Appearance
11869 # OPAC > Appearance
11870 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
11871 msgstr ""
11873 # OPAC > Appearance
11874 # OPAC > Appearance
11875 # OPAC > Appearance
11876 # OPAC > Appearance
11877 # OPAC > Appearance
11878 # OPAC > Appearance
11879 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
11880 msgstr ""
11882 # OPAC > Appearance
11883 # OPAC > Appearance
11884 # OPAC > Appearance
11885 # OPAC > Appearance
11886 # OPAC > Appearance
11887 # OPAC > Appearance
11888 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
11889 msgstr ""
11891 # OPAC > Appearance
11892 # OPAC > Appearance
11893 # OPAC > Appearance
11894 # OPAC > Appearance
11895 # OPAC > Appearance
11896 # OPAC > Appearance
11897 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the holdings table"
11898 msgstr ""
11900 # OPAC > Features
11901 # OPAC > Features
11902 # OPAC > Features
11903 # OPAC > Features
11904 # OPAC > Features
11905 # OPAC > Features
11906 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
11907 msgstr ""
11909 # OPAC > Appearance
11910 # OPAC > Appearance
11911 # OPAC > Appearance
11912 # OPAC > Appearance
11913 # OPAC > Appearance
11914 # OPAC > Appearance
11915 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
11916 msgstr " <br />Catatan: Penampung {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} dan {AUTHOR} akan diganti dengan catatan informasi yang ditampilkan."
11918 # OPAC > Appearance
11919 # OPAC > Appearance
11920 # OPAC > Appearance
11921 # OPAC > Appearance
11922 # OPAC > Appearance
11923 # OPAC > Appearance
11924 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
11925 msgstr ""
11927 # OPAC > Appearance
11928 # OPAC > Appearance
11929 # OPAC > Appearance
11930 # OPAC > Appearance
11931 # OPAC > Appearance
11932 # OPAC > Appearance
11933 msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
11934 msgstr ""
11936 # OPAC > Appearance
11937 # OPAC > Appearance
11938 # OPAC > Appearance
11939 # OPAC > Appearance
11940 # OPAC > Appearance
11941 # OPAC > Appearance
11942 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
11943 msgstr ""
11945 # OPAC > Appearance
11946 # OPAC > Appearance
11947 # OPAC > Appearance
11948 # OPAC > Appearance
11949 # OPAC > Appearance
11950 # OPAC > Appearance
11951 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
11952 msgstr "Menampilkan HTML berikut ketika tidak ditemukan hasil terhadap pencarian di OPAC:"
11954 # OPAC > Features
11955 # OPAC > Features
11956 # OPAC > Features
11957 # OPAC > Features
11958 # OPAC > Features
11959 # OPAC > Features
11960 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
11961 msgstr "Mengizinkan"
11963 # OPAC > Features
11964 # OPAC > Features
11965 # OPAC > Features
11966 # OPAC > Features
11967 # OPAC > Features
11968 # OPAC > Features
11969 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
11970 msgstr "Tidak mengizinkan"
11972 # OPAC > Features
11973 # OPAC > Features
11974 # OPAC > Features
11975 # OPAC > Features
11976 # OPAC > Features
11977 # OPAC > Features
11978 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
11979 msgstr "patron dalam memberitahu perpustakaan perubahan informasi kontak mereka dari OPAC."
11981 # OPAC > Features
11982 # OPAC > Features
11983 # OPAC > Features
11984 # OPAC > Features
11985 # OPAC > Features
11986 # OPAC > Features
11987 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
11988 msgstr ""
11990 # OPAC > Features
11991 # OPAC > Features
11992 # OPAC > Features
11993 # OPAC > Features
11994 # OPAC > Features
11995 # OPAC > Features
11996 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
11997 msgstr ""
11999 # OPAC > Features
12000 # OPAC > Features
12001 # OPAC > Features
12002 # OPAC > Features
12003 # OPAC > Features
12004 # OPAC > Features
12005 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
12006 msgstr ""
12008 # OPAC > Privacy
12009 # OPAC > Privacy
12010 # OPAC > Privacy
12011 # OPAC > Privacy
12012 # OPAC > Privacy
12013 # OPAC > Privacy
12014 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
12015 msgstr "Mengizinkan"
12017 # OPAC > Privacy
12018 # OPAC > Privacy
12019 # OPAC > Privacy
12020 # OPAC > Privacy
12021 # OPAC > Privacy
12022 # OPAC > Privacy
12023 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
12024 msgstr "Tidak mengizinkan"
12026 # OPAC > Privacy
12027 # OPAC > Privacy
12028 # OPAC > Privacy
12029 # OPAC > Privacy
12030 # OPAC > Privacy
12031 # OPAC > Privacy
12032 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
12033 msgstr "patron dalam memilih setelah privasinya untuk riwayat bacaan mereka. Hal ini membutuhkan opacreadinghistory dan AnonymousPatron."
12035 # OPAC > Appearance
12036 # OPAC > Appearance
12037 # OPAC > Appearance
12038 # OPAC > Appearance
12039 # OPAC > Appearance
12040 # OPAC > Appearance
12041 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
12042 msgstr ""
12044 # OPAC > Appearance
12045 # OPAC > Appearance
12046 # OPAC > Appearance
12047 # OPAC > Appearance
12048 # OPAC > Appearance
12049 # OPAC > Appearance
12050 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
12051 msgstr ""
12053 # OPAC > Appearance
12054 # OPAC > Appearance
12055 # OPAC > Appearance
12056 # OPAC > Appearance
12057 # OPAC > Appearance
12058 # OPAC > Appearance
12059 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current location"
12060 msgstr ""
12062 # OPAC > Appearance
12063 # OPAC > Appearance
12064 # OPAC > Appearance
12065 # OPAC > Appearance
12066 # OPAC > Appearance
12067 # OPAC > Appearance
12068 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
12069 msgstr ""
12071 # OPAC > Appearance
12072 # OPAC > Appearance
12073 # OPAC > Appearance
12074 # OPAC > Appearance
12075 # OPAC > Appearance
12076 # OPAC > Appearance
12077 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
12078 msgstr "Berisi HTML berikut di bawah aspek pada hasil pencarian OPAC:"
12080 # OPAC > Appearance
12081 # OPAC > Appearance
12082 # OPAC > Appearance
12083 # OPAC > Appearance
12084 # OPAC > Appearance
12085 # OPAC > Appearance
12086 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
12087 msgstr "<br />Catatan: Penampung {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} akan diganti dengan informasi dari catatan yang ditampilkan."
12089 # OPAC > Appearance
12090 # OPAC > Appearance
12091 # OPAC > Appearance
12092 # OPAC > Appearance
12093 # OPAC > Appearance
12094 # OPAC > Appearance
12095 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
12096 msgstr "Berisi sebuah kotak \"Pencarian Lebih Lanjut\" pada laman perincian barang di OPAC, dengan HTML berikut (kosongkan untuk menonaktifkannya):"
12098 # OPAC > Shelf Browser
12099 # OPAC > Shelf Browser
12100 # OPAC > Shelf Browser
12101 # OPAC > Shelf Browser
12102 # OPAC > Shelf Browser
12103 # OPAC > Shelf Browser
12104 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
12105 msgstr "Tidak memperlihatkan"
12107 # OPAC > Shelf Browser
12108 # OPAC > Shelf Browser
12109 # OPAC > Shelf Browser
12110 # OPAC > Shelf Browser
12111 # OPAC > Shelf Browser
12112 # OPAC > Shelf Browser
12113 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
12114 msgstr "Memperlihatkan"
12116 # OPAC > Shelf Browser
12117 # OPAC > Shelf Browser
12118 # OPAC > Shelf Browser
12119 # OPAC > Shelf Browser
12120 # OPAC > Shelf Browser
12121 # OPAC > Shelf Browser
12122 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
12123 msgstr "sebuah peramban rak pada laman perincian barang, mengizinkan patron untuk melihat barang apa saja yang dekat dengan barang tersebut pada rak. Catat bahwa penggunaannya menggunakan banyak sekali sumber daya di server anda, dan harus dihindari jika anda memiliki sebuah koleksi barang yang sangat banyak."
12125 # OPAC > Appearance
12126 # OPAC > Appearance
12127 # OPAC > Appearance
12128 # OPAC > Appearance
12129 # OPAC > Appearance
12130 # OPAC > Appearance
12131 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Don't show"
12132 msgstr ""
12134 # OPAC > Appearance
12135 # OPAC > Appearance
12136 # OPAC > Appearance
12137 # OPAC > Appearance
12138 # OPAC > Appearance
12139 # OPAC > Appearance
12140 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Show"
12141 msgstr ""
12143 # OPAC > Appearance
12144 # OPAC > Appearance
12145 # OPAC > Appearance
12146 # OPAC > Appearance
12147 # OPAC > Appearance
12148 # OPAC > Appearance
12149 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# the item's barcode on the holdings tab."
12150 msgstr ""
12152 # OPAC > Appearance
12153 # OPAC > Appearance
12154 # OPAC > Appearance
12155 # OPAC > Appearance
12156 # OPAC > Appearance
12157 # OPAC > Appearance
12158 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
12159 msgstr "Tidak memperlihatkan"
12161 # OPAC > Appearance
12162 # OPAC > Appearance
12163 # OPAC > Appearance
12164 # OPAC > Appearance
12165 # OPAC > Appearance
12166 # OPAC > Appearance
12167 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
12168 msgstr "Memperlihatkan"
12170 # OPAC > Appearance
12171 # OPAC > Appearance
12172 # OPAC > Appearance
12173 # OPAC > Appearance
12174 # OPAC > Appearance
12175 # OPAC > Appearance
12176 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
12177 msgstr "nama patron yang mempunyai sebuah barang yang dipinjam pada laman perincian di OPAC."
12179 # OPAC > Appearance
12180 # OPAC > Appearance
12181 # OPAC > Appearance
12182 # OPAC > Appearance
12183 # OPAC > Appearance
12184 # OPAC > Appearance
12185 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
12186 msgstr ""
12188 # OPAC > Appearance
12189 # OPAC > Appearance
12190 # OPAC > Appearance
12191 # OPAC > Appearance
12192 # OPAC > Appearance
12193 # OPAC > Appearance
12194 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
12195 msgstr ""
12197 # OPAC > Appearance
12198 # OPAC > Appearance
12199 # OPAC > Appearance
12200 # OPAC > Appearance
12201 # OPAC > Appearance
12202 # OPAC > Appearance
12203 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
12204 msgstr ""
12206 # OPAC > Appearance
12207 # OPAC > Appearance
12208 # OPAC > Appearance
12209 # OPAC > Appearance
12210 # OPAC > Appearance
12211 # OPAC > Appearance
12212 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
12213 msgstr ""
12215 # OPAC > Appearance
12216 # OPAC > Appearance
12217 # OPAC > Appearance
12218 # OPAC > Appearance
12219 # OPAC > Appearance
12220 # OPAC > Appearance
12221 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
12222 msgstr ""
12224 # OPAC > Appearance
12225 # OPAC > Appearance
12226 # OPAC > Appearance
12227 # OPAC > Appearance
12228 # OPAC > Appearance
12229 # OPAC > Appearance
12230 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
12231 msgstr ""
12233 # OPAC > Appearance
12234 # OPAC > Appearance
12235 # OPAC > Appearance
12236 # OPAC > Appearance
12237 # OPAC > Appearance
12238 # OPAC > Appearance
12239 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
12240 msgstr ""
12242 # OPAC > Appearance
12243 # OPAC > Appearance
12244 # OPAC > Appearance
12245 # OPAC > Appearance
12246 # OPAC > Appearance
12247 # OPAC > Appearance
12248 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
12249 msgstr ""
12251 # OPAC > Policy
12252 # OPAC > Policy
12253 # OPAC > Policy
12254 # OPAC > Policy
12255 # OPAC > Policy
12256 # OPAC > Policy
12257 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
12258 msgstr ""
12260 # OPAC > Policy
12261 # OPAC > Policy
12262 # OPAC > Policy
12263 # OPAC > Policy
12264 # OPAC > Policy
12265 # OPAC > Policy
12266 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions:"
12267 msgstr ""
12269 # OPAC > Appearance
12270 # OPAC > Appearance
12271 # OPAC > Appearance
12272 # OPAC > Appearance
12273 # OPAC > Appearance
12274 # OPAC > Appearance
12275 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
12276 msgstr "Ketika patron mengklik sebuah tautan ke situs web lain dari OPAC anda (seperti Amazon atau OCLC)."
12278 # OPAC > Appearance
12279 # OPAC > Appearance
12280 # OPAC > Appearance
12281 # OPAC > Appearance
12282 # OPAC > Appearance
12283 # OPAC > Appearance
12284 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
12285 msgstr "melakukan"
12287 # OPAC > Appearance
12288 # OPAC > Appearance
12289 # OPAC > Appearance
12290 # OPAC > Appearance
12291 # OPAC > Appearance
12292 # OPAC > Appearance
12293 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
12294 msgstr "tidak melakukan"
12296 # OPAC > Appearance
12297 # OPAC > Appearance
12298 # OPAC > Appearance
12299 # OPAC > Appearance
12300 # OPAC > Appearance
12301 # OPAC > Appearance
12302 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
12303 msgstr "membuka situs web di jendela baru."
12305 # OPAC > Appearance
12306 # OPAC > Appearance
12307 # OPAC > Appearance
12308 # OPAC > Appearance
12309 # OPAC > Appearance
12310 # OPAC > Appearance
12311 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
12312 msgstr "Berisi CSS berikut pada semua laman di OPAC."
12314 # OPAC > Appearance
12315 # OPAC > Appearance
12316 # OPAC > Appearance
12317 # OPAC > Appearance
12318 # OPAC > Appearance
12319 # OPAC > Appearance
12320 msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
12321 msgstr ""
12323 # OPAC > Policy
12324 # OPAC > Policy
12325 # OPAC > Policy
12326 # OPAC > Policy
12327 # OPAC > Policy
12328 # OPAC > Policy
12329 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
12330 msgstr "Tidak memperlihatkan"
12332 # OPAC > Policy
12333 # OPAC > Policy
12334 # OPAC > Policy
12335 # OPAC > Policy
12336 # OPAC > Policy
12337 # OPAC > Policy
12338 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
12339 msgstr "Memperlihatkan"
12341 # OPAC > Policy
12342 # OPAC > Policy
12343 # OPAC > Policy
12344 # OPAC > Policy
12345 # OPAC > Policy
12346 # OPAC > Policy
12347 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
12348 msgstr "saran pembelian dari patron lain pada OPAC."
12350 # OPAC > Appearance
12351 # OPAC > Appearance
12352 # OPAC > Appearance
12353 # OPAC > Appearance
12354 # OPAC > Appearance
12355 # OPAC > Appearance
12356 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12357 msgstr ""
12359 # OPAC > Appearance
12360 # OPAC > Appearance
12361 # OPAC > Appearance
12362 # OPAC > Appearance
12363 # OPAC > Appearance
12364 # OPAC > Appearance
12365 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
12366 msgstr "Menampilkan perincian OPAC menggunakan stylesheet XSLT pada: "
12368 # OPAC > Appearance
12369 # OPAC > Appearance
12370 # OPAC > Appearance
12371 # OPAC > Appearance
12372 # OPAC > Appearance
12373 # OPAC > Appearance
12374 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12375 msgstr ""
12377 # OPAC > Appearance
12378 # OPAC > Appearance
12379 # OPAC > Appearance
12380 # OPAC > Appearance
12381 # OPAC > Appearance
12382 # OPAC > Appearance
12383 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at: "
12384 msgstr ""
12386 # OPAC > Appearance
12387 # OPAC > Appearance
12388 # OPAC > Appearance
12389 # OPAC > Appearance
12390 # OPAC > Appearance
12391 # OPAC > Appearance
12392 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12393 msgstr ""
12395 # OPAC > Appearance
12396 # OPAC > Appearance
12397 # OPAC > Appearance
12398 # OPAC > Appearance
12399 # OPAC > Appearance
12400 # OPAC > Appearance
12401 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
12402 msgstr "Menampilkan hasil OPAC menggunakan stylesheet XSLT pada: "
12404 # OPAC > Features
12405 # OPAC > Features
12406 # OPAC > Features
12407 # OPAC > Features
12408 # OPAC > Features
12409 # OPAC > Features
12410 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
12411 msgstr "Tidak memperlihatkan"
12413 # OPAC > Features
12414 # OPAC > Features
12415 # OPAC > Features
12416 # OPAC > Features
12417 # OPAC > Features
12418 # OPAC > Features
12419 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
12420 msgstr "Memperlihatkan"
12422 # OPAC > Features
12423 # OPAC > Features
12424 # OPAC > Features
12425 # OPAC > Features
12426 # OPAC > Features
12427 # OPAC > Features
12428 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
12429 msgstr "gambar patron di laman informasi patron pada OPAC."
12431 # OPAC > Appearance
12432 # OPAC > Appearance
12433 # OPAC > Appearance
12434 # OPAC > Appearance
12435 # OPAC > Appearance
12436 # OPAC > Appearance
12437 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
12438 msgstr "Menambah"
12440 # OPAC > Appearance
12441 # OPAC > Appearance
12442 # OPAC > Appearance
12443 # OPAC > Appearance
12444 # OPAC > Appearance
12445 # OPAC > Appearance
12446 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
12447 msgstr "Tidak menambah"
12449 # OPAC > Appearance
12450 # OPAC > Appearance
12451 # OPAC > Appearance
12452 # OPAC > Appearance
12453 # OPAC > Appearance
12454 # OPAC > Appearance
12455 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
12456 msgstr "sebuah perpustakaan pilih menu tarik-turun pada kepala OPAC."
12458 # OPAC > Appearance
12459 # OPAC > Appearance
12460 # OPAC > Appearance
12461 # OPAC > Appearance
12462 # OPAC > Appearance
12463 # OPAC > Appearance
12464 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
12465 msgstr "Berisi stylesheet CSS tambahan"
12467 # OPAC > Appearance
12468 # OPAC > Appearance
12469 # OPAC > Appearance
12470 # OPAC > Appearance
12471 # OPAC > Appearance
12472 # OPAC > Appearance
12473 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
12474 msgstr ""
12476 # OPAC > Advanced Search Options
12477 # OPAC > Advanced Search Options
12478 # OPAC > Advanced Search Options
12479 # OPAC > Advanced Search Options
12480 # OPAC > Advanced Search Options
12481 # OPAC > Advanced Search Options
12482 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
12483 msgstr ""
12485 # OPAC > Advanced Search Options
12486 # OPAC > Advanced Search Options
12487 # OPAC > Advanced Search Options
12488 # OPAC > Advanced Search Options
12489 # OPAC > Advanced Search Options
12490 # OPAC > Advanced Search Options
12491 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options"
12492 msgstr ""
12494 # OPAC > Policy
12495 # OPAC > Policy
12496 # OPAC > Policy
12497 # OPAC > Policy
12498 # OPAC > Policy
12499 # OPAC > Policy
12500 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
12501 msgstr "Mengizinkan"
12503 # OPAC > Policy
12504 # OPAC > Policy
12505 # OPAC > Policy
12506 # OPAC > Policy
12507 # OPAC > Policy
12508 # OPAC > Policy
12509 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
12510 msgstr "Tidak mengizinkan"
12512 # OPAC > Policy
12513 # OPAC > Policy
12514 # OPAC > Policy
12515 # OPAC > Policy
12516 # OPAC > Policy
12517 # OPAC > Policy
12518 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
12519 msgstr "pengguna opac dalam membuat lis publik"
12521 # OPAC > Policy
12522 # OPAC > Policy
12523 # OPAC > Policy
12524 # OPAC > Policy
12525 # OPAC > Policy
12526 # OPAC > Policy
12527 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
12528 msgstr "Mengizinkan"
12530 # OPAC > Policy
12531 # OPAC > Policy
12532 # OPAC > Policy
12533 # OPAC > Policy
12534 # OPAC > Policy
12535 # OPAC > Policy
12536 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
12537 msgstr "Tidak mengizinkan"
12539 # OPAC > Policy
12540 # OPAC > Policy
12541 # OPAC > Policy
12542 # OPAC > Policy
12543 # OPAC > Policy
12544 # OPAC > Policy
12545 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
12546 msgstr ""
12548 # OPAC > Features
12549 # OPAC > Features
12550 # OPAC > Features
12551 # OPAC > Features
12552 # OPAC > Features
12553 # OPAC > Features
12554 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
12555 msgstr "Mengizinkan"
12557 # OPAC > Features
12558 # OPAC > Features
12559 # OPAC > Features
12560 # OPAC > Features
12561 # OPAC > Features
12562 # OPAC > Features
12563 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
12564 msgstr "Tidak mengizinkan"
12566 # OPAC > Features
12567 # OPAC > Features
12568 # OPAC > Features
12569 # OPAC > Features
12570 # OPAC > Features
12571 # OPAC > Features
12572 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
12573 msgstr "patron dalam mencari catatan otoritas anda."
