Translation updates for Koha 17.05
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-opac-bootstrap.po
blobd23f6013afba0cff0b32f503c9123fa45077893d
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 14:18-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-03-17 13:17+0000\n"
11 "Last-Translator: AnneliÖ <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1489756650.000000\n"
21 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
22 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
23 #. %3$s:  ELSE 
24 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
25 #. %5$s:  END 
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
27 #, c-format
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr "\" %s Palautuskehotuksesta johtuva rajoite %s %s %s %s "
31 #. A
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
38 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
39 #. %3$s:  END 
40 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
41 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
42 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
43 #. %7$s:  ELSE 
44 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
45 #. %9$s:  END 
46 #. %10$s:  END 
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
48 #, c-format
49 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s (sija %s) %s %s %s %s "
52 #. %1$s:  END 
53 #. %2$s:  END 
54 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
55 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
56 #. %5$s:  ELSE 
57 #. %6$s:  END 
58 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
59 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
60 #. %9$s:  END 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
62 #, c-format
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
64 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
66 #. %1$s:  END 
67 #. %2$s:  END 
68 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
69 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
70 #. %5$s:  ELSE 
71 #. %6$s:  END 
72 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
73 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
74 #. %9$s:  END 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
78 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s , %s %s"
80 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
81 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
82 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
83 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
84 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
85 #. %6$s:  END 
86 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
87 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
88 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
89 #. %10$s:  ELSE 
90 #. %11$s:  END 
91 #. %12$s:  END 
92 #. %13$s:  END 
93 #. %14$s:  ELSE 
94 #. %15$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 msgstr ""
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tässä tietueessa ei ole "
101 "niteitä. %s "
103 #. %1$s:  END 
104 #. %2$s:  ELSE 
105 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
106 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
107 #. %5$s:  ELSE 
108 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
109 #. %7$s:  END 
110 #. %8$s:  ELSE 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
114 msgstr ""
115 "%s %s %s %s 1 nimeke tilauksessa. %s %s nimekkeitä on tilauksessa. %s %s "
117 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
118 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
119 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
120 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
123 #. %7$s:  END 
124 #. %8$s:  END 
125 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
127 #, c-format
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 msgstr ""
130 "%s %s %s %s 1 nimeke on tilauksessa. %s %s nimekkeitä on tilauksessa. %s %s "
131 "%s "
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  ELSE 
135 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
136 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
138 #, c-format
139 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
140 msgstr "%s %s %s %s Aineisto matkalla toimipisteestä "
142 #. %1$s:  END 
143 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
144 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
145 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
147 #, c-format
148 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
149 msgstr "%s %s %s %s Olet tilannut sähköpostiisi kirjaston uutuustiedotteen "
151 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
152 #. %2$s: - newline="\n" -
153 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
154 #. %4$s:  title 
155 #. %5$s: - newline -
156 #. %6$s:  title 
157 #. %7$s:  barcode 
158 #. %8$s: - ELSE -
159 #. %9$s:  title 
160 #. %10$s: - newline -
161 #. %11$s:  title 
162 #. %12$s:  barcode 
163 #. %13$s: - END -
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
165 #, c-format
166 msgid ""
167 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
168 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
169 msgstr ""
170 "%s %s %s %s on myöhässä %sLainasi %s (viivakoodi %s) on myöhässä %s %s "
171 "erääntyy %sLainasi %s (viivakoodi %s) eräpäivä on tänään %s "
173 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
174 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
175 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
177 #, c-format
178 msgid "%s %s %s Item waiting at "
179 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
181 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
182 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
183 #. %3$s:  ELSE 
184 #. %4$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
186 #, c-format
187 msgid "%s %s %s Koha online %s "
188 msgstr "%s %s %s Koha %s "
190 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
191 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
192 #. %3$s:  ELSE 
193 #. %4$s:  END 
194 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
195 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
196 #. %7$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
198 #, c-format
199 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
200 msgstr "%s %s %s Koha online %s luettelo %s &rsaquo; %s %s "
202 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
203 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
204 #. %3$s:  ELSE 
205 #. %4$s:  END 
206 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
208 #, c-format
209 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
210 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s %s "
212 #. %1$s:  END 
213 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
214 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
215 #. %4$s:  END 
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
217 #, c-format
218 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
219 msgstr ""
220 "%s %s %sHuomautus: Tämä ikkuna sulkeutuu automaattisesti 5 sekunnin "
221 "kuluttua. %s "
223 #. %1$s:  END 
224 #. %2$s:  END 
225 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
226 #. %4$s:  review.title 
227 #. %5$s:  ELSE 
228 #. %6$s:  END 
229 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
230 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
231 #. %9$s:  END 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
233 #, c-format
234 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
235 msgstr "%s %s %s%s%sEi nimekettä%s %s %s%s "
237 #. %1$s:  ELSE 
238 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
239 #. %3$s:  END 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
241 #, c-format
242 msgid "%s %s (not approved) %s "
243 msgstr "%s %s (ei hyväksytty) %s "
245 #. For the first occurrence,
246 #. %1$s:  END 
247 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
250 #, c-format
251 msgid "%s %s End date: "
252 msgstr "%s %s Loppupvm: "
254 #. %1$s:  END 
255 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
256 #. %3$s:  END 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
261 "created. %s "
262 msgstr "%s %s Jos et lisää salasanaa, järjestelmä luo sinulle salasanan. %s "
264 #. %1$s:  END 
265 #. %2$s:  ELSE 
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
267 #, c-format
268 msgid "%s %s Item in transit to "
269 msgstr "%s %s Aineisto kuljetettavana toimipisteeseen "
271 #. %1$s:  END 
272 #. %2$s:  ELSE 
273 #. %3$s:  END 
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
275 #, c-format
276 msgid "%s %s No results found. %s "
277 msgstr "%s %s Ei osumia. %s "
279 #. %1$s: - SWITCH index -
280 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
281 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
282 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
283 #. %5$s: - END -
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
288 "%s Search also for related subjects %s "
289 msgstr ""
290 "%s %s Hae myös suppeampia termejä %s Hae myös laajempia termejä %s Hae myös "
291 "rinnakkaistermejä %s "
293 #. %1$s:  SWITCH m.code 
294 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
295 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
296 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
297 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
298 #. %6$s:  CASE 
299 #. %7$s:  m.code 
300 #. %8$s:  END 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
302 #, c-format
303 msgid ""
304 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
305 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
306 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
307 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
308 "has been submitted. %s %s %s "
309 msgstr ""
310 "%s %s Hankintaehdotusta ei lisätty. Sinulla on maksimimäärä voimassa olevia "
311 "hankintaehdotuksia (%s). Kun kirjasto on käsitellyt voimassa olevat "
312 "ehdotuksesi, voit tehdä taas lisää. %s Hankintaehdotusta ei lisätty. Tästä "
313 "teoksesta on jo hankintaehdotus. %s Hankintaehdotuksesi tallennnettiin. %s "
314 "%s %s "
316 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
317 #. %2$s:  IF ( subscription.hasalert ) 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
321 msgstr "%s %s %s %s Olet tilannut sähköpostiisi kirjaston uutuustiedotteen "
323 #. %1$s:  END 
324 #. %2$s:  ELSE 
325 #. %3$s:  END 
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
327 #, fuzzy, c-format
328 msgid ""
329 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
330 "issues %s "
331 msgstr ""
332 "%s %s Kirjaudu sisään, jos haluat tilata sähköpostiisi tiedotteen uusista "
333 "numeroista %s %s "
335 #. %1$s:  END 
336 #. %2$s:  ELSE 
337 #. %3$s:  END 
338 #. %4$s:  END 
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
343 "issues %s %s "
344 msgstr ""
345 "%s %s Kirjaudu sisään, jos haluat tilata sähköpostiisi tiedotteen uusista "
346 "numeroista %s %s "
348 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
349 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
350 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
351 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
352 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
353 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
355 #, c-format
356 msgid ""
357 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
358 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
359 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
360 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
361 msgstr ""
362 "%s %s [%%#- Tämä include tarvitsee kaksi parametriä: niteen rakenteen ja "
363 "vaihtoehtoisen lainan (issue) rakenteen. Vaihtoehtoisen lainan rakennetta "
364 "käytetään kurssivaranto-sivuilla, joka ei käytä APIa niteiden eräpäivien "
365 "noutoon. -%%] %s %s %s %s "
367 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
368 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
370 #, c-format
371 msgid "%s %s by "
372 msgstr "%s %s / "
374 #. %1$s:  i.title | html 
375 #. %2$s:  IF i.author 
376 #. %3$s:  i.author | html 
377 #. %4$s:  END 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
379 #, c-format
380 msgid "%s %s by %s %s "
381 msgstr "%s %s / %s %s "
383 #. %1$s:  ELSE 
384 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
385 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
386 #. %4$s:  CASE 'full' 
387 #. %5$s:  review.borrtitle 
388 #. %6$s:  review.firstname 
389 #. %7$s:  review.surname 
390 #. %8$s:  CASE 'first' 
391 #. %9$s:  review.firstname 
392 #. %10$s:  CASE 'surname' 
393 #. %11$s:  review.surname 
394 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
395 #. %13$s:  review.firstname 
396 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
397 #. %15$s:  CASE 'username' 
398 #. %16$s:  review.userid 
399 #. %17$s:  END 
400 #. %18$s:  END 
401 #. %19$s:  END 
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
403 #, c-format
404 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
405 msgstr "%s %s / %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
407 #. %1$s:  firstname 
408 #. %2$s:  surname 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
410 #, c-format
411 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
412 msgstr ""
413 "%s %s lähetti sinulle verkkokirjastostamme viitetietoja sisältävän "
414 "kirjakorinsa sisällön."
416 #. %1$s:  firstname 
417 #. %2$s:  surname 
418 #. %3$s:  shelfname 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
420 #, c-format
421 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
422 msgstr "%s %s lähetti sinulle verkkokirjastostamme listan nimeltä %s."
424 #. %1$s:  SWITCH type 
425 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
426 #. %3$s:  CASE 'later' 
427 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
428 #. %5$s:  CASE 'musical' 
429 #. %6$s:  CASE 'broader' 
430 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
431 #. %8$s:  CASE 'parent' 
432 #. %9$s:  CASE 
433 #. %10$s:  IF type 
434 #. %11$s:  type | html 
435 #. %12$s:  END 
436 #. %13$s:  END 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
438 #, c-format
439 msgid ""
440 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
441 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
442 "%s(%s)%s %s "
443 msgstr ""
444 "%s %s(Aikaisempi otsikkomuoto) %s(Myöhempi otsikkomuoto) %s(Akronyymi) "
445 "%s(Musiikkiteos) %s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Isäntäyhteisö) %s"
446 "%s(%s)%s %s "
448 #. %1$s:  collectiontitle 
449 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
450 #. %3$s:  collectionissn 
451 #. %4$s:  END 
452 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
453 #. %6$s:  collectionvolume 
454 #. %7$s:  END 
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
456 #, c-format
457 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
458 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
460 #. %1$s:  SWITCH option 
461 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
462 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
463 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
464 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
465 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
466 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
467 #. %8$s:  CASE 'mods' 
468 #. %9$s:  CASE 'ris' 
469 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
470 #. %11$s:  END 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
472 #, c-format
473 msgid ""
474 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
475 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
476 msgstr ""
477 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
478 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
480 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
481 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
482 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
483 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
484 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
485 #. %6$s:  CASE 'N' 
486 #. %7$s:  CASE 'F' 
487 #. %8$s:  CASE 'A' 
488 #. %9$s:  CASE 'M' 
489 #. %10$s:  CASE 'L' 
490 #. %11$s:  CASE 'W' 
491 #. %12$s:  CASE 'FU' 
492 #. %13$s:  CASE 'HE' 
493 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
494 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
495 #. %16$s:  CASE 'LR' 
496 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
497 #. %18$s:  CASE 'WO' 
498 #. %19$s:  CASE 'C' 
499 #. %20$s:  CASE 'CR' 
500 #. %21$s:  CASE 
501 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
502 #. %23$s: - END -
503 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
504 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
505 #. %26$s:  END 
506 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
507 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
508 #. %29$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
510 #, c-format
511 msgid ""
512 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
513 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
514 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
515 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
516 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
517 msgstr ""
518 "%s %sMaksettu, kiitos %sMaksettu, kiitos (käteinen, SIP2) %sMaksettu, kiitos "
519 "(VISA, SIP2) %sMaksettu, kiitos (luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu "
520 "%sTilinhoitomaksu %sMuu maksu %sKadonnut nide %sPoistettu %sKertyvä maksu "
521 "%sNoutamaton varaus %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston "
522 "palautusmaksu %sMaksu %sPoisto %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
524 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
525 #. %2$s:  IF s.is_shared 
526 #. %3$s:  ELSE 
527 #. %4$s:  END 
528 #. %5$s:  ELSE 
529 #. %6$s:  END 
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
531 #, c-format
532 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
533 msgstr "%s %sJaettu%sYksityinen%s %s Julkinen %s "
535 #. %1$s:  added_count 
536 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
537 #. %3$s:  ELSE 
538 #. %4$s:  END 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
542 msgstr "%s %s tagi%stagit%s lisätty."
544 #. %1$s:  deleted_count 
545 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
546 #. %3$s:  ELSE 
547 #. %4$s:  END 
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
551 msgstr "%s%s tagi%stagit%s poistettu"
553 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
554 #. %2$s:  ELSE 
555 #. %3$s:  END 
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
557 #, c-format
558 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
559 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s ja %s "
561 #. %1$s:  bibliotitle 
562 #. %2$s:  biblionumber 
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
564 #, c-format
565 msgid "%s (Record no. %s)"
566 msgstr "%s (Tietue nro %s)"
568 # fzfoTi  <a href="http://qzdqtgrmzduv.com/">qzdqtgrmzduv</a>, [url=http://slkqkbpcyujg.com/]slkqkbpcyujg[/url], [link=http://rrxaavtgigyj.com/]rrxaavtgigyj[/link], http://uhhhynctbxml.com/
569 #. %1$s:  IF ( related ) 
570 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
571 #. %3$s:  relate.related_search 
572 #. %4$s:  END 
573 #. %5$s:  END 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
575 #, c-format
576 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
577 msgstr "%s (Hae myös: %s %s %s ). %s "
579 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
580 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
581 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
583 #, c-format
584 msgid "%s Account frozen %s %s "
585 msgstr "%s Kirjastokortti lukittu %s %s "
587 #. For the first occurrence,
588 #. %1$s:  END 
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
592 #, c-format
593 msgid "%s Address 2:"
594 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
596 #. For the first occurrence,
597 #. %1$s:  END 
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
601 #, c-format
602 msgid "%s Address:"
603 msgstr "%s Osoite:"
605 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
607 #, c-format
608 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
609 msgstr "%s Salasanan palautusviestin lähetyksessä tapahtui virhe. "
611 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
612 #. %2$s:  END 
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
614 #, c-format
615 msgid ""
616 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
617 "resolve this problem. %s "
618 msgstr ""
619 "%s PDF-tiedoston muodostamisessa tuli virhe. Ota yhteys henkilökuntaan "
620 "ongelman ratkaisemiseksi. %s "
622 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
623 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
624 #. %3$s:  END 
625 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
626 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
627 #. %6$s:  END 
628 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
629 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
630 #. %9$s:  END 
631 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
632 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
633 #. %12$s:  END 
634 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
635 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
636 #. %15$s:  END 
637 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
638 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
639 #. %18$s:  END 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
641 #, c-format
642 msgid ""
643 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
644 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
645 msgstr ""
646 "%sLainassa (%s), %s %sPoistettu (%s), %s %sKadonnut (%s),%s %sKorjattavana "
647 "(%s),%s %sTilauksessa (%s),%s %sKuljetettavana (%s),%s "
649 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
650 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
651 #. %3$s:  END 
652 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
653 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
654 #. %6$s:  END 
655 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
656 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
657 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
658 #. %10$s:  END 
659 #. %11$s:  END 
660 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
661 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
662 #. %14$s:  END 
663 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
664 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
665 #. %17$s:  END 
666 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
667 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
668 #. %20$s:  END 
669 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
670 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
671 #. %23$s:  END 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
676 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
677 msgstr ""
678 "%s Lainassa (%s), %s %s Poistettu (%s), %s %s%s Kadonnut (%s),%s%s %s "
679 "Korjattavana(%s),%s %s Tilauksessa (%s),%s %s Varattu (%s),%s %s "
680 "Kuljetettavana (%s),%s "
682 #. For the first occurrence,
683 #. %1$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
687 #, c-format
688 msgid "%s City:"
689 msgstr "%s Kunta:"
691 #. %1$s:  END 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
693 #, c-format
694 msgid "%s Contact note:"
695 msgstr "%s Yhteydenottoviesti:"
697 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
698 #. %2$s:  ELSE 
699 #. %3$s:  END 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
701 #, c-format
702 msgid ""
703 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
704 "you cannot add items to this list. %s "
705 msgstr ""
706 "%s Uuden listan teko ei onnistunut. Tarkista, onko nimi jo käytössä. %s "
707 "Valitettavasti et voi lisätä nimekkeitä tähän listaan. %s "
709 #. For the first occurrence,
710 #. %1$s:  END 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
714 #, c-format
715 msgid "%s Country:"
716 msgstr "%s Maa:"
718 #. %1$s:  END 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
720 #, c-format
721 msgid "%s Date of birth:"
722 msgstr "%s Syntymäaika:"
724 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
726 #, c-format
727 msgid "%s Did you mean: "
728 msgstr "%s Tarkoititko: "
730 #. %1$s:  END 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
732 #, c-format
733 msgid "%s Email:"
734 msgstr "%s Sähköposti:"
736 #. %1$s:  END 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
738 #, c-format
739 msgid "%s Fax:"
740 msgstr "%s Faksi:"
742 #. For the first occurrence,
743 #. %1$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
746 #, c-format
747 msgid "%s First name:"
748 msgstr "%s Etunimet:"
750 #. %1$s:  END 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
752 #, c-format
753 msgid "%s Home library:"
754 msgstr "%s Kotikirjasto:"
756 #. %1$s:  END 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
758 #, c-format
759 msgid "%s Initials:"
760 msgstr "%s Nimikirjaimet:"
762 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
764 #, c-format
765 msgid "%s Internet user critics"
766 msgstr "%s Nettiarviot"
768 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
769 #. %2$s:  ELSE 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
773 msgstr "Jos tämä on virhe, ota yhteys kirjastoon."
775 #. %1$s:  ELSE 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
777 #, c-format
778 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
779 msgstr "%s Varattu aineisto on saapunut ja odottaa noutopisteessä "
781 #. %1$s:  issues_count 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
783 #, c-format
784 msgid "%s Item(s) checked out"
785 msgstr "%s lainaa"
787 #. %1$s:  END 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
789 #, c-format
790 msgid "%s Library card number: "
791 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
793 #. %1$s:  ELSE 
794 #. %2$s:  END 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
796 #, c-format
797 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
798 msgstr "%s Tästä teoksesta ei voi tehdä artikkelipyyntöjä. %s "
800 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
801 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
803 #, c-format
804 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
805 msgstr "%s Ei voi enää uusia %s Automaattinen uusinta "
807 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
808 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
810 #, c-format
811 msgid "%s No renewal before %s "
812 msgstr "%s Uusittavissa jälleen %s "
814 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
815 #. %2$s:  LibraryName 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
817 #, c-format
818 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
819 msgstr "%s Ei hakutuloksia kokoelmassa %s. "
821 #. %1$s:  ELSE 
822 #. %2$s:  END # / IF results 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
824 #, c-format
825 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
826 msgstr "%s Ei osumia, kokeile vaihtaa hakuehtoja. %s "
828 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
830 #, c-format
831 msgid "%s Not allowed"
832 msgstr "%s Ei sallittu"
834 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
836 #, c-format
837 msgid "%s Not renewable "
838 msgstr "%s Ei uusittavissa "
840 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
841 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
843 #, c-format
844 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
845 msgstr "%s Ei voi uusia %s Ei sallittua "
847 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
848 #. %2$s:  ELSE 
849 #. %3$s:  END 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
851 #, c-format
852 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
853 msgstr "%s Teokseen on varauksia %s Uusintakerrat täynnä %s "
855 #. %1$s:  END 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
857 #, c-format
858 msgid "%s Other names:"
859 msgstr "%s Muut nimet:"
861 #. %1$s:  END 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
863 #, c-format
864 msgid "%s Other phone:"
865 msgstr "%s Muu puhelin:"
867 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
868 #. %2$s:  END 
869 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
870 #. %4$s:  minpasslen 
871 #. %5$s:  END 
872 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
873 #. %7$s:  END 
874 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
875 #. %9$s:  END 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
877 #, c-format
878 msgid ""
879 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
880 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
881 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
882 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
883 "trailing spaces. %s "
884 msgstr ""
885 "%s Salasanat eivät täsmää. Kirjoita salasanasi uudelleen. %s %s Uuden "
886 "salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s %s Kirjoitit nykyisen "
887 "salasanan väärin. Jos ongelma toistuu, pyydä kirjaston henkilökunnalta uusi "
888 "salasana. %s %s Salasanassasi on tyhjiä merkkejä alussa ja/tai lopussa. %s "
890 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
891 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
892 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
893 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
894 #. %5$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
896 #, c-format
897 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
898 msgstr "%s Odottaa %s Käsitellään %s Valmis %s Peruttu %s "
900 #. For the first occurrence,
901 #. %1$s:  END 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
904 #, c-format
905 msgid "%s Phone:"
906 msgstr "%s Puhelin:"
908 #. %1$s:  END 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
910 #, c-format
911 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
912 msgstr "%s Korjaa virheet ja yritä uudelleen. "
914 #. %1$s:  END 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
916 #, c-format
917 msgid "%s Primary email:"
918 msgstr "%s Sähköposti:"
920 #. %1$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
922 #, c-format
923 msgid "%s Primary phone:"
924 msgstr "%s Puhelin:"
926 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
928 #, c-format
929 msgid "%s Professional critics"
930 msgstr "%s Arvosteluja"
932 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
933 #. %2$s:  ELSE 
934 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
935 #. %4$s:  ELSE 
936 #. %5$s:  END 
937 #. %6$s:  END 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
939 #, c-format
940 msgid ""
941 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
942 "suggestions %s %s "
943 msgstr ""
944 "%sHankintaehdotukset %s%sOmat hankintaehdotukset %sHankintaehdotukset %s%s "
946 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
948 #, c-format
949 msgid "%s Quotations"
950 msgstr "%s Sitaatteja"
952 #. %1$s:  END 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
954 #, c-format
955 msgid "%s Salutation:"
956 msgstr "%s Titteli:"
958 #. %1$s:  LibraryName |html 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
960 #, c-format
961 msgid "%s Search"
962 msgstr "%s Hae"
964 #. %1$s:  LibraryName |html 
965 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
966 #. %3$s:  query_desc |html 
967 #. %4$s:  END 
968 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
969 #. %6$s:  limit_desc |html 
970 #. %7$s:  END 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
972 #, c-format
973 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
974 msgstr "%s Etsi %shaulla '%s'%s%s&nbsp;rajauksin &nbsp;'%s'%s"
976 #. %1$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
978 #, c-format
979 msgid "%s Secondary email:"
980 msgstr "%s Vaihtoehtoinen sähköposti:"
982 #. %1$s:  END 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
984 #, c-format
985 msgid "%s Secondary phone:"
986 msgstr "%s Vaihtoehtoinen puhelinnumero:"
988 #. %1$s:  LibraryName 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
990 #, c-format
991 msgid "%s Self checkout system"
992 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
994 #. For the first occurrence,
995 #. %1$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
999 #, c-format
1000 msgid "%s State:"
1001 msgstr "%s Osavaltio:"
1003 #. %1$s:  END 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
1005 #, c-format
1006 msgid "%s Street number:"
1007 msgstr "%s Katunumero:"
1009 #. For the first occurrence,
1010 #. %1$s:  END 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
1013 #, c-format
1014 msgid "%s Surname:"
1015 msgstr "%s Sukunimi:"
1017 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1018 #. %2$s:  ELSE 
1019 #. %3$s:  END 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1021 #, c-format
1022 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1023 msgstr ""
1024 "%s Näytä näin monta tagia muilta käyttäjiltä%s Näytä näin monta tagia%s: "
1026 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
1027 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1029 #, c-format
1030 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1031 msgstr "%s Salasanat eivät täsmää. %s Valitsemasi salasana on liian lyhyt. "
1033 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
1034 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
1035 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
1036 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
1037 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
1038 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
1039 #. %7$s:  amount 
1040 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
1041 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
1042 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
1043 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
1044 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
1045 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
1046 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
1047 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
1048 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
1049 #. %17$s:  END 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
1051 #, c-format
1052 msgid ""
1053 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1054 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1055 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1056 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1057 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1058 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1059 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1060 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1061 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1062 msgstr ""
1064 #. %1$s:  IF error 
1065 #. %2$s:  ELSE 
1066 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1068 #, c-format
1069 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1070 msgstr "%s Tätä ppn-tunnistetta ei löytynyt IdRef-palvelusta %s %s "
1072 #. %1$s:  ELSE 
1073 #. %2$s:  END 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1075 #, c-format
1076 msgid "%s This record has no items. %s "
1077 msgstr "%s Tällä teoksella ei ole niteitä. %s "
1079 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1080 #. %2$s:  holds_count 
1081 #. %3$s:  END 
1082 #. %4$s:  IF priority 
1083 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1084 #. %6$s:  priority 
1085 #. %7$s:  ELSE 
1086 #. %8$s:  priority 
1087 #. %9$s:  END 
1088 #. %10$s:  END 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
1090 #, c-format
1091 msgid ""
1092 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1093 "%s "
1094 msgstr ""
1095 "%s Varauksia yhteensä: %s %s %s %s (sija %s) %s Sija jonossa: %s %s %s "
1097 #. %1$s:  ELSE 
1098 #. %2$s:  END 
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1103 msgstr "%sKuvat eivät ole käytössä. %s "
1105 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1107 #, c-format
1108 msgid "%s Video extracts"
1109 msgstr "%s Videonäytteet"
1111 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1112 #. %2$s:  ELSE 
1113 #. %3$s:  END 
1114 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1115 #. %5$s:  ELSE 
1116 #. %6$s:  END 
1117 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1118 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1119 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1120 #. %10$s:  ELSE 
1121 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1122 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1123 #. %13$s:  END 
1124 #. %14$s:  END 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1129 "%s %s %s %s %s. "
1130 msgstr ""
1131 "%s Odottaa noutoa %s Varauksessa %s asiakkaalle %s toimipisteessä %s %s %s , "
1132 "%s %s %s %s %s %s %s lähtien. "
1134 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1135 #. %2$s:  ELSE 
1136 #. %3$s:  END 
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
1138 #, c-format
1139 msgid "%s Yes %s No %s "
1140 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
1142 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1143 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1144 #. %3$s:  ELSE 
1145 #. %4$s:  END 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
1147 #, c-format
1148 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1149 msgstr ""
1151 #. %1$s:  ELSE 
1152 #. %2$s:  END 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1154 #, c-format
1155 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1156 msgstr "%s Anna hakuehto. %s "
1158 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1159 #. %2$s:  ELSE 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1161 #, c-format
1162 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1163 msgstr "%s Et ole vielä lainannut mitään tästä kirjastosta. %s "
1165 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1166 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
1167 #. %3$s:  ELSE 
1168 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
1169 #. %5$s:  END 
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
1171 #, c-format
1172 msgid ""
1173 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1174 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1175 msgstr ""
1177 #. For the first occurrence,
1178 #. %1$s:  END 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
1182 #, c-format
1183 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1184 msgstr "%s Postinumero:"
1186 #. %1$s:  END 
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1188 #, c-format
1189 msgid ""
1190 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1191 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1192 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1193 "%%] "
1194 msgstr ""
1195 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1196 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1197 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1198 "%%] "
1200 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
1202 #, c-format
1203 msgid ""
1204 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1205 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1206 msgstr ""
1207 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1208 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1210 #. %1$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
1212 #, c-format
1213 msgid ""
1214 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1215 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1216 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1217 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1218 "defined('contactnote') %%] "
1219 msgstr ""
1220 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1221 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1222 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1223 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1224 "defined('contactnote') %%] "
1226 #. %1$s:  END 
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
1228 #, c-format
1229 msgid ""
1230 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1231 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1232 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1233 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1234 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1235 "%%] "
1236 msgstr ""
1237 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1238 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1239 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1240 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1241 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1242 "%%] "
1244 #. %1$s:  END 
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
1246 #, c-format
1247 msgid ""
1248 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1249 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1250 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1251 msgstr ""
1252 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1253 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1254 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1256 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1258 #, c-format
1259 msgid ""
1260 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1261 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1262 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1263 "%%] "
1264 msgstr ""
1265 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1266 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1267 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1268 "%%] "
1270 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1275 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1276 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1277 "%%] "
1278 msgstr ""
1279 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1280 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1281 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1282 "%%] "
1284 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1285 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1286 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1287 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1288 #. %5$s:  SWITCH type 
1289 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1294 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1295 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1296 msgstr ""
1297 "%s [%%# Parametrit: otsikko: otsikko itsessään linkType: tällä hetkellä "
1298 "'katso' tai 'katsomyös', kontrolloi merkintätyypin selitettä: authid: jos se "
1299 "on linkitetty auktoriteettiin, sen authid on %%] %s %s %s %s %s "
1301 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1302 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1303 #. %3$s:  IF avs 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1305 #, c-format
1306 msgid ""
1307 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1308 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1309 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1310 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1311 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1312 msgstr ""
1313 "%s [%%# Parametrit: nimi: valitun elementin kategorian nimi: auktorisoitu "
1314 "arvo-kategoria oletus: oletusauktorisoitu arvo valittavana luokassa: CSS-"
1315 "luokka valitulle elementin koolle: koko syötteelle (muodostetaan jos "
1316 "auktorisoidun arvon kategoriaa ei ole). %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = "
1317 "20 %%] %s "
1319 #. For the first occurrence,
1320 #. %1$s:  ind.label 
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1323 #, c-format
1324 msgid "%s asc"
1325 msgstr "%s nouseva"
1327 #. %1$s:  resul.used 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1329 #, c-format
1330 msgid "%s biblios"
1331 msgstr "%s teosta"
1333 #. For the first occurrence,
1334 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1338 #, c-format
1339 msgid "%s by "
1340 msgstr "%s / "
1342 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1343 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1344 #. %3$s:  END 
1345 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1347 #, c-format
1348 msgid "%s by %s %s %s "
1349 msgstr "%s / %s %s %s "
1351 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1352 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1353 #. %3$s:  END 
1354 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1355 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1356 #. %6$s:  END 
1357 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
1359 #, c-format
1360 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1361 msgstr "%s / %s%s %s &copy;%s%s %s "
1363 #. For the first occurrence,
1364 #. %1$s:  ind.label 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1367 #, c-format
1368 msgid "%s desc"
1369 msgstr "%s laskeva"
1371 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1372 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1373 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
1374 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
1375 #. %5$s:  END 
1376 #. %6$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
1378 #, c-format
1379 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1380 msgstr "%s lähtien %s %s saakka %s %s %s "
1382 #. %1$s:  END 
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
1384 #, c-format
1385 msgid "%s system-wide library news. "
1386 msgstr "%s järjestelmänlaajuiset kirjaston uutiset. "
1388 #. %1$s:  ELSE 
1389 #. %2$s:  heading 
1390 #. %3$s:  END 
1391 #. %4$s:  END 
1392 #. %5$s:  BLOCK language 
1393 #. %6$s:  SWITCH lang 
1394 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1395 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1396 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1397 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1398 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1399 #. %12$s:  CASE 
1400 #. %13$s:  lang 
1401 #. %14$s:  END 
1402 #. %15$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1404 #, c-format
1405 msgid ""
1406 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1407 msgstr ""
1408 "%s%s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %s%s %s %s "
1410 #. %1$s:  FILTER trim 
1411 #. %2$s:  SWITCH type 
1412 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1413 #. %4$s:  CASE 'later' 
1414 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1415 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1416 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1417 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1418 #. %9$s:  CASE 
1419 #. %10$s:  type 
1420 #. %11$s:  END 
1421 #. %12$s:  END 
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1423 #, c-format
1424 msgid ""
1425 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1426 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1427 msgstr ""
1428 "%s%s %s(Edeltäjä) %s(Jatkaja) %s(Lyhenne) %s(Sävellys) %s(Laaja nimeke) "
1429 "%s(Suppea nimeke) %s%s %s%s"
1431 #. %1$s:  IF contents.count 
1432 #. %2$s:  contents.count 
1433 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1434 #. %4$s:  ELSE 
1435 #. %5$s:  END 
1436 #. %6$s:  ELSE 
1437 #. %7$s:  END 
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1439 #, c-format
1440 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1441 msgstr "%s%s %snide%snidettä%s%sTyhjä%s"
1443 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1444 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1445 #. %3$s:  ELSE 
1446 #. %4$s:  END 
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1448 #, c-format
1449 msgid ""
1450 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1451 "password recovery"
1452 msgstr ""
1453 "%s%s - Unohtuneen salasanan palautus%sKoha%s luettelo - Unohtuneen salasanan "
1454 "palautus"
1456 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1457 #. %2$s:  LoginBranchname 
1458 #. %3$s:  ELSE 
1459 #. %4$s:  END 
1460 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1461 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1462 #. %7$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
1464 #, c-format
1465 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1466 msgstr "%s%s kokoelmat%sKokoelmat%s %s ( %s )%s"
1468 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1469 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1470 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1471 #. %4$s:  ELSE 
1472 #. %5$s:  END 
1473 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1474 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1475 #. %8$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1477 #, c-format
1478 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1479 msgstr "%s%s%s%sKoha%s luettelo&rsaquo; Maksusi %s %s%s "
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1483 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1484 #. %4$s:  ELSE 
1485 #. %5$s:  END 
1486 #. %6$s:  ELSE 
1487 #. %7$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1489 #, c-format
1490 msgid ""
1491 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1492 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Viestiasetukset"
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1499 #, c-format
1500 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1501 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
1503 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1504 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1505 #. %3$s:  ELSE 
1506 #. %4$s:  END 
1507 #. %5$s:  borrowernumber 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1509 #, c-format
1510 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1511 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus &rsaquo; Tulosta kuitti %s"
1513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1514 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1518 #, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1520 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainauksen ohje"
1522 #. For the first occurrence,
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1532 #, c-format
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1534 msgstr "%s%s%sKoha online%s luettelo"
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1541 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1542 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1543 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1544 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1545 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1546 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1547 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1548 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1549 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1550 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1551 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1552 #. %17$s:  ELSE 
1553 #. %18$s:  END 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1555 #, c-format
1556 msgid ""
1557 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1558 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1559 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1560 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1561 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1562 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1563 msgstr ""
1564 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1565 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1566 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1567 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1568 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1569 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1571 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1572 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1573 #. %3$s:  ELSE 
1574 #. %4$s:  END 
1575 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1576 #. %6$s:  ELSE 
1577 #. %7$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1579 #, c-format
1580 msgid ""
1581 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1582 "login disabled %s"
1583 msgstr ""
1584 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Kirjaudu %s Kirjautuminen estetty %s"
1586 #. For the first occurrence,
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1592 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1593 #. %7$s:  query_desc | html 
1594 #. %8$s:  END 
1595 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1596 #. %10$s:  limit_desc | html 
1597 #. %11$s:  END 
1598 #. %12$s:  ELSE 
1599 #. %13$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1602 #, c-format
1603 msgid ""
1604 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1605 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1606 "criteria. %s"
1607 msgstr ""
1608 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Hakutulokset %shaulle '%s'%s%s&nbsp;"
1609 "rajoituksin:&nbsp;'%s'%s %s Et rajoittanut hakua. %s "
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #. %5$s:  IF ( total ) 
1616 #. %6$s:  ELSE 
1617 #. %7$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1619 #, c-format
1620 msgid ""
1621 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1622 "found%s"
1623 msgstr ""
1624 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sAuktoriteettihaun tulos%s Ei löytynyt%s"
1626 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1627 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1628 #. %3$s:  ELSE 
1629 #. %4$s:  END 
1630 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1631 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1632 #. %7$s:  ELSE 
1633 #. %8$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1635 #, c-format
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1637 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sListan %s%ssisältö%s"
1639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1640 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1644 #. %6$s:  END 
1645 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1646 #. %8$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1648 #, c-format
1649 msgid ""
1650 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1651 "%sPurchase Suggestions%s"
1652 msgstr ""
1653 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sSyötä uusi hankintaehdotus%s "
1654 "%sHankintaehdotukset%s"
1656 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1657 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1658 #. %3$s:  ELSE 
1659 #. %4$s:  END 
1660 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1661 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1662 #. %7$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1664 #, c-format
1665 msgid ""
1666 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1667 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1668 msgstr ""
1669 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta "
1670 "saapumisilmoituksen tilaus %s"
1672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1673 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1674 #. %3$s:  ELSE 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1677 #. %6$s:  ELSE 
1678 #. %7$s:  END 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1680 #, c-format
1681 msgid ""
1682 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1683 "%sRegister a new account%s"
1684 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sPäivitä tietosi%sLuo uusi tili%s"
1686 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1687 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1688 #. %3$s:  ELSE 
1689 #. %4$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1691 #, c-format
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1693 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lisää listalle"
1695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1696 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1700 #, c-format
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1702 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tarkka haku"
1704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1705 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1706 #. %3$s:  ELSE 
1707 #. %4$s:  END 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1709 #, c-format
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1711 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Virhe"
1713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1714 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1715 #. %3$s:  ELSE 
1716 #. %4$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1718 #, c-format
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1720 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku"
1722 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1723 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1724 #. %3$s:  ELSE 
1725 #. %4$s:  END 
1726 #. %5$s:  summary.mainentry 
1727 #. %6$s:  IF authtypetext 
1728 #. %7$s:  authtypetext 
1729 #. %8$s:  END 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1731 #, c-format
1732 msgid ""
1733 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1734 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1736 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1737 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1738 #. %3$s:  ELSE 
1739 #. %4$s:  END 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1741 #, c-format
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1743 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Selaa luetteloa"
