1 # zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po
2 # 毛庆祯Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.11.27
3 # 游龙山Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 21:31-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-11-29 09:22+0000\n"
11 "Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
12 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1448788961.000000\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s: IF holds_count.defined
28 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
30 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
31 #. %5$s: IF holds_count.defined
32 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
34 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1303
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (优先 %s) %s %s %s %s "
44 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
45 #. %4$s: itemsloo.title |html
48 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
49 #. %8$s: subtitl.subfield|html
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s 无题名 %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
59 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s 无题名 %s %s , %s %s"
70 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
71 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
72 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
73 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
74 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
76 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
77 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
78 #. %9$s: IF ( loop.last )
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
88 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
90 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s 此书目记录无对应的馆藏记录。%s "
94 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
95 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
97 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
102 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
103 msgstr "%s %s %s %s 1 个馆藏订购中。%s %s 馆藏订购中。%s %s "
105 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
106 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
107 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
108 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
110 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
113 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
116 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
117 msgstr "%s %s %s %s 1 个馆藏订购中。%s %s 馆藏订购中。%s %s %s "
120 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
121 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
122 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
125 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
126 msgstr "%s %s %s %s 您要求此期刊到馆后,以E-Mail 通报 "
130 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
133 msgid "%s %s %s Item in transit from "
134 msgstr "%s %s %s 馆藏转送自 "
136 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
137 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
138 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
141 msgid "%s %s %s Item waiting at "
142 msgstr "%s %s %s 馆藏处理中 "
144 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
145 #. %2$s: LibraryNameTitle
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
150 msgid "%s %s %s Koha online %s "
151 msgstr "%s %s %s Koha 线上 %s "
153 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
154 #. %2$s: LibraryNameTitle
157 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
158 #. %6$s: RestrictedPageTitle
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
162 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
163 msgstr "%s %s %s Koha 线上%s 目录%s › %s %s "
165 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
166 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
169 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
172 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
173 msgstr "%s %s %s无其他馆藏。%s %s "
176 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
177 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
181 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
182 msgstr "%s %s %s 说明: 此视窗将于5秒后关闭。%s "
186 #. %3$s: IF ( review.title )
187 #. %4$s: review.title
190 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
191 #. %8$s: subtitl.subfield |html
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
195 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
196 msgstr "%s %s %s%s%s无题名%s %s %s%s "
199 #. %2$s: MY_TAG.term |html
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
203 msgid "%s %s (not approved) %s "
204 msgstr "%s %s (尚未核可) %s "
207 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
210 msgid "%s %s End date: "
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
217 msgid "%s %s Item in transit to "
218 msgstr "%s %s 馆藏转送到 "
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
225 msgid "%s %s No results found. %s "
226 msgstr "%s %s 找不到。%s "
228 #. %1$s: - SWITCH index -
229 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
230 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
231 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
236 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
237 "%s Search also for related subjects %s "
238 msgstr "%s %s 也搜寻狭义主题%s 也搜寻广义主题%s 也搜寻相关主题%s "
240 #. %1$s: SWITCH m.code
241 #. %2$s: CASE 'already_exists'
242 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
249 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
250 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
252 "%s %s 未新增此采访建议。已有此题名的采访建议。%s 已送出您的采访建议。%s %s "
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
262 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
264 msgstr "%s %s 若需要以电子邮件通知新刊到馆,您必须先登入%s %s "
266 #. %1$s: USE AuthorisedValues
267 #. %2$s: SET itemavailable = 1
268 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
269 #. %4$s: SET itemavailable = 0
270 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
271 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
275 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
276 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
277 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
278 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
280 "%s %s [%%#- 包括两个参数:馆藏结构与借出选项结构。借出结构系供指定参考书页面"
281 "使用,未使用API 抓取布置在item.datedue 的馆藏。-%%] %s %s %s %s "
283 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
284 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
290 #. %1$s: i.title | html
292 #. %3$s: i.author | html
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
296 msgid "%s %s by %s %s "
297 msgstr "%s %s by %s %s "
300 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
301 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
303 #. %5$s: review.borrtitle
304 #. %6$s: review.firstname
305 #. %7$s: review.surname
306 #. %8$s: CASE 'first'
307 #. %9$s: review.firstname
308 #. %10$s: CASE 'surname'
309 #. %11$s: review.surname
310 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
311 #. %13$s: review.firstname
312 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
313 #. %15$s: CASE 'username'
314 #. %16$s: review.userid
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
320 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
321 msgstr "%s %s 审核者%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
327 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
328 msgstr "%s %s 从我们的线上目录,将书目清单送给您。"
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
335 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
336 msgstr "%s %s 从我们的线上目录,将虚拟书架寄给您:%s。"
339 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
344 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
345 msgstr "%s %s 标签%s标签%s 新增成功。"
348 #. %2$s: CASE 'earlier'
349 #. %3$s: CASE 'later'
350 #. %4$s: CASE 'acronym'
351 #. %5$s: CASE 'musical'
352 #. %6$s: CASE 'broader'
353 #. %7$s: CASE 'narrower'
354 #. %8$s: CASE 'parent'
357 #. %11$s: type | html
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
363 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
364 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
367 "%s %s(较早标题) %s(较新标题) %s(缩写) %s(乐谱) %s(较广标题) %s(较狭标题) "
368 "%s(上层标题) %s %s(%s)%s %s "
370 #. %1$s: collectiontitle
371 #. %2$s: IF ( collectionissn )
372 #. %3$s: collectionissn
374 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
375 #. %6$s: collectionvolume
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
379 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
380 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
382 #. %1$s: SWITCH option
383 #. %2$s: CASE 'bibtex'
385 #. %4$s: CASE 'endnote'
386 #. %5$s: CASE 'marcxml'
387 #. %6$s: CASE 'marc8'
389 #. %8$s: CASE 'marcstd'
392 #. %11$s: CASE 'isbd'
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
397 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
398 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
401 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
402 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
405 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
407 #. %3$s: CASE 'Pay00'
408 #. %4$s: CASE 'Pay01'
409 #. %5$s: CASE 'Pay02'
418 #. %14$s: CASE 'Rent'
426 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
428 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
429 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
431 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
432 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
437 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
438 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
439 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
440 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
441 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
443 "%s %s付款,谢谢%s付款,谢谢(经由SIP2 的现金) %s付款,谢谢(经由SIP2 的 VISA) "
444 "%s付款,谢谢(经由SIP2 的信用卡) %s新增读者证%s罚款%s帐户管理费%s杂费%s遗失馆"
445 "藏%s豁免%s累积的罚款%s租金%s豁免%s遗失馆藏赔偿金%s付款%s豁免%s额度%s额度%s%s "
446 "%s %s, %s%s %s(%s)%s "
448 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
449 #. %2$s: IF s.is_shared
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
456 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
457 msgstr "%s %s共享%s私人%s %s 公共 %s "
459 #. %1$s: IF loop.index == 0
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
464 msgid "%s %s and %s "
465 msgstr "%s %s 与%s "
468 #. %2$s: biblionumber
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
471 msgid "%s (Record no. %s)"
472 msgstr "%s (书目记录号 %s)"
474 #. %1$s: IF ( related )
475 #. %2$s: FOREACH relate IN related
476 #. %3$s: relate.related_search
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
481 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
482 msgstr "%s (相关搜寻: %s %s %s)。%s "
484 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
485 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
486 #. %3$s: IF ( canrenew )
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
489 msgid "%s Account frozen %s %s "
490 msgstr "%s 帐号冻结 %s %s "
492 #. For the first occurrence,
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
498 msgid "%s Address 2:"
501 #. For the first occurrence,
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
510 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
515 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
516 "resolve this problem. %s "
517 msgstr "%s 制作pdf 档时发生错误。请连系馆员解决此错误。%s "
519 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
522 msgid "%s Automatic renewal "
525 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
527 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
529 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
531 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
533 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
542 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
544 msgstr "%s 待取%s %s 到馆%s %s 最新%s %s 遗失%s %s 未借出%s %s %s %s %s "
546 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
547 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
549 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
550 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
552 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
553 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
555 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
556 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
558 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
559 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
561 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
562 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
567 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
568 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
570 "%s 借出(%s), %s %s 撤除(%s), %s %s 遗失(%s),%s %s 毁损(%s),%s %s 采购中 (%s),"
573 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
574 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
576 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
577 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
579 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
580 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
581 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
584 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
585 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
587 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
588 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
590 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
591 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
593 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
594 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
599 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
600 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
602 "%s 借出(%s), %s %s 撤除(%s), %s %s%s 遗失(%s),%s%s %s 毁损(%s),%s %s 采购中"
603 "(%s),%s %s 预约中(%s),%s %s 转移中(%s),%s "
605 #. For the first occurrence,
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
617 msgid "%s Contact note:"
620 #. %1$s: IF (errcode==1)
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
626 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
627 "you cannot add items to this list. %s "
629 "%s 不能新增虚拟书架。请检查名称的唯一性。%s 抱歉,您不能新增馆藏入此虚拟书"
632 #. For the first occurrence,
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
644 msgid "%s Date of birth:"
647 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
650 msgid "%s Did you mean: "
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
665 #. For the first occurrence,
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
670 msgid "%s First name:"
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
676 msgid "%s Home library:"
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
685 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
688 msgid "%s Internet user critics"
689 msgstr "%s 网际网路使用者的批评"
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
694 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
697 #. %1$s: issues_count
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
700 msgid "%s Item(s) checked out"
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
709 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
710 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
713 msgid "%s No renewal before %s "
714 msgstr "%s 在 %s 之前无可预约 "
716 #. %1$s: IF ( searchdesc )
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
720 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
721 msgstr "%s 在 %s 目录里找不到。"
724 #. %2$s: END # / IF results
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
727 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
728 msgstr "%s 抱歉,请变更搜寻内容。%s "
730 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
733 msgid "%s Not allowed"
736 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
737 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
740 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
741 msgstr "%s 不能续借 %s 不允许 "
743 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
748 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
749 msgstr "%s 预约中 %s 无法续借 %s "
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
754 msgid "%s Other names:"
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
760 msgid "%s Other phone:"
763 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
765 #. %3$s: IF ( ShortPass )
768 #. %6$s: IF ( WrongPass )
770 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
775 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
776 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
777 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
778 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
779 "trailing spaces. %s "
781 "%s 密码错误。请重新输入新密码。%s %s 新密码至少应有%s 字元。%s %s 现在的密码"
782 "不符。还有问题,请洽馆员协助。%s %s 您的密码前后有空格。%s "
784 #. For the first occurrence,
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
792 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
795 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
801 msgid "%s Primary email:"
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
807 msgid "%s Primary phone:"
810 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
813 msgid "%s Professional critics"
816 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
818 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
825 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
827 msgstr "%s 采访建议%s %s 您的采访建议%s 采访建议%s %s "
829 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
832 msgid "%s Quotations"
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
838 msgid "%s Salutation:"
841 #. %1$s: LibraryName |html
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
847 #. %1$s: LibraryName |html
848 #. %2$s: IF ( query_desc )
849 #. %3$s: query_desc |html
851 #. %5$s: IF ( limit_desc )
852 #. %6$s: limit_desc |html
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
856 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
857 msgstr "%s 搜寻%s对象'%s'%s%s 限制是: '%s'%s"
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
862 msgid "%s Secondary email:"
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
868 msgid "%s Secondary phone:"
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
874 msgid "%s Self checkout system"
877 #. For the first occurrence,
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
889 msgid "%s Street number:"
892 #. For the first occurrence,
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
900 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
905 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
906 msgstr "%s 标签来自其他读者%s 标签显示%s:"
910 #. %3$s: FOREACH role IN content
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
913 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
914 msgstr "%s 在idref 服务里未找到此ppn。%s %s "
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
920 msgid "%s This record has no items. %s "
921 msgstr "%s 此书目记录没有馆藏纪录。%s "
923 #. %1$s: IF holds_count.defined
927 #. %5$s: IF holds_count.defined
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
936 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
938 msgstr "%s 总共预约:%s %s %s %s (优先%s) %s 总共优先列:%s %s %s "
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
945 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
946 msgstr "%s 抱歉,此时的目录不能使用照片。%s "
948 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
951 msgid "%s Video extracts"
954 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
957 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
960 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
961 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
962 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
964 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
965 #. %12$s: itemLoo.reservedate
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
971 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
973 msgstr "%s 待取%s 预约%s 给读者%s 在%s 预期%s %s 自从%s %s %s %s %s %s %s。"
975 #. For the first occurrence,
976 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
982 msgid "%s Yes %s No %s "
983 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
989 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
990 msgstr "%s 您没有指定任何搜寻条件。%s "
992 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
996 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
997 msgstr "%s 您未曾从本馆借出任何馆藏。%s "
999 #. For the first occurrence,
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1005 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1012 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1013 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1014 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1017 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1018 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1019 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1026 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1027 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1028 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1029 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1030 "defined('contactnote') %%] "
1032 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1033 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1034 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1035 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1036 "defined('contactnote') %%] "
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1042 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1043 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1044 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1045 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1046 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1049 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1050 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1051 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1052 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1053 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1060 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1061 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1062 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1064 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1065 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1066 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1068 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1072 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1073 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1074 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1077 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1078 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1079 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1082 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1086 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1087 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1088 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1091 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1092 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1093 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1096 #. %1$s: BLOCK showreference
1097 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1098 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1099 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1100 #. %5$s: SWITCH type
1101 #. %6$s: CASE 'broader'
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1105 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1106 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1107 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1109 "%s [%%# 参数:标题:此标题本身的linkType:现在 '见自' 或 '参见',供款目类型使"
1110 "用的书标:authid:若是连结的权威,它是authid %%] %s %s %s %s %s "
1112 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1113 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1118 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1119 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1120 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1121 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1122 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1124 "%s [%%# 参数:名称:选定的范围:预设的容许值范围:指定类别的预设容许值:指定"
1125 "类别大小的CSS:输入用的大小(若未指定容许值范围)。%%] %s [%% DEFAULT class = "
1126 "'' size = 20 %%] %s "
1128 #. For the first occurrence,
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1142 #. For the first occurrence,
1143 #. %1$s: IF ( review.author )
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1151 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1152 #. %2$s: MY_TAG.author
1154 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1157 msgid "%s by %s %s %s "
1158 msgstr "%s by %s %s %s "
1160 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1161 #. %2$s: XISBN.author |html
1163 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1164 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1166 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:987
1169 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1170 msgstr "%s 作者 %s%s %s ©%s%s %s "
1172 #. For the first occurrence,
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1180 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
1183 msgid "%s more than "
1186 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1187 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
1191 msgid "%s since %s%s "
1192 msgstr "%s 自从 %s%s "
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1197 msgid "%s system-wide library news. "
1198 msgstr "%s 送至全系统的图书馆最新消息。"
1204 #. %5$s: BLOCK language
1205 #. %6$s: SWITCH lang
1206 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1207 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1208 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1209 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1210 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1218 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1219 msgstr "%s%s %s %s %s %s %s英文%s法文%s义大利文%s德文%s西班牙文%s%s %s %s "
1221 #. %1$s: FILTER trim
1222 #. %2$s: SWITCH type
1223 #. %3$s: CASE 'earlier'
1224 #. %4$s: CASE 'later'
1225 #. %5$s: CASE 'acronym'
1226 #. %6$s: CASE 'musical'
1227 #. %7$s: CASE 'broader'
1228 #. %8$s: CASE 'narrower'
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1236 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1237 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1238 msgstr "%s%s %s较早标题%s较晚标题%s缩写%s乐谱%s较广标题%s较窄标题%s%s %s%s"
1240 #. %1$s: IF contents.count
1241 #. %2$s: contents.count
1242 #. %3$s: IF contents.count == 1
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1249 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1250 msgstr "%s%s %s馆藏%s馆藏%s%s空白%s"
1252 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1253 #. %2$s: LoginBranchname
1256 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1257 #. %6$s: itemloop.size || 0
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1261 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1262 msgstr "%s %s 预约%s预约%s %s ( %s )%s"
1264 #. %1$s: deleted_count
1265 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1270 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1271 msgstr "%s%s 标签%s标签%s 删除成功。"
1274 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1277 msgid "%s%s with the comment "