12575 # OPAC > Features
12576 # OPAC > Features
12577 # OPAC > Features
12578 # OPAC > Features
12579 # OPAC > Features
12580 # OPAC > Features
12581 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
12582 msgstr "Tidak aktif"
12584 # OPAC > Features
12585 # OPAC > Features
12586 # OPAC > Features
12587 # OPAC > Features
12588 # OPAC > Features
12589 # OPAC > Features
12590 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
12591 msgstr "Aktif"
12593 # OPAC > Features
12594 # OPAC > Features
12595 # OPAC > Features
12596 # OPAC > Features
12597 # OPAC > Features
12598 # OPAC > Features
12599 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
12600 msgstr "penelusuran dan penghalaman hasil pencarian dari laman perincian OPAC."
12602 # OPAC > Features
12603 # OPAC > Features
12604 # OPAC > Features
12605 # OPAC > Features
12606 # OPAC > Features
12607 # OPAC > Features
12608 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
12609 msgstr "Mengizinkan"
12611 # OPAC > Features
12612 # OPAC > Features
12613 # OPAC > Features
12614 # OPAC > Features
12615 # OPAC > Features
12616 # OPAC > Features
12617 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
12618 msgstr "Tidak mengizinkan"
12620 # OPAC > Features
12621 # OPAC > Features
12622 # OPAC > Features
12623 # OPAC > Features
12624 # OPAC > Features
12625 # OPAC > Features
12626 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
12627 msgstr "patron dalam menelusuri otoritas subyek pada OPAC (jalankan misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl untuk membuat lis peramban)"
12629 # OPAC > Features
12630 # OPAC > Features
12631 # OPAC > Features
12632 # OPAC > Features
12633 # OPAC > Features
12634 # OPAC > Features
12635 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
12636 msgstr ""
12638 # OPAC > Features
12639 # OPAC > Features
12640 # OPAC > Features
12641 # OPAC > Features
12642 # OPAC > Features
12643 # OPAC > Features
12644 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
12645 msgstr ""
12647 # OPAC > Features
12648 # OPAC > Features
12649 # OPAC > Features
12650 # OPAC > Features
12651 # OPAC > Features
12652 # OPAC > Features
12653 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
12654 msgstr ""
12656 # OPAC > Appearance
12657 # OPAC > Appearance
12658 # OPAC > Appearance
12659 # OPAC > Appearance
12660 # OPAC > Appearance
12661 # OPAC > Appearance
12662 msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:"
12663 msgstr ""
12665 # OPAC > Appearance
12666 # OPAC > Appearance
12667 # OPAC > Appearance
12668 # OPAC > Appearance
12669 # OPAC > Appearance
12670 # OPAC > Appearance
12671 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
12672 msgstr ""
12674 # OPAC > Appearance
12675 # OPAC > Appearance
12676 # OPAC > Appearance
12677 # OPAC > Appearance
12678 # OPAC > Appearance
12679 # OPAC > Appearance
12680 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
12681 msgstr "Menggunakan gambar pada"
12683 # OPAC > Appearance
12684 # OPAC > Appearance
12685 # OPAC > Appearance
12686 # OPAC > Appearance
12687 # OPAC > Appearance
12688 # OPAC > Appearance
12689 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12690 msgstr "untuk favicon OPAC. (Harus dengan URL yang lengkap, dimulai dengan <code>http://</code>.)"
12692 # OPAC > Policy
12693 # OPAC > Policy
12694 # OPAC > Policy
12695 # OPAC > Policy
12696 # OPAC > Policy
12697 # OPAC > Policy
12698 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
12699 msgstr ""
12701 # OPAC > Appearance
12702 # OPAC > Appearance
12703 # OPAC > Appearance
12704 # OPAC > Appearance
12705 # OPAC > Appearance
12706 # OPAC > Appearance
12707 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)"
12708 msgstr ""
12710 # OPAC > Appearance
12711 # OPAC > Appearance
12712 # OPAC > Appearance
12713 # OPAC > Appearance
12714 # OPAC > Appearance
12715 # OPAC > Appearance
12716 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
12717 msgstr "Tidak menyoroti"
12719 # OPAC > Appearance
12720 # OPAC > Appearance
12721 # OPAC > Appearance
12722 # OPAC > Appearance
12723 # OPAC > Appearance
12724 # OPAC > Appearance
12725 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
12726 msgstr "Menyoroti"
12728 # OPAC > Appearance
12729 # OPAC > Appearance
12730 # OPAC > Appearance
12731 # OPAC > Appearance
12732 # OPAC > Appearance
12733 # OPAC > Appearance
12734 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here"
12735 msgstr ""
12737 # OPAC > Features
12738 # OPAC > Features
12739 # OPAC > Features
12740 # OPAC > Features
12741 # OPAC > Features
12742 # OPAC > Features
12743 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
12744 msgstr ""
12746 # OPAC > Features
12747 # OPAC > Features
12748 # OPAC > Features
12749 # OPAC > Features
12750 # OPAC > Features
12751 # OPAC > Features
12752 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
12753 msgstr ""
12755 # OPAC > Features
12756 # OPAC > Features
12757 # OPAC > Features
12758 # OPAC > Features
12759 # OPAC > Features
12760 # OPAC > Features
12761 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
12762 msgstr ""
12764 # OPAC > Features
12765 # OPAC > Features
12766 # OPAC > Features
12767 # OPAC > Features
12768 # OPAC > Features
12769 # OPAC > Features
12770 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
12771 msgstr ""
12773 # OPAC > Features
12774 # OPAC > Features
12775 # OPAC > Features
12776 # OPAC > Features
12777 # OPAC > Features
12778 # OPAC > Features
12779 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
12780 msgstr ""
12782 # OPAC > Features
12783 # OPAC > Features
12784 # OPAC > Features
12785 # OPAC > Features
12786 # OPAC > Features
12787 # OPAC > Features
12788 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
12789 msgstr ""
12791 # OPAC > Features
12792 # OPAC > Features
12793 # OPAC > Features
12794 # OPAC > Features
12795 # OPAC > Features
12796 # OPAC > Features
12797 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
12798 msgstr ""
12800 # OPAC > Features
12801 # OPAC > Features
12802 # OPAC > Features
12803 # OPAC > Features
12804 # OPAC > Features
12805 # OPAC > Features
12806 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
12807 msgstr ""
12809 # OPAC > Appearance
12810 # OPAC > Appearance
12811 # OPAC > Appearance
12812 # OPAC > Appearance
12813 # OPAC > Appearance
12814 # OPAC > Appearance
12815 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
12816 msgstr "tulisan 'Didukung oleh Koha' pada catatan-kaki OPAC."
12818 # OPAC > Appearance
12819 # OPAC > Appearance
12820 # OPAC > Appearance
12821 # OPAC > Appearance
12822 # OPAC > Appearance
12823 # OPAC > Appearance
12824 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
12825 msgstr "Tidak memperlihatkan"
12827 # OPAC > Appearance
12828 # OPAC > Appearance
12829 # OPAC > Appearance
12830 # OPAC > Appearance
12831 # OPAC > Appearance
12832 # OPAC > Appearance
12833 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
12834 msgstr "Memperlihatkan"
12836 # OPAC > Appearance
12837 # OPAC > Appearance
12838 # OPAC > Appearance
12839 # OPAC > Appearance
12840 # OPAC > Appearance
12841 # OPAC > Appearance
12842 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
12843 msgstr ""
12845 # OPAC > Appearance
12846 # OPAC > Appearance
12847 # OPAC > Appearance
12848 # OPAC > Appearance
12849 # OPAC > Appearance
12850 # OPAC > Appearance
12851 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
12852 msgstr ""
12854 # OPAC > Appearance
12855 # OPAC > Appearance
12856 # OPAC > Appearance
12857 # OPAC > Appearance
12858 # OPAC > Appearance
12859 # OPAC > Appearance
12860 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
12861 msgstr ""
12863 # OPAC > Appearance
12864 # OPAC > Appearance
12865 # OPAC > Appearance
12866 # OPAC > Appearance
12867 # OPAC > Appearance
12868 # OPAC > Appearance
12869 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
12870 msgstr ""
12872 # OPAC > Appearance
12873 # OPAC > Appearance
12874 # OPAC > Appearance
12875 # OPAC > Appearance
12876 # OPAC > Appearance
12877 # OPAC > Appearance
12878 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
12879 msgstr ""
12881 # OPAC > Appearance
12882 # OPAC > Appearance
12883 # OPAC > Appearance
12884 # OPAC > Appearance
12885 # OPAC > Appearance
12886 # OPAC > Appearance
12887 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
12888 msgstr ""
12890 # OPAC > Appearance
12891 # OPAC > Appearance
12892 # OPAC > Appearance
12893 # OPAC > Appearance
12894 # OPAC > Appearance
12895 # OPAC > Appearance
12896 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
12897 msgstr ""
12899 # OPAC > Appearance
12900 # OPAC > Appearance
12901 # OPAC > Appearance
12902 # OPAC > Appearance
12903 # OPAC > Appearance
12904 # OPAC > Appearance
12905 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
12906 msgstr ""
12908 # OPAC > Appearance
12909 # OPAC > Appearance
12910 # OPAC > Appearance
12911 # OPAC > Appearance
12912 # OPAC > Appearance
12913 # OPAC > Appearance
12914 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
12915 msgstr ""
12917 # OPAC > Appearance
12918 # OPAC > Appearance
12919 # OPAC > Appearance
12920 # OPAC > Appearance
12921 # OPAC > Appearance
12922 # OPAC > Appearance
12923 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# Display the shelving location under the"
12924 msgstr ""
12926 # OPAC > Appearance
12927 # OPAC > Appearance
12928 # OPAC > Appearance
12929 # OPAC > Appearance
12930 # OPAC > Appearance
12931 # OPAC > Appearance
12932 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# for items on the OPAC record details page."
12933 msgstr ""
12935 # OPAC > Appearance
12936 # OPAC > Appearance
12937 # OPAC > Appearance
12938 # OPAC > Appearance
12939 # OPAC > Appearance
12940 # OPAC > Appearance
12941 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# holding library"
12942 msgstr ""
12944 # OPAC > Appearance
12945 # OPAC > Appearance
12946 # OPAC > Appearance
12947 # OPAC > Appearance
12948 # OPAC > Appearance
12949 # OPAC > Appearance
12950 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home and holding libraries"
12951 msgstr ""
12953 # OPAC > Appearance
12954 # OPAC > Appearance
12955 # OPAC > Appearance
12956 # OPAC > Appearance
12957 # OPAC > Appearance
12958 # OPAC > Appearance
12959 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home library"
12960 msgstr ""
12962 # OPAC > Appearance
12963 # OPAC > Appearance
12964 # OPAC > Appearance
12965 # OPAC > Appearance
12966 # OPAC > Appearance
12967 # OPAC > Appearance
12968 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
12969 msgstr "Memperlihatkan HTML berikut di kolom pada laman utama OPAC:"
12971 # OPAC > Appearance
12972 # OPAC > Appearance
12973 # OPAC > Appearance
12974 # OPAC > Appearance
12975 # OPAC > Appearance
12976 # OPAC > Appearance
12977 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
12978 msgstr "Tidak memperlihatkan"
12980 # OPAC > Appearance
12981 # OPAC > Appearance
12982 # OPAC > Appearance
12983 # OPAC > Appearance
12984 # OPAC > Appearance
12985 # OPAC > Appearance
12986 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
12987 msgstr "Memperlihatkan"
12989 # OPAC > Appearance
12990 # OPAC > Appearance
12991 # OPAC > Appearance
12992 # OPAC > Appearance
12993 # OPAC > Appearance
12994 # OPAC > Appearance
12995 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
12996 msgstr "sebuah peringatan bahwa OPAC sedang dalam pemeliharaan, sebagai ganti OPAC sendiri. Catat: Memperlihatkan peringatan yang sama sebagaimana ketika basis data harus dimutakhirkan, tapi tanpa syarat."
12998 # OPAC > Appearance
12999 # OPAC > Appearance
13000 # OPAC > Appearance
13001 # OPAC > Appearance
13002 # OPAC > Appearance
13003 # OPAC > Appearance
13004 msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when OpacMaintenance is enabled:"
13005 msgstr ""
13007 # OPAC > Appearance
13008 # OPAC > Appearance
13009 # OPAC > Appearance
13010 # OPAC > Appearance
13011 # OPAC > Appearance
13012 # OPAC > Appearance
13013 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
13014 msgstr ""
13016 # OPAC > Appearance
13017 # OPAC > Appearance
13018 # OPAC > Appearance
13019 # OPAC > Appearance
13020 # OPAC > Appearance
13021 # OPAC > Appearance
13022 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
13023 msgstr ""
13025 # OPAC > Appearance
13026 # OPAC > Appearance
13027 # OPAC > Appearance
13028 # OPAC > Appearance
13029 # OPAC > Appearance
13030 # OPAC > Appearance
13031 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
13032 msgstr "Memperlihatkan HTML berikut di sebelah kiri kolom laman utama dan akun patron pada OPAC (secara umum tautan navigasi):"
13034 # OPAC > Appearance
13035 # OPAC > Appearance
13036 # OPAC > Appearance
13037 # OPAC > Appearance
13038 # OPAC > Appearance
13039 # OPAC > Appearance
13040 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
13041 msgstr "Memperlihatkan HTML berikut di sebelah kiri kolom laman utama dan akun patron pada OPAC, setelah OpacNav, dan sebelum tautan akun patron jika tersedia:"
13043 # OPAC > Appearance
13044 # OPAC > Appearance
13045 # OPAC > Appearance
13046 # OPAC > Appearance
13047 # OPAC > Appearance
13048 # OPAC > Appearance
13049 msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
13050 msgstr ""
13052 # OPAC > Features
13053 # OPAC > Features
13054 # OPAC > Features
13055 # OPAC > Features
13056 # OPAC > Features
13057 # OPAC > Features
13058 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
13059 msgstr ""
13061 # OPAC > Features
13062 # OPAC > Features
13063 # OPAC > Features
13064 # OPAC > Features
13065 # OPAC > Features
13066 # OPAC > Features
13067 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
13068 msgstr ""
13070 # OPAC > Features
13071 # OPAC > Features
13072 # OPAC > Features
13073 # OPAC > Features
13074 # OPAC > Features
13075 # OPAC > Features
13076 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a branch selection list for news items in the OPAC."
13077 msgstr ""
13079 # OPAC > Features
13080 # OPAC > Features
13081 # OPAC > Features
13082 # OPAC > Features
13083 # OPAC > Features
13084 # OPAC > Features
13085 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
13086 msgstr "Mengizinkan"
13088 # OPAC > Features
13089 # OPAC > Features
13090 # OPAC > Features
13091 # OPAC > Features
13092 # OPAC > Features
13093 # OPAC > Features
13094 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
13095 msgstr "Tidak mengizinkan"
13097 # OPAC > Features
13098 # OPAC > Features
13099 # OPAC > Features
13100 # OPAC > Features
13101 # OPAC > Features
13102 # OPAC > Features
13103 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
13104 msgstr "patron dalam mengganti kata sandinya pada OPAC. Catat bahwa dengan syarat otentikasi LDAP harus dinonaktifkan."
13106 # OPAC > Appearance
13107 # OPAC > Appearance
13108 # OPAC > Appearance
13109 # OPAC > Appearance
13110 # OPAC > Appearance
13111 # OPAC > Appearance
13112 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
13113 msgstr "Menonaktifkan"
13115 # OPAC > Appearance
13116 # OPAC > Appearance
13117 # OPAC > Appearance
13118 # OPAC > Appearance
13119 # OPAC > Appearance
13120 # OPAC > Appearance
13121 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
13122 msgstr "Mengaktifkan"
13124 # OPAC > Appearance
13125 # OPAC > Appearance
13126 # OPAC > Appearance
13127 # OPAC > Appearance
13128 # OPAC > Appearance
13129 # OPAC > Appearance
13130 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC."
13131 msgstr ""
13133 # OPAC > Policy
13134 # OPAC > Policy
13135 # OPAC > Policy
13136 # OPAC > Policy
13137 # OPAC > Policy
13138 # OPAC > Policy
13139 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
13140 msgstr "Mengizinkan"
13142 # OPAC > Policy
13143 # OPAC > Policy
13144 # OPAC > Policy
13145 # OPAC > Policy
13146 # OPAC > Policy
13147 # OPAC > Policy
13148 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
13149 msgstr "Tidak mengizinkan"
13151 # OPAC > Policy
13152 # OPAC > Policy
13153 # OPAC > Policy
13154 # OPAC > Policy
13155 # OPAC > Policy
13156 # OPAC > Policy
13157 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
13158 msgstr "patron dalam memperbarui bukunya pada OPAC."
13160 # OPAC > Policy
13161 # OPAC > Policy
13162 # OPAC > Policy
13163 # OPAC > Policy
13164 # OPAC > Policy
13165 # OPAC > Policy
13166 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
13167 msgstr "'OPACRenew'"
13169 # OPAC > Policy
13170 # OPAC > Policy
13171 # OPAC > Policy
13172 # OPAC > Policy
13173 # OPAC > Policy
13174 # OPAC > Policy
13175 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
13176 msgstr "KOSONG"
13178 # OPAC > Policy
13179 # OPAC > Policy
13180 # OPAC > Policy
13181 # OPAC > Policy
13182 # OPAC > Policy
13183 # OPAC > Policy
13184 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
13185 msgstr "Menggunakan"
13187 # OPAC > Policy
13188 # OPAC > Policy
13189 # OPAC > Policy
13190 # OPAC > Policy
13191 # OPAC > Policy
13192 # OPAC > Policy
13193 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
13194 msgstr "sebagaimana branchcode dalam menyimpan di dalam tabel statistik"
13196 # OPAC > Policy
13197 # OPAC > Policy
13198 # OPAC > Policy
13199 # OPAC > Policy
13200 # OPAC > Policy
13201 # OPAC > Policy
13202 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
13203 msgstr "home library barang"
13205 # OPAC > Policy
13206 # OPAC > Policy
13207 # OPAC > Policy
13208 # OPAC > Policy
13209 # OPAC > Policy
13210 # OPAC > Policy
13211 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
13212 msgstr "perpustakaan tempat barang dipinjam"
13214 # OPAC > Policy
13215 # OPAC > Policy
13216 # OPAC > Policy
13217 # OPAC > Policy
13218 # OPAC > Policy
13219 # OPAC > Policy
13220 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
13221 msgstr "home library patron"
13223 # OPAC > Features
13224 # OPAC > Features
13225 # OPAC > Features
13226 # OPAC > Features
13227 # OPAC > Features
13228 # OPAC > Features
13229 msgid "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the OPAC"
13230 msgstr ""
13232 # OPAC > Features
13233 # OPAC > Features
13234 # OPAC > Features
13235 # OPAC > Features
13236 # OPAC > Features
13237 # OPAC > Features
13238 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library users are "
13239 msgstr ""
13241 # OPAC > Features
13242 # OPAC > Features
13243 # OPAC > Features
13244 # OPAC > Features
13245 # OPAC > Features
13246 # OPAC > Features
13247 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
13248 msgstr ""
13250 # OPAC > Features
13251 # OPAC > Features
13252 # OPAC > Features
13253 # OPAC > Features
13254 # OPAC > Features
13255 # OPAC > Features
13256 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
13257 msgstr ""
13259 # OPAC > Appearance
13260 # OPAC > Appearance
13261 # OPAC > Appearance
13262 # OPAC > Appearance
13263 # OPAC > Appearance
13264 # OPAC > Appearance
13265 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
13266 msgstr ""
13268 # OPAC > Appearance
13269 # OPAC > Appearance
13270 # OPAC > Appearance
13271 # OPAC > Appearance
13272 # OPAC > Appearance
13273 # OPAC > Appearance
13274 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
13275 msgstr ""
13277 # OPAC > Appearance
13278 # OPAC > Appearance
13279 # OPAC > Appearance
13280 # OPAC > Appearance
13281 # OPAC > Appearance
13282 # OPAC > Appearance
13283 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
13284 msgstr ""
13286 # OPAC > Appearance
13287 # OPAC > Appearance
13288 # OPAC > Appearance
13289 # OPAC > Appearance
13290 # OPAC > Appearance
13291 # OPAC > Appearance
13292 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
13293 msgstr ""
13295 # OPAC > Appearance
13296 # OPAC > Appearance
13297 # OPAC > Appearance
13298 # OPAC > Appearance
13299 # OPAC > Appearance
13300 # OPAC > Appearance
13301 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
13302 msgstr ""
13304 # OPAC > Appearance
13305 # OPAC > Appearance
13306 # OPAC > Appearance
13307 # OPAC > Appearance
13308 # OPAC > Appearance
13309 # OPAC > Appearance
13310 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
13311 msgstr ""
13313 # OPAC > Appearance
13314 # OPAC > Appearance
13315 # OPAC > Appearance
13316 # OPAC > Appearance
13317 # OPAC > Appearance
13318 # OPAC > Appearance
13319 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
13320 msgstr "Tidak memperlihatkan"
13322 # OPAC > Appearance
13323 # OPAC > Appearance
13324 # OPAC > Appearance
13325 # OPAC > Appearance
13326 # OPAC > Appearance
13327 # OPAC > Appearance
13328 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
13329 msgstr "Memperlihatkan"
13331 # OPAC > Appearance
13332 # OPAC > Appearance
13333 # OPAC > Appearance
13334 # OPAC > Appearance
13335 # OPAC > Appearance
13336 # OPAC > Appearance
13337 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
13338 msgstr "sebuah tautan ke komentar saat ini pada kepala OPAC."
