Translation updates for Koha 17.05
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
blob3f3366821932dcf41715e1ed202a42e2fe39392b
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 13:55-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
18 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
19 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
20 #. %3$s:  ELSE 
21 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
22 #. %5$s:  END 
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
24 #, c-format
25 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
26 msgstr ""
28 #. A
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
31 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
34 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
35 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
36 #. %3$s:  END 
37 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
38 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
39 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
40 #. %7$s:  ELSE 
41 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
42 #. %9$s:  END 
43 #. %10$s:  END 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
47 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
49 #. %1$s:  END 
50 #. %2$s:  END 
51 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
52 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
53 #. %5$s:  ELSE 
54 #. %6$s:  END 
55 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
56 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
57 #. %9$s:  END 
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
61 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
63 #. %1$s:  END 
64 #. %2$s:  END 
65 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
66 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
67 #. %5$s:  ELSE 
68 #. %6$s:  END 
69 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
70 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
71 #. %9$s:  END 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
75 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
77 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
78 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
79 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
80 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
81 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
82 #. %6$s:  END 
83 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
84 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
85 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
86 #. %10$s:  ELSE 
87 #. %11$s:  END 
88 #. %12$s:  END 
89 #. %13$s:  END 
90 #. %14$s:  ELSE 
91 #. %15$s:  END 
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
93 #, fuzzy, c-format
94 msgid ""
95 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
98 #. %1$s:  END 
99 #. %2$s:  ELSE 
100 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
101 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
102 #. %5$s:  ELSE 
103 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
104 #. %7$s:  END 
105 #. %8$s:  ELSE 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
111 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
112 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
113 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
114 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
115 #. %5$s:  ELSE 
116 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
117 #. %7$s:  END 
118 #. %8$s:  END 
119 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
123 msgstr ""
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  ELSE 
127 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
128 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
132 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
134 #. %1$s:  END 
135 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
136 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
137 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
141 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
143 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
144 #. %2$s: - newline="\n" -
145 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
146 #. %4$s:  title 
147 #. %5$s: - newline -
148 #. %6$s:  title 
149 #. %7$s:  barcode 
150 #. %8$s: - ELSE -
151 #. %9$s:  title 
152 #. %10$s: - newline -
153 #. %11$s:  title 
154 #. %12$s:  barcode 
155 #. %13$s: - END -
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
157 #, c-format
158 msgid ""
159 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
160 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
161 msgstr ""
163 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
164 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
165 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "%s %s %s Item waiting at "
169 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
171 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
172 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
173 #. %3$s:  ELSE 
174 #. %4$s:  END 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "%s %s %s Koha online %s "
178 msgstr "Koha Online Kataloqu "
180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
181 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
182 #. %3$s:  ELSE 
183 #. %4$s:  END 
184 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
185 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
186 #. %7$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
190 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
192 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
193 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
194 #. %3$s:  ELSE 
195 #. %4$s:  END 
196 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
200 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
202 #. %1$s:  END 
203 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
204 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
205 #. %4$s:  END 
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
207 #, fuzzy, c-format
208 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
209 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
211 #. %1$s:  END 
212 #. %2$s:  END 
213 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
214 #. %4$s:  review.title 
215 #. %5$s:  ELSE 
216 #. %6$s:  END 
217 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
218 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
219 #. %9$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
225 #. %1$s:  ELSE 
226 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
227 #. %3$s:  END 
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
229 #, c-format
230 msgid "%s %s (not approved) %s "
231 msgstr ""
233 #. For the first occurrence,
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
238 #, c-format
239 msgid "%s %s End date: "
240 msgstr ""
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
244 #. %3$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
249 "created. %s "
250 msgstr ""
252 #. %1$s:  END 
253 #. %2$s:  ELSE 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "%s %s Item in transit to "
257 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
259 #. %1$s:  END 
260 #. %2$s:  ELSE 
261 #. %3$s:  END 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "%s %s No results found. %s "
265 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
267 #. %1$s: - SWITCH index -
268 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
269 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
270 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
271 #. %5$s: - END -
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
276 "%s Search also for related subjects %s "
277 msgstr ""
279 #. %1$s:  SWITCH m.code 
280 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
281 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
282 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
283 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
284 #. %6$s:  CASE 
285 #. %7$s:  m.code 
286 #. %8$s:  END 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
291 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
292 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
293 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
294 "has been submitted. %s %s %s "
295 msgstr ""
297 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
298 #. %2$s:  IF ( subscription.hasalert ) 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
302 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
304 #. %1$s:  END 
305 #. %2$s:  ELSE 
306 #. %3$s:  END 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
308 #, fuzzy, c-format
309 msgid ""
310 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
311 "issues %s "
312 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
314 #. %1$s:  END 
315 #. %2$s:  ELSE 
316 #. %3$s:  END 
317 #. %4$s:  END 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
319 #, fuzzy, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
322 "issues %s %s "
323 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
325 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
326 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
327 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
328 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
329 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
330 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
332 #, c-format
333 msgid ""
334 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
335 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
336 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
337 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
338 msgstr ""
340 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
341 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
343 #, fuzzy, c-format
344 msgid "%s %s by "
345 msgstr "%s, %s "
347 #. %1$s:  i.title | html 
348 #. %2$s:  IF i.author 
349 #. %3$s:  i.author | html 
350 #. %4$s:  END 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid "%s %s by %s %s "
354 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
356 #. %1$s:  ELSE 
357 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
358 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
359 #. %4$s:  CASE 'full' 
360 #. %5$s:  review.borrtitle 
361 #. %6$s:  review.firstname 
362 #. %7$s:  review.surname 
363 #. %8$s:  CASE 'first' 
364 #. %9$s:  review.firstname 
365 #. %10$s:  CASE 'surname' 
366 #. %11$s:  review.surname 
367 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
368 #. %13$s:  review.firstname 
369 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
370 #. %15$s:  CASE 'username' 
371 #. %16$s:  review.userid 
372 #. %17$s:  END 
373 #. %18$s:  END 
374 #. %19$s:  END 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
378 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
380 #. %1$s:  firstname 
381 #. %2$s:  surname 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
383 #, c-format
384 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
385 msgstr ""
387 #. %1$s:  firstname 
388 #. %2$s:  surname 
389 #. %3$s:  shelfname 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
391 #, c-format
392 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
393 msgstr ""
395 #. %1$s:  SWITCH type 
396 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
397 #. %3$s:  CASE 'later' 
398 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
399 #. %5$s:  CASE 'musical' 
400 #. %6$s:  CASE 'broader' 
401 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
402 #. %8$s:  CASE 'parent' 
403 #. %9$s:  CASE 
404 #. %10$s:  IF type 
405 #. %11$s:  type | html 
406 #. %12$s:  END 
407 #. %13$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
412 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
413 "%s(%s)%s %s "
414 msgstr ""
416 #. %1$s:  collectiontitle 
417 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
418 #. %3$s:  collectionissn 
419 #. %4$s:  END 
420 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
421 #. %6$s:  collectionvolume 
422 #. %7$s:  END 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
426 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
428 #. %1$s:  SWITCH option 
429 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
430 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
431 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
432 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
433 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
434 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
435 #. %8$s:  CASE 'mods' 
436 #. %9$s:  CASE 'ris' 
437 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
438 #. %11$s:  END 
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
440 #, c-format
441 msgid ""
442 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
443 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
444 msgstr ""
446 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
447 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
448 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
449 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
450 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
451 #. %6$s:  CASE 'N' 
452 #. %7$s:  CASE 'F' 
453 #. %8$s:  CASE 'A' 
454 #. %9$s:  CASE 'M' 
455 #. %10$s:  CASE 'L' 
456 #. %11$s:  CASE 'W' 
457 #. %12$s:  CASE 'FU' 
458 #. %13$s:  CASE 'HE' 
459 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
460 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
461 #. %16$s:  CASE 'LR' 
462 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
463 #. %18$s:  CASE 'WO' 
464 #. %19$s:  CASE 'C' 
465 #. %20$s:  CASE 'CR' 
466 #. %21$s:  CASE 
467 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
468 #. %23$s: - END -
469 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
470 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
471 #. %26$s:  END 
472 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
473 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
474 #. %29$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
479 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
480 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
481 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
482 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
483 msgstr ""
485 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
486 #. %2$s:  IF s.is_shared 
487 #. %3$s:  ELSE 
488 #. %4$s:  END 
489 #. %5$s:  ELSE 
490 #. %6$s:  END 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
494 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
496 #. %1$s:  added_count 
497 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
498 #. %3$s:  ELSE 
499 #. %4$s:  END 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
503 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
505 #. %1$s:  deleted_count 
506 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
507 #. %3$s:  ELSE 
508 #. %4$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
512 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
514 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
515 #. %2$s:  ELSE 
516 #. %3$s:  END 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
520 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
522 #. %1$s:  bibliotitle 
523 #. %2$s:  biblionumber 
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
525 #, c-format
526 msgid "%s (Record no. %s)"
527 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
529 #. %1$s:  IF ( related ) 
530 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
531 #. %3$s:  relate.related_search 
532 #. %4$s:  END 
533 #. %5$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
535 #, fuzzy, c-format
536 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
537 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
539 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
540 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
541 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "%s Account frozen %s %s "
545 msgstr " Hesab Dondurulub "
547 #. For the first occurrence,
548 #. %1$s:  END 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid "%s Address 2:"
554 msgstr "Adres 2:"
556 #. For the first occurrence,
557 #. %1$s:  END 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "%s Address:"
563 msgstr "Adres:"
565 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
569 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
571 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
572 #. %2$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
574 #, fuzzy, c-format
575 msgid ""
576 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
577 "resolve this problem. %s "
578 msgstr ""
579 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
580 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
581 "müraciət edin."
583 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
584 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
585 #. %3$s:  END 
586 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
587 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
588 #. %6$s:  END 
589 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
590 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
591 #. %9$s:  END 
592 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
593 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
594 #. %12$s:  END 
595 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
596 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
597 #. %15$s:  END 
598 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
599 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
600 #. %18$s:  END 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
605 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
606 msgstr ""
608 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
609 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
610 #. %3$s:  END 
611 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
612 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
613 #. %6$s:  END 
614 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
615 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
616 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
617 #. %10$s:  END 
618 #. %11$s:  END 
619 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
620 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
621 #. %14$s:  END 
622 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
623 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
624 #. %17$s:  END 
625 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
626 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
627 #. %20$s:  END 
628 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
629 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
630 #. %23$s:  END 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
635 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
636 msgstr ""
638 #. For the first occurrence,
639 #. %1$s:  END 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s City:"
645 msgstr "İl:"
647 #. %1$s:  END 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s Contact note:"
651 msgstr "Kontentlər"
653 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
654 #. %2$s:  ELSE 
655 #. %3$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
657 #, c-format
658 msgid ""
659 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
660 "you cannot add items to this list. %s "
661 msgstr ""
663 #. For the first occurrence,
664 #. %1$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "%s Country:"
670 msgstr "Say"
672 #. %1$s:  END 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "%s Date of birth:"
676 msgstr "Doğulma tarixi"
678 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "%s Did you mean: "
682 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
684 #. %1$s:  END 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "%s Email:"
688 msgstr "E-Poçt:"
690 #. %1$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "%s Fax:"
694 msgstr "Faks:"
696 #. For the first occurrence,
697 #. %1$s:  END 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "%s First name:"
702 msgstr "Adı:"
704 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:153
705 #. %1$s:  END 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s Home library:"
709 msgstr "Qeyd Olduğunuz Kitabxana"
711 #. %1$s:  END 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
713 #, c-format
714 msgid "%s Initials:"
715 msgstr ""
717 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
719 #, c-format
720 msgid "%s Internet user critics"
721 msgstr ""
723 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
724 #. %2$s:  ELSE 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
728 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
730 #. %1$s:  ELSE 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
734 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
736 #. %1$s:  issues_count 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s Item(s) checked out"
740 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
742 #. %1$s:  END 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "%s Library card number: "
746 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
748 #. %1$s:  ELSE 
749 #. %2$s:  END 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
751 #, c-format
752 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
753 msgstr ""
755 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
756 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
760 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
762 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
763 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s No renewal before %s "
767 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
769 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
770 #. %2$s:  LibraryName 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
774 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
776 #. %1$s:  ELSE 
777 #. %2$s:  END # / IF results 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
781 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
783 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s Not allowed"
787 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
789 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "%s Not renewable "
793 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
795 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
796 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
800 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
802 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
803 #. %2$s:  ELSE 
804 #. %3$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
808 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
810 #. %1$s:  END 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "%s Other names:"
814 msgstr "Soyadı:"
816 #. %1$s:  END 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s Other phone:"
820 msgstr "Soyadı:"
822 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
823 #. %2$s:  END 
824 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
825 #. %4$s:  minpasslen 
826 #. %5$s:  END 
827 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
828 #. %7$s:  END 
829 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
830 #. %9$s:  END 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid ""
834 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
835 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
836 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
837 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
838 "trailing spaces. %s "
839 msgstr ""
840 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
841 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
843 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
844 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
845 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
846 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
847 #. %5$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
849 #, c-format
850 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
851 msgstr ""
853 #. For the first occurrence,
854 #. %1$s:  END 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid "%s Phone:"
859 msgstr "Telefon:"
861 #. %1$s:  END 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
863 #, c-format
864 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
865 msgstr ""
867 #. %1$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "%s Primary email:"
871 msgstr "E-Poçt:"
873 #. %1$s:  END 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s Primary phone:"
877 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
879 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
881 #, c-format
882 msgid "%s Professional critics"
883 msgstr ""
885 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
886 #. %2$s:  ELSE 
887 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
888 #. %4$s:  ELSE 
889 #. %5$s:  END 
890 #. %6$s:  END 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid ""
894 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
895 "suggestions %s %s "
896 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
898 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid "%s Quotations"
902 msgstr "rəsmm yoxdur"
904 #. %1$s:  END 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "%s Salutation:"
908 msgstr "rəsmm yoxdur"
910 #. %1$s:  LibraryName |html 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
912 #, c-format
913 msgid "%s Search"
914 msgstr "%s Axtarış"
916 #. %1$s:  LibraryName |html 
917 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
918 #. %3$s:  query_desc |html 
919 #. %4$s:  END 
920 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
921 #. %6$s:  limit_desc |html 
922 #. %7$s:  END 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
926 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
928 #. %1$s:  END 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "%s Secondary email:"
932 msgstr "E-Poçt:"
934 #. %1$s:  END 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
936 #, fuzzy, c-format
937 msgid "%s Secondary phone:"
938 msgstr "E-Poçt:"
940 #. %1$s:  LibraryName 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "%s Self checkout system"
944 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
946 #. For the first occurrence,
947 #. %1$s:  END 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
951 #, fuzzy, c-format
952 msgid "%s State:"
953 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
955 #. %1$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid "%s Street number:"
959 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
961 #. For the first occurrence,
962 #. %1$s:  END 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "%s Surname:"
967 msgstr "Soyadı:"
969 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
970 #. %2$s:  ELSE 
971 #. %3$s:  END 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
973 #, fuzzy, c-format
974 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
975 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
977 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
978 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
980 #, c-format
981 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
982 msgstr ""
984 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
985 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
986 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
987 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
988 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
989 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
990 #. %7$s:  amount 
991 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
992 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
993 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
994 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
995 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
996 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
997 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
998 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
999 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
1000 #. %17$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
1002 #, c-format
1003 msgid ""
1004 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1005 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1006 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1007 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1008 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1009 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1010 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1011 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1012 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1013 msgstr ""
1015 #. %1$s:  IF error 
1016 #. %2$s:  ELSE 
1017 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1021 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
1023 #. %1$s:  ELSE 
1024 #. %2$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "%s This record has no items. %s "
1028 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
1030 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1031 #. %2$s:  holds_count 
1032 #. %3$s:  END 
1033 #. %4$s:  IF priority 
1034 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1035 #. %6$s:  priority 
1036 #. %7$s:  ELSE 
1037 #. %8$s:  priority 
1038 #. %9$s:  END 
1039 #. %10$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
1041 #, c-format
1042 msgid ""
1043 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1044 "%s "
1045 msgstr ""
1047 #. %1$s:  ELSE 
1048 #. %2$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1053 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
1055 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1057 #, c-format
1058 msgid "%s Video extracts"
1059 msgstr ""
1061 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1062 #. %2$s:  ELSE 
1063 #. %3$s:  END 
1064 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1065 #. %5$s:  ELSE 
1066 #. %6$s:  END 
1067 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1068 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1069 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1070 #. %10$s:  ELSE 
1071 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1072 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1073 #. %13$s:  END 
1074 #. %14$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1079 "%s %s %s %s %s. "
1080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1082 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1083 #. %2$s:  ELSE 
1084 #. %3$s:  END 
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid "%s Yes %s No %s "
1088 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1090 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1091 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1092 #. %3$s:  ELSE 
1093 #. %4$s:  END 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
1095 #, c-format
1096 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1097 msgstr ""
1099 #. %1$s:  ELSE 
1100 #. %2$s:  END 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1104 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
1106 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1107 #. %2$s:  ELSE 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1111 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
1113 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1114 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
1115 #. %3$s:  ELSE 
1116 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
1117 #. %5$s:  END 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1122 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1123 msgstr ""
1125 #. For the first occurrence,
1126 #. %1$s:  END 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
1130 #, fuzzy, c-format
1131 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1132 msgstr "Posta Kodu:"
1134 #. %1$s:  END 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1139 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1140 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1141 "%%] "
1142 msgstr ""
1144 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
1146 #, c-format
1147 msgid ""
1148 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1149 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1150 msgstr ""
1152 #. %1$s:  END 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
1154 #, c-format
1155 msgid ""
1156 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1157 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1158 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1159 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1160 "defined('contactnote') %%] "
1161 msgstr ""
1163 #. %1$s:  END 
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
1165 #, c-format
1166 msgid ""
1167 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1168 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1169 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1170 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1171 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1172 "%%] "
1173 msgstr ""
1175 #. %1$s:  END 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
1177 #, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1180 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1181 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1182 msgstr ""
1184 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1186 #, c-format
1187 msgid ""
1188 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1189 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1190 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1191 "%%] "
1192 msgstr ""
1194 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
1196 #, c-format
1197 msgid ""
1198 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1199 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1200 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1201 "%%] "
1202 msgstr ""
1204 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1205 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1206 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1207 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1208 #. %5$s:  SWITCH type 
1209 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1214 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1215 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1216 msgstr ""
1218 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1219 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1220 #. %3$s:  IF avs 
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1222 #, c-format
1223 msgid ""
1224 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1225 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1226 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1227 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1228 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1229 msgstr ""
1231 #. For the first occurrence,
1232 #. %1$s:  ind.label 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1235 #, fuzzy, c-format
1236 msgid "%s asc"
1237 msgstr "%s, %s"
1239 #. %1$s:  resul.used 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1241 #, c-format
1242 msgid "%s biblios"
1243 msgstr "%s biblios"
1245 #. For the first occurrence,
1246 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "%s by "
1252 msgstr ", yazar: %s "
1254 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1255 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1256 #. %3$s:  END 
1257 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "%s by %s %s %s "
1261 msgstr "%s ( %s ) "
1263 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1264 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1265 #. %3$s:  END 
1266 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1267 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1268 #. %6$s:  END 
1269 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1275 #. For the first occurrence,
1276 #. %1$s:  ind.label 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "%s desc"
1281 msgstr "%s, %s"
1283 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1284 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1285 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
1286 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
1287 #. %5$s:  END 
1288 #. %6$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1292 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1294 #. %1$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
1296 #, c-format
1297 msgid "%s system-wide library news. "
1298 msgstr ""
1300 #. %1$s:  ELSE 
1301 #. %2$s:  heading 
1302 #. %3$s:  END 
1303 #. %4$s:  END 
1304 #. %5$s:  BLOCK language 
1305 #. %6$s:  SWITCH lang 
1306 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1307 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1308 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1309 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1310 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1311 #. %12$s:  CASE 
1312 #. %13$s:  lang 
1313 #. %14$s:  END 
1314 #. %15$s:  END 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid ""
1318 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1319 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1321 #. %1$s:  FILTER trim 
1322 #. %2$s:  SWITCH type 
1323 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1324 #. %4$s:  CASE 'later' 
1325 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1326 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1327 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1328 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1329 #. %9$s:  CASE 
1330 #. %10$s:  type 
1331 #. %11$s:  END 
1332 #. %12$s:  END 
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1334 #, c-format
1335 msgid ""
1336 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1337 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1338 msgstr ""
1340 #. %1$s:  IF contents.count 
1341 #. %2$s:  contents.count 
1342 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1343 #. %4$s:  ELSE 
1344 #. %5$s:  END 
1345 #. %6$s:  ELSE 
1346 #. %7$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1348 #, c-format
1349 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1350 msgstr ""
1352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1354 #. %3$s:  ELSE 
1355 #. %4$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1357 #, c-format
1358 msgid ""
1359 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1360 "password recovery"
1361 msgstr ""
1363 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
1364 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1365 #. %2$s:  LoginBranchname 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1369 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1370 #. %7$s:  END 
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
1372 #, fuzzy, c-format
1373 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1374 msgstr "Koleksiya ( %s )"
1376 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1377 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1379 #. %4$s:  ELSE 
1380 #. %5$s:  END 
1381 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1382 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1383 #. %8$s:  END 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1387 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1390 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1392 #. %4$s:  ELSE 
1393 #. %5$s:  END 
1394 #. %6$s:  ELSE 
1395 #. %7$s:  END 
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1397 #, fuzzy, c-format
1398 msgid ""
1399 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1400 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1409 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #. %5$s:  borrowernumber 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1419 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1421 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1422 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1423 #. %3$s:  ELSE 
1424 #. %4$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1428 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1430 #. For the first occurrence,
1431 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1432 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1433 #. %3$s:  ELSE 
1434 #. %4$s:  END 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1442 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1449 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1450 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1451 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1452 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1453 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1454 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1455 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1456 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1457 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1458 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1459 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1460 #. %17$s:  ELSE 