1745 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1746 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1747 #. %3$s:  ELSE 
1748 #. %4$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1750 #, c-format
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1752 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vaihda salasana"
1754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1755 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1756 #. %3$s:  ELSE 
1757 #. %4$s:  END 
1758 #. %5$s:  title |html 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1760 #, c-format
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1762 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kommentit nimekkeelle %s"
1764 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1765 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1766 #. %3$s:  ELSE 
1767 #. %4$s:  END 
1768 #. %5$s:  course.course_name 
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1770 #, c-format
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1772 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssivarannot kurssille %s"
1774 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1775 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1776 #. %3$s:  ELSE 
1777 #. %4$s:  END 
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1779 #, c-format
1780 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1781 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssit"
1783 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1784 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1785 #. %3$s:  ELSE 
1786 #. %4$s:  END 
1787 #. %5$s:  title |html 
1788 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1789 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1790 #. %8$s:  END 
1791 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1792 #. %10$s:  END 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1794 #, c-format
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1796 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tiedot nimekkeelle: %s%s%s, %s %s%s"
1798 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1799 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1800 #. %3$s:  ELSE 
1801 #. %4$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1803 #, c-format
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1805 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Velattomuusilmoitus"
1807 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1808 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1809 #. %3$s:  ELSE 
1810 #. %4$s:  END 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1812 #, c-format
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1814 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna kori"
1816 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1817 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1818 #. %3$s:  ELSE 
1819 #. %4$s:  END 
1820 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1822 #, c-format
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1824 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna lista %s"
1826 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1827 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1828 #. %3$s:  ELSE 
1829 #. %4$s:  END 
1830 #. %5$s:  authtypetext 
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1832 #, c-format
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1834 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tietue %s"
1836 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1837 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1838 #. %3$s:  ELSE 
1839 #. %4$s:  END 
1840 #. %5$s:  bibliotitle 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1842 #, c-format
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1844 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilaustiedot lehdelle %s"
1846 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1847 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1848 #. %3$s:  ELSE 
1849 #. %4$s:  END 
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1851 #, c-format
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1853 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD-näkymä"
1855 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1856 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1857 #. %3$s:  ELSE 
1858 #. %4$s:  END 
1859 #. %5$s:  biblio.title |html 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1861 #, c-format
1862 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1863 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle: %s"
1865 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1866 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1867 #. %3$s:  ELSE 
1868 #. %4$s:  END 
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1870 #, c-format
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1872 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilauksen numerot"
1874 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1875 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1876 #. %3$s:  ELSE 
1877 #. %4$s:  END 
1878 #. %5$s:  biblionumber 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1880 #, c-format
1881 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1882 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; MARC-tiedot tietueelle %s"
1884 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1885 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1886 #. %3$s:  ELSE 
1887 #. %4$s:  END 
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1889 #, c-format
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1891 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Suosituimmat nimekkeet"
1893 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1894 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1895 #. %3$s:  ELSE 
1896 #. %4$s:  END 
1897 #. %5$s:  q | html 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1899 #, c-format
1900 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1901 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s'"
1903 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1904 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1905 #. %3$s:  ELSE 
1906 #. %4$s:  END 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1908 #, c-format
1909 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1910 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Luo varaus"
1912 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1913 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1914 #. %3$s:  ELSE 
1915 #. %4$s:  END 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1917 #, c-format
1918 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1919 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vahvista rekisteröitymisesi"
1921 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1922 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1923 #. %3$s:  ELSE 
1924 #. %4$s:  END 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1926 #, c-format
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1928 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Uusimmat kommentit"
1930 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1931 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1932 #. %3$s:  ELSE 
1933 #. %4$s:  END 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1935 #, c-format
1936 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1937 msgstr "%s%s%sKoha%s luettelo &rsaquo; Artikkelipyyntö"
1939 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1940 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1941 #. %3$s:  ELSE 
1942 #. %4$s:  END 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1944 #, c-format
1945 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1946 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys"
1948 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1949 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1950 #. %3$s:  ELSE 
1951 #. %4$s:  END 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1953 #, c-format
1954 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1955 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Listan lähetys"
1957 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1958 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1959 #. %3$s:  ELSE 
1960 #. %4$s:  END 
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1962 #, c-format
1963 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1964 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Jaa lista"
1966 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1967 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1968 #. %3$s:  ELSE 
1969 #. %4$s:  END 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1971 #, c-format
1972 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1973 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagipilvi"
1975 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1976 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1977 #. %3$s:  ELSE 
1978 #. %4$s:  END 
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1980 #, c-format
1981 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1982 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagit"
1984 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1985 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1986 #. %3$s:  ELSE 
1987 #. %4$s:  END 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1989 #, c-format
1990 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1991 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Päivitys lähetetty"
1993 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1994 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1995 #. %3$s:  ELSE 
1996 #. %4$s:  END 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1998 #, c-format
1999 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
2000 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
2002 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2003 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2004 #. %3$s:  ELSE 
2005 #. %4$s:  END 
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
2007 #, c-format
2008 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
2009 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lainaushistoriasi"
2011 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2012 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2013 #. %3$s:  ELSE 
2014 #. %4$s:  END 
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
2016 #, c-format
2017 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
2018 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Maksusi"
2020 #. For the first occurrence,
2021 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2022 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2023 #. %3$s:  ELSE 
2024 #. %4$s:  END 
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
2027 #, c-format
2028 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
2029 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi"
2031 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2032 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2033 #. %3$s:  ELSE 
2034 #. %4$s:  END 
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2036 #, c-format
2037 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
2038 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Yksityisyysasetukset"
2040 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2041 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2042 #. %3$s:  ELSE 
2043 #. %4$s:  END 
2044 #. %5$s:  unimarc3 
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2046 #, c-format
2047 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2048 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2050 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2051 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2052 #. %3$s:  ELSE 
2053 #. %4$s:  END 
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2055 #, c-format
2056 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
2057 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi"
2059 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2060 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2061 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2062 #. %4$s:  ELSE 
2063 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2064 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2065 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2066 #. %8$s:  ELSE 
2067 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2068 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2069 #. %11$s:  END 
2070 #. %12$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2072 #, c-format
2073 msgid ""
2074 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2075 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2076 "%s%s"
2077 msgstr ""
2078 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2079 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2080 "%s%s"
2082 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2083 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2084 #. %3$s:  ELSE 
2085 #. %4$s:  END 
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2087 #, c-format
2088 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2089 msgstr "%s(kk/pp/vvvv)%s(pp/kk/vvvv)%s(vvvv-kk-pp)%s"
2091 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2092 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2093 #. %3$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
2095 #, c-format
2096 msgid "%s, by %s%s "
2097 msgstr "%s / %s%s "
2099 #. For the first occurrence,
2100 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2101 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2105 #, c-format
2106 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2107 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2109 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2110 #. %2$s:  review.biblionumber 
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2112 #, c-format
2113 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2114 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2116 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2117 #. %2$s:  review.biblionumber 
2118 #. %3$s:  review.reviewid 
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2120 #, c-format
2121 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2122 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2124 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2126 #, c-format
2127 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2128 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2130 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2131 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2133 #, c-format
2134 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2135 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2137 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2138 #. %2$s:  query_cgi |html 
2139 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2141 #, c-format
2142 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2143 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2145 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2146 #. %2$s:  query_cgi |html 
2147 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2149 #, c-format
2150 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2151 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2153 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2154 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2156 #, c-format
2157 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2158 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2160 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2162 #, c-format
2163 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2164 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2166 #. %1$s:  ELSE 
2167 #. %2$s:  END 
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2169 #, c-format
2170 msgid "%s0 biblios%s "
2171 msgstr "%s0 teosta%s "
2173 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2174 #. %2$s:  starting_homebranch 
2175 #. %3$s:  END 
2176 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2177 #. %5$s:  starting_location 
2178 #. %6$s:  END 
2179 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2180 #. %8$s:  starting_ccode 
2181 #. %9$s:  END 
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2183 #, c-format
2184 msgid ""
2185 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2186 "%s "
2187 msgstr "%sSelaus %s Listat%s %s, Hyllypaikka: %s%s %s, Kokoelmakoodi: %s%s "
2189 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2190 #. %2$s:  ELSE 
2191 #. %3$s:  END 
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2193 #, c-format
2194 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2195 msgstr "%sKokoelma%sAineistolaji%s"
2197 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2198 #. %2$s:  END 
2199 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2200 #. %4$s:  END 
2201 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2202 #. %6$s:  END 
2203 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2204 #. %8$s:  END 
2205 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2206 #. %10$s:  END 
2207 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2208 #. %12$s:  END 
2209 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2210 #. %14$s:  END 
2211 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2212 #. %16$s:  END 
2213 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2214 #. %18$s:  END 
2215 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2216 #. %20$s:  END 
2217 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2218 #. %22$s:  END 
2219 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2220 #. %24$s:  END 
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2222 #, c-format
2223 msgid ""
2224 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2225 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2226 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2227 msgstr ""
2228 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatavilla%s "
2229 "%sLoppuunmyyty%s %sVahingoittunut%s %sKadonnut%s %sEi saatavilla%s %sPoista"
2230 "%s %sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
2232 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2233 #. %2$s:  END 
2234 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2235 #. %4$s:  END 
2236 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2237 #. %6$s:  END 
2238 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2239 #. %8$s:  END 
2240 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2241 #. %10$s:  END 
2242 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2243 #. %12$s:  END 
2244 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2245 #. %14$s:  END 
2246 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2247 #. %16$s:  END 
2248 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2249 #. %18$s:  END 
2250 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2251 #. %20$s:  END 
2252 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2253 #. %22$s:  END 
2254 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2255 #. %24$s:  END 
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
2257 #, c-format
2258 msgid ""
2259 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2260 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2261 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2262 msgstr ""
2263 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatu%s "
2264 "%sLoppuunmyyty%s %sVahingoittunut%s %sKadonnut%s %sEi julkaistu%s %sPoista%s "
2265 "%sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
2267 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2268 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2269 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2270 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2271 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2272 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2273 #. %7$s:  ELSE 
2274 #. %8$s:  END 
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2276 #, c-format
2277 msgid ""
2278 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2279 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2280 msgstr ""
2281 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sVarauksen "
2282 "noutoilmoitus %sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
2284 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2285 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2286 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2287 #. %4$s:  ELSE 
2288 #. %5$s:  END 
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2290 #, c-format
2291 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2292 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
2294 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2295 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2296 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2297 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2298 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2299 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2300 #. %7$s:  ELSE 
2301 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2302 #. %9$s:  END 
2303 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2304 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2305 #. %12$s:  END 
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2310 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2311 "%s(%s)%s "
2312 msgstr ""
2313 "%sPyydetty %sKirjaston tarkistama %sKirjaston hyväksymä %sTilattu %sEhdotus "
2314 "hylätty %sSaatavilla kirjastossa %s %s %s %s(%s)%s "
2316 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2317 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2318 #. %3$s:  END 
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2320 #, c-format
2321 msgid ""
2322 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2323 "%s"
2324 msgstr "%sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta saapumisilmoituksen tilaus %s"
2326 #. %1$s:  ELSE 
2327 #. %2$s:  END 
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2329 #, c-format
2330 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2331 msgstr "%sTähän auktoriteettiin ei liity teoksia.%s "
2333 #. %1$s:  ELSE 
2334 #. %2$s:  END 
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2336 #, c-format
2337 msgid "%sThis record has no items.%s "
2338 msgstr "%sTeoksella ei ole niteitä.%s "
2340 #. For the first occurrence,
2341 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2342 #. %2$s:  ELSE 
2343 #. %3$s:  END 
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
2346 #, c-format
2347 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2348 msgstr "%sPäivitä yhteystietosi%sMene yhteystietoihisi%s"
2350 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2351 #. %2$s:  ELSE 
2352 #. %3$s:  END 
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
2354 #, c-format
2355 msgid "%sYes%sNo%s "
2356 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
2358 #. %1$s:  ELSE 
2359 #. %2$s:  END 
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2361 #, c-format
2362 msgid "%sa list:%s"
2363 msgstr "%s lista:%s"
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
2367 #, c-format
2368 msgid "&laquo; Previous"
2369 msgstr "&laquo; Edellinen"
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2374 #, c-format
2375 msgid "&lt;&lt; Previous"
2376 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2379 #, c-format
2380 msgid ""
2381 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2382 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2383 msgstr ""
2384 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2385 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2388 #, c-format
2389 msgid ""
2390 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2391 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2392 msgstr ""
2393 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2394 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2397 #, c-format
2398 msgid ""
2399 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2400 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2401 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2402 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2403 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2404 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2405 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2406 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2407 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2408 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2409 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2410 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2411 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2412 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2413 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2414 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2415 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2416 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2417 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2418 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2419 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2420 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2421 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2422 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2423 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2424 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2425 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2426 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2427 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2428 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2429 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2430 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2431 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2432 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2433 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2434 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2435 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2436 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2437 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2438 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2439 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2440 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2441 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2442 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2443 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2444 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2445 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2446 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2447 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2448 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2449 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2450 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2451 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2452 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2453 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2454 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2455 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2456 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2457 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2458 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2459 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2460 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2461 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2462 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2463 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2464 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2465 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2466 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2467 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2468 msgstr ""
2469 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2470 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2471 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2472 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2473 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2474 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2475 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2476 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2477 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2478 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2479 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2480 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2481 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2482 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2483 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2484 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2485 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2486 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2487 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2488 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2489 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2490 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2491 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2492 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2493 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2494 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2495 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2496 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2497 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2498 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2499 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2500 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2501 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2502 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2503 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2504 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2505 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2506 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2507 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2508 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2509 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2510 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2511 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2512 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2513 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2514 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2515 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2516 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2517 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2518 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2519 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2520 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2521 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2522 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2523 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2524 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2525 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2526 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2527 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2528 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2529 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2530 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2531 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2532 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2533 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2534 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2535 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2536 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2537 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2540 #, c-format
2541 msgid ""
2542 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2543 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2544 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2545 "GetPatronStatus&gt;"
2546 msgstr ""
2547 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2548 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2549 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2550 "GetPatronStatus&gt;"
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2553 #, c-format
2554 msgid ""
2555 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2556 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2557 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2558 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2559 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2560 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2561 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2562 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2563 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2564 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2565 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2566 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2567 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2568 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2569 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2570 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2571 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2572 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2573 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2574 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2575 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2576 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2577 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2578 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2579 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2580 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2581 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2582 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2583 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2584 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2585 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2586 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2587 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2588 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2589 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2590 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2591 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2592 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2593 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2594 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2595 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2596 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2597 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2598 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2599 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2600 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2601 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2602 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2603 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2604 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2605 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2606 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2607 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2608 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2609 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2610 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2611 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2612 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2613 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2614 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2615 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2616 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2617 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2618 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2619 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2620 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2621 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2622 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2623 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2624 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2625 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2626 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2627 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2628 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2629 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2630 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2631 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2632 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2633 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2634 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2635 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2636 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2637 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2638 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2639 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2640 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2641 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2642 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2643 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2644 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2645 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2646 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2647 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2648 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2649 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2650 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2651 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2652 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2653 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2654 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2655 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2656 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2657 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2658 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2659 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2660 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2661 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2662 msgstr ""
2663 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2664 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2665 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2666 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2667 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2668 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2669 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2670 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2671 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2672 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2673 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2674 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2675 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2676 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2677 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2678 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2679 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2680 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2681 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2682 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2683 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2684 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2685 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2686 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2687 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2688 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2689 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2690 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2691 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2692 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2693 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2694 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2695 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2696 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2697 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2698 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2699 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2700 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2701 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2702 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2703 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2704 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2705 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2706 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2707 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2708 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2709 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2710 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2711 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2712 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2713 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2714 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2715 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2716 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2717 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2718 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2719 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2720 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2721 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2722 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2723 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2724 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2725 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2726 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2727 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2728 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2729 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2730 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2731 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2732 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2733 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2734 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2735 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2736 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2737 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2738 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2739 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2740 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2741 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2742 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2743 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2744 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2745 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2746 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2747 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2748 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2749 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2750 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2751 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2752 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2753 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2754 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2755 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2756 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2757 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2758 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2759 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2760 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2761 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2762 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2763 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2764 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2765 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2766 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2767 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2768 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2769 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2772 #, c-format
2773 msgid ""
2774 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2775 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2776 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2777 msgstr ""
2778 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2779 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2780 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2784 #, c-format
2785 msgid ""
2786 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2787 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2788 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2789 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2790 msgstr ""
2791 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2792 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2793 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2794 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2797 #, c-format
2798 msgid ""
2799 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2800 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2801 msgstr ""
2802 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2803 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2806 #, c-format
2807 msgid ""
2808 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2809 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2810 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2811 msgstr ""
2812 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2813 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2814 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2817 #, c-format
2818 msgid ""
2819 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2820 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2821 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2822 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2823 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2824 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2825 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2826 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2827 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2828 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2829 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2830 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2831 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2832 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2833 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2834 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2835 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2836 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2837 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2838 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2839 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2840 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2841 msgstr ""
2842 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2843 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2844 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2845 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2846 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2847 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2848 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2849 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2850 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2851 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2852 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2853 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2854 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2855 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2856 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2857 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2858 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2859 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2860 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2861 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2862 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2863 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2866 #, c-format
2867 msgid ""
2868 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2869 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2870 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2871 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2872 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2873 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2874 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2875 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2876 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2877 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2878 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2879 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2880 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2881 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2882 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2883 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2884 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2885 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2886 msgstr ""
2887 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2888 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2889 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2890 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2891 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2892 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2893 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2894 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2895 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2896 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2897 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2898 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2899 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2900 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2901 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2902 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2903 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2904 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2906 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2907 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2909 #, c-format
2910 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2911 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (yhteensä %s arviota)"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2914 #, c-format
2915 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2916 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2919 #, c-format
2920 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2921 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2924 #, c-format
2925 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2926 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2929 #, c-format
2930 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2931 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2934 #, c-format
2935 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2936 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2939 #, c-format
2940 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2941 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2944 #, c-format
2945 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2946 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2949 #, c-format
2950 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2951 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2954 #, c-format
2955 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2956 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2959 #, c-format
2960 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2961 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2964 #, c-format
2965 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2966 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2969 #, c-format
2970 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2971 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2974 #, c-format
2975 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2976 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
2978 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2980 #, c-format
2981 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2982 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s ääntä)"
2984 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2986 #, c-format
2987 msgid "(%s biblios)"
2988 msgstr "(%s teosta)"
2990 #. For the first occurrence,
2991 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2992 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2997 #, c-format
2998 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2999 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
3001 #. For the first occurrence,
3002 #. %1$s:  overdues_count 
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3007 #, c-format
3008 msgid "(%s total)"
3009 msgstr "(Yhteensä %s)"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3012 #, c-format
3013 msgid "(123) 456-7890"
3014 msgstr "(040) 1234567"
3016 #. For the first occurrence,
3017 #. SCRIPT
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
3019 msgid "(All)"
3020 msgstr "(Kaikki)"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3023 #, c-format
3024 msgid "(Checked out)"
3025 msgstr "(Lainattu)"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3029 #, c-format
3030 msgid "(Not supported by Koha)"
3031 msgstr "(Toimintoa ei tueta Kohassa)"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3037 #, c-format
3038 msgid "(Not supported yet)"
3039 msgstr "(Toimintoa ei tueta vielä)"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3052 #, c-format
3053 msgid "(Optional)"
3054 msgstr "(Vapaaehtoinen)"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3060 #, c-format
3061 msgid "(Optional, default 0)"
3062 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 0)"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3065 #, c-format
3066 msgid "(Optional, default 1)"
3067 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 1)"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3071 #, c-format
3072 msgid ""
3073 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3074 "online.)"
3075 msgstr ""
3076 "(Huomioi: tilisi tietojen palautuksessa voi olla viive, jos tallennat "
3077 "verkossa.)"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3101 #, c-format
3102 msgid "(Required)"
3103 msgstr "(Pakollinen)"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3109 #, c-format
3110 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3111 msgstr "(Käytä OAI-PMH sen sijaan)"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3114 #, c-format
3115 msgid "(Use OPAC instead)"
3116 msgstr "(Käytä verkkokirjastoa sen sijaan)"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3120 #, c-format
3121 msgid "(Use SRU instead)"
3122 msgstr "(Käytä SRU:ta sen sijaan)"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3128 #, c-format
3129 msgid "(done)"
3130 msgstr "(valmis)"
3132 #. SCRIPT
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3134 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3135 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
3137 #. For the first occurrence,
3138 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3141 #, c-format
3142 msgid "(modified on %s)"
3143 msgstr "(muokattu %s)"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3146 #, c-format
3147 msgid "(on hold)"
3148 msgstr "(varattu)"
3150 #. %1$s:  ar.item.barcode 
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3152 #, c-format
3153 msgid "(only %s)"
3154 msgstr "(vain %s)"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3158 #, c-format
3159 msgid "(overdue)"
3160 msgstr "(myöhässä)"
3162 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3163 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
3165 #, c-format
3166 msgid "(published on %s%s by "
3167 msgstr "(julkaistu %s%s "
3169 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3170 #. %2$s:  relate.related_search 
3171 #. %3$s:  END 
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
3173 #, c-format
3174 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3175 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3183 #, c-format
3184 msgid "(remove)"
3185 msgstr "(poista)"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3188 #, c-format
3189 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3190 msgstr ", näitä teoksia ei voi varata. "
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3193 #, c-format
3194 msgid ", you cannot place holds."