13340 # OPAC > Appearance
13341 # OPAC > Appearance
13342 # OPAC > Appearance
13343 # OPAC > Appearance
13344 # OPAC > Appearance
13345 # OPAC > Appearance
13346 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
13347 msgstr "Memperlihatkan peringkat-bintang pada"
13349 # OPAC > Appearance
13350 # OPAC > Appearance
13351 # OPAC > Appearance
13352 # OPAC > Appearance
13353 # OPAC > Appearance
13354 # OPAC > Appearance
13355 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
13356 msgstr "no"
13358 # OPAC > Appearance
13359 # OPAC > Appearance
13360 # OPAC > Appearance
13361 # OPAC > Appearance
13362 # OPAC > Appearance
13363 # OPAC > Appearance
13364 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
13365 msgstr "hanya perincian"
13367 # OPAC > Appearance
13368 # OPAC > Appearance
13369 # OPAC > Appearance
13370 # OPAC > Appearance
13371 # OPAC > Appearance
13372 # OPAC > Appearance
13373 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
13374 msgstr "laman."
13376 # OPAC > Appearance
13377 # OPAC > Appearance
13378 # OPAC > Appearance
13379 # OPAC > Appearance
13380 # OPAC > Appearance
13381 # OPAC > Appearance
13382 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
13383 msgstr "hasil dan perincian"
13385 # OPAC > Appearance
13386 # OPAC > Appearance
13387 # OPAC > Appearance
13388 # OPAC > Appearance
13389 # OPAC > Appearance
13390 # OPAC > Appearance
13391 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
13392 msgstr ""
13394 # OPAC > Appearance
13395 # OPAC > Appearance
13396 # OPAC > Appearance
13397 # OPAC > Appearance
13398 # OPAC > Appearance
13399 # OPAC > Appearance
13400 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
13401 msgstr ""
13403 # OPAC > Appearance
13404 # OPAC > Appearance
13405 # OPAC > Appearance
13406 # OPAC > Appearance
13407 # OPAC > Appearance
13408 # OPAC > Appearance
13409 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
13410 msgstr ""
13412 # OPAC > Features
13413 # OPAC > Features
13414 # OPAC > Features
13415 # OPAC > Features
13416 # OPAC > Features
13417 # OPAC > Features
13418 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
13419 msgstr "Memperlihatkan"
13421 # OPAC > Features
13422 # OPAC > Features
13423 # OPAC > Features
13424 # OPAC > Features
13425 # OPAC > Features
13426 # OPAC > Features
13427 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
13428 msgstr "Tidak memperlihatkan"
13430 # OPAC > Features
13431 # OPAC > Features
13432 # OPAC > Features
13433 # OPAC > Features
13434 # OPAC > Features
13435 # OPAC > Features
13436 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
13437 msgstr "patron dalam mengakses sebuah lis peminjaman yang sering dilakukan pada OPAC. Catat bahwa hal ini masih dalam masa percobaan, dan harus dihindari jika anda memiliki sejumlah besar koleksi barang."
13439 # OPAC > Self Registration
13440 # OPAC > Self Registration
13441 # OPAC > Self Registration
13442 # OPAC > Self Registration
13443 # OPAC > Self Registration
13444 # OPAC > Self Registration
13445 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
13446 msgstr ""
13448 # OPAC > Self Registration
13449 # OPAC > Self Registration
13450 # OPAC > Self Registration
13451 # OPAC > Self Registration
13452 # OPAC > Self Registration
13453 # OPAC > Self Registration
13454 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-modification screen:"
13455 msgstr ""
13457 # OPAC > Self Registration
13458 # OPAC > Self Registration
13459 # OPAC > Self Registration
13460 # OPAC > Self Registration
13461 # OPAC > Self Registration
13462 # OPAC > Self Registration
13463 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
13464 msgstr ""
13466 # OPAC > Self Registration
13467 # OPAC > Self Registration
13468 # OPAC > Self Registration
13469 # OPAC > Self Registration
13470 # OPAC > Self Registration
13471 # OPAC > Self Registration
13472 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
13473 msgstr ""
13475 # OPAC > Self Registration
13476 # OPAC > Self Registration
13477 # OPAC > Self Registration
13478 # OPAC > Self Registration
13479 # OPAC > Self Registration
13480 # OPAC > Self Registration
13481 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register or modify their account via the OPAC. Note: This needs PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category code."
13482 msgstr ""
13484 # OPAC > Self Registration
13485 # OPAC > Self Registration
13486 # OPAC > Self Registration
13487 # OPAC > Self Registration
13488 # OPAC > Self Registration
13489 # OPAC > Self Registration
13490 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
13491 msgstr ""
13493 # OPAC > Self Registration
13494 # OPAC > Self Registration
13495 # OPAC > Self Registration
13496 # OPAC > Self Registration
13497 # OPAC > Self Registration
13498 # OPAC > Self Registration
13499 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
13500 msgstr ""
13502 # OPAC > Self Registration
13503 # OPAC > Self Registration
13504 # OPAC > Self Registration
13505 # OPAC > Self Registration
13506 # OPAC > Self Registration
13507 # OPAC > Self Registration
13508 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
13509 msgstr ""
13511 # OPAC > Self Registration
13512 # OPAC > Self Registration
13513 # OPAC > Self Registration
13514 # OPAC > Self Registration
13515 # OPAC > Self Registration
13516 # OPAC > Self Registration
13517 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
13518 msgstr ""
13520 # OPAC > Self Registration
13521 # OPAC > Self Registration
13522 # OPAC > Self Registration
13523 # OPAC > Self Registration
13524 # OPAC > Self Registration
13525 # OPAC > Self Registration
13526 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-registration screen:"
13527 msgstr ""
13529 # OPAC > Self Registration
13530 # OPAC > Self Registration
13531 # OPAC > Self Registration
13532 # OPAC > Self Registration
13533 # OPAC > Self Registration
13534 # OPAC > Self Registration
13535 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
13536 msgstr ""
13538 # OPAC > Self Registration
13539 # OPAC > Self Registration
13540 # OPAC > Self Registration
13541 # OPAC > Self Registration
13542 # OPAC > Self Registration
13543 # OPAC > Self Registration
13544 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
13545 msgstr ""
13547 # OPAC > Self Registration
13548 # OPAC > Self Registration
13549 # OPAC > Self Registration
13550 # OPAC > Self Registration
13551 # OPAC > Self Registration
13552 # OPAC > Self Registration
13553 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
13554 msgstr ""
13556 # OPAC > Self Registration
13557 # OPAC > Self Registration
13558 # OPAC > Self Registration
13559 # OPAC > Self Registration
13560 # OPAC > Self Registration
13561 # OPAC > Self Registration
13562 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Do not consider"
13563 msgstr ""
13565 # OPAC > Self Registration
13566 # OPAC > Self Registration
13567 # OPAC > Self Registration
13568 # OPAC > Self Registration
13569 # OPAC > Self Registration
13570 # OPAC > Self Registration
13571 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers.email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it already exists in the database."
13572 msgstr ""
13574 # OPAC > Self Registration
13575 # OPAC > Self Registration
13576 # OPAC > Self Registration
13577 # OPAC > Self Registration
13578 # OPAC > Self Registration
13579 # OPAC > Self Registration
13580 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
13581 msgstr ""
13583 # OPAC > Self Registration
13584 # OPAC > Self Registration
13585 # OPAC > Self Registration
13586 # OPAC > Self Registration
13587 # OPAC > Self Registration
13588 # OPAC > Self Registration
13589 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
13590 msgstr ""
13592 # OPAC > Self Registration
13593 # OPAC > Self Registration
13594 # OPAC > Self Registration
13595 # OPAC > Self Registration
13596 # OPAC > Self Registration
13597 # OPAC > Self Registration
13598 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
13599 msgstr ""
13601 # OPAC > Self Registration
13602 # OPAC > Self Registration
13603 # OPAC > Self Registration
13604 # OPAC > Self Registration
13605 # OPAC > Self Registration
13606 # OPAC > Self Registration
13607 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration for the following libraries:"
13608 msgstr ""
13610 # OPAC > Self Registration
13611 # OPAC > Self Registration
13612 # OPAC > Self Registration
13613 # OPAC > Self Registration
13614 # OPAC > Self Registration
13615 # OPAC > Self Registration
13616 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be listed."
13617 msgstr ""
13619 # OPAC > Self Registration
13620 # OPAC > Self Registration
13621 # OPAC > Self Registration
13622 # OPAC > Self Registration
13623 # OPAC > Self Registration
13624 # OPAC > Self Registration
13625 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
13626 msgstr ""
13628 # OPAC > Self Registration
13629 # OPAC > Self Registration
13630 # OPAC > Self Registration
13631 # OPAC > Self Registration
13632 # OPAC > Self Registration
13633 # OPAC > Self Registration
13634 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Do not display and prefill"
13635 msgstr ""
13637 # OPAC > Self Registration
13638 # OPAC > Self Registration
13639 # OPAC > Self Registration
13640 # OPAC > Self Registration
13641 # OPAC > Self Registration
13642 # OPAC > Self Registration
13643 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a patron has self registered."
13644 msgstr ""
13646 # OPAC > Self Registration
13647 # OPAC > Self Registration
13648 # OPAC > Self Registration
13649 # OPAC > Self Registration
13650 # OPAC > Self Registration
13651 # OPAC > Self Registration
13652 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
13653 msgstr ""
13655 # OPAC > Self Registration
13656 # OPAC > Self Registration
13657 # OPAC > Self Registration
13658 # OPAC > Self Registration
13659 # OPAC > Self Registration
13660 # OPAC > Self Registration
13661 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
13662 msgstr ""
13664 # OPAC > Self Registration
13665 # OPAC > Self Registration
13666 # OPAC > Self Registration
13667 # OPAC > Self Registration
13668 # OPAC > Self Registration
13669 # OPAC > Self Registration
13670 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
13671 msgstr ""
13673 # OPAC > Payments
13674 # OPAC > Payments
13675 # OPAC > Payments
13676 # OPAC > Payments
13677 # OPAC > Payments
13678 # OPAC > Payments
13679 msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge description as "
13680 msgstr ""
13682 # OPAC > Payments
13683 # OPAC > Payments
13684 # OPAC > Payments
13685 # OPAC > Payments
13686 # OPAC > Payments
13687 # OPAC > Payments
13688 msgid "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments is "
13689 msgstr ""
13691 # OPAC > Payments
13692 # OPAC > Payments
13693 # OPAC > Payments
13694 # OPAC > Payments
13695 # OPAC > Payments
13696 # OPAC > Payments
13697 msgid "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive payments is "
13698 msgstr ""
13700 # OPAC > Payments
13701 # OPAC > Payments
13702 # OPAC > Payments
13703 # OPAC > Payments
13704 # OPAC > Payments
13705 # OPAC > Payments
13706 msgid "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
13707 msgstr ""
13709 # OPAC > Features
13710 # OPAC > Features
13711 # OPAC > Features
13712 # OPAC > Features
13713 # OPAC > Features
13714 # OPAC > Features
13715 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
13716 msgstr ""
13718 # OPAC > Features
13719 # OPAC > Features
13720 # OPAC > Features
13721 # OPAC > Features
13722 # OPAC > Features
13723 # OPAC > Features
13724 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
13725 msgstr ""
13727 # OPAC > Features
13728 # OPAC > Features
13729 # OPAC > Features
13730 # OPAC > Features
13731 # OPAC > Features
13732 # OPAC > Features
13733 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
13734 msgstr ""
13736 # OPAC > Features
13737 # OPAC > Features
13738 # OPAC > Features
13739 # OPAC > Features
13740 # OPAC > Features
13741 # OPAC > Features
13742 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
13743 msgstr "Mengizinkan"
13745 # OPAC > Features
13746 # OPAC > Features
13747 # OPAC > Features
13748 # OPAC > Features
13749 # OPAC > Features
13750 # OPAC > Features
13751 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
13752 msgstr "Tidak mengizinkan"
13754 # OPAC > Features
13755 # OPAC > Features
13756 # OPAC > Features
13757 # OPAC > Features
13758 # OPAC > Features
13759 # OPAC > Features
13760 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
13761 msgstr "patron dalam memesan barang dari OPAC."
13763 # OPAC > Restricted page
13764 # OPAC > Restricted page
13765 # OPAC > Restricted page
13766 # OPAC > Restricted page
13767 # OPAC > Restricted page
13768 # OPAC > Restricted page
13769 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page"
13770 msgstr ""
13772 # OPAC > Restricted page
13773 # OPAC > Restricted page
13774 # OPAC > Restricted page
13775 # OPAC > Restricted page
13776 # OPAC > Restricted page
13777 # OPAC > Restricted page
13778 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
13779 msgstr ""
13781 # OPAC > Restricted page
13782 # OPAC > Restricted page
13783 # OPAC > Restricted page
13784 # OPAC > Restricted page
13785 # OPAC > Restricted page
13786 # OPAC > Restricted page
13787 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')"
13788 msgstr ""
13790 # OPAC > Restricted page
13791 # OPAC > Restricted page
13792 # OPAC > Restricted page
13793 # OPAC > Restricted page
13794 # OPAC > Restricted page
13795 # OPAC > Restricted page
13796 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
13797 msgstr ""
13799 # OPAC > Restricted page
13800 # OPAC > Restricted page
13801 # OPAC > Restricted page
13802 # OPAC > Restricted page
13803 # OPAC > Restricted page
13804 # OPAC > Restricted page
13805 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)"
13806 msgstr ""
13808 # OPAC > Policy
13809 # OPAC > Policy
13810 # OPAC > Policy
13811 # OPAC > Policy
13812 # OPAC > Policy
13813 # OPAC > Policy
13814 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
13815 msgstr "Tidak membatasi"
13817 # OPAC > Policy
13818 # OPAC > Policy
13819 # OPAC > Policy
13820 # OPAC > Policy
13821 # OPAC > Policy
13822 # OPAC > Policy
13823 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
13824 msgstr "Membatasi"
13826 # OPAC > Policy
13827 # OPAC > Policy
13828 # OPAC > Policy
13829 # OPAC > Policy
13830 # OPAC > Policy
13831 # OPAC > Policy
13832 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
13833 msgstr "pencarian patron ke perpustakaan di mana mereka terdafar di tempat tersebut."
13835 # OPAC > Shelf Browser
13836 # OPAC > Shelf Browser
13837 # OPAC > Shelf Browser
13838 # OPAC > Shelf Browser
13839 # OPAC > Shelf Browser
13840 # OPAC > Shelf Browser
13841 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
13842 msgstr "Tidak menggunakan"
13844 # OPAC > Shelf Browser
13845 # OPAC > Shelf Browser
13846 # OPAC > Shelf Browser
13847 # OPAC > Shelf Browser
13848 # OPAC > Shelf Browser
13849 # OPAC > Shelf Browser
13850 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
13851 msgstr "Menggunakan"
13853 # OPAC > Shelf Browser
13854 # OPAC > Shelf Browser
13855 # OPAC > Shelf Browser
13856 # OPAC > Shelf Browser
13857 # OPAC > Shelf Browser
13858 # OPAC > Shelf Browser
13859 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
13860 msgstr "kode koleksi barang ketika menemukan barang untuk peramban rak."
13862 # OPAC > Shelf Browser
13863 # OPAC > Shelf Browser
13864 # OPAC > Shelf Browser
13865 # OPAC > Shelf Browser
13866 # OPAC > Shelf Browser
13867 # OPAC > Shelf Browser
13868 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
13869 msgstr "Tidak menggunakan"
13871 # OPAC > Shelf Browser
13872 # OPAC > Shelf Browser
13873 # OPAC > Shelf Browser
13874 # OPAC > Shelf Browser
13875 # OPAC > Shelf Browser
13876 # OPAC > Shelf Browser
13877 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
13878 msgstr "Menggunakan"
13880 # OPAC > Shelf Browser
13881 # OPAC > Shelf Browser
13882 # OPAC > Shelf Browser
13883 # OPAC > Shelf Browser
13884 # OPAC > Shelf Browser
13885 # OPAC > Shelf Browser
13886 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
13887 msgstr "barang library home ketika menemukan barang untuk peramban rak."
13889 # OPAC > Shelf Browser
13890 # OPAC > Shelf Browser
13891 # OPAC > Shelf Browser
13892 # OPAC > Shelf Browser
13893 # OPAC > Shelf Browser
13894 # OPAC > Shelf Browser
13895 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
13896 msgstr "Tidak menggunakan"
13898 # OPAC > Shelf Browser
13899 # OPAC > Shelf Browser
13900 # OPAC > Shelf Browser
13901 # OPAC > Shelf Browser
13902 # OPAC > Shelf Browser
13903 # OPAC > Shelf Browser
13904 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
13905 msgstr "Menggunakan"
13907 # OPAC > Shelf Browser
13908 # OPAC > Shelf Browser
13909 # OPAC > Shelf Browser
13910 # OPAC > Shelf Browser
13911 # OPAC > Shelf Browser
13912 # OPAC > Shelf Browser
13913 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
13914 msgstr "lokasi barang ketika menemukan barang untuk peramban rak."
13916 # OPAC > Features
13917 # OPAC > Features
13918 # OPAC > Features
13919 # OPAC > Features
13920 # OPAC > Features
13921 # OPAC > Features
13922 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
13923 msgstr "Memperlihatkan"
13925 # OPAC > Features
13926 # OPAC > Features
13927 # OPAC > Features
13928 # OPAC > Features
13929 # OPAC > Features
13930 # OPAC > Features
13931 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
13932 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
13934 # OPAC > Features
13935 # OPAC > Features
13936 # OPAC > Features
13937 # OPAC > Features
13938 # OPAC > Features
13939 # OPAC > Features
13940 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
13941 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom et initial du nom de famille"
13943 # OPAC > Features
13944 # OPAC > Features
13945 # OPAC > Features
13946 # OPAC > Features
13947 # OPAC > Features
13948 # OPAC > Features
13949 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
13950 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom entier"
13952 # OPAC > Features
13953 # OPAC > Features
13954 # OPAC > Features
13955 # OPAC > Features
13956 # OPAC > Features
13957 # OPAC > Features
13958 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
13959 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom de famille"
13961 # OPAC > Features
13962 # OPAC > Features
13963 # OPAC > Features
13964 # OPAC > Features
13965 # OPAC > Features
13966 # OPAC > Features
13967 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
13968 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
13970 # OPAC > Features
13971 # OPAC > Features
13972 # OPAC > Features
13973 # OPAC > Features
13974 # OPAC > Features
13975 # OPAC > Features
13976 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
13977 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires Ã  l'OPAC."
