1 # translation of nb-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to norsk bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2007, 2008.
6 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
7 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2013, 2014, 2015.
10 "Project-Id-Version: nb-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 20:40-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-04-19 06:28+0000\n"
13 "Last-Translator: Magnus <magnus@enger.priv.no>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1461047323.000000\n"
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
26 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 #. %1$s: IF holds_count.defined
30 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
32 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
33 #. %5$s: IF holds_count.defined
34 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
36 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
39 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1303
41 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
42 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
46 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
47 #. %4$s: itemsloo.title |html
50 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
51 #. %8$s: subtitl.subfield|html
53 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
55 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
56 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
60 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
61 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
64 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
65 #. %8$s: subtitl.subfield|html
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
69 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
70 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
72 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
73 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
74 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
75 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
76 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
78 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
79 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
80 #. %9$s: IF ( loop.last )
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
90 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
92 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
97 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
98 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
100 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
105 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
107 "%s %s %s %s Ett eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i "
110 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
111 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
112 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
113 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
115 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
118 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
121 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
123 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i bestilling. "
127 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
128 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
129 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
137 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "%s %s %s Eksemplaret er under vegs fra "
143 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
144 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
145 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
149 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
151 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
152 #. %2$s: LibraryNameTitle
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "%s %s %s Koha %s "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
165 #. %6$s: RestrictedPageTitle
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
169 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
170 msgstr "%s %s %s Koha %s katalog %s › %s %s "
172 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
173 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
176 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
179 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
180 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
183 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
184 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
193 #. %3$s: IF ( review.title )
194 #. %4$s: review.title
197 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
198 #. %8$s: subtitl.subfield |html
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
202 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
203 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
206 #. %2$s: MY_TAG.term |html
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
210 msgid "%s %s (not approved) %s "
211 msgstr "%s %s (ikke godkjent) %s "
214 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
217 msgid "%s %s End date: "
218 msgstr "%s %s Sluttdato:"
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
224 msgid "%s %s Item in transit to "
225 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
232 msgid "%s %s No results found. %s "
233 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
235 #. %1$s: - SWITCH index -
236 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
237 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
238 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
243 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
244 "%s Search also for related subjects %s "
246 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
247 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
249 #. %1$s: SWITCH m.code
250 #. %2$s: CASE 'already_exists'
251 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
258 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
259 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
261 "%s %s Forslaget har ikke blitt lagret. Det finnes allerede et forslag med "
262 "denne tittelen. %s Forslaget ditt har blitt sendt. %s %s %s "
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
271 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
274 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på epostvarsling om nye utgaver %s "
277 #. %1$s: USE AuthorisedValues
278 #. %2$s: SET itemavailable = 1
279 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
280 #. %4$s: SET itemavailable = 0
281 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
282 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
286 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
287 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
288 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
289 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
291 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
292 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
293 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
294 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
296 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
297 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
303 #. %1$s: i.title | html
305 #. %3$s: i.author | html
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
309 msgid "%s %s by %s %s "
310 msgstr "%s %s av %s %s "
313 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
314 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
316 #. %5$s: review.borrtitle
317 #. %6$s: review.firstname
318 #. %7$s: review.surname
319 #. %8$s: CASE 'first'
320 #. %9$s: review.firstname
321 #. %10$s: CASE 'surname'
322 #. %11$s: review.surname
323 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
324 #. %13$s: review.firstname
325 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
326 #. %15$s: CASE 'username'
327 #. %16$s: review.userid
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
333 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
334 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
340 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
341 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
348 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
349 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
352 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
357 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
358 msgstr "%s %s taggen%stagger%s lagt til."
361 #. %2$s: CASE 'earlier'
362 #. %3$s: CASE 'later'
363 #. %4$s: CASE 'acronym'
364 #. %5$s: CASE 'musical'
365 #. %6$s: CASE 'broader'
366 #. %7$s: CASE 'narrower'
367 #. %8$s: CASE 'parent'
370 #. %11$s: type | html
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
376 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
377 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
380 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) "
381 "%s(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
382 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
384 #. %1$s: collectiontitle
385 #. %2$s: IF ( collectionissn )
386 #. %3$s: collectionissn
388 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
389 #. %6$s: collectionvolume
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
393 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
394 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
396 #. %1$s: SWITCH option
397 #. %2$s: CASE 'bibtex'
399 #. %4$s: CASE 'endnote'
400 #. %5$s: CASE 'marcxml'
401 #. %6$s: CASE 'marc8'
403 #. %8$s: CASE 'marcstd'
406 #. %11$s: CASE 'isbd'
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
411 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
412 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
415 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/"
416 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, standard) %sMODS (XML) "
419 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
421 #. %3$s: CASE 'Pay00'
422 #. %4$s: CASE 'Pay01'
423 #. %5$s: CASE 'Pay02'
432 #. %14$s: CASE 'Rent'
440 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
442 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
443 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
445 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
446 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
451 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
452 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
453 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
454 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
455 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
457 "%s %sBetaling, takk %sBetaling, takk (kontant via SIP2) %sBetaling, takk "
458 "(VISA via SIP2) %sBetaling, takk (kredittkort via SIP2) %sNytt kort %sGebyr "
459 "%sKontoadministrasjonsgebyr %sDiverse %sTapt eksemplar %sAvskrivning "
460 "%sVoksende gebyr%sLeiepris %sEttergitt %sRefundering av tapt eksemplar "
461 "%sBetaling %sAvskrivning %sKreditt %sKreditt %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
463 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
464 #. %2$s: IF s.is_shared
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
471 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
472 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
474 #. %1$s: IF loop.index == 0
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
479 msgid "%s %s and %s "
480 msgstr "%s %s og %s "
483 #. %2$s: biblionumber
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
486 msgid "%s (Record no. %s)"
487 msgstr "%s (Post nr. %s)"
489 #. %1$s: IF ( related )
490 #. %2$s: FOREACH relate IN related
491 #. %3$s: relate.related_search
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
496 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
497 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
499 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
500 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
501 #. %3$s: IF ( canrenew )
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
504 msgid "%s Account frozen %s %s "
505 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
507 #. For the first occurrence,
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
513 msgid "%s Address 2:"
514 msgstr "%s Adresse 2:"
516 #. For the first occurrence,
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
525 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
530 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
531 "resolve this problem. %s "
533 "%s Det oppstod en feil da PDF-fila skulle genereres. Vennligst kontakt "
536 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
539 msgid "%s Automatic renewal "
540 msgstr "%s Automatisk fornying "
542 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
544 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
546 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
548 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
550 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
559 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
562 "%s Ventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke utgitt %s "
565 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
566 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
568 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
569 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
571 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
572 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
574 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
575 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
577 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
578 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
580 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
581 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
586 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
587 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
589 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
590 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
592 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
593 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
595 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
596 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
598 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
599 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
600 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
603 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
604 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
606 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
607 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
609 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
610 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
612 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
613 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
618 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
619 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
621 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
622 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
624 #. For the first occurrence,
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
636 msgid "%s Contact note:"
637 msgstr "%s Kontaktnote:"
639 #. %1$s: IF (errcode==1)
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
645 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
646 "you cannot add items to this list. %s "
648 "%s Kunne ikke opprette ny liste, vennligst sjekk at navnet er unikt. %s "
649 "Beklager, du kan ikke redigere denne lista. %s "
651 #. For the first occurrence,
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
663 msgid "%s Date of birth:"
664 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
666 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
669 msgid "%s Did you mean: "
670 msgstr "%s Mente du: "
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
684 #. For the first occurrence,
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
689 msgid "%s First name:"
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
695 msgid "%s Home library:"
696 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
702 msgstr "%s Initialer:"
704 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
707 msgid "%s Internet user critics"
708 msgstr "%s Nettkritikere"
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
713 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
714 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
716 #. %1$s: issues_count
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
719 msgid "%s Item(s) checked out"
720 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
728 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
729 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
732 msgid "%s No renewal before %s "
733 msgstr "%s Ingen fornying før %s "
735 #. %1$s: IF ( searchdesc )
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
739 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
740 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
743 #. %2$s: END # / IF results
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
746 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
747 msgstr "%s Ingen treff, prøv igjen med andre filtre. %s "
749 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
752 msgid "%s Not allowed"
753 msgstr "%s Ikke tillatt"
755 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
756 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
759 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
760 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Ikke tillatt"
762 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
767 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
768 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
773 msgid "%s Other names:"
774 msgstr "%s Andre navn:"
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
779 msgid "%s Other phone:"
780 msgstr "%s Alternativ telefon:"
782 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
784 #. %3$s: IF ( ShortPass )
787 #. %6$s: IF ( WrongPass )
789 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
794 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
795 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
796 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
797 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
798 "trailing spaces. %s "
800 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
801 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
802 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
803 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s %s Passordet ditt inneholder "
804 "mellomrom på starten og/eller på slutten. %s "
806 #. For the first occurrence,
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
814 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
817 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
818 msgstr "%s Vennligst oppsøk en ansatt i biblioteket. "
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
823 msgid "%s Primary email:"
824 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
829 msgid "%s Primary phone:"
830 msgstr "%s Hovedtelefon:"
832 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
835 msgid "%s Professional critics"
836 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
838 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
840 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
847 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
850 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
852 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
855 msgid "%s Quotations"
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
861 msgid "%s Salutation:"
864 #. %1$s: LibraryName |html
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
870 #. %1$s: LibraryName |html
871 #. %2$s: IF ( query_desc )
872 #. %3$s: query_desc |html
874 #. %5$s: IF ( limit_desc )
875 #. %6$s: limit_desc |html
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
879 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
880 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s med begrensning(er): '%s'%s"
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
885 msgid "%s Secondary email:"
886 msgstr "%s Annen e-post:"
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
891 msgid "%s Secondary phone:"
892 msgstr "%s Annen telefon:"
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
897 msgid "%s Self checkout system"
898 msgstr "%s Selvutlånssystem"
900 #. For the first occurrence,
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
912 msgid "%s Street number:"
913 msgstr "%s Gatenummer:"
915 #. For the first occurrence,
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
921 msgstr "%s Etternavn:"
923 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
928 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
930 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
934 #. %3$s: FOREACH role IN content
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
937 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
938 msgstr "%s Denne PPNen finnes ikke i IdRef-tjenesten. %s %s "
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
944 msgid "%s This record has no items. %s "
945 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
947 #. %1$s: IF holds_count.defined
951 #. %5$s: IF holds_count.defined
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
960 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
963 "%s Totalt antall reserveringer: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Total "
964 "prioritet i køen: %s %s %s "
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
971 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
973 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
975 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
978 msgid "%s Video extracts"
979 msgstr "%s Videoutdrag"
981 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
984 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
987 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
988 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
989 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
991 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
992 #. %12$s: itemLoo.reservedate
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
998 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1001 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
1004 #. For the first occurrence,
1005 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
1011 msgid "%s Yes %s No %s "
1012 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1018 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1019 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
1021 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1025 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1026 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
1028 #. For the first occurrence,
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1034 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1035 msgstr "%s Postnummer:"
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1041 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1042 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1043 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1046 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1047 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1048 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1055 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1056 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1057 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1058 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1059 "defined('contactnote') %%] "
1061 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1062 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1063 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1064 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1065 "defined('contactnote') %%] "
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1071 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1072 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1073 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1074 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1075 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1078 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1079 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1080 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1081 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1082 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1089 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1090 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1091 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1093 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1094 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1095 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1097 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1101 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1102 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1103 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1106 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1107 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1108 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1111 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1115 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1116 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1117 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1120 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1121 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1122 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1125 #. %1$s: BLOCK showreference
1126 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1127 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1128 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1129 #. %5$s: SWITCH type
1130 #. %6$s: CASE 'broader'
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1134 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1135 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1136 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1138 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1139 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1140 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1142 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1143 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1148 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1149 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1150 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1151 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1152 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1154 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1155 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1156 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1157 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1158 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1160 #. For the first occurrence,
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1172 msgstr "%s bibliografiske poster"
1174 #. For the first occurrence,
1175 #. %1$s: IF ( review.author )
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1183 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1184 #. %2$s: MY_TAG.author
1186 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1189 msgid "%s by %s %s %s "
1190 msgstr "%s av %s %s %s "
1192 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1193 #. %2$s: XISBN.author |html
1195 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1196 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1198 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:987
1201 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1202 msgstr "%s av %s%s %s ©%s%s %s "
1204 #. For the first occurrence,
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1212 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
1215 msgid "%s more than "
1216 msgstr "%s mer enn "
1218 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1219 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
1223 msgid "%s since %s%s "
1224 msgstr "%s siden %s%s "
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1229 msgid "%s system-wide library news. "
1230 msgstr "%s nyheter som er av interesse for alle bibliotek. "
1236 #. %5$s: BLOCK language
1237 #. %6$s: SWITCH lang
1238 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1239 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1240 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1241 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1242 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1250 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1252 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1254 #. %1$s: FILTER trim
1255 #. %2$s: SWITCH type
1256 #. %3$s: CASE 'earlier'
1257 #. %4$s: CASE 'later'
1258 #. %5$s: CASE 'acronym'
1259 #. %6$s: CASE 'musical'
1260 #. %7$s: CASE 'broader'
1261 #. %8$s: CASE 'narrower'
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1269 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1270 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1272 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
1273 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
1275 #. %1$s: IF contents.count
1276 #. %2$s: contents.count
1277 #. %3$s: IF contents.count == 1
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1284 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1285 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
1287 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1288 #. %2$s: LoginBranchname
1291 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1292 #. %6$s: itemloop.size || 0
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1296 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1297 msgstr " %s%s beholdning%sBeholdning%s%s ( %s )%s"
1299 #. %1$s: deleted_count
1300 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1305 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1306 msgstr "%s%s tagg%stagger%s slettet."