1461 #. %18$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1466 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1467 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1468 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1469 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1470 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1471 msgstr ""
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1478 #. %6$s:  ELSE 
1479 #. %7$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid ""
1483 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1484 "login disabled %s"
1485 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1487 #. For the first occurrence,
1488 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1489 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1490 #. %3$s:  ELSE 
1491 #. %4$s:  END 
1492 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1493 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1494 #. %7$s:  query_desc | html 
1495 #. %8$s:  END 
1496 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1497 #. %10$s:  limit_desc | html 
1498 #. %11$s:  END 
1499 #. %12$s:  ELSE 
1500 #. %13$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1503 #, c-format
1504 msgid ""
1505 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1506 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1507 "criteria. %s"
1508 msgstr ""
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #. %5$s:  IF ( total ) 
1515 #. %6$s:  ELSE 
1516 #. %7$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid ""
1520 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1521 "found%s"
1522 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1525 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1529 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1530 #. %7$s:  ELSE 
1531 #. %8$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1535 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1542 #. %6$s:  END 
1543 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1544 #. %8$s:  END 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid ""
1548 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1549 "%sPurchase Suggestions%s"
1550 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1557 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1558 #. %7$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid ""
1562 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1563 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1564 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1567 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1571 #. %6$s:  ELSE 
1572 #. %7$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid ""
1576 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1577 "%sRegister a new account%s"
1578 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1580 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1581 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1587 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1596 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1605 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1614 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #. %5$s:  summary.mainentry 
1621 #. %6$s:  IF authtypetext 
1622 #. %7$s:  authtypetext 
1623 #. %8$s:  END 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid ""
1627 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1628 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1637 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1640 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1646 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1649 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1650 #. %3$s:  ELSE 
1651 #. %4$s:  END 
1652 #. %5$s:  title |html 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1656 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1658 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1659 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1660 #. %3$s:  ELSE 
1661 #. %4$s:  END 
1662 #. %5$s:  course.course_name 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1666 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1675 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1679 #. %3$s:  ELSE 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #. %5$s:  title |html 
1682 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1683 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1684 #. %8$s:  END 
1685 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1686 #. %10$s:  END 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1690 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1692 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1693 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1694 #. %3$s:  ELSE 
1695 #. %4$s:  END 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1699 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1702 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1703 #. %3$s:  ELSE 
1704 #. %4$s:  END 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1708 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1710 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1711 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1712 #. %3$s:  ELSE 
1713 #. %4$s:  END 
1714 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1716 #, fuzzy, c-format
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1718 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1720 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1721 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1722 #. %3$s:  ELSE 
1723 #. %4$s:  END 
1724 #. %5$s:  authtypetext 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1728 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1731 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1732 #. %3$s:  ELSE 
1733 #. %4$s:  END 
1734 #. %5$s:  bibliotitle 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1738 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1740 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1741 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1742 #. %3$s:  ELSE 
1743 #. %4$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1747 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1749 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1750 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1751 #. %3$s:  ELSE 
1752 #. %4$s:  END 
1753 #. %5$s:  biblio.title |html 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1757 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1760 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1761 #. %3$s:  ELSE 
1762 #. %4$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1766 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #. %5$s:  biblionumber 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1776 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1779 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1780 #. %3$s:  ELSE 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1785 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1788 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #. %5$s:  q | html 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1795 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1797 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1798 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1799 #. %3$s:  ELSE 
1800 #. %4$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1804 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1806 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1807 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1813 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1815 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1816 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1817 #. %3$s:  ELSE 
1818 #. %4$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1822 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1824 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1825 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1826 #. %3$s:  ELSE 
1827 #. %4$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1831 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1833 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1834 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1835 #. %3$s:  ELSE 
1836 #. %4$s:  END 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1840 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1842 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1843 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1844 #. %3$s:  ELSE 
1845 #. %4$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1849 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1851 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1852 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1853 #. %3$s:  ELSE 
1854 #. %4$s:  END 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1856 #, fuzzy, c-format
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1858 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1860 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1861 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1862 #. %3$s:  ELSE 
1863 #. %4$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1867 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1869 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1870 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1871 #. %3$s:  ELSE 
1872 #. %4$s:  END 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1876 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1878 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1879 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1880 #. %3$s:  ELSE 
1881 #. %4$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1885 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1887 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1888 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1889 #. %3$s:  ELSE 
1890 #. %4$s:  END 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1894 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1896 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1897 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1898 #. %3$s:  ELSE 
1899 #. %4$s:  END 
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1901 #, fuzzy, c-format
1902 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1903 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1905 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1906 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1907 #. %3$s:  ELSE 
1908 #. %4$s:  END 
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1912 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1914 #. For the first occurrence,
1915 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1916 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1917 #. %3$s:  ELSE 
1918 #. %4$s:  END 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1921 #, fuzzy, c-format
1922 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1923 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1925 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1926 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1927 #. %3$s:  ELSE 
1928 #. %4$s:  END 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1932 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1934 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1935 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1936 #. %3$s:  ELSE 
1937 #. %4$s:  END 
1938 #. %5$s:  unimarc3 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1940 #, fuzzy, c-format
1941 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1942 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1944 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1945 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1946 #. %3$s:  ELSE 
1947 #. %4$s:  END 
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1951 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1953 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1954 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1955 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1956 #. %4$s:  ELSE 
1957 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1958 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1959 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1960 #. %8$s:  ELSE 
1961 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1962 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1963 #. %11$s:  END 
1964 #. %12$s:  END 
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1966 #, c-format
1967 msgid ""
1968 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1969 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1970 "%s%s"
1971 msgstr ""
1973 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1974 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1975 #. %3$s:  ELSE 
1976 #. %4$s:  END 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1978 #, c-format
1979 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1980 msgstr ""
1982 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1983 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1984 #. %3$s:  END 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1986 #, fuzzy, c-format
1987 msgid "%s, by %s%s "
1988 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1990 #. For the first occurrence,
1991 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1992 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1996 #, c-format
1997 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1998 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2000 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2001 #. %2$s:  review.biblionumber 
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2003 #, fuzzy, c-format
2004 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2005 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2007 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2008 #. %2$s:  review.biblionumber 
2009 #. %3$s:  review.reviewid 
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2013 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2015 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2019 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2021 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2022 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2026 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2028 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2029 #. %2$s:  query_cgi |html 
2030 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2032 #, fuzzy, c-format
2033 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2034 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2036 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2037 #. %2$s:  query_cgi |html 
2038 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2040 #, c-format
2041 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2042 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2044 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2045 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2049 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2051 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2053 #, fuzzy, c-format
2054 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2055 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2057 #. %1$s:  ELSE 
2058 #. %2$s:  END 
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2060 #, fuzzy, c-format
2061 msgid "%s0 biblios%s "
2062 msgstr "%s biblios"
2064 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2065 #. %2$s:  starting_homebranch 
2066 #. %3$s:  END 
2067 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2068 #. %5$s:  starting_location 
2069 #. %6$s:  END 
2070 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2071 #. %8$s:  starting_ccode 
2072 #. %9$s:  END 
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2077 "%s "
2078 msgstr ""
2080 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2081 #. %2$s:  ELSE 
2082 #. %3$s:  END 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2086 msgstr "Kolleksiya: %s"
2088 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2089 #. %2$s:  END 
2090 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2091 #. %4$s:  END 
2092 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2093 #. %6$s:  END 
2094 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2095 #. %8$s:  END 
2096 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2097 #. %10$s:  END 
2098 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2099 #. %12$s:  END 
2100 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2101 #. %14$s:  END 
2102 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2103 #. %16$s:  END 
2104 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2105 #. %18$s:  END 
2106 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2107 #. %20$s:  END 
2108 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2109 #. %22$s:  END 
2110 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2111 #. %24$s:  END 
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2116 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2117 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2118 msgstr ""
2120 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2121 #. %2$s:  END 
2122 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2123 #. %4$s:  END 
2124 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2125 #. %6$s:  END 
2126 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2127 #. %8$s:  END 
2128 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2129 #. %10$s:  END 
2130 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2131 #. %12$s:  END 
2132 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2133 #. %14$s:  END 
2134 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2135 #. %16$s:  END 
2136 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2137 #. %18$s:  END 
2138 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2139 #. %20$s:  END 
2140 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2141 #. %22$s:  END 
2142 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2143 #. %24$s:  END 
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
2145 #, c-format
2146 msgid ""
2147 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2148 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2149 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2150 msgstr ""
2152 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2153 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2154 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2155 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2156 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2157 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2158 #. %7$s:  ELSE 
2159 #. %8$s:  END 
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2161 #, c-format
2162 msgid ""
2163 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2164 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2165 msgstr ""
2167 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2168 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2169 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2170 #. %4$s:  ELSE 
2171 #. %5$s:  END 
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2173 #, c-format
2174 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2175 msgstr ""
2177 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2178 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2179 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2180 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2181 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2182 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2183 #. %7$s:  ELSE 
2184 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2185 #. %9$s:  END 
2186 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2187 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2188 #. %12$s:  END 
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2193 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2194 "%s(%s)%s "
2195 msgstr ""
2197 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2198 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2199 #. %3$s:  END 
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2204 "%s"
2205 msgstr ""
2207 #. %1$s:  ELSE 
2208 #. %2$s:  END 
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2210 #, c-format
2211 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2212 msgstr ""
2214 #. %1$s:  ELSE 
2215 #. %2$s:  END 
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "%sThis record has no items.%s "
2219 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
2221 #. For the first occurrence,
2222 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2223 #. %2$s:  ELSE 
2224 #. %3$s:  END 
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
2227 #, c-format
2228 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2229 msgstr ""
2231 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2232 #. %2$s:  ELSE 
2233 #. %3$s:  END 
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
2235 #, fuzzy, c-format
2236 msgid "%sYes%sNo%s "
2237 msgstr "Adı yoxdur "
2239 #. %1$s:  ELSE 
2240 #. %2$s:  END 
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2242 #, fuzzy, c-format
2243 msgid "%sa list:%s"
2244 msgstr "bir listeye"
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid "&laquo; Previous"
2250 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2255 #, c-format
2256 msgid "&lt;&lt; Previous"
2257 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2263 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2264 msgstr ""
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2267 #, c-format
2268 msgid ""
2269 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2270 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2271 msgstr ""
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2277 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2278 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2279 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2280 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2281 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2282 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2283 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2284 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2285 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2286 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2287 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2288 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2289 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2290 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2291 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2292 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2293 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2294 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2295 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2296 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2297 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2298 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2299 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2300 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2301 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2302 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2303 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2304 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2305 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2306 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2307 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2308 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2309 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2310 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2311 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2312 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2313 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2314 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2315 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2316 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2317 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2318 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2319 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2320 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2321 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2322 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2323 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2324 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2325 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2326 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2327 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2328 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2329 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2330 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2331 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2332 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2333 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2334 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2335 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2336 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2337 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2338 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2339 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2340 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2341 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2342 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2343 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2344 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2345 msgstr ""
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2348 #, c-format
2349 msgid ""
2350 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2351 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2352 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2353 "GetPatronStatus&gt;"
2354 msgstr ""
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2360 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2361 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2362 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2363 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2364 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2365 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2366 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2367 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2368 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2369 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2370 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2371 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2372 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2373 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2374 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2375 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2376 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2377 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2378 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2379 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2380 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2381 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2382 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2383 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2384 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2385 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2386 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2387 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2388 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2389 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2390 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2391 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2392 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2393 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2394 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2395 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2396 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2397 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2398 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2399 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2400 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2401 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2402 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2403 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2404 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2405 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2406 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2407 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2408 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2409 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2410 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2411 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2412 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2413 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2414 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2415 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2416 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2417 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2418 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2419 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2420 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2421 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2422 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2423 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2424 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2425 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2426 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2427 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2428 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2429 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2430 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2431 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2432 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2433 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2434 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2435 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2436 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2437 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2438 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2439 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2440 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2441 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2442 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2443 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2444 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2445 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2446 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2447 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2448 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2449 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2450 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2451 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2452 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2453 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2454 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2455 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2456 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2457 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2458 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2459 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2460 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2461 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2462 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2463 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2464 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2465 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2466 msgstr ""
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2472 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2473 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2474 msgstr ""
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2481 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2482 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2483 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2484 msgstr ""
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2487 #, c-format
2488 msgid ""
2489 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2490 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2491 msgstr ""
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2497 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2498 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2499 msgstr ""
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2502 #, c-format
2503 msgid ""
2504 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2505 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2506 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2507 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2508 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2509 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2510 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2511 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2512 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2513 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2514 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2515 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2516 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2517 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2518 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2519 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2520 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2521 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2522 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2523 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2524 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2525 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2526 msgstr ""
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2529 #, c-format
2530 msgid ""
2531 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2532 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2533 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2534 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2535 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2536 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2537 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2538 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2539 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2540 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2541 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2542 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2543 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2544 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2545 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2546 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2547 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2548 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2549 msgstr ""
2551 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2552 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2556 msgstr "%s %s (%s)"
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2559 #, fuzzy, c-format
2560 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2561 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2566 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2571 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2576 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2579 #, c-format
2580 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2581 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2584 #, c-format
2585 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2586 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2591 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2596 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2601 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2606 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2611 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2616 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2621 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2623 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2627 msgstr "%s %s (%s)"
2629 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2631 #, c-format
2632 msgid "(%s biblios)"
2633 msgstr " (%s biblio)"
2635 #. For the first occurrence,
2636 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2637 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2642 #, c-format
2643 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2644 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2646 #. For the first occurrence,
2647 #. %1$s:  overdues_count 
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2652 #, c-format
2653 msgid "(%s total)"
2654 msgstr "(%s tam)"
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2657 #, c-format
2658 msgid "(123) 456-7890"
2659 msgstr ""
2661 #. For the first occurrence,
2662 #. SCRIPT
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2664 msgid "(All)"
2665 msgstr ""
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2668 #, c-format
2669 msgid "(Checked out)"
2670 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2674 #, c-format
2675 msgid "(Not supported by Koha)"
2676 msgstr ""
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2682 #, c-format
2683 msgid "(Not supported yet)"
2684 msgstr ""
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "(Optional)"
2699 msgstr "(%s tam)"
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2705 #, c-format
2706 msgid "(Optional, default 0)"
2707 msgstr ""
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2710 #, c-format
2711 msgid "(Optional, default 1)"
2712 msgstr ""
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
2716 #, c-format
2717 msgid ""
2718 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2719 "online.)"
2720 msgstr ""
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "(Required)"
2746 msgstr "İstenilən"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2752 #, c-format
2753 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2754 msgstr ""
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2757 #, c-format
2758 msgid "(Use OPAC instead)"
2759 msgstr ""
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2763 #, c-format
2764 msgid "(Use SRU instead)"
2765 msgstr ""
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2771 #, c-format
2772 msgid "(done)"
2773 msgstr ""
2775 #. SCRIPT
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2777 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2778 msgstr ""
2780 #. For the first occurrence,
2781 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2784 #, c-format
2785 msgid "(modified on %s)"
2786 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "(on hold)"
2791 msgstr "(Ayırılmış)"
2793 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
2795 #, c-format
2796 msgid "(only %s)"
2797 msgstr ""
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "(overdue)"
2803 msgstr "Gecikənlər "
2805 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2806 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "(published on %s%s by "
2810 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2812 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2813 #. %2$s:  relate.related_search 
2814 #. %3$s:  END 
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2818 msgstr "(ilgili aramalar:"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "(remove)"
2828 msgstr "Görüşlər"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2831 #, c-format
2832 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2833 msgstr ""
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid ", you cannot place holds."
2838 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
2840 #. SCRIPT
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2842 #, fuzzy
2843 msgid "- You must enter a list name"
2844 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz."
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "-- Choose --"
2849 msgstr "--Format Seçin --"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "-- Choose format --"
2855 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "-- none -- "
2860 msgstr "-- hiçbiri -- "
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2863 #, c-format
2864 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2865 msgstr ""
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid ". Please contact the library for more information."
2870 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2872 #. %1$s:  ELSE 
2873 #. %2$s:  END 
2874 #. %3$s:  END 
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2878 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2881 #, c-format
2882 msgid "...or..."
2883 msgstr "...vəya..."