13979 # OPAC > Features
13980 # OPAC > Features
13981 # OPAC > Features
13982 # OPAC > Features
13983 # OPAC > Features
13984 # OPAC > Features
13985 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
13986 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# identifiant"
13988 # OPAC > Features
13989 # OPAC > Features
13990 # OPAC > Features
13991 # OPAC > Features
13992 # OPAC > Features
13993 # OPAC > Features
13994 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
13995 msgstr "Menyembunyikan"
13997 # OPAC > Features
13998 # OPAC > Features
13999 # OPAC > Features
14000 # OPAC > Features
14001 # OPAC > Features
14002 # OPAC > Features
14003 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
14004 msgstr "Memperlihatkan"
14006 # OPAC > Features
14007 # OPAC > Features
14008 # OPAC > Features
14009 # OPAC > Features
14010 # OPAC > Features
14011 # OPAC > Features
14012 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail address."
14013 msgstr ""
14015 # OPAC > Features
14016 # OPAC > Features
14017 # OPAC > Features
14018 # OPAC > Features
14019 # OPAC > Features
14020 # OPAC > Features
14021 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
14022 msgstr "Menonaktifkan"
14024 # OPAC > Features
14025 # OPAC > Features
14026 # OPAC > Features
14027 # OPAC > Features
14028 # OPAC > Features
14029 # OPAC > Features
14030 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
14031 msgstr "Mengaktifkan"
14033 # OPAC > Features
14034 # OPAC > Features
14035 # OPAC > Features
14036 # OPAC > Features
14037 # OPAC > Features
14038 # OPAC > Features
14039 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
14040 msgstr "tautan jejaring sosial di laman perincian opac"
14042 # OPAC > Privacy
14043 # OPAC > Privacy
14044 # OPAC > Privacy
14045 # OPAC > Privacy
14046 # OPAC > Privacy
14047 # OPAC > Privacy
14048 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
14049 msgstr ""
14051 # OPAC > Privacy
14052 # OPAC > Privacy
14053 # OPAC > Privacy
14054 # OPAC > Privacy
14055 # OPAC > Privacy
14056 # OPAC > Privacy
14057 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Store"
14058 msgstr ""
14060 # OPAC > Privacy
14061 # OPAC > Privacy
14062 # OPAC > Privacy
14063 # OPAC > Privacy
14064 # OPAC > Privacy
14065 # OPAC > Privacy
14066 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of opacreadinghistory/AnonymousPatron."
14067 msgstr ""
14069 # OPAC > Privacy
14070 # OPAC > Privacy
14071 # OPAC > Privacy
14072 # OPAC > Privacy
14073 # OPAC > Privacy
14074 # OPAC > Privacy
14075 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
14076 msgstr ""
14078 # OPAC > Privacy
14079 # OPAC > Privacy
14080 # OPAC > Privacy
14081 # OPAC > Privacy
14082 # OPAC > Privacy
14083 # OPAC > Privacy
14084 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
14085 msgstr ""
14087 # OPAC > Privacy
14088 # OPAC > Privacy
14089 # OPAC > Privacy
14090 # OPAC > Privacy
14091 # OPAC > Privacy
14092 # OPAC > Privacy
14093 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
14094 msgstr ""
14096 # OPAC > Privacy
14097 # OPAC > Privacy
14098 # OPAC > Privacy
14099 # OPAC > Privacy
14100 # OPAC > Privacy
14101 # OPAC > Privacy
14102 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
14103 msgstr ""
14105 # OPAC > Appearance
14106 # OPAC > Appearance
14107 # OPAC > Appearance
14108 # OPAC > Appearance
14109 # OPAC > Appearance
14110 # OPAC > Appearance
14111 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
14112 msgstr "Tidak memperlihatkan"
14114 # OPAC > Appearance
14115 # OPAC > Appearance
14116 # OPAC > Appearance
14117 # OPAC > Appearance
14118 # OPAC > Appearance
14119 # OPAC > Appearance
14120 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
14121 msgstr "Memperlihatkan"
14123 # OPAC > Appearance
14124 # OPAC > Appearance
14125 # OPAC > Appearance
14126 # OPAC > Appearance
14127 # OPAC > Appearance
14128 # OPAC > Appearance
14129 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
14130 msgstr "kehilangan barang pada pencarian dan laman perincian."
14132 # OPAC > Features
14133 # OPAC > Features
14134 # OPAC > Features
14135 # OPAC > Features
14136 # OPAC > Features
14137 # OPAC > Features
14138 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
14139 msgstr "Menampilkan"
14141 # OPAC > Features
14142 # OPAC > Features
14143 # OPAC > Features
14144 # OPAC > Features
14145 # OPAC > Features
14146 # OPAC > Features
14147 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
14148 msgstr "hasil pencarian di umpan web RSS."
14150 # OPAC > Features
14151 # OPAC > Features
14152 # OPAC > Features
14153 # OPAC > Features
14154 # OPAC > Features
14155 # OPAC > Features
14156 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
14157 msgstr "Mengizinkan"
14159 # OPAC > Features
14160 # OPAC > Features
14161 # OPAC > Features
14162 # OPAC > Features
14163 # OPAC > Features
14164 # OPAC > Features
14165 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
14166 msgstr "Tidak mengizinkan"
14168 # OPAC > Features
14169 # OPAC > Features
14170 # OPAC > Features
14171 # OPAC > Features
14172 # OPAC > Features
14173 # OPAC > Features
14174 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
14175 msgstr "patron dalam menyimpan barang di \"Troli\" sementara pada OPAC."
14177 # OPAC > Appearance
14178 # OPAC > Appearance
14179 # OPAC > Appearance
14180 # OPAC > Appearance
14181 # OPAC > Appearance
14182 # OPAC > Appearance
14183 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
14184 msgstr "Berisi HTML berikut di catan kaki pada semua laman di OPAC:"
14186 # OPAC > Appearance
14187 # OPAC > Appearance
14188 # OPAC > Appearance
14189 # OPAC > Appearance
14190 # OPAC > Appearance
14191 # OPAC > Appearance
14192 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
14193 msgstr "Berisi HTML berikut di bagian kepala semua laman di OPAC."
14195 # OPAC > Appearance
14196 # OPAC > Appearance
14197 # OPAC > Appearance
14198 # OPAC > Appearance
14199 # OPAC > Appearance
14200 # OPAC > Appearance
14201 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
14202 msgstr "Menggunakan stylesheet CSS"
14204 # OPAC > Appearance
14205 # OPAC > Appearance
14206 # OPAC > Appearance
14207 # OPAC > Appearance
14208 # OPAC > Appearance
14209 # OPAC > Appearance
14210 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
14211 msgstr ""
14213 # OPAC > Privacy
14214 # OPAC > Privacy
14215 # OPAC > Privacy
14216 # OPAC > Privacy
14217 # OPAC > Privacy
14218 # OPAC > Privacy
14219 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
14220 msgstr "Mengizinkan"
14222 # OPAC > Privacy
14223 # OPAC > Privacy
14224 # OPAC > Privacy
14225 # OPAC > Privacy
14226 # OPAC > Privacy
14227 # OPAC > Privacy
14228 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
14229 msgstr "Tidak mengizinkan"
14231 # OPAC > Privacy
14232 # OPAC > Privacy
14233 # OPAC > Privacy
14234 # OPAC > Privacy
14235 # OPAC > Privacy
14236 # OPAC > Privacy
14237 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
14238 msgstr "patron dalam melihat buku apa yang telah dipinjam di waktu yang lalu."
14240 # OPAC > Appearance
14241 # OPAC > Appearance
14242 # OPAC > Appearance
14243 # OPAC > Appearance
14244 # OPAC > Appearance
14245 # OPAC > Appearance
14246 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
14247 msgstr "Menggunakan"
14249 # OPAC > Appearance
14250 # OPAC > Appearance
14251 # OPAC > Appearance
14252 # OPAC > Appearance
14253 # OPAC > Appearance
14254 # OPAC > Appearance
14255 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
14256 msgstr "Templat di OPAC"
14258 # OPAC > Features
14259 # OPAC > Features
14260 # OPAC > Features
14261 # OPAC > Features
14262 # OPAC > Features
14263 # OPAC > Features
14264 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
14265 msgstr "Mengizinkan"
14267 # OPAC > Features
14268 # OPAC > Features
14269 # OPAC > Features
14270 # OPAC > Features
14271 # OPAC > Features
14272 # OPAC > Features
14273 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
14274 msgstr "Tidak mengizinkan"
14276 # OPAC > Features
14277 # OPAC > Features
14278 # OPAC > Features
14279 # OPAC > Features
14280 # OPAC > Features
14281 # OPAC > Features
14282 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
14283 msgstr "patron dalam melakukan log masuk ke akun mereka di OPAC."
14285 # OPAC > Features
14286 # OPAC > Features
14287 # OPAC > Features
14288 # OPAC > Features
14289 # OPAC > Features
14290 # OPAC > Features
14291 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
14292 msgstr "Mengizinkan"
14294 # OPAC > Features
14295 # OPAC > Features
14296 # OPAC > Features
14297 # OPAC > Features
14298 # OPAC > Features
14299 # OPAC > Features
14300 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
14301 msgstr "Tidak mengizinkan"
14303 # OPAC > Features
14304 # OPAC > Features
14305 # OPAC > Features
14306 # OPAC > Features
14307 # OPAC > Features
14308 # OPAC > Features
14309 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
14310 msgstr "patron dalam membuat komentar terhadap barang di OPAC."
14312 # OPAC > Features
14313 # OPAC > Features
14314 # OPAC > Features
14315 # OPAC > Features
14316 # OPAC > Features
14317 # OPAC > Features
14318 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
14319 msgstr "Mengizinkan"
14321 # OPAC > Features
14322 # OPAC > Features
14323 # OPAC > Features
14324 # OPAC > Features
14325 # OPAC > Features
14326 # OPAC > Features
14327 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
14328 msgstr "Tidak mengizinkan"
14330 # OPAC > Features
14331 # OPAC > Features
14332 # OPAC > Features
14333 # OPAC > Features
14334 # OPAC > Features
14335 # OPAC > Features
14336 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
14337 msgstr "patron dalam membuat saran pembelian pada OPAC."
14339 # Patrons
14340 # Patrons
14341 # Patrons
14342 # Patrons
14343 # Patrons
14344 # Patrons
14345 msgid "patrons.pref"
14346 msgstr "patrons.pref"
14348 # Patrons > General
14349 # Patrons > General
14350 # Patrons > General
14351 # Patrons > General
14352 # Patrons > General
14353 # Patrons > General
14354 msgid "patrons.pref General"
14355 msgstr ""
14357 # Patrons > Norwegian patron database
14358 # Patrons > Norwegian patron database
14359 # Patrons > Norwegian patron database
14360 # Patrons > Norwegian patron database
14361 # Patrons > Norwegian patron database
14362 # Patrons > Norwegian patron database
14363 msgid "patrons.pref Norwegian patron database"
14364 msgstr ""
14366 # Patrons > General
14367 # Patrons > General
14368 # Patrons > General
14369 # Patrons > General
14370 # Patrons > General
14371 # Patrons > General
14372 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
14373 msgstr ""
14375 # Patrons > General
14376 # Patrons > General
14377 # Patrons > General
14378 # Patrons > General
14379 # Patrons > General
14380 # Patrons > General
14381 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
14382 msgstr ""
14384 # Patrons > General
14385 # Patrons > General
14386 # Patrons > General
14387 # Patrons > General
14388 # Patrons > General
14389 # Patrons > General
14390 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC."
14391 msgstr ""
14393 # Patrons > General
14394 # Patrons > General
14395 # Patrons > General
14396 # Patrons > General
14397 # Patrons > General
14398 # Patrons > General
14399 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
14400 msgstr "Tidak mengirimkan"
14402 # Patrons > General
14403 # Patrons > General
14404 # Patrons > General
14405 # Patrons > General
14406 # Patrons > General
14407 # Patrons > General
14408 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
14409 msgstr "Mengirimkan"
14411 # Patrons > General
14412 # Patrons > General
14413 # Patrons > General
14414 # Patrons > General
14415 # Patrons > General
14416 # Patrons > General
14417 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
14418 msgstr "sebuah surel dalam patron yang baru dibuat dengan perincian akun mereka."
14420 # Patrons > General
14421 # Patrons > General
14422 # Patrons > General
14423 # Patrons > General
14424 # Patrons > General
14425 # Patrons > General
14426 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
14427 msgstr "Menggunakan"
14429 # Patrons > General
14430 # Patrons > General
14431 # Patrons > General
14432 # Patrons > General
14433 # Patrons > General
14434 # Patrons > General
14435 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
14436 msgstr "pengganti"
14438 # Patrons > General
14439 # Patrons > General
14440 # Patrons > General
14441 # Patrons > General
14442 # Patrons > General
14443 # Patrons > General
14444 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
14445 msgstr "nomorkartu sebagai"
14447 # Patrons > General
14448 # Patrons > General
14449 # Patrons > General
14450 # Patrons > General
14451 # Patrons > General
14452 # Patrons > General
14453 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
14454 msgstr "validasi yang pertama"
14456 # Patrons > General
14457 # Patrons > General
14458 # Patrons > General
14459 # Patrons > General
14460 # Patrons > General
14461 # Patrons > General
14462 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
14463 msgstr "rumah"
14465 # Patrons > General
14466 # Patrons > General
14467 # Patrons > General
14468 # Patrons > General
14469 # Patrons > General
14470 # Patrons > General
14471 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
14472 msgstr "alamat surel patron untuk mengirim surel."
14474 # Patrons > General
14475 # Patrons > General
14476 # Patrons > General
14477 # Patrons > General
14478 # Patrons > General
14479 # Patrons > General
14480 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
14481 msgstr "bekerja"
14483 # Patrons > General
14484 # Patrons > General
14485 # Patrons > General
14486 # Patrons > General
14487 # Patrons > General
14488 # Patrons > General
14489 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
14490 msgstr "(memisahkan kolom dengan |)"
14492 # Patrons > General
14493 # Patrons > General
14494 # Patrons > General
14495 # Patrons > General
14496 # Patrons > General
14497 # Patrons > General
14498 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
14499 msgstr ""
14501 # Patrons > General
14502 # Patrons > General
14503 # Patrons > General
14504 # Patrons > General
14505 # Patrons > General
14506 # Patrons > General
14507 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
14508 msgstr "Ketika memperbarui peminjam, berdasarkan pada tanggal kadaluarsa baru pada"
14510 # Patrons > General
14511 # Patrons > General
14512 # Patrons > General
14513 # Patrons > General
14514 # Patrons > General
14515 # Patrons > General
14516 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
14517 msgstr "tanggal hari ini."
14519 # Patrons > General
14520 # Patrons > General
14521 # Patrons > General
14522 # Patrons > General
14523 # Patrons > General
14524 # Patrons > General
14525 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
14526 msgstr "tanggal kadaluwarsa keanggotaan saat ini."
14528 # Patrons > General
14529 # Patrons > General
14530 # Patrons > General
14531 # Patrons > General
14532 # Patrons > General
14533 # Patrons > General
14534 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry date."
14535 msgstr ""
14537 # Patrons > General
14538 # Patrons > General
14539 # Patrons > General
14540 # Patrons > General
14541 # Patrons > General
14542 # Patrons > General
14543 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
14544 msgstr "(memisahkan kolom dengan |)"
14546 # Patrons > General
14547 # Patrons > General
14548 # Patrons > General
14549 # Patrons > General
14550 # Patrons > General
14551 # Patrons > General
14552 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
14553 msgstr ""
14555 # Patrons > General
14556 # Patrons > General
14557 # Patrons > General
14558 # Patrons > General
14559 # Patrons > General
14560 # Patrons > General
14561 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
14562 msgstr "(memisahkan sejumlah pilihan dengan tanda |)"
14564 # Patrons > General
14565 # Patrons > General
14566 # Patrons > General
14567 # Patrons > General
14568 # Patrons > General
14569 # Patrons > General
14570 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
14571 msgstr "Peminjam dapat memiliki judul berikut:"
14573 # Patrons > General
14574 # Patrons > General
14575 # Patrons > General
14576 # Patrons > General
14577 # Patrons > General
14578 # Patrons > General
14579 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
14580 msgstr ""
14582 # Patrons > General
14583 # Patrons > General
14584 # Patrons > General
14585 # Patrons > General
14586 # Patrons > General
14587 # Patrons > General
14588 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size."
14589 msgstr ""
14591 # Patrons > General
14592 # Patrons > General
14593 # Patrons > General
14594 # Patrons > General
14595 # Patrons > General
14596 # Patrons > General
14597 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
14598 msgstr ""
14600 # Patrons > General
14601 # Patrons > General
14602 # Patrons > General
14603 # Patrons > General
14604 # Patrons > General
14605 # Patrons > General
14606 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if the current item has been checked out before."
14607 msgstr ""
14609 # Patrons > General
14610 # Patrons > General
14611 # Patrons > General
14612 # Patrons > General
14613 # Patrons > General
14614 # Patrons > General
14615 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
14616 msgstr ""
14618 # Patrons > General
14619 # Patrons > General
14620 # Patrons > General
14621 # Patrons > General
14622 # Patrons > General
14623 # Patrons > General
14624 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
14625 msgstr ""
14627 # Patrons > General
14628 # Patrons > General
14629 # Patrons > General
14630 # Patrons > General
14631 # Patrons > General
14632 # Patrons > General
14633 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden, do"
14634 msgstr ""
14636 # Patrons > General
14637 # Patrons > General
14638 # Patrons > General
14639 # Patrons > General
14640 # Patrons > General
14641 # Patrons > General
14642 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden, do not"
14643 msgstr ""
14645 # Patrons > General
14646 # Patrons > General
14647 # Patrons > General
14648 # Patrons > General
14649 # Patrons > General
14650 # Patrons > General
14651 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the default fields to be used during a patron search"
14652 msgstr ""
14654 # Patrons > General
14655 # Patrons > General
14656 # Patrons > General
14657 # Patrons > General
14658 # Patrons > General
14659 # Patrons > General
14660 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
14661 msgstr ""
14663 # Patrons > General
14664 # Patrons > General
14665 # Patrons > General
14666 # Patrons > General
14667 # Patrons > General
14668 # Patrons > General
14669 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
14670 msgstr ""
14672 # Patrons > General
14673 # Patrons > General
14674 # Patrons > General
14675 # Patrons > General
14676 # Patrons > General
14677 # Patrons > General
14678 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
14679 msgstr ""
14681 # Patrons > General
14682 # Patrons > General
14683 # Patrons > General
14684 # Patrons > General
14685 # Patrons > General
14686 # Patrons > General
14687 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
14688 msgstr "Mengizinkan"
14690 # Patrons > General
14691 # Patrons > General
14692 # Patrons > General
14693 # Patrons > General
14694 # Patrons > General
14695 # Patrons > General
14696 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
14697 msgstr "Tidak mengizinkan"
14699 # Patrons > General
14700 # Patrons > General
14701 # Patrons > General
14702 # Patrons > General
14703 # Patrons > General
14704 # Patrons > General
14705 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them. Note: this only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
14706 msgstr ""
14708 # Patrons > General
14709 # Patrons > General
14710 # Patrons > General
14711 # Patrons > General
14712 # Patrons > General
14713 # Patrons > General
14714 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
14715 msgstr ""
14717 # Patrons > General
14718 # Patrons > General
14719 # Patrons > General
14720 # Patrons > General
14721 # Patrons > General
14722 # Patrons > General
14723 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
14724 msgstr ""
14726 # Patrons > General
14727 # Patrons > General
14728 # Patrons > General
14729 # Patrons > General
14730 # Patrons > General
14731 # Patrons > General
14732 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC (note: EnhancedMessagingPreferences must be enabled)."