1280 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1281 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1282 #. %3$s: LibraryNameTitle
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1290 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1291 msgstr "%s%s%s%sKoha 线上%s%sKoha 线上%s 目录› 您的讯息设定是"
1293 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1294 #. %2$s: LibraryNameTitle
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1299 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1300 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 "
1302 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1303 #. %2$s: LibraryNameTitle
1306 #. %5$s: borrowernumber
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1309 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1310 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出› 列印收条%s"
1312 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1313 #. %2$s: LibraryNameTitle
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1318 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1319 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1321 #. For the first occurrence,
1322 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1323 #. %2$s: LibraryNameTitle
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1333 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录"
1335 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1336 #. %2$s: LibraryNameTitle
1339 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1340 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1341 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1342 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1343 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1344 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1345 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1346 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1347 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1348 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1349 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1350 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1356 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1357 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1358 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1359 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1360 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1361 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1363 "%s%s%sKoha 线上%s 目录› %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1364 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1365 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1366 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1367 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1368 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1370 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1371 #. %2$s: LibraryNameTitle
1374 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1380 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1382 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› %s 登入您的帐号%s 停止目录登入%s"
1384 #. For the first occurrence,
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle
1389 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1390 #. %6$s: IF ( query_desc )
1391 #. %7$s: query_desc | html
1393 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1394 #. %10$s: limit_desc | html
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1402 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1403 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1406 "%s%s%sKoha 线上%s 目录› %s 搜寻结果%s为了'%s'%s%s 限制:"
1407 " '%s'%s %s 您未指定搜寻范围。%s"
1409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1410 #. %2$s: LibraryNameTitle
1413 #. %5$s: IF ( total )
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1419 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1421 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› %s权威搜寻结果%s找不到%s"
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle
1427 #. %5$s: IF op == 'view'
1428 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1434 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› %s 内容%s%s 您的虚拟书架%s"
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle
1440 #. %5$s: IF ( op_add )
1442 #. %7$s: IF ( op_else )
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1447 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1448 "%sPurchase Suggestions%s"
1449 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› %s输入新的采访建议%s %s采访建议%s"
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle
1455 #. %5$s: IF ( typeissue )
1456 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1461 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1462 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1463 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› %s启用订阅通知%s 停用订阅通知%s"
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle
1469 #. %5$s: IF action == 'edit'
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1475 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1476 "%sRegister a new account%s"
1477 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› %s更新个人资料详情%s注册新的帐号%s"
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1486 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 新增到您的虚拟书架"
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1495 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 进阶搜寻"
1497 #. For the first occurrence,
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1510 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 发生一个错误"
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1519 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 权威搜寻"
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #. %5$s: summary.mainentry
1526 #. %6$s: IF authtypetext
1527 #. %7$s: authtypetext
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1532 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1533 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 权威搜寻› %s%s (%s)%s"
1535 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1536 #. %2$s: LibraryNameTitle
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1542 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 浏览您的目录"
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1551 msgstr "%s%s%s Koha 线上%s 目录› 改变您的密码"
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle
1557 #. %5$s: title |html
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1561 msgstr "%s%s%s Koha 线上%s 目录› 评论%s"
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle
1567 #. %5$s: course.course_name
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1571 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 指定参考书%s"
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1580 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 课程"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #. %5$s: title |html
1587 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1588 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1590 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1595 msgstr "%s%s%s Koha 线上%s 目录› 详情:%s%s, %s%s"
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1604 msgstr "%s%s%s Koha 线上%s 目录› 标签"
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1613 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 下载书目清单"
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1623 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 下载虚拟书架%s"
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #. %5$s: authtypetext
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1633 msgstr "%s%s%s Koha 线上%s 目录› 款目%s"
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #. %5$s: bibliotitle
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1643 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 完整的订阅纪录%s"
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1652 msgstr "%s%s%s Koha 线上%s 目录› 检视ISBD"
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle
1658 #. %5$s: biblio.title |html
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1662 msgstr "%s%s%s Koha 线上%s 目录› 照片:%s"
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1671 msgstr "%s%s%s Koha 线上%s 目录› 订阅的期数"
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #. %5$s: biblionumber
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1681 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› MARC 记录号%s 的详情"
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1690 msgstr "%s%s%s Koha 线上%s 目录› 最热门的题名"
1692 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1693 #. %2$s: LibraryNameTitle
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1700 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› OverDrive 搜寻'%s'"
1702 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1703 #. %2$s: LibraryNameTitle
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1709 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 预约"
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1718 msgstr "%s%s%s Koha 线上%s 目录› 请确认您的注册内容"
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1727 msgstr "%s%s%s Koha 线上%s 目录› 最近的评论"
1729 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1730 #. %2$s: LibraryNameTitle
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1736 msgstr "%s%s%s Koha 线上%s 目录› 送出您的书目清单"
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1745 msgstr "%s%s%s Koha 线上%s 目录› 送出您的虚拟书架"
1747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1748 #. %2$s: LibraryNameTitle
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1754 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 共享虚拟书架"
1756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1757 #. %2$s: LibraryNameTitle
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1763 msgstr "%s%s%s Koha 线上%s 目录› 主题云"
1765 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1766 #. %2$s: LibraryNameTitle
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1772 msgstr "%s%s%s Koha 线上%s 目录› 标签"
1774 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1775 #. %2$s: LibraryNameTitle
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1780 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1781 msgstr "%s%s%s Koha 线上%s 目录› 送出更新"
1783 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1784 #. %2$s: LibraryNameTitle
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1789 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1790 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 您的书目清单"
1792 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1793 #. %2$s: LibraryNameTitle
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1799 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 您的借出记录"
1801 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1802 #. %2$s: LibraryNameTitle
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1807 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1808 msgstr "%s%s%s Koha 线上%s 目录› 您的罚款与应付款"
1810 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1811 #. %2$s: LibraryNameTitle
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1817 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 您的图书馆首页"
1819 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1820 #. %2$s: LibraryNameTitle
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1825 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1826 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 您的隐私管理"
1828 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1829 #. %2$s: LibraryNameTitle
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1836 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 您搜寻IDREF 里的ppn %s"
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1845 msgstr "%s%s%sKoha 线上%s 目录› 您的搜寻记录"
1847 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1848 #. %2$s: OPACBaseURL
1849 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1851 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1852 #. %6$s: OPACBaseURL
1853 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1855 #. %9$s: OPACBaseURL
1856 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1862 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1863 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1866 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1867 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1870 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1871 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1876 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1877 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1879 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1880 #. %2$s: bibitemloo.author
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1884 msgid "%s, by %s%s "
1885 msgstr "%s, 作者 %s%s "
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1891 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1893 msgstr "%s。帐号被冻结,多半由于逾期太久,或者拖欠太多的罚款。假如 "
1895 #. For the first occurrence,
1896 #. %1$s: OPACBaseURL
1897 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1902 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1903 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1905 #. %1$s: OPACBaseURL
1906 #. %2$s: review.biblionumber
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1909 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1910 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1912 #. %1$s: OPACBaseURL
1913 #. %2$s: review.biblionumber
1914 #. %3$s: review.reviewid
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1917 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1918 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1920 #. %1$s: OPACBaseURL
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1923 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1924 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1926 #. %1$s: OPACBaseURL
1927 #. %2$s: query_cgi |html
1928 #. %3$s: limit_cgi |html
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1931 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1932 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1934 #. %1$s: OPACBaseURL
1935 #. %2$s: query_cgi |html
1936 #. %3$s: limit_cgi |html
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1939 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1940 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1942 #. %1$s: OPACBaseURL
1943 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1946 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1947 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1949 #. %1$s: OPACBaseURL
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1952 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1953 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1955 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1956 #. %2$s: starting_homebranch
1958 #. %4$s: IF ( starting_location )
1959 #. %5$s: starting_location
1961 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1962 #. %8$s: starting_ccode
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1967 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1969 msgstr "%s浏览%s 书架%s%s, 书架位置: %s%s%s, 馆藏代码: %s%s "
1971 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1976 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1977 msgstr "%s馆藏%s馆藏类型%s"
1979 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1981 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1983 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1985 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1987 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
1989 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
1991 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
1993 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1998 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1999 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2001 "%s预期%s %s到馆%s %s迟到%s %s遗失%s %s未到%s %s删除%s %s催缺%s %s停订%s "
2003 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2004 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2005 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2006 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2007 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2008 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2014 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2015 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2016 msgstr "%s到期日%s提早通知%s活动通知%s预约失败%s还入馆藏%s借出馆藏%s不明%s"
2018 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2019 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2020 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2025 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2026 msgstr "%s馆藏类型%s馆藏%s书架位置%s其他%s "
2028 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2029 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2030 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2031 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2032 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2033 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2035 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2037 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2038 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2043 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2044 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2047 "%s要求%s图书馆检查过%s图书馆已接受%s图书馆已订购%s建议被驳回%s图书馆已有 %s "
2050 #. %1$s: IF ( typeissue )
2051 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2056 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2058 msgstr "%s启用订阅提示%s 停用订阅提示%s"
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2064 msgid "%sThis record has no items.%s "
2065 msgstr "%s此纪录无馆藏。%s "
2067 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2072 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2075 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2080 msgid "%sYes%sNo%s "
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2088 msgstr "%s一个虚拟书架:%s"
2092 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2096 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2097 msgstr "%s连络资讯%s 在档案里。请连络图书馆%s 或使用 "
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
2102 msgid "« Previous"
2103 msgstr "« 上一笔"
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2109 msgid "<< Previous"
2110 msgstr "<< 上一页"
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2115 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2116 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2118 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2119 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2124 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2125 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2127 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2128 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2133 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2134 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2135 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2136 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2137 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2138 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2139 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2140 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2141 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2142 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2143 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2144 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2145 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2146 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2147 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2148 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2149 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2150 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2151 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2152 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2153 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2154 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2155 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2156 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2157 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2158 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2159 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2160 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2161 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2162 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2163 "notforloan>0</notforloan> <"
2164 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2165 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2166 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2167 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2168 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2169 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2170 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2171 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2172 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2173 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2174 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2175 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2176 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2177 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2178 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2179 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2180 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2181 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2182 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2183 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2184 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2185 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2186 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2187 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2188 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2189 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2190 "notforloan>0</notforloan> <"
2191 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2192 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2193 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2194 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2195 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2196 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2197 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2198 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2199 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2200 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2201 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2203 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2204 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2205 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2206 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2207 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2208 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2209 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2210 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2211 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2212 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2213 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2214 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2215 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2216 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2217 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2218 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2219 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2220 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2221 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2222 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2223 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2224 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2225 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2226 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2227 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2228 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2229 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2230 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2231 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2232 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2233 "notforloan>0</notforloan> <"
2234 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2235 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2236 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2237 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2238 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2239 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2240 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2241 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2242 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2243 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2244 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2245 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2246 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2247 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2248 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2249 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2250 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2251 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2252 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2253 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2254 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2255 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2256 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2257 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2258 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2259 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2260 "notforloan>0</notforloan> <"
2261 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2262 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2263 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2264 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2265 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2266 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2267 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2268 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2269 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2270 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2271 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2276 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2277 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2278 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2279 "GetPatronStatus>"
2281 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2282 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2283 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2284 "GetPatronStatus>"