3195 msgstr ", et voi tehdä varausta."
3197 #. SCRIPT
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3199 msgid "- You must enter a list name"
3200 msgstr "- Anna listan nimi"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3203 #, c-format
3204 msgid "-- Choose --"
3205 msgstr "-- Valitse toiminto --"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3209 #, c-format
3210 msgid "-- Choose format --"
3211 msgstr "-- Valitse muoto --"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3214 #, c-format
3215 msgid "-- none -- "
3216 msgstr "-- ei mikään -- "
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3219 #, c-format
3220 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3221 msgstr ". Ole varovainen. Lainahistorian poistoa ei voi peruuttaa."
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3224 #, c-format
3225 msgid ". Please contact the library for more information."
3226 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
3228 #. %1$s:  ELSE 
3229 #. %2$s:  END 
3230 #. %3$s:  END 
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
3232 #, c-format
3233 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3234 msgstr ".%sSinulla on maksamattomia maksuja. %s %s "
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3237 #, c-format
3238 msgid "...or..."
3239 msgstr "...tai..."
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
3242 #, c-format
3243 msgid "0.00"
3244 msgstr "0.00"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3247 #, c-format
3248 msgid "000 "
3249 msgstr "000 "
3251 #. SPAN
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3254 msgid "0000-00-00"
3255 msgstr ""
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3258 #, c-format
3259 msgid "10 titles"
3260 msgstr "10 nimekettä"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3263 #, c-format
3264 msgid "100 titles"
3265 msgstr "100 nimekettä"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3269 #, c-format
3270 msgid "12 months"
3271 msgstr "12 kk"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3274 #, c-format
3275 msgid "15 titles"
3276 msgstr "15 nimekettä"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3279 #, c-format
3280 msgid "20 titles"
3281 msgstr "20 nimekettä"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3285 #, c-format
3286 msgid "3 months"
3287 msgstr "3 kk"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3290 #, c-format
3291 msgid "30 titles"
3292 msgstr "30 nimekettä"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3295 #, c-format
3296 msgid "40 titles"
3297 msgstr "40 nimekettä"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3300 #, c-format
3301 msgid "50 titles"
3302 msgstr "50 nimekettä"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3306 #, c-format
3307 msgid "6 months"
3308 msgstr "6 kk"
3310 #. SPAN
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3312 msgid "9999-12-31"
3313 msgstr "9999-12-31"
3315 #. %1$s:  ELSE 
3316 #. %2$s:  END 
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3318 #, c-format
3319 msgid ": %sa list:%s"
3320 msgstr ": %s listaan:%s"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3323 #, c-format
3324 msgid ""
3325 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3326 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3327 msgstr ""
3328 ": Tämä pyyntö on mahdollinen vain, jos tilanteesi kirjastossa on kunnossa. "
3329 "Kun pyyntö on tehty, et voi enää lainata kirjaston materiaalia."
3331 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3332 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
3333 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3334 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3335 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
3337 #, c-format
3338 msgid ""
3339 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3340 "browser.] "
3341 msgstr ""
3342 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3345 #, c-format
3346 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3347 msgstr "Vahvistusviesti lähetetään pian sähköpostiisi "
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
3350 #, c-format
3351 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3352 msgstr ""
3354 #. %1$s:  message_value 
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
3356 #, c-format
3357 msgid ""
3358 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3359 msgstr "Maksu tapahtumatunnisteella '%s' löytyy jo tiedoistasi."
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3362 #, c-format
3363 msgid "A specific item"
3364 msgstr "Tietty nide"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
3367 #, c-format
3368 msgid "About the author"
3369 msgstr "Tekijästä"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3372 #, c-format
3373 msgid "Abstracts/summaries"
3374 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3378 #, c-format
3379 msgid "Access denied"
3380 msgstr "Ei käyttöoikeutta"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
3384 #, c-format
3385 msgid ""
3386 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3387 "Please contact the library. "
3388 msgstr ""
3389 "Yhteystietosi eivät ole ajantasalla. Ole hyvä ja ota yhteys kirjastoon. "
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3392 #, c-format
3393 msgid "Acquired in the last:"
3394 msgstr "Uutuudet:"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3398 #, c-format
3399 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3400 msgstr "Hankintapäivä (uusimmasta vanhimpaan)"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3404 #, c-format
3405 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3406 msgstr "Hankintapäivä (vanhimmasta uusimpaan)"
3408 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3415 msgid "Add"
3416 msgstr "Lisää"
3418 #. %1$s:  total 
3419 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3421 #, c-format
3422 msgid "Add %s items to %s"
3423 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
3425 #. A name=ButtonPlus
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3427 msgid "Add another field"
3428 msgstr "Lisää kenttä"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3432 #, c-format
3433 msgid "Add tag"
3434 msgstr "Lisää tagi"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3437 #, c-format
3438 msgid "Add tag(s)"
3439 msgstr "Lisää tagi"
3441 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3443 #, c-format
3444 msgid "Add to %s"
3445 msgstr "Lisää tähän %s"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3448 #, c-format
3449 msgid "Add to a list"
3450 msgstr "Lisää listalle"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3453 #, c-format
3454 msgid "Add to a new list:"
3455 msgstr "Lisää uudelle listalle:"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3459 #, c-format
3460 msgid "Add to cart"
3461 msgstr "Lisää koriin"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3464 #, c-format
3465 msgid "Add to list:"
3466 msgstr "Lisää listalle:"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3470 #, c-format
3471 msgid "Add to your cart"
3472 msgstr "Lisää koriin"
3474 #. SCRIPT
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3476 msgid "Add to..."
3477 msgstr "Lisää"
3479 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3480 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3482 #, c-format
3483 msgid "Added %s %s by "
3484 msgstr "%s %s kirjoitti "
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3487 #, c-format
3488 msgid "Additional authors:"
3489 msgstr "Muut tekijät:"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3492 #, c-format
3493 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3494 msgstr "Muut aineistolajit kirjoille ja painetulle aineistolle"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
3497 #, c-format
3498 msgid "Additional information"
3499 msgstr "Lisätiedot"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3502 #, c-format
3503 msgid "Adolescent"
3504 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3507 #, c-format
3508 msgid "Adult"
3509 msgstr "Aikuiset"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3513 #, c-format
3514 msgid "Advanced search"
3515 msgstr "Tarkka haku"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3520 #, c-format
3521 msgid "All"
3522 msgstr "Kaikki"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3525 #, c-format
3526 msgid "All Tags"
3527 msgstr "Kaikki tagit"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3530 #, c-format
3531 msgid "All collections"
3532 msgstr "Kaikki kokoelmat"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3535 #, c-format
3536 msgid "All item types"
3537 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3542 #, c-format
3543 msgid "All libraries"
3544 msgstr "Kaikki kirjastot"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3549 #, c-format
3550 msgid "Allow"
3551 msgstr "Salli"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3555 #, c-format
3556 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3557 msgstr "Saako huoltajasi nähdä lainasi?"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
3560 #, c-format
3561 msgid ""
3562 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3563 "expires."
3564 msgstr "Kaikki lainat on palautettava ennen lainausoikeuden päättymistä."
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
3567 #, c-format
3568 msgid "Alternate address"
3569 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3572 #, c-format
3573 msgid "Alternate address information: "
3574 msgstr "Vaihtoehtoisen osoitteen tiedot: "
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3577 #, c-format
3578 msgid "Alternate contact"
3579 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteystieto"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
3584 #, c-format
3585 msgid "Amount"
3586 msgstr "Summa"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3589 #, c-format
3590 msgid "Amount outstanding"
3591 msgstr "Maksettava"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3594 #, c-format
3595 msgid "Amount to pay: "
3596 msgstr "Maksettava summa: "
3598 #. %1$s:  email 
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3600 #, c-format
3601 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3602 msgstr "Sähköposti lähetettiin osoitteeseen \"%s\". "
3604 #. %1$s:  shelfname 
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3606 #, c-format
3607 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3608 msgstr "Tämän listan lisäämisessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3611 #, c-format
3612 msgid "An error occurred when creating this list."
3613 msgstr "Listan lisäämisessä tapahtui virhe."
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3616 #, c-format
3617 msgid "An error occurred when deleting this list."
3618 msgstr "Listan poistossa tapahtui virhe."
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3621 #, c-format
3622 msgid "An error occurred when updating this list."
3623 msgstr "Listan päivityksessä tapahtui virhe."
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3626 #, c-format
3627 msgid "An error occurred while processing your request."
3628 msgstr "Pyyntöä käsiteltäessä tapahtui virhe."
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3631 #, c-format
3632 msgid ""
3633 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3634 "exist."
3635 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3638 #, c-format
3639 msgid "An invitation to share list "
3640 msgstr "Kutsu jakaa lista "
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3643 #, c-format
3644 msgid "Any"
3645 msgstr "Kaikki"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3648 #, c-format
3649 msgid "Any audience"
3650 msgstr "Kohdeyleisö"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3653 #, c-format
3654 msgid "Any content"
3655 msgstr "Sisältö"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3658 #, c-format
3659 msgid "Any format"
3660 msgstr "Materiaali"
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3663 #, c-format
3664 msgid "Any item "
3665 msgstr "Mikä tahansa nide "
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3668 #, c-format
3669 msgid "Any item type"
3670 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3673 #, c-format
3674 msgid "Any phrase"
3675 msgstr "Kaikki fraasit"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3678 #, c-format
3679 msgid "Any word"
3680 msgstr "Mikä sana tahansa"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3684 #, c-format
3685 msgid "Anyone"
3686 msgstr "Kuka tahansa"
3688 #. SCRIPT
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3690 msgid "Apr"
3691 msgstr "Huhti"
3693 #. SCRIPT
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3695 msgid "April"
3696 msgstr "Huhtikuu"
3698 #. SCRIPT
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3700 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3701 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän varauksen?"
3703 #. SCRIPT
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3705 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3706 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
3708 #. SCRIPT
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3712 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tagin?"
3714 #. SCRIPT
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3716 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3717 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3719 #. SCRIPT
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3721 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3722 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3724 #. SCRIPT
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3726 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3727 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
3729 #. SCRIPT
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3731 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3732 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
3734 #. SCRIPT
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3736 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3737 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä nimekkeet listalta?"
3739 #. SCRIPT
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3741 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3742 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nimekkeen listalta?"
3744 #. SCRIPT
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3746 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3747 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
3749 #. SCRIPT
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3751 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3752 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa keskeytetyt varaukset?"
3754 #. SCRIPT
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3756 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3757 msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää varaukset?"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3760 #, c-format
3761 msgid "Article requests "
3762 msgstr "Artikkelipyynnöt "
3764 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
3766 #, c-format
3767 msgid "Article requests (%s)"
3768 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3771 #, c-format
3772 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3773 msgstr "Listan omistajana ei voi hyväksyä kutsua listan jakamiseen."
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3777 #, c-format
3778 msgid "Ascending"
3779 msgstr "Nouseva"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3782 #, c-format
3783 msgid "Ask for a discharge"
3784 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
3786 #. OPTION
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3788 msgid "At least one item is available at this library"
3789 msgstr ""
3791 #. For the first occurrence,
3792 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3795 #, c-format
3796 msgid "At library: %s"
3797 msgstr "Kirjastossa: %s"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3800 #, c-format
3801 msgid "Audience"
3802 msgstr "Kohderyhmä"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3805 #, c-format
3806 msgid "Audiovisual profile:"
3807 msgstr "Audiovisuaalinen profiili:"
3809 #. SCRIPT
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3811 msgid "Aug"
3812 msgstr "Elo"
3814 #. SCRIPT
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3816 msgid "August"
3817 msgstr "Elokuu"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3822 #, c-format
3823 msgid "AuthenticatePatron"
3824 msgstr "AuthenticatePatron"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3827 #, c-format
3828 msgid ""
3829 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3830 "patron."
3831 msgstr ""
3832 "Varmistaa käyttäjän kirjautumistiedot ja lähettää tiedot takaisin "
3833 "asiakkaalle."
3835 #. OPTGROUP
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
3849 #, c-format
3850 msgid "Author"
3851 msgstr "Tekijä"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3855 #, c-format
3856 msgid "Author (A-Z)"
3857 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3861 #, c-format
3862 msgid "Author (Z-A)"
3863 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3866 #, c-format
3867 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3868 msgstr "Syndeticsiltä tuodut tekijän huomautukset"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3871 #, c-format
3872 msgid "Author(s)"
3873 msgstr "Tekijä(t)"
3875 #. For the first occurrence,
3876 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3877 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3878 #. %3$s:  END 
3879 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3880 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3881 #. %6$s:  END 
3882 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3883 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3884 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3885 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3886 #. %11$s:  END 
3887 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3888 #. %13$s:  END 
3889 #. %14$s:  END 
3890 #. %15$s:  END 
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3893 #, c-format
3894 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3895 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3900 #, c-format
3901 msgid "Author:"
3902 msgstr "Tekijä:"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3905 #, c-format
3906 msgid "Authority"
3907 msgstr "Auktoriteetti"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3915 #, c-format
3916 msgid "Authority search"
3917 msgstr "Auktoriteettihaku"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3920 #, c-format
3921 msgid "Authority search results"
3922 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3925 #, c-format
3926 msgid "Authority type: "
3927 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3930 #, c-format
3931 msgid "Authorized headings"
3932 msgstr "Auktorisoidut otsikot"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3935 #, c-format
3936 msgid "Authors"
3937 msgstr "Tekijät"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3940 #, c-format
3941 msgid "Availability "
3942 msgstr "Saatavuus "
3944 #. For the first occurrence,
3945 #. SCRIPT
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3948 #, c-format
3949 msgid "Availability:"
3950 msgstr "Saatavuus:"
3952 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3954 #, c-format
3955 msgid "Available %s"
3956 msgstr "Saatavana %s"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3959 #, c-format
3960 msgid "Available issues"
3961 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3964 #, c-format
3965 msgid "Awards:"
3966 msgstr "Palkinnot:"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3969 #, c-format
3970 msgid "BE CAREFUL"
3971 msgstr "Ole varovainen"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3974 #, c-format
3975 msgid "BT"
3976 msgstr "LT"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3980 #, c-format
3981 msgid "Back to lists"
3982 msgstr "Takaisin listoihin"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3985 #, c-format
3986 msgid "Back to results"
3987 msgstr "Takaisin tuloksiin"
3989 #. A
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3991 msgid "Back to the results search list"
3992 msgstr "Takaisin löytyneisiin"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
4001 #, c-format
4002 msgid "Barcode"
4003 msgstr "Viivakoodi"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
4007 #, c-format
4008 msgid "Barcode:"
4009 msgstr "Viivakoodi:"
4011 #. %1$s:  END 
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
4013 #, c-format
4014 msgid ""
4015 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4016 "assistance. %s "
4017 msgstr ""
4018 "Varmista, että käyttämäsi linkki on sähköpostistasi tai ota yhteys "
4019 "kirjastoon. %s "
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4023 #, c-format
4024 msgid "BibTeX"
4025 msgstr "BibTex"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
4028 #, c-format
4029 msgid "Biblio records"
4030 msgstr "Teostiedot"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4033 #, c-format
4034 msgid "Bibliographies"
4035 msgstr "Bibliografiat"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4038 #, c-format
4039 msgid "Biography"
4040 msgstr "Elämäkerta"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4043 #, c-format
4044 msgid "Blocked"
4045 msgstr "Estetty"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4048 #, c-format
4049 msgid "Blocked record"
4050 msgstr "Estetty tietue"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
4053 #, c-format
4054 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4055 msgstr "Kriitikkojen kirja-arvostelut ( XXX )"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4058 #, c-format
4059 msgid "Braille"
4060 msgstr "Pistekirjoitus"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4063 #, c-format
4064 msgid "Brief display"
4065 msgstr "Suppea näyttö"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4069 #, c-format
4070 msgid "Brief history"
4071 msgstr "Lyhyt historia"
4073 #. ABBR
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4075 msgid "Broader Term"
4076 msgstr "Laajempi termi"
4078 # dsumea
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4080 #, c-format
4081 msgid "Browse by hierarchy"
4082 msgstr "Selaa tasoittain"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4085 #, c-format
4086 msgid "Browse our catalog"
4087 msgstr "Selaa luetteloa"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
4091 #, c-format
4092 msgid "Browse results"
4093 msgstr "Selaa tuloksia"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
4097 #, c-format
4098 msgid "Browse shelf"
4099 msgstr "Selaa hyllyä"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4103 #, c-format
4104 msgid "CAS login"
4105 msgstr "CAS-kirjautuminen"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4108 #, c-format
4109 msgid "CD audio"
4110 msgstr "CD-äänilevy"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4113 #, c-format
4114 msgid "CD software"
4115 msgstr "CD-ROM"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4118 #, c-format
4119 msgid "CGI debug is on."
4120 msgstr "CGI debug on käytössä."
4122 #. For the first occurrence,
4123 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4126 #, c-format
4127 msgid "CSV - %s"
4128 msgstr "CSV - %s"
4130 #. OPTGROUP
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4132 msgid "Call Number"
4133 msgstr "Luokka"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4140 #, c-format
4141 msgid "Call no."
4142 msgstr "Luokka"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
4146 #, c-format
4147 msgid "Call no.:"
4148 msgstr "Luokka:"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4164 #, c-format
4165 msgid "Call number"
4166 msgstr "Luokka"
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4170 #, c-format
4171 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4172 msgstr "Luokka (nouseva)"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4176 #, c-format
4177 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4178 msgstr "Luokka (laskeva)"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4181 #, c-format
4182 msgid "Call number:"
4183 msgstr "Luokka:"
4185 #. For the first occurrence,
4186 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4189 #, c-format
4190 msgid "Call number: %s"
4191 msgstr "Luokka: %s"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4220 #, c-format
4221 msgid "Cancel"
4222 msgstr "Peruuta"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "Cancel "
4227 msgstr "Peruuta"
4229 #. A
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4232 #, c-format
4233 msgid "Cancel email notification"
4234 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4237 #, c-format
4238 msgid "Cancel email notification "
4239 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet "
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
4242 #, c-format
4243 msgid "Cancel:"
4244 msgstr "Peruuta:"
4246 # muuttujannimi??
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4250 #, c-format
4251 msgid "CancelHold"
4252 msgstr "CancelHold"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4255 #, c-format
4256 msgid "CancelRecall "
4257 msgstr "CancelRecall "
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4260 #, c-format
4261 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4262 msgstr "Poistaa voimassa olevan varauksen"
4264 #. IMG
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4266 msgid "Cannot be put on hold"
4267 msgstr "Ei voi varata"
4269 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
4271 #, c-format
4272 msgid "Card number can be up to %s characters."
4273 msgstr "Kirjastokortin numero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä."
4275 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
4276 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4278 #, c-format
4279 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4280 msgstr ""
4281 "Kirjastokortin numeron on oltava vähintään %s ja korkeintaan %s merkkiä "
4282 "pitkä."
4284 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
4286 #, c-format
4287 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4288 msgstr "Kirjastokortin numeron on oltava täsmälleen %s merkkiä pitkä."
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4291 #, c-format
4292 msgid "Card number:"
4293 msgstr "Kirjastokortin numero:"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4297 #, c-format
4298 msgid "Cart"
4299 msgstr "Kori"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4302 #, c-format
4303 msgid "Cassette recording"
4304 msgstr "Kasettiäänite"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4307 #, c-format
4308 msgid "Catalog"
4309 msgstr "Luettelo"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4312 #, c-format
4313 msgid "Catalogs"
4314 msgstr "Luettelot, kuvastot"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4319 #, c-format
4320 msgid "Category:"
4321 msgstr "Luokka:"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4324 #, c-format
4325 msgid "Change your password"
4326 msgstr "Vaihda salasana"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4329 #, c-format
4330 msgid "Change your password "
4331 msgstr "Vaihda salasana "
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
4334 #, c-format
4335 msgid "Chapters"
4336 msgstr "Luvut"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4340 #, c-format
4341 msgid "Chapters:"
4342 msgstr "Luvut:"
4344 #. INPUT type=submit name=confirm
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
4346 msgid "Check in item"
4347 msgstr "Palauta laina"
4349 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4350 #. %2$s:  END 
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
4352 #, c-format
4353 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4354 msgstr "Lainaa %s, palauta %s tai uusi laina: "
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4357 #, c-format
4358 msgid "Check-in date:"
4359 msgstr "Palautuspvm:"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4363 #, c-format
4364 msgid "Checked out"
4365 msgstr "Lainassa"
4367 #. %1$s:  issues_count 
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4369 #, c-format
4370 msgid "Checked out (%s)"
4371 msgstr "Lainassa (%s)"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4374 #, c-format
4375 msgid "Checked out on"
4376 msgstr "Lainattu"
4378 #. %1$s:  item.firstname 
4379 #. %2$s:  item.surname 
4380 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4381 #. %4$s:  item.cardnumber 
4382 #. %5$s:  END 
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4384 #, c-format
4385 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4386 msgstr "Lainassa %s %s %s(%s)%s"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "Checkout"
4392 msgstr "Lainassa"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4395 #, c-format
4396 msgid "Checkout history"
4397 msgstr "Lainahistoria"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4401 #, c-format
4402 msgid "Checkouts"
4403 msgstr "Lainassa"
4405 #. %1$s:  borrowername 
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4407 #, c-format
4408 msgid "Checkouts for %s "
4409 msgstr "Asiakkaan %s lainat "
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4412 #, c-format
4413 msgid "Checkouts: "
4414 msgstr "Lainat: "
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4417 #, c-format
4418 msgid "Citation"
4419 msgstr "Nimeke"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4422 #, c-format
4423 msgid "Classification"
4424 msgstr "Luokitus"
4426 #. For the first occurrence,
4427 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4430 #, c-format
4431 msgid "Classification: %s "
4432 msgstr "Luokitus: %s "
4434 #. INPUT type=reset
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4437 #, c-format
4438 msgid "Clear"
4439 msgstr "Tyhjennä"
4441 #. For the first occurrence,
4442 #. SCRIPT
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4451 #, c-format
4452 msgid "Clear all"
4453 msgstr "Tyhjennä kaikki"
4455 #. For the first occurrence,
4456 #. SCRIPT
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
4459 #, c-format
4460 msgid "Clear date"
4461 msgstr "Tyhjennä päiväys"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4465 #, c-format
4466 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4467 msgstr "Jos kentässä ei ole päivämäärää, keskeytyvät varaukset toistaiseksi."
4469 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4470 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
4472 #, c-format
4473 msgid "Click here if you're not %s %s"
4474 msgstr "Valitse tästä, jos et ole %s %s"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4477 #, c-format
4478 msgid "Click here to login."
4479 msgstr "Kirjaudu tästä."
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
4482 #, c-format
4483 msgid "Click here to view them all."
4484 msgstr "Katso kaikki"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4487 #, c-format
4488 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4489 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvienkatseluohjelmassa"
4491 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4493 msgid "Click to add to cart"
4494 msgstr "Lisää koriin"
4496 #. H2
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4498 msgid "Click to expand this role"
4499 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämän osion"
4501 #. SCRIPT
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4503 msgid "Click to forward the list to"
4504 msgstr "Näytä sivu"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4514 #, c-format
4515 msgid "Click to open in new window"
4516 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
4518 #. SCRIPT
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4520 msgid "Click to rewind the list to"
4521 msgstr "Näytä sivu"
4523 #. DIV
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4526 msgid "Click to view in Google Books"
4527 msgstr "Avaa Google Booksissa"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
4530 #, c-format
4531 msgid "Close"
4532 msgstr "Sulje"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4535 #, c-format
4536 msgid "Close shelf browser"
4537 msgstr "Sulje hyllyselaus"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4540 #, c-format
4541 msgid "Close this window"
4542 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4545 #, c-format
4546 msgid "Close this window."
4547 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4550 #, c-format
4551 msgid "Close window"
4552 msgstr "Sulje ikkuna"
4554 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
4555 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4557 #, c-format
4558 msgid "Clubs (%s/%s) "
4559 msgstr ""
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
4562 #, c-format
4563 msgid "Clubs you are currently enrolled in "
4564 msgstr ""
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
4567 #, c-format
4568 msgid "Clubs you can enroll in "
4569 msgstr ""
4571 #. A
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4573 msgid "Collect items you are interested in"
4574 msgstr "Valitse nimekkeet, jotka haluat"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4580 #, c-format
4581 msgid "Collection"
4582 msgstr "Kokoelma"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4585 #, c-format
4586 msgid "Collection title:"
4587 msgstr "Kokoelman nimi:"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4590 #, c-format
4591 msgid "Collection: "
4592 msgstr "Kokoelma: "
4594 #. For the first occurrence,
4595 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4598 #, c-format
4599 msgid "Collection: %s "
4600 msgstr "Kokoelma: %s "
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid "Collections"
4605 msgstr "Kokoelma"
4607 #. For the first occurrence,
4608 #. %1$s:  review.firstname 
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4612 #, c-format
4613 msgid "Comment by %s"
4614 msgstr "Kirjoittanut %s"
4616 #. %1$s:  review.firstname 
4617 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4619 #, c-format
4620 msgid "Comment by %s %s"
4621 msgstr "Kirjoittanut %s %s"
4623 #. %1$s:  review.title 
4624 #. %2$s:  review.firstname 
4625 #. %3$s:  review.surname 
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4627 #, c-format
4628 msgid "Comment by %s %s %s"
4629 msgstr "Kirjoittanut %s %s %s"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4633 #, c-format
4634 msgid "Comment:"
4635 msgstr "Viesti:"
4637 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
4639 #, c-format
4640 msgid "Comments ( %s )"
4641 msgstr "Kommentit ( %s )"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4644 #, c-format
4645 msgid "Comments on "
4646 msgstr "Kommentit liittyen teokseen "
4648 #. INPUT type=submit
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4650 msgid "Confirm hold"
4651 msgstr "Vahvista varaus"
4653 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4654 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4655 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4657 #, c-format
4658 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4659 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s (%s)"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4662 #, c-format
4663 msgid "Confirm new password:"
4664 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4668 #, c-format
4669 msgid "Confirm password"
4670 msgstr "Vahvista salasana"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
4673 #, c-format
4674 msgid "Contact information"
4675 msgstr "Yhteystiedot"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4679 #, c-format
4680 msgid "Contact information: "
4681 msgstr "Yhteystiedot: "
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4684 #, c-format
4685 msgid "Content"
4686 msgstr "Sisältö"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4689 #, c-format
4690 msgid "Content Cafe"
4691 msgstr "Content Cafe"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4694 #, c-format
4695 msgid "Contents"
4696 msgstr "Sisältää"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4699 #, c-format
4700 msgid "Contents of "
4701 msgstr "Sisältö "
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4706 #, c-format
4707 msgid "Copy number"
4708 msgstr "Nidenumero"
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4711 #, c-format
4712 msgid "Copyright"
4713 msgstr "Julkaisuvuosi"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4717 #, c-format
4718 msgid "Copyright date"
4719 msgstr "Julkaisuvuosi"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4722 #, c-format
4723 msgid "Copyright date:"
4724 msgstr "Julkaisuvuosi:"
4726 #. DIV
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4728 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4729 msgstr "Copyright- tai julkaisuvuosi, esimerkiksi: 2016"
4731 #. For the first occurrence,
4732 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4735 #, c-format
4736 msgid "Copyright year: %s "
4737 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4740 #, c-format
4741 msgid "Count"
4742 msgstr "Määrä"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4745 #, c-format
4746 msgid "Course #"
4747 msgstr "Kurssi #"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4750 #, c-format
4751 msgid "Course number:"
4752 msgstr "Kurssin numero:"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4758 #, c-format
4759 msgid "Course reserves"
4760 msgstr "Kurssivarannot"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4764 #, c-format
4765 msgid "Course reserves for "
4766 msgstr "Kurssivarannot: "
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4769 #, c-format
4770 msgid "Courses"
4771 msgstr "Kursseja"
4773 #. IMG
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4775 msgid "Cover image"
4776 msgstr "Kansikuva"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4779 #, c-format
4780 msgid "Create a new list"
4781 msgstr "Luo uusi lista"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4784 #, c-format
4785 msgid "Create new list"
4786 msgstr "Luo uusi lista"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4789 #, c-format
4790 msgid ""
4791 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4792 "record in Koha."
4793 msgstr "Tekee asiakkaalle nimekevarauksen"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4796 #, c-format
4797 msgid ""
4798 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4799 "bibliographic record Koha."