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
2886 #, c-format
2887 msgid "0.00"
2888 msgstr ""
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2891 #, c-format
2892 msgid "000 "
2893 msgstr ""
2895 #. SPAN
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
2898 msgid "0000-00-00"
2899 msgstr ""
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2902 #, c-format
2903 msgid "10 titles"
2904 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2907 #, c-format
2908 msgid "100 titles"
2909 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2913 #, c-format
2914 msgid "12 months"
2915 msgstr "12 ay"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2918 #, c-format
2919 msgid "15 titles"
2920 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2923 #, c-format
2924 msgid "20 titles"
2925 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2929 #, c-format
2930 msgid "3 months"
2931 msgstr "3 ay"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2934 #, c-format
2935 msgid "30 titles"
2936 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2939 #, c-format
2940 msgid "40 titles"
2941 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2944 #, c-format
2945 msgid "50 titles"
2946 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2950 #, c-format
2951 msgid "6 months"
2952 msgstr "6 ay"
2954 #. SPAN
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2956 msgid "9999-12-31"
2957 msgstr ""
2959 #. %1$s:  ELSE 
2960 #. %2$s:  END 
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid ": %sa list:%s"
2964 msgstr "bir listeye"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2967 #, c-format
2968 msgid ""
2969 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2970 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2971 msgstr ""
2973 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2974 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2975 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2976 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2977 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
2979 #, c-format
2980 msgid ""
2981 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2982 "browser.] "
2983 msgstr ""
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2986 #, c-format
2987 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2988 msgstr ""
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2991 #, c-format
2992 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2993 msgstr ""
2995 #. %1$s:  message_value 
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2997 #, c-format
2998 msgid ""
2999 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3000 msgstr ""
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "A specific item"
3005 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
3008 #, c-format
3009 msgid "About the author"
3010 msgstr ""
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3013 #, c-format
3014 msgid "Abstracts/summaries"
3015 msgstr "Şərh/şərhlər"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "Access denied"
3021 msgstr "Giriş Qadağandır"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
3025 #, c-format
3026 msgid ""
3027 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3028 "Please contact the library. "
3029 msgstr ""
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3032 #, c-format
3033 msgid "Acquired in the last:"
3034 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3040 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3046 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
3048 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3055 msgid "Add"
3056 msgstr "Ekle"
3058 #. %1$s:  total 
3059 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "Add %s items to %s"
3063 msgstr "Materyal ekle"
3065 #. A name=ButtonPlus
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3067 msgid "Add another field"
3068 msgstr "Diğer alanı ekle"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "Add tag"
3074 msgstr "Səbətə əlavə et"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "Add tag(s)"
3079 msgstr "Səbətə əlavə et"
3081 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "Add to %s"
3085 msgstr "Alan kodu ekle"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3088 #, c-format
3089 msgid "Add to a list"
3090 msgstr "Listə əlavə edin"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3093 #, c-format
3094 msgid "Add to a new list:"
3095 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid "Add to cart"
3101 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3104 #, c-format
3105 msgid "Add to list:"
3106 msgstr "Listə əlavə edin:"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "Add to your cart"
3112 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
3114 #. SCRIPT
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Add to..."
3118 msgstr "Əlave et:"
3120 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3121 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "Added %s %s by "
3125 msgstr "Listə %s materiyal əlavə et: "
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "Additional authors:"
3130 msgstr "Ek Yazarlar:"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3135 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "Additional information"
3140 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3143 #, c-format
3144 msgid "Adolescent"
3145 msgstr "Genç"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3148 #, c-format
3149 msgid "Adult"
3150 msgstr "Yetişkin"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "Advanced search"
3156 msgstr "Gelişmiş Tarama"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3161 #, c-format
3162 msgid "All"
3163 msgstr "Tümü"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3166 #, c-format
3167 msgid "All Tags"
3168 msgstr "Bütün Etiketlər"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "All collections"
3173 msgstr "qarışıq kolleksiya"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3176 #, c-format
3177 msgid "All item types"
3178 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3183 #, c-format
3184 msgid "All libraries"
3185 msgstr "Bütün kitabxanalar"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "Allow"
3192 msgstr "Tümü"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3196 #, c-format
3197 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3198 msgstr ""
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3204 "expires."
3205 msgstr ""
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
3208 #, c-format
3209 msgid "Alternate address"
3210 msgstr "Alternatif adrese geç"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "Alternate address information: "
3215 msgstr "Alternatif adrese geç"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "Alternate contact"
3220 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
3225 #, c-format
3226 msgid "Amount"
3227 msgstr "Miktar"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "Amount outstanding"
3232 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3235 #, c-format
3236 msgid "Amount to pay: "
3237 msgstr ""
3239 #. %1$s:  email 
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3241 #, c-format
3242 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3243 msgstr ""
3245 #. %1$s:  shelfname 
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3249 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "An error occurred when creating this list."
3254 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "An error occurred when deleting this list."
3259 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "An error occurred when updating this list."
3264 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "An error occurred while processing your request."
3269 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid ""
3274 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3275 "exist."
3276 msgstr ""
3277 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3280 #, c-format
3281 msgid "An invitation to share list "
3282 msgstr ""
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3285 #, c-format
3286 msgid "Any"
3287 msgstr "Herhangi bir"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3290 #, c-format
3291 msgid "Any audience"
3292 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3295 #, c-format
3296 msgid "Any content"
3297 msgstr "Herhangi bir içerik"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3300 #, c-format
3301 msgid "Any format"
3302 msgstr "Herhangi bir format"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "Any item "
3307 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "Any item type"
3312 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "Any phrase"
3317 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3320 #, c-format
3321 msgid "Any word"
3322 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3326 #, c-format
3327 msgid "Anyone"
3328 msgstr "Hərhansı biri"
3330 #. SCRIPT
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3332 msgid "Apr"
3333 msgstr "Nis"
3335 #. SCRIPT
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3337 msgid "April"
3338 msgstr "Nisan"
3340 #. SCRIPT
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3344 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3346 #. SCRIPT
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3350 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3352 #. SCRIPT
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3356 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3358 #. SCRIPT
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3362 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3364 #. SCRIPT
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3368 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3370 #. SCRIPT
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3372 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3373 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3375 #. SCRIPT
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3377 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3378 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3380 #. SCRIPT
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3384 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3386 #. SCRIPT
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3388 #, fuzzy
3389 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3390 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3392 #. SCRIPT
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3396 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3398 #. SCRIPT
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3400 #, fuzzy
3401 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3402 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3404 #. SCRIPT
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3408 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3411 #, c-format
3412 msgid "Article requests "
3413 msgstr ""
3415 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
3417 #, c-format
3418 msgid "Article requests (%s)"
3419 msgstr ""
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3422 #, c-format
3423 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3424 msgstr ""
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3428 #, c-format
3429 msgid "Ascending"
3430 msgstr ""
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3433 #, c-format
3434 msgid "Ask for a discharge"
3435 msgstr ""
3437 #. OPTION
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3439 msgid "At least one item is available at this library"
3440 msgstr ""
3442 #. For the first occurrence,
3443 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "At library: %s"
3448 msgstr "Kütüphane belirle"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3451 #, c-format
3452 msgid "Audience"
3453 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3456 #, c-format
3457 msgid "Audiovisual profile:"
3458 msgstr ""
3460 #. SCRIPT
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3462 msgid "Aug"
3463 msgstr "Ağu"
3465 #. SCRIPT
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3467 msgid "August"
3468 msgstr "Ağustos"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3473 #, c-format
3474 msgid "AuthenticatePatron"
3475 msgstr ""
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3478 #, c-format
3479 msgid ""
3480 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3481 "patron."
3482 msgstr ""
3484 #. OPTGROUP
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
3498 #, c-format
3499 msgid "Author"
3500 msgstr "Yazar"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3504 #, c-format
3505 msgid "Author (A-Z)"
3506 msgstr "Yazar (A-Z)"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3510 #, c-format
3511 msgid "Author (Z-A)"
3512 msgstr "Yazar (Z-A)"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3515 #, c-format
3516 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3517 msgstr ""
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "Author(s)"
3522 msgstr "Yazarlar"
3524 #. For the first occurrence,
3525 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3526 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3527 #. %3$s:  END 
3528 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3529 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3530 #. %6$s:  END 
3531 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3532 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3533 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3534 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3535 #. %11$s:  END 
3536 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3537 #. %13$s:  END 
3538 #. %14$s:  END 
3539 #. %15$s:  END 
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3544 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3549 #, c-format
3550 msgid "Author:"
3551 msgstr "Yazar:"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "Authority"
3556 msgstr "Otorite:"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3564 #, c-format
3565 msgid "Authority search"
3566 msgstr "Otorite tarama"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3569 #, c-format
3570 msgid "Authority search results"
3571 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "Authority type: "
3576 msgstr "Otorite türü: "
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "Authorized headings"
3581 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "Authors"
3586 msgstr "Yazar"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "Availability "
3591 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3593 #. For the first occurrence,
3594 #. SCRIPT
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3597 #, c-format
3598 msgid "Availability:"
3599 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3601 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Available %s"
3605 msgstr "Əlverişli sayılar"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "Available issues"
3610 msgstr "Əlverişli sayılar"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3613 #, c-format
3614 msgid "Awards:"
3615 msgstr ""
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3618 #, c-format
3619 msgid "BE CAREFUL"
3620 msgstr ""
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3623 #, c-format
3624 msgid "BT"
3625 msgstr ""
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "Back to lists"
3631 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "Back to results"
3636 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3638 #. A
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3640 #, fuzzy
3641 msgid "Back to the results search list"
3642 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3651 #, c-format
3652 msgid "Barcode"
3653 msgstr "Barkod"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
3657 #, c-format
3658 msgid "Barcode:"
3659 msgstr "Barkod:"
3661 #. %1$s:  END 
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3663 #, c-format
3664 msgid ""
3665 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3666 "assistance. %s "
3667 msgstr ""
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3671 #, c-format
3672 msgid "BibTeX"
3673 msgstr ""
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3676 #, c-format
3677 msgid "Biblio records"
3678 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3681 #, c-format
3682 msgid "Bibliographies"
3683 msgstr "Bibliyografyalar"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3686 #, c-format
3687 msgid "Biography"
3688 msgstr "Biyografi"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3691 #, c-format
3692 msgid "Blocked"
3693 msgstr ""
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "Blocked record"
3698 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
3701 #, c-format
3702 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3703 msgstr ""
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3706 #, c-format
3707 msgid "Braille"
3708 msgstr "Braille"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "Brief display"
3713 msgstr "Kısa Görünüm"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "Brief history"
3719 msgstr "rəhbər"
3721 #. ABBR
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3723 msgid "Broader Term"
3724 msgstr ""
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "Browse by hierarchy"
3729 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Browse our catalog"
3734 msgstr "Kataloqa görə bax"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "Browse results"
3740 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "Browse shelf"
3746 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "CAS login"
3752 msgstr "Daxil ol:"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3755 #, c-format
3756 msgid "CD audio"
3757 msgstr "CD audio"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "CD software"
3762 msgstr "CD Yazılımı"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3765 #, c-format
3766 msgid "CGI debug is on."
3767 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3769 #. For the first occurrence,
3770 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "CSV - %s"
3775 msgstr "%s - %s"
3777 #. OPTGROUP
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3779 msgid "Call Number"
3780 msgstr "Yer Numarası"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3787 #, c-format
3788 msgid "Call no."
3789 msgstr "Yer no"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "Call no.:"
3795 msgstr "Yer no"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3811 #, c-format
3812 msgid "Call number"
3813 msgstr "Yer Numarası"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3819 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3823 #, fuzzy, c-format
3824 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3825 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Call number:"
3830 msgstr "Yer Numarası"
3832 #. For the first occurrence,
3833 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "Call number: %s"
3838 msgstr "Yer Nömrəsi"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3867 #, c-format
3868 msgid "Cancel"
3869 msgstr "İptal et"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "Cancel "
3874 msgstr "İptal et"
3876 #. A
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "Cancel email notification"
3881 msgstr "Sinifləmə"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "Cancel email notification "
3886 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "Cancel:"
3891 msgstr "İptal et"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "CancelHold"
3898 msgstr "İptal"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "CancelRecall "
3903 msgstr "İptal "
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3906 #, c-format
3907 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3908 msgstr ""
3910 #. IMG
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Cannot be put on hold"
3914 msgstr "Ayırtılamaz"
3916 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "Card number can be up to %s characters."
3920 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3922 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3923 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3927 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3929 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3933 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Card number:"
3938 msgstr "Kart nömrəsi:"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3942 #, c-format
3943 msgid "Cart"
3944 msgstr "Səbət"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3947 #, c-format
3948 msgid "Cassette recording"
3949 msgstr "Kaset kaydı"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3952 #, c-format
3953 msgid "Catalog"
3954 msgstr "Katalog"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3957 #, c-format
3958 msgid "Catalogs"
3959 msgstr "Kataloglar"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3964 #, c-format
3965 msgid "Category:"
3966 msgstr "Kategori:"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "Change your password"
3971 msgstr "parolumu dəyişdir"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "Change your password "
3976 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3979 #, c-format
3980 msgid "Chapters"
3981 msgstr ""
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3985 #, c-format
3986 msgid "Chapters:"
3987 msgstr ""
3989 #. INPUT type=submit name=confirm
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3991 #, fuzzy
3992 msgid "Check in item"
3993 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3995 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3996 #. %2$s:  END 
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3998 #, c-format
3999 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4000 msgstr ""
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "Check-in date:"
4005 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "Checked out"
4011 msgstr "Ödünç verildi"
4013 #. %1$s:  issues_count 
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Checked out (%s)"
4017 msgstr "Ödəmə alındı"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Checked out on"
4022 msgstr "Ödünç verildi"
4024 #. %1$s:  item.firstname 
4025 #. %2$s:  item.surname 
4026 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4027 #. %4$s:  item.cardnumber 
4028 #. %5$s:  END 
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4032 msgstr "Ödəmə alındı"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "Checkout"
4038 msgstr "Ödünç almalar"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4041 #, c-format
4042 msgid "Checkout history"
4043 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4047 #, c-format
4048 msgid "Checkouts"
4049 msgstr "Ödünç almalar"
4051 #. %1$s:  borrowername 
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "Checkouts for %s "
4055 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "Checkouts: "
4060 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4063 #, c-format
4064 msgid "Citation"
4065 msgstr "Atıf"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4068 #, c-format
4069 msgid "Classification"
4070 msgstr "Sınıflama"
4072 #. For the first occurrence,
4073 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Classification: %s "
4078 msgstr "Sınıflama: "
4080 #. INPUT type=reset
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4083 #, c-format
4084 msgid "Clear"
4085 msgstr "Temizle"
4087 #. For the first occurrence,
4088 #. SCRIPT
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Clear all"
4099 msgstr "Tümünü Temizle"
4101 #. For the first occurrence,
4102 #. SCRIPT
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "Clear date"
4107 msgstr "Sipariş Tarihi"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4111 #, c-format
4112 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4113 msgstr ""
4115 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4116 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "Click here if you're not %s %s"
4120 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "Click here to login."
4125 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "Click here to view them all."
4130 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4133 #, c-format
4134 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4135 msgstr ""
4137 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4139 msgid "Click to add to cart"
4140 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
4142 #. H2
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Click to expand this role"
4146 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
4148 #. SCRIPT
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Click to forward the list to"
4152 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Click to open in new window"
4164 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4166 #. SCRIPT
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Click to rewind the list to"
4170 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4172 #. DIV
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4175 msgid "Click to view in Google Books"
4176 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
4179 #, c-format
4180 msgid "Close"
4181 msgstr "Kapat"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Close shelf browser"
4186 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "Close this window"
4191 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4194 #, c-format
4195 msgid "Close this window."
4196 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4199 #, c-format
4200 msgid "Close window"
4201 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4203 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
4204 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4206 #, c-format
4207 msgid "Clubs (%s/%s) "
4208 msgstr ""
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
4211 #, c-format
4212 msgid "Clubs you are currently enrolled in "
4213 msgstr ""
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
4216 #, c-format
4217 msgid "Clubs you can enroll in "
4218 msgstr ""
4220 #. A
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4222 #, fuzzy
4223 msgid "Collect items you are interested in"
4224 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4230 #, c-format
4231 msgid "Collection"
4232 msgstr "Koleksiyon"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "Collection title:"
4237 msgstr "Koleksiyon:"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "Collection: "
4242 msgstr "Koleksiyon: "
4244 #. For the first occurrence,
4245 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Collection: %s "
4250 msgstr "Koleksiyon: "
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "Collections"
4255 msgstr "Koleksiyon"
4257 #. For the first occurrence,
4258 #. %1$s:  review.firstname 
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "Comment by %s"
4264 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4266 #. %1$s:  review.firstname 
4267 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "Comment by %s %s"
4271 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4273 #. %1$s:  review.title 
4274 #. %2$s:  review.firstname 
4275 #. %3$s:  review.surname 
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "Comment by %s %s %s"
4279 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4283 #, c-format
4284 msgid "Comment:"
4285 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4287 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Comments ( %s )"
4291 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "Comments on "
4296 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4298 #. INPUT type=submit
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Confirm hold"
4302 msgstr "parolumu dəyişdir"
4304 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4305 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4306 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4308 #, c-format
4309 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4310 msgstr ""
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "Confirm new password:"
4315 msgstr "Yeni parola:"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "Confirm password"
4321 msgstr "parolumu dəyişdir"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "Contact information"
4326 msgstr "Takvim bilgisi"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "Contact information: "
4332 msgstr "Takvim bilgisi"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4335 #, c-format
4336 msgid "Content"
4337 msgstr "İçerik"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4340 #, c-format
4341 msgid "Content Cafe"
4342 msgstr "Kontent kənarı"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4345 #, c-format
4346 msgid "Contents"
4347 msgstr "İçindekiler"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "Contents of "
4352 msgstr "İçindekiler "
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "Copy number"
4359 msgstr "Yer Numarası"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4362 #, c-format
4363 msgid "Copyright"
4364 msgstr "Telif"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "Copyright date"
4370 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4373 #, c-format
4374 msgid "Copyright date:"
4375 msgstr "Telif tarihi:"
4377 #. DIV
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4379 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4380 msgstr ""
4382 #. For the first occurrence,
4383 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "Copyright year: %s "
4388 msgstr "Telif: "
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4391 #, c-format
4392 msgid "Count"
4393 msgstr "Say"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "Course #"
4398 msgstr "kontür"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "Course number:"
4403 msgstr "Kart Numarası:"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "Course reserves"
4411 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4415 #, c-format
4416 msgid "Course reserves for "
4417 msgstr ""
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "Courses"
4422 msgstr "kontür"
4424 #. IMG
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Cover image"
4428 msgstr "Üst şəkli"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "Create a new list"
4433 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "Create new list"
4438 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4441 #, c-format
4442 msgid ""
4443 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4444 "record in Koha."
4445 msgstr ""
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4448 #, c-format
4449 msgid ""
4450 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4451 "bibliographic record Koha."
4452 msgstr ""
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4455 #, c-format
4456 msgid "Credits"
4457 msgstr "Alacaklar"
4459 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Credits (%s)"
4463 msgstr "Alacaqlar"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Current location"
4468 msgstr "Geçerli Yer:"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Current password:"
4473 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "Current session"
4479 msgstr "Geçerli Terimler"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "Currently in local use"
4484 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4486 #. %1$s:  item.firstname 
4487 #. %2$s:  item.surname 
4488 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4489 #. %4$s:  item.cardnumber 
4490 #. %5$s:  END 
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4492 #, c-format
4493 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4494 msgstr ""
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4497 #, c-format
4498 msgid "Curriculum"
4499 msgstr ""
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4502 #, c-format
4503 msgid "DVD video / Videodisc"
4504 msgstr "DVD video / Videodisk"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4515 #, c-format
4516 msgid "Date"
4517 msgstr "Tarih"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "Date added"
4522 msgstr "Eklenen Tarih"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "Date added:"
4527 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4531 #, c-format
4532 msgid "Date due"
4533 msgstr "İade tarihi"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
4538 #, c-format
4539 msgid "Date due:"
4540 msgstr "İade tarihi"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "Date enrolled"
4545 msgstr "Gəlmə tarixi"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4548 #, fuzzy, c-format
4549 msgid "Date range:"
4550 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4553 #, c-format
4554 msgid "Date received"
4555 msgstr "Gəlmə tarixi"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4561 #, c-format
4562 msgid "Date:"
4563 msgstr "Tarih:"
4565 #. OPTGROUP
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4567 #, fuzzy
4568 msgid "Dates"
4569 msgstr "Tarih"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4572 #, c-format
4573 msgid "Days in advance"
4574 msgstr "Öne alınan tarihler"
4576 #. SCRIPT
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4578 msgid "Dec"
4579 msgstr "Aralık"
4581 #. SCRIPT
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4583 msgid "December"
4584 msgstr "Aralık"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4588 #, c-format
4589 msgid "Default"
4590 msgstr "Varsayılan"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "Default sorting"
4595 msgstr "Sil"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4598 #, c-format
4599 msgid ""
4600 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4601 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4602 "permitted by local laws."