14733 msgstr ""
14735 # Patrons > General
14736 # Patrons > General
14737 # Patrons > General
14738 # Patrons > General
14739 # Patrons > General
14740 # Patrons > General
14741 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
14742 msgstr "Tidak mengaktifkan"
14744 # Patrons > General
14745 # Patrons > General
14746 # Patrons > General
14747 # Patrons > General
14748 # Patrons > General
14749 # Patrons > General
14750 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
14751 msgstr "Mengaktifkan"
14753 # Patrons > General
14754 # Patrons > General
14755 # Patrons > General
14756 # Patrons > General
14757 # Patrons > General
14758 # Patrons > General
14759 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
14760 msgstr "Mencari, menyunting, dan menampilkan atribut yang dirancang sendiri dan patron."
14762 # Patrons > General
14763 # Patrons > General
14764 # Patrons > General
14765 # Patrons > General
14766 # Patrons > General
14767 # Patrons > General
14768 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
14769 msgstr ""
14771 # Patrons > General
14772 # Patrons > General
14773 # Patrons > General
14774 # Patrons > General
14775 # Patrons > General
14776 # Patrons > General
14777 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
14778 msgstr ""
14780 # Patrons > General
14781 # Patrons > General
14782 # Patrons > General
14783 # Patrons > General
14784 # Patrons > General
14785 # Patrons > General
14786 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
14787 msgstr ""
14789 # Patrons > General
14790 # Patrons > General
14791 # Patrons > General
14792 # Patrons > General
14793 # Patrons > General
14794 # Patrons > General
14795 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
14796 msgstr ""
14798 # Patrons > General
14799 # Patrons > General
14800 # Patrons > General
14801 # Patrons > General
14802 # Patrons > General
14803 # Patrons > General
14804 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
14805 msgstr ""
14807 # Patrons > General
14808 # Patrons > General
14809 # Patrons > General
14810 # Patrons > General
14811 # Patrons > General
14812 # Patrons > General
14813 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
14814 msgstr "[% local_currency %]."
14816 # Patrons > General
14817 # Patrons > General
14818 # Patrons > General
14819 # Patrons > General
14820 # Patrons > General
14821 # Patrons > General
14822 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
14823 msgstr ""
14825 # Patrons > General
14826 # Patrons > General
14827 # Patrons > General
14828 # Patrons > General
14829 # Patrons > General
14830 # Patrons > General
14831 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
14832 msgstr ""
14834 # Patrons > Norwegian patron database
14835 # Patrons > Norwegian patron database
14836 # Patrons > Norwegian patron database
14837 # Patrons > Norwegian patron database
14838 # Patrons > Norwegian patron database
14839 # Patrons > Norwegian patron database
14840 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Disable"
14841 msgstr ""
14843 # Patrons > Norwegian patron database
14844 # Patrons > Norwegian patron database
14845 # Patrons > Norwegian patron database
14846 # Patrons > Norwegian patron database
14847 # Patrons > Norwegian patron database
14848 # Patrons > Norwegian patron database
14849 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Enable"
14850 msgstr ""
14852 # Patrons > Norwegian patron database
14853 # Patrons > Norwegian patron database
14854 # Patrons > Norwegian patron database
14855 # Patrons > Norwegian patron database
14856 # Patrons > Norwegian patron database
14857 # Patrons > Norwegian patron database
14858 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# endpoint."
14859 msgstr ""
14861 # Patrons > Norwegian patron database
14862 # Patrons > Norwegian patron database
14863 # Patrons > Norwegian patron database
14864 # Patrons > Norwegian patron database
14865 # Patrons > Norwegian patron database
14866 # Patrons > Norwegian patron database
14867 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# the ability to communicate with the Norwegian national patron database via the"
14868 msgstr ""
14870 # Patrons > Norwegian patron database
14871 # Patrons > Norwegian patron database
14872 # Patrons > Norwegian patron database
14873 # Patrons > Norwegian patron database
14874 # Patrons > Norwegian patron database
14875 # Patrons > Norwegian patron database
14876 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Do"
14877 msgstr ""
14879 # Patrons > Norwegian patron database
14880 # Patrons > Norwegian patron database
14881 # Patrons > Norwegian patron database
14882 # Patrons > Norwegian patron database
14883 # Patrons > Norwegian patron database
14884 # Patrons > Norwegian patron database
14885 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Don't"
14886 msgstr ""
14888 # Patrons > Norwegian patron database
14889 # Patrons > Norwegian patron database
14890 # Patrons > Norwegian patron database
14891 # Patrons > Norwegian patron database
14892 # Patrons > Norwegian patron database
14893 # Patrons > Norwegian patron database
14894 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# search the Norwegian national patron database after a local search result was found."
14895 msgstr ""
14897 # Patrons > Norwegian patron database
14898 # Patrons > Norwegian patron database
14899 # Patrons > Norwegian patron database
14900 # Patrons > Norwegian patron database
14901 # Patrons > Norwegian patron database
14902 # Patrons > Norwegian patron database
14903 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# . You can get these from \"Base Bibliotek\", which is maintained by the Norwegian National Library."
14904 msgstr ""
14906 # Patrons > Norwegian patron database
14907 # Patrons > Norwegian patron database
14908 # Patrons > Norwegian patron database
14909 # Patrons > Norwegian patron database
14910 # Patrons > Norwegian patron database
14911 # Patrons > Norwegian patron database
14912 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# Communicate with the Norwegian national patron database using the username"
14913 msgstr ""
14915 # Patrons > Norwegian patron database
14916 # Patrons > Norwegian patron database
14917 # Patrons > Norwegian patron database
14918 # Patrons > Norwegian patron database
14919 # Patrons > Norwegian patron database
14920 # Patrons > Norwegian patron database
14921 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# and the password"
14922 msgstr ""
14924 # Patrons > General
14925 # Patrons > General
14926 # Patrons > General
14927 # Patrons > General
14928 # Patrons > General
14929 # Patrons > General
14930 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
14931 msgstr ""
14933 # Patrons > General
14934 # Patrons > General
14935 # Patrons > General
14936 # Patrons > General
14937 # Patrons > General
14938 # Patrons > General
14939 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
14940 msgstr "hari sebelumnya."
14942 # Patrons > General
14943 # Patrons > General
14944 # Patrons > General
14945 # Patrons > General
14946 # Patrons > General
14947 # Patrons > General
14948 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# (separate columns with |)"
14949 msgstr ""
14951 # Patrons > General
14952 # Patrons > General
14953 # Patrons > General
14954 # Patrons > General
14955 # Patrons > General
14956 # Patrons > General
14957 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# add these fields to the patron quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, individual fields in that form will be ignored."
14958 msgstr ""
14960 # Patrons > General
14961 # Patrons > General
14962 # Patrons > General
14963 # Patrons > General
14964 # Patrons > General
14965 # Patrons > General
14966 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
14967 msgstr "Secara standar, memperlihatkan"
14969 # Patrons > General
14970 # Patrons > General
14971 # Patrons > General
14972 # Patrons > General
14973 # Patrons > General
14974 # Patrons > General
14975 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
14976 msgstr "hasil per laman di klien pegawai."
14978 # Patrons > General
14979 # Patrons > General
14980 # Patrons > General
14981 # Patrons > General
14982 # Patrons > General
14983 # Patrons > General
14984 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Define a username/login"
14985 msgstr ""
14987 # Patrons > General
14988 # Patrons > General
14989 # Patrons > General
14990 # Patrons > General
14991 # Patrons > General
14992 # Patrons > General
14993 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
14994 msgstr "Menggunakan SMS::Send::"
14996 # Patrons > General
14997 # Patrons > General
14998 # Patrons > General
14999 # Patrons > General
15000 # Patrons > General
15001 # Patrons > General
15002 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# and a password"
15003 msgstr ""
15005 # Patrons > General
15006 # Patrons > General
15007 # Patrons > General
15008 # Patrons > General
15009 # Patrons > General
15010 # Patrons > General
15011 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
15012 msgstr "penggerak untuk mengirim pesan SMS."
15014 # Patrons > General
15015 # Patrons > General
15016 # Patrons > General
15017 # Patrons > General
15018 # Patrons > General
15019 # Patrons > General
15020 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |, without trailing |). Default if empty: location|itype|ccode"
15021 msgstr ""
15023 # Patrons > General
15024 # Patrons > General
15025 # Patrons > General
15026 # Patrons > General
15027 # Patrons > General
15028 # Patrons > General
15029 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
15030 msgstr ""
15032 # Patrons > General
15033 # Patrons > General
15034 # Patrons > General
15035 # Patrons > General
15036 # Patrons > General
15037 # Patrons > General
15038 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
15039 msgstr ""
15041 # Patrons > General
15042 # Patrons > General
15043 # Patrons > General
15044 # Patrons > General
15045 # Patrons > General
15046 # Patrons > General
15047 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
15048 msgstr ""
15050 # Patrons > General
15051 # Patrons > General
15052 # Patrons > General
15053 # Patrons > General
15054 # Patrons > General
15055 # Patrons > General
15056 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
15057 msgstr ""
15059 # Patrons > General
15060 # Patrons > General
15061 # Patrons > General
15062 # Patrons > General
15063 # Patrons > General
15064 # Patrons > General
15065 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
15066 msgstr ""
15068 # Patrons > General
15069 # Patrons > General
15070 # Patrons > General
15071 # Patrons > General
15072 # Patrons > General
15073 # Patrons > General
15074 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
15075 msgstr ""
15077 # Patrons > General
15078 # Patrons > General
15079 # Patrons > General
15080 # Patrons > General
15081 # Patrons > General
15082 # Patrons > General
15083 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Everytime a patron will connect, the borrowers.lastseen will be updated with the current time."
15084 msgstr ""
15086 # Patrons > General
15087 # Patrons > General
15088 # Patrons > General
15089 # Patrons > General
15090 # Patrons > General
15091 # Patrons > General
15092 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
15093 msgstr ""
15095 # Patrons > General
15096 # Patrons > General
15097 # Patrons > General
15098 # Patrons > General
15099 # Patrons > General
15100 # Patrons > General
15101 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
15102 msgstr "Melakukan"
15104 # Patrons > General
15105 # Patrons > General
15106 # Patrons > General
15107 # Patrons > General
15108 # Patrons > General
15109 # Patrons > General
15110 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
15111 msgstr "Tidak melakukan"
15113 # Patrons > General
15114 # Patrons > General
15115 # Patrons > General
15116 # Patrons > General
15117 # Patrons > General
15118 # Patrons > General
15119 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
15120 msgstr "bagian nomor kartu standar pada layar penambahan patron ke nomor kartu yang tersedia berikutnya (sebagai contoh, jika nomor kartu terbesar yang saat ini digunakan adalah 26345000012941, maka bagian tersebut akan menjadi standar untu 26345000012942)."
15122 # Patrons > General
15123 # Patrons > General
15124 # Patrons > General
15125 # Patrons > General
15126 # Patrons > General
15127 # Patrons > General
15128 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
15129 msgstr "(masukkan pilihan beragam yang dipisahkan oleh |). Kosongkan untuk menonaktifkannya"
15131 # Patrons > General
15132 # Patrons > General
15133 # Patrons > General
15134 # Patrons > General
15135 # Patrons > General
15136 # Patrons > General
15137 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
15138 msgstr "Penjamin dapat menjadi orang-orang berikut yang mereka jamin:"
15140 # Patrons > General
15141 # Patrons > General
15142 # Patrons > General
15143 # Patrons > General
15144 # Patrons > General
15145 # Patrons > General
15146 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
15147 msgstr "Melakukan"
15149 # Patrons > General
15150 # Patrons > General
15151 # Patrons > General
15152 # Patrons > General
15153 # Patrons > General
15154 # Patrons > General
15155 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
15156 msgstr "Tidak melakukan"
15158 # Patrons > General
15159 # Patrons > General
15160 # Patrons > General
15161 # Patrons > General
15162 # Patrons > General
15163 # Patrons > General
15164 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
15165 msgstr "cek dan nomor kartu peminjam membangun di gaya Katipo. Hal ini menggantikan <code>autoMemberNum</code> jika diaktfikan."
15167 # Patrons > General
15168 # Patrons > General
15169 # Patrons > General
15170 # Patrons > General
15171 # Patrons > General
15172 # Patrons > General
15173 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
15174 msgstr "Mengizinkan"
15176 # Patrons > General
15177 # Patrons > General
15178 # Patrons > General
15179 # Patrons > General
15180 # Patrons > General
15181 # Patrons > General
15182 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
15183 msgstr "Tidak mengizinkan"
15185 # Patrons > General
15186 # Patrons > General
15187 # Patrons > General
15188 # Patrons > General
15189 # Patrons > General
15190 # Patrons > General
15191 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (reading history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
15192 msgstr ""
15194 # Patrons > General
15195 # Patrons > General
15196 # Patrons > General
15197 # Patrons > General
15198 # Patrons > General
15199 # Patrons > General
15200 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
15201 msgstr "Kata sandi log masuk untuk pegawai dan patron harus sedikitnya"
15203 # Patrons > General
15204 # Patrons > General
15205 # Patrons > General
15206 # Patrons > General
15207 # Patrons > General
15208 # Patrons > General
15209 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
15210 msgstr "panjang karakter."
15212 # Patrons > General
15213 # Patrons > General
15214 # Patrons > General
15215 # Patrons > General
15216 # Patrons > General
15217 # Patrons > General
15218 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
15219 msgstr "Mengizinkan"
15221 # Patrons > General
15222 # Patrons > General
15223 # Patrons > General
15224 # Patrons > General
15225 # Patrons > General
15226 # Patrons > General
15227 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
15228 msgstr "Tidak mengizinkan"
15230 # Patrons > General
15231 # Patrons > General
15232 # Patrons > General
15233 # Patrons > General
15234 # Patrons > General
15235 # Patrons > General
15236 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
15237 msgstr "gambar yang akan diupload dan ditampilkan untuk patron pada klien pegawai."
15239 # Patrons > General
15240 # Patrons > General
15241 # Patrons > General
15242 # Patrons > General
15243 # Patrons > General
15244 # Patrons > General
15245 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
15246 msgstr "Melakukan"
15248 # Patrons > General
15249 # Patrons > General
15250 # Patrons > General
15251 # Patrons > General
15252 # Patrons > General
15253 # Patrons > General
15254 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
15255 msgstr "Tidak melakukan"
15257 # Patrons > General
15258 # Patrons > General
15259 # Patrons > General
15260 # Patrons > General
15261 # Patrons > General
15262 # Patrons > General
15263 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
15264 msgstr "menyimpan dan menampilkan nama kaluarga dengan hurup kapital."
15266 # Patrons > General
15267 # Patrons > General
15268 # Patrons > General
15269 # Patrons > General
15270 # Patrons > General
15271 # Patrons > General
15272 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
15273 msgstr "Mengizinkan"
15275 # Patrons > General
15276 # Patrons > General
15277 # Patrons > General
15278 # Patrons > General
15279 # Patrons > General
15280 # Patrons > General
15281 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
15282 msgstr "Tidak mengizinkan"
15284 # Patrons > General
15285 # Patrons > General
15286 # Patrons > General
15287 # Patrons > General
15288 # Patrons > General
15289 # Patrons > General
15290 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
15291 msgstr ""
15293 # Searching
15294 # Searching
15295 # Searching
15296 # Searching
15297 # Searching
15298 # Searching
15299 msgid "searching.pref"
15300 msgstr "searching.pref"
15302 # Searching > Features
15303 # Searching > Features
15304 # Searching > Features
15305 # Searching > Features
15306 # Searching > Features
15307 # Searching > Features
15308 msgid "searching.pref Features"
15309 msgstr "Fitur"
15311 # Searching > Results Display
15312 # Searching > Results Display
15313 # Searching > Results Display
15314 # Searching > Results Display
15315 # Searching > Results Display
15316 # Searching > Results Display
15317 msgid "searching.pref Results Display"
15318 msgstr "Tampilan Hasil"
15320 # Searching > Search Form
15321 # Searching > Search Form
15322 # Searching > Search Form
15323 # Searching > Search Form
15324 # Searching > Search Form
15325 # Searching > Search Form
15326 msgid "searching.pref Search Form"
15327 msgstr "Formulir Pencarian"
15329 # Searching > Search Form
15330 # Searching > Search Form
15331 # Searching > Search Form
15332 # Searching > Search Form
15333 # Searching > Search Form
15334 # Searching > Search Form
15335 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
15336 msgstr ""
15338 # Searching > Search Form
15339 # Searching > Search Form
15340 # Searching > Search Form
15341 # Searching > Search Form
15342 # Searching > Search Form
15343 # Searching > Search Form
15344 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
15345 msgstr ""
15347 # Searching > Search Form
15348 # Searching > Search Form
15349 # Searching > Search Form
15350 # Searching > Search Form
15351 # Searching > Search Form
15352 # Searching > Search Form
15353 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
15354 msgstr ""
15356 # Searching > Search Form
15357 # Searching > Search Form
15358 # Searching > Search Form
15359 # Searching > Search Form
15360 # Searching > Search Form
15361 # Searching > Search Form
15362 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
15363 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Nilai yang didukung saat ini</em>: Jenis barang (<strong>itemtypes</strong>), Kode Koleksi (<strong>ccode</strong>) and Lokasi Rak (<strong>loc</strong>)."
15365 # Searching > Search Form
15366 # Searching > Search Form
15367 # Searching > Search Form
15368 # Searching > Search Form
15369 # Searching > Search Form
15370 # Searching > Search Form
15371 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
15372 msgstr "Memperihatkan tab di OPAC dan pencarian tingkat lanjut sisi-pegawai untuk membatasi pencarian pada"
15374 # Searching > Search Form
15375 # Searching > Search Form
15376 # Searching > Search Form
15377 # Searching > Search Form
15378 # Searching > Search Form
15379 # Searching > Search Form
15380 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
15381 msgstr "bagian (memisahkan nilai dengan |). Tab muncul di urutan yang tercantum.<br/>"
15383 # Searching > Results Display
15384 # Searching > Results Display
15385 # Searching > Results Display
15386 # Searching > Results Display
15387 # Searching > Results Display
15388 # Searching > Results Display
15389 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
15390 msgstr ""
15392 # Searching > Results Display
15393 # Searching > Results Display
15394 # Searching > Results Display
15395 # Searching > Results Display
15396 # Searching > Results Display
15397 # Searching > Results Display
15398 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
15399 msgstr ""
15401 # Searching > Results Display
15402 # Searching > Results Display
15403 # Searching > Results Display
15404 # Searching > Results Display
15405 # Searching > Results Display
15406 # Searching > Results Display
15407 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
15408 msgstr ""
15410 # Searching > Results Display
15411 # Searching > Results Display
15412 # Searching > Results Display
15413 # Searching > Results Display
15414 # Searching > Results Display
15415 # Searching > Results Display
15416 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
15417 msgstr ""
15419 # Searching > Features
15420 # Searching > Features
15421 # Searching > Features
15422 # Searching > Features
15423 # Searching > Features
15424 # Searching > Features
15425 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
15426 msgstr ""
15428 # Searching > Features
15429 # Searching > Features
15430 # Searching > Features
15431 # Searching > Features
15432 # Searching > Features
15433 # Searching > Features
15434 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
15435 msgstr ""
15437 # Searching > Features
15438 # Searching > Features
15439 # Searching > Features
15440 # Searching > Features
15441 # Searching > Features
15442 # Searching > Features
15443 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
15444 msgstr ""
15446 # Searching > Results Display
15447 # Searching > Results Display
15448 # Searching > Results Display
15449 # Searching > Results Display
15450 # Searching > Results Display
15451 # Searching > Results Display
15452 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
15453 msgstr "Menyingkatakan panjang aspek untuk"
15455 # Searching > Results Display
15456 # Searching > Results Display
15457 # Searching > Results Display
15458 # Searching > Results Display
15459 # Searching > Results Display
15460 # Searching > Results Display
15461 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
15462 msgstr "karakter, di OPAC/antarmuka pegawai."