4800 msgstr "Tekee asiakkaalle nidekohtaisen varauksen"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4803 #, c-format
4804 msgid "Credits"
4805 msgstr "Maksut"
4807 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4809 #, c-format
4810 msgid "Credits (%s)"
4811 msgstr "Maksut (%s)"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4814 #, c-format
4815 msgid "Current location"
4816 msgstr "Nykyinen sijainti"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4819 #, c-format
4820 msgid "Current password:"
4821 msgstr "Nykyinen salasana:"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4825 #, c-format
4826 msgid "Current session"
4827 msgstr "Nykyinen istunto"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4830 #, c-format
4831 msgid "Currently in local use"
4832 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä"
4834 #. %1$s:  item.firstname 
4835 #. %2$s:  item.surname 
4836 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4837 #. %4$s:  item.cardnumber 
4838 #. %5$s:  END 
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4840 #, c-format
4841 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4842 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä käyttäjällä %s %s %s(%s)%s"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4845 #, c-format
4846 msgid "Curriculum"
4847 msgstr "Opinto-ohjelma"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4850 #, c-format
4851 msgid "DVD video / Videodisc"
4852 msgstr "DVD-video"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4863 #, c-format
4864 msgid "Date"
4865 msgstr "Pvm"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4868 #, c-format
4869 msgid "Date added"
4870 msgstr "Lisäyspäivä"
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4873 #, c-format
4874 msgid "Date added:"
4875 msgstr "Lisäyspäivä:"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4879 #, c-format
4880 msgid "Date due"
4881 msgstr "Eräpäivä"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
4886 #, c-format
4887 msgid "Date due:"
4888 msgstr "Eräpäivä:"
4890 # sumea arvaus
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "Date enrolled"
4894 msgstr "Vastaanottopvm"
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4897 #, c-format
4898 msgid "Date range:"
4899 msgstr "Aikaväli:"
4901 # sumea arvaus
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4903 #, c-format
4904 msgid "Date received"
4905 msgstr "Vastaanottopvm"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4911 #, c-format
4912 msgid "Date:"
4913 msgstr "Pvm:"
4915 #. OPTGROUP
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4917 msgid "Dates"
4918 msgstr "Päivämäärät"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4921 #, c-format
4922 msgid "Days in advance"
4923 msgstr "Päivää etukäteen"
4925 #. SCRIPT
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4927 msgid "Dec"
4928 msgstr "Joulu"
4930 #. SCRIPT
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4932 msgid "December"
4933 msgstr "Joulukuu"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4937 #, c-format
4938 msgid "Default"
4939 msgstr "Oletus"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4942 #, c-format
4943 msgid "Default sorting"
4944 msgstr "Oletusjärjestys"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4947 #, c-format
4948 msgid ""
4949 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4950 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4951 "permitted by local laws."
4952 msgstr "Oletus: lainahistoria tallennetaan kirjaston määrittämän ajan."
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4955 #, c-format
4956 msgid ""
4957 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4958 "values: "
4959 msgstr ""
4960 "Määrittelee metadatan rakenteen, jolla tietueet palautetaan, mahdollisia "
4961 "arvoja: "
4963 #. INPUT type=submit
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4970 #, c-format
4971 msgid "Delete"
4972 msgstr "Poista"
4974 #. INPUT type=submit
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4977 msgid "Delete list"
4978 msgstr "Poista lista"
4980 #. INPUT type=submit
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4982 msgid "Delete selected"
4983 msgstr "Poista valitut"
4985 #. INPUT type=submit
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Delete selected tags"
4989 msgstr "Poista valitut"
4991 #. INPUT type=submit
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4993 msgid "Delete this list"
4994 msgstr "Poista tämä lista"
4996 #. A
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4998 msgid "Delete your search history"
4999 msgstr "Poista hakuhistoria"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5002 #, c-format
5003 msgid "Delicious"
5004 msgstr "Delicious"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5007 #, c-format
5008 msgid "Department:"
5009 msgstr "Osasto:"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5012 #, c-format
5013 msgid "Dept."
5014 msgstr "Osasto"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
5018 #, c-format
5019 msgid "Descending"
5020 msgstr "Laskeva"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5025 #, c-format
5026 msgid "Description"
5027 msgstr "Kuvaus"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5031 #, c-format
5032 msgid "Details"
5033 msgstr "Tiedot"
5035 #. For the first occurrence,
5036 #. %1$s:  bibliotitle 
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5040 #, c-format
5041 msgid "Details for %s"
5042 msgstr "Tiedot niteestä %s"
5044 #. %1$s:  title |html 
5045 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5046 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
5047 #. %4$s:  END 
5048 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
5049 #. %6$s:  END 
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5051 #, c-format
5052 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
5053 msgstr "Tiedot niteestä %s%s%s,%s %s%s"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5056 #, c-format
5057 msgid "Dewey"
5058 msgstr "Dewey"
5060 #. For the first occurrence,
5061 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
5064 #, c-format
5065 msgid "Dewey: %s "
5066 msgstr "Dewey: %s "
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5069 #, c-format
5070 msgid "Dictionaries"
5071 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5074 #, c-format
5075 msgid "Did you mean:"
5076 msgstr "Tarkoititko:"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5079 #, c-format
5080 msgid "Digests only "
5081 msgstr "Vain koosteilmoitus "
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5084 #, c-format
5085 msgid "Directories"
5086 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5090 #, c-format
5091 msgid "Discharge"
5092 msgstr "Velattomuusilmoitus"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5095 #, c-format
5096 msgid "Discographies"
5097 msgstr "Diskografiat"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
5100 #, c-format
5101 msgid "Display news for: "
5102 msgstr ""
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5107 #, c-format
5108 msgid "Do not allow"
5109 msgstr "Älä salli"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5112 #, c-format
5113 msgid "Do not notify"
5114 msgstr "Ei ilmoitusta"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5117 #, c-format
5118 msgid ""
5119 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5120 "arrives?"
5121 msgstr "Haluatko sähköpostiisi ilmoituksen lehden saapumisesta?"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5124 #, c-format
5125 msgid "Don't have a library card?"
5126 msgstr "Haluatko kirjastokortin?"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5129 #, c-format
5130 msgid "Don't have a password yet?"
5131 msgstr "Haluatko salasanan?"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5136 #, c-format
5137 msgid "Don't have an account? "
5138 msgstr "Haluatko tunnuksen? "
5140 #. SCRIPT
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5142 msgid "Done"
5143 msgstr "Valmis"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5146 #, c-format
5147 msgid "Download"
5148 msgstr "Tallenna"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5151 #, c-format
5152 msgid "Download as iCal/.ics file"
5153 msgstr "Download iCal/.ics-tiedostona"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5156 #, c-format
5157 msgid "Download cart"
5158 msgstr "Tallenna kori"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5161 #, c-format
5162 msgid "Download list"
5163 msgstr "Tallenna lista"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5167 #, c-format
5168 msgid "Download list "
5169 msgstr "Tallenna lista "
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5172 #, c-format
5173 msgid "Dublin Core"
5174 msgstr "Dublin Core"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5180 #, c-format
5181 msgid "Due"
5182 msgstr "Eräpäivä"
5184 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
5186 #, c-format
5187 msgid "Due %s"
5188 msgstr "Eräpäivä %s"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5191 #, c-format
5192 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5193 msgstr "VIRHE: Sisäinen virhe: puutteellinen varaustieto. "
5195 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5197 #, c-format
5198 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5199 msgstr "VIRHE: Ei teostietoja tällä ID-numerolla %s. "
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5202 #, c-format
5203 msgid "ERROR: No record id specified. "
5204 msgstr "VIRHE: ID-numeroa ei ole määritetty. "
5206 #. INPUT type=submit
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5209 #, c-format
5210 msgid "Edit"
5211 msgstr "Muokkaa"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5214 #, c-format
5215 msgid "Edit / Create note"
5216 msgstr ""
5218 #. INPUT type=submit
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5221 msgid "Edit list"
5222 msgstr "Muokkaa listaa"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5225 #, c-format
5226 msgid "Edit list "
5227 msgstr "Muokkaa listaa "
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5230 #, c-format
5231 msgid "Editing "
5232 msgstr "Muokataan "
5234 #. %1$s:  title 
5235 #. %2$s:  author 
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5237 #, c-format
5238 msgid "Editing issue note for %s %s"
5239 msgstr ""
5241 #. %1$s:  ISSUE.title 
5242 #. %2$s:  ISSUE.author 
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5244 #, c-format
5245 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5246 msgstr ""
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5249 #, c-format
5250 msgid "Edition statement:"
5251 msgstr "Painoshuomautus:"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
5254 #, c-format
5255 msgid "Editions"
5256 msgstr "Painokset"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5261 #, c-format
5262 msgid "Email"
5263 msgstr "Sähköposti"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5268 #, c-format
5269 msgid "Email address:"
5270 msgstr "Sähköpostiosoite:"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5273 #, c-format
5274 msgid "Email:"
5275 msgstr "Sähköpostiosoite:"
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5278 #, c-format
5279 msgid "Empty and close"
5280 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5283 #, c-format
5284 msgid "Encyclopedias "
5285 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
5288 #, c-format
5289 msgid "Enhanced content: "
5290 msgstr "Tuotu sisältö: "
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
5293 #, c-format
5294 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5295 msgstr "Syndeticsiltä tuodut kuvailut:"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
5298 #, c-format
5299 msgid "Enroll "
5300 msgstr ""
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5303 #, c-format
5304 msgid "Enroll in "
5305 msgstr ""
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5308 #, c-format
5309 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5310 msgstr "Tee hankintaehdotus"
5312 #. INPUT type=text name=q
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5315 msgid "Enter search terms"
5316 msgstr "Syötä hakusanat"
5318 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5319 #. %2$s:  END 
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5321 #, c-format
5322 msgid ""
5323 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5324 "the enter key)."
5325 msgstr ""
5326 "Syötä kirjastokortin numero %s ja salasana%s sekä paina näppäimistön enter-"
5327 "näppäintä tai hiirellä 'OK'-painiketta."
5329 #. For the first occurrence,
5330 #. %1$s:  authtypetext 
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5333 #, c-format
5334 msgid "Entry %s"
5335 msgstr "Tietue %s"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5338 #, c-format
5339 msgid "Enumeration"
5340 msgstr "Numerointi"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5343 #, c-format
5344 msgid "Error"
5345 msgstr "Virhe"
5347 #. For the first occurrence,
5348 #. %1$s:  errno 
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5351 #, c-format
5352 msgid "Error %s"
5353 msgstr "Virhe %s"
5355 #. SCRIPT
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5357 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5358 msgstr "Virhe haettaessa OpenLibrary-kokoelmasta"
5360 #. SCRIPT
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5362 msgid "Error searching OverDrive collection"
5363 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
5365 #. SCRIPT
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5367 msgid "Error searching OverDrive collection."
5368 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta."
5370 #. SCRIPT
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5372 msgid "Error! Adding tags failed at"
5373 msgstr "VIRHE: Tagin lisääminen epäonnistui"
5375 #. SCRIPT
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5377 msgid "Error! Illegal parameter"
5378 msgstr "Virhe: Väärä parametri"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5381 #, c-format
5382 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5383 msgstr "Virhe: Et voi lisätä tyhjää kommenttia."
5385 #. SCRIPT
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5387 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5388 msgstr "Virhe: Et voi poistaa tätä tagia"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5391 #, c-format
5392 msgid ""
5393 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5394 msgstr "Virhe: Kommenttia ei lisätty, koska se sisälsi muotoilukoodeja."
5396 #. SCRIPT
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5398 msgid ""
5399 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5400 "with plain text."
5401 msgstr "Virhe: Ole hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5407 #, c-format
5408 msgid "Error:"
5409 msgstr "Virhe:"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5412 #, c-format
5413 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5414 msgstr "Virhe: Tätä teostietuetta ei löydy."
5416 #. SCRIPT
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5418 msgid "Errors: "
5419 msgstr "Virheet: "
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5424 #, c-format
5425 msgid "Example Call"
5426 msgstr "Esimerkkisijainti"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5430 #, c-format
5431 msgid "Example Response"
5432 msgstr "Esimerkkivastaus"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5443 #, c-format
5444 msgid "Example call"
5445 msgstr "Esimerkkisijainti"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5457 #, c-format
5458 msgid "Example response"
5459 msgstr "Esimerkkivastaus"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5462 #, c-format
5463 msgid "Excerpt"
5464 msgstr "Tekstinäyte"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5467 #, c-format
5468 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5469 msgstr "Syndeticsiltä tuodut tekstinäytteet"
5471 #. SCRIPT
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5473 msgid "Expecting a specific item selection."
5474 msgstr "Mitään nidettä ei valittu."
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
5477 #, c-format
5478 msgid "Expiration date:"
5479 msgstr "Vanhenee:"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5483 #, c-format
5484 msgid "Expiration:"
5485 msgstr "Vanhenee:"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5488 #, c-format
5489 msgid "Expires on"
5490 msgstr "Vanhenee"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5493 #, c-format
5494 msgid "Explain "
5495 msgstr "Selitys "
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5498 #, c-format
5499 msgid "Export"
5500 msgstr "Vie"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5503 #, c-format
5504 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5505 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5508 #, c-format
5509 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5510 msgstr "Lainojen uusinta"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5513 #, c-format
5514 msgid "Facebook"
5515 msgstr "Facebook"
5517 #. SCRIPT
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5519 msgid "Feb"
5520 msgstr "Helmi"
5522 #. SCRIPT
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5524 msgid "February"
5525 msgstr "Helmikuu"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
5528 #, c-format
5529 msgid "Female:"
5530 msgstr "Nainen:"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5533 #, c-format
5534 msgid "Fewer options"
5535 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5538 #, c-format
5539 msgid "Fiction"
5540 msgstr "Kaunokirjallisuus"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5543 #, c-format
5544 msgid "Fiction notes:"
5545 msgstr "Kaunokirjallisuuden huomautukset:"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5548 #, c-format
5549 msgid "Filmographies"
5550 msgstr "Filmografiat"
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5553 #, c-format
5554 msgid "Fine amount"
5555 msgstr "Maksun määrä"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5560 #, c-format
5561 msgid "Fines"
5562 msgstr "Maksut"
5564 #. For the first occurrence,
5565 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5568 #, c-format
5569 msgid "Fines (%s)"
5570 msgstr "Maksut (%s)"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5575 #, c-format
5576 msgid "Fines and charges"
5577 msgstr "Maksut"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
5581 #, c-format
5582 msgid "Fines:"
5583 msgstr "Maksut:"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5586 #, c-format
5587 msgid "Finish"
5588 msgstr "Valmis"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5591 #, c-format
5592 msgid "Finish enrollment"
5593 msgstr ""
5595 #. SCRIPT
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5597 msgid "First"
5598 msgstr "Ensimmäinen"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5601 #, c-format
5602 msgid ""
5603 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5604 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5605 "and after."
5606 msgstr ""
5607 "Muoto: vvvv-vvvv. Esimerkiksi ennen vuotta 1988 julkaistut': -1987 tai "
5608 "'vuoden 2007 jälkeen julkaistut': 2008- ."
5610 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5611 #. %2$s:  END 
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5613 #, c-format
5614 msgid ""
5615 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5616 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5617 msgstr ""
5618 "Kirjautumistietosi ovat valmiiksi syötetty kenttiin. Kirjaudu sisään%s ja "
5619 "vaihda salasana%s."
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5623 #, c-format
5624 msgid "Forever"
5625 msgstr "Aina"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5628 #, c-format
5629 msgid ""
5630 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5631 "who want to keep track of what they are reading."
5632 msgstr "Lainahistoria säilytetään aina."
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
5637 #, c-format
5638 msgid "Forgot your password?"
5639 msgstr "Unohditko salasanasi?"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5643 #, c-format
5644 msgid "Forgotten password recovery"
5645 msgstr "Unohtuneen salasanan palautus"
5647 #. SCRIPT
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5649 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5650 msgstr "Tietoja ei hyväksytty, koska ..."
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5653 #, c-format
5654 msgid "Format"
5655 msgstr "Materiaali"
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "Format:"
5660 msgstr "Materiaali"
5662 #. For the first occurrence,
5663 #. SCRIPT
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5666 msgid "Found"
5667 msgstr "Löytyi"
5669 #. SCRIPT
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5671 msgid "Fr"
5672 msgstr "Pe"
5674 #. SCRIPT
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5676 msgid "Fri"
5677 msgstr "Pe"
5679 #. SCRIPT
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5681 msgid "Friday"
5682 msgstr "Perjantai"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5685 #, c-format
5686 msgid "From: "
5687 msgstr "Alkaen: "
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5691 #, c-format
5692 msgid "Full history"
5693 msgstr "Koko historia"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5696 #, c-format
5697 msgid "Full subscription history"
5698 msgstr "Koko tilaushistoria"
5700 #. %1$s:  bibliotitle 
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5702 #, c-format
5703 msgid "Full subscription history for %s"
5704 msgstr "Koko tilaushistoria nimekkeelle %s"
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5707 #, c-format
5708 msgid "General"
5709 msgstr "Yleinen"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5712 #, c-format
5713 msgid "Get new password recovery link"
5714 msgstr "Uusi salasanan palautuslinkki"
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5718 #, c-format
5719 msgid "Get your discharge"
5720 msgstr "Hae velattomuusilmoituksesi"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5725 #, c-format
5726 msgid "GetAuthorityRecords"
5727 msgstr "GetAuthorityRecords"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5732 #, c-format
5733 msgid "GetAvailability"
5734 msgstr "GetAvailability"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5739 #, c-format
5740 msgid "GetPatronInfo"
5741 msgstr "GetPatronInfo"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5746 #, c-format
5747 msgid "GetPatronStatus"
5748 msgstr "GetPatronStatus"
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5753 #, c-format
5754 msgid "GetRecords"
5755 msgstr "GetRecords"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5760 #, c-format
5761 msgid "GetServices"
5762 msgstr "GetServices"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5765 #, c-format
5766 msgid ""
5767 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5768 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5769 "specific metadata schema for the record objects."
5770 msgstr ""
5771 "Auktoriteettihaku. Kun annetaan lista auktoriteettitietueiden tunnisteista "
5772 "palautuu lista tietueista, jotka sisältävät nämä auktoriteetit. Toiminnon "
5773 "käyttäjä voi pyytää käytettäväksi tiettyä metadatarakennetta tietueille."
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5776 #, c-format
5777 msgid ""
5778 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5779 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5780 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5781 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5782 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5783 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5784 msgstr ""
5785 "Auktoriteetti- ja sijaintihaku. Kun annetaan lista tietueen tunnisteista, "
5786 "palautuu lista tietueista, jotka sisältävät bibliografista tietoa ja lisäksi "
5787 "sijainti- ja nidetietoja. Soittaja voi pyytää käyttämään tiettyä "
5788 "metadatarakennetta palautettaville tietueille. Tämä toiminto käyttäytyy "
5789 "samantapaisesti kuin HarvestBibliographicRecords ja HarvestExpandedRecords "
5790 "'Data Aggregation\" -toiminnossa, mutta sallii nopean ja reaaliaikaisen haun "
5791 "bibliografisilla tunnisteilla."
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5794 #, c-format
5795 msgid ""
5796 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5797 "availability of the items associated with the identifiers."
5798 msgstr ""
5799 "Saatavuushaku. Kun annetaan setti bibliografisia- tai nidetunnisteita, "
5800 "palautuu lista saatavuustiedoista niille niteille, jotka liittyvät "
5801 "tunnisteisiin."
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5811 #, c-format
5812 msgid "Go"
5813 msgstr "OK"
5815 #. For the first occurrence,
5816 #. SCRIPT
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
5818 msgid "Go to detail"
5819 msgstr "Tarkat tiedot"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5823 #, c-format
5824 msgid "Go to your account page"
5825 msgstr "Mene käyttäjätietoihisi"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5828 #, c-format
5829 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5830 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5833 #, c-format
5834 msgid "Google login"
5835 msgstr "Google-kirjautuminen"
5837 #. OPTGROUP
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5839 msgid "Groups"
5840 msgstr "Ryhmät"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5843 #, c-format
5844 msgid "Groups of libraries"
5845 msgstr "Kirjastoryhmät"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5848 #, c-format
5849 msgid "Handbooks"
5850 msgstr "Käsikirjat"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5853 #, c-format
5854 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5855 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5858 #, c-format
5859 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5860 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5863 #, c-format
5864 msgid "HarvestExpandedRecords "
5865 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5868 #, c-format
5869 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5870 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5873 #, c-format
5874 msgid "Heading ascendant"
5875 msgstr "Otsikko, nouseva"
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5878 #, c-format
5879 msgid "Heading descendant"
5880 msgstr "Otsikko, laskeva"
5882 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
5884 #, c-format
5885 msgid "Hello, %s "
5886 msgstr "Hei, %s "
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5889 #, c-format
5890 msgid "Help"
5891 msgstr "Ohje"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5895 #, c-format
5896 msgid "Hi,"
5897 msgstr "Hei,"
5899 #. SCRIPT
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5901 msgid "Hide options"
5902 msgstr "Piilota valintoja"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5905 #, c-format
5906 msgid "Hide window"
5907 msgstr "Piilota ikkuna"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5912 #, c-format
5913 msgid "Highlight"
5914 msgstr "Korosta"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
5917 #, c-format
5918 msgid "Hold date:"
5919 msgstr "Varauspvm:"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5922 #, c-format
5923 msgid "Hold not needed after:"
5924 msgstr "Varauksen raukeamispäivä:"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5927 #, c-format
5928 msgid "Hold notes:"
5929 msgstr "Varaushuomautus:"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5932 #, c-format
5933 msgid "Hold starts on date:"
5934 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5939 #, c-format
5940 msgid "HoldItem"
5941 msgstr "HoldItem"
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5946 #, c-format
5947 msgid "HoldTitle"
5948 msgstr "HoldTitle"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5951 #, c-format
5952 msgid "Holding libraries"
5953 msgstr "Nykyinen paikka"
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5956 #, c-format
5957 msgid "Holdings"
5958 msgstr "Kokoelmat"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
5962 #, c-format
5963 msgid "Holdings:"
5964 msgstr "Kokoelmat:"
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5967 #, c-format
5968 msgid "Holds "
5969 msgstr "Varaukset "
5971 #. %1$s:  RESERVES.count 
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5973 #, c-format
5974 msgid "Holds (%s)"
5975 msgstr "Varaukset (%s)"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6027 #, c-format
6028 msgid "Home"
6029 msgstr "Etusivu"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
6032 #, c-format
6033 msgid "Home libraries"
6034 msgstr "Kotikirjastot"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6039 #, c-format
6040 msgid "Home library"
6041 msgstr "Kotikirjasto"
6043 #. A
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
6045 msgid "How PayPal Works"
6046 msgstr "Kuinka PayPal toimii"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6062 #, c-format
6063 msgid "ILS-DI"
6064 msgstr "ILS-DI"
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
6067 #, c-format
6068 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6069 msgstr "Pyyntöjen IP-osoite"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6073 #, c-format
6074 msgid "ISBD"
6075 msgstr "ISBD"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6081 #, c-format
6082 msgid "ISBD view"
6083 msgstr "Kuvailutiedot (ISBD)"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6090 #, c-format
6091 msgid "ISBN"
6092 msgstr "ISBN"
6094 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6096 #, c-format
6097 msgid "ISBN %s"
6098 msgstr "ISBN %s"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6101 #, c-format
6102 msgid "ISBN:"
6103 msgstr "ISBN:"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6106 #, c-format
6107 msgid "ISBN: "
6108 msgstr "ISBN: "
6110 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
6112 #, c-format
6113 msgid "ISBN: %s "
6114 msgstr "ISBN: %s "
6116 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6117 #. %2$s:  isbn 
6118 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6119 #. %4$s:  END 
6120 #. %5$s:  END 
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6122 #, c-format
6123 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6124 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6127 #, c-format
6128 msgid "ISSN"
6129 msgstr "ISSN"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6132 #, c-format
6133 msgid "ISSN:"
6134 msgstr "ISSN:"
6136 #. A
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6138 #, c-format
6139 msgid "IdRef"
6140 msgstr "IdRef"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6143 #, c-format
6144 msgid "Identity"
6145 msgstr "Henkilötiedot"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
6148 #, c-format
6149 msgid "If this is an error, please contact the library."
6150 msgstr "Jos tämä on virhe, ota yhteys kirjastoon."
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6153 #, c-format
6154 msgid ""
6155 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6156 "local library and the error will be corrected."
6157 msgstr "Jos tämä on virhe, ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan."
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6160 #, c-format
6161 msgid ""
6162 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6163 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6164 "yourself started."
6165 msgstr "Tutustu tarvittaessa tähän itsepalvelulainauksen ohjeeseen."
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6168 #, c-format
6169 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6170 msgstr "Jos et saanut sähköpostia, voit pyytää uuden: "
6172 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6174 #, c-format
6175 msgid ""
6176 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6177 "expire in %s seconds."
6178 msgstr ""
6179 "Jos et paina 'Lopeta'-nappia, lainaus lopetetaan automaattisesti %s sekunnin "
6180 "kuluttua."
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6183 #, c-format
6184 msgid ""
6185 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6186 "log in: "
6187 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä paikallisella tililläsi: "
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6190 #, c-format
6191 msgid ""
6192 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6193 "still log in: "
6194 msgstr "Jos sinulla ei ole Google-tiliä, voit kirjautua kirjastokortillasi: "
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6197 #, c-format
6198 msgid ""
6199 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6200 "can use CAS."
6201 msgstr ""
6202 "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, mutta sinulla on CAS-tili, voit käyttää "
6203 "CASia."
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6206 #, c-format
6207 msgid ""
6208 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6209 "you may login below."
6210 msgstr ""
6211 "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, kirjaudu paikallisella "
6212 "käyttäjätunnuksellasi (kirjastokortilla)."
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6215 #, c-format
6216 msgid ""
6217 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6218 msgstr "Jos sinulla ei ole kirjastokorttia, käväise kirjastossa."
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6221 #, c-format
6222 msgid ""
6223 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6224 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6225 msgstr ""
6226 "Jos sinulla ei ole salasanaa, pyydä se kirjaston asiakaspalvelupisteestä."
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6229 #, c-format
6230 msgid ""
6231 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6232 "authenticate:"
6233 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse tunnistautumispalvelin:"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6236 #, c-format
6237 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6238 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, klikkaa tästä kirjautuaksesi."
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6241 #, c-format
6242 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6243 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, voit kirjautua alla."
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6246 #, c-format
6247 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6248 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, "
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6251 #, c-format
6252 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6253 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, klikkaa tästä kirjautuaksesi."
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6256 #, c-format
6257 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6258 msgstr "Jos sinulla on kirjastokortti, voit kirjautua alta."
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6261 #, c-format
6262 msgid "If you want to, you can try to "
6263 msgstr "Jos haluat, voit yrittää "
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
6267 #, c-format
6268 msgid "Images"
6269 msgstr "Kuvat"
6271 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6273 #, c-format
6274 msgid "Images for %s "
6275 msgstr "Kuvat kohteelle %s "
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6279 #, c-format
6280 msgid "Immediate deletion"
6281 msgstr "Poista heti"
6283 #. For the first occurrence,
6284 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6285 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6288 #, c-format
6289 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6290 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6292 #. For the first occurrence,
6293 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
6294 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
6295 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6298 #, c-format
6299 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6300 msgstr "Kuljetettavana kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6306 #, c-format
6307 msgid "In your cart"
6308 msgstr "Korissasi"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6311 #, c-format
6312 msgid "Indexed in:"
6313 msgstr "Indeksointi:"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6316 #, c-format
6317 msgid "Indexes"
6318 msgstr "Hakemistot, indeksit"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6321 #, c-format
6322 msgid "Information"
6323 msgstr "Tiedot"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6326 #, c-format
6327 msgid "Instructors"
6328 msgstr "Luennoitsijat"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6331 #, c-format
6332 msgid "Instructors:"
6333 msgstr "Luennoitsijat:"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6336 #, c-format
6337 msgid "Invalid shelf number."
6338 msgstr "Epäkelpo hyllypaikka."
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
6341 #, c-format
6342 msgid "Issue"
6343 msgstr "Numero"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
6346 #, c-format
6347 msgid "Issue #"
6348 msgstr "Numero #"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6352 #, c-format
6353 msgid "Issue:"
6354 msgstr "Numero:"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6358 #, c-format
6359 msgid "Issues for a subscription"
6360 msgstr "Tilauksessa olevat numerot:"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6363 #, c-format
6364 msgid "Issues summary"
6365 msgstr "Numeroyhteenveto"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6368 #, c-format
6369 msgid "Item URI"
6370 msgstr "Niteen URI"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
6373 #, c-format
6374 msgid "Item call number"
6375 msgstr "Niteen luokka"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6378 #, c-format
6379 msgid "Item cannot be checked out."