1309 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1312 msgid "%s%s with the comment "
1313 msgstr "%s%s med kommentaren "
1315 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1316 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1317 #. %3$s: LibraryNameTitle
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1325 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1326 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog › Dine meldingsinnstillinger"
1328 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1329 #. %2$s: LibraryNameTitle
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1334 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1335 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån"
1337 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1338 #. %2$s: LibraryNameTitle
1341 #. %5$s: borrowernumber
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1344 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1346 "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån › Skriv ut kvittering for %s"
1348 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1349 #. %2$s: LibraryNameTitle
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1354 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1355 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjelp til selvbetjent utlån"
1357 #. For the first occurrence,
1358 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1359 #. %2$s: LibraryNameTitle
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1369 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog"
1371 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1372 #. %2$s: LibraryNameTitle
1375 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1376 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1377 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1378 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1379 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1380 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1381 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1382 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1383 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1384 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1385 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1386 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1392 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1393 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1394 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1395 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1396 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1397 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1399 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1400 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1401 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1402 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1403 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1404 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle
1410 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1416 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1419 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Logg inn på din konto %s Innlogging i "
1420 "katalogen er ikke aktivisert %s"
1422 #. For the first occurrence,
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle
1427 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1428 #. %6$s: IF ( query_desc )
1429 #. %7$s: query_desc | html
1431 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1432 #. %10$s: limit_desc | html
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1440 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1441 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1444 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Resultat av søk %setter '%s'%s%s med "
1445 "avgrensing(er): '%s'%s %s Du oppgav ingen søkekriterier. %s"
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle
1451 #. %5$s: IF ( total )
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1457 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1460 "%s%s%sKoha %s katalog › %sResultat av søk etter autoriteter%sIngen "
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle
1467 #. %5$s: IF op == 'view'
1468 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1474 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › %sInnhold i %s%sDine lister%s"
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle
1480 #. %5$s: IF ( op_add )
1482 #. %7$s: IF ( op_else )
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1487 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1488 "%sPurchase Suggestions%s"
1490 "%s%s%sKoha %s katalog › %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
1491 "%sInnkjøpsforslag%s"
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle
1497 #. %5$s: IF ( typeissue )
1498 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1503 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1504 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1506 "%s%s%sKoha %s katalog › %sAbonnér på et abonnementsvarsel%s Avslutt "
1507 "et abonnementsvarsel %s"
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1513 #. %5$s: IF action == 'edit'
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1519 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1520 "%sRegister a new account%s"
1522 "%s%s%sKoha %s katalog › %sOppdater detaljene dine%sRegistrer en ny "
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1532 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Legg til i lista"
1534 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1535 #. %2$s: LibraryNameTitle
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1541 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Avansert søk"
1543 #. For the first occurrence,
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1556 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › En feil har oppstått"
1558 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1559 #. %2$s: LibraryNameTitle
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1565 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk"
1567 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1568 #. %2$s: LibraryNameTitle
1571 #. %5$s: summary.mainentry
1572 #. %6$s: IF authtypetext
1573 #. %7$s: authtypetext
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1578 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1579 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk › %s%s (%s)%s"
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1588 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bla i katalogen"
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1597 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Endre passord"
1599 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1600 #. %2$s: LibraryNameTitle
1603 #. %5$s: title |html
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1607 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Kommentarer på %s"
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle
1613 #. %5$s: course.course_name
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1617 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Pensumlitteratur for %s"
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1625 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1626 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Emner"
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #. %5$s: title |html
1633 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1634 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1636 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1641 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Detaljer for: %s%s%s,%s %s%s"
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1650 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Tagger"
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1659 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Last ned handlekurv"
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1665 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1669 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Last ned liste %s"
1671 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1672 #. %2$s: LibraryNameTitle
1675 #. %5$s: authtypetext
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1679 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Innførsel %s"
1681 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1682 #. %2$s: LibraryNameTitle
1685 #. %5$s: bibliotitle
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1689 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Full abonnementshistorikk for %s"
1691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1692 #. %2$s: LibraryNameTitle
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1698 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › ISBD-visning"
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle
1704 #. %5$s: biblio.title |html
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1708 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bilder for: %s"
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1717 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Hefter for et abonnement"
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #. %5$s: biblionumber
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1727 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › MARC-detaljer for post nr. %s"
1729 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1730 #. %2$s: LibraryNameTitle
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1736 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Mest populære titler"
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1746 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › OverDrive-søk etter '%s'"
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1755 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Reserverer"
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1764 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Vennligst bekreft registreringen"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1773 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Nyeste kommentarer"
1775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1776 #. %2$s: LibraryNameTitle
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1782 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Sender handlekurven"
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1791 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Sender lista di"
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1800 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Del en liste"
1802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1803 #. %2$s: LibraryNameTitle
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1809 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Emnesky"
1811 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1812 #. %2$s: LibraryNameTitle
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1817 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1818 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Tagger"
1820 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1821 #. %2$s: LibraryNameTitle
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1827 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Oppdateringer er sendt inn"
1829 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1830 #. %2$s: LibraryNameTitle
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1836 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din kurv"
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1845 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din lånehistorikk"
1847 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1848 #. %2$s: LibraryNameTitle
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1854 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine gebyrer"
1856 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1857 #. %2$s: LibraryNameTitle
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1862 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1863 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt hjemmebibliotek"
1865 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1866 #. %2$s: LibraryNameTitle
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1872 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine innstillinger for personvern"
1874 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1875 #. %2$s: LibraryNameTitle
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1881 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1882 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt søk i IdRef for PPN %s"
1884 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1885 #. %2$s: LibraryNameTitle
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1891 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din søkehistorikk"
1893 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1894 #. %2$s: OPACBaseURL
1895 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1897 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1898 #. %6$s: OPACBaseURL
1899 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1901 #. %9$s: OPACBaseURL
1902 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1908 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1909 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1912 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1913 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1916 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1917 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1922 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1923 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1925 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1926 #. %2$s: bibitemloo.author
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1930 msgid "%s, by %s%s "
1931 msgstr "%s, av %s%s "
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1937 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1940 "%s. Vanligvis er grunnen til at en konto er sperret gebyrer som ikke er "
1943 #. For the first occurrence,
1944 #. %1$s: OPACBaseURL
1945 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1950 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1951 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1953 #. %1$s: OPACBaseURL
1954 #. %2$s: review.biblionumber
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1957 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1958 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1960 #. %1$s: OPACBaseURL
1961 #. %2$s: review.biblionumber
1962 #. %3$s: review.reviewid
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1965 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1966 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1968 #. %1$s: OPACBaseURL
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1971 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1972 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1974 #. %1$s: OPACBaseURL
1975 #. %2$s: query_cgi |html
1976 #. %3$s: limit_cgi |html
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1979 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1980 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1982 #. %1$s: OPACBaseURL
1983 #. %2$s: query_cgi |html
1984 #. %3$s: limit_cgi |html
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1987 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1988 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1990 #. %1$s: OPACBaseURL
1991 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1994 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1995 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1997 #. %1$s: OPACBaseURL
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2000 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2001 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2003 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2004 #. %2$s: starting_homebranch
2006 #. %4$s: IF ( starting_location )
2007 #. %5$s: starting_location
2009 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2010 #. %8$s: starting_ccode
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2015 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2018 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2020 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2025 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2026 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
2028 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2030 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2032 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2034 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2036 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2038 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2040 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2042 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2047 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2048 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2050 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgjengelig%s "
2051 "%sDlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
2053 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2054 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2055 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2056 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2057 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2058 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2064 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2065 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2067 "%sForfallt lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservert "
2068 "dokument tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
2070 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2071 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2072 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2077 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2078 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHyllesignatur %sAnnet %s "
2080 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2081 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2082 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2083 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2084 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2085 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2087 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2089 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2090 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2095 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2096 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2099 "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt av "
2100 "biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2102 #. %1$s: IF ( typeissue )
2103 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2108 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2111 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2117 msgid "%sThis record has no items.%s "
2118 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
2120 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2125 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2126 msgstr "%sOppdater din kontaktinformasjon%sGå til din kontaktinformasjon%s"
2128 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2133 msgid "%sYes%sNo%s "
2134 msgstr "%sJa%sNei%s "
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2141 msgstr "%sen liste:%s"
2145 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2149 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2151 "%skontaktinformasjon%s lagret. Vennligst kontakt biblioteket%s eller bruk "
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
2156 msgid "« Previous"
2157 msgstr "« Forrige"
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2163 msgid "<< Previous"
2164 msgstr "<< Forrige"
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2169 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2170 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2172 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2173 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2178 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2179 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2181 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2182 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2187 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2188 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2189 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2190 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2191 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2192 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2193 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2194 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2195 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2196 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2197 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2198 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2199 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2200 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2201 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2202 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2203 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2204 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2205 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2206 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2207 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2208 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2209 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2210 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2211 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2212 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2213 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2214 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2215 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2216 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2217 "notforloan>0</notforloan> <"
2218 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2219 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2220 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2221 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2222 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2223 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2224 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2225 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2226 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2227 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2228 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2229 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2230 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2231 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2232 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2233 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2234 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2235 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2236 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2237 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2238 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2239 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2240 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2241 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2242 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2243 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2244 "notforloan>0</notforloan> <"
2245 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2246 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2247 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2248 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2249 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2250 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2251 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2252 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2253 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2254 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2255 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2257 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2258 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2259 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2260 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2261 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2262 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2263 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2264 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2265 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2266 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2267 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2268 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2269 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2270 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2271 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2272 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2273 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2274 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2275 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2276 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2277 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2278 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2279 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2280 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2281 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2282 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2283 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2284 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2285 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2286 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2287 "notforloan>0</notforloan> <"
2288 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2289 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2290 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2291 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2292 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2293 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2294 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2295 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2296 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2297 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2298 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2299 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2300 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2301 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2302 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2303 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2304 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2305 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2306 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2307 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2308 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2309 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2310 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2311 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2312 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2313 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2314 "notforloan>0</notforloan> <"
2315 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2316 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2317 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2318 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2319 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2320 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2321 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2322 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2323 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2324 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2325 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2330 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2331 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2332 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2333 "GetPatronStatus>"
2335 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2336 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2337 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2338 "GetPatronStatus>"
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2343 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2344 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2345 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2346 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2347 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2348 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2349 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2350 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2351 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2352 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2353 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2354 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2355 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2356 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2357 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2358 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2359 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2360 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2361 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2362 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2363 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2364 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2365 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2366 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2367 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2368 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2369 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2370 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2371 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2372 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2373 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2374 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2375 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2376 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2377 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2378 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2379 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2380 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2381 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2382 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2383 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2384 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2385 "notforloan>0</notforloan> <"