4603 msgstr ""
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4606 #, c-format
4607 msgid ""
4608 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4609 "values: "
4610 msgstr ""
4612 #. INPUT type=submit
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4619 #, c-format
4620 msgid "Delete"
4621 msgstr "Sil"
4623 #. INPUT type=submit
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Delete list"
4628 msgstr "Listeyi Sil"
4630 #. INPUT type=submit
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Delete selected"
4634 msgstr "Seçileni sil"
4636 #. INPUT type=submit
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Delete selected tags"
4640 msgstr "Seçileni sil"
4642 #. INPUT type=submit
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Delete this list"
4646 msgstr "Bu Listi Sil"
4648 #. A
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Delete your search history"
4652 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4655 #, c-format
4656 msgid "Delicious"
4657 msgstr ""
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "Department:"
4662 msgstr "Ödemeler"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4665 #, c-format
4666 msgid "Dept."
4667 msgstr ""
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4671 #, c-format
4672 msgid "Descending"
4673 msgstr ""
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4678 #, c-format
4679 msgid "Description"
4680 msgstr "Tanım"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4684 #, c-format
4685 msgid "Details"
4686 msgstr "Ayrıntılar"
4688 #. For the first occurrence,
4689 #. %1$s:  bibliotitle 
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "Details for %s"
4695 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4697 #. %1$s:  title |html 
4698 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4699 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4700 #. %4$s:  END 
4701 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4702 #. %6$s:  END 
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4706 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4709 #, c-format
4710 msgid "Dewey"
4711 msgstr "Dewey"
4713 #. For the first occurrence,
4714 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "Dewey: %s "
4719 msgstr "Dewey: "
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4722 #, c-format
4723 msgid "Dictionaries"
4724 msgstr "Sözlükler"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "Did you mean:"
4729 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "Digests only "
4734 msgstr "Sadece derlemeler?"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4737 #, c-format
4738 msgid "Directories"
4739 msgstr "Rehberler"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "Discharge"
4745 msgstr "Ücret"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4748 #, c-format
4749 msgid "Discographies"
4750 msgstr "Diskografi"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
4753 #, c-format
4754 msgid "Display news for: "
4755 msgstr ""
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "Do not allow"
4762 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4765 #, c-format
4766 msgid "Do not notify"
4767 msgstr "Bildirmeyiniz"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4770 #, c-format
4771 msgid ""
4772 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4773 "arrives?"
4774 msgstr ""
4775 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4778 #, c-format
4779 msgid "Don't have a library card?"
4780 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4783 #, c-format
4784 msgid "Don't have a password yet?"
4785 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "Don't have an account? "
4792 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4794 #. SCRIPT
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4796 msgid "Done"
4797 msgstr "Tamamlandı"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4800 #, c-format
4801 msgid "Download"
4802 msgstr "İndir"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "Download as iCal/.ics file"
4807 msgstr "İndir "
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "Download cart"
4812 msgstr "Kaydı İndir"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "Download list"
4817 msgstr "İndir"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "Download list "
4823 msgstr "İndir "
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4826 #, c-format
4827 msgid "Dublin Core"
4828 msgstr ""
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4834 #, c-format
4835 msgid "Due"
4836 msgstr "İade Tarixi"
4838 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4840 #, c-format
4841 msgid "Due %s"
4842 msgstr "İade %s"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4845 #, c-format
4846 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4847 msgstr ""
4849 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4853 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "ERROR: No record id specified. "
4858 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4860 #. INPUT type=submit
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4863 #, c-format
4864 msgid "Edit"
4865 msgstr "Düzenle"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4868 #, c-format
4869 msgid "Edit / Create note"
4870 msgstr ""
4872 #. INPUT type=submit
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4875 #, fuzzy
4876 msgid "Edit list"
4877 msgstr "Listeyi Düzenle"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "Edit list "
4882 msgstr "Listeyi Düzenle "
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Editing "
4887 msgstr "Yayınlar "
4889 #. %1$s:  title 
4890 #. %2$s:  author 
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4892 #, c-format
4893 msgid "Editing issue note for %s %s"
4894 msgstr ""
4896 #. %1$s:  ISSUE.title 
4897 #. %2$s:  ISSUE.author 
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4899 #, c-format
4900 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4901 msgstr ""
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
4904 #, c-format
4905 msgid "Edition statement:"
4906 msgstr "Yayın bildirişi:"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4909 #, c-format
4910 msgid "Editions"
4911 msgstr "Basımlar"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4916 #, c-format
4917 msgid "Email"
4918 msgstr "E-posta"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "Email address:"
4925 msgstr "Posta Adresi:"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "Email:"
4930 msgstr "E-posta"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Empty and close"
4935 msgstr "elle renklendirilmiş"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Encyclopedias "
4940 msgstr "Ansiklopediler "
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "Enhanced content: "
4945 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
4948 #, c-format
4949 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4950 msgstr ""
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
4953 #, c-format
4954 msgid "Enroll "
4955 msgstr ""
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4958 #, c-format
4959 msgid "Enroll in "
4960 msgstr ""
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4963 #, c-format
4964 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4965 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4967 #. INPUT type=text name=q
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4970 msgid "Enter search terms"
4971 msgstr "Arama terimlerini girin"
4973 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4974 #. %2$s:  END 
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid ""
4978 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4979 "the enter key)."
4980 msgstr ""
4981 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4982 "basın."
4984 #. For the first occurrence,
4985 #. %1$s:  authtypetext 
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "Entry %s"
4990 msgstr "%s' də/da (at)"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "Enumeration"
4995 msgstr "Sona erme tarihi:"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "Error"
5000 msgstr "Hata:"
5002 #. For the first occurrence,
5003 #. %1$s:  errno 
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Error %s"
5008 msgstr "Səhv: "
5010 #. SCRIPT
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5012 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5013 msgstr ""
5015 #. SCRIPT
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5017 msgid "Error searching OverDrive collection"
5018 msgstr ""
5020 #. SCRIPT
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5022 msgid "Error searching OverDrive collection."
5023 msgstr ""
5025 #. SCRIPT
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5027 msgid "Error! Adding tags failed at"
5028 msgstr ""
5030 #. SCRIPT
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Error! Illegal parameter"
5034 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5037 #, c-format
5038 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5039 msgstr ""
5041 #. SCRIPT
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5045 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid ""
5050 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5051 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5053 #. SCRIPT
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5055 #, fuzzy
5056 msgid ""
5057 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5058 "with plain text."
5059 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5065 #, c-format
5066 msgid "Error:"
5067 msgstr "Hata:"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5070 #, c-format
5071 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5072 msgstr ""
5074 #. SCRIPT
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Errors: "
5078 msgstr "Səhv: "
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5083 #, c-format
5084 msgid "Example Call"
5085 msgstr ""
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5089 #, c-format
5090 msgid "Example Response"
5091 msgstr ""
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5102 #, c-format
5103 msgid "Example call"
5104 msgstr ""
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5116 #, c-format
5117 msgid "Example response"
5118 msgstr ""
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5121 #, c-format
5122 msgid "Excerpt"
5123 msgstr ""
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5126 #, c-format
5127 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5128 msgstr ""
5130 #. SCRIPT
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5132 msgid "Expecting a specific item selection."
5133 msgstr ""
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "Expiration date:"
5138 msgstr "Sona erme tarihi:"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5142 #, c-format
5143 msgid "Expiration:"
5144 msgstr "Sona erme tarihi:"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5147 #, c-format
5148 msgid "Expires on"
5149 msgstr "Sona erme tarihi:"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "Explain "
5154 msgstr "planlar "
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5157 #, c-format
5158 msgid "Export"
5159 msgstr ""
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5162 #, c-format
5163 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5164 msgstr ""
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5167 #, c-format
5168 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5169 msgstr ""
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "Facebook"
5174 msgstr "Kitaplar"
5176 #. SCRIPT
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5178 msgid "Feb"
5179 msgstr "Şubat"
5181 #. SCRIPT
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5183 msgid "February"
5184 msgstr "Şubat"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "Female:"
5189 msgstr "Qadın"
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "Fewer options"
5194 msgstr "[Daha az seçim]"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5197 #, c-format
5198 msgid "Fiction"
5199 msgstr "Roman"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "Fiction notes:"
5204 msgstr "Roman"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5207 #, c-format
5208 msgid "Filmographies"
5209 msgstr "Filmografi"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "Fine amount"
5214 msgstr "Ceza Miktarı"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5219 #, c-format
5220 msgid "Fines"
5221 msgstr "Cezalar"
5223 #. For the first occurrence,
5224 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "Fines (%s)"
5229 msgstr "Cezalar"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "Fines and charges"
5236 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Fines:"
5242 msgstr "Cezalar"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5245 #, c-format
5246 msgid "Finish"
5247 msgstr "Bitir"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5250 #, c-format
5251 msgid "Finish enrollment"
5252 msgstr ""
5254 #. SCRIPT
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5256 msgid "First"
5257 msgstr "İlk"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid ""
5262 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5263 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5264 "and after."
5265 msgstr ""
5266 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5267 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5269 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5270 #. %2$s:  END 
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5272 #, c-format
5273 msgid ""
5274 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5275 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5276 msgstr ""
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "Forever"
5282 msgstr "Görüşler"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5285 #, c-format
5286 msgid ""
5287 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5288 "who want to keep track of what they are reading."
5289 msgstr ""
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "Forgot your password?"
5296 msgstr "parolumu dəyişdir"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5300 #, c-format
5301 msgid "Forgotten password recovery"
5302 msgstr ""
5304 #. SCRIPT
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5306 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5307 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5310 #, c-format
5311 msgid "Format"
5312 msgstr "Biçim"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "Format:"
5317 msgstr "Biçim"
5319 #. For the first occurrence,
5320 #. SCRIPT
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5323 #, fuzzy
5324 msgid "Found"
5325 msgstr "Göndər"
5327 #. SCRIPT
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Fr"
5331 msgstr "veya"
5333 #. SCRIPT
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Fri"
5337 msgstr "veya"
5339 #. SCRIPT
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5341 msgid "Friday"
5342 msgstr "Cuma"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid "From: "
5347 msgstr "… ile başlayarak: "
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5351 #, fuzzy, c-format
5352 msgid "Full history"
5353 msgstr "rəhbər"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "Full subscription history"
5358 msgstr "rəhbər"
5360 #. %1$s:  bibliotitle 
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "Full subscription history for %s"
5364 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5367 #, c-format
5368 msgid "General"
5369 msgstr "Genel"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5372 #, c-format
5373 msgid "Get new password recovery link"
5374 msgstr ""
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Get your discharge"
5380 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "GetAuthorityRecords"
5387 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "GetAvailability"
5394 msgstr "İşlədiləbilmə"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5399 #, c-format
5400 msgid "GetPatronInfo"
5401 msgstr ""
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5406 #, c-format
5407 msgid "GetPatronStatus"
5408 msgstr ""
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "GetRecords"
5415 msgstr "yazını saxla:"
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "GetServices"
5422 msgstr "Davamlı yayın"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5425 #, c-format
5426 msgid ""
5427 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5428 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5429 "specific metadata schema for the record objects."
5430 msgstr ""
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5433 #, c-format
5434 msgid ""
5435 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5436 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5437 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5438 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5439 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5440 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5441 msgstr ""
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5444 #, c-format
5445 msgid ""
5446 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5447 "availability of the items associated with the identifiers."
5448 msgstr ""
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5458 #, c-format
5459 msgid "Go"
5460 msgstr "Git"
5462 #. For the first occurrence,
5463 #. SCRIPT
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Go to detail"
5467 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "Go to your account page"
5473 msgstr "Kontent kənarı"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5478 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "Google login"
5483 msgstr "Yer"
5485 #. OPTGROUP
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5487 msgid "Groups"
5488 msgstr ""
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "Groups of libraries"
5493 msgstr "Kitabxanalar"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5496 #, c-format
5497 msgid "Handbooks"
5498 msgstr "El kitapları"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5503 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5508 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "HarvestExpandedRecords "
5513 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5518 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "Heading ascendant"
5523 msgstr "Başlık Artan"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "Heading descendant"
5528 msgstr "Başlık Azalan"
5530 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5531 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5532 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "Hello, %s "
5536 msgstr "Salam, %s %s "
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5539 #, c-format
5540 msgid "Help"
5541 msgstr ""
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5545 #, c-format
5546 msgid "Hi,"
5547 msgstr ""
5549 #. SCRIPT
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5551 #, fuzzy
5552 msgid "Hide options"
5553 msgstr "[Daha çox seçim]"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "Hide window"
5558 msgstr "Pencereyi Kapat"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5563 #, c-format
5564 msgid "Highlight"
5565 msgstr ""
5567 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "Hold date:"
5571 msgstr "Saxlama tarixi"
5573 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "Hold not needed after:"
5577 msgstr "Saxlama tarixi"
5579 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "Hold notes:"
5583 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "Hold starts on date:"
5588 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5590 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "HoldItem"
5596 msgstr "Saxlama tarixi"
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "HoldTitle"
5603 msgstr "Adı"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "Holding libraries"
5608 msgstr "Ana Kütüphane"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5611 #, c-format
5612 msgid "Holdings"
5613 msgstr "Koleksiyon"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "Holdings:"
5619 msgstr "Koleksiyon"
5621 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "Holds "
5625 msgstr "Saxlamalar "
5627 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5628 #. %1$s:  RESERVES.count 
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "Holds (%s)"
5632 msgstr "Saxlamalar "
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5684 #, c-format
5685 msgid "Home"
5686 msgstr "Ana Sayfa"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5689 #, fuzzy, c-format
5690 msgid "Home libraries"
5691 msgstr "Ana Kütüphane"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "Home library"
5698 msgstr "Ana Kütüphane"
5700 #. A
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
5702 msgid "How PayPal Works"
5703 msgstr ""
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "ILS-DI"
5721 msgstr "ISBD"
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5724 #, c-format
5725 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5726 msgstr ""
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5730 #, c-format
5731 msgid "ISBD"
5732 msgstr "ISBD"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "ISBD view"
5740 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5747 #, c-format
5748 msgid "ISBN"
5749 msgstr "ISBN"
5751 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "ISBN %s"
5755 msgstr "ISBN: %s"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5758 #, c-format
5759 msgid "ISBN:"
5760 msgstr "ISBN:"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "ISBN: "
5765 msgstr "ISBN: "
5767 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "ISBN: %s "
5771 msgstr "ISBN: %s"
5773 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5774 #. %2$s:  isbn 
5775 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5776 #. %4$s:  END 
5777 #. %5$s:  END 
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5781 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5784 #, c-format
5785 msgid "ISSN"
5786 msgstr "ISSN"
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5789 #, c-format
5790 msgid "ISSN:"
5791 msgstr "ISSN:"
5793 #. A
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5795 #, c-format
5796 msgid "IdRef"
5797 msgstr ""
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid "Identity"
5802 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "If this is an error, please contact the library."
5807 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5810 #, c-format
5811 msgid ""
5812 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5813 "local library and the error will be corrected."
5814 msgstr ""
5815 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5816 "servisine götürün."
5818 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5820 #, c-format
5821 msgid ""
5822 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5823 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5824 "yourself started."
5825 msgstr ""
5826 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5827 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5830 #, c-format
5831 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5832 msgstr ""
5834 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5836 #, c-format
5837 msgid ""
5838 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5839 "expire in %s seconds."
5840 msgstr ""
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5843 #, c-format
5844 msgid ""
5845 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5846 "log in: "
5847 msgstr ""
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5850 #, c-format
5851 msgid ""
5852 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5853 "still log in: "
5854 msgstr ""
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5857 #, c-format
5858 msgid ""
5859 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5860 "can use CAS."
5861 msgstr ""
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5864 #, c-format
5865 msgid ""
5866 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5867 "you may login below."
5868 msgstr ""
5870 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid ""
5874 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5875 msgstr ""
5876 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5878 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5880 #, c-format
5881 msgid ""
5882 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5883 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5884 msgstr ""
5885 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5886 "vermə servisinə gəlin."
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5889 #, c-format
5890 msgid ""
5891 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5892 "authenticate:"
5893 msgstr ""
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5898 msgstr "Kontent kənarı "
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5903 msgstr "Kontent kənarı "
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5906 #, c-format
5907 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5908 msgstr ""
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5913 msgstr "Kontent kənarı "
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5918 msgstr "Kontent kənarı "
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5921 #, c-format
5922 msgid "If you want to, you can try to "
5923 msgstr ""
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "Images"
5929 msgstr "Görüntü"
5931 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Images for %s "
5935 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5939 #, c-format
5940 msgid "Immediate deletion"
5941 msgstr ""
5943 #. For the first occurrence,
5944 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5945 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5950 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5952 #. For the first occurrence,
5953 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5954 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5955 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5960 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "In your cart"
5968 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5971 #, c-format
5972 msgid "Indexed in:"
5973 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5976 #, c-format
5977 msgid "Indexes"
5978 msgstr "Dizinler"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5981 #, c-format
5982 msgid "Information"
5983 msgstr "Bilgi"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "Instructors"
5988 msgstr "talimat"
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid "Instructors:"
5993 msgstr "talimat"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "Invalid shelf number."
5998 msgstr "Yer Nömrəsi"
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "Issue"
6003 msgstr "Sayı #"
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
6006 #, c-format
6007 msgid "Issue #"
6008 msgstr "Sayı #"
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "Issue:"
6014 msgstr "Sayı #"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6018 #, c-format
6019 msgid "Issues for a subscription"
6020 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6023 #, c-format
6024 msgid "Issues summary"
6025 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "Item URI"
6030 msgstr "Materyaller"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "Item call number"
6035 msgstr "Materyal yer numarası"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6038 #, c-format
6039 msgid "Item cannot be checked out."