15464 # Searching > Results Display
15465 # Searching > Results Display
15466 # Searching > Results Display
15467 # Searching > Results Display
15468 # Searching > Results Display
15469 # Searching > Results Display
15470 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
15471 msgstr ""
15473 # Searching > Results Display
15474 # Searching > Results Display
15475 # Searching > Results Display
15476 # Searching > Results Display
15477 # Searching > Results Display
15478 # Searching > Results Display
15479 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
15480 msgstr ""
15482 # Searching > Features
15483 # Searching > Features
15484 # Searching > Features
15485 # Searching > Features
15486 # Searching > Features
15487 # Searching > Features
15488 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
15489 msgstr ""
15491 # Searching > Features
15492 # Searching > Features
15493 # Searching > Features
15494 # Searching > Features
15495 # Searching > Features
15496 # Searching > Features
15497 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
15498 msgstr ""
15500 # Searching > Features
15501 # Searching > Features
15502 # Searching > Features
15503 # Searching > Features
15504 # Searching > Features
15505 # Searching > Features
15506 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
15507 msgstr ""
15509 # Searching > Search Form
15510 # Searching > Search Form
15511 # Searching > Search Form
15512 # Searching > Search Form
15513 # Searching > Search Form
15514 # Searching > Search Form
15515 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
15516 msgstr ""
15518 # Searching > Search Form
15519 # Searching > Search Form
15520 # Searching > Search Form
15521 # Searching > Search Form
15522 # Searching > Search Form
15523 # Searching > Search Form
15524 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
15525 msgstr ""
15527 # Searching > Search Form
15528 # Searching > Search Form
15529 # Searching > Search Form
15530 # Searching > Search Form
15531 # Searching > Search Form
15532 # Searching > Search Form
15533 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
15534 msgstr ""
15536 # Searching > Search Form
15537 # Searching > Search Form
15538 # Searching > Search Form
15539 # Searching > Search Form
15540 # Searching > Search Form
15541 # Searching > Search Form
15542 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
15543 msgstr ""
15545 # Searching > Search Form
15546 # Searching > Search Form
15547 # Searching > Search Form
15548 # Searching > Search Form
15549 # Searching > Search Form
15550 # Searching > Search Form
15551 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't load"
15552 msgstr ""
15554 # Searching > Search Form
15555 # Searching > Search Form
15556 # Searching > Search Form
15557 # Searching > Search Form
15558 # Searching > Search Form
15559 # Searching > Search Form
15560 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load"
15561 msgstr ""
15563 # Searching > Search Form
15564 # Searching > Search Form
15565 # Searching > Search Form
15566 # Searching > Search Form
15567 # Searching > Search Form
15568 # Searching > Search Form
15569 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load the unlogged history to the next user."
15570 msgstr ""
15572 # Searching > Search Form
15573 # Searching > Search Form
15574 # Searching > Search Form
15575 # Searching > Search Form
15576 # Searching > Search Form
15577 # Searching > Search Form
15578 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# history to the next client."
15579 msgstr ""
15581 # Searching > Results Display
15582 # Searching > Results Display
15583 # Searching > Results Display
15584 # Searching > Results Display
15585 # Searching > Results Display
15586 # Searching > Results Display
15587 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
15588 msgstr ""
15590 # Searching > Results Display
15591 # Searching > Results Display
15592 # Searching > Results Display
15593 # Searching > Results Display
15594 # Searching > Results Display
15595 # Searching > Results Display
15596 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
15597 msgstr ""
15599 # Searching > Results Display
15600 # Searching > Results Display
15601 # Searching > Results Display
15602 # Searching > Results Display
15603 # Searching > Results Display
15604 # Searching > Results Display
15605 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
15606 msgstr ""
15608 # Searching > Results Display
15609 # Searching > Results Display
15610 # Searching > Results Display
15611 # Searching > Results Display
15612 # Searching > Results Display
15613 # Searching > Results Display
15614 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
15615 msgstr ""
15617 # Searching > Results Display
15618 # Searching > Results Display
15619 # Searching > Results Display
15620 # Searching > Results Display
15621 # Searching > Results Display
15622 # Searching > Results Display
15623 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
15624 msgstr "Tidak memperlihatkan"
15626 # Searching > Results Display
15627 # Searching > Results Display
15628 # Searching > Results Display
15629 # Searching > Results Display
15630 # Searching > Results Display
15631 # Searching > Results Display
15632 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
15633 msgstr "Memperlihatkan"
15635 # Searching > Results Display
15636 # Searching > Results Display
15637 # Searching > Results Display
15638 # Searching > Results Display
15639 # Searching > Results Display
15640 # Searching > Results Display
15641 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
15642 msgstr "sebuah perpustakaan barang , lokasi, dan nomor panggil di hasil pencarian OPAC."
15644 # Searching > Search Form
15645 # Searching > Search Form
15646 # Searching > Search Form
15647 # Searching > Search Form
15648 # Searching > Search Form
15649 # Searching > Search Form
15650 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
15651 msgstr ""
15653 # Searching > Search Form
15654 # Searching > Search Form
15655 # Searching > Search Form
15656 # Searching > Search Form
15657 # Searching > Search Form
15658 # Searching > Search Form
15659 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
15660 msgstr ""
15662 # Searching > Search Form
15663 # Searching > Search Form
15664 # Searching > Search Form
15665 # Searching > Search Form
15666 # Searching > Search Form
15667 # Searching > Search Form
15668 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
15669 msgstr ""
15671 # Searching > Search Form
15672 # Searching > Search Form
15673 # Searching > Search Form
15674 # Searching > Search Form
15675 # Searching > Search Form
15676 # Searching > Search Form
15677 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
15678 msgstr ""
15680 # Searching > Results Display
15681 # Searching > Results Display
15682 # Searching > Results Display
15683 # Searching > Results Display
15684 # Searching > Results Display
15685 # Searching > Results Display
15686 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
15687 msgstr ","
15689 # Searching > Results Display
15690 # Searching > Results Display
15691 # Searching > Results Display
15692 # Searching > Results Display
15693 # Searching > Results Display
15694 # Searching > Results Display
15695 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
15696 msgstr "Secara standar, menyortir hasil pencarian di OPAC oleh"
15698 # Searching > Results Display
15699 # Searching > Results Display
15700 # Searching > Results Display
15701 # Searching > Results Display
15702 # Searching > Results Display
15703 # Searching > Results Display
15704 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
15705 msgstr "urutan naik."
15707 # Searching > Results Display
15708 # Searching > Results Display
15709 # Searching > Results Display
15710 # Searching > Results Display
15711 # Searching > Results Display
15712 # Searching > Results Display
15713 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
15714 msgstr "penulis"
15716 # Searching > Results Display
15717 # Searching > Results Display
15718 # Searching > Results Display
15719 # Searching > Results Display
15720 # Searching > Results Display
15721 # Searching > Results Display
15722 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
15723 msgstr "nomor panggil"
15725 # Searching > Results Display
15726 # Searching > Results Display
15727 # Searching > Results Display
15728 # Searching > Results Display
15729 # Searching > Results Display
15730 # Searching > Results Display
15731 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
15732 msgstr "tanggal ditambahkan"
15734 # Searching > Results Display
15735 # Searching > Results Display
15736 # Searching > Results Display
15737 # Searching > Results Display
15738 # Searching > Results Display
15739 # Searching > Results Display
15740 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
15741 msgstr "tanggal publikasi"
15743 # Searching > Results Display
15744 # Searching > Results Display
15745 # Searching > Results Display
15746 # Searching > Results Display
15747 # Searching > Results Display
15748 # Searching > Results Display
15749 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
15750 msgstr "urutan turun."
15752 # Searching > Results Display
15753 # Searching > Results Display
15754 # Searching > Results Display
15755 # Searching > Results Display
15756 # Searching > Results Display
15757 # Searching > Results Display
15758 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
15759 msgstr "dari A ke Z."
15761 # Searching > Results Display
15762 # Searching > Results Display
15763 # Searching > Results Display
15764 # Searching > Results Display
15765 # Searching > Results Display
15766 # Searching > Results Display
15767 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
15768 msgstr "dari Z ke A."
15770 # Searching > Results Display
15771 # Searching > Results Display
15772 # Searching > Results Display
15773 # Searching > Results Display
15774 # Searching > Results Display
15775 # Searching > Results Display
15776 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
15777 msgstr "relevansi"
15779 # Searching > Results Display
15780 # Searching > Results Display
15781 # Searching > Results Display
15782 # Searching > Results Display
15783 # Searching > Results Display
15784 # Searching > Results Display
15785 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
15786 msgstr "judul"
15788 # Searching > Results Display
15789 # Searching > Results Display
15790 # Searching > Results Display
15791 # Searching > Results Display
15792 # Searching > Results Display
15793 # Searching > Results Display
15794 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
15795 msgstr "nomor keseluruhan peminjaman"
15797 # Searching > Results Display
15798 # Searching > Results Display
15799 # Searching > Results Display
15800 # Searching > Results Display
15801 # Searching > Results Display
15802 # Searching > Results Display
15803 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
15804 msgstr "secara standar, memperlihatkan"
15806 # Searching > Results Display
15807 # Searching > Results Display
15808 # Searching > Results Display
15809 # Searching > Results Display
15810 # Searching > Results Display
15811 # Searching > Results Display
15812 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
15813 msgstr "hasil per laman di OPAC."
15815 # Searching > Features
15816 # Searching > Features
15817 # Searching > Features
15818 # Searching > Features
15819 # Searching > Features
15820 # Searching > Features
15821 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
15822 msgstr "Tidak menggunakan"
15824 # Searching > Features
15825 # Searching > Features
15826 # Searching > Features
15827 # Searching > Features
15828 # Searching > Features
15829 # Searching > Features
15830 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
15831 msgstr "PazPar2 terhadap hasil group yang mirip pada OPAC. Hal ini mengharuskan PazPar2 sudah disetel dan berjalan."
15833 # Searching > Features
15834 # Searching > Features
15835 # Searching > Features
15836 # Searching > Features
15837 # Searching > Features
15838 # Searching > Features
15839 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
15840 msgstr "Menggunakan"
15842 # Searching > Features
15843 # Searching > Features
15844 # Searching > Features
15845 # Searching > Features
15846 # Searching > Features
15847 # Searching > Features
15848 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
15849 msgstr " <br />(The * karakter akan digunakan seperti: <cite>Har*</cite> atau <cite>*logging</cite>.)"
15851 # Searching > Features
15852 # Searching > Features
15853 # Searching > Features
15854 # Searching > Features
15855 # Searching > Features
15856 # Searching > Features
15857 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
15858 msgstr "Melakukan pencarian wildcard (di mana, sebagai contoh, <cite>Har</cite> akan cocok dengan <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
15860 # Searching > Features
15861 # Searching > Features
15862 # Searching > Features
15863 # Searching > Features
15864 # Searching > Features
15865 # Searching > Features
15866 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
15867 msgstr "secara ototmatis."
15869 # Searching > Features
15870 # Searching > Features
15871 # Searching > Features
15872 # Searching > Features
15873 # Searching > Features
15874 # Searching > Features
15875 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
15876 msgstr "hanya jika * ditambahkan."
15878 # Searching > Features
15879 # Searching > Features
15880 # Searching > Features
15881 # Searching > Features
15882 # Searching > Features
15883 # Searching > Features
15884 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
15885 msgstr "Tidak mencoba"
15887 # Searching > Features
15888 # Searching > Features
15889 # Searching > Features
15890 # Searching > Features
15891 # Searching > Features
15892 # Searching > Features
15893 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
15894 msgstr "Mencoba"
15896 # Searching > Features
15897 # Searching > Features
15898 # Searching > Features
15899 # Searching > Features
15900 # Searching > Features
15901 # Searching > Features
15902 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
15903 msgstr "untuk menyocokkan kata yang dieja yang mirip di sebuah pencarian (sebagai contoh, sebuah pencarian untuk <cite>flang</cite> akan cocok juga dengan <cite>flange</cite> dan <cite>fang</cite>; MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
15905 # Searching > Features
15906 # Searching > Features
15907 # Searching > Features
15908 # Searching > Features
15909 # Searching > Features
15910 # Searching > Features
15911 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
15912 msgstr "Tidak mencoba"
15914 # Searching > Features
15915 # Searching > Features
15916 # Searching > Features
15917 # Searching > Features
15918 # Searching > Features
15919 # Searching > Features
15920 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
15921 msgstr "Mencoba"
15923 # Searching > Features
15924 # Searching > Features
15925 # Searching > Features
15926 # Searching > Features
15927 # Searching > Features
15928 # Searching > Features
15929 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
15930 msgstr "untuk menyocokkan kata yang berbasis sama di sebuah pencarian (sebagai contoh, sebuah pencarian untuk <cite>enabling</cite> akan cocok dengan<cite>enable</cite> dan <cite>enabled</cite>; MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
15932 # Searching > Features
15933 # Searching > Features
15934 # Searching > Features
15935 # Searching > Features
15936 # Searching > Features
15937 # Searching > Features
15938 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
15939 msgstr "Tidak aktif"
15941 # Searching > Features
15942 # Searching > Features
15943 # Searching > Features
15944 # Searching > Features
15945 # Searching > Features
15946 # Searching > Features
15947 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
15948 msgstr "Aktif"
15950 # Searching > Features
15951 # Searching > Features
15952 # Searching > Features
15953 # Searching > Features
15954 # Searching > Features
15955 # Searching > Features
15956 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
15957 msgstr "peringkat hasil pencarian dengan relevansi (MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
15959 # Searching > Results Display
15960 # Searching > Results Display
15961 # Searching > Results Display
15962 # Searching > Results Display
15963 # Searching > Results Display
15964 # Searching > Results Display
15965 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
15966 msgstr ""
15968 # Searching > Results Display
15969 # Searching > Results Display
15970 # Searching > Results Display
15971 # Searching > Results Display
15972 # Searching > Results Display
15973 # Searching > Results Display
15974 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
15975 msgstr "Tidak memperlihatkan"
15977 # Searching > Results Display
15978 # Searching > Results Display
15979 # Searching > Results Display
15980 # Searching > Results Display
15981 # Searching > Results Display
15982 # Searching > Results Display
15983 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
15984 msgstr ""
15986 # Searching > Results Display
15987 # Searching > Results Display
15988 # Searching > Results Display
15989 # Searching > Results Display
15990 # Searching > Results Display
15991 # Searching > Results Display
15992 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
15993 msgstr "Memperlihatkan"
15995 # Searching > Features
15996 # Searching > Features
15997 # Searching > Features
15998 # Searching > Features
15999 # Searching > Features
16000 # Searching > Features
16001 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
16002 msgstr "Tidak memaksakan"
16004 # Searching > Features
16005 # Searching > Features
16006 # Searching > Features
16007 # Searching > Features
16008 # Searching > Features
16009 # Searching > Features
16010 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
16011 msgstr "Memaksakan"
16013 # Searching > Features
16014 # Searching > Features
16015 # Searching > Features
16016 # Searching > Features
16017 # Searching > Features
16018 # Searching > Features
16019 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
16020 msgstr "penelusuran subyek di OPAC dan Klien Pegawai untuk mencari hanya yang cocok bagian-lengkap saja."
16022 # Searching > Features
16023 # Searching > Features
16024 # Searching > Features
16025 # Searching > Features
16026 # Searching > Features
16027 # Searching > Features
16028 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
16029 msgstr "Tidak memasukkan"
16031 # Searching > Features
16032 # Searching > Features
16033 # Searching > Features
16034 # Searching > Features
16035 # Searching > Features
16036 # Searching > Features
16037 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
16038 msgstr "Memasukkan"
16040 # Searching > Features
16041 # Searching > Features
16042 # Searching > Features
16043 # Searching > Features
16044 # Searching > Features
16045 # Searching > Features
16046 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
16047 msgstr "subdivisi untuk pencarian yang dihasilkan oleh aksi klik pada penelusuran subyek."
16049 # Searching > Results Display
16050 # Searching > Results Display
16051 # Searching > Results Display
16052 # Searching > Results Display
16053 # Searching > Results Display
16054 # Searching > Results Display
16055 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
16056 msgstr ""
16058 # Searching > Features
16059 # Searching > Features
16060 # Searching > Features
16061 # Searching > Features
16062 # Searching > Features
16063 # Searching > Features
16064 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
16065 msgstr "Mohon diperhatikan: Penyetelan ini tidak akan mempengaruhi proses index oleh Zebra, hanya digunakan untuk memberitahu Koha bahwa anda telah mengaktifkan proses index oleh ICU jika anda telah benar-benar melakukannya, karena tidak ada cara lain bagi Koha untuk mencari tahu sendiri tentang hal ini."
16067 # Searching > Features
16068 # Searching > Features
16069 # Searching > Features
16070 # Searching > Features
16071 # Searching > Features
16072 # Searching > Features
16073 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
16074 msgstr "Tidak menggunakan"
16076 # Searching > Features
16077 # Searching > Features
16078 # Searching > Features
16079 # Searching > Features
16080 # Searching > Features
16081 # Searching > Features
16082 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
16083 msgstr "Menggunakan"
16085 # Searching > Features
16086 # Searching > Features
16087 # Searching > Features
16088 # Searching > Features
16089 # Searching > Features
16090 # Searching > Features
16091 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
16092 msgstr ""
16094 # Searching > Features
16095 # Searching > Features
16096 # Searching > Features
16097 # Searching > Features
16098 # Searching > Features
16099 # Searching > Features
16100 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
16101 msgstr ""
16103 # Searching > Features
16104 # Searching > Features
16105 # Searching > Features
16106 # Searching > Features
16107 # Searching > Features
16108 # Searching > Features
16109 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
16110 msgstr ""
16112 # Searching > Results Display
16113 # Searching > Results Display
16114 # Searching > Results Display
16115 # Searching > Results Display
16116 # Searching > Results Display
16117 # Searching > Results Display
16118 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
16119 msgstr ","
16121 # Searching > Results Display
16122 # Searching > Results Display
16123 # Searching > Results Display
16124 # Searching > Results Display
16125 # Searching > Results Display
16126 # Searching > Results Display
16127 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
16128 msgstr "Secara standar, penyortiran hasil pencarian di klien pegawai oleh"
16130 # Searching > Results Display
16131 # Searching > Results Display
16132 # Searching > Results Display
16133 # Searching > Results Display
16134 # Searching > Results Display
16135 # Searching > Results Display
16136 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
16137 msgstr "urutan naik."
16139 # Searching > Results Display
16140 # Searching > Results Display
16141 # Searching > Results Display
16142 # Searching > Results Display
16143 # Searching > Results Display
16144 # Searching > Results Display
16145 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
16146 msgstr "penulis"
16148 # Searching > Results Display
16149 # Searching > Results Display
16150 # Searching > Results Display
16151 # Searching > Results Display
16152 # Searching > Results Display
16153 # Searching > Results Display
16154 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
16155 msgstr "nomor panggil"
16157 # Searching > Results Display
16158 # Searching > Results Display
16159 # Searching > Results Display
16160 # Searching > Results Display
16161 # Searching > Results Display
16162 # Searching > Results Display
16163 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
16164 msgstr "tanggal ditambahkan"
16166 # Searching > Results Display
16167 # Searching > Results Display
16168 # Searching > Results Display
16169 # Searching > Results Display
16170 # Searching > Results Display
16171 # Searching > Results Display
16172 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
16173 msgstr "tanggal publikasi"
16175 # Searching > Results Display
16176 # Searching > Results Display
16177 # Searching > Results Display
16178 # Searching > Results Display
16179 # Searching > Results Display
16180 # Searching > Results Display
16181 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
16182 msgstr "urutan turun."
16184 # Searching > Results Display
16185 # Searching > Results Display
16186 # Searching > Results Display
16187 # Searching > Results Display
16188 # Searching > Results Display
16189 # Searching > Results Display
16190 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
16191 msgstr "dari A ke Z."
16193 # Searching > Results Display
16194 # Searching > Results Display
16195 # Searching > Results Display
16196 # Searching > Results Display
16197 # Searching > Results Display
16198 # Searching > Results Display
16199 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
16200 msgstr "dari Z ke A."