2386 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2387 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2388 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2389 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2390 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2391 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2392 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2393 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2394 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2395 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2396 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2397 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2398 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2399 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2400 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2401 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2402 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2403 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2404 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2405 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2406 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2407 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2408 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2409 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2410 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2411 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2412 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2413 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2414 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2415 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2416 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2417 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2418 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2419 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2420 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2421 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2422 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2423 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2424 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2425 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2426 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2427 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2428 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2429 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2430 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2431 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2432 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2433 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2434 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2435 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2436 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2437 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2438 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2439 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2440 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2441 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2442 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2443 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2444 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2445 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2446 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2447 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2448 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2449 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2451 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2452 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2453 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2454 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2455 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2456 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2457 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2458 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2459 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2460 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2461 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2462 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2463 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2464 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2465 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2466 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2467 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2468 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2469 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2470 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2471 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2472 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2473 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2474 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2475 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2476 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2477 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2478 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2479 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2480 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2481 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2482 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2483 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2484 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2485 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2486 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2487 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2488 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2489 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2490 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2491 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2492 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2493 "notforloan>0</notforloan> <"
2494 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2495 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2496 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2497 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2498 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2499 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2500 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2501 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2502 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2503 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2504 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2505 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2506 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2507 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2508 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2509 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2510 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2511 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2512 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2513 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2514 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2515 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2516 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2517 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2518 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2519 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2520 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2521 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2522 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2523 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2524 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2525 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2526 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2527 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2528 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2529 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2530 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2531 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2532 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2533 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2534 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2535 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2536 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2537 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2538 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2539 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2540 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2541 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2542 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2543 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2544 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2545 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2546 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2547 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2548 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2549 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2550 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2551 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2552 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2553 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2554 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2555 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2556 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2557 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2562 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2563 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2564 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2566 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2567 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2568 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2574 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2575 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2576 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2577 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2579 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2580 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2581 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2582 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2587 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2588 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2590 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2591 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2596 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2597 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2598 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2600 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2601 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2602 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2607 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2608 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2609 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2610 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2611 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2612 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2613 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2614 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2615 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2616 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2617 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2618 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2619 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2620 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2621 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2622 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2623 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2624 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2625 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2626 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2627 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2628 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2630 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2631 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2632 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2633 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2634 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2635 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2636 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2637 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2638 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2639 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2640 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2641 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2642 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2643 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2644 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2645 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2646 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2647 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2648 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2649 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2650 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2651 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2656 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2657 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2658 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2659 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2660 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2661 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2662 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2663 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2664 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2665 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2666 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2667 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2668 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2669 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2670 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2671 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2672 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2673 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2675 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2676 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2677 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2678 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2679 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2680 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2681 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2682 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2683 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2684 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2685 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2686 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2687 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2688 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2689 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2690 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2691 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2692 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2694 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2695 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2698 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2699 msgstr " %s / 5 (av %s vurderinger)"
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2703 msgid " Author phrase"
2704 msgstr " Forfatterfrase"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2708 msgid " Conference name"
2709 msgstr " Konferansenavn"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2713 msgid " Conference name phrase"
2714 msgstr " Frase for konferansenavn"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2718 msgid " Corporate name"
2719 msgstr " Institusjonsnavn"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2723 msgid " ISBN"
2724 msgstr " ISBN"
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2728 msgid " ISSN"
2729 msgstr " ISSN"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2733 msgid " Personal name"
2734 msgstr " Personnavn"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2738 msgid " Personal name phrase"
2739 msgstr " Frase for personnavn"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2743 msgid " Subject and broader terms"
2744 msgstr " Emne og mer generelle emner"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2748 msgid " Subject and narrower terms"
2749 msgstr " Emne og mer spesifikke emner"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2753 msgid " Subject and related terms"
2754 msgstr " Emne og beslektede emner"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2758 msgid " Subject phrase"
2759 msgstr " Emnefrase"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2763 msgid " Title phrase"
2764 msgstr " Tittelfrase"
2766 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2769 msgid " (%s votes)"
2770 msgstr " (%s stemmer)"
2772 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2775 msgid "(%s biblios)"
2776 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2778 #. For the first occurrence,
2779 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2780 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
2786 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2787 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
2789 #. For the first occurrence,
2790 #. %1$s: overdues_count
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2796 msgstr "(%s totalt)"
2798 #. For the first occurrence,
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2806 msgid "(Checked out)"
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2812 msgid "(Not supported by Koha)"
2813 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2820 msgid "(Not supported yet)"
2821 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2826 msgstr "(Reservert)"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2847 msgid "(Optional, default 0)"
2848 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2852 msgid "(Optional, default 1)"
2853 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2858 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2861 "(NB: det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender "
2862 "inn skjemaet på nettet)"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2895 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2896 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2900 msgid "(Use OPAC instead)"
2901 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2906 msgid "(Use SRU instead)"
2907 msgstr "(Bruk heller SRU)"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2919 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2920 msgstr "(filtrert fra _MAX_ innførsler)"
2922 #. For the first occurrence,
2923 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2927 msgid "(modified on %s)"
2928 msgstr "(endret den %s)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
2936 #. %1$s: koha_new.newdate
2937 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2940 msgid "(published on %s%s by "
2941 msgstr "(publisert %s%s av "
2943 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2944 #. %2$s: relate.related_search
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2948 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2949 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2963 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2964 msgstr ", ingen av disse eksemplarene kan reserveres. "
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2968 msgid ", you cannot place holds."
2969 msgstr ", du kan ikke legge reserveringer"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
2974 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2977 ", kan du ikke fornye lånene dine selv. Vennligst betal gebyrene om du ønsker "
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2982 msgid "- You must enter a Title"
2983 msgstr "- Du må oppgi en tittel"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2987 msgid "- You must enter a list name"
2988 msgstr "- Du må oppgi et navn på en liste"
2990 # EjmhNF <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2993 msgid "-- Choose --"
2994 msgstr "-- Velg format --"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2999 msgid "-- Choose format --"
3000 msgstr "-- Velg format --"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3005 msgstr "-- ingen -- "
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3009 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3011 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
3015 msgid ". Please contact the library for more information."
3016 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3021 msgstr "... eller ..."
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3090 msgid ": %sa list:%s"
3091 msgstr ": %sen liste:%s"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3096 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3097 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3099 "Denne henvendelsen er bare gyldig dersom du ikke har noe uoppgjort med "
3100 "biblioteket. Etter at henvendelsen er gjort vil du ikke kunne låne noe mer "
3103 #. %1$s: HTML5MediaParent
3104 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3105 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3106 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3107 #. %5$s: HTML5MediaParent
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
3111 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3114 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s taggen støttes ikke av "
3115 "nettleseren din.] "
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3119 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3121 "En bekreftelsesepost vil bli sendt til epostadressen i løpet av kort tid"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3125 msgid "A specific item"
3126 msgstr "Et bestemt eksemplar "
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
3130 msgid "About the author"
3131 msgstr "Om forfatteren"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3135 msgid "Abstracts/summaries"
3136 msgstr "Sammendrag/oppsummeringer"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3141 msgid "Access denied"
3142 msgstr "Nektet tilgang"
3144 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3147 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3148 msgstr "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert %s"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3153 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3154 "Please contact the library. "
3156 "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert kontaktinformasjon. Vennligst "
3157 "kontakt biblioteket. "
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3161 msgid "Acquired in the last:"
3162 msgstr "Anskaffet de siste:"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3167 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3168 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3173 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3174 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3176 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3187 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3190 msgid "Add %s items to %s"
3191 msgstr "Legg til %s eksemplarer for %s"
3193 #. A name=ButtonPlus
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3195 msgid "Add another field"
3196 msgstr "Legg til et nytt felt"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3202 msgstr "Legg til tagg"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3207 msgstr "Legg til tagg(er)"
3209 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3213 msgstr "Legg til %s"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3217 msgid "Add to a list"
3218 msgstr "Legg til i en liste"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3222 msgid "Add to a new list:"
3223 msgstr "Legg til i en ny liste:"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3229 msgstr "Legg i handlekurv"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3233 msgid "Add to list:"
3234 msgstr "Legg inn i en liste"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3239 msgid "Add to your cart"
3240 msgstr "Legg i handlekurven"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3245 msgstr "Legg til i ..."
3247 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3248 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3251 msgid "Added %s %s by "
3252 msgstr "Lagt til %s %s av "
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3256 msgid "Additional authors:"
3257 msgstr "Medforfattere:"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3261 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3262 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3266 msgid "Additional information"
3267 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3282 msgid "Advanced search"
3283 msgstr "Avansert søk"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3295 msgstr "Alle tagger"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3299 msgid "All collections"
3300 msgstr "Alle samlinger"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3304 msgid "All item types"
3305 msgstr "All item types"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3311 msgid "All libraries"
3312 msgstr "Alle bibliotek"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3324 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3327 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3331 msgid "Alternate address"
3332 msgstr "Alternativ adresse"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3336 msgid "Alternate address information: "
3337 msgstr "Alternativ adresse: "
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3341 msgid "Alternate contact"
3342 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3353 msgid "Amount outstanding"
3354 msgstr "Utestående beløp"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3362 msgid "An error has occurred"
3363 msgstr "Det har oppstått en feil"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3368 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3370 "Det oppstod en feil ved lagring av denne lista. Navnet %s er allerede i bruk."
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3374 msgid "An error occurred when creating this list."
3375 msgstr "Det oppsto en feil ved oppretting av denne lista. "
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3379 msgid "An error occurred when deleting this list."
3380 msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne lista."
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3384 msgid "An error occurred when updating this list."
3385 msgstr "Det oppsto en feil ved oppdatering av denne lista."
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3389 msgid "An error occurred while try to process your request."
3390 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3395 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3397 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3401 msgid "An invitation to share list "
3402 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3411 msgid "Any audience"
3412 msgstr "Alle mottakere"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3417 msgstr "Enhver type innhold"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3422 msgstr "Alle formater"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3427 msgstr "Alle fraser"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3438 msgstr "Hvem som helst"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3452 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3453 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3457 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3459 "Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene fra søkehistorikken?"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3463 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3464 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3468 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3469 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3473 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3474 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3478 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3479 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne det valgte eksemplaret?"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3483 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3484 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3488 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3489 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3493 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3494 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3498 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3499 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3503 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3504 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3508 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3509 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3519 msgid "Ask for a discharge"
3520 msgstr "Be om utskrivning"
3522 #. For the first occurrence,
3523 #. %1$s: subscription.branchname
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3527 msgid "At library: %s"
3528 msgstr "Ved bibliotek: %s"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3537 msgid "Audiovisual profile:"
3538 msgstr "Audiovisuell profil:"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3554 msgid "AuthenticatePatron"
3555 msgstr "AuthenticatePatron"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3560 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3563 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3584 msgid "Author (A-Z)"
3585 msgstr "Forfatter (A–Å)"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3590 msgid "Author (Z-A)"
3591 msgstr "Forfatter (Å–A)"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3595 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3596 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3601 msgstr "Forfatter(e)"
3603 #. For the first occurrence,
3604 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3605 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3607 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3608 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3610 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3611 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3612 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3613 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3615 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3622 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3623 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3642 msgid "Authority search"
3643 msgstr "Autoritetssøk"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3647 msgid "Authority search results"
3648 msgstr "Søkeresultat"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3652 msgid "Authority type: "
3653 msgstr "Autoritetstype: "
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3657 msgid "Authorized headings"
3658 msgstr "Autoriserte emner"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3667 msgid "Availability "
3668 msgstr "Tilgjengelighet "
3670 #. For the first occurrence,
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3675 msgid "Availability:"
3676 msgstr "Tilgjengelighet:"
3678 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3681 msgid "Available %s"
3682 msgstr "Tilgjengelig %s"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3686 msgid "Available issues"
3687 msgstr "Tilgjengelige numre"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3697 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
3699 #. %1$s: heading | html
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3708 msgid "Back to lists"
3709 msgstr "Tilbake til lister"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3713 msgid "Back to results"
3714 msgstr "Tilbake til trefflista"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3718 msgid "Back to the results search list"
3719 msgstr "Tilbake til trefflista"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3744 msgid "Biblio records"
3745 msgstr "Bibliografiske poster"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3749 msgid "Bibliographies"
3750 msgstr "Bibliografier"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3764 msgid "Blocked record"
3765 msgstr "Blokkert post"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3769 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3770 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3775 msgstr "Blindeskrift"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3779 msgid "Brief display"
3780 msgstr "Kort visning"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3785 msgid "Brief history"
3786 msgstr "Kort historikk"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3790 msgid "Browse by hierarchy"
3791 msgstr "Bla hierarkisk"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3795 msgid "Browse our catalog"
3796 msgstr "Bla i katalogen"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3801 msgid "Browse results"
3802 msgstr "Bla i resultatene"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
3807 msgid "Browse shelf"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3814 msgstr "CAS-innlogging"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3824 msgstr "Programvare-CD"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3828 msgid "CGI debug is on."
3829 msgstr "CGI feilretting er på."