6040 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6043 #, c-format
6044 msgid "Item damaged"
6045 msgstr ""
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6048 #, c-format
6049 msgid "Item hold queue priority"
6050 msgstr ""
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "Item holds"
6055 msgstr "Ayır"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "Item lost"
6060 msgstr "Ayır"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6070 #, c-format
6071 msgid "Item type"
6072 msgstr "Materyal türü"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
6077 #, c-format
6078 msgid "Item type:"
6079 msgstr "Materyal türü:"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "Item type: "
6085 msgstr "Materyal türü: "
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6088 #, c-format
6089 msgid "Item types"
6090 msgstr "Materyal türleri"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "Item withdrawn"
6095 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "Items available at:"
6100 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6102 #. For the first occurrence,
6103 #. SCRIPT
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid "Items available:"
6108 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6110 #. SCRIPT
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Items in your cart: "
6114 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "Items: "
6120 msgstr "Materyaller"
6122 #. SCRIPT
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6124 msgid "Jan"
6125 msgstr "Ocak"
6127 #. SCRIPT
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6129 msgid "January"
6130 msgstr "Ocak"
6132 #. SCRIPT
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6134 msgid "Jul"
6135 msgstr "Tem"
6137 #. SCRIPT
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6139 msgid "July"
6140 msgstr "Temmuz"
6142 #. SCRIPT
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Jun"
6146 msgstr "Haziran"
6148 #. SCRIPT
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6150 msgid "June"
6151 msgstr "Haziran"
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6154 #, c-format
6155 msgid "Juvenile"
6156 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6159 #, c-format
6160 msgid "Keyword"
6161 msgstr "Anahtar Kelime"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6167 #, c-format
6168 msgid "Koha"
6169 msgstr "Koha"
6171 #. LINK
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6173 msgid "Koha - RSS"
6174 msgstr "Koha - RSS"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Koha Wiki"
6179 msgstr "Koha"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6184 msgid "Koha [% Version %]"
6185 msgstr ""
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6188 #, c-format
6189 msgid "LCCN"
6190 msgstr "LCCN"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6193 #, c-format
6194 msgid "LCCN:"
6195 msgstr "LCCN:"
6197 #. For the first occurrence,
6198 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "LCCN: %s "
6203 msgstr "LCCN:"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6206 #, c-format
6207 msgid "Language"
6208 msgstr "Dil"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "Language: "
6213 msgstr "Dil: "
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "Languages"
6218 msgstr "Dil"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "Languages:&nbsp;"
6223 msgstr "Diller:"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6226 #, c-format
6227 msgid "Large print"
6228 msgstr "Büyük puntolu"
6230 #. SCRIPT
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6232 #, fuzzy
6233 msgid "Last"
6234 msgstr "Gecikmiş"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "Last location"
6239 msgstr "Son Yeri"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6242 #, c-format
6243 msgid "Law reports and digests"
6244 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6247 #, c-format
6248 msgid "Legal articles"
6249 msgstr "Yasal maddeler"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6252 #, c-format
6253 msgid "Legal cases and case notes"
6254 msgstr "Dava konu ve notları"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6257 #, c-format
6258 msgid "Legislation"
6259 msgstr "Mevzuat"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6262 #, c-format
6263 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6264 msgstr ""
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6267 #, c-format
6268 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6269 msgstr ""
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6272 #, c-format
6273 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6274 msgstr ""
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6277 #, c-format
6278 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6279 msgstr ""
6281 #. OPTGROUP
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6283 msgid "Libraries"
6284 msgstr "Kütüphaneler"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6289 #, c-format
6290 msgid "Library"
6291 msgstr "Kütüphane"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "Library catalog"
6297 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6301 #, c-format
6302 msgid "Library:"
6303 msgstr "Kütüphane:"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "Library: "
6308 msgstr "Kitabxana "
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6311 #, c-format
6312 msgid "Limit to any of the following:"
6313 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "Limit to currently available items."
6318 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "Limit to:"
6323 msgstr "ile sınırla: "
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "Limit to: "
6328 msgstr "ile sınırla: "
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "Link"
6333 msgstr "Cezalar"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "Link to resource "
6339 msgstr "Onlayn resurslar: "
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "LinkedIn"
6344 msgstr "Cezalar"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "Links"
6350 msgstr "Cezalar"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "List created."
6355 msgstr "List Adı"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6358 #, c-format
6359 msgid "List deleted."
6360 msgstr ""
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "List name"
6365 msgstr "List Adı"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "List name:"
6371 msgstr "Liste adı:"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "List name: "
6376 msgstr "Liste adı: "
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "List updated."
6381 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6384 #, c-format
6385 msgid "List(s) this item appears in: "
6386 msgstr ""
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6392 #, c-format
6393 msgid "Lists"
6394 msgstr "Listeler"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "Lists:"
6399 msgstr "Listeler"
6401 #. SCRIPT
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Loading"
6405 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6408 #, fuzzy, c-format
6409 msgid "Loading "
6410 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6412 #. For the first occurrence,
6413 #. SCRIPT
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Loading..."
6419 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "Loading... "
6424 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "Local Login"
6429 msgstr "Yer"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "Local login"
6435 msgstr "Yer"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6438 #, c-format
6439 msgid "Location"
6440 msgstr "Yer"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "Location (Status)"
6445 msgstr "Yer(lər)"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "Location and availability: "
6450 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "Location(s) (Status)"
6455 msgstr "Yer(lər)"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "Locations"
6460 msgstr "Yer"
6462 #. INPUT type=submit
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "Log in"
6473 msgstr "Daxil ol:"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6479 #, c-format
6480 msgid "Log in to add tags."
6481 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid "Log in to create your own lists"
6487 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "Log in to see your own saved tags."
6493 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "Log in to your account"
6504 msgstr "İstifadəçi girişi"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "Log in to your account:"
6510 msgstr "İstifadəçi girişi"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6513 #, c-format
6514 msgid "Log in with Google"
6515 msgstr ""
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "Log out"
6521 msgstr "Sistemdən Çıx"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6524 #, c-format
6525 msgid "Log out and try again with a different user."
6526 msgstr ""
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6529 #, c-format
6530 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6531 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "Login"
6536 msgstr "Giriş »"
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "Login page"
6541 msgstr "Kataloq"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6548 #, c-format
6549 msgid "Login:"
6550 msgstr "Daxil ol:"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6553 #, c-format
6554 msgid ""
6555 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6556 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6557 msgstr ""
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "LookupPatron"
6564 msgstr "istifadəçi üçün"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6568 #, c-format
6569 msgid "MARC"
6570 msgstr "MARC"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6573 #, c-format
6574 msgid "MARC Card View"
6575 msgstr ""
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "MARC View"
6580 msgstr "Önizleme"
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "MARC view"
6590 msgstr "MARC Görüntüsü"
6592 #. %1$s:  bibliotitle 
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "MARC view: %s"
6596 msgstr "MARC Görüntüsü"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6600 #, c-format
6601 msgid "MARCXML"
6602 msgstr "MARCXML"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6605 #, c-format
6606 msgid "Main address"
6607 msgstr "Sürekli adres"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6613 #, c-format
6614 msgid "Make a "
6615 msgstr ""
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "Make payment"
6620 msgstr "Ödemeler"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "Male:"
6625 msgstr "Kişi"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6628 #, c-format
6629 msgid "Managed by"
6630 msgstr "İdarəedən"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid "Managed by:"
6635 msgstr "Yöneten: %s"
6637 #. SCRIPT
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6639 #, fuzzy
6640 msgid "Mar"
6641 msgstr "Mart"
6643 #. SCRIPT
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6645 msgid "March"
6646 msgstr "Mart"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6649 #, c-format
6650 msgid "Match:"
6651 msgstr "Müqaisə:"
6653 #. For the first occurrence,
6654 #. SCRIPT
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6656 msgid "May"
6657 msgstr "Mayıs"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6661 #, c-format
6662 msgid "Me"
6663 msgstr "Mən"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "Message sent"
6669 msgstr "Mesaj Konusu:"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "Messages for you"
6674 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6676 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "Missing issues: %s "
6680 msgstr "Eksik sayılar "
6682 #. SCRIPT
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6684 #, fuzzy
6685 msgid "Mo"
6686 msgstr "de"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
6689 #, c-format
6690 msgid "Modify"
6691 msgstr "Değiştir"
6693 #. SCRIPT
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Mon"
6697 msgstr "de"
6699 #. SCRIPT
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6701 msgid "Monday"
6702 msgstr "Pazartesi"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
6705 #, c-format
6706 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6707 msgstr ""
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6711 #, c-format
6712 msgid "More details"
6713 msgstr "Daha Ətraflı"
6715 #. SCRIPT
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6717 #, fuzzy
6718 msgid "More lists"
6719 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "More options"
6724 msgstr "[Daha çox seçim]"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "More searches "
6729 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "Most popular"
6734 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "Most popular titles"
6739 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6742 #, c-format
6743 msgid "Musical recording"
6744 msgstr "Müzik kaydı"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6747 #, c-format
6748 msgid "NT"
6749 msgstr ""
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6754 #, c-format
6755 msgid "Name"
6756 msgstr "Ad"
6758 #. ABBR
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6760 msgid "Narrower Term"
6761 msgstr ""
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "Never"
6767 msgstr "Görüşler"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "Never expires "
6772 msgstr "Bitmə tarixi: "
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6775 #, c-format
6776 msgid ""
6777 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6778 "the item that was checked-out upon check-in."
6779 msgstr ""
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
6782 #, c-format
6783 msgid "New"
6784 msgstr ""
6786 #. %1$s:  review.title |html 
6787 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6788 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6789 #. %4$s:  END 
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6791 #, fuzzy, c-format
6792 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6793 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6799 #, fuzzy, c-format
6800 msgid "New list"
6801 msgstr "Yeni Liste"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "New password:"
6807 msgstr "Yeni parola:"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6811 #, c-format
6812 msgid "New purchase suggestion"
6813 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "New search"
6818 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6824 #, c-format
6825 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6826 msgstr ""
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6830 #, c-format
6831 msgid "New tag:"
6832 msgstr " Yeni etiket:"
6834 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6835 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6836 #. %3$s:  ELSE 
6837 #. %4$s:  END 
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6841 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
6848 #, c-format
6849 msgid "Next"
6850 msgstr "Sonraki"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6854 #, c-format
6855 msgid "Next &gt;&gt;"
6856 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "Next &raquo;"
6862 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "Next available item"
6867 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
6874 #, c-format
6875 msgid "No"
6876 msgstr "Hayır"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "No available items."
6881 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6884 #, c-format
6885 msgid "No changes were made."
6886 msgstr ""
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6923 #, c-format
6924 msgid "No cover image available"
6925 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6927 #. SCRIPT
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6929 #, fuzzy
6930 msgid "No data available in table"
6931 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6933 #. SCRIPT
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6935 #, fuzzy
6936 msgid "No entries to show"
6937 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6939 #. SCRIPT
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6941 msgid "No item was added to your cart"
6942 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6944 #. SCRIPT
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6946 msgid "No item was selected"
6947 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "No items available."
6952 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6956 #, c-format
6957 msgid "No items available:"
6958 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6963 #, c-format
6964 msgid "No limit"
6965 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6967 #. SCRIPT
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6969 #, fuzzy
6970 msgid "No matching records found"
6971 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
6974 #, c-format
6975 msgid "No news to display."
6976 msgstr ""
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6979 #, c-format
6980 msgid "No operation parameter has been passed."
6981 msgstr ""
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6984 #, c-format
6985 msgid "No physical items for this record"
6986 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "No private lists"
6991 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "No private lists."
6996 msgstr "Özel liste yok."
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "No public lists"
7001 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "No public lists."
7006 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "No reading history to delete"
7011 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "No record was removed."
7016 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7019 #, fuzzy, c-format
7020 msgid "No renewals allowed"
7021 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7024 #, c-format
7025 msgid "No reserves have been selected for this course."
7026 msgstr ""
7028 #. SCRIPT
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7030 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7031 msgstr ""
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "No results found!"
7036 msgstr "Heçnə tapılmadı"
7038 #. SCRIPT
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7040 #, fuzzy
7041 msgid "No suggestion was selected"
7042 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7044 #. SCRIPT
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7046 #, fuzzy
7047 msgid "No tag was specified."
7048 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "No tags from this library for this title."
7053 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "Non-fiction"
7058 msgstr "Roman dışı"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7061 #, c-format
7062 msgid "Non-musical recording"
7063 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7066 #, c-format
7067 msgid "None"
7068 msgstr "Hiç biri"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "None specified: "
7073 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "Normal view"
7084 msgstr "Normal Görkəm"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7090 #, c-format
7091 msgid "Not finding what you're looking for?"
7092 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
7094 #. For the first occurrence,
7095 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "Not for loan %s"
7100 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7102 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7104 #, c-format
7105 msgid "Not for loan (%s)"
7106 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7109 #, c-format
7110 msgid "Not on hold"
7111 msgstr "Əldə deyil"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7114 #, c-format
7115 msgid "Not what you expected? Check for "
7116 msgstr ""
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7121 #, c-format
7122 msgid "Note"
7123 msgstr "Not"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "Note:"
7128 msgstr "Not: "
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "Note: "
7133 msgstr "Not: "
7135 #. %1$s:  END 
7136 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7138 #, c-format
7139 msgid ""
7140 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7141 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7142 msgstr ""
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7145 #, c-format
7146 msgid ""
7147 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7148 "have been populated, and an index built by separate script."
7149 msgstr ""
7150 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7151 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7156 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7158 #. SCRIPT
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7160 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7161 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7163 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid ""
7167 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7168 "code that was removed. "
7169 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7171 #. SCRIPT
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7173 msgid ""
7174 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7175 "see your current tags."
7176 msgstr ""
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid ""
7181 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7182 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7183 "retain the comment as is."
7184 msgstr ""
7185 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7186 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7187 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7189 #. SCRIPT
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7191 #, fuzzy
7192 msgid ""
7193 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7194 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7204 #, c-format
7205 msgid "Notes"
7206 msgstr "Notlar"
7208 #. For the first occurrence,
7209 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "Notes : %s "
7214 msgstr "Notlar:"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7217 #, c-format
7218 msgid "Notes/Comments"
7219 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7224 #, c-format
7225 msgid "Notes:"
7226 msgstr "Notlar:"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7229 #, c-format
7230 msgid "Nothing"
7231 msgstr ""
7233 #. SCRIPT
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
7235 msgid ""
7236 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7237 msgstr ""
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7241 #, c-format
7242 msgid "Notice:"
7243 msgstr ""
7245 #. SCRIPT
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7247 msgid "Nov"
7248 msgstr "Nov"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
7253 #, c-format
7254 msgid "Novelist Select"
7255 msgstr ""
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
7258 #, c-format
7259 msgid "Novelist Select: "
7260 msgstr ""
7262 #. SCRIPT
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7264 msgid "November"
7265 msgstr "Kasım"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7268 #, c-format
7269 msgid "Number"
7270 msgstr "Sayı"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7273 #, c-format
7274 msgid "Number of holds: "
7275 msgstr ""
7277 #. For the first occurrence,
7278 #. %1$s:  count 
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7281 #, c-format
7282 msgid "Number of records used in: %s"
7283 msgstr ""
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7286 #, c-format
7287 msgid "OAI-DC"
7288 msgstr ""
7290 #. INPUT type=submit
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7293 msgid "OK"
7294 msgstr "OK"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7297 #, c-format
7298 msgid "OR"
7299 msgstr "OR"
7301 #. SCRIPT
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7303 #, fuzzy
7304 msgid "Oct"
7305 msgstr "Nesne"
7307 #. SCRIPT
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7309 msgid "October"
7310 msgstr "Ekim"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7313 #, c-format
7314 msgid "On hold"
7315 msgstr "Beklemede"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "On order"
7320 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "On-site checkouts"
7325 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7329 #, c-format
7330 msgid ""
7331 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7332 "more."
7333 msgstr ""
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
7336 #, c-format
7337 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7338 msgstr ""
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "Online resources:"
7343 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid ""
7348 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7349 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7350 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7351 "information."
7352 msgstr ""
7353 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7354 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7357 #, c-format
7358 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7359 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "Open Library: "
7364 msgstr "Kitabxana "
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "Order by author"
7369 msgstr " Sıralama:"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Order by date"
7374 msgstr " Sıralama:"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "Order by title"
7379 msgstr " Sıralama:"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "Order by: "
7384 msgstr "Sipariş veren: "
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "Other editions of this work"
7389 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "Other forms:"
7394 msgstr "Soyadı:"
7396 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7397 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "Other holdings ( %s )"
7401 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7404 #, c-format
7405 msgid "OutputIntermediateFormat "
7406 msgstr ""
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7409 #, c-format
7410 msgid "OutputRewritablePage "
7411 msgstr ""
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "OverDrive Account"
7416 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7418 #. For the first occurrence,
7419 #. %1$s:  q | html 
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7422 #, c-format
7423 msgid "OverDrive search for '%s'"
7424 msgstr ""
7426 #. %1$s:  overdues_count 
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "Overdue (%s)"
7430 msgstr "Gecikənlər "
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "Overdues "
7435 msgstr "Gecikənlər "
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "Pages"
7440 msgstr "Görüntü"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "Pages:"
7446 msgstr "Görüntü"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "Parameters"
7462 msgstr "Programlanmış mətn"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
7468 #, c-format
7469 msgid "Password"
7470 msgstr "Parola"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7473 #, c-format
7474 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7475 msgstr ""
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7478 #, c-format
7479 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7480 msgstr ""
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "Password updated"
7485 msgstr "Parol Yeniləndi"
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7492 #, c-format
7493 msgid "Password:"
7494 msgstr "Parola:"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Passwords do not match! "
7499 msgstr "Parol Yeniləndi"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7502 #, c-format
7503 msgid "Patent document"
7504 msgstr "Patent dokümanı"
7506 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "Patron comment on %s"
7510 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "Pay selected fines and charges"
7515 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7517 #. IMG
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7519 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7520 msgstr ""
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7523 #, c-format
7524 msgid "Payment applied:"
7525 msgstr ""
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "Payment method"
7530 msgstr "Patent dokümanı"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "Permissions: "
7535 msgstr "yetkiler "
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7538 #, c-format
7539 msgid "Phone"
7540 msgstr "Telefon"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7543 #, c-format
7544 msgid "Physical details:"
7545 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "Pick up location"
7550 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "Pick up location:"
7556 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "Pickup library"
7561 msgstr "Ana Kütüphane"
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "Pickup library:"
7566 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7568 #. SCRIPT
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Place a hold on"
7572 msgstr "Ayır"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "Place a hold on "
7577 msgstr "Ayır"
7579 #. SCRIPT
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Place a hold on: "
7583 msgstr "Ayır"
7585 #. %1$s:  biblio.title 
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7587 #, c-format
7588 msgid "Place article request for %s"
7589 msgstr ""
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Place hold"
7602 msgstr "Ayır (Place hold)"
7604 #. INPUT type=submit
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Place request"
7608 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
7612 #, c-format
7613 msgid "Placed on"
7614 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "Places"
7619 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "Placing a hold"
7624 msgstr "Ayır"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "Play media"
7629 msgstr "multimedya"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7632 #, c-format
7633 msgid ""
7634 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7635 "it's your privacy!"
7636 msgstr ""
7638 #. For the first occurrence,
7639 #. SCRIPT
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7642 msgid "Please choose a download format"
7643 msgstr ""
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7646 #, c-format
7647 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7648 msgstr ""
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "Please choose your privacy rule:"
7653 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "Please click here to log in."
7658 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7661 #, c-format
7662 msgid ""
7663 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7664 "password. "
7665 msgstr ""
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid ""
7670 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7671 "arrives for this subscription."
7672 msgstr ""
7673 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7674 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7677 #, c-format
7678 msgid "Please confirm the checkout:"
7679 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "Please confirm your registration"
7684 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "Please contact a librarian for details."
7690 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7696 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7699 #, c-format
7700 msgid ""
7701 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7702 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7703 msgstr ""
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7708 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7713 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7716 #, c-format
7717 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7718 msgstr ""
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7722 #, c-format
7723 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7724 msgstr ""
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7727 #, c-format
7728 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7729 msgstr ""
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "Please enter numbers only. "
7734 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7737 #, c-format
7738 msgid "Please enter your card number:"
7739 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid ""
7744 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7745 "email when the library processes your suggestion."