6380 msgstr "Ei lainata"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6383 #, c-format
6384 msgid "Item damaged"
6385 msgstr "Nide vaurioitunut"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6388 #, c-format
6389 msgid "Item hold queue priority"
6390 msgstr "Varausjono"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
6393 #, c-format
6394 msgid "Item holds"
6395 msgstr "Nidevaraukset"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6398 #, c-format
6399 msgid "Item lost"
6400 msgstr "Nide kadonnut"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6410 #, c-format
6411 msgid "Item type"
6412 msgstr "Aineistolaji"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
6417 #, c-format
6418 msgid "Item type:"
6419 msgstr "Aineistolaji:"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6423 #, c-format
6424 msgid "Item type: "
6425 msgstr "Aineistolaji: "
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6428 #, c-format
6429 msgid "Item types"
6430 msgstr "Aineistolajit"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6433 #, c-format
6434 msgid "Item withdrawn"
6435 msgstr "Poistettu nide"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6438 #, c-format
6439 msgid "Items available at:"
6440 msgstr "Niteet saatavilla:"
6442 #. For the first occurrence,
6443 #. SCRIPT
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6446 #, c-format
6447 msgid "Items available:"
6448 msgstr "Niteet saatavilla:"
6450 #. SCRIPT
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6452 msgid "Items in your cart: "
6453 msgstr "Korissasi on: "
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6457 #, c-format
6458 msgid "Items: "
6459 msgstr "Niteet: "
6461 #. SCRIPT
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6463 msgid "Jan"
6464 msgstr "Tammi"
6466 #. SCRIPT
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6468 msgid "January"
6469 msgstr "Tammikuu"
6471 #. SCRIPT
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6473 msgid "Jul"
6474 msgstr "Heinä"
6476 #. SCRIPT
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6478 msgid "July"
6479 msgstr "Heinäkuu"
6481 #. SCRIPT
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6483 msgid "Jun"
6484 msgstr "Kesä"
6486 #. SCRIPT
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6488 msgid "June"
6489 msgstr "Kesäkuu"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6492 #, c-format
6493 msgid "Juvenile"
6494 msgstr "Lapset ja nuoret"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6497 #, c-format
6498 msgid "Keyword"
6499 msgstr "Sanahaku"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6505 #, c-format
6506 msgid "Koha"
6507 msgstr "Koha"
6509 #. LINK
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6511 msgid "Koha - RSS"
6512 msgstr "Koha -- RSS"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6515 #, c-format
6516 msgid "Koha Wiki"
6517 msgstr "Koha Wiki"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6522 msgid "Koha [% Version %]"
6523 msgstr "Koha [% Version %]"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6526 #, c-format
6527 msgid "LCCN"
6528 msgstr "LCCN"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6531 #, c-format
6532 msgid "LCCN:"
6533 msgstr "LCCN:"
6535 #. For the first occurrence,
6536 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6539 #, c-format
6540 msgid "LCCN: %s "
6541 msgstr "LCCN: %s "
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6544 #, c-format
6545 msgid "Language"
6546 msgstr "Kieli"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6549 #, c-format
6550 msgid "Language: "
6551 msgstr "Kieli: "
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6554 #, c-format
6555 msgid "Languages"
6556 msgstr "Kielet"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6559 #, c-format
6560 msgid "Languages:&nbsp;"
6561 msgstr "Kielet:&nbsp;"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6564 #, c-format
6565 msgid "Large print"
6566 msgstr "Isotekstinen"
6568 #. SCRIPT
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6570 msgid "Last"
6571 msgstr "Viimeinen"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6574 #, c-format
6575 msgid "Last location"
6576 msgstr "Viimeisin havainto"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6579 #, c-format
6580 msgid "Law reports and digests"
6581 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6584 #, c-format
6585 msgid "Legal articles"
6586 msgstr "Artiklat, pykälät"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6589 #, c-format
6590 msgid "Legal cases and case notes"
6591 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6594 #, c-format
6595 msgid "Legislation"
6596 msgstr "Lait, säädökset"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6599 #, c-format
6600 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6601 msgstr "Taso 1: Perushakuliittymät"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6604 #, c-format
6605 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6606 msgstr "Taso 2: Perusverkkokirjastolaajennus"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6609 #, c-format
6610 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6611 msgstr "Taso 3: Vaihtoehtoinen perusverkkokirjasto"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6614 #, c-format
6615 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6616 msgstr "Taso 4: Luotettava/toimialuespesifinen hakukone"
6618 #. OPTGROUP
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6620 msgid "Libraries"
6621 msgstr "Kirjastot"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6626 #, c-format
6627 msgid "Library"
6628 msgstr "Kirjasto"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6632 #, c-format
6633 msgid "Library catalog"
6634 msgstr "Kokoelma"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6638 #, c-format
6639 msgid "Library:"
6640 msgstr "Kirjasto:"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6643 #, c-format
6644 msgid "Library: "
6645 msgstr "Kirjasto: "
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6648 #, c-format
6649 msgid "Limit to any of the following:"
6650 msgstr "Rajoita johonkin seuraavista:"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6653 #, c-format
6654 msgid "Limit to currently available items."
6655 msgstr "Rajoita vain saatavilla oleviin."
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6658 #, c-format
6659 msgid "Limit to:"
6660 msgstr "Rajoita:"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6663 #, c-format
6664 msgid "Limit to: "
6665 msgstr "Rajoita: "
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6668 #, c-format
6669 msgid "Link"
6670 msgstr "Linkki"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6674 #, c-format
6675 msgid "Link to resource "
6676 msgstr "Verkkosaatavuus: "
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
6679 #, c-format
6680 msgid "LinkedIn"
6681 msgstr "Jaa LinkedInillä"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
6685 #, c-format
6686 msgid "Links"
6687 msgstr "Linkit"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6690 #, c-format
6691 msgid "List created."
6692 msgstr "Lista luotu."
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6695 #, c-format
6696 msgid "List deleted."
6697 msgstr "Lista poistettu."
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6700 #, c-format
6701 msgid "List name"
6702 msgstr "Listan nimi"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6706 #, c-format
6707 msgid "List name:"
6708 msgstr "Listan nimi:"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6711 #, c-format
6712 msgid "List name: "
6713 msgstr "Listan nimi: "
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6716 #, c-format
6717 msgid "List updated."
6718 msgstr "Lista päivitetty."
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6721 #, c-format
6722 msgid "List(s) this item appears in: "
6723 msgstr "Teos on mainittu listoissa: "
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6729 #, c-format
6730 msgid "Lists"
6731 msgstr "Listat"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6734 #, c-format
6735 msgid "Lists:"
6736 msgstr "Listat:"
6738 #. SCRIPT
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6740 msgid "Loading"
6741 msgstr "Ladataan"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6744 #, c-format
6745 msgid "Loading "
6746 msgstr "Ladataan "
6748 #. For the first occurrence,
6749 #. SCRIPT
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
6753 msgid "Loading..."
6754 msgstr "Ladataan..."
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "Loading... "
6759 msgstr "Ladataan..."
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6762 #, c-format
6763 msgid "Local Login"
6764 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6768 #, c-format
6769 msgid "Local login"
6770 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6773 #, c-format
6774 msgid "Location"
6775 msgstr "Paikka"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6778 #, c-format
6779 msgid "Location (Status)"
6780 msgstr "Sijainti (Tila)"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6783 #, c-format
6784 msgid "Location and availability: "
6785 msgstr "Sijainti ja saatavuus: "
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6788 #, c-format
6789 msgid "Location(s) (Status)"
6790 msgstr "Sijainti (Tila)"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6793 #, c-format
6794 msgid "Locations"
6795 msgstr "Hyllypaikat"
6797 #. INPUT type=submit
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6806 #, c-format
6807 msgid "Log in"
6808 msgstr "Kirjaudu"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6814 #, c-format
6815 msgid "Log in to add tags."
6816 msgstr "Kirjaudu ja lisää tageja"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6820 #, c-format
6821 msgid "Log in to create your own lists"
6822 msgstr "Kirjaudu ja tee omia listoja"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6826 #, c-format
6827 msgid "Log in to see your own saved tags."
6828 msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi omat tagisi."
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6837 #, c-format
6838 msgid "Log in to your account"
6839 msgstr "Kirjaudu sisään"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6843 #, c-format
6844 msgid "Log in to your account:"
6845 msgstr "Kirjaudu sisään:"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6848 #, c-format
6849 msgid "Log in with Google"
6850 msgstr "Kirjaudu Google-tunnuksella"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
6854 #, c-format
6855 msgid "Log out"
6856 msgstr "Kirjaudu ulos"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6859 #, c-format
6860 msgid "Log out and try again with a different user."
6861 msgstr "Kirjaudu ulos ja yritä uudelleen toisella käyttäjätunnuksella."
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6864 #, c-format
6865 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6866 msgstr "Kirjautuminen on estetty."
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6869 #, c-format
6870 msgid "Login"
6871 msgstr "Kirjastokortin numero"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6874 #, c-format
6875 msgid "Login page"
6876 msgstr "Kirjautumissivu"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6883 #, c-format
6884 msgid "Login:"
6885 msgstr "Kirjastokortin numero:"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6888 #, c-format
6889 msgid ""
6890 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6891 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6892 msgstr ""
6893 "Tunnistaa asiakkaan kirjastojärjestelmässä ja palauttaa hänen tunnistetiedot"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6898 #, c-format
6899 msgid "LookupPatron"
6900 msgstr "LookupPatron"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6904 #, c-format
6905 msgid "MARC"
6906 msgstr "MARC"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6909 #, c-format
6910 msgid "MARC Card View"
6911 msgstr "MARC-korttinäkymä"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6914 #, c-format
6915 msgid "MARC View"
6916 msgstr "MARC-tiedot"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6924 #, c-format
6925 msgid "MARC view"
6926 msgstr "MARC-tiedot"
6928 #. %1$s:  bibliotitle 
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6930 #, c-format
6931 msgid "MARC view: %s"
6932 msgstr "MARC-tiedot: %s"
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6936 #, c-format
6937 msgid "MARCXML"
6938 msgstr "MARCXML"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6941 #, c-format
6942 msgid "Main address"
6943 msgstr "Osoite"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6949 #, c-format
6950 msgid "Make a "
6951 msgstr "Tee "
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6954 #, c-format
6955 msgid "Make payment"
6956 msgstr "Maksa"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6959 #, c-format
6960 msgid "Male:"
6961 msgstr "Mies:"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6964 #, c-format
6965 msgid "Managed by"
6966 msgstr "Käsittelijä"
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6969 #, c-format
6970 msgid "Managed by:"
6971 msgstr "Käsittelijä:"
6973 #. SCRIPT
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6975 msgid "Mar"
6976 msgstr "Maalis"
6978 #. SCRIPT
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6980 msgid "March"
6981 msgstr "Maaliskuu"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6984 #, c-format
6985 msgid "Match:"
6986 msgstr "Vastaavuus:"
6988 #. For the first occurrence,
6989 #. SCRIPT
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6991 msgid "May"
6992 msgstr "Touko"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6996 #, c-format
6997 msgid "Me"
6998 msgstr "Minä"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7002 #, c-format
7003 msgid "Message sent"
7004 msgstr "Viesti lähetetty"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7007 #, c-format
7008 msgid "Messages for you"
7009 msgstr "Saapuneet viestit"
7011 #. %1$s:  subscription.missinglist 
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7013 #, c-format
7014 msgid "Missing issues: %s "
7015 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
7017 #. SCRIPT
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7019 msgid "Mo"
7020 msgstr "Ma"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
7023 #, c-format
7024 msgid "Modify"
7025 msgstr "Muokkaa"
7027 #. SCRIPT
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7029 msgid "Mon"
7030 msgstr "Ma"
7032 #. SCRIPT
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7034 msgid "Monday"
7035 msgstr "Maanantai"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7038 #, c-format
7039 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7040 msgstr "Lisää kirja-arvosteluja osoitteessa iDreamBooks.com"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7044 #, c-format
7045 msgid "More details"
7046 msgstr "Lisää tietoja"
7048 #. SCRIPT
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7050 msgid "More lists"
7051 msgstr "Enemmän listoja"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
7054 #, c-format
7055 msgid "More options"
7056 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7059 #, c-format
7060 msgid "More searches "
7061 msgstr "Lisää hakuja "
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7064 #, c-format
7065 msgid "Most popular"
7066 msgstr "Suosituimmat"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7069 #, c-format
7070 msgid "Most popular titles"
7071 msgstr "Suosituimmat teokset"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7074 #, c-format
7075 msgid "Musical recording"
7076 msgstr "Musiikkiäänite"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7079 #, c-format
7080 msgid "NT"
7081 msgstr "ST"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7086 #, c-format
7087 msgid "Name"
7088 msgstr "Nimi"
7090 #. ABBR
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7092 msgid "Narrower Term"
7093 msgstr "Suppeampi termi"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7097 #, c-format
7098 msgid "Never"
7099 msgstr "Ei koskaan"
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "Never expires "
7104 msgstr "Ei vanhene koskaan %s %s - %s "
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7107 #, c-format
7108 msgid ""
7109 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7110 "the item that was checked-out upon check-in."
7111 msgstr "Ei koskaan: Lainahistoria poistetaan heti, kun aineisto palautetaan."
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
7114 #, c-format
7115 msgid "New"
7116 msgstr ""
7118 #. %1$s:  review.title |html 
7119 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7120 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
7121 #. %4$s:  END 
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7123 #, c-format
7124 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7125 msgstr "Uusi kommentti teokseen %s %s, %s%s"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7131 #, c-format
7132 msgid "New list"
7133 msgstr "Uusi lista"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7137 #, c-format
7138 msgid "New password:"
7139 msgstr "Uusi salasana:"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7143 #, c-format
7144 msgid "New purchase suggestion"
7145 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
7148 #, c-format
7149 msgid "New search"
7150 msgstr "[Uusi haku]"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7156 #, c-format
7157 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7158 msgstr "Lisää tageja, pilkulla eroteltuna:"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7162 #, c-format
7163 msgid "New tag:"
7164 msgstr "Uusi tagi:"
7166 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7167 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
7168 #. %3$s:  ELSE 
7169 #. %4$s:  END 
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7171 #, c-format
7172 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7173 msgstr "Uutiset %s%s%skirjastosta%s"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
7180 #, c-format
7181 msgid "Next"
7182 msgstr "Seuraava"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7186 #, c-format
7187 msgid "Next &gt;&gt;"
7188 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
7192 #, c-format
7193 msgid "Next &raquo;"
7194 msgstr "Seuraava &raquo;"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7197 #, c-format
7198 msgid "Next available item"
7199 msgstr "Seuraava saatavilla oleva nide"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
7206 #, c-format
7207 msgid "No"
7208 msgstr "Ei"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7211 #, c-format
7212 msgid "No available items."
7213 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7216 #, c-format
7217 msgid "No changes were made."
7218 msgstr "Muutoksia ei tehty."
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7255 #, c-format
7256 msgid "No cover image available"
7257 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
7259 #. SCRIPT
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7261 msgid "No data available in table"
7262 msgstr "Taulukossa ei ole tietoja"
7264 #. SCRIPT
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7266 msgid "No entries to show"
7267 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
7269 #. SCRIPT
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7271 msgid "No item was added to your cart"
7272 msgstr "Koriin ei lisätty teoksia"
7274 #. SCRIPT
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7276 msgid "No item was selected"
7277 msgstr "Valitse nimeke"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7280 #, c-format
7281 msgid "No items available."
7282 msgstr "Ei niteitä saatavilla."
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7286 #, c-format
7287 msgid "No items available:"
7288 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7293 #, c-format
7294 msgid "No limit"
7295 msgstr "Ei rajoitusta"
7297 #. SCRIPT
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7299 msgid "No matching records found"
7300 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7303 #, c-format
7304 msgid "No news to display."
7305 msgstr ""
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7308 #, c-format
7309 msgid "No operation parameter has been passed."
7310 msgstr "Parametrityyppejä ei ole hyväksytty"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
7313 #, c-format
7314 msgid "No physical items for this record"
7315 msgstr "Ei niteitä"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7318 #, c-format
7319 msgid "No private lists"
7320 msgstr "Ei yksityisiä listoja"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7323 #, c-format
7324 msgid "No private lists."
7325 msgstr "Ei yksityisiä listoja."
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7328 #, c-format
7329 msgid "No public lists"
7330 msgstr "Ei julkisia listoja"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7333 #, c-format
7334 msgid "No public lists."
7335 msgstr "Ei julkisia listoja."
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "No reading history to delete"
7340 msgstr "Lainahistoria poistettu"
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7343 #, c-format
7344 msgid "No record was removed."
7345 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7348 #, c-format
7349 msgid "No renewals allowed"
7350 msgstr "Ei voi uusia"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7353 #, c-format
7354 msgid "No reserves have been selected for this course."
7355 msgstr "Tälle kurssille ei ole valittu varauksia."
7357 #. SCRIPT
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7359 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7360 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7363 #, c-format
7364 msgid "No results found!"
7365 msgstr "Ei hakutuloksia"
7367 #. SCRIPT
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7369 msgid "No suggestion was selected"
7370 msgstr "Ei valittua ehdotusta"
7372 #. SCRIPT
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7374 msgid "No tag was specified."
7375 msgstr "Ei määriteltyjä tageja"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7378 #, c-format
7379 msgid "No tags from this library for this title."
7380 msgstr "Tälle teokselle ei ole tageja tämän kirjaston käyttäjiltä."
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7383 #, c-format
7384 msgid "Non-fiction"
7385 msgstr "Tietokirjallisuus"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7388 #, c-format
7389 msgid "Non-musical recording"
7390 msgstr "Puheäänite"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7393 #, c-format
7394 msgid "None"
7395 msgstr "Ei mitään"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
7398 #, c-format
7399 msgid "None specified: "
7400 msgstr "Ei määritelty: "
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7409 #, c-format
7410 msgid "Normal view"
7411 msgstr "Perustiedot"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7417 #, c-format
7418 msgid "Not finding what you're looking for?"
7419 msgstr "Etkö löydä hakemaasi?"
7421 #. For the first occurrence,
7422 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7425 #, c-format
7426 msgid "Not for loan %s"
7427 msgstr "Ei lainata %s"
7429 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7431 #, c-format
7432 msgid "Not for loan (%s)"
7433 msgstr "Ei lainata (%s)"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7436 #, c-format
7437 msgid "Not on hold"
7438 msgstr "Varattavissa"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7441 #, c-format
7442 msgid "Not what you expected? Check for "
7443 msgstr "Etkö löytänyt hakemaasi? Kävisikö nämä "
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7448 #, c-format
7449 msgid "Note"
7450 msgstr "Viesti"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "Note:"
7455 msgstr "Huomaa: "
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7458 #, c-format
7459 msgid "Note: "
7460 msgstr "Huomaa: "
7462 #. %1$s:  END 
7463 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7465 #, c-format
7466 msgid ""
7467 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7468 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7469 msgstr ""
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7472 #, c-format
7473 msgid ""
7474 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7475 "have been populated, and an index built by separate script."
7476 msgstr ""
7477 "Huomaa: Toiminto vaatii ISBD-asiasanoituksen ja erillisen asiasanaindeksin "
7478 "perustamista"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7481 #, c-format
7482 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7483 msgstr "Huomaa: Kirjasto hyväksyy julkaistavat kommentit. "
7485 #. SCRIPT
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7487 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7488 msgstr "Huomaa: Voit poistaa vain omat tagisi."
7490 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7492 #, c-format
7493 msgid ""
7494 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7495 "code that was removed. "
7496 msgstr ""
7497 "Huomaa: Voit poistaa vain omat tagisi. %sHuomaa: Tagisi muotoilukoodi on "
7498 "poistettu. "
7500 #. SCRIPT
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7502 msgid ""
7503 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7504 "see your current tags."
7505 msgstr ""
7506 "Huomaa: Voit lisätä teokseen saman tagin vain kerran. Tarkista 'Omat tagit' -"
7507 "sivulta nykyiset tagisi."
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7510 #, c-format
7511 msgid ""
7512 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7513 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7514 "retain the comment as is."
7515 msgstr ""
7516 "Huomaa: Kommenttisi sisälsi kiellettyjä muotoilukoodeja. Se tallennettiin "
7517 "tekstimuodossa. Voit jatkaa muokkaamista tai palata aiempaan versioon."
7519 #. SCRIPT
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7521 msgid ""
7522 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7523 msgstr ""
7524 "Huomaa: Tagissasi ollut muotoilukoodi on poistettu. Tagi lisättiin muodossa "
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7534 #, c-format
7535 msgid "Notes"
7536 msgstr "Viestit"
7538 #. For the first occurrence,
7539 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7542 #, c-format
7543 msgid "Notes : %s "
7544 msgstr "Viestit: %s "
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7547 #, c-format
7548 msgid "Notes/Comments"
7549 msgstr "Huomautukset"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7554 #, c-format
7555 msgid "Notes:"
7556 msgstr "Muuta:"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7559 #, c-format
7560 msgid "Nothing"
7561 msgstr "Ei mitään"
7563 #. SCRIPT
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
7565 msgid ""
7566 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7567 msgstr "Ei valittuja. Valitse lainat, jotka haluat uusia."
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7571 #, c-format
7572 msgid "Notice:"
7573 msgstr "Huomautus:"
7575 #. SCRIPT
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7577 msgid "Nov"
7578 msgstr "Marras"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
7583 #, c-format
7584 msgid "Novelist Select"
7585 msgstr "Novelist Select"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
7588 #, c-format
7589 msgid "Novelist Select: "
7590 msgstr "Novelist Select: "
7592 #. SCRIPT
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7594 msgid "November"
7595 msgstr "Marraskuu"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7598 #, c-format
7599 msgid "Number"
7600 msgstr "Numero"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7603 #, c-format
7604 msgid "Number of holds: "
7605 msgstr "Varausten määrä: "
7607 #. For the first occurrence,
7608 #. %1$s:  count 
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7611 #, c-format
7612 msgid "Number of records used in: %s"
7613 msgstr "Käytettyjen tietueiden määrä: %s"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7616 #, c-format
7617 msgid "OAI-DC"
7618 msgstr "OAI-DC"
7620 #. INPUT type=submit
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7623 msgid "OK"
7624 msgstr "OK"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7627 #, c-format
7628 msgid "OR"
7629 msgstr "TAI"
7631 #. SCRIPT
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7633 msgid "Oct"
7634 msgstr "Loka"
7636 #. SCRIPT
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7638 msgid "October"
7639 msgstr "Lokakuu"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7642 #, c-format
7643 msgid "On hold"
7644 msgstr "Varattu"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7647 #, c-format
7648 msgid "On order"
7649 msgstr "Tilauksessa"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7652 #, c-format
7653 msgid "On-site checkouts"
7654 msgstr "On-site-lainat"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7658 #, c-format
7659 msgid ""
7660 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7661 "more."
7662 msgstr ""
7663 "Kun kirjasto on käsitellyt voimassa olevat hankintaehdotuksesi, voit tehdä "
7664 "taas uusia."
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
7667 #, c-format
7668 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7669 msgstr "Yhtä tai useampia varauksia ei tehty olemassa olevien varausten takia."
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7672 #, c-format
7673 msgid "Online resources:"
7674 msgstr "Linkit:"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7677 #, c-format
7678 msgid ""
7679 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7680 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7681 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7682 "information."
7683 msgstr ""
7684 "Vain punaisella merkityt tiedot ovat pakollisia, mutta mitä enemmän annat "
7685 "teoksesta tietoa, sitä helpommin kirjaston henkilökunta löytää ehdottamasi "
7686 "teoksen. Voit kirjoittaa lisätietoja Huomautukset-kenttään."
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7689 #, c-format
7690 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7691 msgstr "Näytä saatavilla olevat"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7694 #, c-format
7695 msgid "Open Library: "
7696 msgstr "Open Library: "
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "Order by author"
7701 msgstr "Päivämäärän mukaan"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7704 #, c-format
7705 msgid "Order by date"
7706 msgstr "Päivämäärän mukaan"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7709 #, c-format
7710 msgid "Order by title"
7711 msgstr "Teoksen nimen mukaan"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7714 #, c-format
7715 msgid "Order by: "
7716 msgstr "Järjestys: "
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
7719 #, c-format
7720 msgid "Other editions of this work"
7721 msgstr "Teoksen muut laitokset"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7724 #, c-format
7725 msgid "Other forms:"
7726 msgstr "Muu nimi:"
7728 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7730 #, c-format
7731 msgid "Other holdings ( %s )"
7732 msgstr "Muut kokoelmat (%s)"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7735 #, c-format
7736 msgid "OutputIntermediateFormat "
7737 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7740 #, c-format
7741 msgid "OutputRewritablePage "
7742 msgstr "OutputRewritablePage "
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "OverDrive Account"
7747 msgstr "OverDrive-kokoelmassa"
7749 #. For the first occurrence,
7750 #. %1$s:  q | html 
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7753 #, c-format
7754 msgid "OverDrive search for '%s'"
7755 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
7757 #. %1$s:  overdues_count 
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7759 #, c-format
7760 msgid "Overdue (%s)"
7761 msgstr "Myöhässä (%s)"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
7764 #, c-format
7765 msgid "Overdues "
7766 msgstr "Myöhästyneet "
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
7769 #, c-format
7770 msgid "Pages"
7771 msgstr "Sivut"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7775 #, c-format
7776 msgid "Pages:"
7777 msgstr "Sivut:"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7791 #, c-format
7792 msgid "Parameters"
7793 msgstr "Muuttujat"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
7799 #, c-format
7800 msgid "Password"
7801 msgstr "Salasana"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7804 #, c-format
7805 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7806 msgstr "Salasanan edessä tai jälkeen on tyhjiä merkkejä. "
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7809 #, c-format
7810 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7811 msgstr "Salasanasi ei ole tarpeeksi pitkä. "
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7814 #, c-format
7815 msgid "Password updated"
7816 msgstr "Salasana vaihdettu"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7823 #, c-format
7824 msgid "Password:"
7825 msgstr "Salasana:"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7828 #, c-format
7829 msgid "Passwords do not match! "
7830 msgstr "Salasanat eivät täsmää. "
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7833 #, c-format
7834 msgid "Patent document"
7835 msgstr "Patentit"
7837 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7839 #, c-format
7840 msgid "Patron comment on %s"
7841 msgstr "Viestit koskien teosta %s"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7844 #, c-format
7845 msgid "Pay selected fines and charges"
7846 msgstr "Maksa valitut maksut"
7848 #. IMG
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7850 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7851 msgstr "PayPalin hyväksytty-merkki"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7854 #, c-format
7855 msgid "Payment applied:"
7856 msgstr "Maksu suoritettu:"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7859 #, c-format
7860 msgid "Payment method"
7861 msgstr "Maksutapa"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7864 #, c-format
7865 msgid "Permissions: "
7866 msgstr "Käyttöoikeudet: "
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7869 #, c-format
7870 msgid "Phone"
7871 msgstr "Puhelin"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7874 #, c-format
7875 msgid "Physical details:"
7876 msgstr "Ulkoasu:"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7879 #, c-format
7880 msgid "Pick up location"
7881 msgstr "Noutopaikka"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7885 #, c-format
7886 msgid "Pick up location:"
7887 msgstr "Noutopaikka:"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
7890 #, c-format
7891 msgid "Pickup library"
7892 msgstr "Noutokirjasto"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7895 #, c-format
7896 msgid "Pickup library:"
7897 msgstr "Noutokirjasto:"
7899 #. SCRIPT
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7901 msgid "Place a hold on"
7902 msgstr "Varaa"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7905 #, c-format
7906 msgid "Place a hold on "
7907 msgstr "Varaa "
7909 #. SCRIPT
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7911 msgid "Place a hold on: "
7912 msgstr "Varaa: "
7914 #. %1$s:  biblio.title 
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7916 #, c-format
7917 msgid "Place article request for %s"
7918 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7929 #, c-format
7930 msgid "Place hold"
7931 msgstr "Varaa"
7933 #. INPUT type=submit
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7935 msgid "Place request"
7936 msgstr "Tee artikkelipyyntö"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
7940 #, c-format
7941 msgid "Placed on"
7942 msgstr "Varauspvm"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7945 #, c-format
7946 msgid "Places"
7947 msgstr "Paikat"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7950 #, c-format
7951 msgid "Placing a hold"
7952 msgstr "Varaaminen"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
7955 #, c-format
7956 msgid "Play media"
7957 msgstr "Toista media"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7960 #, c-format
7961 msgid ""
7962 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7963 "it's your privacy!"
7964 msgstr ""
7965 "Nämä ovat henkilökohtaisia tietoja, joita kirjaston henkilökunta ei voi "
7966 "päivittää puolestasi."
7968 #. For the first occurrence,
7969 #. SCRIPT
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7972 msgid "Please choose a download format"
7973 msgstr "Valitse tallennusmuoto"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7976 #, c-format
7977 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7978 msgstr "Valitse tunnistautumispalvelin: "
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7981 #, c-format
7982 msgid "Please choose your privacy rule:"
7983 msgstr "Valitse yksityisyysasetuksesi:"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7986 #, c-format
7987 msgid "Please click here to log in."
7988 msgstr "Klikkaa tästä kirjautuaksesi."
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7991 #, c-format
7992 msgid ""
7993 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7994 "password. "
7995 msgstr ""
7996 "Klikkaa tämän sähköpostin linkkiä viimeistelläksesi salasanasi palautuksen. "
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7999 #, c-format
8000 msgid ""
8001 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8002 "arrives for this subscription."
8003 msgstr ""
8004 "Vahvista, että et halua sähköpostiisi tietoa tämän lehtitilauksen uuden "
8005 "numeron saapumisesta."
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
8008 #, c-format
8009 msgid "Please confirm the checkout:"
8010 msgstr "Vahvista laina:"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8013 #, c-format
8014 msgid "Please confirm your registration"
8015 msgstr "Vahvista rekisteröitymisesi"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8019 #, c-format
8020 msgid "Please contact a librarian for details."
8021 msgstr "Ota yhteys kirjastoon, jos tarvitset lisätietoja."
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8025 #, c-format
8026 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8027 msgstr "Ota yhteys kirjastoon maksun vahvistamiseksi."
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
8030 #, c-format
8031 msgid ""
8032 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8033 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8034 msgstr ""
8035 "Ota yhteys kirjastoon, jos olet epävarma, mikä puhelinoperaattorisi on tai "
8036 "sitä ei ole listalla."
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
8039 #, c-format
8040 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8041 msgstr "Ota yhteys kirjastoon, jos tarvitset apua."