3831 #. For the first occurrence,
3832 #. %1$s: csv_profile.profile
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3847 msgstr "Hyllesignatur"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3854 msgstr "Hyllesignatur"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3871 msgstr "Hyllesignatur"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3876 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3877 msgstr "Hyllesignatur (0-9 til A-Å)"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3882 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3883 msgstr "Hyllesignatur (Å-A til 9-0)"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
3889 msgid "Call number:"
3890 msgstr "Hyllesignatur:"
3892 #. For the first occurrence,
3893 #. %1$s: subscription.callnumber
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3897 msgid "Call number: %s"
3898 msgstr "Hyllesignatur: %s"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3928 msgid "Cancel email notification"
3929 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3933 msgid "Cancel email notification "
3934 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3945 msgid "CancelRecall "
3946 msgstr "CancelRecall "
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3950 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3951 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3955 msgid "Cannot be put on hold"
3956 msgstr "Kan ikke reserveres"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3961 msgid "Card number:"
3962 msgstr "Kortnummer:"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3972 msgid "Cassette recording"
3973 msgstr "Kassettopptak"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3993 msgid "Change your password"
3994 msgstr "Endre passord"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3998 msgid "Change your password "
3999 msgstr "Endre passord "
4001 #. INPUT type=submit name=confirm
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4003 msgid "Check in item"
4004 msgstr "Lever inn lånet"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4011 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4015 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4016 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4020 msgid "Check-in date:"
4021 msgstr "Innlevertdato: "
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4029 #. %1$s: issues_count
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
4032 msgid "Checked out (%s)"
4033 msgstr "Utlånt (%s)"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4037 msgid "Checked out on"
4040 #. %1$s: item.firstname
4041 #. %2$s: item.surname
4042 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4043 #. %4$s: item.cardnumber
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4047 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4048 msgstr "Lånt ut til %s %s %s(%s)%s"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4052 msgid "Checkout history"
4053 msgstr "Utlånshistorikk"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4061 #. %1$s: borrowername
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4064 msgid "Checkouts for %s "
4065 msgstr "Lån for %s "
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4079 msgid "Classification"
4080 msgstr "Klassifikasjon"
4082 #. For the first occurrence,
4083 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4087 msgid "Classification: %s "
4088 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4095 #. For the first occurrence,
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4107 msgstr "Nullstill alle"
4109 #. For the first occurrence,
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
4120 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4121 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
4123 # N8vueH <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
4124 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4125 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4128 msgid "Click here if you're not %s %s"
4129 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
4133 msgid "Click here to view them all."
4134 msgstr "Trykk her for å se alle"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4138 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4139 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren."
4141 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4143 msgid "Click to add to cart"
4144 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4148 msgid "Click to expand this role"
4149 msgstr "Trykk for å utvide denne rollen"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4153 msgid "Click to forward the list to"
4154 msgstr "Klikk for å sende lista til"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4165 msgid "Click to open in new window"
4166 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4170 msgid "Click to rewind the list to"
4171 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4176 msgid "Click to view in Google Books"
4177 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4186 msgid "Close shelf browser"
4187 msgstr "Lukk hylleblaingen"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4191 msgid "Close this window"
4192 msgstr "Lukk dette vinduet"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4196 msgid "Close this window."
4197 msgstr "Lukk dette vinduet."
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4201 msgid "Close window"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4206 msgid "Collect items you are interested in"
4207 msgstr "Samle eksemplarer du er interessert i"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4219 msgid "Collection title:"
4220 msgstr "Samlingstittel:"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4224 msgid "Collection: "
4227 #. For the first occurrence,
4228 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4232 msgid "Collection: %s "
4233 msgstr "Samling: %s "
4235 #. For the first occurrence,
4236 #. %1$s: review.firstname
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4241 msgid "Comment by %s"
4242 msgstr "Kommentar fra %s"
4244 #. %1$s: review.firstname
4245 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4248 msgid "Comment by %s %s"
4249 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4251 #. %1$s: review.title
4252 #. %2$s: review.firstname
4253 #. %3$s: review.surname
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4256 msgid "Comment by %s %s %s"
4257 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4265 #. %1$s: reviews.size || 0
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4268 msgid "Comments ( %s )"
4269 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4273 msgid "Comments on "
4274 msgstr "Kommentarer til "
4276 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4277 #. %2$s: USER_INFO.surname
4278 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4281 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4282 msgstr "Bekreft reservering av:%s %s (%s)"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4286 msgid "Contact information"
4287 msgstr "Kontaktinformasjon"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4292 msgid "Contact information: "
4293 msgstr "Kontaktinformasjon: "
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4302 msgid "Content Cafe"
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4312 msgid "Contents of "
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
4320 msgstr "Eksemplarnummer"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4325 msgstr "Opphavsrett"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4330 msgid "Copyright date"
4331 msgstr "Opphavsrettsdato"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4335 msgid "Copyright date:"
4336 msgstr "Opphavsrettsår:"
4338 #. For the first occurrence,
4339 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4343 msgid "Copyright year: %s "
4344 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4349 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4351 "Kunne ikke logge inn, kanskje Persona-eposten din ikke stemmer over ens med "
4352 "den som er registrert i Koha"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4366 msgid "Course number:"
4367 msgstr "Kursnummer:"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4374 msgid "Course reserves"
4375 msgstr "Pensumsamlinger"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4380 msgid "Course reserves for "
4381 msgstr "Pensumsamlinger for "
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4392 msgstr "Omslagsbilde"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4396 msgid "Create a new list"
4397 msgstr "Lag en ny liste"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4401 msgid "Create new list"
4402 msgstr "Lag en ny liste"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4407 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4409 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4414 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4415 "bibliographic record Koha."
4416 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
4423 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4426 msgid "Credits (%s)"
4427 msgstr "Kreditt (%s)"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4431 msgid "Current location"
4432 msgstr "Nåværende plassering"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4436 msgid "Current password:"
4437 msgstr "Nåværende passord:"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4442 msgid "Current session"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4447 msgid "Currently in local use"
4448 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk"
4450 #. %1$s: item.firstname
4451 #. %2$s: item.surname
4452 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4453 #. %4$s: item.cardnumber
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4457 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4458 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk av %s %s %s(%s)%s"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4467 msgid "DVD video / Videodisc"
4468 msgstr "DVD-video/videodisk"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4485 msgstr "Dato lagt til"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4490 msgstr "Dato lagt til:"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4496 msgstr "Forfallsdato"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4503 msgstr "Forfallsdato:"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4512 msgid "Date received"
4513 msgstr "Mottaksdato"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4528 msgid "Days in advance"
4529 msgstr "Dager på forhånd"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4549 msgid "Default sorting"
4550 msgstr "Standard sortering"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4555 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4556 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4557 "permitted by local laws."
4559 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
4560 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4565 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4568 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige verdier: "
4570 #. INPUT type=submit
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4583 #. INPUT type=submit
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4587 msgstr "Slett liste"
4589 #. INPUT type=submit
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4591 msgid "Delete selected"
4592 msgstr "Slett den/de valgte"
4594 #. INPUT type=submit
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4596 msgid "Delete this list"
4597 msgstr "Slett denne lista"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4601 msgid "Delete your search history"
4602 msgstr "Slett søkehistorikken din"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4628 msgstr "Beskrivelse"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4635 #. For the first occurrence,
4636 #. %1$s: bibliotitle
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4641 msgid "Details for %s"
4642 msgstr "Detaljer for %s"
4644 #. %1$s: title |html
4645 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4646 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4648 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4652 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4653 msgstr "Detaljer for: %s%s%s,%s %s%s"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4660 #. For the first occurrence,
4661 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4670 msgid "Dictionaries"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4675 msgid "Did you mean:"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4680 msgid "Digests only "
4681 msgstr "Kun sammendrag"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4692 msgstr "Utskrivning"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4696 msgid "Discographies"
4697 msgstr "Diskografier"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4703 msgid "Do not allow"
4704 msgstr "Ikke tillat"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4708 msgid "Do not notify"
4709 msgstr "Ikke meld fra"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4714 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4717 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
4721 msgid "Don't have a library card?"
4722 msgstr "Mangler du lånekort?"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4726 msgid "Don't have a password yet?"
4727 msgstr "Mangler du passord?"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4733 msgid "Don't have an account? "
4734 msgstr "Har du ikke en konto? "
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4748 msgid "Download cart"
4749 msgstr "Last ned handlevogn"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4753 msgid "Download list"
4754 msgstr "Last ned liste"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4759 msgid "Download list "
4760 msgstr "Last ned liste "
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4769 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4773 msgstr "Forfallsdato %s"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4777 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4778 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
4780 #. %1$s: bad_biblionumber
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4783 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4784 msgstr "FEIL: Fant ingen post med post-ID %s. "
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4788 msgid "ERROR: No record id specified. "
4789 msgstr "FEIL: Ingen post er spesifisert. "
4791 #. INPUT type=submit
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4799 #. INPUT type=submit
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4803 msgstr "Endre liste"
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4808 msgstr "Endre liste "
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4813 msgstr "Redigering "
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4817 msgid "Edition statement:"
4818 msgstr "Utgaveangivelse:"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4836 msgid "Email address:"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4841 msgid "Empty and close"
4842 msgstr "Tøm og lukk"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4846 msgid "Encyclopedias "
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4851 msgid "Enhanced content: "
4852 msgstr "Utvidet innhold: "
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4856 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4857 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4861 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4862 msgstr "Legg inn et nytt innkjøpsforslag"
4864 #. INPUT type=text name=q
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4867 msgid "Enter search terms"
4868 msgstr "Skriv søkeord"
4870 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4875 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4878 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
4881 #. For the first occurrence,
4882 #. %1$s: authtypetext
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4887 msgstr "Innførsel %s"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4893 msgstr "Feil nummer 400"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4899 msgstr "Feil nummer 401"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4905 msgstr "Feil nummer 402"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4911 msgstr "Feil nummer 403"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4917 msgstr "Feil nummer 404"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4923 msgstr "Feil nummer 500"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4927 msgid "Error searching OverDrive collection"
4928 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4932 msgid "Error searching OverDrive collection."
4933 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4937 msgid "Error! Adding tags failed at"
4938 msgstr "Feil! Lagring av tagger feilet for"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4942 msgid "Error! Illegal parameter"
4943 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4947 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4949 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4953 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4954 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4959 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4961 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4967 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4970 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4988 msgid "Example Call"
4989 msgstr "Eksempel på kommando"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4994 msgid "Example Response"
4995 msgstr "Eksempel på respons"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5007 msgid "Example call"
5008 msgstr "Eksempel på kommando"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5021 msgid "Example response"
5022 msgstr "Eksempel på respons"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
5031 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5032 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5036 msgid "Expecting a specific item selection."
5037 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5041 msgid "Expiration date:"
5042 msgstr "Forfallsdato: "
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5062 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5063 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5087 msgid "Fewer options"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5093 msgstr "Skjønnlitteratur"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5097 msgid "Fiction notes:"
5098 msgstr "Skjønnlitteratur:"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5102 msgid "Filmographies"
5103 msgstr "Filmografier"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5117 #. For the first occurrence,
5118 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5123 msgstr "Gebyrer (%s)"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5129 msgid "Fines and charges"
5130 msgstr "Fines and charges"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5151 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5152 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5155 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
5156 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
5158 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5163 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5164 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5166 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
5167 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5178 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5179 "who want to keep track of what they are reading."
5181 "For altltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
5182 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
5184 #. For the first occurrence,
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5188 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5189 msgstr "Skjemaet er ikke sendt inn på grunn av følgende problem(er)"
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5196 #. For the first occurrence,
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5225 msgid "Full heading"
5226 msgstr "Hele overskriften"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5231 msgid "Full history"
5232 msgstr "Full historikk"
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5236 msgid "Full subscription history"
5237 msgstr "Full abonnementshistorikk"
5239 #. %1$s: bibliotitle
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5242 msgid "Full subscription history for %s"
5243 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5252 msgid "Get your discharge"
5253 msgstr "Hent utskrivningen"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5259 msgid "GetAuthorityRecords"
5260 msgstr "GetAuthorityRecords"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5266 msgid "GetAvailability"
5267 msgstr "GetAvailability"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5273 msgid "GetPatronInfo"
5274 msgstr "GetPatronInfo"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5280 msgid "GetPatronStatus"
5281 msgstr "GetPatronStatus"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5295 msgstr "GetServices"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5300 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5301 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5302 "specific metadata schema for the record objects."
5304 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
5305 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
5306 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5311 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5312 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5313 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5314 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5315 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5316 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5318 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
5319 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
5320 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
5321 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
5322 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
5323 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5328 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5329 "availability of the items associated with the identifiers."