16202 # Searching > Results Display
16203 # Searching > Results Display
16204 # Searching > Results Display
16205 # Searching > Results Display
16206 # Searching > Results Display
16207 # Searching > Results Display
16208 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
16209 msgstr "relevansi"
16211 # Searching > Results Display
16212 # Searching > Results Display
16213 # Searching > Results Display
16214 # Searching > Results Display
16215 # Searching > Results Display
16216 # Searching > Results Display
16217 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
16218 msgstr "judul"
16220 # Searching > Results Display
16221 # Searching > Results Display
16222 # Searching > Results Display
16223 # Searching > Results Display
16224 # Searching > Results Display
16225 # Searching > Results Display
16226 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
16227 msgstr "nomor keseluruhan peminjaman"
16229 # Searching > Results Display
16230 # Searching > Results Display
16231 # Searching > Results Display
16232 # Searching > Results Display
16233 # Searching > Results Display
16234 # Searching > Results Display
16235 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
16236 msgstr "Tidak memperlihatkan"
16238 # Searching > Results Display
16239 # Searching > Results Display
16240 # Searching > Results Display
16241 # Searching > Results Display
16242 # Searching > Results Display
16243 # Searching > Results Display
16244 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
16245 msgstr "Memperlihatkan"
16247 # Searching > Results Display
16248 # Searching > Results Display
16249 # Searching > Results Display
16250 # Searching > Results Display
16251 # Searching > Results Display
16252 # Searching > Results Display
16253 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
16254 msgstr "segi jumlah. Relevansi nomor-nomor tersebut sangat bergantung dari nilai preferensi maxRecordsForFacets. Berlaku terhadap OPAC dan antarmuka pegawai."
16256 # Searching > Search Form
16257 # Searching > Search Form
16258 # Searching > Search Form
16259 # Searching > Search Form
16260 # Searching > Search Form
16261 # Searching > Search Form
16262 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
16263 msgstr "\"Pilihan Lain\" pada OPAC dan laman pencarian tingkat lanjut pegawai."
16265 # Searching > Search Form
16266 # Searching > Search Form
16267 # Searching > Search Form
16268 # Searching > Search Form
16269 # Searching > Search Form
16270 # Searching > Search Form
16271 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
16272 msgstr "Secara standar,"
16274 # Searching > Search Form
16275 # Searching > Search Form
16276 # Searching > Search Form
16277 # Searching > Search Form
16278 # Searching > Search Form
16279 # Searching > Search Form
16280 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
16281 msgstr "Tidak memperlihatkan"
16283 # Searching > Search Form
16284 # Searching > Search Form
16285 # Searching > Search Form
16286 # Searching > Search Form
16287 # Searching > Search Form
16288 # Searching > Search Form
16289 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
16290 msgstr "Memperlihatkan"
16292 # Searching > Results Display
16293 # Searching > Results Display
16294 # Searching > Results Display
16295 # Searching > Results Display
16296 # Searching > Results Display
16297 # Searching > Results Display
16298 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
16299 msgstr "Memperlihatkan sampai"
16301 # Searching > Results Display
16302 # Searching > Results Display
16303 # Searching > Results Display
16304 # Searching > Results Display
16305 # Searching > Results Display
16306 # Searching > Results Display
16307 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
16308 msgstr "barang per biblio di hasil pencarian"
16310 # Searching > Results Display
16311 # Searching > Results Display
16312 # Searching > Results Display
16313 # Searching > Results Display
16314 # Searching > Results Display
16315 # Searching > Results Display
16316 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
16317 msgstr "Membangun aspek berdasarkan pada"
16319 # Searching > Results Display
16320 # Searching > Results Display
16321 # Searching > Results Display
16322 # Searching > Results Display
16323 # Searching > Results Display
16324 # Searching > Results Display
16325 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
16326 msgstr "catatan dari hasil pencarian."
16328 # Searching > Results Display
16329 # Searching > Results Display
16330 # Searching > Results Display
16331 # Searching > Results Display
16332 # Searching > Results Display
16333 # Searching > Results Display
16334 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
16335 msgstr "Secara standar, memperlihatkan"
16337 # Searching > Results Display
16338 # Searching > Results Display
16339 # Searching > Results Display
16340 # Searching > Results Display
16341 # Searching > Results Display
16342 # Searching > Results Display
16343 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
16344 msgstr "hasil per laman di klien pegawai."
16346 # Serials
16347 # Serials
16348 # Serials
16349 # Serials
16350 # Serials
16351 # Serials
16352 msgid "serials.pref"
16353 msgstr "serials.pref"
16355 # Serials
16356 # Serials
16357 # Serials
16358 # Serials
16359 # Serials
16360 # Serials
16361 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
16362 msgstr "Memperlihatkan"
16364 # Serials
16365 # Serials
16366 # Serials
16367 # Serials
16368 # Serials
16369 # Serials
16370 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
16371 msgstr "isu sebuah serial sebelumnya pada OPAC."
16373 # Serials
16374 # Serials
16375 # Serials
16376 # Serials
16377 # Serials
16378 # Serials
16379 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
16380 msgstr "Menambah"
16382 # Serials
16383 # Serials
16384 # Serials
16385 # Serials
16386 # Serials
16387 # Serials
16388 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
16389 msgstr "Tidak menambah"
16391 # Serials
16392 # Serials
16393 # Serials
16394 # Serials
16395 # Serials
16396 # Serials
16397 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
16398 msgstr "sebuah saran untuk sebuah biblio ketika serial yang disisipkan diperbarui."
16400 # Serials
16401 # Serials
16402 # Serials
16403 # Serials
16404 # Serials
16405 # Serials
16406 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
16407 msgstr "Tidak memesan"
16409 # Serials
16410 # Serials
16411 # Serials
16412 # Serials
16413 # Serials
16414 # Serials
16415 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
16416 msgstr "Memesan"
16418 # Serials
16419 # Serials
16420 # Serials
16421 # Serials
16422 # Serials
16423 # Serials
16424 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
16425 msgstr "serial yang diterima pada pemesanan jika pada sebuah lis rute."
16427 # Serials
16428 # Serials
16429 # Serials
16430 # Serials
16431 # Serials
16432 # Serials
16433 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
16434 msgstr "Berisi catatan berikut pada semua lis rute:"
16436 # Serials
16437 # Serials
16438 # Serials
16439 # Serials
16440 # Serials
16441 # Serials
16442 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
16443 msgstr ""
16445 # Serials
16446 # Serials
16447 # Serials
16448 # Serials
16449 # Serials
16450 # Serials
16451 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
16452 msgstr ""
16454 # Serials
16455 # Serials
16456 # Serials
16457 # Serials
16458 # Serials
16459 # Serials
16460 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
16461 msgstr ""
16463 # Serials
16464 # Serials
16465 # Serials
16466 # Serials
16467 # Serials
16468 # Serials
16469 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
16470 msgstr "Memperlihatkan"
16472 # Serials
16473 # Serials
16474 # Serials
16475 # Serials
16476 # Serials
16477 # Serials
16478 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
16479 msgstr "isu serial sebelumnya pada klien pegawai."
16481 # Serials
16482 # Serials
16483 # Serials
16484 # Serials
16485 # Serials
16486 # Serials
16487 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
16488 msgstr "Lis bagian yang harus tidak ditulis ulang ketika ada sebuah duplikasi abonemen (Dipisahkan oleh |)"
16490 # Serials
16491 # Serials
16492 # Serials
16493 # Serials
16494 # Serials
16495 # Serials
16496 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
16497 msgstr "Ketika memperlihatkan informasi abonemen untuk sebuah catatan bibliografi, melakukan pemilihan pertama"
16499 # Serials
16500 # Serials
16501 # Serials
16502 # Serials
16503 # Serials
16504 # Serials
16505 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
16506 msgstr "riwayat singkat"
16508 # Serials
16509 # Serials
16510 # Serials
16511 # Serials
16512 # Serials
16513 # Serials
16514 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
16515 msgstr "riwayat lengkap"
16517 # Serials
16518 # Serials
16519 # Serials
16520 # Serials
16521 # Serials
16522 # Serials
16523 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
16524 msgstr "tampilan isu serial."
16526 # Serials
16527 # Serials
16528 # Serials
16529 # Serials
16530 # Serials
16531 # Serials
16532 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Do not make"
16533 msgstr ""
16535 # Serials
16536 # Serials
16537 # Serials
16538 # Serials
16539 # Serials
16540 # Serials
16541 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
16542 msgstr ""
16544 # Serials
16545 # Serials
16546 # Serials
16547 # Serials
16548 # Serials
16549 # Serials
16550 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-level_itypes syspref must be set to specific item."
16551 msgstr ""
16553 # Serials
16554 # Serials
16555 # Serials
16556 # Serials
16557 # Serials
16558 # Serials
16559 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
16560 msgstr "Tab pemesanan"
16562 # Serials
16563 # Serials
16564 # Serials
16565 # Serials
16566 # Serials
16567 # Serials
16568 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
16569 msgstr "Tab Koleksi Serial"
16571 # Serials
16572 # Serials
16573 # Serials
16574 # Serials
16575 # Serials
16576 # Serials
16577 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
16578 msgstr "Memperlihatkan"
16580 # Serials
16581 # Serials
16582 # Serials
16583 # Serials
16584 # Serials
16585 # Serials
16586 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
16587 msgstr "Tab Abonemen"
16589 # Serials
16590 # Serials
16591 # Serials
16592 # Serials
16593 # Serials
16594 # Serials
16595 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
16596 msgstr "secara standar tab serial di OPAC. Mohon diperhatikan bahwa tab Koleks Serial saat ini tersedia hanya untuk UNIMARC."
16598 # Staff Client
16599 # Staff Client
16600 # Staff Client
16601 # Staff Client
16602 # Staff Client
16603 # Staff Client
16604 msgid "staff_client.pref"
16605 msgstr "staff_client.pref"
16607 # Staff Client > Appearance
16608 # Staff Client > Appearance
16609 # Staff Client > Appearance
16610 # Staff Client > Appearance
16611 # Staff Client > Appearance
16612 # Staff Client > Appearance
16613 msgid "staff_client.pref Appearance"
16614 msgstr "Penampilan"
16616 # Staff Client > Options
16617 # Staff Client > Options
16618 # Staff Client > Options
16619 # Staff Client > Options
16620 # Staff Client > Options
16621 # Staff Client > Options
16622 msgid "staff_client.pref Options"
16623 msgstr "Pilihan"
16625 # Staff Client > Options
16626 # Staff Client > Options
16627 # Staff Client > Options
16628 # Staff Client > Options
16629 # Staff Client > Options
16630 # Staff Client > Options
16631 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Don't enable"
16632 msgstr ""
16634 # Staff Client > Options
16635 # Staff Client > Options
16636 # Staff Client > Options
16637 # Staff Client > Options
16638 # Staff Client > Options
16639 # Staff Client > Options
16640 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Enable"
16641 msgstr ""
16643 # Staff Client > Options
16644 # Staff Client > Options
16645 # Staff Client > Options
16646 # Staff Client > Options
16647 # Staff Client > Options
16648 # Staff Client > Options
16649 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the audio alerts section of administration."
16650 msgstr ""
16652 # Staff Client > Appearance
16653 # Staff Client > Appearance
16654 # Staff Client > Appearance
16655 # Staff Client > Appearance
16656 # Staff Client > Appearance
16657 # Staff Client > Appearance
16658 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
16659 msgstr ""
16661 # Staff Client > Appearance
16662 # Staff Client > Appearance
16663 # Staff Client > Appearance
16664 # Staff Client > Appearance
16665 # Staff Client > Appearance
16666 # Staff Client > Appearance
16667 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
16668 msgstr ""
16670 # Staff Client > Appearance
16671 # Staff Client > Appearance
16672 # Staff Client > Appearance
16673 # Staff Client > Appearance
16674 # Staff Client > Appearance
16675 # Staff Client > Appearance
16676 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
16677 msgstr ""
16679 # Staff Client > Appearance
16680 # Staff Client > Appearance
16681 # Staff Client > Appearance
16682 # Staff Client > Appearance
16683 # Staff Client > Appearance
16684 # Staff Client > Appearance
16685 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
16686 msgstr "Menampilkan URL di bagian 856u sebagai sebuah gambar pada: "
16688 # Staff Client > Appearance
16689 # Staff Client > Appearance
16690 # Staff Client > Appearance
16691 # Staff Client > Appearance
16692 # Staff Client > Appearance
16693 # Staff Client > Appearance
16694 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
16695 msgstr ""
16697 # Staff Client > Appearance
16698 # Staff Client > Appearance
16699 # Staff Client > Appearance
16700 # Staff Client > Appearance
16701 # Staff Client > Appearance
16702 # Staff Client > Appearance
16703 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page"
16704 msgstr ""
16706 # Staff Client > Appearance
16707 # Staff Client > Appearance
16708 # Staff Client > Appearance
16709 # Staff Client > Appearance
16710 # Staff Client > Appearance
16711 # Staff Client > Appearance
16712 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
16713 msgstr ""
16715 # Staff Client > Appearance
16716 # Staff Client > Appearance
16717 # Staff Client > Appearance
16718 # Staff Client > Appearance
16719 # Staff Client > Appearance
16720 # Staff Client > Appearance
16721 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
16722 msgstr ""
16724 # Staff Client > Appearance
16725 # Staff Client > Appearance
16726 # Staff Client > Appearance
16727 # Staff Client > Appearance
16728 # Staff Client > Appearance
16729 # Staff Client > Appearance
16730 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
16731 msgstr ""
16733 # Staff Client > Options
16734 # Staff Client > Options
16735 # Staff Client > Options
16736 # Staff Client > Options
16737 # Staff Client > Options
16738 # Staff Client > Options
16739 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
16740 msgstr "Tidak memperlihatkan"
16742 # Staff Client > Options
16743 # Staff Client > Options
16744 # Staff Client > Options
16745 # Staff Client > Options
16746 # Staff Client > Options
16747 # Staff Client > Options
16748 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
16749 msgstr "Memperlihatkan"
16751 # Staff Client > Options
16752 # Staff Client > Options
16753 # Staff Client > Options
16754 # Staff Client > Options
16755 # Staff Client > Options
16756 # Staff Client > Options
16757 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
16758 msgstr "nama patron yang mempunyai barang yang dipinjam atau dipesan pada laman perincian atau layar \"Memesan\"."
16760 # Staff Client > Options
16761 # Staff Client > Options
16762 # Staff Client > Options
16763 # Staff Client > Options
16764 # Staff Client > Options
16765 # Staff Client > Options
16766 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
16767 msgstr ""
16769 # Staff Client > Options
16770 # Staff Client > Options
16771 # Staff Client > Options
16772 # Staff Client > Options
16773 # Staff Client > Options
16774 # Staff Client > Options
16775 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
16776 msgstr ""
16778 # Staff Client > Options
16779 # Staff Client > Options
16780 # Staff Client > Options
16781 # Staff Client > Options
16782 # Staff Client > Options
16783 # Staff Client > Options
16784 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes."
16785 msgstr ""
16787 # Staff Client > Appearance
16788 # Staff Client > Appearance
16789 # Staff Client > Appearance
16790 # Staff Client > Appearance
16791 # Staff Client > Appearance
16792 # Staff Client > Appearance
16793 msgid "staff_client.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
16794 msgstr ""
16796 # Staff Client > Appearance
16797 # Staff Client > Appearance
16798 # Staff Client > Appearance
16799 # Staff Client > Appearance
16800 # Staff Client > Appearance
16801 # Staff Client > Appearance
16802 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
16803 msgstr "Menggunakan gambar pada"
16805 # Staff Client > Appearance
16806 # Staff Client > Appearance
16807 # Staff Client > Appearance
16808 # Staff Client > Appearance
16809 # Staff Client > Appearance
16810 # Staff Client > Appearance
16811 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
16812 msgstr "untuk favicon Klien Pegawai. (Harus sebuah URL yang lengkap, dimulai dengan <code>http://</code>.)"
16814 # Staff Client > Appearance
16815 # Staff Client > Appearance
16816 # Staff Client > Appearance
16817 # Staff Client > Appearance
16818 # Staff Client > Appearance
16819 # Staff Client > Appearance
16820 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
16821 msgstr "Memperlihatkan HTML berikut ke sebelah kiri menu Lainnya pada bagian atas setiap laman di klien pegawai (harus sebuah lis tautan atau kosong):"
16823 # Staff Client > Appearance
16824 # Staff Client > Appearance
16825 # Staff Client > Appearance
16826 # Staff Client > Appearance
16827 # Staff Client > Appearance
16828 # Staff Client > Appearance
16829 msgid "staff_client.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:"
16830 msgstr ""
16832 # Staff Client > Appearance
16833 # Staff Client > Appearance
16834 # Staff Client > Appearance
16835 # Staff Client > Appearance
16836 # Staff Client > Appearance
16837 # Staff Client > Appearance
16838 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. Define at least function printThenClose(). For use e.g. with Firefox PlugIn jsPrintSetup, see http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
16839 msgstr ""
16841 # Staff Client > Appearance
16842 # Staff Client > Appearance
16843 # Staff Client > Appearance
16844 # Staff Client > Appearance
16845 # Staff Client > Appearance
16846 # Staff Client > Appearance
16847 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
16848 msgstr "Berisi CSS berikut pada semua laman di klien pegawai:"
16850 # Staff Client > Appearance
16851 # Staff Client > Appearance
16852 # Staff Client > Appearance
16853 # Staff Client > Appearance
16854 # Staff Client > Appearance
16855 # Staff Client > Appearance
16856 msgid "staff_client.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
16857 msgstr ""
16859 # Staff Client > Appearance
16860 # Staff Client > Appearance
16861 # Staff Client > Appearance
16862 # Staff Client > Appearance
16863 # Staff Client > Appearance
16864 # Staff Client > Appearance
16865 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
16866 msgstr "Memperlihatkan HTML berikut di kolom laman utama di klien pegawai:"
16868 # Staff Client > Appearance
16869 # Staff Client > Appearance
16870 # Staff Client > Appearance
16871 # Staff Client > Appearance
16872 # Staff Client > Appearance
16873 # Staff Client > Appearance
16874 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
16875 msgstr "Berisi stylesheet pada"
16877 # Staff Client > Appearance
16878 # Staff Client > Appearance
16879 # Staff Client > Appearance
16880 # Staff Client > Appearance
16881 # Staff Client > Appearance
16882 # Staff Client > Appearance
16883 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
16884 msgstr ""
16886 # Staff Client > Options
16887 # Staff Client > Options
16888 # Staff Client > Options
16889 # Staff Client > Options
16890 # Staff Client > Options
16891 # Staff Client > Options
16892 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
16893 msgstr ""
16895 # Staff Client > Options
16896 # Staff Client > Options
16897 # Staff Client > Options
16898 # Staff Client > Options
16899 # Staff Client > Options
16900 # Staff Client > Options
16901 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
16902 msgstr ""
16904 # Staff Client > Options
16905 # Staff Client > Options
16906 # Staff Client > Options
16907 # Staff Client > Options
16908 # Staff Client > Options
16909 # Staff Client > Options
16910 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
16911 msgstr ""
16913 # Staff Client > Options
16914 # Staff Client > Options
16915 # Staff Client > Options
16916 # Staff Client > Options
16917 # Staff Client > Options
16918 # Staff Client > Options
16919 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
16920 msgstr ""
16922 # Staff Client > Options
16923 # Staff Client > Options
16924 # Staff Client > Options
16925 # Staff Client > Options
16926 # Staff Client > Options
16927 # Staff Client > Options
16928 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
16929 msgstr ""
16931 # Staff Client > Options
16932 # Staff Client > Options
16933 # Staff Client > Options
16934 # Staff Client > Options
16935 # Staff Client > Options
16936 # Staff Client > Options
16937 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
16938 msgstr ""
16940 # Staff Client > Appearance
16941 # Staff Client > Appearance
16942 # Staff Client > Appearance
16943 # Staff Client > Appearance
16944 # Staff Client > Appearance
16945 # Staff Client > Appearance
16946 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
16947 msgstr ""
16949 # Staff Client > Appearance
16950 # Staff Client > Appearance
16951 # Staff Client > Appearance
16952 # Staff Client > Appearance
16953 # Staff Client > Appearance
16954 # Staff Client > Appearance
16955 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
16956 msgstr "Menampilkan perincian di klien pegawai dengan menggunakan stylesheet XSLT pada: "
16958 # Staff Client > Appearance
16959 # Staff Client > Appearance
16960 # Staff Client > Appearance
16961 # Staff Client > Appearance
16962 # Staff Client > Appearance
16963 # Staff Client > Appearance
16964 msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
16965 msgstr ""
16967 # Staff Client > Appearance
16968 # Staff Client > Appearance
16969 # Staff Client > Appearance
16970 # Staff Client > Appearance
16971 # Staff Client > Appearance
16972 # Staff Client > Appearance
16973 msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff client using XSLT stylesheet at: "
16974 msgstr ""
16976 # Staff Client > Appearance
16977 # Staff Client > Appearance
16978 # Staff Client > Appearance
16979 # Staff Client > Appearance
16980 # Staff Client > Appearance
16981 # Staff Client > Appearance
16982 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
16983 msgstr ""
16985 # Staff Client > Appearance
16986 # Staff Client > Appearance
16987 # Staff Client > Appearance
16988 # Staff Client > Appearance
16989 # Staff Client > Appearance
16990 # Staff Client > Appearance
16991 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
16992 msgstr "Menampilkan hasil di klien pegawai dengan menggunakan stylesheet XSLT pada: "
16994 # Staff Client > Appearance
16995 # Staff Client > Appearance
16996 # Staff Client > Appearance
16997 # Staff Client > Appearance
16998 # Staff Client > Appearance
16999 # Staff Client > Appearance
17000 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
17001 msgstr "Menggunakan berkas tambahan dari"
17003 # Staff Client > Appearance
17004 # Staff Client > Appearance
17005 # Staff Client > Appearance
17006 # Staff Client > Appearance
17007 # Staff Client > Appearance
17008 # Staff Client > Appearance
17009 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
17010 msgstr "direktori di direktori templat, sebagai ganti <code>includes/</code>. (Kosongkan untuk menonaktifkannya)"
17012 # Staff Client > Options
17013 # Staff Client > Options
17014 # Staff Client > Options
17015 # Staff Client > Options
17016 # Staff Client > Options
17017 # Staff Client > Options
17018 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
17019 msgstr "Tidak memperlihatkan"
17021 # Staff Client > Options
17022 # Staff Client > Options
17023 # Staff Client > Options
17024 # Staff Client > Options
17025 # Staff Client > Options
17026 # Staff Client > Options
17027 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
17028 msgstr "Memperlihatkan"
17030 # Staff Client > Options
17031 # Staff Client > Options
17032 # Staff Client > Options
17033 # Staff Client > Options
17034 # Staff Client > Options
17035 # Staff Client > Options
17036 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
17037 msgstr "pilihan troli di klien pegawai."