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8044 #, c-format
8045 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8046 msgstr "Ota yhteys kirjastoon maksun vahvistamiseksi."
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8049 #, c-format
8050 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
8051 msgstr "Korjaa virheet ja tallenna uudelleen. "
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8057 msgstr "Jos et saanut sähköpostia, voit pyytää uuden: "
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8060 #, c-format
8061 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8062 msgstr ""
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8065 #, c-format
8066 msgid "Please enter numbers only. "
8067 msgstr "Syötä vain numeroita. "
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
8070 #, c-format
8071 msgid "Please enter your card number:"
8072 msgstr "Kirjastokortin numero:"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
8075 #, c-format
8076 msgid ""
8077 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8078 "email when the library processes your suggestion."
8079 msgstr ""
8080 "Tee hankintaehdotus tällä lomakkeella. Saat sähköpostiisi tiedon, kun "
8081 "ehdotus on käsitelty."
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8084 #, c-format
8085 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8086 msgstr "Kirjaudu sisään ja yritä uudelleen. "
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8089 #, c-format
8090 msgid ""
8091 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8092 "the library no matter which privacy option you choose."
8093 msgstr ""
8094 "Huomaa, että lainatun aineiston tiedot tallentuvat tietokantaan kaikilla "
8095 "yksityisyysasetuksilla."
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
8098 #, c-format
8099 msgid ""
8100 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8101 "address registered with this library."
8102 msgstr ""
8103 "Huomioi, että Google-kirjautuminen toimii vain, jos käytät "
8104 "sähköpostiosoitetta, joka on tallennettu asiakastietoihisi."
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8108 #, c-format
8109 msgid ""
8110 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8111 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8112 "Reference Manager or ProCite."
8113 msgstr ""
8114 "Liitetiedosto on MARC-formaatissa, ja se voidaan viedä henkilökohtaiseen "
8115 "viitteidenhallintaohjelmaan kuten EndNote, Reference Manager tai ProCite"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8118 #, c-format
8119 msgid ""
8120 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8121 "of items returned damaged."
8122 msgstr ""
8123 "Huomioi, että viimeisin lainaaja tallennetaan, jotta tiedetään vaurioituneen "
8124 "teoksen lainaaja."
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8131 #, c-format
8132 msgid "Please note:"
8133 msgstr "Huomaa:"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
8138 #, c-format
8139 msgid "Please note: "
8140 msgstr "Huomaa: "
8142 #. SCRIPT
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8144 msgid "Please select a specific item for this article request."
8145 msgstr "Valitse tietty nide, johon artikkelipyyntö kohdistuu."
8147 #. SCRIPT
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Please select a tag to delete."
8151 msgstr "Yritä myöhemmin uudelleen."
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8154 #, c-format
8155 msgid "Please try again later."
8156 msgstr "Yritä myöhemmin uudelleen."
8158 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8159 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8161 #, c-format
8162 msgid ""
8163 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8164 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8165 "for this account (\""
8166 msgstr ""
8167 "Kokeile uudelleen myöhemmin. %s Annetuilla tiedoilla ei löytynyt käyttäjää. "
8168 "%s Tälle käyttäjälle on jo lähetty salasanan palautusviesti (\""
8170 #. %1$s:  ELSE 
8171 #. %2$s:  END 
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8173 #, c-format
8174 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8175 msgstr "Syötä uudelleen 'vain teksti' -muodossa. %sTuntematon virhe. %s "
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
8178 #, c-format
8179 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8180 msgstr "Syötä seuraavat merkit laatikkoon: "
8182 #. OPTGROUP
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8184 msgid "Popularity"
8185 msgstr "Suosio"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8189 #, c-format
8190 msgid "Popularity (least to most)"
8191 msgstr "Suosion mukaan (vähiten lainatut ensin)"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8195 #, c-format
8196 msgid "Popularity (most to least)"
8197 msgstr "Suosion mukaan (eniten lainatut ensin)"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
8200 #, c-format
8201 msgid "Post your comments on this item. "
8202 msgstr "Kommentoi tätä teosta. "
8204 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8206 #, c-format
8207 msgid "Powered by %s "
8208 msgstr "Virtaa antaa %s "
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8211 #, c-format
8212 msgid "Pre-adolescent"
8213 msgstr "Yläasteikäiset"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8216 #, c-format
8217 msgid "Preferred form: "
8218 msgstr "Suositeltu muoto: "
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8221 #, c-format
8222 msgid "Preschool"
8223 msgstr "Esikouluikäiset"
8225 #. SCRIPT
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8227 msgid "Prev"
8228 msgstr "Edellinen"
8230 #. SCRIPT
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8232 msgid "Preview"
8233 msgstr "Esikatselu"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8239 #, c-format
8240 msgid "Previous"
8241 msgstr "Edellinen"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8245 #, c-format
8246 msgid "Previous sessions"
8247 msgstr "Edelliset istunnot"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8250 #, c-format
8251 msgid "Primary"
8252 msgstr "Ala-asteikäiset"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8256 #, c-format
8257 msgid "Print"
8258 msgstr "Tulosta"
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8261 #, c-format
8262 msgid "Print list"
8263 msgstr "Tulosta lista"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
8266 #, c-format
8267 msgid "Priority"
8268 msgstr "Sija"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
8271 #, c-format
8272 msgid "Priority:"
8273 msgstr "Sija:"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
8276 #, c-format
8277 msgid "Privacy"
8278 msgstr "Yksityisyys"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8283 #, c-format
8284 msgid "Private"
8285 msgstr "Yksityinen"
8287 #. OPTGROUP
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8289 msgid "Private lists"
8290 msgstr "Yksityiset listat"
8292 #. OPTGROUP
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8294 msgid "Private lists shared with me"
8295 msgstr "Minulle jaetut yksityiset listat"
8297 #. SCRIPT
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8299 msgid "Processing..."
8300 msgstr "Käsitellään..."
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8303 #, c-format
8304 msgid "Programmed texts"
8305 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8310 #, c-format
8311 msgid "Public"
8312 msgstr "Julkinen"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8321 #, c-format
8322 msgid "Public lists"
8323 msgstr "Julkiset listat"
8325 #. SCRIPT
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8327 msgid "Public lists:"
8328 msgstr "Julkiset listat:"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8331 #, c-format
8332 msgid "Publication date range"
8333 msgstr "Julkaisuvuodet"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8336 #, c-format
8337 msgid "Publication place:"
8338 msgstr "Julkaisupaikka:"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8342 #, c-format
8343 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8344 msgstr "Julkaisuvuosi (uusimmasta vanhimpaan)"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8348 #, c-format
8349 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8350 msgstr "Julkaisuvuosi (vanhimmasta uusimpaan)"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8355 #, c-format
8356 msgid "Publication:"
8357 msgstr "Julkaisuvuosi:"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8360 #, c-format
8361 msgid "Published by :"
8362 msgstr "Julkaisija:"
8364 #. For the first occurrence,
8365 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8366 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8367 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8368 #. %4$s:  END 
8369 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8370 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8371 #. %7$s:  END 
8372 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8373 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8374 #. %10$s:  END 
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8377 #, c-format
8378 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8379 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8384 #, c-format
8385 msgid "Publisher"
8386 msgstr "Julkaisija"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8389 #, c-format
8390 msgid "Publisher location"
8391 msgstr "Julkaisupaikka"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8394 #, c-format
8395 msgid "Publisher:"
8396 msgstr "Julkaisija:"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8400 #, c-format
8401 msgid "Purchase suggestions"
8402 msgstr "Hankintaehdotukset"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
8405 #, c-format
8406 msgid "Quote of the Day"
8407 msgstr "Päivän sitaatti"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8411 #, c-format
8412 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8413 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, muut)"
8415 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
8416 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
8418 #, c-format
8419 msgid "RSS feed for %s%s "
8420 msgstr "RSS-syöte kohteelle %s%s "
8422 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8424 #, c-format
8425 msgid "RSS feed for public list %s"
8426 msgstr "RSS-syöte julkiselle listalle %s"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8429 #, c-format
8430 msgid "RT"
8431 msgstr "LT"
8433 #. INPUT type=submit name=rate_button
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8435 msgid "Rate me"
8436 msgstr "Arvioi minut"
8438 #. For the first occurrence,
8439 #. SCRIPT
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8442 msgid "Rating based on reviews of "
8443 msgstr "Arviointi perustuu arvosteluille kohteesta "
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8446 #, c-format
8447 msgid "Re-type new password:"
8448 msgstr "Kirjoita uudelleen uusi salasana:"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8451 #, c-format
8452 msgid "Reason for suggestion: "
8453 msgstr "Ehdotuksen syy: "
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8456 #, c-format
8457 msgid "RecallItem "
8458 msgstr "RecallItem "
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8462 #, c-format
8463 msgid "Recent comments"
8464 msgstr "Uusimmat kommentit"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8467 #, c-format
8468 msgid "Recent comments "
8469 msgstr "Uusimmat kommentit "
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8472 #, c-format
8473 msgid "Record URL"
8474 msgstr "Tietueen URL"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8477 #, c-format
8478 msgid "Record not found"
8479 msgstr "Ei tietueita"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8482 #, c-format
8483 msgid "Record title"
8484 msgstr "Teoksen nimeke"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8490 #, c-format
8491 msgid "Refine your search"
8492 msgstr "Tarkenna hakuasi"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8497 #, c-format
8498 msgid "Register a new account"
8499 msgstr "Luo uusi tili"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8504 #, c-format
8505 msgid "Register here."
8506 msgstr "Rekisteröidy täällä."
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8509 #, c-format
8510 msgid "Registration Complete!"
8511 msgstr "Rekisteröityminen on valmis."
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8514 #, c-format
8515 msgid "Registration complete"
8516 msgstr "Rekisteröityminen on valmis"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8519 #, c-format
8520 msgid "Registration invalid!"
8521 msgstr "Virheellinen rekisteröityminen!"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8524 #, c-format
8525 msgid "Regular print"
8526 msgstr "Tekstiaineisto"
8528 #. ABBR
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8530 msgid "Related Term"
8531 msgstr "Liittyvä termi"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
8534 #, c-format
8535 msgid "Relative"
8536 msgstr "Perheenjäsen"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
8539 #, c-format
8540 msgid "Relatives' checkouts"
8541 msgstr "Perheenjäsenen lainat"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8544 #, c-format
8545 msgid "Relevance"
8546 msgstr "Osuvuuden mukaan"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8550 #, c-format
8551 msgid "Relevance asc"
8552 msgstr "Osuvuus, nouseva"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8556 #, c-format
8557 msgid "Relevance desc"
8558 msgstr "Osuvuus, laskeva"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8561 #, c-format
8562 msgid "Remove"
8563 msgstr "Poista"
8565 #. A
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8567 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8568 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
8570 #. A
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8572 msgid "Remove field"
8573 msgstr "Poista kenttä"
8575 #. SCRIPT
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8577 msgid "Remove from list"
8578 msgstr "Poista listalta"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8581 #, c-format
8582 msgid "Remove from this list"
8583 msgstr "Poista listalta"
8585 #. INPUT type=submit
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8587 msgid "Remove selected items"
8588 msgstr "Poista valitut"
8590 #. INPUT type=submit
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8595 msgid "Remove selected searches"
8596 msgstr "Poista valitut haut"
8598 #. INPUT type=submit
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8601 msgid "Remove share"
8602 msgstr "Poista jako"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8609 #, c-format
8610 msgid "Renew"
8611 msgstr "Uusinta"
8613 #. INPUT type=submit
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8616 msgid "Renew all"
8617 msgstr "Uusi kaikki"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8623 #, c-format
8624 msgid "Renew item"
8625 msgstr "Uusi laina"
8627 #. INPUT type=submit
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8630 msgid "Renew selected"
8631 msgstr "Uusi valitut"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8636 #, c-format
8637 msgid "RenewLoan"
8638 msgstr "RenewLoan"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
8641 #, c-format
8642 msgid "Renewed!"
8643 msgstr "Uusittu"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8646 #, c-format
8647 msgid "Report issues and broken links"
8648 msgstr "Raportoi ongelmia ja rikkinäisiä linkkejä"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8653 #, c-format
8654 msgid "Request article"
8655 msgstr "Pyydä artikkelia"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8658 #, c-format
8659 msgid "Request specific item type:"
8660 msgstr "Valitse aineistolaji:"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8706 #, c-format
8707 msgid "Required"
8708 msgstr "Pakollinen tieto"
8710 #. INPUT type=submit
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8712 msgid "Resort list"
8713 msgstr "Järjestä lista"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8720 #, c-format
8721 msgid "Results"
8722 msgstr "Tulokset"
8724 #. %1$s:  from 
8725 #. %2$s:  to 
8726 #. %3$s:  total 
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8728 #, c-format
8729 msgid "Results %s to %s of %s"
8730 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
8732 #. For the first occurrence,
8733 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8734 #. %2$s:  query_desc | html 
8735 #. %3$s:  END 
8736 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8737 #. %5$s:  limit_desc | html 
8738 #. %6$s:  END 
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8741 #, c-format
8742 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8743 msgstr "Tulokset haulle %s '%s'%s%s&nbsp;rajoituksin:&nbsp;'%s'%s"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8746 #, c-format
8747 msgid "Resume"
8748 msgstr "Jatka"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
8751 #, c-format
8752 msgid "Resume all suspended holds"
8753 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
8756 #, c-format
8757 msgid "Resume your hold on "
8758 msgstr "Jatka keskeytetty varauksesi "
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8762 #, c-format
8763 msgid "Return this item"
8764 msgstr "Palauta laina"
8766 #. INPUT type=submit name=confirm
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8768 msgid "Return to account summary"
8769 msgstr "Palaa etusivulle"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8772 #, c-format
8773 msgid "Return to fine details"
8774 msgstr "Palaa maksutietoihin"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8777 #, c-format
8778 msgid "Return to the catalog home page."
8779 msgstr "Palaa verkkokirjaston etusivulle."
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8783 #, c-format
8784 msgid "Return to the last advanced search"
8785 msgstr "Palaa edelliseen tarkkaan hakuun"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8788 #, c-format
8789 msgid "Return to the main page"
8790 msgstr "Palaa etusivulle"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8793 #, c-format
8794 msgid "Return to the self-checkout"
8795 msgstr "Palaa itsepalvelulainaukseen"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8799 #, c-format
8800 msgid "Return to your lists"
8801 msgstr "Palaa listaasi"
8803 #. INPUT type=submit
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8805 msgid "Return to your record"
8806 msgstr "Palaa omiin tietoihin"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8809 #, c-format
8810 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8811 msgstr "Palauttaa asiakkaan tilatiedon Kohasta."
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8814 #, c-format
8815 msgid ""
8816 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8817 "particular patron."
8818 msgstr "Tietoa asiakkaan saatavilla olevista palveluista."
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8821 #, c-format
8822 msgid ""
8823 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8824 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8825 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8826 msgstr ""
8827 "Tietoa asiakkaasta: yhteystiedot, maksut, varaukset, lainat ja viestit."
8829 #. SCRIPT
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8831 msgid "Review date: "
8832 msgstr "Arvostelupvm: "
8834 #. SCRIPT
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8836 msgid "Review result: "
8837 msgstr "Arvostelut: "
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8841 #, c-format
8842 msgid "Reviews"
8843 msgstr "Arvostelut"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8846 #, c-format
8847 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8848 msgstr "LibraryThingin arvostelut:"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8851 #, c-format
8852 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8853 msgstr "Syndeticsin arvostelut:"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8856 #, c-format
8857 msgid "SMS"
8858 msgstr "Tekstiviesti"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8861 #, c-format
8862 msgid "SMS number:"
8863 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8866 #, c-format
8867 msgid "SMS provider:"
8868 msgstr "Puhelinoperaattori:"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8871 #, c-format
8872 msgid "SRW-DC"
8873 msgstr "SRW-DC"
8875 #. SCRIPT
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8877 msgid "Sa"
8878 msgstr "La"
8880 #. SCRIPT
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8882 msgid "Sat"
8883 msgstr "La"
8885 #. SCRIPT
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8887 msgid "Saturday"
8888 msgstr "Lauantai"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8896 #, c-format
8897 msgid "Save"
8898 msgstr "Tallenna"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8901 #, c-format
8902 msgid "Save record "
8903 msgstr "Tallenna tietue "
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8906 #, c-format
8907 msgid "Save to Lists"
8908 msgstr "Vie listalle"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8911 #, c-format
8912 msgid "Save to another list"
8913 msgstr "Vie toiseen listaan"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8916 #, c-format
8917 msgid "Save to your lists"
8918 msgstr "Tallenna omalle listalle"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8921 #, c-format
8922 msgid "Scan "
8923 msgstr "Lue viivakoodi "
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8926 #, c-format
8927 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8928 msgstr "Lue viivakoodi:"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8931 #, c-format
8932 msgid ""
8933 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8934 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8935 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8936 msgstr ""
8937 "Odota näytön päivittymistä ennen kuin luet seuraavan teoksen viivakoodin. "
8938 "Lainattu nide näkyy lainalistassasi. OK-nappia tarvitsee painaa vain, jos "
8939 "kirjoitat viivakoodin näppäimistöllä."
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8942 #, c-format
8943 msgid "Scan index for: "
8944 msgstr "Selaa indeksistä: "
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8947 #, c-format
8948 msgid "Scan index:"
8949 msgstr "Selaa indeksiä:"
8951 #. INPUT type=submit name=do
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8959 #, c-format
8960 msgid "Search"
8961 msgstr "Haku"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8964 #, c-format
8965 msgid "Search "
8966 msgstr "Hae "
8968 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8969 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8970 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8971 #. %4$s:  END 
8972 #. %5$s:  END 
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8974 #, c-format
8975 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8976 msgstr "Hae %s %s (vain %s)%s %s "
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8979 #, c-format
8980 msgid "Search for this title in:"
8981 msgstr "Hae nimekettä:"
8983 #. A
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8988 msgid "Search for works by this author"
8989 msgstr "Samalta tekijältä:"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8993 #, c-format
8994 msgid "Search for:"
8995 msgstr "Hae:"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9000 #, c-format
9001 msgid "Search history"
9002 msgstr "Hakuhistoria"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9005 #, c-format
9006 msgid "Search options:"
9007 msgstr "Hakuasetukset:"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9011 #, c-format
9012 msgid "Search suggestions"
9013 msgstr "Hakuehdotuksia"
9015 #. %1$s:  LibraryName |html 
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9017 #, c-format
9018 msgid "Search the %s"
9019 msgstr "Hae %s"
9021 #. SCRIPT
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9023 msgid "Search:"
9024 msgstr "Haku:"
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
9027 #, c-format
9028 msgid "SearchCourseReserves "
9029 msgstr "SearchCourseReserves "
9031 #. SCRIPT
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9033 msgid "Searching Open Library..."
9034 msgstr "Haetaan OpenLibrarysta.."
9036 #. For the first occurrence,
9037 #. SCRIPT
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9040 msgid "Searching OverDrive..."
9041 msgstr "Haetaan OverDrivesta.."
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9044 #, c-format
9045 msgid "Section"
9046 msgstr "Kappale"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9049 #, c-format
9050 msgid "Section:"
9051 msgstr "Kappale:"
9053 #. IMG
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9065 msgid "See Baker & Taylor"
9066 msgstr "Katso Baker & Taylorin tiedot"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9069 #, c-format
9070 msgid "See also:"
9071 msgstr "Katso myös:"
9073 #. SCRIPT
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
9075 msgid "See biblio"
9076 msgstr "Katso nimeke"
9078 #. A
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
9080 msgid ""
9081 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9082 "%]"
9083 msgstr ""
9084 "Katso: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9085 "END %]"
9087 #. A
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
9089 msgid ""
9090 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9091 "biblio[% END %]"
9092 msgstr ""
9093 "Katso: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9094 "biblio[% END %]"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9097 #, c-format
9098 msgid "Select a list"
9099 msgstr "Valitse lista"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9103 #, c-format
9104 msgid "Select a specific item:"
9105 msgstr "Valitse nide:"
9107 #. For the first occurrence,
9108 #. SCRIPT
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9117 #, c-format
9118 msgid "Select all"
9119 msgstr "Valitse kaikki"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9126 #, c-format
9127 msgid "Select searches to: "
9128 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9132 #, c-format
9133 msgid "Select suggestions to: "
9134 msgstr "Valitse ehdotukset: "
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9137 #, c-format
9138 msgid "Select the item(s) to search"
9139 msgstr "Valitse haettavat niteet"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9142 #, c-format
9143 msgid "Select the term(s) to search"
9144 msgstr "Valitse haettavat asiasanat"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9151 #, c-format
9152 msgid "Select titles to: "
9153 msgstr "Valitse teokset: "
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9156 #, c-format
9157 msgid "Self checkout help"
9158 msgstr "Itsepalvelulainauksen ohje"
9160 #. INPUT type=submit
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9165 #, c-format
9166 msgid "Send"
9167 msgstr "Lähetä"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9170 #, c-format
9171 msgid "Send email"
9172 msgstr "Lähetä sähköposti"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9175 #, c-format
9176 msgid "Send list"
9177 msgstr "Lähetä lista"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9180 #, c-format
9181 msgid "Sending your cart"
9182 msgstr "Lähetetään koriasi"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9185 #, c-format
9186 msgid "Sending your list"
9187 msgstr "Lähetetään listaasi"
9189 #. SCRIPT
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9191 msgid "Sep"
9192 msgstr "Syys"
9194 #. SCRIPT
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9196 msgid "September"
9197 msgstr "Syyskuu"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9200 #, c-format
9201 msgid "Serial"
9202 msgstr "Kausijulkaisu"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
9206 #, c-format
9207 msgid "Serial collection"
9208 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
9210 #. For the first occurrence,
9211 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9214 #, c-format
9215 msgid "Serial: %s "
9216 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9222 #, c-format
9223 msgid "Series"
9224 msgstr "Sarjajulkaisu"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9227 #, c-format
9228 msgid "Series Title"
9229 msgstr "Sarjan nimi"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9232 #, c-format
9233 msgid "Series information:"
9234 msgstr "Sarjan tiedot"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9237 #, c-format
9238 msgid "Series title"
9239 msgstr "Sarjan nimeke"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9242 #, c-format
9243 msgid "Series:"
9244 msgstr "Sarja:"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9247 #, c-format
9248 msgid "Session lost"
9249 msgstr "Yhteys on katkennut"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9252 #, c-format
9253 msgid "Settings updated"
9254 msgstr "Asetukset tallennettu"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9258 #, c-format
9259 msgid "Share"
9260 msgstr "Jaa"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9263 #, c-format
9264 msgid "Share a list"
9265 msgstr "Jaa lista"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9268 #, c-format
9269 msgid "Share a list with another patron"
9270 msgstr "Jaa lista toiselle kirjaston asiakkaalle"
9272 #. A
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9274 msgid "Share by email"
9275 msgstr "Jaa sähköpostilla"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9278 #, c-format
9279 msgid "Share list"
9280 msgstr "Jaa lista"
9282 #. A
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9284 msgid "Share on Delicious"
9285 msgstr "Jaa Deliciousilla"
9287 #. A
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9289 msgid "Share on Facebook"
9290 msgstr "Jaa Facebookilla"
9292 #. A
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9294 msgid "Share on LinkedIn"
9295 msgstr "Jaa LinkedInillä"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9299 #, c-format
9300 msgid "Shibboleth Login"
9301 msgstr "Shibboleth-kirjautuminen"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9304 #, c-format
9305 msgid "Show"
9306 msgstr "Näytä"
9308 #. SCRIPT
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9310 msgid "Show _MENU_ entries"
9311 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9315 #, c-format
9316 msgid "Show all items"
9317 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
9320 #, c-format
9321 msgid "Show last 50 items"
9322 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
9324 #. A
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9326 msgid "Show lists"
9327 msgstr "Näytä listat"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9330 #, c-format
9331 msgid "Show more"
9332 msgstr "Näytä enemmän"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9336 #, c-format
9337 msgid "Show more options"
9338 msgstr "Näytä enemmän vaihtoehtoja"
9340 #. A
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
9342 msgid ""
9343 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9344 msgstr "Näytä sivutettuna ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9347 #, c-format
9348 msgid "Show the top "
9349 msgstr "Alkuun "
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9352 #, c-format
9353 msgid "Show year: "
9354 msgstr "Näytä vuosi: "
9356 #. %1$s:  resultcount 
9357 #. %2$s:  total 
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9359 #, c-format
9360 msgid "Showing %s of about %s results"
9361 msgstr "Näytetään %s noin %s tuloksesta"
9363 #. SCRIPT
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9365 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9366 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9369 #, c-format
9370 msgid "Showing all items. "
9371 msgstr "Kaikki nimekkeet. "
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9374 #, c-format
9375 msgid "Showing last 50 items. "
9376 msgstr "Näytetään 50 viimeistä. "
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9379 #, c-format
9380 msgid "Showing only available items"
9381 msgstr "Näytetään vain saatavilla olevat"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9384 #, c-format
9385 msgid "Similar items"
9386 msgstr "Lisää samanlaisia"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9389 #, c-format
9390 msgid "Simple DC-RDF"
9391 msgstr "Suppea DC-RDF"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9394 #, c-format
9395 msgid ""
9396 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9397 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9398 msgstr ""
9399 "Tekstiviesteistä voi aiheutua maksuja, tätä palvelua käytettäessä. Ota "
9400 "yhteys puhelinoperaattoriisi, jos sinulla on kysymyksiä aiheesta."
9402 #. %1$s:  failaddress 
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9404 #, c-format
9405 msgid ""
9406 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9407 "them. These are: %s"
9408 msgstr "Jotain meni vikaan seuraavia osoitteita käsiteltäessä: %s"
9410 #. For the first occurrence,
9411 #. SCRIPT
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9413 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9414 msgstr ""
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9419 #, c-format
9420 msgid "Sorry"
9421 msgstr "Valitan"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9424 #, c-format
9425 msgid "Sorry,"
9426 msgstr "Valitan,"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9429 #, c-format
9430 msgid ""
9431 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9432 "Contact the patron who sent you the invitation."
9433 msgstr ""
9434 "Avain on epäkelpo. Kutsu on mahdollisesti vanhentunut. Ota yhteyttä "
9435 "henkilöön, joka lähetti kutsun."
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9438 #, c-format
9439 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9440 msgstr "Syöttämäsi sähköpostiosoite ei kelpaa."
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9443 #, c-format
9444 msgid "Sorry, no suggestions."
9445 msgstr "Ei ehdotuksia."
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9448 #, c-format
9449 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9450 msgstr "Vain kommentin tekijä voi muuttaa kommenttia."
9452 #. SCRIPT
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9454 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9455 msgstr "Perustiedot-näyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
9457 #. SCRIPT
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9459 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9460 msgstr "Tagitoiminto ei ole käytössä tässä tietokannassa."
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9463 #, c-format
9464 msgid ""
9465 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9466 "below."
9467 msgstr ""
9468 "CAS-kirjautuminenkin epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen käyttäjätunnus, "
9469 "voit käyttää sitä."
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9472 #, c-format
9473 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9474 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9477 #, c-format
9478 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9479 msgstr "Pyydetty sivu ei ole saatavilla"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9482 #, c-format
9483 msgid ""
9484 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9485 msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle. "
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9488 #, c-format
9489 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9490 msgstr "Nidettä ei voi lainata tästä lainauspisteestä."
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9493 #, c-format
9494 msgid ""
9495 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9496 "the administrator to resolve this problem."
9497 msgstr ""
9498 "Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys tietokantaan on katkennut. Ole "
9499 "hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9502 #, c-format
9503 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9504 msgstr "Olet liian nuori varaamaan tämän aineiston."
9506 #. %1$s:  too_many_reserves 
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9508 #, c-format
9509 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9510 msgstr "Voit tehdä vain %s yhtäaikaista varausta "
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9513 #, c-format
9514 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9515 msgstr "Google-kirjautuminen epäonnistui. "
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9518 #, c-format
9519 msgid ""
9520 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9521 msgstr ""
9522 "Shibboleth-tunnuksen tiedot eivät täsmää kirjastokortin tietojen kanssa."
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9525 #, c-format
9526 msgid ""
9527 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9528 "you have a local login, you may use that below."
9529 msgstr ""
9530 "Shibboleth-tunnistautuminen epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen tili, "
9531 "voit käyttää sitä."
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9534 #, c-format
9535 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9536 msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9539 #, c-format
9540 msgid "Sort by:"
9541 msgstr "Järjestys:"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9544 #, c-format
9545 msgid "Sort by: "
9546 msgstr "Järjestä "
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9549 #, c-format
9550 msgid "Sort this list by: "
9551 msgstr "Järjestä lista: "
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9554 #, c-format
9555 msgid "Sorting: "
9556 msgstr "Järjestys: "
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9559 #, c-format
9560 msgid "Specialized"
9561 msgstr "Erityisryhmä"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9565 #, c-format
9566 msgid "Standard number"
9567 msgstr "Standardinumero"
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9570 #, c-format
9571 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9572 msgstr "Standardinumero (ISBN, ISSN tai muu):"
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9575 #, c-format
9576 msgid "Statistics"
9577 msgstr "Tilastot"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
9586 #, c-format
9587 msgid "Status"
9588 msgstr "Tila"
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9592 #, c-format
9593 msgid "Status:"
9594 msgstr "Tila:"
9596 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9597 #. %2$s:  END 
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9599 #, c-format
9600 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9601 msgstr "Vaihe 1: Syötä kirjastokortin numero%s ja salasana%s."