5331 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
5332 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5346 #. For the first occurrence,
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
5349 msgid "Go to detail"
5350 msgstr "Gå til detaljer"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5354 msgid "Go to your account page"
5355 msgstr "Gå til din side"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5359 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5360 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5369 msgid "Groups of libraries"
5370 msgstr "Grupper av bibliotek"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5379 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5380 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5384 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5385 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5389 msgid "HarvestExpandedRecords "
5390 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5394 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5395 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5399 msgid "Heading ascendant"
5400 msgstr "Innførsel, stigende"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5404 msgid "Heading descendant"
5405 msgstr "Innførsel, synkende"
5407 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5426 msgid "Hide options"
5427 msgstr "Skjul alternativer"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5432 msgstr "Skjul vindu"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
5444 msgstr "Reserveringsdato"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5450 msgstr "Reserveringsdato:"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5454 msgid "Hold not needed after:"
5455 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5460 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5464 msgid "Hold starts on date:"
5465 msgstr "Startdato for reservasjon"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5483 msgid "Holding libraries"
5484 msgstr "Midleridige bibliotek"
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
5500 msgstr "Reserveringer "
5502 #. %1$s: reserves_count
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5506 msgstr "Reserveringer (%s)"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5510 msgid "Holds waiting"
5511 msgstr "Reservasjoner som venter"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5570 msgid "Home libraries"
5571 msgstr "Hjemmebibliotek"
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5576 msgid "Home library"
5577 msgstr "Eget bibliotek"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5599 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5600 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5614 msgstr "ISBD-visning"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5625 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5641 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5647 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5649 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5654 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5655 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5681 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5682 "local library and the error will be corrected."
5684 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
5685 "og feilen vil bli rettet opp."
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5690 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5691 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5694 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
5695 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
5696 "veiledningen for å komme i gang."
5698 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5702 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5703 "expire in %s seconds."
5705 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5711 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5714 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5720 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5722 msgstr "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS-konto, %s "
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5727 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5728 "you may login below."
5730 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en lokal konto, kan du "
5731 "logge deg inn nedenfor:"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
5736 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5738 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
5744 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5745 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5747 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
5748 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5753 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5755 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5759 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5760 msgstr "Dersom du har en CAS-konto, %s vennligst"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5764 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5765 msgstr "Dersom du har en CAS-konto, %s vennligst"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5769 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5770 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5774 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5775 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5779 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5781 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en vanlig innlogging kan "
5782 "du bruke denne nedenfor. "
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5790 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5793 msgid "Images for %s "
5794 msgstr "Bilder for %s "
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5799 msgid "Immediate deletion"
5800 msgstr "Umiddelbar sletting"
5802 #. For the first occurrence,
5803 #. %1$s: OPACBaseURL
5804 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5808 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5809 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5811 #. For the first occurrence,
5812 #. %1$s: item.transfertfrom
5813 #. %2$s: item.transfertto
5814 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5818 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5819 msgstr "Under vegs fra %s til %s siden %s"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5826 msgid "In your cart"
5827 msgstr "I handlekurven"
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5832 msgstr "Indeksert i:"
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5842 msgstr "Informasjon"
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5851 msgid "Instructors:"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5856 msgid "Invalid shelf number."
5857 msgstr "Ugyldig identifikator. "
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5867 msgid "Issues for a subscription"
5868 msgstr "Numre i et abonnement"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5872 msgid "Issues summary"
5873 msgstr "Heftesammendrag"
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5877 msgid "Item call number"
5878 msgstr "Hyllesignatur"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5882 msgid "Item cannot be checked out."
5883 msgstr "Kan ikke lånes ut."
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5887 msgid "Item damaged"
5888 msgstr "Skadet eksemplar"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
5892 msgid "Item hold queue priority"
5893 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5898 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5903 msgstr "Tapt eksemplar"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5914 msgstr "Materialtype"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
5921 msgstr "Materialtype:"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5927 msgstr "Materialtype: "
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5932 msgstr "Materialtyper"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5936 msgid "Item withdrawn"
5937 msgstr "Trukket tilbake"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5941 msgid "Items available at:"
5942 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
5944 #. For the first occurrence,
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5949 msgid "Items available:"
5950 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5954 msgid "Items in your cart: "
5955 msgstr "I handlekurven: "
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5961 msgstr "Eksemplarer: "
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6001 msgstr "Søk i alle felt"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6024 msgid "Koha [% Version %]"
6025 msgstr "Koha [% Version %]"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6030 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6035 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6037 #. For the first occurrence,
6038 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6062 msgid "Languages: "
6063 msgstr "Språk: "
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6077 msgid "Last location"
6078 msgstr "Siste plassering"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6082 msgid "Law reports and digests"
6083 msgstr "Juridiske rapporter og oppsummeringer"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6087 msgid "Legal articles"
6088 msgstr "Juridiske artikler"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6092 msgid "Legal cases and case notes"
6093 msgstr "Juridiske saker og saksdokumenter"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6102 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6103 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6107 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6108 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6112 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6113 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6117 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6118 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6123 msgstr "Biblioteker"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6135 msgid "Library catalog"
6136 msgstr "Bibliotekkatalog"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6147 msgstr "Bibliotek: "
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6151 msgid "Limit to any of the following:"
6152 msgstr "Avgrens til noen av de følgende:"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6156 msgid "Limit to currently available items."
6157 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6162 msgstr "Avgrens til: "
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6167 msgstr "Avgrens til: "
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1284
6172 msgid "Link to resource "
6173 msgstr "Lenke til ressurs "
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6188 msgid "List created."
6189 msgstr "Liste opprettet."
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6193 msgid "List deleted."
6194 msgstr "Lista ble slettet."
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6210 msgstr "Listenavn: "
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6214 msgid "List updated."
6215 msgstr "Listen ble oppdatert."
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6219 msgid "List(s) this item appears in: "
6220 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6240 #. For the first occurrence,
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6245 msgstr "Laster inn ..."
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6250 msgstr "Lokal innlogging"
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6256 msgstr "Lokal innlogging"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6265 msgid "Location (Status)"
6266 msgstr "Plassering (Status)"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6270 msgid "Location and availability: "
6271 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6275 msgid "Location(s) (Status)"
6276 msgstr "Plassering(er) (Status)"
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6281 msgstr "Plasseringer"
6283 #. INPUT type=submit
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6300 msgid "Log in to add tags."
6301 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6305 msgid "Log in to create your own lists"
6306 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6310 msgid "Log in to see your own saved tags."
6311 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6320 msgid "Log in to your account"
6321 msgstr "Logg inn på din konto"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6326 msgid "Log in to your account:"
6327 msgstr "Logg inn på din konto:"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6331 msgid "Log out and try again with a different user."
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6336 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6337 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6350 msgstr "Innlogging:"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6355 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6356 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6358 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
6359 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6365 msgid "LookupPatron"
6366 msgstr "LookupPatron"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6376 msgid "MARC Card View"
6377 msgstr "Kortvisning"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6382 msgstr "MARC-visning"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6392 msgstr "MARC-visning"
6394 #. %1$s: bibliotitle
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6397 msgid "MARC view: %s"
6398 msgstr "MARC-visning: %s"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6409 msgstr "MELDING 10:"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6414 msgstr "MELDING 11:"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6419 msgstr "MELDING 12:"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6424 msgstr "MELDING 13:"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6429 msgstr "MELDING 14:"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6434 msgstr "MELDING 15:"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6483 msgid "Main address"
6484 msgstr "Hovedadresse"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6502 msgstr "Behandlet av"
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6507 msgstr "Behandlet av:"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6524 #. For the first occurrence,
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6539 msgid "Message sent"
6540 msgstr "Melding sendt"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6544 msgid "Messages for you"
6545 msgstr "Meldinger til deg"
6547 #. %1$s: subscription.missinglist
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6550 msgid "Missing issues: %s "
6551 msgstr "Manglende hefter: %s "
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
6575 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6576 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
6581 msgid "More details"
6582 msgstr "Flere detaljer"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6587 msgstr "Flere lister"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6591 msgid "More options"
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6596 msgid "More searches "
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6601 msgid "Most popular"
6602 msgstr "Mest populære"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6606 msgid "Most popular titles"
6607 msgstr "De mest populære titlene"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6611 msgid "Musical recording"
6612 msgstr "Musikkopptak"
6614 #. %1$s: heading | html
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
6634 msgid "Never expires %s "
6635 msgstr "Utløper aldri %s "
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6640 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6641 "the item that was checked-out upon check-in."
6643 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
6644 "om lånet i det det blir levert inn."
6646 #. %1$s: review.title |html
6647 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6648 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6652 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6653 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6665 msgid "New password:"
6666 msgstr "Nytt passord:"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6671 msgid "New purchase suggestion"
6672 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6684 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6685 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6693 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6694 #. %2$s: LibraryNameTitle
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6699 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6700 msgstr "Nyheter fra %s%s%sbiblioteket%s"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6714 msgid "Next >>"
6715 msgstr "Neste >>"
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6720 msgid "Next »"
6721 msgstr "Neste »"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6725 msgid "Next available item"
6726 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6736 msgid "No available items."
6737 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6741 msgid "No changes were made."
6742 msgstr "Ingen endringer ble utført."
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6780 msgid "No cover image available"
6781 msgstr "Omslagsbilde mangler"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6785 msgid "No data available in table"
6786 msgstr "Ingen data tilgjengelig i tabellen"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6790 msgid "No entries to show"
6791 msgstr "Ingen innførsler å vise"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6795 msgid "No item was added to your cart"
6796 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6800 msgid "No item was selected"
6801 msgstr "Ikke noe valgt eksemplar"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6805 msgid "No items available."
6806 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6811 msgid "No items available:"
6812 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6819 msgstr "Ingen avgrensning"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6823 msgid "No matching records found"
6824 msgstr "Ingen sammenfallende poster funnet"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6828 msgid "No operation parameter has been passed."
6829 msgstr "Mangler parameter."
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6833 msgid "No physical items for this record"
6834 msgstr "Ingen fysiske eksemplarer er knyttet til denne posten"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6838 msgid "No private lists"
6839 msgstr "Ingen private lister"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6843 msgid "No private lists."
6844 msgstr "Ingen private lister."
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6848 msgid "No public lists"
6849 msgstr "Ingen offentlige lister"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6853 msgid "No public lists."
6854 msgstr "Ingen offentlige lister"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6858 msgid "No record was removed."
6859 msgstr "Ingen dokumenter har blitt fjernet. "
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6863 msgid "No renewals allowed"
6864 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6868 msgid "No reserves have been selected for this course."
6869 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6873 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6874 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6878 msgid "No results found!"
6879 msgstr "Ingen resultater funnet!"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6883 msgid "No suggestion was selected"
6884 msgstr "Ingen forslag er valgt"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6888 msgid "No tag was specified."
6889 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6893 msgid "No tags from this library for this title."
6894 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6899 msgstr "Faglitteratur"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6903 msgid "Non-musical recording"
6904 msgstr "Lydopptak (ikke musikk)"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6913 msgid "None specified: "
6914 msgstr "Ikke spesifisert: "
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6925 msgstr "Normal visning"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6932 msgid "Not finding what you're looking for?"
6933 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
6935 #. For the first occurrence,
6936 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6940 msgid "Not for loan %s"
6941 msgstr "Ikke til utlån %s"
6943 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6946 msgid "Not for loan (%s)"
6947 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
6952 msgstr "Ikke reservert"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6956 msgid "Not what you expected? Check for "
6957 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6973 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6974 "characters are in all-caps."
6976 "NB! Boksen ovenfor skiller mellom store og små bokstaver. Bruk store "
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6982 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6983 "have been populated, and an index built by separate script."
6985 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
6986 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6990 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6991 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6995 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6996 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
6998 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7002 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7003 "code that was removed. "
7005 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
7006 "som har blitt fjernet. "
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7011 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7012 "see your current tags."
7014 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
7015 "hvilke tagger du har brukt."
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7020 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7021 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7022 "retain the comment as is."
7024 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret uten "
7025 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
7026 "beholde kommentaren som den er."