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2289 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2290 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2291 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2292 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2293 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2294 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2295 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2296 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2297 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2298 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2299 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2300 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2301 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2302 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2303 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2304 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2305 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2306 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2307 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2308 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2309 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2310 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2311 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2312 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2313 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2314 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2315 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2316 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2317 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2318 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2319 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2320 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2321 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2322 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2323 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2324 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2325 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2326 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2327 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2328 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2329 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2330 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2331 "notforloan>0</notforloan> <"
2332 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2333 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2334 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2335 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2336 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2337 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2338 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2339 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2340 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2341 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2342 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2343 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2344 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2345 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2346 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2347 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2348 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2349 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2350 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2351 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2352 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2353 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2354 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2355 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2356 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2357 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2358 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2359 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2360 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2361 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2362 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2363 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2364 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2365 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2366 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2367 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2368 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2369 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2370 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2371 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2372 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2373 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2374 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2375 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2376 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2377 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2378 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2379 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2380 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2381 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2382 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2383 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2384 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2385 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2386 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2387 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2388 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2389 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2390 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2391 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2392 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2393 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2394 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2395 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2397 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2398 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2399 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2400 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2401 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2402 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2403 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2404 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2405 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2406 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2407 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2408 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2409 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2410 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2411 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2412 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2413 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2414 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2415 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2416 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2417 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2418 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2419 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2420 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2421 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2422 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2423 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2424 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2425 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2426 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2427 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2428 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2429 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2430 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2431 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2432 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2433 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2434 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2435 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2436 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2437 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2438 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2439 "notforloan>0</notforloan> <"
2440 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2441 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2442 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2443 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2444 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2445 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2446 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2447 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2448 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2449 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2450 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2451 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2452 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2453 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2454 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2455 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2456 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2457 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2458 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2459 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2460 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2461 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2462 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2463 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2464 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2465 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2466 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2467 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2468 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2469 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2470 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2471 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2472 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2473 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2474 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2475 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2476 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2477 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2478 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2479 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2480 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2481 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2482 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2483 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2484 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2485 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2486 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2487 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2488 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2489 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2490 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2491 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2492 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2493 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2494 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2495 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2496 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2497 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2498 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2499 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2500 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2501 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2502 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2503 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2508 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2509 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2510 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2512 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2513 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2514 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2520 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2521 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2522 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2523 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2525 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2526 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2527 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2528 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2533 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2534 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2536 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2537 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2542 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2543 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2544 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2546 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2547 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2548 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2553 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2554 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2555 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2556 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2557 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2558 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2559 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2560 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2561 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2562 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2563 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2564 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2565 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2566 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2567 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2568 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2569 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2570 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2571 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2572 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2573 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2574 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2576 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2577 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2578 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2579 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2580 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2581 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2582 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2583 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2584 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2585 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2586 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2587 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2588 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2589 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2590 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2591 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2592 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2593 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2594 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2595 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2596 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2597 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2602 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2603 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2604 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2605 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2606 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2607 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2608 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2609 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2610 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2611 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2612 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2613 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2614 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2615 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2616 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2617 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2618 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2619 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2621 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2622 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2623 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2624 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2625 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2626 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2627 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2628 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2629 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2630 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2631 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2632 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2633 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2634 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2635 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2636 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2637 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2638 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2640 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2641 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2644 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2645 msgstr " %s / 5 (依 %s 比率)"
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2649 msgid " Author phrase"
2650 msgstr " 作者描述"
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2654 msgid " Conference name"
2655 msgstr " 会议名称"
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2659 msgid " Conference name phrase"
2660 msgstr " 会议名称描述"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2664 msgid " Corporate name"
2665 msgstr " 会议名称"
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2669 msgid " ISBN"
2670 msgstr " ISBN"
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2674 msgid " ISSN"
2675 msgstr " ISSN"
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2679 msgid " Personal name"
2680 msgstr " 个人姓名"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2684 msgid " Personal name phrase"
2685 msgstr " 个人姓名描述"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2689 msgid " Subject and broader terms"
2690 msgstr " 主题与广义词"
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2694 msgid " Subject and narrower terms"
2695 msgstr " 主题与狭义词"
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2699 msgid " Subject and related terms"
2700 msgstr " 主题与相关词"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2704 msgid " Subject phrase"
2705 msgstr " 主题描述"
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2709 msgid " Title phrase"
2710 msgstr " 题名描述"
2712 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2715 msgid " (%s votes)"
2716 msgstr " (%s 投票)"
2718 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2721 msgid "(%s biblios)"
2724 #. For the first occurrence,
2725 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2726 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
2732 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2733 msgstr "(%s 属于 %s 续借中)"
2735 #. For the first occurrence,
2736 #. %1$s: overdues_count
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2744 #. For the first occurrence,
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2752 msgid "(Checked out)"
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2758 msgid "(Not supported by Koha)"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2766 msgid "(Not supported yet)"
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2793 msgid "(Optional, default 0)"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2798 msgid "(Optional, default 1)"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2804 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2806 msgstr "从线上申请重建帐号时,略有延迟)"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2839 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2840 msgstr "(使用 OAI-PMH)"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2844 msgid "(Use OPAC instead)"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2850 msgid "(Use SRU instead)"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2863 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2864 msgstr "(筛选自 _MAX_ total 款目)"
2866 #. For the first occurrence,
2867 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2871 msgid "(modified on %s)"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
2880 #. %1$s: koha_new.newdate
2881 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2884 msgid "(published on %s%s by "
2885 msgstr "(出版日期 %s%s 出版社 "
2887 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2888 #. %2$s: relate.related_search
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2892 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2893 msgstr "(相关搜寻:%s%s%s)"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2907 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2908 msgstr ",以上馆藏均不可预约。"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2912 msgid ", you cannot place holds."
2913 msgstr "抱歉,您不能预约超过 %s 本。"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
2918 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2920 msgstr ",您无法从线上续借图书馆。请先付罚款再续借图书。"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2924 msgid "- You must enter a Title"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2929 msgid "- You must enter a list name"
2930 msgstr "- 您必须键入虚拟书架名称"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2934 msgid "-- Choose --"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2940 msgid "-- Choose format --"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2950 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2951 msgstr "。确认删除后,无法复原!"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
2955 msgid ". Please contact the library for more information."
2956 msgstr ",请与图书馆连络取得详情。"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3030 msgid ": %sa list:%s"
3031 msgstr ": %s一个虚拟书架:%s"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3036 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3037 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3039 ":您在图书馆有相当权限时此请求才生效。提出此申请后,您就不能借阅图书馆的资"
3042 #. %1$s: HTML5MediaParent
3043 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3044 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3045 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3046 #. %5$s: HTML5MediaParent
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
3050 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3053 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 标签不支援您的浏览"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3058 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3059 msgstr "确认信即将送至电子邮件信箱 "
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3063 msgid "A specific item"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
3068 msgid "About the author"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3073 msgid "Abstracts/summaries"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3079 msgid "Access denied"
3082 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3085 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3086 msgstr "根据我们的记录,还没有更新%s"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3091 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3092 "Please contact the library. "
3093 msgstr "根据我们的记录,还没有更新%s"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3097 msgid "Acquired in the last:"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3103 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3109 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3112 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3123 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3126 msgid "Add %s items to %s"
3127 msgstr "新增%s 馆藏至 %s"
3129 #. A name=ButtonPlus
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3131 msgid "Add another field"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3145 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3153 msgid "Add to a list"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3158 msgid "Add to a new list:"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3169 msgid "Add to list:"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3175 msgid "Add to your cart"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3183 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3184 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3187 msgid "Added %s %s by "
3188 msgstr "新增 %s %s 个 "
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3192 msgid "Additional authors:"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3197 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3198 msgstr "图书/印本资料的其他内容型式"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3202 msgid "Additional information"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3218 msgid "Advanced search"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3235 msgid "All collections"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3240 msgid "All item types"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3247 msgid "All libraries"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3260 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3262 msgstr "同时通知您,必须在读者证到期前,归还所有的借出。"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3266 msgid "Alternate address"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3271 msgid "Alternate address information: "
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3276 msgid "Alternate contact"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3288 msgid "Amount outstanding"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3297 msgid "An error has occurred"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3303 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3304 msgstr "插入此虚拟书架时发生错误。已有该名称%s。"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3308 msgid "An error occurred when creating this list."
3309 msgstr "删除此虚拟书架时发生错误。请检查记录。"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3313 msgid "An error occurred when deleting this list."
3314 msgstr "删除此虚拟书架时发生错误。请检查记录。"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3318 msgid "An error occurred when updating this list."