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9604 #, c-format
9605 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9606 msgstr "Vaihe 3: Klikkaa 'Valmis'."
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9609 #, c-format
9610 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9611 msgstr "Vaihe 2: Lue lukijalla teosten viivakoodit yksi kerrallaan."
9613 #. SCRIPT
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9615 msgid "Su"
9616 msgstr "Su"
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9622 #, c-format
9623 msgid "Subject"
9624 msgstr "Asiasana"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9629 #, c-format
9630 msgid "Subject cloud"
9631 msgstr "Aihepilvi"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9634 #, c-format
9635 msgid "Subject phrase"
9636 msgstr "Aihefraasi"
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9639 #, c-format
9640 msgid "Subject(s)"
9641 msgstr "Asiasanat"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9645 #, c-format
9646 msgid "Subject(s):"
9647 msgstr "Aihe(et):"
9649 #. For the first occurrence,
9650 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9653 #, c-format
9654 msgid "Subject: %s "
9655 msgstr "Asiasana: %s "
9657 #. INPUT type=submit
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9665 #, c-format
9666 msgid "Submit"
9667 msgstr "OK"
9669 #. INPUT type=submit
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9671 msgid "Submit and close this window"
9672 msgstr "Lähetä ja sulje"
9674 #. INPUT type=submit
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9678 msgid "Submit changes"
9679 msgstr "Tallenna muutokset"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "Submit note"
9686 msgstr "Tallenna muutokset"
9688 #. INPUT type=submit
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
9690 msgid "Submit update request"
9691 msgstr "Lähetä päivityspyyntö"
9693 #. INPUT type=submit
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9695 msgid "Submit your suggestion"
9696 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9699 #, c-format
9700 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9701 msgstr "Tilaa saapumisilmoitus"
9703 #. A
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9706 #, c-format
9707 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9708 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9711 #, c-format
9712 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9713 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista "
9715 #. IMG
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9717 msgid "Subscribe to recent comments"
9718 msgstr "Tilaa uusimmat kommentit"
9720 #. IMG
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9722 msgid "Subscribe to this list"
9723 msgstr "Tilaa tämä lista"
9725 #. IMG
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9730 msgid "Subscribe to this search"
9731 msgstr "Tilaa tämä haku"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9734 #, c-format
9735 msgid "Subscription"
9736 msgstr "Tilaus"
9738 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9739 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9740 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9741 #. %4$s:  ELSE 
9742 #. %5$s:  END 
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9744 #, c-format
9745 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9746 msgstr "Tilaus alkanut %s ja päättyy %s %s %s (voimassa toistaiseksi) %s"
9748 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9750 #, c-format
9751 msgid "Subscription information for %s"
9752 msgstr "Tilaustiedot nimekkeelle %s"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9755 #, c-format
9756 msgid "Subscription: "
9757 msgstr "Tilaus: "
9759 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "Subscriptions ( %s )"
9763 msgstr "Tilaukset"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9767 #, c-format
9768 msgid "Sudoc"
9769 msgstr "Sudoc"
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9772 #, c-format
9773 msgid "Suggested by:"
9774 msgstr "Ehdottanut:"
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9777 #, c-format
9778 msgid "Suggested for"
9779 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9782 #, c-format
9783 msgid "Suggested for:"
9784 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9787 #, c-format
9788 msgid "Suggested on"
9789 msgstr "Ehdotettu kirjastolle"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9792 #, c-format
9793 msgid "Suggestions"
9794 msgstr "Hankintaehdotukset"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9797 #, c-format
9798 msgid "Summary"
9799 msgstr "Yhteenveto"
9801 #. SCRIPT
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9803 msgid "Sun"
9804 msgstr "Su"
9806 #. SCRIPT
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9808 msgid "Sunday"
9809 msgstr "Sunnuntai"
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9812 #, c-format
9813 msgid "Surveys"
9814 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9821 #, c-format
9822 msgid "Suspend"
9823 msgstr "Keskeytä varaus"
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
9826 #, c-format
9827 msgid "Suspend all holds"
9828 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9831 #, c-format
9832 msgid "Suspend until:"
9833 msgstr "Keskeytä varaus tähän saakka:"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9836 #, c-format
9837 msgid "Suspend your hold on "
9838 msgstr "Keskeytä varaus teoksesta "
9840 #. A
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9842 msgid "Switch languages"
9843 msgstr "Vaihda kieltä"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9846 #, c-format
9847 msgid "System Maintenance"
9848 msgstr "Järjestelmän ylläpito"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9851 #, c-format
9852 msgid "TOC"
9853 msgstr "Sisällysluettelo"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9856 #, c-format
9857 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9858 msgstr "Syndeticsiltä tuotu sisällysluettelo"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9863 #, c-format
9864 msgid "Tag"
9865 msgstr "Kenttä"
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9868 #, c-format
9869 msgid "Tag browser"
9870 msgstr "Tagien selaus"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9873 #, c-format
9874 msgid "Tag cloud"
9875 msgstr "Tagipilvi"
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9878 #, c-format
9879 msgid "Tag status here."
9880 msgstr "Tagin tila"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9886 #, c-format
9887 msgid "Tag status here. "
9888 msgstr "Tagin tila "
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9891 #, c-format
9892 msgid "Tag:"
9893 msgstr "Kenttä:"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9896 #, c-format
9897 msgid "Tags"
9898 msgstr "Tagit"
9900 #. For the first occurrence,
9901 #. SCRIPT
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9903 msgid "Tags added: "
9904 msgstr "Lisätyt tagit: "
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9908 #, c-format
9909 msgid "Tags from this library:"
9910 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9914 #, c-format
9915 msgid "Tags:"
9916 msgstr "Tagit:"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9919 #, c-format
9920 msgid "Technical reports"
9921 msgstr "Tekniset raportit"
9923 #. A
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9927 #, c-format
9928 msgid "Term"
9929 msgstr "Sana"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9932 #, c-format
9933 msgid "Term(s):"
9934 msgstr "Hakusanat:"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9937 #, c-format
9938 msgid "Term/Phrase"
9939 msgstr "Sana/Fraasi"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9942 #, c-format
9943 msgid "Term:"
9944 msgstr "Lukukausi:"
9946 #. SCRIPT
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9948 msgid "Th"
9949 msgstr "To"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9952 #, c-format
9953 msgid "Thank you"
9954 msgstr "Kiitos!"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9957 #, c-format
9958 msgid "Thank you!"
9959 msgstr "Kiitos!"
9961 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
9963 #, c-format
9964 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9965 msgstr "Tilauksen %s viimeistä numeroa:"
9967 #. %1$s:  limit 
9968 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9969 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9970 #. %4$s:  END 
9971 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9972 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9973 #. %7$s:  END 
9974 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9975 #. %9$s:  timeLimit |html 
9976 #. %10$s:  ELSE 
9977 #. %11$s:  END 
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9979 #, c-format
9980 msgid ""
9981 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9982 "all time%s "
9983 msgstr ""
9984 "%s lainatuinta %s %s %s %s toimipisteessä %s %s %s viimeiseltä %s "
9985 "kuukaudelta %s kaikkina aikoina%s. "
9987 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9988 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9989 #. %3$s:  ELSE 
9990 #. %4$s:  END 
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9992 #, c-format
9993 msgid ""
9994 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9995 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9996 msgstr ""
9997 "%s%s -%sKoha ILS OPAC%s aineistoluettelo on suljettu järjestelmän huollon "
9998 "takia. Olemme pahoillamme! Voitte silti ottaa yhteyttä esimerkiksi "
9999 "sähköpostilla. "
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10002 #, c-format
10003 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10004 msgstr "ISBD-pilvitoiminto ei ole käytettävissä"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10007 #, c-format
10008 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10009 msgstr "Ominaisuus asennettu puutteellisesti. Katso "
10011 #. %1$s:  email_add | html 
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10013 #, c-format
10014 msgid "The cart was sent to: %s"
10015 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
10017 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
10018 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10019 #. %3$s:  END 
10020 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10021 #. %5$s:  END 
10022 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10023 #. %7$s:  END 
10024 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10025 #. %9$s:  END 
10026 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10027 #. %11$s:  END 
10028 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10029 #. %13$s:  END 
10030 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10031 #. %15$s:  END 
10032 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10033 #. %17$s:  END 
10034 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10035 #. %19$s:  END 
10036 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10037 #. %21$s:  END 
10038 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10039 #. %23$s:  END 
10040 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10041 #. %25$s:  END 
10042 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10043 #. %27$s:  END 
10044 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10045 #. %29$s:  END 
10046 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10047 #. %31$s:  END 
10048 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10049 #. %33$s:  END 
10050 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10051 #. %35$s:  END 
10052 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10053 #. %37$s:  END 
10054 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10055 #. %39$s:  END 
10056 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10057 #. %41$s:  END 
10058 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10059 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
10060 #. %44$s:  END 
10061 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10062 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
10063 #. %47$s:  END 
10064 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10065 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
10066 #. %50$s:  END 
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10068 #, c-format
10069 msgid ""
10070 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10071 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10072 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10073 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10074 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10075 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10076 "%s %s%s months%s "
10077 msgstr ""
10078 "Nykyinen tilaus alkoi %s ja julkaisu ilmestyy %s kahdesti päivässä %s %s "
10079 "päivittäin %s %s kolme kertaa viikossa %s %s viikoittain %s %s joka toinen "
10080 "viikko %s %s joka kolmas viikko %s %s kuukausittain %s %s joka toinen "
10081 "kuukausi %s %s neljännesvuosittain %s %s kaksi kertaa vuodessa %s %s kerran "
10082 "vuodessa %s %s joka toinen vuosi %s %s epäsäännöllisesti %s %s maanantaisin "
10083 "%s %s tiistaisin %s %s keskiviikkoisin %s %s torstaisin %s %s perjantaisin "
10084 "%s %s lauantaisin %s %s sunnuntaisin %s Tilauksen pituus on %s%s numeroa%s %s"
10085 "%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s. "
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
10088 #, c-format
10089 msgid "The entered card number is already in use."
10090 msgstr "Syöttämäsi kirjastokortin numero on jo käytössä."
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
10093 #, c-format
10094 msgid "The entered card number is the wrong length."
10095 msgstr "Syöttämäsi kirjastonkortin numero on väärän pituinen."
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10098 #, c-format
10099 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10100 msgstr "Listojen jakaminen ei ole käytössä."
10102 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10104 #, c-format
10105 msgid "The first subscription was started on %s"
10106 msgstr "Ensimmäinen tilaus alkoi %s"
10108 #. SCRIPT
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10110 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10111 msgstr "Seuraavat kentät ovat pakollisia: "
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10114 #, c-format
10115 msgid "The following fields contain invalid information:"
10116 msgstr "Seuraavissa kentissä oli vääränlaista tietoa:"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10119 #, c-format
10120 msgid "The item has been added to the list."
10121 msgstr "Nimeke on lisätty listaan."
10123 #. SCRIPT
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10125 msgid "The item has been added to your cart"
10126 msgstr "Lisätty koriin"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10129 #, c-format
10130 msgid "The item has been removed from the list."
10131 msgstr "Nimeke on poistettu listasta."
10133 #. SCRIPT
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10135 msgid "The item has been removed from your cart"
10136 msgstr "Poistettu korista"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10139 #, c-format
10140 msgid ""
10141 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10142 "the list."
10143 msgstr "Nimekettä ei lisätty listaan. Tarkista, onko se jo listalla."
10145 #. SCRIPT
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10147 msgid "The item is already in your cart"
10148 msgstr "On jo korissa"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10151 #, c-format
10152 msgid ""
10153 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10154 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10155 msgstr ""
10156 "Kirjasto ei salli julkisten listojen luomista. Jos teet listastasi "
10157 "yksityisen, et voi enää tehdä siitä julkista."
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10160 #, c-format
10161 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10162 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10165 #, c-format
10166 msgid "The link is invalid."
10167 msgstr "Virhellinen linkki."
10169 #. %1$s:  email | html 
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10171 #, c-format
10172 msgid "The list was sent to: %s"
10173 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
10175 #. %1$s:  op | html 
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10177 #, c-format
10178 msgid "The operation %s is not supported."
10179 msgstr "Toimintoa %s ei tueta."
10181 #. %1$s:  username 
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10183 #, c-format
10184 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10185 msgstr "Salasana vaihdettu käyttäjälle \"%s\"."
10187 #. %1$s:  minPassLength 
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10189 #, c-format
10190 msgid "The password must contain at least %s characters."
10191 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
10193 #. %1$s:  minPassLength 
10194 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10196 #, c-format
10197 msgid ""
10198 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10199 "either invalid, or expired. "
10200 msgstr ""
10201 "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s Klikkaamasi linkki on "
10202 "joko virheellinen tai vanhentunut. "
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10205 #, c-format
10206 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10207 msgstr "Valitut hankintaehdotukset on poistettu"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10210 #, c-format
10211 msgid "The share has been removed."
10212 msgstr "Jako on poistettu."
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10215 #, c-format
10216 msgid "The share has not been removed."
10217 msgstr "Jakoa ei ole poistettu."
10219 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10221 #, c-format
10222 msgid "The subscription expired on %s"
10223 msgstr "Tilaus on loppunut %s"
10225 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10226 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10228 #, c-format
10229 msgid ""
10230 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10231 "code. It was NOT added. "
10232 msgstr ""
10233 "Tagi &quot;%s&quot;on lisätty. %sOle hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä "
10235 #. %1$s:  message_value 
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10237 #, c-format
10238 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10239 msgstr "Tapahtumatunnus '%s' tälle maksulle on virheellinen."
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10242 #, c-format
10243 msgid "The userid "
10244 msgstr "Kirjastokortin numero "
10246 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
10248 #, c-format
10249 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10250 msgstr "Teoksesta on %s tilausta"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
10253 #, c-format
10254 msgid "There are no comments for this item."
10255 msgstr "Ei vielä kommentteja tästä teoksesta"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10258 #, c-format
10259 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10260 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
10263 #, c-format
10264 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10265 msgstr "Ei merkkien määrälle ei ole vähimmäis- tai maksimipituutta."
10267 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10268 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10269 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10270 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10271 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10272 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10274 #, c-format
10275 msgid ""
10276 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10277 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10278 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10279 msgstr ""
10280 "Toimintavirhe: %sTagitoiminto ei ole käytössä tässä tietokannassa. %sVirhe: "
10281 "Väärä muuttuja %s %sVirhe: Sinun on ensin kirjauduttava %sVirhe: Et voi "
10282 "poistaa tätä tagia%s. "
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10285 #, c-format
10286 msgid "There was a problem with your submission"
10287 msgstr "Virhe salasanassa"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10290 #, c-format
10291 msgid "There was an error sending the cart."
10292 msgstr "Ongelma korin lähettämisessä."
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10295 #, c-format
10296 msgid "There was an error sending the list."
10297 msgstr "Ongelma listan lähettämisessä."
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10300 #, c-format
10301 msgid ""
10302 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10303 "library for help."
10304 msgstr "Rekisteröitymisessäsi oli ongelmia. Ota yhteys kirjastoosi."
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10307 #, c-format
10308 msgid "Theses"
10309 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10312 #, c-format
10313 msgid ""
10314 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10315 "any subject below to see the items in our collection."
10316 msgstr "Tässä on kokoelmamme yleisimmät asiasanat."
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10319 #, c-format
10320 msgid ""
10321 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10322 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10323 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10324 "your reader account."
10325 msgstr ""
10326 "Tämä dokumentti vahvistaa, että olet palauttanut kaikki lainaamasi "
10327 "aineiston. Tätä vaaditaan toisinaan koulusta toiseen siirryttäessä. "
10328 "Velattomuusilmoitus lähetetään koulullesi. Näet sen myös omalta tililtäsi."
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10331 #, c-format
10332 msgid "This email address already exists in our database."
10333 msgstr "Tämä sähköpostiosoite on jo käytössä toisella asiakkaalla."
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10336 #, c-format
10337 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10338 msgstr "Tämä on on-site-laina, jota ei voi uusia."
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
10341 #, c-format
10342 msgid "This is a serial"
10343 msgstr "Tämä on kausijulkaisu"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10346 #, c-format
10347 msgid "This item does not exist."
10348 msgstr "Tätä ei ole olemassa."
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10351 #, c-format
10352 msgid ""
10353 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10354 msgstr ""
10355 "Tämä laina on määritetty uusiutumaan automaattisesti eikä sitä voi uusia "
10356 "itse."
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10359 #, c-format
10360 msgid "This item is already checked out to you."
10361 msgstr "Nide on jo lainattu sinulle."
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10364 #, c-format
10365 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10366 msgstr "Tämä linkki on voimassa kaksi päivää tästä lähtien. "
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10369 #, c-format
10370 msgid "This list does not exist."
10371 msgstr "Tätä listaa ei ole olemassa."
10373 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10375 #, c-format
10376 msgid ""
10377 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10378 msgstr "Tämä lista on tyhjä. %s Tee lisäyksiä listaasi miltä tahansa "
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10381 #, c-format
10382 msgid "This message can have the following reason(s):"
10383 msgstr "Tälle viestille voi olla seuraavia syitä:"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10389 #, c-format
10390 msgid ""
10391 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10392 "clicking "
10393 msgstr "Sivu sisältää JavaScript-koodia "
10395 #. %1$s:  items_count 
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10397 #, c-format
10398 msgid "This record has many physical items (%s). "
10399 msgstr "Tällä tietueella on useita niteitä (%s). "
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10402 #, c-format
10403 msgid "This subscription is closed."
10404 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10407 #, c-format
10408 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10409 msgstr "Teosta ei voi varata - se on jo sinulla lainassa."
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10412 #, c-format
10413 msgid "This title cannot be requested."
10414 msgstr "Teosta ei voi varata"
10416 #. SCRIPT
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10418 msgid "Thu"
10419 msgstr "To"
10421 #. IMG
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10424 msgid "Thumbnail"
10425 msgstr "Esikatselukuva"
10427 #. SCRIPT
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10429 msgid "Thursday"
10430 msgstr "Torstai"
10432 #. SCRIPT
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10434 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10435 msgstr "Tulostusvahvistusta odoteltaessa tuli aikakatkaisu"
10437 #. OPTGROUP
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10458 #, c-format
10459 msgid "Title"
10460 msgstr "Nimeke"
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10464 #, c-format
10465 msgid "Title (A-Z)"
10466 msgstr "Nimeke (A-Z)"
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10470 #, c-format
10471 msgid "Title (Z-A)"
10472 msgstr "Nimeke (Z-A)"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10475 #, c-format
10476 msgid "Title notes"
10477 msgstr "Nimekehuomautukset"
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10480 #, c-format
10481 msgid "Title phrase"
10482 msgstr "Otsikkofraasi"
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10488 #, c-format
10489 msgid "Title:"
10490 msgstr "Nimeke:"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10493 #, c-format
10494 msgid "Title: "
10495 msgstr "Nimeke: "
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10498 #, c-format
10499 msgid "Titles"
10500 msgstr "Nimekkeet"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10503 #, c-format
10504 msgid "To log in, use the following credentials:"
10505 msgstr "Käytä seuraavia tietoja kirjautumiseen:"
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10508 #, c-format
10509 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10510 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10513 #, c-format
10514 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10515 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä sähköpostitse ylläpitäjälle. "
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10518 #, c-format
10519 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10520 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä sähköpostitse ylläpitäjälle."
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10523 #, c-format
10524 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10525 msgstr ""
10526 "Palauttaaksesi salasanasi, anna kirjastokortin numero ja sähköpostiosoite. "
10528 #. SCRIPT
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10530 msgid "Today"
10531 msgstr "Tämä päivä"
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10534 #, c-format
10535 msgid "Top level"
10536 msgstr "Ylin"
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10539 #, c-format
10540 msgid "Topics"
10541 msgstr "Asiasanat"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10544 #, c-format
10545 msgid "Total due"
10546 msgstr "Yhteensä"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10549 #, c-format
10550 msgid "Treaties "
10551 msgstr "Sopimukset "
10553 #. SCRIPT
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10555 msgid "Tu"
10556 msgstr "Ti"
10558 #. SCRIPT
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10560 msgid "Tue"
10561 msgstr "Ti"
10563 #. SCRIPT
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10565 msgid "Tuesday"
10566 msgstr "Tiistai"
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10569 #, c-format
10570 msgid "Tweet"
10571 msgstr "Twiittaa"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10575 #, c-format
10576 msgid "Type"
10577 msgstr "Tyyppi"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10580 #, c-format
10581 msgid "Type of heading"
10582 msgstr "Aineiston lajityyppi"
10584 #. INPUT type=text name=q
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10587 msgid "Type search term"
10588 msgstr "Hakusanat"
10590 #. SCRIPT
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10592 msgid "Type:"
10593 msgstr "Tyyppi:"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10596 #, c-format
10597 msgid "UF"
10598 msgstr "K"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "URL"
10603 msgstr "URL(it)"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10606 #, c-format
10607 msgid "URL(s)"
10608 msgstr "URL(it)"
10610 #. For the first occurrence,
10611 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10614 #, c-format
10615 msgid "URL: %s "
10616 msgstr "WWW-osoite: %s "
10618 #. SCRIPT
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10620 msgid "Unable to add one or more tags."
10621 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
10623 #. SCRIPT
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10627 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10631 #, c-format
10632 msgid "Unable to connect to PayPal."
10633 msgstr "PayPaliin ei saada yhteyttä."
10635 #. SCRIPT
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Unable to create enrollment!"
10639 msgstr "Asetusten päivittäminen ei onnistu."
10641 #. SCRIPT
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10643 msgid "Unable to update your setting!"
10644 msgstr "Asetusten päivittäminen ei onnistu."
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10648 #, c-format
10649 msgid "Unable to verify payment."
10650 msgstr "Maksun vahvistaminen ei onnistu."
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10653 #, c-format
10654 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10655 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut tai puuttuu)"
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10658 #, c-format
10659 msgid "Unavailable issues"
10660 msgstr "Puuttuvat numerot"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10665 #, c-format
10666 msgid "Unhighlight"
10667 msgstr "Poista korostus"
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10670 #, c-format
10671 msgid "Unified title"
10672 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
10674 #. For the first occurrence,
10675 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10678 #, c-format
10679 msgid "Unified title: %s "
10680 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10683 #, c-format
10684 msgid "Uniform titles:"
10685 msgstr "Alkuteos:"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10688 #, c-format
10689 msgid "Unknown"
10690 msgstr "Tuntematon"
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10693 #, c-format
10694 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10695 msgstr "Lopeta saapumisilmoituksen tilaus"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10698 #, c-format
10699 msgid "Update"
10700 msgstr "Päivitä"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10703 #, c-format
10704 msgid "Updates to your record"
10705 msgstr "Päivityksiä tietoihisi"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10708 #, c-format
10709 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10710 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
10712 #. ABBR
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10714 msgid "Used For"
10715 msgstr "Käytetään"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10718 #, c-format
10719 msgid "Used for/see from:"
10720 msgstr "Edeltäjä/Katso:"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10723 #, c-format
10724 msgid "Username:"
10725 msgstr "Kirjastokortin numero:"
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10728 #, c-format
10729 msgid ""
10730 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10731 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10732 msgstr ""
10733 "Tämän käyttäjätunnuksen käyttöä ei suositella, koska osa Kohan toiminnoista "
10734 "ei toimi odotetulla tavalla. Kirjaudu sisään toisella käyttäjätunnuksella. "
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10737 #, c-format
10738 msgid ""
10739 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10740 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10741 msgstr ""
10742 "Tavallisin syy kirjastokortin lukitsemiselle on maksamattomat maksut tai "
10743 "kadonneet lainat. Jos tiedoissasi ei ole mielestäsi epäselvyyksiä, ota "
10744 "yhteys kirjastoon asian selvittämiseksi."
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10747 #, c-format
10748 msgid ""
10749 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10750 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10751 msgstr ""
10752 "Tavallisin syy kirjastokortin lukitsemiselle on maksamattomat maksut tai "
10753 "kadonneet lainat. Jos tiedoissasi ei ole mielestäsi epäselvyyksiä, ota "
10754 "yhteys kirjastoon asian selvittämiseksi."
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10757 #, c-format
10758 msgid "VHS tape / Videocassette"
10759 msgstr "VHS / videokasetti"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10762 #, c-format
10763 msgid "Verification:"
10764 msgstr "Vahvistus:"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10768 #, c-format
10769 msgid "View All"
10770 msgstr "Näytä kaikki"
10772 #. A
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10791 msgid "View details for this title"
10792 msgstr "Teoksen tarkat tiedot"
10794 #. A
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10797 msgid "View on Amazon.com"
10798 msgstr "Katso Amazon.com:ista"
10800 #. A
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10802 msgid "View your search history"
10803 msgstr "Hakuhistoria"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10807 #, c-format
10808 msgid "Vol info"
10809 msgstr "Vuosikertatiedot"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
10812 #, c-format
10813 msgid "Volume"
10814 msgstr "Vuosikerta"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10818 #, c-format
10819 msgid "Volume:"
10820 msgstr "Vuosikerta:"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10823 #, c-format
10824 msgid "Warning"
10825 msgstr "Varoitus"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10828 #, c-format
10829 msgid "Warning:"
10830 msgstr "Varoitus:"
10832 #. SCRIPT
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10834 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10835 msgstr ""
10836 "Varoitus: Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Ole hyvä ja vahvista uudelleen."
10838 #. SCRIPT
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10840 msgid "We"
10841 msgstr "Ke"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10844 #, c-format
10845 msgid ""
10846 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10847 "define how long we keep your reading history."
10848 msgstr "Voit määrittää itse lainahistoriasi pituuden."
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10851 #, c-format
10852 msgid "Website"
10853 msgstr "Verkkosivu"
10855 #. SCRIPT
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10857 msgid "Wed"
10858 msgstr "Ke"
10860 #. SCRIPT
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10862 msgid "Wednesday"
10863 msgstr "Keskiviikko"
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10866 #, c-format
10867 msgid "Welcome, "
10868 msgstr "Tervetuloa, "
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10871 #, c-format
10872 msgid "What is a discharge?"
10873 msgstr "Mikä on velattomuusilmoitus?"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10876 #, c-format
10877 msgid "What's next?"
10878 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10881 #, c-format
10882 msgid ""
10883 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10884 "history immediately by clicking here. "
10885 msgstr ""
10886 "Voit poistaa tästä koko lainahistoriasi yksityisyysasetuksista riippumatta. "
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10889 #, c-format
10890 msgid "Where:"
10891 msgstr "Missä:"
10893 #. SCRIPT
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10895 msgid "With selected searches: "
10896 msgstr "Valitut haut: "
10898 #. SCRIPT
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10900 msgid "With selected suggestions: "
10901 msgstr "Valitut ehdotukset: "
10903 #. For the first occurrence,
10904 #. SCRIPT
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10908 msgid "With selected titles: "
10909 msgstr "Valitut nimekkeet: "
10911 #. SCRIPT
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10913 msgid "Wk"
10914 msgstr "Vk"
10916 #. SCRIPT
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10918 msgid "Would you like to print a receipt?"
10919 msgstr "Haluatko tulostaa kuitin?"
10921 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10922 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10924 #, c-format
10925 msgid "Written on %s by %s"
10926 msgstr "Päivä: %s, kirjoittaja %s"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10931 #, c-format
10932 msgid "Year"
10933 msgstr "Vuosi"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10936 #, c-format
10937 msgid "Year: "
10938 msgstr "Vuosi: "
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10946 #, c-format
10947 msgid "Yes"
10948 msgstr "Kyllä"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10951 #, c-format
10952 msgid ""
10953 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10954 "again."
10955 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10958 #, c-format
10959 msgid "You are forbidden to view this page."
10960 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä sivua."
10962 #. %1$s:  borrowername 
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10964 #, c-format
10965 msgid "You are logged in as %s."
10966 msgstr "Olet kirjautunut sisään tunnuksella %s."
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10969 #, c-format
10970 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10971 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10974 #, c-format
10975 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10976 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta pyytää suoraan tätä sivua"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10979 #, c-format
10980 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10981 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä odottavia hankintaehdotuksia."
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10984 #, c-format
10985 msgid "You are not authorized to view this page."
10986 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä sivua."
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10989 #, c-format
10990 msgid "You are not authorized to view this record."
10991 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
10993 #. I
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10995 msgid ""
10996 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10997 "saved and sent as a single message."
10998 msgstr ""
10999 "Koosteviestin valinta vähentää viestien määrää. Viestit tallennetaan ja "
11000 "lähetetään yhtenä viestinä."
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11003 #, c-format
11004 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11005 msgstr "Voit jakaa listan vain, jos olet sen omistaja."
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11008 #, c-format
11009 msgid ""
11010 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11011 msgstr "Voit hakea aineistoa tämän sivun yläreunassa olevalla hakulaatikolla."
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11014 #, c-format
11015 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11016 msgstr "Voit käyttää OAI-PMH ListRecords -palvelua tämän sijasta."
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11019 #, c-format
11020 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11021 msgstr "Voit käyttää sivun yläreunan valikkoa ja linkkejä"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11024 #, c-format
11025 msgid "You can't change your password."
11026 msgstr "Et voi vaihtaa salasanaa."
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
11029 #, c-format
11030 msgid "You can't reset your password."
11031 msgstr "Et voi palauttaa salasanaasi."
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11034 #, c-format
11035 msgid ""
11036 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11037 "before asking for a discharge."