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7031 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7033 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7046 #. For the first occurrence,
7047 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7052 msgstr "Merknader: %s "
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7056 msgid "Notes/Comments"
7057 msgstr "Noter/kommentarer"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7073 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7074 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7086 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
7091 msgid "Novelist Select"
7092 msgstr "Novelist Select"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7096 msgid "Novelist Select: "
7097 msgstr "Novelist Select: "
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
7111 msgid "Number of holds: "
7112 msgstr "Antall reservasjoner:"
7114 #. For the first occurrence,
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7119 msgid "Number of records used in: %s"
7120 msgstr "Antall poster brukt i: %s"
7122 #. INPUT type=submit
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7151 msgstr "I bestilling "
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7155 msgid "On-site checkouts"
7156 msgstr "Lokale utlån "
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7160 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7162 "En eller flere reserveringer ble ikke gjort på grunn av eksisterende "
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7167 msgid "Online resources:"
7168 msgstr "Elektroniske ressurser:"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7172 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7173 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7178 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7179 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7180 "\" field can be used to provide any additional information."
7182 "Bare tittel er obligatorisk, men jo mere informasjon du bidrar med jo "
7183 "lettere blir det for biblioteket å finne det du leter etter. Merknadsfeltet "
7184 "kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7188 msgid "Order by date"
7189 msgstr "Sorter etter dato"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7193 msgid "Order by title"
7194 msgstr "Sorter etter tittel"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7199 msgstr "Sorter etter: "
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
7203 msgid "Other editions of this work"
7204 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7208 msgid "Other forms:"
7209 msgstr "Andre former:"
7211 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7214 msgid "Other holdings ( %s )"
7215 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7219 msgid "OutputIntermediateFormat "
7220 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7224 msgid "OutputRewritablePage "
7225 msgstr "OutputRewritablePage "
7227 #. For the first occurrence,
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7232 msgid "OverDrive search for '%s'"
7233 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
7235 #. %1$s: overdues_count
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
7238 msgid "Overdue (%s)"
7239 msgstr "Forfalt (%s)"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
7244 msgstr "Forfalte lån "
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7269 msgid "Password updated"
7270 msgstr "Passordet er oppdatert"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7283 msgid "Patent document"
7284 msgstr "Patentdokument"
7286 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7289 msgid "Patron comment on %s"
7290 msgstr "Kommentarer til %s"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7294 msgid "Permissions: "
7295 msgstr "Rettigheter: "
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7304 msgid "Physical details:"
7305 msgstr "Fysiske detaljer:"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
7309 msgid "Pick up library"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
7314 msgid "Pick up location"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7320 msgid "Pick up location:"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7325 msgid "Place a hold on"
7326 msgstr "Sett deg på venteliste"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7330 msgid "Place a hold on "
7331 msgstr "Sett deg på venteliste "
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7335 msgid "Place a hold on: "
7336 msgstr "Sett deg på venteliste: "
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7365 msgid "Placing a hold"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7371 msgstr "Spill av media"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7376 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7377 "it's your privacy!"
7379 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
7380 "din lånehistorikk!"
7382 #. For the first occurrence,
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7386 msgid "Please choose a download format"
7387 msgstr "Velg nedlastingsformat"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7391 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7392 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7396 msgid "Please choose your privacy rule:"
7397 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7401 msgid "Please click here to log in."
7402 msgstr "Trykk her for innlogging"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7407 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7408 "arrives for this subscription."
7410 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7415 msgid "Please confirm the checkout:"
7416 msgstr "Bekreft utlånet:"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7420 msgid "Please confirm your registration"
7421 msgstr "Bekreft registreringen"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7425 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7426 msgstr "Vennligst rett feilene og send inn på nytt. "
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7430 msgid "Please enter your card number:"
7431 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7436 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7437 "email when the library processes your suggestion"
7439 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
7440 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7445 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7446 "the library no matter which privacy option you choose."
7448 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
7449 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7455 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7456 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7457 "Reference Manager or ProCite."
7459 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
7460 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
7461 "Manager eller ProCite."
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7468 msgid "Please note:"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7475 msgid "Please note: "
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7482 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7483 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7487 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7488 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7493 msgstr "Popularitet"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7498 msgid "Popularity (least to most)"
7499 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7504 msgid "Popularity (most to least)"
7505 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
7509 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7510 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette dokumentet. "
7512 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7515 msgid "Powered by %s "
7516 msgstr "Powered by %s "
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7520 msgid "Pre-adolescent"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7525 msgid "Preferred form: "
7526 msgstr "Foretrukket form: "
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7541 msgstr "Anmeldelser / forhåndsvisning"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7554 msgid "Previous sessions"
7555 msgstr "Tidligere sesjoner"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7571 msgstr "Skriv ut liste"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7592 msgid "Private lists"
7593 msgstr "Private lister"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7597 msgid "Private lists shared with me"
7598 msgstr "Private lister delt med meg"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7602 msgid "Processing..."
7603 msgstr "Behandler..."
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7607 msgid "Programmed texts"
7608 msgstr "Programmerte tekster"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7625 msgid "Public lists"
7626 msgstr "Offentlige lister"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7630 msgid "Public lists:"
7631 msgstr "Offentlige lister:"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7635 msgid "Publication date range"
7636 msgstr "Publiseringsår"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7640 msgid "Publication place:"
7641 msgstr "Utgivelsessted:"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7646 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7647 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7652 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7653 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7659 msgid "Publication:"
7660 msgstr "Publisering:"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7664 msgid "Published by :"
7665 msgstr "Publisert av:"
7667 #. For the first occurrence,
7668 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7669 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7670 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7672 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7673 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7675 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7676 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7681 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7682 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7693 msgid "Publisher location"
7694 msgstr "Utgivelsessted"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7704 msgid "Purchase suggestions"
7705 msgstr "Innkjøpsforslag"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7709 msgid "Quote of the Day"
7710 msgstr "Dagens sitat"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7715 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7716 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
7718 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7719 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7722 msgid "RSS feed for %s%s "
7723 msgstr "RSS for %s%s "
7725 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7728 msgid "RSS feed for public list %s"
7729 msgstr "RSS for offentlige lister %s"
7731 #. %1$s: heading | html
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7737 #. INPUT type=submit name=rate_button
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7742 #. For the first occurrence,
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7746 msgid "Rating based on reviews of "
7747 msgstr "Vurdering basert på omtaler av"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7751 msgid "Re-type new password:"
7752 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7756 msgid "Reason for suggestion: "
7757 msgstr "Bakgrunn for forslaget: "
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7762 msgstr "RecallItem "
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7767 msgid "Recent comments"
7768 msgstr "Nyeste kommentarer"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7772 msgid "Recent comments "
7773 msgstr "Nye kommentarer"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7777 msgid "Record not found"
7778 msgstr "Fant ikke posten"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7785 msgid "Refine your search"
7786 msgstr "Omformuler søket"
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7792 msgid "Register a new account"
7793 msgstr "Opprett ny konto"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7799 msgid "Register here."
7800 msgstr "Registrer deg her."
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7804 msgid "Registration Complete!"
7805 msgstr "Registreringen er fullført!"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7809 msgid "Registration complete"
7810 msgstr "Registreringen er fullført"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7814 msgid "Registration invalid!"
7815 msgstr "Ugyldig registrering!"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7819 msgid "Regular print"
7820 msgstr "Vanlig trykk"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7830 msgid "Relevance asc"
7831 msgstr "Relevans stigende"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7836 msgid "Relevance desc"
7837 msgstr "Relevans synkende"
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7846 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7847 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7851 msgid "Remove field"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7856 msgid "Remove from list"
7857 msgstr "Fjern fra liste"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7861 msgid "Remove from this list"
7862 msgstr "Fjern fra denne lista"
7864 #. INPUT type=submit
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7866 msgid "Remove selected items"
7867 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
7869 #. INPUT type=submit
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7874 msgid "Remove selected searches"
7875 msgstr "Fjern valgte søk"
7877 #. INPUT type=submit
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7880 msgid "Remove share"
7881 msgstr "Fjern deling"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7892 #. INPUT type=submit
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7904 msgstr "Forny lånet"
7906 #. INPUT type=submit
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7909 msgid "Renew selected"
7910 msgstr "Forny valgte"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7926 msgid "Report broken links"
7927 msgstr "Meld fra om ødelagte lenker"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7969 msgstr "Obligatorisk"
7971 #. INPUT type=submit
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7974 msgstr "Sorter liste på nytt"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7990 msgid "Results %s to %s of %s"
7991 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
7993 #. For the first occurrence,
7994 #. %1$s: IF ( query_desc )
7995 #. %2$s: query_desc | html
7997 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7998 #. %5$s: limit_desc | html
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8003 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8004 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s med begrensningene: '%s'%s"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8013 msgid "Resume all suspended holds"
8014 msgstr "Gjenoppta alle utsatte reserveringer"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
8018 msgid "Resume your hold on "
8019 msgstr "Gjenoppta din resering av"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8024 msgid "Return this item"
8025 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
8027 #. INPUT type=submit name=confirm
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8029 msgid "Return to account summary"
8030 msgstr "Tilbake til sammendraget"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8038 msgid "Return to the "
8039 msgstr "Gå tilbake til"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8044 msgid "Return to the last advanced search"
8045 msgstr "Gå tilbake til det siste avanserte søket"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8049 msgid "Return to the self-checkout"
8050 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8055 msgid "Return to your lists"
8056 msgstr "Tilbake til dine lister "
8058 #. INPUT type=submit
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8060 msgid "Return to your record"
8061 msgstr "Tilbake til posten"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8065 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8066 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8071 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8072 "particular patron."
8074 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
8075 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8080 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8081 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8082 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8084 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
8085 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8089 msgid "Review date: "
8090 msgstr "Dato for omtale: "
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8094 msgid "Review result: "
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8101 msgstr "Anmeldelser"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8105 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8106 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
8110 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8111 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8121 msgstr "SMS-nummer:"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8138 #. INPUT type=submit
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8149 msgid "Save record "
8150 msgstr "Lagre post "
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8154 msgid "Save to Lists"
8155 msgstr "Lagre til dine lister:"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8159 msgid "Save to another list"
8160 msgstr "Lagre til en annen liste"
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8164 msgid "Save to your lists "
8165 msgstr "Lagre til dine lister "
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8174 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8175 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8180 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8181 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8182 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8184 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
8185 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
8186 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8191 msgid "Scan index for: "
8192 msgstr "Søk i registeret etter: "
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8197 msgstr "Bla i indeks:"
8199 #. INPUT type=submit name=do
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8216 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8217 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8218 #. %3$s: mylibraryfirst
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8223 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8224 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8228 msgid "Search for this title in:"
8229 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8236 msgid "Search for works by this author"
8237 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8249 msgid "Search history"
8250 msgstr "Søkehistorikk"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8254 msgid "Search options:"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8260 msgid "Search suggestions"
8261 msgstr "Søk i forslagene"
8263 #. %1$s: LibraryName |html
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8266 msgid "Search the %s"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8276 msgid "SearchCourseReserves "
8277 msgstr "SearchCourseReserves "
8279 #. For the first occurrence,
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8283 msgid "Searching OverDrive..."
8284 msgstr "Søker i OverDrive..."
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8308 msgid "See Baker & Taylor"
8309 msgstr "Se Baker & Taylor"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
8324 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8327 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8332 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8335 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige "
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8340 msgid "Select a list"
8341 msgstr "Velg en liste"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8345 msgid "Select a specific item:"
8346 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
8348 #. For the first occurrence,
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8368 msgid "Select searches to: "
8369 msgstr "Velg søk for: "
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8374 msgid "Select suggestions to: "
8375 msgstr "Velg forslag til: "
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8379 msgid "Select the item(s) to search"
8380 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8384 msgid "Select the term(s) to search"
8385 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8393 msgid "Select titles to: "
8394 msgstr "Velg eksemplarer til: "
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8398 msgid "Self checkout help"
8399 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
8401 #. INPUT type=submit
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8417 msgid "Sending your cart"
8418 msgstr "Send handlevogna di"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8422 msgid "Sending your list"
8423 msgstr "Sender lista di"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8443 msgid "Serial collection"
8444 msgstr "Periodikasamling"
8446 #. For the first occurrence,
8447 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8452 msgstr "Periodika: %s "
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8464 msgid "Series Title"
8465 msgstr "Serietittel"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8469 msgid "Series information:"
8470 msgstr "Informasjon om serie:"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8474 msgid "Series title"
8475 msgstr "Serietittel"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8484 msgid "Session lost"
8485 msgstr "Økta er tapt"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8489 msgid "Settings updated"
8490 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8500 msgid "Share a list"
8501 msgstr "Del en liste"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8505 msgid "Share a list with another patron"
8506 msgstr "Del en liste med en annen låner"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
8510 msgid "Share by email"
8511 msgstr "Del via e-post"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8520 msgid "Share on Delicious"
8521 msgstr "Del på Delicious"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8525 msgid "Share on Facebook"
8526 msgstr "Del på Facebook"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8530 msgid "Share on LinkedIn"
8531 msgstr "Del på LinkedIn"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8535 msgid "Shelving location"
8536 msgstr "Hylleplassering"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8541 msgid "Shibboleth Login"
8542 msgstr "Shibboleth innlogging"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8551 msgid "Show _MENU_ entries"
8552 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8557 msgid "Show all items"
8558 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8562 msgid "Show last 50 items"
8563 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8578 msgid "Show more options"
8579 msgstr "Vis flere valg"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
8584 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8586 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8590 msgid "Show the top "
8591 msgstr "Vis toppen "
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8598 #. %1$s: resultcount
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8602 msgid "Showing %s of about %s results"
8603 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8607 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8608 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8612 msgid "Showing all items. "
8613 msgstr "Viser alle innførsler"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8617 msgid "Showing last 50 items. "
8618 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8622 msgid "Showing only available items"
8623 msgstr "Viser bare tilgjengelige eksemplarer"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
8627 msgid "Sign in with your Email"
8628 msgstr "Logg in med eposten din"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8633 msgid "Sign in with your email"
8634 msgstr "Logg in med eposten din"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8638 msgid "Similar items"
8639 msgstr "Lignende eksemplarer"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8643 msgid "Since you have "
8644 msgstr "Fordi du har "
8646 #. %1$s: failaddress
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8650 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8651 "them. These are: %s"
8653 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
8654 "kontroller dem. %s"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8671 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8672 "Contact the patron who sent you the invitation."