7746 msgstr ""
7747 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7748 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7749 "informasiya veriləcək."
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7754 msgstr ""
7755 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7756 "daxil edəsiniz."
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7759 #, c-format
7760 msgid ""
7761 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7762 "the library no matter which privacy option you choose."
7763 msgstr ""
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7766 #, c-format
7767 msgid ""
7768 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7769 "address registered with this library."
7770 msgstr ""
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7774 #, c-format
7775 msgid ""
7776 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7777 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7778 "Reference Manager or ProCite."
7779 msgstr ""
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7782 #, c-format
7783 msgid ""
7784 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7785 "of items returned damaged."
7786 msgstr ""
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7793 #, c-format
7794 msgid "Please note:"
7795 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "Please note: "
7802 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7804 #. SCRIPT
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7806 msgid "Please select a specific item for this article request."
7807 msgstr ""
7809 #. SCRIPT
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7811 msgid "Please select a tag to delete."
7812 msgstr ""
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7815 #, c-format
7816 msgid "Please try again later."
7817 msgstr ""
7819 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7820 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7822 #, c-format
7823 msgid ""
7824 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7825 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7826 "for this account (\""
7827 msgstr ""
7829 #. %1$s:  ELSE 
7830 #. %2$s:  END 
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7834 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
7837 #, c-format
7838 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7839 msgstr ""
7841 #. OPTGROUP
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Popularity"
7845 msgstr "Polarite:"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "Popularity (least to most)"
7851 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "Popularity (most to least)"
7857 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Post your comments on this item. "
7862 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7864 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "Powered by %s "
7868 msgstr "Çap edən: "
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7871 #, c-format
7872 msgid "Pre-adolescent"
7873 msgstr "Preadolesan"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "Preferred form: "
7878 msgstr "Kitabxana "
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7881 #, c-format
7882 msgid "Preschool"
7883 msgstr "Okul öncesi"
7885 #. SCRIPT
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Prev"
7889 msgstr "Önizleme"
7891 #. SCRIPT
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7893 msgid "Preview"
7894 msgstr "Önizleme"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
7900 #, c-format
7901 msgid "Previous"
7902 msgstr "Əvvəlki"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "Previous sessions"
7908 msgstr "Önceki"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7911 #, c-format
7912 msgid "Primary"
7913 msgstr "Temel"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7917 #, c-format
7918 msgid "Print"
7919 msgstr "Yazdır"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "Print list"
7924 msgstr "Fiş Yazdır"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
7927 #, c-format
7928 msgid "Priority"
7929 msgstr "Öncelik"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7932 #, c-format
7933 msgid "Priority:"
7934 msgstr "Öncelik:"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "Privacy"
7939 msgstr "Özel"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7944 #, c-format
7945 msgid "Private"
7946 msgstr "Özel"
7948 #. OPTGROUP
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Private lists"
7952 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7954 #. OPTGROUP
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7956 msgid "Private lists shared with me"
7957 msgstr ""
7959 #. SCRIPT
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Processing..."
7963 msgstr "Profesyonel"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7966 #, c-format
7967 msgid "Programmed texts"
7968 msgstr "Programlanmış metinler"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7973 #, c-format
7974 msgid "Public"
7975 msgstr "Açık"
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "Public lists"
7986 msgstr "Açık Listeler"
7988 #. SCRIPT
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Public lists:"
7992 msgstr "Açık Listeler"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "Publication date range"
7997 msgstr "Çap ili diapazonu:"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "Publication place:"
8002 msgstr "Yayın Tarihi"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8008 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8014 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8019 #, c-format
8020 msgid "Publication:"
8021 msgstr "Çap:"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8024 #, c-format
8025 msgid "Published by :"
8026 msgstr "Çap edən:"
8028 #. For the first occurrence,
8029 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8030 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8031 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8032 #. %4$s:  END 
8033 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8034 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8035 #. %7$s:  END 
8036 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8037 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8038 #. %10$s:  END 
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8043 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8048 #, c-format
8049 msgid "Publisher"
8050 msgstr "Yayıncı"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "Publisher location"
8055 msgstr "Yayın Yeri"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8058 #, c-format
8059 msgid "Publisher:"
8060 msgstr "Yayıncı:"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "Purchase suggestions"
8066 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
8069 #, c-format
8070 msgid "Quote of the Day"
8071 msgstr ""
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8075 #, c-format
8076 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8077 msgstr ""
8079 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
8080 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "RSS feed for %s%s "
8084 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8086 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "RSS feed for public list %s"
8090 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8093 #, c-format
8094 msgid "RT"
8095 msgstr ""
8097 #. INPUT type=submit name=rate_button
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8099 #, fuzzy
8100 msgid "Rate me"
8101 msgstr "İade Tarixi"
8103 #. For the first occurrence,
8104 #. SCRIPT
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8107 msgid "Rating based on reviews of "
8108 msgstr ""
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "Re-type new password:"
8113 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "Reason for suggestion: "
8118 msgstr "Daha başka öneriler: "
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "RecallItem "
8123 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "Recent comments"
8129 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "Recent comments "
8134 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "Record URL"
8139 msgstr "yazını saxla:"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8142 #, c-format
8143 msgid "Record not found"
8144 msgstr "Yazı tapılmadı"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "Record title"
8149 msgstr "Seri Başlıkları"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8155 #, c-format
8156 msgid "Refine your search"
8157 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8162 #, c-format
8163 msgid "Register a new account"
8164 msgstr ""
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "Register here."
8171 msgstr "Etiklet statusu."
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8174 #, c-format
8175 msgid "Registration Complete!"
8176 msgstr ""
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "Registration complete"
8181 msgstr "Qanunvericilik"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "Registration invalid!"
8186 msgstr "Qanunvericilik"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8189 #, c-format
8190 msgid "Regular print"
8191 msgstr "Düzenli baskı"
8193 #. ABBR
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8195 msgid "Related Term"
8196 msgstr ""
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
8199 #, c-format
8200 msgid "Relative"
8201 msgstr ""
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "Relatives' checkouts"
8206 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8209 #, c-format
8210 msgid "Relevance"
8211 msgstr "İlgi Sıralaması"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "Relevance asc"
8217 msgstr "Əlaqə"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Relevance desc"
8223 msgstr "Əlaqə"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8226 #, c-format
8227 msgid "Remove"
8228 msgstr "Çıkar"
8230 #. A
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8232 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8233 msgstr ""
8235 #. A
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Remove field"
8239 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8241 #. SCRIPT
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8243 msgid "Remove from list"
8244 msgstr ""
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "Remove from this list"
8249 msgstr "Bu Listi Sil"
8251 #. INPUT type=submit
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Remove selected items"
8255 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8257 #. INPUT type=submit
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Remove selected searches"
8264 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8266 #. INPUT type=submit
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Remove share"
8271 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8278 #, c-format
8279 msgid "Renew"
8280 msgstr "Yenile"
8282 #. INPUT type=submit
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8285 msgid "Renew all"
8286 msgstr "Hepsini yenile"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "Renew item"
8294 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8296 #. INPUT type=submit
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Renew selected"
8301 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "RenewLoan"
8308 msgstr "Yenilə"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "Renewed!"
8313 msgstr "Yenilə"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "Report issues and broken links"
8318 msgstr " Listi Dəyiş"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Request article"
8325 msgstr "Yasal maddeler"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "Request specific item type:"
8330 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8376 #, c-format
8377 msgid "Required"
8378 msgstr "Gerekli"
8380 #. INPUT type=submit
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8382 #, fuzzy
8383 msgid "Resort list"
8384 msgstr " Listi Dəyiş"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8391 #, c-format
8392 msgid "Results"
8393 msgstr "Sonuçlar"
8395 #. %1$s:  from 
8396 #. %2$s:  to 
8397 #. %3$s:  total 
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8399 #, c-format
8400 msgid "Results %s to %s of %s"
8401 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8403 #. For the first occurrence,
8404 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8405 #. %2$s:  query_desc | html 
8406 #. %3$s:  END 
8407 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8408 #. %5$s:  limit_desc | html 
8409 #. %6$s:  END 
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8414 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Resume"
8419 msgstr "%s Sonuç:"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
8422 #, c-format
8423 msgid "Resume all suspended holds"
8424 msgstr ""
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "Resume your hold on "
8429 msgstr "Ayır"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8433 #, c-format
8434 msgid "Return this item"
8435 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8437 #. INPUT type=submit name=confirm
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Return to account summary"
8441 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "Return to fine details"
8446 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "Return to the catalog home page."
8451 msgstr "Kataloq"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "Return to the last advanced search"
8457 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "Return to the main page"
8462 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "Return to the self-checkout"
8467 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "Return to your lists"
8473 msgstr "Listilərivizə yazın "
8475 #. INPUT type=submit
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8477 #, fuzzy
8478 msgid "Return to your record"
8479 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8482 #, c-format
8483 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8484 msgstr ""
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8487 #, c-format
8488 msgid ""
8489 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8490 "particular patron."
8491 msgstr ""
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8494 #, c-format
8495 msgid ""
8496 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8497 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8498 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8499 msgstr ""
8501 #. SCRIPT
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Review date: "
8505 msgstr "Görüşler"
8507 #. SCRIPT
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Review result: "
8511 msgstr "Görüşler"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8515 #, c-format
8516 msgid "Reviews"
8517 msgstr "Görüşler"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8520 #, c-format
8521 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8522 msgstr ""
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8525 #, c-format
8526 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8527 msgstr ""
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8530 #, c-format
8531 msgid "SMS"
8532 msgstr "SMS"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8535 #, c-format
8536 msgid "SMS number:"
8537 msgstr "SMS sayısı:"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8540 #, c-format
8541 msgid "SMS provider:"
8542 msgstr ""
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8545 #, c-format
8546 msgid "SRW-DC"
8547 msgstr ""
8549 #. SCRIPT
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Sa"
8553 msgstr "konumu"
8555 #. SCRIPT
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Sat"
8559 msgstr "konumu"
8561 #. SCRIPT
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8563 msgid "Saturday"
8564 msgstr "Cumartesi"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8572 #, c-format
8573 msgid "Save"
8574 msgstr "Kaydet"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "Save record "
8579 msgstr "yazını saxla: "
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8582 #, c-format
8583 msgid "Save to Lists"
8584 msgstr "List olaraq saxlayın"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "Save to another list"
8589 msgstr "Listilərivizə yazın"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "Save to your lists"
8594 msgstr "Listilərivizə yazın "
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "Scan "
8599 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8602 #, c-format
8603 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8604 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid ""
8609 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8610 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8611 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8612 msgstr ""
8613 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8614 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8615 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8616 "etdiyiniz zaman işlədin."
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "Scan index for: "
8621 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "Scan index:"
8626 msgstr "Dizini Tara:"
8628 #. INPUT type=submit name=do
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8636 #, c-format
8637 msgid "Search"
8638 msgstr "Tarama"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "Search "
8643 msgstr "Axtar "
8645 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8646 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8647 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8648 #. %4$s:  END 
8649 #. %5$s:  END 
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8653 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8656 #, c-format
8657 msgid "Search for this title in:"
8658 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8660 #. A
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Search for works by this author"
8667 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8671 #, c-format
8672 msgid "Search for:"
8673 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Search history"
8680 msgstr "için tarandı"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Search options:"
8685 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "Search suggestions"
8691 msgstr "Önerileri Tarama"
8693 #. %1$s:  LibraryName |html 
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8695 #, c-format
8696 msgid "Search the %s"
8697 msgstr "%s üçün axtar"
8699 #. SCRIPT
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8701 #, fuzzy
8702 msgid "Search:"
8703 msgstr "Tarama"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8706 #, c-format
8707 msgid "SearchCourseReserves "
8708 msgstr ""
8710 #. SCRIPT
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8712 msgid "Searching Open Library..."
8713 msgstr ""
8715 #. For the first occurrence,
8716 #. SCRIPT
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8719 msgid "Searching OverDrive..."
8720 msgstr ""
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "Section"
8725 msgstr "bölüm"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "Section:"
8730 msgstr "Eylem:"
8732 #. IMG
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8744 #, fuzzy
8745 msgid "See Baker & Taylor"
8746 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "See also:"
8751 msgstr "List Seçin"
8753 #. SCRIPT
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8755 #, fuzzy
8756 msgid "See biblio"
8757 msgstr "%s biblios"
8759 #. A
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
8761 msgid ""
8762 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8763 "%]"
8764 msgstr ""
8766 #. A
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
8768 msgid ""
8769 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8770 "biblio[% END %]"
8771 msgstr ""
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "Select a list"
8776 msgstr "List Seçin"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "Select a specific item:"
8782 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8784 #. For the first occurrence,
8785 #. SCRIPT
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "Select all"
8796 msgstr "Tümünü Seçin"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "Select searches to: "
8805 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "Select suggestions to: "
8811 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "Select the item(s) to search"
8816 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "Select the term(s) to search"
8821 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Select titles to: "
8830 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Self checkout help"
8835 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8837 #. INPUT type=submit
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8842 #, c-format
8843 msgid "Send"
8844 msgstr "Göndər"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "Send email"
8849 msgstr "E-Poçt:"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "Send list"
8854 msgstr "Yeni Liste"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8857 #, c-format
8858 msgid "Sending your cart"
8859 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8862 #, c-format
8863 msgid "Sending your list"
8864 msgstr "Listiniz göndərilir"
8866 #. SCRIPT
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8868 msgid "Sep"
8869 msgstr "Sep"
8871 #. SCRIPT
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8873 msgid "September"
8874 msgstr "Eylül"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8877 #, c-format
8878 msgid "Serial"
8879 msgstr "Süreli yayın"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
8883 #, c-format
8884 msgid "Serial collection"
8885 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8887 #. For the first occurrence,
8888 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "Serial: %s "
8893 msgstr "Süreli yayınlar"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8899 #, c-format
8900 msgid "Series"
8901 msgstr "Seriler"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8904 #, c-format
8905 msgid "Series Title"
8906 msgstr "Yayın Adı"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "Series information:"
8911 msgstr "Bilgi"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Series title"
8916 msgstr "Seri Başlıkları"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
8919 #, c-format
8920 msgid "Series:"
8921 msgstr "Yayınlar:"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "Session lost"
8926 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "Settings updated"
8931 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "Share"
8937 msgstr "Saxla"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "Share a list"
8942 msgstr "List Seçin"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8945 #, c-format
8946 msgid "Share a list with another patron"
8947 msgstr ""
8949 #. A
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Share by email"
8953 msgstr "E-Poçt:"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "Share list"
8958 msgstr "Listləriniz "
8960 #. A
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8962 msgid "Share on Delicious"
8963 msgstr ""
8965 #. A
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
8967 msgid "Share on Facebook"
8968 msgstr ""
8970 #. A
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8972 msgid "Share on LinkedIn"
8973 msgstr ""
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8977 #, c-format
8978 msgid "Shibboleth Login"
8979 msgstr ""
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8982 #, c-format
8983 msgid "Show"
8984 msgstr "Göstər"
8986 #. SCRIPT
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8988 msgid "Show _MENU_ entries"
8989 msgstr ""
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "Show all items"
8995 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "Show last 50 items"
9000 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9002 #. A
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9004 #, fuzzy
9005 msgid "Show lists"
9006 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "Show more"
9011 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "Show more options"
9017 msgstr "[Daha çox seçim]"
9019 #. A
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
9021 msgid ""
9022 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9023 msgstr ""
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid "Show the top "
9028 msgstr "En üst tərəfi göstər "
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "Show year: "
9033 msgstr "etiketlərim "
9035 #. %1$s:  resultcount 
9036 #. %2$s:  total 
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9038 #, c-format
9039 msgid "Showing %s of about %s results"
9040 msgstr ""
9042 #. SCRIPT
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9044 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9045 msgstr ""
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Showing all items. "
9050 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "Showing last 50 items. "
9055 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "Showing only available items"
9060 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "Similar items"
9065 msgstr "Oxşar Materiyallar"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9068 #, c-format
9069 msgid "Simple DC-RDF"
9070 msgstr ""
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9073 #, c-format
9074 msgid ""
9075 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9076 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9077 msgstr ""
9079 #. %1$s:  failaddress 
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9081 #, c-format
9082 msgid ""
9083 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9084 "them. These are: %s"
9085 msgstr ""
9087 #. For the first occurrence,
9088 #. SCRIPT
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9090 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9091 msgstr ""
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9096 #, c-format
9097 msgid "Sorry"
9098 msgstr "Üzr istəyirik"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "Sorry,"
9103 msgstr "Üzr istəyirik"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9106 #, c-format
9107 msgid ""
9108 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9109 "Contact the patron who sent you the invitation."
9110 msgstr ""
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9113 #, c-format
9114 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9115 msgstr ""
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "Sorry, no suggestions."
9120 msgstr "Yeni alınma təklifi"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9123 #, c-format
9124 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9125 msgstr ""
9127 #. SCRIPT
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9129 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9130 msgstr ""
9132 #. SCRIPT
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9134 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9135 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9138 #, c-format
9139 msgid ""
9140 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9141 "below."
9142 msgstr ""
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9145 #, c-format
9146 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9147 msgstr ""
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9150 #, c-format
9151 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9152 msgstr ""
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid ""
9157 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9158 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9163 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid ""
9168 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9169 "the administrator to resolve this problem."
9170 msgstr ""
9171 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9172 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9173 "müraciət edin."
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9178 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9180 #. %1$s:  too_many_reserves 
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9184 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9187 #, c-format
9188 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9189 msgstr ""
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9192 #, c-format
9193 msgid ""
9194 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9195 msgstr ""
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9198 #, c-format
9199 msgid ""
9200 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9201 "you have a local login, you may use that below."