3319 msgstr "删除此虚拟书架时发生错误。请检查记录。"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3323 msgid "An error occurred while try to process your request."
3324 msgstr "处理您的请求时发生错误。"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3329 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3331 msgstr "目录首页的内部连结无效此页面不存在"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3335 msgid "An invitation to share list "
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3345 msgid "Any audience"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3386 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3387 msgstr "确定您要取消新增此馆藏?"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3391 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3392 msgstr "确定删除您指定的搜寻记录吗?"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3396 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3397 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3401 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3402 msgstr "确定删除您的搜寻记录吗?"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3406 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3407 msgstr "确定清空您的书目清单吗?"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3411 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3412 msgstr "确定移除指定的馆藏吗?"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3416 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3417 msgstr "您确定要从虚拟书架移除这些馆藏吗?"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3421 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3422 msgstr "确定删除这个虚拟书架里的馆藏吗?"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3426 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3431 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3436 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3441 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3442 msgstr "虚拟书架的拥有者不能接受共享的邀请。"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3452 msgid "Ask for a discharge"
3453 msgstr "要求 discharge"
3455 #. For the first occurrence,
3456 #. %1$s: subscription.branchname
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3460 msgid "At library: %s"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3470 msgid "Audiovisual profile:"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3487 msgid "AuthenticatePatron"
3488 msgstr "AuthenticatePatron"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3493 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3495 msgstr "认证使用者的登入,然后送回辨识码。"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3515 msgid "Author (A-Z)"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3521 msgid "Author (Z-A)"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3526 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3527 msgstr "Syndetics 提供的著者说明"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3534 #. For the first occurrence,
3535 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3536 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3538 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3539 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3541 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3542 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3543 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3544 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3546 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3553 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3554 msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3573 msgid "Authority search"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3578 msgid "Authority search results"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3583 msgid "Authority type: "
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3588 msgid "Authorized headings"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3598 msgid "Availability "
3601 #. For the first occurrence,
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3606 msgid "Availability:"
3609 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3612 msgid "Available %s"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3617 msgid "Available issues"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3630 #. %1$s: heading | html
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3639 msgid "Back to lists"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3644 msgid "Back to results"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3649 msgid "Back to the results search list"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3675 msgid "Biblio records"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3680 msgid "Bibliographies"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3695 msgid "Blocked record"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3700 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3701 msgstr "专业评论 ( XXX )"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3710 msgid "Brief display"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3716 msgid "Brief history"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3721 msgid "Browse by hierarchy"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3726 msgid "Browse our catalog"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3732 msgid "Browse results"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
3738 msgid "Browse shelf"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3759 msgid "CGI debug is on."
3760 msgstr "启动 CGI 除错器。"
3762 #. For the first occurrence,
3763 #. %1$s: csv_profile.profile
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3807 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3808 msgstr "索书号 (0-9 to A-Z)"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3813 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3814 msgstr "索书号 (Z-A to 9-0)"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
3820 msgid "Call number:"
3823 #. For the first occurrence,
3824 #. %1$s: subscription.callnumber
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3828 msgid "Call number: %s"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3859 msgid "Cancel email notification"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3864 msgid "Cancel email notification "
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3876 msgid "CancelRecall "
3877 msgstr "CancelRecall "
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3881 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3882 msgstr "应读者要求,取消预约。"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3886 msgid "Cannot be put on hold"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3892 msgid "Card number:"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3903 msgid "Cassette recording"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3924 msgid "Change your password"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3929 msgid "Change your password "
3932 #. INPUT type=submit name=confirm
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3934 msgid "Check in item"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3942 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3946 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3947 msgstr "借出%s, 还入%s 或续借馆藏:"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3951 msgid "Check-in date:"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3960 #. %1$s: issues_count
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
3963 msgid "Checked out (%s)"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3968 msgid "Checked out on"
3971 #. %1$s: item.firstname
3972 #. %2$s: item.surname
3973 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3974 #. %4$s: item.cardnumber
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3978 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3979 msgstr "借出给 %s %s %s(%s)%s"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3983 msgid "Checkout history"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3992 #. %1$s: borrowername
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3995 msgid "Checkouts for %s "
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4010 msgid "Classification"
4013 #. For the first occurrence,
4014 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4018 msgid "Classification: %s "
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4026 #. For the first occurrence,
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4040 #. For the first occurrence,
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
4051 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4054 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4055 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4058 msgid "Click here if you're not %s %s"
4059 msgstr "请点选,若您不是 %s %s"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
4063 msgid "Click here to view them all."
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4068 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4069 msgstr "勾选图片,在图片检视视器里检视图片"
4071 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4073 msgid "Click to add to cart"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4078 msgid "Click to expand this role"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4083 msgid "Click to forward the list to"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4095 msgid "Click to open in new window"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4100 msgid "Click to rewind the list to"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4106 msgid "Click to view in Google Books"
4107 msgstr "点选,检视谷歌图书的内容"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4116 msgid "Close shelf browser"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4121 msgid "Close this window"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4126 msgid "Close this window."
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4131 msgid "Close window"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4136 msgid "Collect items you are interested in"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4149 msgid "Collection title:"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4154 msgid "Collection: "
4157 #. For the first occurrence,
4158 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4162 msgid "Collection: %s "
4165 #. For the first occurrence,
4166 #. %1$s: review.firstname
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4171 msgid "Comment by %s"
4174 #. %1$s: review.firstname
4175 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4178 msgid "Comment by %s %s"
4179 msgstr "来自 %s %s 的评论"
4181 #. %1$s: review.title
4182 #. %2$s: review.firstname
4183 #. %3$s: review.surname
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4186 msgid "Comment by %s %s %s"
4187 msgstr "来自 %s %s %s 的评论"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4195 #. %1$s: reviews.size || 0
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4198 msgid "Comments ( %s )"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4203 msgid "Comments on "
4206 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4207 #. %2$s: USER_INFO.surname
4208 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4211 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4212 msgstr "确认以下的预约: %s %s %s (%s) %s "
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4216 msgid "Contact information"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4222 msgid "Contact information: "
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4232 msgid "Content Cafe"
4233 msgstr "Content Cafe"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4242 msgid "Contents of "
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4260 msgid "Copyright date"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4265 msgid "Copyright date:"
4268 #. For the first occurrence,
4269 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4273 msgid "Copyright year: %s "
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4279 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4280 msgstr "不能登入,或许您的电子邮件不合"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4294 msgid "Course number:"
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4302 msgid "Course reserves"
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4308 msgid "Course reserves for "
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4324 msgid "Create a new list"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4329 msgid "Create new list"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4335 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4337 msgstr "为读者新增题名层次的书目资料。"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4342 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4343 "bibliographic record Koha."
4344 msgstr "为读者新增馆藏层次的书目资料。"
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
4351 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4354 msgid "Credits (%s)"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4359 msgid "Current location"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4364 msgid "Current password:"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4370 msgid "Current session"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4375 msgid "Currently in local use"
4378 #. %1$s: item.firstname
4379 #. %2$s: item.surname
4380 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4381 #. %4$s: item.cardnumber
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4385 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4386 msgstr "目前在本地被使用 %s %s %s(%s)%s"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4395 msgid "DVD video / Videodisc"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4440 msgid "Date received"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4456 msgid "Days in advance"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4477 msgid "Default sorting"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4483 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4484 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4485 "permitted by local laws."
4487 "预设:依法保留您的借出记录。这是预设选项:图书馆依法保留相当期间的借出记录。"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4492 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4494 msgstr "记录还回后的可能值,设定后设资料架构:"
4496 #. INPUT type=submit
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4509 #. INPUT type=submit
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4515 #. INPUT type=submit
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4517 msgid "Delete selected"
4520 #. INPUT type=submit
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4522 msgid "Delete this list"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4527 msgid "Delete your search history"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4561 #. For the first occurrence,
4562 #. %1$s: bibliotitle
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4567 msgid "Details for %s"
4570 #. %1$s: title |html
4571 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4572 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4574 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4578 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4579 msgstr "详情:%s%s, %s%s"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4586 #. For the first occurrence,
4587 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4592 msgstr "杜威十进分类法:%s "
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4596 msgid "Dictionaries"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4601 msgid "Did you mean:"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4606 msgid "Digests only "
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4622 msgid "Discographies"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4629 msgid "Do not allow"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4634 msgid "Do not notify"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4640 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4642 msgstr "当新的刊物到馆,是否以E-Mail 通知您?"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
4646 msgid "Don't have a library card?"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4651 msgid "Don't have a password yet?"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4658 msgid "Don't have an account? "
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4673 msgid "Download cart"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4678 msgid "Download list"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4684 msgid "Download list "
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4694 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4702 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4703 msgstr "错误:内部错误:不完整的预约需求。"
4705 #. %1$s: bad_biblionumber
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4708 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4709 msgstr "错误: 找不到对应书目号码%s 的书目记录。"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4713 msgid "ERROR: No record id specified. "
4714 msgstr "错误: 没有收到书目号码。"
4716 #. INPUT type=submit
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4724 #. INPUT type=submit
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4742 msgid "Edition statement:"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4761 msgid "Email address:"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4766 msgid "Empty and close"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4771 msgid "Encyclopedias "
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4776 msgid "Enhanced content: "
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4781 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4782 msgstr "来自 Syndetics 的强化描述:"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4786 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4789 #. INPUT type=text name=q
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4792 msgid "Enter search terms"
4795 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4800 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4802 msgstr "输入您的帐号%s 及密码%s ,并且点选送出钮(或是按下Enter键)。"
4804 #. For the first occurrence,
4805 #. %1$s: authtypetext
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4850 msgid "Error searching OverDrive collection"
4851 msgstr "搜寻OverDrive馆藏时错误"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4855 msgid "Error searching OverDrive collection."
4856 msgstr "搜寻OverDrive馆藏时错误。"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4861 msgid "Error! Adding tags failed at"
4862 msgstr "错误!不能执行add_tag 作业"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4866 msgid "Error! Illegal parameter"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4871 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4872 msgstr "错误!不能新增空白的评论。请新增内容或取消。"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4876 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4882 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4883 msgstr "错误!您的评论是无效的标记语法。未新增。"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4888 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4890 msgstr "错误!您的标签为标记语法。未增加。请以纯文字再试。"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4907 msgid "Example Call"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4913 msgid "Example Response"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4926 msgid "Example call"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4940 msgid "Example response"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
4950 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4951 msgstr "Syndetics 提供的摘要"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4955 msgid "Expecting a specific item selection."
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4960 msgid "Expiration date:"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4981 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5006 msgid "Fewer options"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5016 msgid "Fiction notes:"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5021 msgid "Filmographies"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5036 #. For the first occurrence,
5037 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5048 msgid "Fines and charges"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5070 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5071 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5074 "如:1999-2001。以\"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或\"2008-\" 表示2008年以后"
5077 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5082 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5083 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5084 msgstr "为了方便起见,本页面的登入盒已预填资料。请登入%s,并更改密码%s。"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5095 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5096 "who want to keep track of what they are reading."
5097 msgstr "永久有效:永久保留您的阅读记录。这是读者自己的选择。"
5099 #. For the first occurrence,
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5103 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5104 msgstr "因为下列的困难没有送出表单"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5111 #. For the first occurrence,
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5140 msgid "Full heading"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5146 msgid "Full history"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5151 msgid "Full subscription history"
5154 #. %1$s: bibliotitle
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5157 msgid "Full subscription history for %s"
5158 msgstr "有关 %s 的订阅记录"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5167 msgid "Get your discharge"
5168 msgstr "取得您的 discharge"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5174 msgid "GetAuthorityRecords"
5175 msgstr "GetAuthorityRecords"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5181 msgid "GetAvailability"
5182 msgstr "GetAvailability"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5188 msgid "GetPatronInfo"
5189 msgstr "GetPatronInfo"
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5195 msgid "GetPatronStatus"
5196 msgstr "GetPatronStatus"
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5210 msgstr "GetServices"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5215 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5216 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5217 "specific metadata schema for the record objects."