8674 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
8675 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8679 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8680 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8684 msgid "Sorry, no suggestions."
8685 msgstr "Beklager, ingen forslag."
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8689 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8690 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8694 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8695 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8700 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8703 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en vanlig innlogging kan "
8704 "du bruke denne nedenfor. "
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8708 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8709 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8713 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8714 msgstr "Beklager, den etterspurte siden er dessverre ikke tilgjengelig"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8719 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8720 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8724 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8725 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8730 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8731 "the administrator to resolve this problem."
8733 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
8734 "noen i biblioteket for å løse problemet."
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8738 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8739 msgstr "Beklager, du er ikke gammel nok til å reservere dette."
8741 #. %1$s: too_many_reserves
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8744 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8745 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8750 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8752 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
8753 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8759 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8760 "you have a local login, you may use that below."
8762 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
8763 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8768 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8769 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8774 msgstr "Sorter etter:"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8779 msgstr "Sorter etter: "
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8783 msgid "Sort this list by: "
8784 msgstr "Sorter denne lista etter: "
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8789 msgstr "Sortering: "
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8794 msgstr "Spesialisert"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8799 msgid "Standard number"
8800 msgstr "Standardnummer"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8804 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8805 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8828 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8832 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8833 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8837 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8838 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8842 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8843 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8862 msgid "Subject cloud"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8867 msgid "Subject phrase"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8881 #. For the first occurrence,
8882 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8886 msgid "Subject: %s "
8889 #. INPUT type=submit
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8900 #. INPUT type=submit
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8902 msgid "Submit and close this window"
8903 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
8905 #. INPUT type=submit
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8908 msgid "Submit changes"
8909 msgstr "Lagre endringer"
8911 #. INPUT type=submit
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8913 msgid "Submit update request"
8914 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
8916 #. INPUT type=submit
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8918 msgid "Submit your suggestion"
8919 msgstr "Send inn forslaget"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8923 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8924 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8928 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8929 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8933 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8934 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8938 msgid "Subscribe to recent comments"
8939 msgstr "Abonnér på nye kommentarer"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8943 msgid "Subscribe to this list"
8944 msgstr "Abonner på denne lista"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8951 msgid "Subscribe to this search"
8952 msgstr "Abonner på dette søket"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8956 msgid "Subscription"
8959 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8960 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8961 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
8966 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8967 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
8969 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8972 msgid "Subscription information for %s"
8973 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8977 msgid "Subscription: "
8978 msgstr "Abonnement: "
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8982 msgid "Subscriptions"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8993 msgid "Suggested by:"
8994 msgstr "Foreslått av:"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8998 msgid "Suggested for"
8999 msgstr "Foreslått for"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9003 msgid "Suggested for:"
9004 msgstr "Foreslått for:"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9029 msgstr "Kartlegginger"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
9042 msgid "Suspend all holds"
9043 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
9047 msgid "Suspend until:"
9048 msgstr "Utsett til:"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9052 msgid "Suspend your hold on "
9053 msgstr "Utsett din reservasjon av"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9057 msgid "Switch languages"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9062 msgid "System maintenance"
9063 msgstr "Vedlikehold av systemet"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9068 msgstr "Innholdsfortegnelse"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
9072 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9073 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9094 msgid "Tag status here."
9095 msgstr "Status for tagger her."
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9102 msgid "Tag status here. "
9103 msgstr "Status for tagger her. "
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9115 #. For the first occurrence,
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9118 msgid "Tags added: "
9119 msgstr "Tagger lagt til: "
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9124 msgid "Tags from this library:"
9125 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9135 msgid "Technical reports"
9136 msgstr "Tekniske rapporter"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9154 msgstr "Uttrykk/frase"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9176 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
9179 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9180 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
9183 #. %2$s: IF selected_itemtype
9184 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9186 #. %5$s: IF ( branch )
9189 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9190 #. %9$s: timeLimit |html
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9196 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9199 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
9202 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9203 #. %2$s: LibraryNameTitle
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9209 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9210 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9212 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
9213 "spørsmål, vennligst kontakt "
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9217 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9218 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9222 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9223 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9228 msgid "The cart was sent to: %s"
9229 msgstr "Kurven ble sendt til: %s"
9231 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9232 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9234 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9236 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9238 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9240 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9242 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9244 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9246 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9248 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9250 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9252 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9254 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9256 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9258 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9260 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9262 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9264 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9266 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9268 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9270 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9272 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9273 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9275 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9276 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9278 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9279 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9284 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9285 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9286 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9287 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9288 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9289 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9292 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
9293 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
9294 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
9295 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
9296 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
9297 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9303 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9304 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9305 "informing your library of this error."
9307 "Sletting av lånehistorikken din var mislykket, fordi denne delen av systemet "
9308 "er feil konfigurert. Vennligst meld fra om dette til ditt bibliotek!"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9312 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9313 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
9315 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9318 msgid "The first subscription was started on %s"
9319 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9323 msgid "The following fields contain invalid information:"
9324 msgstr "Følgende felt inneholder ugyldig informasjon: "
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9328 msgid "The item has been added to the list."
9329 msgstr "Dokumentet har blitt lagt til i lista."
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9333 msgid "The item has been added to your cart"
9334 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9338 msgid "The item has been removed from the list."
9339 msgstr "Dokumentet har blitt fjernet fra lista"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9343 msgid "The item has been removed from your cart"
9344 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9349 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9352 "Dokumentet ble ikke lagt til i lista. Vennligst sjekk at det ikke allerede "
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9357 msgid "The item is already in your cart"
9358 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9363 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9364 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9366 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
9367 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
9368 "den offentlig igjen."
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9373 msgid "The list was sent to: %s"
9374 msgstr "Listen ble sendt til: %s"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9379 msgid "The operation %s is not supported."
9380 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9384 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9385 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9389 msgid "The share has been removed."
9390 msgstr "Delingen har blitt fjernet"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9394 msgid "The share has not been removed."
9395 msgstr "Delingen har ikke blitt fjernet"
9397 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9400 msgid "The subscription expired on %s"
9401 msgstr "Abonnementet utløp %s"
9403 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9406 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9407 msgstr "Systemet gjenkjenner ikke denne strekkoden. %s "
9409 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9410 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9414 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9415 "code. It was NOT added. "
9417 "Taggen ble lagret som "%s". %s NB: Taggen din bestod bare av "
9418 "ulovlige tegn, og ble ikke lagret. "
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9423 msgstr "Bruker-IDen "
9425 #. %1$s: subscriptionsnumber
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9428 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9429 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
9433 msgid "There are no comments for this item."
9434 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9438 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9439 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
9441 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9444 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9445 msgstr "Det koster kroner %s å gjennomføre denne reservasjonen "
9447 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9448 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9449 #. %3$s: ERROR.badparam
9450 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9451 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9452 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9456 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9457 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9458 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9460 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i denne "
9461 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
9462 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9466 msgid "There was a problem with your submission"
9467 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9471 msgid "There was an error sending the cart."
9472 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9476 msgid "There was an error sending the list."
9477 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9482 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9485 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
9486 "biblioteket ditt for å få hjelp."
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9491 msgstr "Avhandlinger"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9496 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9497 "any subject below to see the items in our collection."
9499 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
9500 "for å se de tilknyttede dokumentene."
9502 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9505 msgid "This card has been declared lost. %s "
9506 msgstr "Dette kortet har blitt registrert som tapt. %s "
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9511 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9512 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9513 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9514 "your reader account."
9516 "Dette dokumentet bekrefter at du har levert alle lånte dokumenter. Det "
9517 "hender at dette etterspørres ved overgang fra én skole til en annen. "
9518 "Utskrivningen sendes av oss til den nye skolen din. Den er også tilgjengelig "
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9524 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9525 msgstr "Denne feilen betyr at Koha blir ledet til en død lenke."
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9530 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9531 "authorized to see."
9533 "Denne feilen betyr at du prøver å bruke en lenke som du ikke har tillatelse "
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9539 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9541 "Denne feilen betyr at du av en eller annen grunn ikke har lov til å se denne "
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9546 msgid "This is a serial"
9547 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9551 msgid "This item does not exist."
9552 msgstr "Dokumentet eksisterer ikke"
9554 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9557 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9558 msgstr "Dette dokumentet har blitt trukket tilbake fra samlingen. %s "
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9562 msgid "This item is already checked out to you."
9563 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
9565 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9568 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9569 msgstr "Dette dokumentet er allerede utlånt til en annen låner. %s "
9571 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9574 msgid "This item is not for loan. %s "
9575 msgstr "Dette dokumentet kan ikke lånes. %s "
9577 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9580 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9581 msgstr "Dette dokumentet er reservert for en annen låner. %s "
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9585 msgid "This list does not exist."
9586 msgstr "Lista eksisterer ikke."
9588 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9592 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9594 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9599 msgid "This message can have following reasons"
9600 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold"
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9608 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9611 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
9612 "aktivert eller ved å klikke "
9614 #. %1$s: items_count
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9617 msgid "This record has many physical items (%s). "
9618 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9622 msgid "This subscription is closed."
9623 msgstr "Dette abonnementet er lukket."
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9627 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9629 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9634 msgid "This title cannot be requested."
9635 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9640 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9641 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9643 "Dette dokumentet består av flere volumer/deler. Vennligst angi hvilken del "
9644 "du ønsker. Å klikke på de enkelte delene kan være til hjelp. "
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9664 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9665 msgstr "Timeout under venting på bekreftelse av utskrift"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9695 msgstr "Tittel (A–Å)"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9701 msgstr "Tittel (Å–A)"
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9710 msgid "Title phrase"
9711 msgstr "Tittelfrase"
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9731 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9732 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9736 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9738 "For å rapportere en lenke som ikke fungerer eller andre problemer, vennligst "
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9747 msgid "To report this error, you can "
9748 msgstr "For å rapportere denne feilen kan du "
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
9752 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9753 msgstr "For å rapportere denne feilen kan du "
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9773 msgstr "Totalt utestående"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9782 msgid "Try logging in to the catalog"
9783 msgstr "Prøv å logge inn i katalogen"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9813 msgid "Type of heading"
9814 msgstr "Overskriftstype"
9816 #. INPUT type=text name=q
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9819 msgid "Type search term"
9820 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9827 #. %1$s: heading | html
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9838 #. For the first occurrence,
9839 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9848 msgid "Unable to add one or more tags."
9849 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9853 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9854 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9858 msgid "Unavailable issues"
9859 msgstr "Utilgjengelige numre"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9866 msgstr "Fjern markering"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9870 msgid "Unified title"
9871 msgstr "Standardtittel"
9873 #. For the first occurrence,
9874 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9878 msgid "Unified title: %s "
9879 msgstr "Standardtittel: %s "
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9883 msgid "Uniform titles:"
9884 msgstr "Standardtitler:"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9888 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9889 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9893 msgid "Updates to your record"
9894 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9898 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9899 msgstr "Bruk den øverste menylinja for å navigere til en annen del av Koha."