9202 msgstr ""
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9205 #, c-format
9206 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9207 msgstr ""
9208 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "Sort by:"
9213 msgstr "İle Sırala :"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "Sort by: "
9218 msgstr "… ile sırala : "
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "Sort this list by: "
9223 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "Sorting: "
9228 msgstr "Böyük print "
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9231 #, c-format
9232 msgid "Specialized"
9233 msgstr "Özelleştirilmiş"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "Standard number"
9239 msgstr "Standart Numara"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9242 #, c-format
9243 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9244 msgstr ""
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9247 #, c-format
9248 msgid "Statistics"
9249 msgstr "İstatistik"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
9258 #, c-format
9259 msgid "Status"
9260 msgstr "Durum"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid "Status:"
9266 msgstr "Durum"
9268 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9269 #. %2$s:  END 
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9273 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9278 msgstr ""
9279 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9284 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
9286 #. SCRIPT
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9288 #, fuzzy
9289 msgid "Su"
9290 msgstr "sesler"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9296 #, c-format
9297 msgid "Subject"
9298 msgstr "Konu"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9303 #, c-format
9304 msgid "Subject cloud"
9305 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "Subject phrase"
9310 msgstr "Konu Cümlesi"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9313 #, c-format
9314 msgid "Subject(s)"
9315 msgstr "Mövzu(lar):"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9319 #, c-format
9320 msgid "Subject(s):"
9321 msgstr "Mövzu(lar):"
9323 #. For the first occurrence,
9324 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "Subject: %s "
9329 msgstr "Konular:"
9331 #. INPUT type=submit
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9339 #, c-format
9340 msgid "Submit"
9341 msgstr "Gönder"
9343 #. INPUT type=submit
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9345 msgid "Submit and close this window"
9346 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
9348 #. INPUT type=submit
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9352 #, fuzzy
9353 msgid "Submit changes"
9354 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Submit note"
9361 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9363 #. INPUT type=submit
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Submit update request"
9367 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
9369 #. INPUT type=submit
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Submit your suggestion"
9373 msgstr "Bir Öneriden"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9378 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9380 #. A
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9383 #, c-format
9384 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9385 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9390 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
9392 #. IMG
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9394 #, fuzzy
9395 msgid "Subscribe to recent comments"
9396 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
9398 #. IMG
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9400 #, fuzzy
9401 msgid "Subscribe to this list"
9402 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9404 #. IMG
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9409 msgid "Subscribe to this search"
9410 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Subscription"
9415 msgstr "Abonentliklər"
9417 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9418 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9419 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9420 #. %4$s:  ELSE 
9421 #. %5$s:  END 
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9425 msgstr "Abonentliklər"
9427 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9429 #, c-format
9430 msgid "Subscription information for %s"
9431 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "Subscription: "
9436 msgstr "Abonentliklər "
9438 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "Subscriptions ( %s )"
9442 msgstr "Abonentliklər"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9446 #, c-format
9447 msgid "Sudoc"
9448 msgstr ""
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "Suggested by:"
9453 msgstr "Tarafından önerilen"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "Suggested for"
9458 msgstr "Təkliflənən"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Suggested for:"
9463 msgstr "Təkliflənən"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "Suggested on"
9468 msgstr "Təkliflənən"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9471 #, c-format
9472 msgid "Suggestions"
9473 msgstr "Öneriler"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9476 #, c-format
9477 msgid "Summary"
9478 msgstr "Özet"
9480 #. SCRIPT
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9482 #, fuzzy
9483 msgid "Sun"
9484 msgstr "sesler"
9486 #. SCRIPT
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9488 msgid "Sunday"
9489 msgstr "Pazar"
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9492 #, c-format
9493 msgid "Surveys"
9494 msgstr "Anketler"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9501 #, c-format
9502 msgid "Suspend"
9503 msgstr ""
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "Suspend all holds"
9508 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9511 #, c-format
9512 msgid "Suspend until:"
9513 msgstr ""
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9516 #, c-format
9517 msgid "Suspend your hold on "
9518 msgstr ""
9520 #. A
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9522 msgid "Switch languages"
9523 msgstr ""
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9526 #, c-format
9527 msgid "System Maintenance"
9528 msgstr ""
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9531 #, c-format
9532 msgid "TOC"
9533 msgstr ""
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9536 #, c-format
9537 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9538 msgstr ""
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9543 #, c-format
9544 msgid "Tag"
9545 msgstr "Alan kodu"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9548 #, c-format
9549 msgid "Tag browser"
9550 msgstr ""
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "Tag cloud"
9555 msgstr "Etiket Yığımı"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9558 #, c-format
9559 msgid "Tag status here."
9560 msgstr "Etiklet statusu."
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "Tag status here. "
9568 msgstr "Etiklet statusu. "
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "Tag:"
9573 msgstr "Alan Kodu: "
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9576 #, c-format
9577 msgid "Tags"
9578 msgstr "Etiketler"
9580 #. For the first occurrence,
9581 #. SCRIPT
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9583 msgid "Tags added: "
9584 msgstr ""
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "Tags from this library:"
9590 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9594 #, c-format
9595 msgid "Tags:"
9596 msgstr "Etiketlər:"
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9599 #, c-format
9600 msgid "Technical reports"
9601 msgstr "Teknik raporlar"
9603 #. A
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9607 #, c-format
9608 msgid "Term"
9609 msgstr "Terim"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "Term(s):"
9614 msgstr "Term"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9617 #, c-format
9618 msgid "Term/Phrase"
9619 msgstr "Terim/Deyim"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9622 #, fuzzy, c-format
9623 msgid "Term:"
9624 msgstr "Terim"
9626 #. SCRIPT
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9628 #, fuzzy
9629 msgid "Th"
9630 msgstr "Bir"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "Thank you"
9635 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9638 #, c-format
9639 msgid "Thank you!"
9640 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9642 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9646 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9648 #. %1$s:  limit 
9649 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9650 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9651 #. %4$s:  END 
9652 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9653 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9654 #. %7$s:  END 
9655 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9656 #. %9$s:  timeLimit |html 
9657 #. %10$s:  ELSE 
9658 #. %11$s:  END 
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9660 #, c-format
9661 msgid ""
9662 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9663 "all time%s "
9664 msgstr ""
9666 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9667 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9668 #. %3$s:  ELSE 
9669 #. %4$s:  END 
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid ""
9673 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9674 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9675 msgstr ""
9676 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9677 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9680 #, c-format
9681 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9682 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9687 msgstr ""
9688 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9689 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9690 "a>de tapa bilərsiniz. "
9692 #. %1$s:  email_add | html 
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9694 #, c-format
9695 msgid "The cart was sent to: %s"
9696 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9698 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9699 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9700 #. %3$s:  END 
9701 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9702 #. %5$s:  END 
9703 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9704 #. %7$s:  END 
9705 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9706 #. %9$s:  END 
9707 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9708 #. %11$s:  END 
9709 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9710 #. %13$s:  END 
9711 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9712 #. %15$s:  END 
9713 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9714 #. %17$s:  END 
9715 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9716 #. %19$s:  END 
9717 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9718 #. %21$s:  END 
9719 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9720 #. %23$s:  END 
9721 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9722 #. %25$s:  END 
9723 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9724 #. %27$s:  END 
9725 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9726 #. %29$s:  END 
9727 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9728 #. %31$s:  END 
9729 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9730 #. %33$s:  END 
9731 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9732 #. %35$s:  END 
9733 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9734 #. %37$s:  END 
9735 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9736 #. %39$s:  END 
9737 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9738 #. %41$s:  END 
9739 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9740 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9741 #. %44$s:  END 
9742 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9743 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9744 #. %47$s:  END 
9745 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9746 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9747 #. %50$s:  END 
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9749 #, c-format
9750 msgid ""
9751 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9752 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9753 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9754 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9755 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9756 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9757 "%s %s%s months%s "
9758 msgstr ""
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "The entered card number is already in use."
9763 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9766 #, c-format
9767 msgid "The entered card number is the wrong length."
9768 msgstr ""
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9771 #, c-format
9772 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9773 msgstr ""
9775 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9777 #, c-format
9778 msgid "The first subscription was started on %s"
9779 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9781 #. SCRIPT
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9783 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9784 msgstr ""
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9787 #, c-format
9788 msgid "The following fields contain invalid information:"
9789 msgstr ""
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "The item has been added to the list."
9794 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9796 #. SCRIPT
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9798 #, fuzzy
9799 msgid "The item has been added to your cart"
9800 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "The item has been removed from the list."
9805 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9807 #. SCRIPT
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9809 #, fuzzy
9810 msgid "The item has been removed from your cart"
9811 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid ""
9816 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9817 "the list."
9818 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9820 #. SCRIPT
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9822 #, fuzzy
9823 msgid "The item is already in your cart"
9824 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9827 #, c-format
9828 msgid ""
9829 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9830 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9831 msgstr ""
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9836 msgstr ""
9837 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9840 #, c-format
9841 msgid "The link is invalid."
9842 msgstr ""
9844 #. %1$s:  email | html 
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9846 #, c-format
9847 msgid "The list was sent to: %s"
9848 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9850 #. %1$s:  op | html 
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9852 #, c-format
9853 msgid "The operation %s is not supported."
9854 msgstr ""
9856 #. %1$s:  username 
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9860 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9862 #. %1$s:  minPassLength 
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid "The password must contain at least %s characters."
9866 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
9868 #. %1$s:  minPassLength 
9869 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9871 #, c-format
9872 msgid ""
9873 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9874 "either invalid, or expired. "
9875 msgstr ""
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9878 #, c-format
9879 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9880 msgstr ""
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "The share has been removed."
9885 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "The share has not been removed."
9890 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9892 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9894 #, c-format
9895 msgid "The subscription expired on %s"
9896 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
9898 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9899 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid ""
9903 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9904 "code. It was NOT added. "
9905 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
9907 #. %1$s:  message_value 
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9909 #, c-format
9910 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9911 msgstr ""
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "The userid "
9916 msgstr "Tezis "
9918 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9922 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
9925 #, c-format
9926 msgid "There are no comments for this item."
9927 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9930 #, c-format
9931 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9932 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9935 #, c-format
9936 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9937 msgstr ""
9939 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9940 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9941 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9942 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9943 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9944 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9946 #, c-format
9947 msgid ""
9948 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9949 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9950 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9951 msgstr ""
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9954 #, c-format
9955 msgid "There was a problem with your submission"
9956 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "There was an error sending the cart."
9961 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "There was an error sending the list."
9966 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9969 #, c-format
9970 msgid ""
9971 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9972 "library for help."
9973 msgstr ""
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9976 #, c-format
9977 msgid "Theses"
9978 msgstr "Tezler"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9981 #, c-format
9982 msgid ""
9983 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9984 "any subject below to see the items in our collection."
9985 msgstr ""
9986 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
9987 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
9988 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9991 #, c-format
9992 msgid ""
9993 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9994 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9995 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9996 "your reader account."
9997 msgstr ""
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "This email address already exists in our database."
10002 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10005 #, c-format
10006 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10007 msgstr ""
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "This is a serial"
10012 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "This item does not exist."
10017 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10020 #, c-format
10021 msgid ""
10022 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10023 msgstr ""
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "This item is already checked out to you."
10028 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10031 #, c-format
10032 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10033 msgstr ""
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10036 #, c-format
10037 msgid "This list does not exist."
10038 msgstr ""
10040 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid ""
10044 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10045 msgstr ""
10046 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
10047 "əlavələr edəbilərsiniz! "
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10050 #, c-format
10051 msgid "This message can have the following reason(s):"
10052 msgstr ""
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10058 #, c-format
10059 msgid ""
10060 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10061 "clicking "
10062 msgstr ""
10064 #. %1$s:  items_count 
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "This record has many physical items (%s). "
10068 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "This subscription is closed."
10073 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10076 #, c-format
10077 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10078 msgstr ""
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10081 #, c-format
10082 msgid "This title cannot be requested."
10083 msgstr ""
10085 #. SCRIPT
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Thu"
10089 msgstr "Bir"
10091 #. IMG
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Thumbnail"
10096 msgstr "Tuba"
10098 #. SCRIPT
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10100 msgid "Thursday"
10101 msgstr "Perşembe"
10103 #. SCRIPT
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10105 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10106 msgstr ""
10108 #. OPTGROUP
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10129 #, c-format
10130 msgid "Title"
10131 msgstr "Eser Adı"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10135 #, c-format
10136 msgid "Title (A-Z)"
10137 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10141 #, c-format
10142 msgid "Title (Z-A)"
10143 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "Title notes"
10148 msgstr "Adları"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Title phrase"
10153 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10159 #, c-format
10160 msgid "Title:"
10161 msgstr "Başlık:"
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "Title: "
10166 msgstr "Başlık: * "
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "Titles"
10171 msgstr "Eser Adı"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10174 #, c-format
10175 msgid "To log in, use the following credentials:"
10176 msgstr ""
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10179 #, c-format
10180 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10181 msgstr ""
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10186 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10191 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10194 #, c-format
10195 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10196 msgstr ""
10198 #. SCRIPT
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Today"
10202 msgstr "bugün"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Top level"
10207 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "Topics"
10212 msgstr "a- Konulu"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10215 #, c-format
10216 msgid "Total due"
10217 msgstr "Toplam borç"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "Treaties "
10222 msgstr "Anlaşmalar "
10224 #. SCRIPT
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Tu"
10228 msgstr "Bir"
10230 #. SCRIPT
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Tue"
10234 msgstr "Doğru"
10236 #. SCRIPT
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10238 msgid "Tuesday"
10239 msgstr "Salı"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10242 #, c-format
10243 msgid "Tweet"
10244 msgstr ""
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10248 #, c-format
10249 msgid "Type"
10250 msgstr "Tür"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Type of heading"
10255 msgstr "Başlıq Tipi"
10257 #. INPUT type=text name=q
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10260 #, fuzzy
10261 msgid "Type search term"
10262 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
10264 #. SCRIPT
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10266 msgid "Type:"
10267 msgstr "Tür:"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10270 #, c-format
10271 msgid "UF"
10272 msgstr ""
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "URL"
10277 msgstr "URL (lər)"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10280 #, c-format
10281 msgid "URL(s)"
10282 msgstr "URL (lər)"
10284 #. For the first occurrence,
10285 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "URL: %s "
10290 msgstr "Alan kodu: %s"
10292 #. SCRIPT
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10294 msgid "Unable to add one or more tags."
10295 msgstr ""
10297 #. SCRIPT
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
10299 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10300 msgstr ""
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10304 #, c-format
10305 msgid "Unable to connect to PayPal."
10306 msgstr ""
10308 #. SCRIPT
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10310 msgid "Unable to create enrollment!"
10311 msgstr ""
10313 #. SCRIPT
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10315 msgid "Unable to update your setting!"
10316 msgstr ""
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10320 #, c-format
10321 msgid "Unable to verify payment."
10322 msgstr ""
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10325 #, c-format
10326 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10327 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "Unavailable issues"
10332 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10337 #, c-format
10338 msgid "Unhighlight"
10339 msgstr ""
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10342 #, c-format
10343 msgid "Unified title"
10344 msgstr "Birləşik adı"
10346 #. For the first occurrence,
10347 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "Unified title: %s "
10352 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10355 #, c-format
10356 msgid "Uniform titles:"
10357 msgstr "Tək tipdə adlar:"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10360 #, c-format
10361 msgid "Unknown"
10362 msgstr ""
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10367 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10370 #, c-format
10371 msgid "Update"
10372 msgstr ""
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "Updates to your record"
10377 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10380 #, c-format
10381 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10382 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10384 #. ABBR
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10386 msgid "Used For"
10387 msgstr ""
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10390 #, c-format
10391 msgid "Used for/see from:"
10392 msgstr ""
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10395 #, c-format
10396 msgid "Username:"
10397 msgstr "Kullanıcı adı:"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10400 #, c-format
10401 msgid ""
10402 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10403 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10404 msgstr ""
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid ""
10409 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10410 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10411 msgstr ""
10412 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10413 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10414 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid ""
10419 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10420 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10421 msgstr ""
10422 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10423 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10424 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10427 #, c-format
10428 msgid "VHS tape / Videocassette"
10429 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10432 #, fuzzy, c-format
10433 msgid "Verification:"
10434 msgstr "roman"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "View All"
10440 msgstr "MARC Görüntüle"
10442 #. A
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10461 msgid "View details for this title"
10462 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10464 #. A
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10467 #, fuzzy
10468 msgid "View on Amazon.com"
10469 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10471 #. A
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10473 #, fuzzy
10474 msgid "View your search history"
10475 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Vol info"
10481 msgstr " Cild informasiyası"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
10484 #, c-format
10485 msgid "Volume"
10486 msgstr ""
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10490 #, c-format
10491 msgid "Volume:"
10492 msgstr ""
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "Warning"
10497 msgstr "Uyarılar"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Warning:"
10502 msgstr "Uyarılar"
10504 #. SCRIPT
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10506 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10507 msgstr ""
10509 #. SCRIPT
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10511 #, fuzzy
10512 msgid "We"
10513 msgstr "Hafta"
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10516 #, c-format
10517 msgid ""
10518 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10519 "define how long we keep your reading history."
10520 msgstr ""
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10523 #, c-format
10524 msgid "Website"
10525 msgstr "Websitesi"
10527 #. SCRIPT
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10529 msgid "Wed"
10530 msgstr ""
10532 #. SCRIPT
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10534 msgid "Wednesday"
10535 msgstr "Çarşamba"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "Welcome, "
10540 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10543 #, c-format
10544 msgid "What is a discharge?"
10545 msgstr ""
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10548 #, c-format
10549 msgid "What's next?"
10550 msgstr ""
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10553 #, c-format
10554 msgid ""
10555 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10556 "history immediately by clicking here. "
10557 msgstr ""
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10560 #, fuzzy, c-format
10561 msgid "Where:"
10562 msgstr "Digər"
10564 #. SCRIPT
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10566 #, fuzzy
10567 msgid "With selected searches: "
10568 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10570 #. SCRIPT
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10572 #, fuzzy
10573 msgid "With selected suggestions: "
10574 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10576 #. For the first occurrence,
10577 #. SCRIPT
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10581 #, fuzzy
10582 msgid "With selected titles: "
10583 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10585 #. SCRIPT
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10587 #, fuzzy
10588 msgid "Wk"
10589 msgstr "Hafta"
10591 #. SCRIPT
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10593 msgid "Would you like to print a receipt?"
10594 msgstr ""
10596 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10597 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10599 #, c-format
10600 msgid "Written on %s by %s"
10601 msgstr ""
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10606 #, c-format
10607 msgid "Year"
10608 msgstr "Yıl"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Year: "
10613 msgstr "Yıl: "
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10621 #, c-format
10622 msgid "Yes"
10623 msgstr "Evet"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid ""
10628 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10629 "again."
10630 msgstr ""
10631 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10632 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "You are forbidden to view this page."
10637 msgstr ""
10638 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10640 #. %1$s:  borrowername 
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10642 #, c-format
10643 msgid "You are logged in as %s."
10644 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10647 #, c-format
10648 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10649 msgstr ""
10650 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10651 "girəsiz."
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10656 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10661 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "You are not authorized to view this page."
10666 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10669 #, c-format
10670 msgid "You are not authorized to view this record."
10671 msgstr ""
10673 #. I
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10675 msgid ""
10676 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10677 "saved and sent as a single message."
10678 msgstr ""
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10681 #, c-format
10682 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10683 msgstr ""
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10686 #, c-format
10687 msgid ""
10688 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10689 msgstr ""
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10692 #, c-format
10693 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10694 msgstr ""
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10697 #, c-format
10698 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10699 msgstr ""
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10702 #, c-format
10703 msgid "You can't change your password."
10704 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "You can't reset your password."
10709 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10712 #, c-format
10713 msgid ""
10714 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10715 "before asking for a discharge."
10716 msgstr ""
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "You cannot place any more suggestions"
10721 msgstr "alma tıklifim"
10723 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10725 #, c-format
10726 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10727 msgstr ""
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10730 #, c-format
10731 msgid "You cannot share a public list."
10732 msgstr ""
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10735 #, c-format
10736 msgid "You currently have nothing checked out."
10737 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
10741 #, c-format
10742 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10743 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "You did not specify any search criteria"
10748 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10751 #, c-format
10752 msgid "You did not specify any search criteria."
10753 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10758 msgstr ""
10759 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "You do not have permission to create a new list."
10764 msgstr ""
10765 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "You do not have permission to delete this list."
10770 msgstr ""
10771 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "You do not have permission to download this list."
10776 msgstr ""
10777 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "You do not have permission to send this list."
10782 msgstr ""
10783 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "You do not have permission to update this list."
10788 msgstr ""
10789 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "You do not have permission to view this list."
10794 msgstr ""
10795 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid ""
10800 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10801 "remember, passwords are case sensitive."
10802 msgstr ""
10803 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
10804 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
10805 "hərfifə hissiyatlıdır."