5219 "提供权威记录辨识码清单,送回包括权威记录的记录物件清单。读者可以要求记录物件"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5225 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5226 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5227 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5228 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5229 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5230 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5232 "提供记录辨识码清单,送回包括书目资讯及预约与馆藏资讯的记录物件清单。这个功能"
5233 "可以要求记录物件的特定后设资料架构。此功能类似于资料聚集的"
5234 "HarvestBibliographicRecords 及HarvestExpandedRecords,经由书目辨识码,可更快"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5240 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5241 "availability of the items associated with the identifiers."
5242 msgstr "给定书目或馆藏辨识码,送回可使用的馆藏清单。"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5256 #. For the first occurrence,
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
5259 msgid "Go to detail"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5264 msgid "Go to your account page"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5269 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5270 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5279 msgid "Groups of libraries"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5289 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5290 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5294 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5295 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5299 msgid "HarvestExpandedRecords "
5300 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5304 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5305 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5309 msgid "Heading ascendant"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5314 msgid "Heading descendant"
5317 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5336 msgid "Hide options"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5364 msgid "Hold not needed after:"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5374 msgid "Hold starts on date:"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5393 msgid "Holding libraries"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
5412 #. %1$s: reserves_count
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5420 msgid "Holds waiting"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5480 msgid "Home libraries"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5486 msgid "Home library"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5509 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5535 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5551 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5557 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5559 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5564 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5565 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5591 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5592 "local library and the error will be corrected."
5593 msgstr "若是错误,请带着您的读者证至流通柜台,帮您修正它。"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5598 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5599 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5601 msgstr "第一次使用自助借出系统,或操作不顺手,可参考此手册。"
5603 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5607 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5608 "expire in %s seconds."
5609 msgstr "未点选 '完成' 钮的话,在%s 秒之后,系统自动失效。"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5614 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5616 msgstr "若没有CAS 帐号,还可使用本地帐号登入:"
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5621 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5623 msgstr "若您没有Shibboleth 帐号,但您有CAS 帐号,%s "
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5628 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5629 "you may login below."
5630 msgstr "若您没有Shibboleth 帐号,但您有在地帐号,仍可以登入:"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
5635 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5636 msgstr "还没有读者证的话,可以向就近的图书馆申请。"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
5641 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5642 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5643 msgstr "还没有密码的话,下次到图书馆时,可向柜台申请。我们乐于为您服务。"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5648 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5650 msgstr "%s %s 请选择想要认证的部份:"
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5654 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5655 msgstr "但您有 CAS 帐号,%s 请 "
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5659 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5660 msgstr "但您有 CAS 帐号,%s 请 "
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5664 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5665 msgstr "若您有 Shibboleth 帐号,请 "
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5669 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5670 msgstr "若您有 Shibboleth 帐号,请 "
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5674 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5675 msgstr "抱欺,CAS 登入失败,若您有在地帐号请登入。"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5683 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5686 msgid "Images for %s "
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5692 msgid "Immediate deletion"
5695 #. For the first occurrence,
5696 #. %1$s: OPACBaseURL
5697 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5701 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5702 msgstr "在线上目录:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5704 #. For the first occurrence,
5705 #. %1$s: item.transfertfrom
5706 #. %2$s: item.transfertto
5707 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5711 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5712 msgstr "转移从 %s 至 %s 自从 %s"
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5719 msgid "In your cart"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5744 msgid "Instructors:"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5749 msgid "Invalid shelf number."
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5760 msgid "Issues for a subscription"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5765 msgid "Issues summary"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5770 msgid "Item call number"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5775 msgid "Item cannot be checked out."
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5780 msgid "Item damaged"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
5785 msgid "Item hold queue priority"
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5829 msgid "Item withdrawn"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5834 msgid "Items available at:"
5837 #. For the first occurrence,
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5842 msgid "Items available:"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5847 msgid "Items in your cart: "
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5917 msgid "Koha [% Version %]"
5918 msgstr "Koha [% Version %]"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5930 #. For the first occurrence,
5931 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5955 msgid "Languages: "
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
5970 msgid "Last location"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5975 msgid "Law reports and digests"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5980 msgid "Legal articles"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5985 msgid "Legal cases and case notes"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5995 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5996 msgstr "第 1 层:基本发掘介面"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6000 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6001 msgstr "第 2 层:基础 OPAC 补充"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6005 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6006 msgstr "第 3 层:基础 OPAC 其他"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6010 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6011 msgstr "第4 层:强化/在地特定发掘平台"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6028 msgid "Library catalog"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6044 msgid "Limit to any of the following:"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6049 msgid "Limit to currently available items."
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1284
6065 msgid "Link to resource "
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6081 msgid "List created."
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6086 msgid "List deleted."
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6107 msgid "List updated."
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6112 msgid "List(s) this item appears in: "
6113 msgstr "列出收录此馆藏的虚拟书架:"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6133 #. For the first occurrence,
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6158 msgid "Location (Status)"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6163 msgid "Location and availability: "
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6168 msgid "Location(s) (Status)"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6176 #. INPUT type=submit
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6193 msgid "Log in to add tags."
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6198 msgid "Log in to create your own lists"
6199 msgstr "登入才能新增您的虚拟书架"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6203 msgid "Log in to see your own saved tags."
6204 msgstr "登入以检视您自己储存的标签。"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6213 msgid "Log in to your account"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6219 msgid "Log in to your account:"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6224 msgid "Log out and try again with a different user."
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6229 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6230 msgstr "图书馆尚未启用登入目录功能。"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6248 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6249 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6251 "在图书馆自动化系统里,以辨识码搜寻读者,送回该读者的图书馆自动化系统辨识码,"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6258 msgid "LookupPatron"
6259 msgstr "LookupPatron"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6269 msgid "MARC Card View"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6287 #. %1$s: bibliotitle
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6290 msgid "MARC view: %s"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6376 msgid "Main address"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6417 #. For the first occurrence,
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6432 msgid "Message sent"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6437 msgid "Messages for you"
6440 #. %1$s: subscription.missinglist
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6443 msgid "Missing issues: %s "
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
6468 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6469 msgstr "更多的评论在iDreamBooks.com"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
6474 msgid "More details"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6484 msgid "More options"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6489 msgid "More searches "
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6494 msgid "Most popular"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6499 msgid "Most popular titles"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6504 msgid "Musical recording"
6507 #. %1$s: heading | html
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
6527 msgid "Never expires %s "
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6533 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6534 "the item that was checked-out upon check-in."
6535 msgstr "绝不:立即删除我的阅读记录。将在还入时,删除所有借出与还入的记录。"
6537 #. %1$s: review.title |html
6538 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6539 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6543 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6544 msgstr "对 %s %s, %s%s的评论"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6556 msgid "New password:"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6562 msgid "New purchase suggestion"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6575 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6585 #. %2$s: LibraryNameTitle
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6590 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6591 msgstr "来自%s%s%s此图书馆%s 的最新消息"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6605 msgid "Next >>"
6606 msgstr "下一页>>"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6611 msgid "Next »"
6612 msgstr "下一页 »"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6616 msgid "Next available item"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6627 msgid "No available items."
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6632 msgid "No changes were made."
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6671 msgid "No cover image available"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6676 msgid "No data available in table"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6681 msgid "No entries to show"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6686 msgid "No item was added to your cart"
6687 msgstr "无馆藏新增到您的书目清单"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6691 msgid "No item was selected"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6696 msgid "No items available."
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6702 msgid "No items available:"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6714 msgid "No matching records found"
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6719 msgid "No operation parameter has been passed."
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6724 msgid "No physical items for this record"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6729 msgid "No private lists"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6734 msgid "No private lists."
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6739 msgid "No public lists"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6744 msgid "No public lists."
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6749 msgid "No record was removed."
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6754 msgid "No renewals allowed"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6759 msgid "No reserves have been selected for this course."
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6764 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6765 msgstr "在图书馆的OverDrive馆藏找不到。"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6769 msgid "No results found!"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6774 msgid "No suggestion was selected"
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6779 msgid "No tag was specified."
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6784 msgid "No tags from this library for this title."
6785 msgstr "此图书馆未指定标签给这个题名。"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6794 msgid "Non-musical recording"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6804 msgid "None specified: "
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6823 msgid "Not finding what you're looking for?"
6826 #. For the first occurrence,
6827 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6831 msgid "Not for loan %s"
6834 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6837 msgid "Not for loan (%s)"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6847 msgid "Not what you expected? Check for "
6848 msgstr "不是您预期的吗?请查 "
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6864 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6865 "characters are in all-caps."
6866 msgstr "说明:稍早的盒区分大小写。确认键入的都是大写。"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6871 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6872 "have been populated, and an index built by separate script."
6873 msgstr "说明:此功能仅限使用ISBD 的法文目录,以及另建脚本的索引。"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6877 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6878 msgstr "说明:您的评论必须经过馆员审核。"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6882 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6883 msgstr "说明:您祗能删除自己的标签。"
6885 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6889 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6890 "code that was removed. "
6891 msgstr "说明:祗能删除自己的标签。%s 说明:包括标示语法的标签,已被删除。"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6896 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6897 "see your current tags."
6898 msgstr "说明:每个馆藏祗给同名标签一次。点选 '我的标签',查看您已有的标签。"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6903 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6904 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6905 "retain the comment as is."
6907 "说明:您的评论包含无效的标示语法。已经被标示为移除。您可以在未来再编辑此评"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6913 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6914 msgstr "说明:您的标签包括标示语法,已被删除。此标签新增为 "
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6927 #. For the first occurrence,
6928 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6937 msgid "Notes/Comments"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
6954 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6955 msgstr "未选资料。勾选馆藏旁的盒子以备续借"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
6971 msgid "Novelist Select"
6972 msgstr "Novelist Select"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
6976 msgid "Novelist Select: "
6977 msgstr "Novelist Select:"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
6991 msgid "Number of holds: "
6994 #. For the first occurrence,
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6999 msgid "Number of records used in: %s"
7002 #. INPUT type=submit
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7035 msgid "On-site checkouts"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7040 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7041 msgstr "因为已被预约所以不能再预约。"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7045 msgid "Online resources:"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7050 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7056 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7057 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7058 "\" field can be used to provide any additional information."
7060 "虽然祗需输入题名,但给的资讯愈多,图书馆员愈容易找到您的书。在\"Notes\" 栏位"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7065 msgid "Order by date"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7070 msgid "Order by title"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
7080 msgid "Other editions of this work"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7085 msgid "Other forms:"
7088 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7091 msgid "Other holdings ( %s )"
7092 msgstr "其他预约 ( %s )"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7096 msgid "OutputIntermediateFormat "
7097 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7101 msgid "OutputRewritablePage "
7102 msgstr "OutputRewritablePage "
7104 #. For the first occurrence,
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7109 msgid "OverDrive search for '%s'"
7110 msgstr "OverDrive 搜寻于 '%s'"
7112 #. %1$s: overdues_count
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
7115 msgid "Overdue (%s)"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7146 msgid "Password updated"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7160 msgid "Patent document"
7163 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7166 msgid "Patron comment on %s"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7171 msgid "Permissions: "
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7181 msgid "Physical details:"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
7186 msgid "Pick up library"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
7191 msgid "Pick up location"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7197 msgid "Pick up location:"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7202 msgid "Place a hold on"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7207 msgid "Place a hold on "
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7212 msgid "Place a hold on: "
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7242 msgid "Placing a hold"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7253 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7254 "it's your privacy!"
7255 msgstr "请注意,图书馆员不能为您更新这些数值:这是您的隐私!"
7257 #. For the first occurrence,
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7261 msgid "Please choose a download format"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7266 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7267 msgstr "%s %s 请选择想要认证的部份:"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7271 msgid "Please choose your privacy rule:"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7276 msgid "Please click here to log in."
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7282 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7283 "arrives for this subscription."