11038 msgstr ""
11039 "Et voi saada velattomuusilmoitusta, koska sinulla on lainoja. Palauta lainat "
11040 "ennen velattomuusilmoituksen pyytämistä."
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11043 #, c-format
11044 msgid "You cannot place any more suggestions"
11045 msgstr "Et voi tehdä enää hankintaehdotuksia"
11047 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
11049 #, c-format
11050 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11051 msgstr ""
11052 "Et voi uusia lainojasi verkkokirjastossa, koska maksusi ylittävät %s € "
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11055 #, c-format
11056 msgid "You cannot share a public list."
11057 msgstr "Et voi jakaa julkista listaa."
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11060 #, c-format
11061 msgid "You currently have nothing checked out."
11062 msgstr "Ei lainoja"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
11066 #, c-format
11067 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11068 msgstr "Maksut yhteensä:"
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11071 #, c-format
11072 msgid "You did not specify any search criteria"
11073 msgstr "Anna hakuehto."
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11076 #, c-format
11077 msgid "You did not specify any search criteria."
11078 msgstr "Anna hakuehto."
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11081 #, c-format
11082 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11083 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä nimekettä tähän listaan."
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11086 #, c-format
11087 msgid "You do not have permission to create a new list."
11088 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä uutta listaa."
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11091 #, c-format
11092 msgid "You do not have permission to delete this list."
11093 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11096 #, c-format
11097 msgid "You do not have permission to download this list."
11098 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tallentaa tätä listaa."
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11101 #, c-format
11102 msgid "You do not have permission to send this list."
11103 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lähettää tätä listaa."
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11106 #, c-format
11107 msgid "You do not have permission to update this list."
11108 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11111 #, c-format
11112 msgid "You do not have permission to view this list."
11113 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11116 #, c-format
11117 msgid ""
11118 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11119 "remember, passwords are case sensitive."
11120 msgstr ""
11121 "Virheellinen kirjastokortin numero tai salasana. Yritä uudelleen. Tarkista "
11122 "isot ja pienet kirjaimet."
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11125 #, c-format
11126 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11127 msgstr "Käytit vanhentunutta linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä."
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
11130 #, c-format
11131 msgid "You have a credit of:"
11132 msgstr "Krediittiä:"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11135 #, c-format
11136 msgid "You have already requested this title."
11137 msgstr "Olet jo varannut tämän teoksen"
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "You have no article requests currently."
11142 msgstr "Olet jo varannut tämän teoksen"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
11145 #, c-format
11146 msgid "You have no fines or charges"
11147 msgstr "Ei maksamattomia maksuja"
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11150 #, c-format
11151 msgid ""
11152 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11153 "fields and resubmit."
11154 msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia vaadittuja kenttiä."
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
11157 #, c-format
11158 msgid "You have nothing checked out"
11159 msgstr "Ei lainoja"
11161 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11163 #, c-format
11164 msgid ""
11165 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11166 msgstr "Sinulla on maksimimäärä (%s) voimassa olevia hankintaehdotuksia."
11168 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11170 #, c-format
11171 msgid ""
11172 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11173 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11174 "more."
11175 msgstr ""
11176 "Sinulla on maksimimäärä (%s) voimassa olevia hankintaehdotuksia. Kun "
11177 "kirjasto on käsitellyt hankintaehdotuksesi, voit tehdä taas lisää."
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11180 #, c-format
11181 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11182 msgstr "Sinulla on maksimimäärä voimassa olevia hankintaehdotuksia."
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11185 #, c-format
11186 msgid "You have successfully registered your new account."
11187 msgstr "Rekisteröityminen onnistui."
11189 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11191 #, c-format
11192 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11193 msgstr "Sinulla on maksamattomia maksuja. Yhteensä: %s. "
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11196 #, c-format
11197 msgid ""
11198 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11199 "available."
11200 msgstr ""
11201 "Käytit ulkoista linkkiä luettelomme nimekkeeseen, joka ei ole enää saatavana"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11204 #, c-format
11205 msgid "You may register here."
11206 msgstr "Rekisteröidy"
11208 #. SCRIPT
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11210 msgid "You must be logged in to add tags."
11211 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia tageja."
11213 #. For the first occurrence,
11214 #. SCRIPT
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11216 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11217 msgstr "Kirjaudu sisään luodaksesi listan tai lisätäksesi teoksia listalle"
11219 #. For the first occurrence,
11220 #. SCRIPT
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11222 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11223 msgstr "Kirjaudu sisään luodaksesi listan tai lisätäksesi teoksia listalle"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
11226 #, c-format
11227 msgid "You must have an email address to enroll"
11228 msgstr ""
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11231 #, c-format
11232 msgid "You must select a library for pickup. "
11233 msgstr "Valitse noutopaikka. "
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11236 #, c-format
11237 msgid "You must select at least one item. "
11238 msgstr "Valitse ainakin yksi teos. "
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11241 #, c-format
11242 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11243 msgstr "Saat sähköpostiviestin, jossa on linkki salasanan palauttamiseen. "
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11246 #, c-format
11247 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11248 msgstr "Yritit päästä sivulle, joka vaatii tunnistaumisen."
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
11251 #, c-format
11252 msgid ""
11253 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11254 "again."
11255 msgstr "Kirjoitit vääriä merkkejä laatikkoon. Yritä uudelleen."
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11258 #, c-format
11259 msgid ""
11260 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11261 "two weeks."
11262 msgstr ""
11263 "Saat sähköposti-ilmoituksen, jos joku hyväksyy jaon kahden viikon sisään."
11265 #. SCRIPT
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11267 msgid ""
11268 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11269 "again."
11270 msgstr "Istuntosi eväste on vanhentunut. Lataa sivu uudelleen."
11272 #. For the first occurrence,
11273 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
11276 #, c-format
11277 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11278 msgstr "Kirjastokorttisi on lukittu. %s Kommentti: "
11280 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
11282 #, c-format
11283 msgid ""
11284 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11285 "renew your account."
11286 msgstr ""
11287 "Kirjastokorttisi on vanhentunut %s. Ota yhteyttä kirjastoon kortin "
11288 "uusimiseksi."
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11291 #, c-format
11292 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11293 msgstr "Kirjastokorttisi on lukittu, koska se on irtisanottu. "
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11296 #, c-format
11297 msgid "Your account menu"
11298 msgstr "käyttäjätilisi"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11301 #, c-format
11302 msgid ""
11303 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11304 "confirmation email."
11305 msgstr ""
11306 "Sait aktivointilinkin sähköpostiisi. Aktivoi tilisi klikkaamalla linkkiä."
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11309 #, c-format
11310 msgid "Your authority search history is empty."
11311 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
11314 #, c-format
11315 msgid "Your card will expire on "
11316 msgstr "Kirjastokorttisi vanhentuu "
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11319 #, c-format
11320 msgid "Your cart"
11321 msgstr "Korisi"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11324 #, c-format
11325 msgid "Your cart "
11326 msgstr "Korisi "
11328 #. SCRIPT
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11330 msgid "Your cart is currently empty"
11331 msgstr "Korisi on tyhjä"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11335 #, c-format
11336 msgid "Your cart is empty."
11337 msgstr "Korisi on tyhjä"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11340 #, c-format
11341 msgid "Your catalog search history is empty."
11342 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11345 #, c-format
11346 msgid "Your checkout history"
11347 msgstr "Lainahistoria"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11350 #, c-format
11351 msgid "Your comment"
11352 msgstr "Kommenttisi"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11355 #, c-format
11356 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11357 msgstr "Viestin esikatselu"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
11360 #, c-format
11361 msgid ""
11362 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11363 "update your record as soon as possible."
11364 msgstr ""
11365 "Muutoksesi on tallennettu tietokantaan ja kirjaston henkilökunta vahvistaa "
11366 "ne mahdollisimman pian."
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11369 #, c-format
11370 msgid ""
11371 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11372 "this page within a few days."
11373 msgstr ""
11374 "Velattomuusilmoituspyyntösi on lähetetty. Velattomuusilmoituksesi on "
11375 "saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11378 #, c-format
11379 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11380 msgstr ""
11381 "Velattomuusilmoituksesi on saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11384 #, c-format
11385 msgid "Your download should begin automatically."
11386 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11389 #, c-format
11390 msgid "Your fines and charges"
11391 msgstr "Maksut"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11395 #, c-format
11396 msgid "Your guarantor is "
11397 msgstr "Huoltajasi on "
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11400 #, c-format
11401 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11402 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi."
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11405 #, c-format
11406 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11407 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi. "
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11410 #, c-format
11411 msgid ""
11412 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11413 "renew your card. "
11414 msgstr ""
11415 "Korttisi on vanhentunut. Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan mikäli haluat "
11416 "uusia korttisi. "
11418 #. %1$s:  shelfname 
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11420 #, c-format
11421 msgid "Your list : %s "
11422 msgstr "Listasi: %s "
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11430 #, c-format
11431 msgid "Your lists"
11432 msgstr "Listasi"
11434 #. SCRIPT
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11436 msgid "Your lists:"
11437 msgstr "Listasi:"
11439 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
11440 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
11441 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
11442 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
11443 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
11444 #. %6$s:  END 
11445 #. %7$s:  END 
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11447 #, fuzzy, c-format
11448 msgid ""
11449 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11450 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11451 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11452 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11453 "hold for another borrower. %s %s "
11454 msgstr ""
11455 "Uusinta epäonnistui: %s %s Kirjastokorttisi on vanhentunut. Ota yhteys "
11456 "kirjastoosi. %s Olet uusinut lainan sallitun maksimimäärän. %s Lainaa ei voi "
11457 "uusia vielä. %s Toisella asiakkaalla on teokseen varaus. %s %s "
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11461 #, c-format
11462 msgid "Your messaging settings"
11463 msgstr "Viestiasetukset"
11465 #. SCRIPT
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11467 msgid "Your note about %s could not be saved."
11468 msgstr ""
11470 #. SCRIPT
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11472 #, fuzzy
11473 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11474 msgstr "Kirjautuminen on estetty."
11476 #. SCRIPT
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11478 #, fuzzy
11479 msgid "Your note about %s was removed."
11480 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11483 #, c-format
11484 msgid "Your options are: "
11485 msgstr "Vaihtoehdot: "
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11488 #, c-format
11489 msgid "Your password has been changed "
11490 msgstr "Salasana vaihdettu "
11492 #. For the first occurrence,
11493 #. %1$s:  minpasslen 
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
11496 #, c-format
11497 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11498 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä."
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11501 #, c-format
11502 msgid "Your payment"
11503 msgstr "Maksusi"
11505 #. %1$s:  message_value 
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11507 #, c-format
11508 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11509 msgstr "Maksusi %s on käsitelty onnistuneesti."
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11512 #, c-format
11513 msgid "Your personal details"
11514 msgstr "Käyttäjätiedot"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11517 #, c-format
11518 msgid "Your priority: "
11519 msgstr "Varaukset ja sija: "
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11523 #, c-format
11524 msgid "Your privacy management"
11525 msgstr "Yksityisyys"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11528 #, c-format
11529 msgid "Your privacy rules have been updated."
11530 msgstr "Yksityisyysasetuksesi on päivitetty"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11533 #, c-format
11534 msgid "Your purchase suggestions"
11535 msgstr "Hankintaehdotukset"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11538 #, c-format
11539 msgid "Your reading history has been deleted."
11540 msgstr "Lainahistoria poistettu"
11542 #. %1$s:  IF hash 
11543 #. %2$s:  hash 
11544 #. %3$s:  END 
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11546 #, c-format
11547 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11548 msgstr "Hakusi %s tästä %s%s ei onnistunut. "
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11551 #, c-format
11552 msgid "Your search history"
11553 msgstr "Hakuhistoria"
11555 #. %1$s:  total |html 
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11557 #, c-format
11558 msgid "Your search returned %s results."
11559 msgstr "%s hakutulosta"
11561 #. SCRIPT
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11563 msgid "Your setting has been updated!"
11564 msgstr "Asetuksesi on päivitetty."
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
11567 #, c-format
11568 msgid "Your summary"
11569 msgstr "Lainat ja varaukset"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11572 #, c-format
11573 msgid "Your tags"
11574 msgstr "Omat tagit"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11577 #, c-format
11578 msgid ""
11579 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11580 "before applying them."
11581 msgstr ""
11582 "Tietojesi muutokset on tallennettu. Kirjasto tarkistaa muutokset ennen "
11583 "hyväksymistä."
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11586 #, c-format
11587 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11588 msgstr ""
11589 "Kirjastokorttia ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
11591 #. SCRIPT
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11593 msgid "[ New list ]"
11594 msgstr "[ Uusi lista ]"
11596 #. LINK
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11598 msgid ""
11599 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11600 "END %] catalog recent comments"
11601 msgstr ""
11602 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha[% END %] "
11603 "Uusimmat kommentit"
11605 #. LINK
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11607 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11608 msgstr "[% LibraryName |html %] Lataa RSS-syöte"
11610 #. INPUT type=text name=limit
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11612 msgid "[% limit or"
11613 msgstr "[% rajoita tai"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11616 #, c-format
11617 msgid ""
11618 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11619 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11620 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11621 "%%] "
11622 msgstr ""
11623 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11624 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11625 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11626 "%%] "
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11629 #, c-format
11630 msgid ""
11631 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11632 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11633 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11634 "%%] "
11635 msgstr ""
11636 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11637 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11638 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11639 "%%] "
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11642 #, c-format
11643 msgid ""
11644 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11645 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11646 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11647 msgstr ""
11648 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11649 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11650 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11653 #, c-format
11654 msgid ""
11655 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11656 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11657 msgstr ""
11658 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11659 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11662 #, c-format
11663 msgid ""
11664 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11665 "type=seefro.type %%] "
11666 msgstr ""
11667 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11668 "type=seefro.type %%] "
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
11671 #, c-format
11672 msgid ""
11673 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11674 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11675 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11676 msgstr ""
11677 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11678 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11679 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11682 #, c-format
11683 msgid ""
11684 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11685 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11686 "normalized_oclc ) %%] "
11687 msgstr ""
11688 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11689 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11690 "normalized_oclc ) %%] "
11692 #. SCRIPT
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11694 msgid "a an the"
11695 msgstr "a an the"
11697 #. SCRIPT
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11699 msgid "already in your cart"
11700 msgstr "jo korissasi"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11704 #, c-format
11705 msgid ""
11706 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11707 msgstr "Varauksen noutopaikan ilmaiseva muuttuja"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11710 #, c-format
11711 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11712 msgstr "Asiakkaan etsimiseen tarkoitettu muuttuja"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11716 #, c-format
11717 msgid "and"
11718 msgstr "ja"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11721 #, c-format
11722 msgid "anyone else to add entries."
11723 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11726 #, c-format
11727 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11728 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11731 #, c-format
11732 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11733 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11736 #, c-format
11737 msgid "ask for a discharge"
11738 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
11740 #. SCRIPT
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11742 msgid "average rating: "
11743 msgstr "keskiarvo: "
11745 #. %1$s:  rating_avg 
11746 #. %2$s:  ratings.count 
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11748 #, c-format
11749 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11750 msgstr "keskiarvo: %s (%s ääntä)"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11754 #, c-format
11755 msgid "bib"
11756 msgstr "bib"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11760 #, c-format
11761 msgid "bib_id"
11762 msgstr "bib_id"
11764 #. IMG
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11766 msgid "bonus"
11767 msgstr "etu"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11770 #, c-format
11771 msgid "borrowernumber"
11772 msgstr "Asiakkaan ID"
11774 #. For the first occurrence,
11775 #. SCRIPT
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11778 msgid "by"
11779 msgstr " "
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11784 #, c-format
11785 msgid "by "
11786 msgstr " "
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11789 #, c-format
11790 msgid "cardnumber"
11791 msgstr "korttinumero:"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11794 #, c-format
11795 msgid "change your password"
11796 msgstr "Vaihda salasana"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11799 #, c-format
11800 msgid "click here to login"
11801 msgstr "kirjaudu tästä"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11804 #, c-format
11805 msgid "contains"
11806 msgstr "Sisältää"
11808 #. SPAN
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11811 msgid ""
11812 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11813 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11814 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11815 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11816 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11817 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11818 "series %]&rft.genre="
11819 msgstr ""
11820 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11821 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11822 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11823 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11824 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11825 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11826 "series %]&rft.genre="
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11830 #, c-format
11831 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11832 msgstr "Tarvitaan viimeistään"
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11836 #, c-format
11837 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11838 msgstr "Varaus raukeaa"
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11841 #, c-format
11842 msgid ""
11843 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11844 "values: "
11845 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11848 #, c-format
11849 msgid "desired_due_date"
11850 msgstr "desired_due_date"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11853 #, c-format
11854 msgid "email address"
11855 msgstr "sähköpostiosoite"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11858 #, c-format
11859 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11860 msgstr "lisätietoa toiminnoista ja asetuksista."
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11866 #, c-format
11867 msgid "here"
11868 msgstr "tästä"
11870 #. SCRIPT
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11872 msgid "iDreamBooks.com rating"
11873 msgstr "iDreamBooks.com arvostelu"
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11879 #, c-format
11880 msgid "id"
11881 msgstr "id"
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11886 #, c-format
11887 msgid "id_type"
11888 msgstr "id_type"
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11891 #, c-format
11892 msgid ""
11893 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11894 msgstr ""
11895 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11898 #, c-format
11899 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11900 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11903 #, c-format
11904 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11905 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11908 #, c-format
11909 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11910 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11913 #, c-format
11914 msgid ""
11915 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11916 "show_loans=1 "
11917 msgstr ""
11918 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11919 "show_loans=1 "
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11922 #, c-format
11923 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11924 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11927 #, c-format
11928 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11929 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11932 #, c-format
11933 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11934 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11937 #, c-format
11938 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11939 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11942 #, c-format
11943 msgid ""
11944 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11945 "request_location=127.0.0.1 "
11946 msgstr ""
11947 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11948 "request_location=127.0.0.1 "
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11951 #, c-format
11952 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11953 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11956 #, c-format
11957 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11958 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11960 #. SCRIPT
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11962 msgid "in OpenLibrary collection"
11963 msgstr "OpenLibaryn kokoelmassa"
11965 #. SCRIPT
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11967 msgid "in OverDrive collection"
11968 msgstr "OverDrive-kokoelmassa"
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11971 #, c-format
11972 msgid "in any heading"
11973 msgstr "Missä tahansa otsikossa"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11976 #, c-format
11977 msgid "in main entry"
11978 msgstr "Pääkirjauksessa"
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11981 #, c-format
11982 msgid "in the complete record"
11983 msgstr "Täydellisessä tietueessa"
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid "is already in use."
11988 msgstr "jo korissasi"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11991 #, c-format
11992 msgid "is exactly"
11993 msgstr "On"
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11997 #, c-format
11998 msgid "item"
11999 msgstr "Nimeke"
12001 #. SCRIPT
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12003 msgid "item(s) added to your cart"
12004 msgstr "teos(ta) lisätty koriisi."
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
12010 #, c-format
12011 msgid "item_id"
12012 msgstr "item_id"
12014 #. %1$s:  LibraryName |html 
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12016 #, c-format
12017 msgid "koha opac %s"
12018 msgstr "koha verkkokirjasto %s"
12020 #. ABBR
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12022 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12023 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12026 #, c-format
12027 msgid "list of authority record identifiers"
12028 msgstr "Auktoriteettitietuetunnisteiden lista"
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12031 #, c-format
12032 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12033 msgstr "bibliografisten tai nidetunnisteiden lista"
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12036 #, c-format
12037 msgid "list of system record identifiers"
12038 msgstr "järjestelmätietuetunnisteiden lista"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
12041 #, c-format
12042 msgid "log in using a different account"
12043 msgstr "kirjaudu sisään toisena käyttäjänä"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12047 #, c-format
12048 msgid "needed_before_date"
12049 msgstr "needed_before_date"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12052 #, c-format
12053 msgid "negcap "
12054 msgstr "negcap "
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12057 #, c-format
12058 msgid "not"
12059 msgstr "ei"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12062 #, c-format
12063 msgid "or"
12064 msgstr "tai"
12066 #. SCRIPT
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12068 msgid "out of"
12069 msgstr "/"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12075 #, c-format
12076 msgid "password"
12077 msgstr "salasana"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12086 #, c-format
12087 msgid "patron_id"
12088 msgstr "patron_id"
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12092 #, c-format
12093 msgid "pickup_expiry_date"
12094 msgstr "pickup_expiry_date"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12098 #, c-format
12099 msgid "pickup_location"
12100 msgstr "pickup_location"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12103 #, c-format
12104 msgid "primary email address"
12105 msgstr "sähköpostiosoite"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12111 #, c-format
12112 msgid "purchase suggestion"
12113 msgstr "hankintaehdotus"
12115 #. SCRIPT
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12117 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12118 msgstr "arvioinnit perustuvat arvosteluihin osoitteessa iDreamBooks.com"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12121 #, c-format
12122 msgid "request_location"
12123 msgstr "request_location"
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12126 #, c-format
12127 msgid ""
12128 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12129 msgstr "kysyy formaatteja saatavuuden raportoinnissa"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12132 #, c-format
12133 msgid ""
12134 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12135 "values: "
12136 msgstr "kysyy tietoja saatavuuden raportointiin, vaihtoehdot: "
12138 #. For the first occurrence,
12139 #. SCRIPT
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12141 msgid "results"
12142 msgstr "hakutulos"
12144 #. SCRIPT
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12146 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12147 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12150 #, c-format
12151 msgid "return_fmt"
12152 msgstr "return_fmt"
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12155 #, c-format
12156 msgid "return_type"
12157 msgstr "return_type"
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12160 #, c-format
12161 msgid "schema"
12162 msgstr "kaaviot"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12165 #, c-format
12166 msgid "search"
12167 msgstr "hakutulosnäytöltä"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12170 #, c-format
12171 msgid "secondary email address"
12172 msgstr "vaihtoehtoinen sähköpostiosoite"
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12175 #, c-format
12176 msgid "see also:"
12177 msgstr "katso myös:"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12180 #, c-format
12181 msgid "show_attributes"
12182 msgstr "show_attributes"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12185 #, c-format
12186 msgid "show_contact"
12187 msgstr "show_contact"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12190 #, c-format
12191 msgid "show_fines"
12192 msgstr "show_fines"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12195 #, c-format
12196 msgid "show_holds"
12197 msgstr "show_holds"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12200 #, c-format
12201 msgid "show_loans"
12202 msgstr "show_loans"
12204 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12205 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12206 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12207 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12208 #. %5$s:  END 
12209 #. %6$s:  ELSE 
12210 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12211 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12212 #. %9$s:  ELSE 
12213 #. %10$s:  END 
12214 #. %11$s:  END 
12215 #. %12$s:  END 
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
12217 #, c-format
12218 msgid ""
12219 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12220 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12221 msgstr ""
12222 "%s lähtien. %s Keskeytetty %s saakka %s %s %s %s Odottaa seuraavaa "
12223 "vapautuvaa nidettä, jonka aineistolaji on '%s' %s Odottaa %s %s %s "
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12226 #, c-format
12227 msgid "site administrator"
12228 msgstr "Ylläpitäjä"
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12231 #, c-format
12232 msgid ""
12233 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12234 msgstr "määrittää metadataa palautettavista tietueista, mahdolliset arvot: "
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12237 #, c-format
12238 msgid "starts with"
12239 msgstr "Alkaa sanalla"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12242 #, c-format
12243 msgid "subjects "
12244 msgstr "aiheet: "
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12247 #, c-format
12248 msgid "suggestions"
12249 msgstr "ehdotukset"
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12252 #, c-format
12253 msgid "surname"
12254 msgstr "sukunimi"
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12257 #, c-format
12258 msgid ""
12259 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12260 "element 'reserve_id')"
12261 msgstr ""
12262 "järjestelmän varauksen tunniste (palautetaan GetRecords ja GetPatronInfo -"
12263 "toiminnoilla 'reserve_id'-elementtiin)"
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12267 #, c-format
12268 msgid "system item identifier"
12269 msgstr "järjestelmän niteen tunniste"
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
12273 #, fuzzy, c-format
12274 msgid "system-wide only"
12275 msgstr "%s järjestelmänlaajuiset kirjaston uutiset. "
12277 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12279 msgid "tagsel_button"
12280 msgstr "tagsel_button"
12282 #. META http-equiv=Content-Type
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12289 msgid "text/html; charset=utf-8"
12290 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12294 #, c-format
12295 msgid ""
12296 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12297 "placed"
12298 msgstr "tietokannan tunniste nimeketietueesta, johon pyyntö kohdistui"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12302 #, c-format
12303 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12304 msgstr "tietokannan tunniste asiakkaasta, johon pyyntö kohdistui"
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12307 #, c-format
12308 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12309 msgstr "tietokannan tunniste tietystä niteestä, mihin pyyntö kohdistui"
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12312 #, c-format
12313 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12314 msgstr "Palautuspäivätoive:"
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12317 #, c-format
12318 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12319 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12326 #, c-format
12327 msgid ""
12328 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12329 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12330 msgstr ""
12331 "asiakkaan yksilöllinen tunniste tietokannassa; sama tunniste palautuu "
12332 "LookupPatron tai AuthenticatePatron kautta"
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12336 #, c-format
12337 msgid "there was a problem processing your payment"
12338 msgstr "maksun käsittelyssä tapahtui virhe"
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12342 #, c-format
12343 msgid "to create new lists."
12344 msgstr "tehdäksesi uusia listoja."
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
12347 #, c-format
12348 msgid "to post a comment."
12349 msgstr "Kirjoita kommentti."
12351 #. LINK
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12353 msgid "unAPI"
12354 msgstr "unAPI"
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12357 #, c-format
12358 msgid "until "
12359 msgstr "tähän saakka "
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12362 #, c-format
12363 msgid "up to "
12364 msgstr "saakka "
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12367 #, c-format
12368 msgid "used for/see from:"
12369 msgstr "katso lähde:"
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12372 #, c-format
12373 msgid "user's login identifier"
12374 msgstr "käyttäjän kirjautumistunnus"
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12377 #, c-format
12378 msgid "user's password"
12379 msgstr "Käyttäjän salasana"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12382 #, c-format
12383 msgid "username"
12384 msgstr "Käyttäjätunnus"
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12387 #, c-format
12388 msgid "value "
12389 msgstr ""
12391 #. SCRIPT
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12393 msgid "view labeled"
12394 msgstr "Katso otsikoituna"
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12398 #, c-format
12399 msgid "view plain"
12400 msgstr "Katso tekstinä"
12402 #. SCRIPT
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12404 msgid "votes"
12405 msgstr "äänet"
12407 #. SCRIPT
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12409 msgid "waiting holds:"
12410 msgstr "odottavia varauksia:"
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12413 #, c-format
12414 msgid "was not found in the database. Please try again."
12415 msgstr "Ei löytynyt tietokannasta. Yritä uudelleen."
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12418 #, c-format
12419 msgid ""
12420 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12421 "response"
12422 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakasmääreen tietoja"
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12425 #, c-format
12426 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12427 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää maksutiedot"
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12430 #, c-format
12431 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12432 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää varaustiedot"
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12435 #, c-format
12436 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12437 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää lainatiedot"
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12440 #, c-format
12441 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12442 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12445 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12446 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12448 #. %1$s:  approvedaddress 
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12450 #, c-format
12451 msgid "will be sent shortly to %s."
12452 msgstr "lähetetään pian osoitteeseen %s."
12454 #. SCRIPT
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12456 msgid "with biblionumber"
12457 msgstr "tietuenumerolla"
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12460 #, c-format
12461 msgid "would be entered as "
12462 msgstr "pitää kirjoittaa muodossa "
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12465 #, c-format
12466 msgid "you"
12467 msgstr "sinä"
12469 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12471 #, c-format
12472 msgid ""
12473 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12474 "items you wish to not place holds on. "
12475 msgstr ""
12476 "voit tehdä vain %s varausta lisää. Poista valinnat niiden teosten kohdalta, "
12477 "joita et halua varata. "
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12480 #, c-format
12481 msgid "your fines"
12482 msgstr "Maksut"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12485 #, c-format
12486 msgid "your lists"
12487 msgstr "Omat listat"
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12490 #, c-format
12491 msgid "your messaging"
12492 msgstr "Viestiasetukset"
12494 #. %1$s:  payment 
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12496 #, c-format
12497 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12498 msgstr "maksuistasi on nyt vähennetty maksamasi summa %s"
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12501 #, c-format
12502 msgid "your personal details"
12503 msgstr "Käyttäjätiedot"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12506 #, c-format
12507 msgid "your privacy"
12508 msgstr "Yksityisyys"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12511 #, c-format
12512 msgid "your purchase suggestions"
12513 msgstr "Hankintaehdotukset"
12515 #. SCRIPT
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12517 msgid "your rating: "
12518 msgstr "arviosi: "
12520 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12522 #, c-format
12523 msgid "your rating: %s, "
12524 msgstr "arviosi: %s, "
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12527 #, c-format
12528 msgid "your reading history"
12529 msgstr "Lainahistoria"
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12532 #, c-format
12533 msgid "your search history"
12534 msgstr "Hakuhistoria"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12537 #, c-format
12538 msgid "your summary"
12539 msgstr "Lainat ja varaukset"
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12542 #, c-format
12543 msgid "your tags"
12544 msgstr "Omat tagit"
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12551 #, c-format
12552 msgid "×"
12553 msgstr "×"
12555 #. A
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12558 msgid ""
12559 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12560 msgstr ""
12561 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"