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10808 #, c-format
10809 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10810 msgstr ""
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
10813 #, c-format
10814 msgid "You have a credit of:"
10815 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10818 #, c-format
10819 msgid "You have already requested this title."
10820 msgstr ""
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
10823 #, c-format
10824 msgid "You have no article requests currently."
10825 msgstr ""
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "You have no fines or charges"
10830 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10833 #, c-format
10834 msgid ""
10835 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10836 "fields and resubmit."
10837 msgstr ""
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
10840 #, c-format
10841 msgid "You have nothing checked out"
10842 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
10844 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10846 #, c-format
10847 msgid ""
10848 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10849 msgstr ""
10851 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10853 #, c-format
10854 msgid ""
10855 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10856 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10857 "more."
10858 msgstr ""
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10861 #, c-format
10862 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10863 msgstr ""
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10866 #, c-format
10867 msgid "You have successfully registered your new account."
10868 msgstr ""
10870 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10874 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10877 #, c-format
10878 msgid ""
10879 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10880 "available."
10881 msgstr ""
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "You may register here."
10886 msgstr "Etiklet statusu."
10888 #. SCRIPT
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10890 #, fuzzy
10891 msgid "You must be logged in to add tags."
10892 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10894 #. For the first occurrence,
10895 #. SCRIPT
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10897 #, fuzzy
10898 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10899 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10901 #. For the first occurrence,
10902 #. SCRIPT
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10904 #, fuzzy
10905 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10906 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
10909 #, c-format
10910 msgid "You must have an email address to enroll"
10911 msgstr ""
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "You must select a library for pickup. "
10916 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10919 #, fuzzy, c-format
10920 msgid "You must select at least one item. "
10921 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10924 #, c-format
10925 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10926 msgstr ""
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10929 #, c-format
10930 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10931 msgstr ""
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10934 #, c-format
10935 msgid ""
10936 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10937 "again."
10938 msgstr ""
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10941 #, c-format
10942 msgid ""
10943 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10944 "two weeks."
10945 msgstr ""
10947 #. SCRIPT
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
10949 msgid ""
10950 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10951 "again."
10952 msgstr ""
10954 #. For the first occurrence,
10955 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10960 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10962 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid ""
10966 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10967 "renew your account."
10968 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
10971 #, c-format
10972 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10973 msgstr ""
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Your account menu"
10978 msgstr "Kontent kənarı"
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10981 #, c-format
10982 msgid ""
10983 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10984 "confirmation email."
10985 msgstr ""
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Your authority search history is empty."
10990 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
10993 #, c-format
10994 msgid "Your card will expire on "
10995 msgstr ""
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "Your cart"
11000 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "Your cart "
11005 msgstr "Sizin Listeleriniz "
11007 #. SCRIPT
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11009 msgid "Your cart is currently empty"
11010 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11014 #, c-format
11015 msgid "Your cart is empty."
11016 msgstr "Sepetiniz boştur."
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11019 #, c-format
11020 msgid "Your catalog search history is empty."
11021 msgstr ""
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Your checkout history"
11026 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "Your comment"
11031 msgstr "Şərhiniz:"
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11034 #, c-format
11035 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11036 msgstr ""
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
11039 #, c-format
11040 msgid ""
11041 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11042 "update your record as soon as possible."
11043 msgstr ""
11044 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
11045 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11048 #, c-format
11049 msgid ""
11050 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11051 "this page within a few days."
11052 msgstr ""
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11055 #, c-format
11056 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11057 msgstr ""
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11060 #, c-format
11061 msgid "Your download should begin automatically."
11062 msgstr ""
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11065 #, fuzzy, c-format
11066 msgid "Your fines and charges"
11067 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Your guarantor is "
11073 msgstr "Sepetiniz boştur."
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11078 msgstr ""
11079 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11084 msgstr ""
11085 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid ""
11090 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11091 "renew your card. "
11092 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11094 #. %1$s:  shelfname 
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Your list : %s "
11098 msgstr "Listəriniz : %s "
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "Your lists"
11108 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11110 #. SCRIPT
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Your lists:"
11114 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11116 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
11117 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
11118 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
11119 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
11120 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
11121 #. %6$s:  END 
11122 #. %7$s:  END 
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11124 #, c-format
11125 msgid ""
11126 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11127 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11128 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11129 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11130 "hold for another borrower. %s %s "
11131 msgstr ""
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11135 #, fuzzy, c-format
11136 msgid "Your messaging settings"
11137 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
11139 #. SCRIPT
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11141 msgid "Your note about %s could not be saved."
11142 msgstr ""
11144 #. SCRIPT
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11146 #, fuzzy
11147 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11148 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
11150 #. SCRIPT
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Your note about %s was removed."
11154 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "Your options are: "
11159 msgstr "[Daha çox seçim] "
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11162 #, fuzzy, c-format
11163 msgid "Your password has been changed "
11164 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11166 #. For the first occurrence,
11167 #. %1$s:  minpasslen 
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
11170 #, c-format
11171 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11172 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "Your payment"
11177 msgstr "Şərhiniz:"
11179 #. %1$s:  message_value 
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11181 #, c-format
11182 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11183 msgstr ""
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Your personal details"
11188 msgstr "şəxsi informasiyam"
11190 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "Your priority: "
11194 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Your privacy management"
11200 msgstr "Şərhiniz:"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Your privacy rules have been updated."
11205 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "Your purchase suggestions"
11210 msgstr "alma tıklifim"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Your reading history has been deleted."
11215 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11217 #. %1$s:  IF hash 
11218 #. %2$s:  hash 
11219 #. %3$s:  END 
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11221 #, c-format
11222 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11223 msgstr ""
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "Your search history"
11228 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11230 #. %1$s:  total |html 
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "Your search returned %s results."
11234 msgstr "%s axtarış nəticələri."
11236 #. SCRIPT
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Your setting has been updated!"
11240 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Your summary"
11245 msgstr "ümumi informasiyam"
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "Your tags"
11250 msgstr "etiketlərim"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11253 #, c-format
11254 msgid ""
11255 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11256 "before applying them."
11257 msgstr ""
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11260 #, c-format
11261 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11262 msgstr ""
11263 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11264 "daxil edəsiniz."
11266 #. SCRIPT
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11268 #, fuzzy
11269 msgid "[ New list ]"
11270 msgstr "Yeni Liste"
11272 #. LINK
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11274 msgid ""
11275 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11276 "END %] catalog recent comments"
11277 msgstr ""
11279 #. LINK
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11281 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11282 msgstr ""
11284 #. INPUT type=text name=limit
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11286 #, fuzzy
11287 msgid "[% limit or"
11288 msgstr "Bununla sərhədlə:"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11291 #, c-format
11292 msgid ""
11293 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11294 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11295 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11296 "%%] "
11297 msgstr ""
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11300 #, c-format
11301 msgid ""
11302 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11303 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11304 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11305 "%%] "
11306 msgstr ""
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11309 #, c-format
11310 msgid ""
11311 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11312 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11313 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11314 msgstr ""
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11317 #, c-format
11318 msgid ""
11319 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11320 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11321 msgstr ""
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11324 #, c-format
11325 msgid ""
11326 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11327 "type=seefro.type %%] "
11328 msgstr ""
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
11331 #, c-format
11332 msgid ""
11333 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11334 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11335 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11336 msgstr ""
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11339 #, c-format
11340 msgid ""
11341 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11342 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11343 "normalized_oclc ) %%] "
11344 msgstr ""
11346 #. SCRIPT
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11348 #, fuzzy
11349 msgid "a an the"
11350 msgstr "marş"
11352 #. SCRIPT
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11354 msgid "already in your cart"
11355 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11359 #, c-format
11360 msgid ""
11361 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11362 msgstr ""
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11365 #, c-format
11366 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11367 msgstr ""
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11371 #, c-format
11372 msgid "and"
11373 msgstr "ve"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11376 #, c-format
11377 msgid "anyone else to add entries."
11378 msgstr ""
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11381 #, c-format
11382 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11383 msgstr ""
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11386 #, c-format
11387 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11388 msgstr ""
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11391 #, c-format
11392 msgid "ask for a discharge"
11393 msgstr ""
11395 #. SCRIPT
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11397 #, fuzzy
11398 msgid "average rating: "
11399 msgstr "Listəriniz : %s "
11401 #. %1$s:  rating_avg 
11402 #. %2$s:  ratings.count 
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11404 #, c-format
11405 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11406 msgstr ""
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11410 #, c-format
11411 msgid "bib"
11412 msgstr ""
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11416 #, c-format
11417 msgid "bib_id"
11418 msgstr ""
11420 #. IMG
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11422 #, fuzzy
11423 msgid "bonus"
11424 msgstr "ing-abş"
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "borrowernumber"
11429 msgstr "Kart nömrəniz"
11431 #. For the first occurrence,
11432 #. SCRIPT
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11435 msgid "by"
11436 msgstr "yazar"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "by "
11443 msgstr ", yazar: %s "
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "cardnumber"
11448 msgstr "Kart nömrəsi:"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "change your password"
11453 msgstr "parolumu dəyişdir"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11456 #, fuzzy, c-format
11457 msgid "click here to login"
11458 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11461 #, c-format
11462 msgid "contains"
11463 msgstr "içerir"
11465 #. SPAN
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11468 msgid ""
11469 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11470 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11471 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11472 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11473 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11474 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11475 "series %]&rft.genre="
11476 msgstr ""
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11480 #, c-format
11481 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11482 msgstr ""
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11486 #, c-format
11487 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11488 msgstr ""
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11491 #, c-format
11492 msgid ""
11493 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11494 "values: "
11495 msgstr ""
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11498 #, c-format
11499 msgid "desired_due_date"
11500 msgstr ""
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "email address"
11505 msgstr "Posta Adresi:"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11508 #, c-format
11509 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11510 msgstr ""
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "here"
11518 msgstr "Herhangi bir yerde"
11520 #. SCRIPT
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11522 msgid "iDreamBooks.com rating"
11523 msgstr ""
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11529 #, c-format
11530 msgid "id"
11531 msgstr ""
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11536 #, c-format
11537 msgid "id_type"
11538 msgstr ""
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11541 #, c-format
11542 msgid ""
11543 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11544 msgstr ""
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11547 #, c-format
11548 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11549 msgstr ""
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11552 #, c-format
11553 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11554 msgstr ""
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11557 #, c-format
11558 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11559 msgstr ""
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11562 #, c-format
11563 msgid ""
11564 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11565 "show_loans=1 "
11566 msgstr ""
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11569 #, c-format
11570 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11571 msgstr ""
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11574 #, c-format
11575 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11576 msgstr ""
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11579 #, c-format
11580 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11581 msgstr ""
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11584 #, c-format
11585 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11586 msgstr ""
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11589 #, c-format
11590 msgid ""
11591 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11592 "request_location=127.0.0.1 "
11593 msgstr ""
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11596 #, c-format
11597 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11598 msgstr ""
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11601 #, c-format
11602 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11603 msgstr ""
11605 #. SCRIPT
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11607 #, fuzzy
11608 msgid "in OpenLibrary collection"
11609 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11611 #. SCRIPT
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11613 #, fuzzy
11614 msgid "in OverDrive collection"
11615 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "in any heading"
11620 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11623 #, c-format
11624 msgid "in main entry"
11625 msgstr ""
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11628 #, c-format
11629 msgid "in the complete record"
11630 msgstr ""
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11633 #, fuzzy, c-format
11634 msgid "is already in use."
11635 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11638 #, c-format
11639 msgid "is exactly"
11640 msgstr "aynen"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "item"
11646 msgstr "Adı"
11648 #. SCRIPT
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11650 #, fuzzy
11651 msgid "item(s) added to your cart"
11652 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "item_id"
11660 msgstr "Bekleniyor"
11662 #. %1$s:  LibraryName |html 
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11664 #, c-format
11665 msgid "koha opac %s"
11666 msgstr " Koha %s kataloqu"
11668 #. ABBR
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11670 #, fuzzy
11671 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11672 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11675 #, c-format
11676 msgid "list of authority record identifiers"
11677 msgstr ""
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11680 #, c-format
11681 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11682 msgstr ""
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11685 #, c-format
11686 msgid "list of system record identifiers"
11687 msgstr ""
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11690 #, c-format
11691 msgid "log in using a different account"
11692 msgstr ""
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11696 #, c-format
11697 msgid "needed_before_date"
11698 msgstr ""
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11701 #, c-format
11702 msgid "negcap "
11703 msgstr ""
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11706 #, c-format
11707 msgid "not"
11708 msgstr "değil"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11711 #, c-format
11712 msgid "or"
11713 msgstr "veya"
11715 #. SCRIPT
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11717 msgid "out of"
11718 msgstr ""
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "password"
11726 msgstr "Parol:"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "patron_id"
11737 msgstr "istifadəçi üçün"
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11741 #, c-format
11742 msgid "pickup_expiry_date"
11743 msgstr ""
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11747 #, fuzzy, c-format
11748 msgid "pickup_location"
11749 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "primary email address"
11754 msgstr "Posta Adresi:"
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "purchase suggestion"
11762 msgstr "Yeni alınma təklifi"
11764 #. SCRIPT
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11766 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11767 msgstr ""
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11770 #, fuzzy, c-format
11771 msgid "request_location"
11772 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11775 #, c-format
11776 msgid ""
11777 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11778 msgstr ""
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11781 #, c-format
11782 msgid ""
11783 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11784 "values: "
11785 msgstr ""
11787 #. For the first occurrence,
11788 #. SCRIPT
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11790 #, fuzzy
11791 msgid "results"
11792 msgstr "%s Sonuç:"
11794 #. SCRIPT
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11796 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11797 msgstr ""
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11800 #, c-format
11801 msgid "return_fmt"
11802 msgstr ""
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11805 #, fuzzy, c-format
11806 msgid "return_type"
11807 msgstr "Materiyalı Qaytar"
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11810 #, c-format
11811 msgid "schema"
11812 msgstr ""
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11815 #, fuzzy, c-format
11816 msgid "search"
11817 msgstr "Axtar"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "secondary email address"
11822 msgstr "E-Poçt:"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11825 #, c-format
11826 msgid "see also:"
11827 msgstr ""
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11830 #, c-format
11831 msgid "show_attributes"
11832 msgstr ""
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11835 #, c-format
11836 msgid "show_contact"
11837 msgstr ""
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11840 #, c-format
11841 msgid "show_fines"
11842 msgstr ""
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11845 #, c-format
11846 msgid "show_holds"
11847 msgstr ""
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11850 #, c-format
11851 msgid "show_loans"
11852 msgstr ""
11854 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11855 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11856 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11857 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11858 #. %5$s:  END 
11859 #. %6$s:  ELSE 
11860 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11861 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11862 #. %9$s:  ELSE 
11863 #. %10$s:  END 
11864 #. %11$s:  END 
11865 #. %12$s:  END 
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid ""
11869 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11870 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11871 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11874 #, c-format
11875 msgid "site administrator"
11876 msgstr ""
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11879 #, c-format
11880 msgid ""
11881 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11882 msgstr ""
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11885 #, c-format
11886 msgid "starts with"
11887 msgstr "ile başlar"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "subjects "
11892 msgstr "Mövzu "
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "suggestions"
11897 msgstr "Öneri"
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "surname"
11902 msgstr "Adı:"
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11905 #, c-format
11906 msgid ""
11907 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11908 "element 'reserve_id')"
11909 msgstr ""
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11913 #, c-format
11914 msgid "system item identifier"
11915 msgstr ""
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
11919 #, c-format
11920 msgid "system-wide only"
11921 msgstr ""
11923 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11925 msgid "tagsel_button"
11926 msgstr ""
11928 #. META http-equiv=Content-Type
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11935 msgid "text/html; charset=utf-8"
11936 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11940 #, c-format
11941 msgid ""
11942 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11943 "placed"
11944 msgstr ""
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11948 #, c-format
11949 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11950 msgstr ""
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11953 #, c-format
11954 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11955 msgstr ""
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11958 #, c-format
11959 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11960 msgstr ""
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11963 #, c-format
11964 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11965 msgstr ""
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11972 #, c-format
11973 msgid ""
11974 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11975 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11976 msgstr ""
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "there was a problem processing your payment"
11982 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid "to create new lists."
11988 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
11991 #, c-format
11992 msgid "to post a comment."
11993 msgstr ""
11995 #. LINK
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
11997 msgid "unAPI"
11998 msgstr "unAPI"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "until "
12003 msgstr "Uşaqlar üçün "
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12006 #, c-format
12007 msgid "up to "
12008 msgstr ""
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12011 #, c-format
12012 msgid "used for/see from:"
12013 msgstr ""
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12016 #, c-format
12017 msgid "user's login identifier"
12018 msgstr "login identifikatoru"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12021 #, fuzzy, c-format
12022 msgid "user's password"
12023 msgstr "Yeni Parol:"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12026 #, c-format
12027 msgid "username"
12028 msgstr "istifadəçi adı"
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12031 #, c-format
12032 msgid "value "
12033 msgstr ""
12035 #. SCRIPT
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12037 #, fuzzy
12038 msgid "view labeled"
12039 msgstr "Əlverişli"
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12043 #, c-format
12044 msgid "view plain"
12045 msgstr ""
12047 #. SCRIPT
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12049 #, fuzzy
12050 msgid "votes"
12051 msgstr "Qeydlər"
12053 #. SCRIPT
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12055 msgid "waiting holds:"
12056 msgstr ""
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "was not found in the database. Please try again."
12061 msgstr ""
12062 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12063 "daxil edəsiniz."
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12066 #, c-format
12067 msgid ""
12068 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12069 "response"
12070 msgstr ""
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12073 #, c-format
12074 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12075 msgstr ""
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12078 #, c-format
12079 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12080 msgstr ""
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12083 #, c-format
12084 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12085 msgstr ""
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12088 #, c-format
12089 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12090 msgstr ""
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12093 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12094 msgstr ""
12096 #. %1$s:  approvedaddress 
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12098 #, fuzzy, c-format
12099 msgid "will be sent shortly to %s."
12100 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
12102 #. SCRIPT
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12104 msgid "with biblionumber"
12105 msgstr ""
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12108 #, c-format
12109 msgid "would be entered as "
12110 msgstr ""
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12113 #, c-format
12114 msgid "you"
12115 msgstr ""
12117 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12119 #, c-format
12120 msgid ""
12121 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12122 "items you wish to not place holds on. "
12123 msgstr ""
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "your fines"
12128 msgstr "cəzalarım"
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "your lists"
12133 msgstr "Listləriniz"
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "your messaging"
12138 msgstr "mesajlarım"
12140 #. %1$s:  payment 
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12142 #, c-format
12143 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12144 msgstr ""
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "your personal details"
12149 msgstr "şəxsi informasiyam"
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "your privacy"
12154 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "your purchase suggestions"
12159 msgstr "alma tıklifim"
12161 #. SCRIPT
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12163 #, fuzzy
12164 msgid "your rating: "
12165 msgstr "Listəriniz : %s "
12167 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12169 #, fuzzy, c-format
12170 msgid "your rating: %s, "
12171 msgstr "Listəriniz : %s "
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "your reading history"
12176 msgstr "oxuma keçmişim"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12179 #, fuzzy, c-format
12180 msgid "your search history"
12181 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "your summary"
12186 msgstr "ümumi informasiyam"
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "your tags"
12191 msgstr "etiketlərim"
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12198 #, c-format
12199 msgid "×"
12200 msgstr ""
12202 #. A
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12205 msgid ""
12206 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12207 msgstr ""