7284 msgstr "请确认新刊到馆时不需以E-Mail通知您。"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7288 msgid "Please confirm the checkout:"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7293 msgid "Please confirm your registration"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7298 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7303 msgid "Please enter your card number:"
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7309 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7310 "email when the library processes your suggestion"
7311 msgstr "请填写这个表格提出采访建议。我们将以电子邮件回覆您"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7316 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7317 "the library no matter which privacy option you choose."
7318 msgstr "仍在借出状态的图书资讯,不论您的选择为何,仍由图书馆保留。"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7324 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7325 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7326 "Reference Manager or ProCite."
7328 "请注意,附档为MARC 书目纪录,可汇入Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
7329 "Manager 或 ProCite 等个人书目软体。"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7336 msgid "Please note:"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7343 msgid "Please note: "
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7350 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7351 msgstr "请以纯文字再试。%s无法辨识的错误。%s "
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7355 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7356 msgstr "在输入盒内键入以下字元:"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7366 msgid "Popularity (least to most)"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7372 msgid "Popularity (most to least)"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
7377 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7378 msgstr "张贴或编辑对这个馆藏的评论。"
7380 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7383 msgid "Powered by %s "
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7388 msgid "Pre-adolescent"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7393 msgid "Preferred form: "
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7422 msgid "Previous sessions"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7460 msgid "Private lists"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7465 msgid "Private lists shared with me"
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7470 msgid "Processing..."
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7475 msgid "Programmed texts"
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7493 msgid "Public lists"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7498 msgid "Public lists:"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7503 msgid "Publication date range"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7508 msgid "Publication place:"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7514 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7515 msgstr "出版年/著作权年:最新到最旧"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7520 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7521 msgstr "出版年/著作权年:最旧到最新"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7527 msgid "Publication:"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7532 msgid "Published by :"
7535 #. For the first occurrence,
7536 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7537 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7538 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7540 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7541 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7543 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7544 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7549 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7550 msgstr "出版者:%s %s 在%s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7561 msgid "Publisher location"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7572 msgid "Purchase suggestions"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7577 msgid "Quote of the Day"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7583 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7584 msgstr "RIS (Zotero, EndNote 及其他)"
7586 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7587 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7590 msgid "RSS feed for %s%s "
7591 msgstr "RSS 给 %s%s "
7593 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7596 msgid "RSS feed for public list %s"
7597 msgstr "RSS 给公开虚拟书架 %s"
7599 #. %1$s: heading | html
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7605 #. INPUT type=submit name=rate_button
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7610 #. For the first occurrence,
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7614 msgid "Rating based on reviews of "
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7619 msgid "Re-type new password:"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7624 msgid "Reason for suggestion: "
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7630 msgstr "RecallItem "
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7635 msgid "Recent comments"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7640 msgid "Recent comments "
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7645 msgid "Record not found"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7653 msgid "Refine your search"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7660 msgid "Register a new account"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7667 msgid "Register here."
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7672 msgid "Registration Complete!"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7677 msgid "Registration complete"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7682 msgid "Registration invalid!"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7687 msgid "Regular print"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7698 msgid "Relevance asc"
7699 msgstr "Relevance asc"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7704 msgid "Relevance desc"
7705 msgstr "Relevance desc"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7714 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7715 msgstr "移除层面[% facet.facet_link_value | html %]"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7719 msgid "Remove field"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7724 msgid "Remove from list"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7729 msgid "Remove from this list"
7732 #. INPUT type=submit
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7734 msgid "Remove selected items"
7737 #. INPUT type=submit
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7742 msgid "Remove selected searches"
7745 #. INPUT type=submit
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7748 msgid "Remove share"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7760 #. INPUT type=submit
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7774 #. INPUT type=submit
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7777 msgid "Renew selected"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7794 msgid "Report broken links"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7839 #. INPUT type=submit
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7858 msgid "Results %s to %s of %s"
7859 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s"
7861 #. For the first occurrence,
7862 #. %1$s: IF ( query_desc )
7863 #. %2$s: query_desc | html
7865 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7866 #. %5$s: limit_desc | html
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7871 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
7872 msgstr "搜寻结果%s于'%s'%s%s 限于: '%s'%s"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
7881 msgid "Resume all suspended holds"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
7886 msgid "Resume your hold on "
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7892 msgid "Return this item"
7895 #. INPUT type=submit name=confirm
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7897 msgid "Return to account summary"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7906 msgid "Return to the "
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7912 msgid "Return to the last advanced search"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7917 msgid "Return to the self-checkout"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7923 msgid "Return to your lists"
7926 #. INPUT type=submit
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7928 msgid "Return to your record"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7933 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7934 msgstr "从Koha返回读者的状态资讯。"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7939 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7940 "particular patron."
7941 msgstr "返回对特定读者特定馆藏服务的资讯。"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7946 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7947 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7948 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7950 "依照要求,返回读者的特定资讯。此功能可选择性地返回读者的连络资讯、罚款资讯、"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7955 msgid "Review date: "
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7960 msgid "Review result: "
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
7971 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7972 msgstr "来自 LibraryThing.com 的评论:"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
7976 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7977 msgstr "Syndetics 提供的评论"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8004 #. INPUT type=submit
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8015 msgid "Save record "
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8020 msgid "Save to Lists"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8025 msgid "Save to another list"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8030 msgid "Save to your lists "
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8040 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8041 msgstr "扫瞄新馆藏或输入其条码:"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8046 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8047 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8048 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8050 "扫瞄每个馆藏并等待重新载入页面后才扫瞄下一馆藏。借出的馆藏应出现在您的借出清"
8051 "单。祗在人工输入条码时才需要按下送出钮。"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8055 msgid "Scan index for: "
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8063 #. INPUT type=submit name=do
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8080 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8081 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8082 #. %3$s: mylibraryfirst
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8087 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8088 msgstr "搜寻 %s %s (仅限 %s 内) %s %s "
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8092 msgid "Search for this title in:"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8100 msgid "Search for works by this author"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8113 msgid "Search history"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8118 msgid "Search options:"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8124 msgid "Search suggestions"
8127 #. %1$s: LibraryName |html
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8130 msgid "Search the %s"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8140 msgid "SearchCourseReserves "
8141 msgstr "SearchCourseReserves "
8143 #. For the first occurrence,
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8147 msgid "Searching OverDrive..."
8148 msgstr "搜寻 OverDrive..."
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8173 msgid "See Baker & Taylor"
8174 msgstr "见 Baker & Taylor"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
8189 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8192 "见:[% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8197 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8200 "见: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8205 msgid "Select a list"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8210 msgid "Select a specific item:"
8213 #. For the first occurrence,
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8233 msgid "Select searches to: "
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8239 msgid "Select suggestions to: "
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8244 msgid "Select the item(s) to search"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8249 msgid "Select the term(s) to search"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8258 msgid "Select titles to: "
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8263 msgid "Self checkout help"
8266 #. INPUT type=submit
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8282 msgid "Sending your cart"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8287 msgid "Sending your list"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8308 msgid "Serial collection"
8311 #. For the first occurrence,
8312 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8329 msgid "Series Title"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8334 msgid "Series information:"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8339 msgid "Series title"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8349 msgid "Session lost"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8354 msgid "Settings updated"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8365 msgid "Share a list"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8370 msgid "Share a list with another patron"
8371 msgstr "与另位读者共享虚拟书架"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
8375 msgid "Share by email"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8385 msgid "Share on Delicious"
8386 msgstr "分享 Delicious 社交书签"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8390 msgid "Share on Facebook"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8395 msgid "Share on LinkedIn"
8396 msgstr "经由 LinkedIn 分享"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8400 msgid "Shelving location"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8406 msgid "Shibboleth Login"
8407 msgstr "以 Shibboleth 帐号登入"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8416 msgid "Show _MENU_ entries"
8417 msgstr "显示_MENU_ 课程"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8422 msgid "Show all items"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8427 msgid "Show last 50 items"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8443 msgid "Show more options"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
8449 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8450 msgstr "显示页码清单([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8454 msgid "Show the top "
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8462 #. %1$s: resultcount
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8466 msgid "Showing %s of about %s results"
8467 msgstr "显示 %s 有关 %s 的结果"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8471 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8472 msgstr "显示 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8476 msgid "Showing all items. "
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8481 msgid "Showing last 50 items. "
8482 msgstr "显示最新的50笔馆藏。"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8486 msgid "Showing only available items"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
8491 msgid "Sign in with your Email"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8497 msgid "Sign in with your email"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8502 msgid "Similar items"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8507 msgid "Since you have "
8510 #. %1$s: failaddress
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8514 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8515 "them. These are: %s"
8516 msgstr "处理以下地址时出了错误。请检查他们。他们是:%s"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8533 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8534 "Contact the patron who sent you the invitation."
8535 msgstr "抱歉,我们不能接受此钥匙。邀请可能已失效。请连络发出邀请的人。"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8539 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8540 msgstr "抱歉,您未键入有效的电子邮件地址。"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8544 msgid "Sorry, no suggestions."
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8549 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8550 msgstr "抱歉,文字检视暂时失效"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8554 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8555 msgstr "抱歉,此系统没有启动标签功能。"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8560 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8562 msgstr "抱欺,CAS 登入失败,若您有在地帐号请登入。"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8566 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8567 msgstr "抱歉,CAS 登入失败。"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8571 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8572 msgstr "抱歉,您要的页面无法取得"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8577 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8578 msgstr "抱歉,您无权限近用此页面。"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8582 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8583 msgstr "抱歉,此馆藏不能从这里借出。"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8588 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8589 "the administrator to resolve this problem."
8590 msgstr "抱歉,自助借出系统无法认证。请与管理者连系解决此问题。"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8594 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8595 msgstr "抱歉,您的年龄太小不能预约此馆藏。"
8597 #. %1$s: too_many_reserves
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8600 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8601 msgstr "抱歉,您不能预约超过 %s 本。"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8606 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8607 msgstr "抱歉,Shibboleth 认证不符。若您有在地帐号,请登入。"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8612 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8613 "you have a local login, you may use that below."
8614 msgstr "抱歉,Shibboleth 认证不符。若您有在地帐号,请登入。"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8618 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8619 msgstr "抱歉,您的作业时间已过。请重新登入。"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8633 msgid "Sort this list by: "
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8649 msgid "Standard number"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8654 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8655 msgstr "标准号码(ISBN、ISSN或其他):"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8678 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8682 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8683 msgstr "步骤一:输入读者帐号%s 与密码%s"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8687 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8688 msgstr "步骤三:点选 '完成' 钮"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8692 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8693 msgstr "步骤二:扫瞄馆藏的条码,每次一个"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8712 msgid "Subject cloud"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8717 msgid "Subject phrase"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8731 #. For the first occurrence,
8732 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8736 msgid "Subject: %s "
8739 #. INPUT type=submit
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8750 #. INPUT type=submit
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8752 msgid "Submit and close this window"
8755 #. INPUT type=submit
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8758 msgid "Submit changes"
8761 #. INPUT type=submit
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8763 msgid "Submit update request"
8766 #. INPUT type=submit
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8768 msgid "Submit your suggestion"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8773 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8778 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8779 msgstr "期刊到馆后以 E-Mail 通报"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8783 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8784 msgstr "期刊到馆后以 E-Mail 通报 "
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8788 msgid "Subscribe to recent comments"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8793 msgid "Subscribe to this list"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8801 msgid "Subscribe to this search"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8806 msgid "Subscription"
8809 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8810 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8811 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
8816 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8817 msgstr "取得订阅资讯:%s 至:%s %s %s 现在(现刊)%s"
8819 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8822 msgid "Subscription information for %s"
8823 msgstr "有关 %s 的订阅资讯"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8827 msgid "Subscription: "
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8832 msgid "Subscriptions"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8843 msgid "Suggested by:"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8848 msgid "Suggested for"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8853 msgid "Suggested for:"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
8892 msgid "Suspend all holds"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8897 msgid "Suspend until:"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
8902 msgid "Suspend your hold on "
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8908 msgid "Switch languages"
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8913 msgid "System maintenance"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
8923 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8924 msgstr "Syndetics提供的目次"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8945 msgid "Tag status here."