17039 # Staff Client > Appearance
17040 # Staff Client > Appearance
17041 # Staff Client > Appearance
17042 # Staff Client > Appearance
17043 # Staff Client > Appearance
17044 # Staff Client > Appearance
17045 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
17046 msgstr ""
17048 # Staff Client > Appearance
17049 # Staff Client > Appearance
17050 # Staff Client > Appearance
17051 # Staff Client > Appearance
17052 # Staff Client > Appearance
17053 # Staff Client > Appearance
17054 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
17055 msgstr ""
17057 # Staff Client > Appearance
17058 # Staff Client > Appearance
17059 # Staff Client > Appearance
17060 # Staff Client > Appearance
17061 # Staff Client > Appearance
17062 # Staff Client > Appearance
17063 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
17064 msgstr ""
17066 # Staff Client > Appearance
17067 # Staff Client > Appearance
17068 # Staff Client > Appearance
17069 # Staff Client > Appearance
17070 # Staff Client > Appearance
17071 # Staff Client > Appearance
17072 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
17073 msgstr ""
17075 # Staff Client > Appearance
17076 # Staff Client > Appearance
17077 # Staff Client > Appearance
17078 # Staff Client > Appearance
17079 # Staff Client > Appearance
17080 # Staff Client > Appearance
17081 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL."
17082 msgstr ""
17084 # Staff Client > Appearance
17085 # Staff Client > Appearance
17086 # Staff Client > Appearance
17087 # Staff Client > Appearance
17088 # Staff Client > Appearance
17089 # Staff Client > Appearance
17090 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
17091 msgstr "Klien pegawai berlokasi di http://"
17093 # Staff Client > Appearance
17094 # Staff Client > Appearance
17095 # Staff Client > Appearance
17096 # Staff Client > Appearance
17097 # Staff Client > Appearance
17098 # Staff Client > Appearance
17099 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
17100 msgstr "Menggunakan"
17102 # Staff Client > Appearance
17103 # Staff Client > Appearance
17104 # Staff Client > Appearance
17105 # Staff Client > Appearance
17106 # Staff Client > Appearance
17107 # Staff Client > Appearance
17108 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
17109 msgstr "tema pada antarmuka pegawai."
17111 # Staff Client > Options
17112 # Staff Client > Options
17113 # Staff Client > Options
17114 # Staff Client > Options
17115 # Staff Client > Options
17116 # Staff Client > Options
17117 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
17118 msgstr "Mengizinkan"
17120 # Staff Client > Options
17121 # Staff Client > Options
17122 # Staff Client > Options
17123 # Staff Client > Options
17124 # Staff Client > Options
17125 # Staff Client > Options
17126 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
17127 msgstr "Tidak mengizinkan"
17129 # Staff Client > Options
17130 # Staff Client > Options
17131 # Staff Client > Options
17132 # Staff Client > Options
17133 # Staff Client > Options
17134 # Staff Client > Options
17135 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
17136 msgstr "pegawai dalam menampilkan catatan di jenis ISBD pada klien pagawai."
17138 # Staff Client > Options
17139 # Staff Client > Options
17140 # Staff Client > Options
17141 # Staff Client > Options
17142 # Staff Client > Options
17143 # Staff Client > Options
17144 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
17145 msgstr "Mengizinkan"
17147 # Staff Client > Options
17148 # Staff Client > Options
17149 # Staff Client > Options
17150 # Staff Client > Options
17151 # Staff Client > Options
17152 # Staff Client > Options
17153 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
17154 msgstr "Tidak mengizinkan"
17156 # Staff Client > Options
17157 # Staff Client > Options
17158 # Staff Client > Options
17159 # Staff Client > Options
17160 # Staff Client > Options
17161 # Staff Client > Options
17162 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
17163 msgstr "pegawai dalam menampilkan catatan di jenis MARC yang diberi label pada klien pegawai."
17165 # Staff Client > Options
17166 # Staff Client > Options
17167 # Staff Client > Options
17168 # Staff Client > Options
17169 # Staff Client > Options
17170 # Staff Client > Options
17171 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
17172 msgstr "Mengizinkan"
17174 # Staff Client > Options
17175 # Staff Client > Options
17176 # Staff Client > Options
17177 # Staff Client > Options
17178 # Staff Client > Options
17179 # Staff Client > Options
17180 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
17181 msgstr "Tidak mengizinkan"
17183 # Staff Client > Options
17184 # Staff Client > Options
17185 # Staff Client > Options
17186 # Staff Client > Options
17187 # Staff Client > Options
17188 # Staff Client > Options
17189 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
17190 msgstr "pegawai dalam menampilkan catatan di bentuk MARC yang biasa pada klien pegawai."
17192 # Tools
17193 # Tools
17194 # Tools
17195 # Tools
17196 # Tools
17197 # Tools
17198 msgid "tools.pref"
17199 msgstr ""
17201 # Tools > Batch item
17202 # Tools > Batch item
17203 # Tools > Batch item
17204 # Tools > Batch item
17205 # Tools > Batch item
17206 # Tools > Batch item
17207 msgid "tools.pref Batch item"
17208 msgstr ""
17210 # Tools > News
17211 # Tools > News
17212 # Tools > News
17213 # Tools > News
17214 # Tools > News
17215 # Tools > News
17216 msgid "tools.pref News"
17217 msgstr ""
17219 # Tools > Patron cards
17220 # Tools > Patron cards
17221 # Tools > Patron cards
17222 # Tools > Patron cards
17223 # Tools > Patron cards
17224 # Tools > Patron cards
17225 msgid "tools.pref Patron cards"
17226 msgstr ""
17228 # Tools > Upload
17229 # Tools > Upload
17230 # Tools > Upload
17231 # Tools > Upload
17232 # Tools > Upload
17233 # Tools > Upload
17234 msgid "tools.pref Upload"
17235 msgstr ""
17237 # Tools > Patron cards
17238 # Tools > Patron cards
17239 # Tools > Patron cards
17240 # Tools > Patron cards
17241 # Tools > Patron cards
17242 # Tools > Patron cards
17243 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
17244 msgstr ""
17246 # Tools > Patron cards
17247 # Tools > Patron cards
17248 # Tools > Patron cards
17249 # Tools > Patron cards
17250 # Tools > Patron cards
17251 # Tools > Patron cards
17252 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
17253 msgstr ""
17255 # Tools > Batch item
17256 # Tools > Batch item
17257 # Tools > Batch item
17258 # Tools > Batch item
17259 # Tools > Batch item
17260 # Tools > Batch item
17261 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
17262 msgstr ""
17264 # Tools > Batch item
17265 # Tools > Batch item
17266 # Tools > Batch item
17267 # Tools > Batch item
17268 # Tools > Batch item
17269 # Tools > Batch item
17270 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch."
17271 msgstr ""
17273 # Tools > Batch item
17274 # Tools > Batch item
17275 # Tools > Batch item
17276 # Tools > Batch item
17277 # Tools > Batch item
17278 # Tools > Batch item
17279 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
17280 msgstr ""
17282 # Tools > Batch item
17283 # Tools > Batch item
17284 # Tools > Batch item
17285 # Tools > Batch item
17286 # Tools > Batch item
17287 # Tools > Batch item
17288 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch."
17289 msgstr ""
17291 # Tools > News
17292 # Tools > News
17293 # Tools > News
17294 # Tools > News
17295 # Tools > News
17296 # Tools > News
17297 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Both OPAC and staff client"
17298 msgstr ""
17300 # Tools > News
17301 # Tools > News
17302 # Tools > News
17303 # Tools > News
17304 # Tools > News
17305 # Tools > News
17306 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Not at all"
17307 msgstr ""
17309 # Tools > News
17310 # Tools > News
17311 # Tools > News
17312 # Tools > News
17313 # Tools > News
17314 # Tools > News
17315 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
17316 msgstr ""
17318 # Tools > News
17319 # Tools > News
17320 # Tools > News
17321 # Tools > News
17322 # Tools > News
17323 # Tools > News
17324 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
17325 msgstr ""
17327 # Tools > News
17328 # Tools > News
17329 # Tools > News
17330 # Tools > News
17331 # Tools > News
17332 # Tools > News
17333 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Staff client only"
17334 msgstr ""
17336 # Tools > Upload
17337 # Tools > Upload
17338 # Tools > Upload
17339 # Tools > Upload
17340 # Tools > Upload
17341 # Tools > Upload
17342 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary uploads older than"
17343 msgstr ""
17345 # Tools > Upload
17346 # Tools > Upload
17347 # Tools > Upload
17348 # Tools > Upload
17349 # Tools > Upload
17350 # Tools > Upload
17351 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
17352 msgstr ""
17354 # Web services
17355 # Web services
17356 # Web services
17357 # Web services
17358 # Web services
17359 # Web services
17360 msgid "web_services.pref"
17361 msgstr "web_services.pref"
17363 # Web services > ILS-DI
17364 # Web services > ILS-DI
17365 # Web services > ILS-DI
17366 # Web services > ILS-DI
17367 # Web services > ILS-DI
17368 # Web services > ILS-DI
17369 msgid "web_services.pref ILS-DI"
17370 msgstr "web_services.pref ILS-DI"
17372 # Web services > IdRef
17373 # Web services > IdRef
17374 # Web services > IdRef
17375 # Web services > IdRef
17376 # Web services > IdRef
17377 # Web services > IdRef
17378 msgid "web_services.pref IdRef"
17379 msgstr "web_services.pref"
17381 # Web services > OAI-PMH
17382 # Web services > OAI-PMH
17383 # Web services > OAI-PMH
17384 # Web services > OAI-PMH
17385 # Web services > OAI-PMH
17386 # Web services > OAI-PMH
17387 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
17388 msgstr "web_services.pref OAI-PMH"
17390 # Web services > Reporting
17391 # Web services > Reporting
17392 # Web services > Reporting
17393 # Web services > Reporting
17394 # Web services > Reporting
17395 # Web services > Reporting
17396 msgid "web_services.pref Reporting"
17397 msgstr ""
17399 # Web services > ILS-DI
17400 # Web services > ILS-DI
17401 # Web services > ILS-DI
17402 # Web services > ILS-DI
17403 # Web services > ILS-DI
17404 # Web services > ILS-DI
17405 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
17406 msgstr "Tidak aktif"
17408 # Web services > ILS-DI
17409 # Web services > ILS-DI
17410 # Web services > ILS-DI
17411 # Web services > ILS-DI
17412 # Web services > ILS-DI
17413 # Web services > ILS-DI
17414 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
17415 msgstr "Aktif"
17417 # Web services > ILS-DI
17418 # Web services > ILS-DI
17419 # Web services > ILS-DI
17420 # Web services > ILS-DI
17421 # Web services > ILS-DI
17422 # Web services > ILS-DI
17423 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
17424 msgstr ""
17426 # Web services > ILS-DI
17427 # Web services > ILS-DI
17428 # Web services > ILS-DI
17429 # Web services > ILS-DI
17430 # Web services > ILS-DI
17431 # Web services > ILS-DI
17432 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
17433 msgstr ""
17435 # Web services > ILS-DI
17436 # Web services > ILS-DI
17437 # Web services > ILS-DI
17438 # Web services > ILS-DI
17439 # Web services > ILS-DI
17440 # Web services > ILS-DI
17441 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
17442 msgstr ""
17444 # Web services > IdRef
17445 # Web services > IdRef
17446 # Web services > IdRef
17447 # Web services > IdRef
17448 # Web services > IdRef
17449 # Web services > IdRef
17450 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
17451 msgstr "Tidak aktif"
17453 # Web services > IdRef
17454 # Web services > IdRef
17455 # Web services > IdRef
17456 # Web services > IdRef
17457 # Web services > IdRef
17458 # Web services > IdRef
17459 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
17460 msgstr "Aktif"
17462 # Web services > IdRef
17463 # Web services > IdRef
17464 # Web services > IdRef
17465 # Web services > IdRef
17466 # Web services > IdRef
17467 # Web services > IdRef
17468 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
17469 msgstr ""
17471 # Web services > IdRef
17472 # Web services > IdRef
17473 # Web services > IdRef
17474 # Web services > IdRef
17475 # Web services > IdRef
17476 # Web services > IdRef
17477 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database."
17478 msgstr ""
17480 # Web services > OAI-PMH
17481 # Web services > OAI-PMH
17482 # Web services > OAI-PMH
17483 # Web services > OAI-PMH
17484 # Web services > OAI-PMH
17485 # Web services > OAI-PMH
17486 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
17487 msgstr "Server <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a>."
17489 # Web services > OAI-PMH
17490 # Web services > OAI-PMH
17491 # Web services > OAI-PMH
17492 # Web services > OAI-PMH
17493 # Web services > OAI-PMH
17494 # Web services > OAI-PMH
17495 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
17496 msgstr "Tidak aktif"
17498 # Web services > OAI-PMH
17499 # Web services > OAI-PMH
17500 # Web services > OAI-PMH
17501 # Web services > OAI-PMH
17502 # Web services > OAI-PMH
17503 # Web services > OAI-PMH
17504 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
17505 msgstr "Aktif"
17507 # Web services > OAI-PMH
17508 # Web services > OAI-PMH
17509 # Web services > OAI-PMH
17510 # Web services > OAI-PMH
17511 # Web services > OAI-PMH
17512 # Web services > OAI-PMH
17513 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
17514 msgstr "Milik Koha"
17516 # Web services > OAI-PMH
17517 # Web services > OAI-PMH
17518 # Web services > OAI-PMH
17519 # Web services > OAI-PMH
17520 # Web services > OAI-PMH
17521 # Web services > OAI-PMH
17522 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
17523 msgstr "Tidak aktif"
17525 # Web services > OAI-PMH
17526 # Web services > OAI-PMH
17527 # Web services > OAI-PMH
17528 # Web services > OAI-PMH
17529 # Web services > OAI-PMH
17530 # Web services > OAI-PMH
17531 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
17532 msgstr "Aktif"
17534 # Web services > OAI-PMH
17535 # Web services > OAI-PMH
17536 # Web services > OAI-PMH
17537 # Web services > OAI-PMH
17538 # Web services > OAI-PMH
17539 # Web services > OAI-PMH
17540 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
17541 msgstr "pemutakhiran otomatis perangkat OAI-PMH ketika sebuah catatan bibliografi dibuat atau diperbarui"
17543 # Web services > OAI-PMH
17544 # Web services > OAI-PMH
17545 # Web services > OAI-PMH
17546 # Web services > OAI-PMH
17547 # Web services > OAI-PMH
17548 # Web services > OAI-PMH
17549 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
17550 msgstr ""
17552 # Web services > OAI-PMH
17553 # Web services > OAI-PMH
17554 # Web services > OAI-PMH
17555 # Web services > OAI-PMH
17556 # Web services > OAI-PMH
17557 # Web services > OAI-PMH
17558 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
17559 msgstr ""
17561 # Web services > OAI-PMH
17562 # Web services > OAI-PMH
17563 # Web services > OAI-PMH
17564 # Web services > OAI-PMH
17565 # Web services > OAI-PMH
17566 # Web services > OAI-PMH
17567 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
17568 msgstr ""
17570 # Web services > OAI-PMH
17571 # Web services > OAI-PMH
17572 # Web services > OAI-PMH
17573 # Web services > OAI-PMH
17574 # Web services > OAI-PMH
17575 # Web services > OAI-PMH
17576 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
17577 msgstr ""
17579 # Web services > OAI-PMH
17580 # Web services > OAI-PMH
17581 # Web services > OAI-PMH
17582 # Web services > OAI-PMH
17583 # Web services > OAI-PMH
17584 # Web services > OAI-PMH
17585 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
17586 msgstr ""
17588 # Web services > OAI-PMH
17589 # Web services > OAI-PMH
17590 # Web services > OAI-PMH
17591 # Web services > OAI-PMH
17592 # Web services > OAI-PMH
17593 # Web services > OAI-PMH
17594 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
17595 msgstr ""
17597 # Web services > OAI-PMH
17598 # Web services > OAI-PMH
17599 # Web services > OAI-PMH
17600 # Web services > OAI-PMH
17601 # Web services > OAI-PMH
17602 # Web services > OAI-PMH
17603 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
17604 msgstr ""
17606 # Web services > OAI-PMH
17607 # Web services > OAI-PMH
17608 # Web services > OAI-PMH
17609 # Web services > OAI-PMH
17610 # Web services > OAI-PMH
17611 # Web services > OAI-PMH
17612 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
17613 msgstr "Hanya pengembalian"
17615 # Web services > OAI-PMH
17616 # Web services > OAI-PMH
17617 # Web services > OAI-PMH
17618 # Web services > OAI-PMH
17619 # Web services > OAI-PMH
17620 # Web services > OAI-PMH
17621 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
17622 msgstr "catatan pada suatu waktu dalam menanggapi sebuah permintaan ListRecords atau ListIdentifiers."
17624 # Web services > OAI-PMH
17625 # Web services > OAI-PMH
17626 # Web services > OAI-PMH
17627 # Web services > OAI-PMH
17628 # Web services > OAI-PMH
17629 # Web services > OAI-PMH
17630 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
17631 msgstr ": ."
17633 # Web services > OAI-PMH
17634 # Web services > OAI-PMH
17635 # Web services > OAI-PMH
17636 # Web services > OAI-PMH
17637 # Web services > OAI-PMH
17638 # Web services > OAI-PMH
17639 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
17640 msgstr "Mengidentifikasi catatan pada situs dengan prefix"
17642 # Web services > Reporting
17643 # Web services > Reporting
17644 # Web services > Reporting
17645 # Web services > Reporting
17646 # Web services > Reporting
17647 # Web services > Reporting
17648 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
17649 msgstr ""
17651 # Web services > Reporting
17652 # Web services > Reporting
17653 # Web services > Reporting
17654 # Web services > Reporting
17655 # Web services > Reporting
17656 # Web services > Reporting
17657 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
17658 msgstr ""