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8953 msgid "Tag status here. "
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8966 #. For the first occurrence,
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8969 msgid "Tags added: "
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
8975 msgid "Tags from this library:"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8986 msgid "Technical reports"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9027 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
9030 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9031 msgstr "此订阅 %s 的最新一期:"
9034 #. %2$s: IF selected_itemtype
9035 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9037 #. %5$s: IF ( branch )
9040 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9041 #. %9$s: timeLimit |html
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9047 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9050 "属于%s 最热门借出%s %s %s %s 在%s %s %s 于过去%s 月%s 内,从所有时间算起%s "
9052 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9053 #. %2$s: LibraryNameTitle
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9059 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9060 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9061 msgstr "此%s%s%sKoha 线上%s 目录已离线。我们将尽快恢复运作!任何指教,请洽 "
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9065 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9066 msgstr "未启用 ISBD 云。"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9070 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9071 msgstr "浏览器表单是空的。此功能尚未设定。参见 "
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9076 msgid "The cart was sent to: %s"
9079 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9080 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9082 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9084 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9086 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9088 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9090 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9092 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9094 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9096 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9098 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9100 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9102 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9104 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9106 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9108 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9110 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9112 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9114 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9116 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9118 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9120 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9121 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9123 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9124 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9126 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9127 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9132 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9133 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9134 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9135 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9136 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9137 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9140 "现在的订阅期,始于%s 且发行期间为%s 每天两次%s %s 每天%s %s 每周三次%s %s 每"
9141 "周%s %s 双周%s %s 三周%s %s 每月%s %s 双月%s %s 每季%s %s 一年两次%s %s 每"
9142 "年%s %s 双年%s %s 不定期%s %s 在星期一%s %s 在星期二%s %s 在星期三%s %s 在星"
9143 "期四%s %s 在星期五%s %s 在星期六%s %s 在星期日%s 给%s%s 期%s %s%s 周%s %s%s "
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9149 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9150 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9151 "informing your library of this error."
9152 msgstr "删除阅读记录失败,组态的错误。请告知图书馆,以便修正它。"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9156 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9157 msgstr "本图书馆未使用共享虚拟书架。"
9159 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9162 msgid "The first subscription was started on %s"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9167 msgid "The following fields contain invalid information:"
9168 msgstr "以下栏位包括错误的资讯:"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9172 msgid "The item has been added to the list."
9173 msgstr "此馆藏已加入虚拟书架。"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9177 msgid "The item has been added to your cart"
9178 msgstr "此馆藏已加入您的书目清单"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9182 msgid "The item has been removed from the list."
9183 msgstr "此馆藏已从虚拟书架移除。"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9187 msgid "The item has been removed from your cart"
9188 msgstr "此馆藏已从您的书目清单移除"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9193 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9195 msgstr "此馆藏尚未加入此虚拟书架。请确认此事。"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9199 msgid "The item is already in your cart"
9200 msgstr "这个馆藏已经在您的书目清单"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9205 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9206 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9208 "本图书馆停用新增公共虚拟书架功能。若您将虚拟书架设为私人,则不能再回复为公共"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9214 msgid "The list was sent to: %s"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9220 msgid "The operation %s is not supported."
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9225 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9230 msgid "The share has been removed."
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9235 msgid "The share has not been removed."
9238 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9241 msgid "The subscription expired on %s"
9244 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9247 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9248 msgstr "系统不认识此条码。%s "
9250 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9251 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9255 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9256 "code. It was NOT added. "
9257 msgstr "此标签新增为"%s"。%s 说明:您的标签为标示码。不能新增。"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9264 #. %1$s: subscriptionsnumber
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9267 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9268 msgstr "此题名有 %s 个相关的订阅。"
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
9272 msgid "There are no comments for this item."
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9277 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9280 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9283 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9284 msgstr "此预约将收取 %s 费用 "
9286 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9287 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9288 #. %3$s: ERROR.badparam
9289 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9290 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9291 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9295 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9296 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9297 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9299 "此作业有问题:%s 抱歉,此系统不能使用标签。%s 错误:不合法参数%s %s 错误:必"
9300 "须登入才能完成此作业。%s 错误:您必须删除此标签%s。"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9304 msgid "There was a problem with your submission"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9309 msgid "There was an error sending the cart."
9310 msgstr "送至此书目清单有问题。"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9314 msgid "There was an error sending the list."
9315 msgstr "送至此虚拟书架有问题。"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9320 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9322 msgstr "登记有问题。请洽图书馆。"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9332 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9333 "any subject below to see the items in our collection."
9335 "此"云"显示我们目录里最常用的主题。点选以下的任何主题显示相关的馆"
9338 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9341 msgid "This card has been declared lost. %s "
9342 msgstr "此读者证被宣告为遗失。%s "
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9347 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9348 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9349 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9350 "your reader account."
9352 "此文件证明您已还入所有馆藏。转学时有时需要此档案。离馆证明已送至您的学校。在"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9358 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9359 msgstr "此错误表示Koha 指向无效的连结。"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9364 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9365 "authorized to see."
9366 msgstr "此错误表示您想近用无权检视的连结。"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9371 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9372 msgstr "此错误表示您被禁止检视此页面。"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9376 msgid "This is a serial"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9381 msgid "This item does not exist."
9384 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9387 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9388 msgstr "此馆藏已被撤销。%s "
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9392 msgid "This item is already checked out to you."
9393 msgstr "这个馆藏已经被您借出。"
9395 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9398 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9399 msgstr "此馆藏已经被别人借出。%s "
9401 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9404 msgid "This item is not for loan. %s "
9407 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9410 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9411 msgstr "此馆藏已经被他人预约。%s "
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9415 msgid "This list does not exist."
9418 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9422 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9423 msgstr "此虚拟书架是空的。%s 可将搜寻结果加入您的虚拟书架 "
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9427 msgid "This message can have following reasons"
9428 msgstr "基于以下的理由出现此讯息"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9436 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9438 msgstr "此页面含有强化内容,当启用JavaScript 或点选 "
9440 #. %1$s: items_count
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9443 msgid "This record has many physical items (%s). "
9444 msgstr "此书目记录有多个实体馆藏(%s)。"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9448 msgid "This subscription is closed."
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9453 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9454 msgstr "不能请求此题名,因为已在您的处理中。"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9458 msgid "This title cannot be requested."
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9464 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9465 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9466 msgstr "此题名有多个组件。请指明需要的部份。并勾选指定的馆藏。"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9486 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9532 msgid "Title phrase"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9553 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9554 msgstr "请与图书馆连系,更新您的记录。"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9558 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9559 msgstr "请送电子邮件报告失效连结或其他问题 "
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9567 msgid "To report this error, you can "
9568 msgstr "为了报告此错误,您可以 "
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
9572 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9573 msgstr "为了报告此错误,您可以 "
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9602 msgid "Try logging in to the catalog"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9633 msgid "Type of heading"
9636 #. INPUT type=text name=q
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9639 msgid "Type search term"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9647 #. %1$s: heading | html
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9658 #. For the first occurrence,
9659 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9668 msgid "Unable to add one or more tags."
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9673 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9678 msgid "Unavailable issues"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9690 msgid "Unified title"
9693 #. For the first occurrence,
9694 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9698 msgid "Unified title: %s "
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9703 msgid "Uniform titles:"
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9708 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9713 msgid "Updates to your record"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9718 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9719 msgstr "使用上端的选单列,浏览Koha的其他部份。"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9723 msgid "Used for/see from:"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9734 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9735 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9736 msgstr "帐号被冻结,多半由于逾期太久,或者拖欠太多的罚款。假如 "
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9740 msgid "VHS tape / Videocassette"
9741 msgstr "VHS 带 / 录影卡匣"
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9745 msgid "Verification:"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9773 msgid "View details for this title"
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9778 msgid "View full heading"
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
9784 msgid "View on Amazon.com"
9785 msgstr "检视 Amazon.com"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9789 msgid "View your search history"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9803 #. %1$s: waiting_count
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
9806 msgid "Waiting (%s)"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9816 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9817 msgstr "警示:不能复原。请再次确认"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9827 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9828 "define how long we keep your reading history."
9829 msgstr "我们极度重视您的隐私。从此页面您可设定阅读记录被图书馆保存的期限。"
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9853 msgid "What is a discharge?"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9858 msgid "What's next?"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9864 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9865 "history immediately by clicking here. "
9866 msgstr "不论选择何种隐私规则,都可以点选这里,立即删除阅读记录。"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9875 msgid "With selected searches: "
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9880 msgid "With selected suggestions: "
9883 #. For the first occurrence,
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9888 msgid "With selected titles: "
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9898 msgid "Would you like to print a receipt?"
9901 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
9902 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9905 msgid "Written on %s by %s"
9906 msgstr "书写尺寸 %s 乘 %s"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9920 #. INPUT type=submit
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9929 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9931 msgstr "您从不同的IP 网址近用自助借出系统!请再登入。"
9933 #. %1$s: borrowername
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9936 msgid "You are logged in as %s."
9937 msgstr "您以 %s 之名登入。"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
9941 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9942 msgstr "您以不同的IP 位址登入。请重新登入。"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9946 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9947 msgstr "您无权查看待决的采访建议。"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9951 msgid "You are not authorized to view this record."
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9957 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9958 "saved and sent as a single message."
9959 msgstr "您可要求摘要以减少讯息数。多笔讯息将储存成一个讯息发送。"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9963 msgid "You can navigate to the "
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9968 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9969 msgstr "若您是拥有者祗能共享虚拟书架。"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9974 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9975 msgstr "您可使用此页面上端的搜寻表格搜寻我们的目录"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9979 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9980 msgstr "可以用OAI-PMH ListRecords 取代此服务。"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9984 msgid "You can't change your password."
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9990 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
9991 "before asking for a discharge."
9992 msgstr "您不能离馆,还有未还馆藏。请先还入馆藏再办理离馆。"
9994 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9997 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9998 msgstr "您不可再续借此馆藏。%s "
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10002 msgid "You cannot share a public list."
10003 msgstr "您不能共享公共虚拟书架。"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10007 msgid "You currently have nothing checked out."
10008 msgstr "目前,您未借出任何馆藏。"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
10013 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10018 msgid "You did not specify any search criteria"
10019 msgstr "您没有指定任何搜寻条件"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10023 msgid "You did not specify any search criteria."
10024 msgstr "您可指定任何搜寻范围。"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10028 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10029 msgstr "您无权新增书目至此虚拟书架。"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10033 msgid "You do not have permission to create a new list."
10034 msgstr "您无权新增虚拟书架。"
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10038 msgid "You do not have permission to delete this list."
10039 msgstr "您无权删除此此虚拟书架。"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10043 msgid "You do not have permission to download this list."
10044 msgstr "您无权下载此虚拟书架。"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10048 msgid "You do not have permission to send this list."
10049 msgstr "您无权送至此虚拟书架。"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10053 msgid "You do not have permission to update this list."
10054 msgstr "您无权更新此虚拟书架。"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10058 msgid "You do not have permission to view this list."
10059 msgstr "您无权检视至此虚拟书架。"
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10064 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10065 "remember, passwords are case sensitive."
10066 msgstr "您输入错误的帐号或密码。请再次输入!提醒您,帐号与密码的大小写有别。"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10070 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10071 msgstr "您从搜寻引擎或书签取得过时的连结"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
10075 msgid "You have a credit of:"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10080 msgid "You have already requested this title."
10083 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10086 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10087 msgstr "您借出额度已满,不能借出了。%s "
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10091 msgid "You have no fines or charges"
10092 msgstr "您没有罚款及其他应付款"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10097 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10098 "fields and resubmit."
10099 msgstr "未填入所有的必备栏位。请填入再送出。"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
10103 msgid "You have nothing checked out"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10109 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10110 "following credentials:"
10111 msgstr "成功建立新帐号。以下列的内容登入:"
10113 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10116 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10117 msgstr "您没有罚款及其他应付款"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10122 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10124 msgstr "您使用目录之外已失效的连结"
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
10128 msgid "You may register here."
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10133 msgid "You must be logged in to add tags."
10134 msgstr "您必须登入才能新增标签。"
10136 #. For the first occurrence,
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10139 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10140 msgstr "您必须登入才能新增虚拟书架"
10142 #. For the first occurrence,
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10145 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10146 msgstr "您必须登入才能新增虚拟书架"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10150 msgid "You must select a library for pickup. "
10151 msgstr "您必须选定提取预约馆藏的图书馆。"
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10155 msgid "You must select at least one item. "
10156 msgstr "您必须选择至少一个馆藏。"
10159 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10162 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10163 msgstr "您尚积欠图书馆%s,因此无法借出。%s "
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10167 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10168 msgstr "您想进入需要认证的页面"
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10173 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10175 msgstr "键入错误的字元。请重新键入。"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10180 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10182 msgstr "若有人在两周内接受您的共享邀请,将以电子邮件通知您。"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10187 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10189 msgstr "您的CGI 工作快取未更新。请重新载入页面并再试。"
10191 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10194 msgid "Your account has been frozen%s until "
10195 msgstr "您的帐号 %s 已被冻结至 "
10197 #. %1$s: IF debarred_comment
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10200 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10201 msgstr "您的帐号 %s 已被冻结至 "
10203 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10206 msgid "Your account has been suspended. %s "
10207 msgstr "您的帐号被暂停。%s "
10209 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10213 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10214 "renew your account."
10215 msgstr "您的读者证已到期%s。请与图书馆连系办理恢复事宜。"
10217 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10220 msgid "Your account has expired. %s "
10221 msgstr "您的帐号已到期。%s "
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10225 msgid "Your account menu"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10231 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10232 "confirmation email."
10233 msgstr "无法启用您的帐号,请依照确认信的连结,重新启用。"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10237 msgid "Your authority search history is empty."
10238 msgstr "您的权威搜寻记录是空的。"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10242 msgid "Your card will expire on "
10243 msgstr "您的读者证即将到期 "
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10257 msgid "Your cart is currently empty"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10263 msgid "Your cart is empty."
10264 msgstr "您的书目清单是空的。"
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10268 msgid "Your catalog search history is empty."
10269 msgstr "您的目录搜寻记录是空的。"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10273 msgid "Your checkout history"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
10278 msgid "Your comment"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10283 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10289 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10290 "update your record as soon as possible."
10291 msgstr "更新的资料已送给图书馆,馆员将尽速为您更新它们。"
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10296 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10297 "this page within a few days."
10298 msgstr "已送出您的离馆请求。几天内您的离馆就会生效。"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10302 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10303 msgstr "几天之内您的离馆就会生效。"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10307 msgid "Your download should begin automatically."
10308 msgstr "您的下载将自动开始。"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10312 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10313 msgstr "您编辑的评论(待审核)"
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10317 msgid "Your fines and charges"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10322 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10323 msgstr ",您无法预约,因为您的读者证被注记为遗失或失窃。"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10328 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10329 "please contact the library."
10330 msgstr "您的读者证被标记为遗失或失窃。任何错误,请洽图书馆。"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10335 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10336 "renew your card. "
10337 msgstr "请与图书馆连系以便恢复您的读者证。"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10342 msgid "Your list : %s "
10343 msgstr "您的虚拟书架:%s "
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10357 msgid "Your lists:"
10360 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10361 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10362 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10363 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
10369 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10370 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10371 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10372 "on hold for another patron. %s %s "
10374 "因为以下的原因之一您的续借失败:%s %s 您的帐号到期,详情请洽图书馆。%s 您的续"
10375 "借次数已满。%s 此馆藏已被他人预约。%s %s "
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10380 msgid "Your messaging settings"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10385 msgid "Your options are: "
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10390 msgid "Your password has been changed "
10393 #. %1$s: minpasslen
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10396 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10397 msgstr "您的密码长度至少应有%s 字元。"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10401 msgid "Your personal details"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10406 msgid "Your priority: "
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10412 msgid "Your privacy management"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10417 msgid "Your privacy rules have been updated."
10418 msgstr "已更新您的隐私规则。"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10422 msgid "Your purchase suggestions"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10427 msgid "Your reading history has been deleted."
10428 msgstr "您的阅读记录已经被删除。"
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10435 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10436 msgstr "您搜寻 %s于 %s%s 未成功。"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10440 msgid "Your search history"
10443 #. %1$s: total |html
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10446 msgid "Your search returned %s results."
10447 msgstr "您的搜寻送回 %s 结果。"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10451 msgid "Your summary"
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10462 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10463 "before applying them."
10464 msgstr "已送出您的更新。图书馆员将审阅您的更新。"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10468 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10469 msgstr "资料库里找不到您的帐号。请再试。"
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10473 msgid "[ New list ]"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10479 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10480 "END %] catalog recent comments"
10482 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha线上[% END "
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10487 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10488 msgstr "[% LibraryName |html %] 搜寻 RSS Feed"
10490 #. INPUT type=text name=limit
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10492 msgid "[% limit or"
10493 msgstr "[% limit or"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10498 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10499 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10500 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10503 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10504 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10505 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10511 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10512 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10513 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10516 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10517 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10518 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10524 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10525 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10526 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10528 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10529 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10530 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10535 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10536 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10538 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10539 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10544 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10545 "type=seefro.type %%] "
10547 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10548 "type=seefro.type %%] "
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10557 msgid "already in your cart"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10564 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10565 msgstr "辨识码指出预约馆藏被提取的地点"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10569 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10580 msgid "anyone else to add entries."
10581 msgstr "任何人都可以新增款目。"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10585 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10586 msgstr "任何人都可以移除其他人键入的款目。"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10590 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10591 msgstr "任何人都可以移除自己键入的款目。"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10595 msgid "ask for a discharge"
10598 #. %1$s: WAITIN.branch
10600 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10601 #. %4$s: WAITIN.branch
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10605 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10606 msgstr "在 %s %s 从 %s 传送至 %s %s "
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10610 msgid "average rating: "
10613 #. %1$s: rating_avg_int
10614 #. %2$s: rating_total
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10617 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10618 msgstr "平均评分:%s (%s 票数)"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10639 msgid "borrowernumber"
10642 #. For the first occurrence,
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10667 msgid "catalog home page"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10672 msgid "catalog main page"
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10677 msgid "change your password"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10682 msgid "click here to login"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10687 msgid "contact information"
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10699 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10700 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10701 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10702 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10703 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10704 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10705 "series %]&rft.genre="
10707 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10708 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10709 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10710 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10711 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10712 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10713 "series %]&rft.genre="
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10718 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10724 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10725 msgstr "天后尚未提取的馆藏则还入书架"
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10730 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10732 msgstr "设定搜寻用的记录辨识码类型,可能的值是:"
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10736 msgid "desired_due_date"
10737 msgstr "desired_due_date"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10741 msgid "email address"
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10750 msgid "email the Koha Administrator"
10751 msgstr "电邮给 Koha 管理者"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10755 msgid "email to the Koha Administrator"
10756 msgstr "电邮给 Koha 管理者"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10760 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10761 msgstr "有关内容及组态的更多资讯。"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10773 msgid "iDreamBooks.com rating"
10774 msgstr "iDreamBooks.com 评比"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10794 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10796 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10800 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10801 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10805 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10806 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10810 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10811 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10816 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10819 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10824 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10825 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10829 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10830 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10834 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10835 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10839 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10840 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10845 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10846 "request_location=127.0.0.1 "
10848 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10849 "request_location=127.0.0.1 "
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10853 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10854 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10858 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
10859 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
10864 msgid "in %s fines"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10869 msgid "in OverDrive collection"
10870 msgstr "在OverDrive馆藏"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10874 msgid "in any heading"
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10879 msgid "in main entry"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10884 msgid "in the complete record"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10889 msgid "injecting NEW comment: "
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10894 msgid "injecting OLD comment: "
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10910 msgid "item(s) added to your cart"
10911 msgstr "馆藏新增到您的书目清单"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10921 #. %1$s: LibraryName |html
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10924 msgid "koha opac %s"
10925 msgstr "Koha 线上公用目录 %s"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10929 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10930 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10934 msgid "list of authority record identifiers"
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10939 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10940 msgstr "书目或馆藏辨识码清单"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10944 msgid "list of system record identifiers"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10950 msgid "needed_before_date"
10951 msgstr "needed_before_date"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10965 msgid "online update form"
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10997 msgid "pickup_expiry_date"
10998 msgstr "pickup_expiry_date"
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11003 msgid "pickup_location"
11004 msgstr "pickup_location"
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11008 msgid "primary email address"
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11016 msgid "purchase suggestion"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11021 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11022 msgstr "依 iDreamBooks.com 的评论评比"
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11026 msgid "request_location"
11027 msgstr "request_location"
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11032 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11033 msgstr "要求编制特定格式的报表"
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11038 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11040 msgstr "要求编制特定层次的报表,可能的值:"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11049 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11050 msgstr "图书馆的OverDrive馆藏内结果。"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11055 msgstr "return_fmt"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11059 msgid "return_type"
11060 msgstr "return_type"
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11074 msgid "secondary email address"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11084 msgid "show_contact"
11085 msgstr "show_contact"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11090 msgstr "show_fines"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11095 msgstr "show_holds"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11100 msgstr "show_loans"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11104 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11105 msgstr "显示您的帐号,请洽图书馆。"
11107 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11108 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11109 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11110 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
11117 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11118 msgstr "自从%s %s 暂停%s 直到%s %s %s 待决%s %s "
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11122 msgid "site administrator"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11128 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11129 msgstr "设定送回的后设资料架构,可能的值是:"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11133 msgid "starts with"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11143 msgid "suggestions"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11154 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11155 "element 'reserve_id')"
11157 "系统辨识者 (由 GetRecords 与 GetPatronInfo 取得,送入细目 'reserve_id')"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11162 msgid "system item identifier"
11165 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11167 msgid "tagsel_button"
11168 msgstr "tagsel_button"
11170 #. META http-equiv=Content-Type
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11177 msgid "text/html; charset=utf-8"
11178 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11184 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11186 msgstr "书目记录用的整合式图书馆自动化系统辨识码,可据此取得书目记录"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11191 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11192 msgstr "整合式图书馆自动化系统辨识码据以取得书目记录"
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11196 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11197 msgstr "特定馆藏的整合式图书馆自动化系统辨识码供取得馆藏之用"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11201 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11206 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11207 msgstr "辨识码类型,可能的值为:"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11216 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11217 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11219 "LookupPatron 或AuthenticatePatron 送回的特定读者整合式图书馆自动化系统辨识码"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11224 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11225 msgstr "从线上申请重建帐号时,可能略有延迟) %s。"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11230 msgid "to create new lists."
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
11235 msgid "to post a comment."
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11240 msgid "to submit current information ("
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11265 msgid "used for/see from:"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11270 msgid "user's login identifier"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11275 msgid "user's password"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11285 msgid "view labeled"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11301 msgid "waiting holds:"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11306 msgid "was not found in the database. Please try again."
11307 msgstr "在资料库找不到。请再试。"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11311 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11316 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11321 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11326 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11327 msgstr "是否送回读者的连络资讯"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11330 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11331 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11333 #. %1$s: approvedaddress
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11336 msgid "will be sent shortly to %s."
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11341 msgid "with biblionumber"
11342 msgstr "包括biblionumber"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11349 #. %1$s: new_reserves_allowed
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11353 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11354 "items you wish to not place holds on. "
11355 msgstr "您可预约%s 笔。请不勾选不想预约的馆藏。"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11359 msgid "your account page"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11374 msgid "your messaging"
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11379 msgid "your personal details"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11384 msgid "your privacy"
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11389 msgid "your purchase suggestions"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11394 msgid "your rating: "
11397 #. %1$s: rating_value
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11400 msgid "your rating: %s, "
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11405 msgid "your reading history"
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11410 msgid "your search history"
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11415 msgid "your summary"
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11435 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11437 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"