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9903 msgid "Used for/see from:"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9909 msgstr "Brukernavn:"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9914 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9915 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9917 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
9918 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
9919 "erstatningskrav. Hvis ingen slike forhold vises, vennligst kontakt "
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9924 msgid "VHS tape / Videocassette"
9925 msgstr "VHS/videokassett"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9929 msgid "Verification:"
9930 msgstr "Verifikasjon:"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9957 msgid "View details for this title"
9958 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9962 msgid "View full heading"
9963 msgstr "Vis hele overskriften"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
9968 msgid "View on Amazon.com"
9969 msgstr "Vis hos Amazon.com"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9973 msgid "View your search history"
9974 msgstr "Vis søkehistorikk"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9980 msgstr "Informasjon om årgangen"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9987 #. %1$s: waiting_count
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
9990 msgid "Waiting (%s)"
9991 msgstr "Venter (%s)"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10000 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10001 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10011 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10012 "define how long we keep your reading history."
10014 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
10015 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10035 msgstr "Velkommen, "
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10039 msgid "What is a discharge?"
10040 msgstr "Hva er en utskrivning? "
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10044 msgid "What's next?"
10045 msgstr "Hva skjer nå? "
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10050 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10051 "history immediately by clicking here. "
10053 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
10054 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10063 msgid "With selected searches: "
10064 msgstr "Med valgte søk: "
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10068 msgid "With selected suggestions: "
10069 msgstr "Med valgte forslag: "
10071 #. For the first occurrence,
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10076 msgid "With selected titles: "
10077 msgstr "Valgte eksemplarer: "
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10086 msgid "Would you like to print a receipt?"
10087 msgstr "Vil du skrive ut en kvittering?"
10089 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10090 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10093 msgid "Written on %s by %s"
10094 msgstr "Skrevet %s av %s"
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10108 #. INPUT type=submit
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10117 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10119 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10121 #. %1$s: borrowername
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10124 msgid "You are logged in as %s."
10125 msgstr "Du er logget inn som %s."
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10129 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10130 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10134 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10135 msgstr "Du er ikke autorisert til å se utestående innkjøpsforslag."
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10139 msgid "You are not authorized to view this record."
10140 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10145 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10146 "saved and sent as a single message."
10148 "Du kan be om et sammendrag for å redusere antallet meldinger. Meldinger vil "
10149 "bli samlet opp og sendt som én enkelt melding. "
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10153 msgid "You can navigate to the "
10154 msgstr "Du kan navigere til "
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10158 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10159 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10164 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10165 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10169 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10170 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10174 msgid "You can't change your password."
10175 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10180 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10181 "before asking for a discharge."
10183 "Du kan ikke bli utskrevet, siden du har utestående lån. Vennligst returner "
10184 "alle lån før du ber om utskrivning på nytt. "
10186 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10189 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10190 msgstr "Du kan ikke fornye dette lånet igjen. %s "
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10194 msgid "You cannot share a public list."
10195 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10199 msgid "You currently have nothing checked out."
10200 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
10205 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10206 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10210 msgid "You did not specify any search criteria"
10211 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10215 msgid "You did not specify any search criteria."
10216 msgstr "Du anga ingen søkekriterier."
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10220 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10221 msgstr "Du har ikke adgang til å legge til et dokument i denne lista."
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10225 msgid "You do not have permission to create a new list."
10226 msgstr "Du har ikke adgang til å legge til en ny liste."
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10230 msgid "You do not have permission to delete this list."
10231 msgstr "Du har ikke adgang til å slette denne lista."
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10235 msgid "You do not have permission to download this list."
10236 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10240 msgid "You do not have permission to send this list."
10241 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10245 msgid "You do not have permission to update this list."
10246 msgstr "Du har ikke adgang til å endre denne lista."
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10250 msgid "You do not have permission to view this list."
10251 msgstr "Du har ikke adgang til å se denne lista."
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10256 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10257 "remember, passwords are case sensitive."
10259 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord, prøv igjen. Husk at i brukernavn "
10260 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10264 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10266 "Du har fulgt en utdatert lenke, feks fra en søkemaskin eller et bokmerke"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
10270 msgid "You have a credit of:"
10271 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10275 msgid "You have already requested this title."
10276 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
10278 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10281 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10282 msgstr "Du har for mange lån og kan ikke låne mer. %s "
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10286 msgid "You have no fines or charges"
10287 msgstr "Du skylder ingenting"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10292 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10293 "fields and resubmit."
10295 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
10296 "og send inn på nytt."
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
10300 msgid "You have nothing checked out"
10301 msgstr "Du har ikke lånt noe"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10306 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10307 "following credentials:"
10309 "Du har opprettet en ny konto. Bruk følgende opplysninger for å logge deg inn:"
10311 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10314 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10315 msgstr "Du har ubetalte gebyrer. Beløp: %s. "
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10320 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10323 "Du fulgte en ekstern lenke til en katalogpost som ikke lenger er tilgjengelig"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
10327 msgid "You may register here."
10328 msgstr "registrer deg her"
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10332 msgid "You must be logged in to add tags."
10333 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
10335 #. For the first occurrence,
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10338 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10339 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
10341 #. For the first occurrence,
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10344 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10345 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10349 msgid "You must select a library for pickup. "
10350 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10354 msgid "You must select at least one item. "
10355 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
10358 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10361 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10362 msgstr "Du skylder biblioteket %s, og kan ikke låne mer. %s "
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10366 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10367 msgstr "Du har prøvd å besøke en side som krever autentisering"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10372 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10374 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10379 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10382 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10388 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10390 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
10392 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10395 msgid "Your account has been frozen%s until "
10396 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert%s til "
10398 #. %1$s: IF debarred_comment
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10401 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10402 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s Kommentar: "
10404 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10407 msgid "Your account has been suspended. %s "
10408 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s "
10410 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10414 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10415 "renew your account."
10417 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å "
10420 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10423 msgid "Your account has expired. %s "
10424 msgstr "Kontoen din har gått ut på dato. %s "
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10428 msgid "Your account menu"
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10434 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10435 "confirmation email."
10437 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
10438 "bekreftelseseposten."
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10442 msgid "Your authority search history is empty."
10443 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10447 msgid "Your card will expire on "
10448 msgstr "Kortet ditt utløper "
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10462 msgid "Your cart is currently empty"
10463 msgstr "Kurven din er for øyeblikket tom"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10468 msgid "Your cart is empty."
10469 msgstr "Handlekurven er tom."
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10473 msgid "Your catalog search history is empty."
10474 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10478 msgid "Your checkout history"
10479 msgstr "Din utlånshistorikk"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
10483 msgid "Your comment"
10484 msgstr "Din kommentar"
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10488 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10489 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10494 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10495 "update your record as soon as possible."
10497 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
10498 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10503 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10504 "this page within a few days."
10506 "Din forespørsel om utskrivning har blitt sendt. Utskrivningen vil bli "
10507 "tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få dager. "
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10511 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10513 "Utskrivningen din vil bli tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få "
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10518 msgid "Your download should begin automatically."
10519 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10523 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10524 msgstr "Din endrede kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10528 msgid "Your fines and charges"
10529 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10533 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10534 msgstr "Lånekortet er markert som tapt eller stjålet."
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10539 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10540 "please contact the library."
10542 "Lånekortet ditt er markert som tapt eller stjålet. Hvis dette er en feil, ta "
10543 "med kortet til utlånsskranken på ditt lokale bibliotek så feilen kan bli "
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10549 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10550 "renew your card. "
10552 "Kortet ditt har gått ut på dato. Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker "
10553 "å fornye kortet. "
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10558 msgid "Your list : %s "
10559 msgstr "Din liste: %s "
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10569 msgstr "Dine lister"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10573 msgid "Your lists:"
10574 msgstr "Dine lister:"
10576 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10577 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10578 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10579 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
10585 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10586 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10587 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10588 "on hold for another patron. %s %s "
10590 "Fornyingen din feilet av følgende grunn(er): %s %s Kontoen din har gått ut "
10591 "på dato. Vennligst kontakt biblioteket for mer informasjon. %s Du har "
10592 "fornyet dette lånet maksimalt antall ganger. %s Dokumentet er reservert av "
10593 "en annen låner. %s %s "
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10598 msgid "Your messaging settings"
10599 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10603 msgid "Your options are: "
10604 msgstr "Valgmuligheter: "
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10608 msgid "Your password has been changed "
10609 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
10611 #. %1$s: minpasslen
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10614 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10615 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10619 msgid "Your personal details"
10620 msgstr "Dine personopplysninger"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10624 msgid "Your priority: "
10625 msgstr "Din plass i køen:"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10630 msgid "Your privacy management"
10631 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10635 msgid "Your privacy rules have been updated."
10636 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10640 msgid "Your purchase suggestions"
10641 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10645 msgid "Your reading history has been deleted."
10646 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10653 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10654 msgstr "Ditt søk %setter %s%s gav ingen treff. "
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10658 msgid "Your search history"
10659 msgstr "Din søkehistorikk"
10661 #. %1$s: total |html
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10664 msgid "Your search returned %s results."
10665 msgstr "Søket gav %s treff."
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10669 msgid "Your summary"
10670 msgstr "Ditt sammendrag"
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10675 msgstr "Dine tagger"
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10680 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10681 "before applying them."
10683 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
10684 "kontrollere dem før de lagres."
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10688 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10689 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10693 msgid "[ New list ]"
10694 msgstr "[ Ny liste ]"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10699 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10700 "END %] catalog recent comments"
10702 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
10703 "katalog - Nyeste kommentarer"
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10707 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10708 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
10710 #. INPUT type=text name=limit
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10712 msgid "[% limit or"
10713 msgstr "[% avgrens eller"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10718 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10719 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10720 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10723 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10724 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10725 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10731 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10732 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10733 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10736 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10737 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10738 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10744 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10745 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10746 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10748 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10749 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10750 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10755 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10756 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10758 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10759 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10764 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10765 "type=seefro.type %%] "
10767 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10768 "type=seefro.type %%] "
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10773 msgstr "en den det"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10777 msgid "already in your cart"
10778 msgstr "er allerede i kurven"
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10784 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10785 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10789 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10790 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10800 msgid "anyone else to add entries."
10801 msgstr "andre legge til innførsler."
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10805 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10806 msgstr "alle å fjerne innførsler lagt til av andre."
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10810 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10811 msgstr "alle å fjerne sine egne innførsler."
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10815 msgid "ask for a discharge"
10816 msgstr "be om utskrivning"
10818 #. %1$s: WAITIN.branch
10820 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10821 #. %4$s: WAITIN.branch
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10825 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10826 msgstr "ved %s %s Under vegs fra %s til %s %s "
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10830 msgid "average rating: "
10831 msgstr "gjennomsnittlig vurdering: "
10833 #. %1$s: rating_avg_int
10834 #. %2$s: rating_total
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10837 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10838 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10859 msgid "borrowernumber"
10860 msgstr "borrowernumber"
10862 #. For the first occurrence,
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10879 msgstr "kortnummer"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10887 msgid "catalog home page"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10892 msgid "catalog main page"
10893 msgstr "katalogen hovedside"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10897 msgid "change your password"
10898 msgstr "endre passord"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10902 msgid "click here to login"
10903 msgstr "Trykk her for innlogging"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10907 msgid "contact information"
10908 msgstr "kontaktinformasjon"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10913 msgstr "inneholder"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10919 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10920 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10921 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10922 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10923 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10924 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10925 "series %]&rft.genre="
10927 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10928 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10929 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10930 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10931 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10932 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10933 "series %]&rft.genre="
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10938 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10939 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10944 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10946 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10952 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10955 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10959 msgid "desired_due_date"
10960 msgstr "desired_due_date"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10964 msgid "email address"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10973 msgid "email the Koha Administrator"
10974 msgstr "send e-post til administratoren"
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10978 msgid "email to the Koha Administrator"
10979 msgstr "e-post til administratoren"
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10983 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10984 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10996 msgid "iDreamBooks.com rating"
10997 msgstr "iDreamBooks.com vurdering"
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11017 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11019 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11023 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11024 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11028 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11029 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11033 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11034 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11039 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11042 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11047 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11048 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11052 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11053 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11057 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11058 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11062 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11063 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11068 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11069 "request_location=127.0.0.1 "
11071 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11072 "request_location=127.0.0.1 "
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11076 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11077 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11081 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11082 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11087 msgid "in %s fines"
11088 msgstr "i %s gebyrer"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11092 msgid "in OverDrive collection"
11093 msgstr "i OverDrive-samlingen"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11097 msgid "in any heading"
11098 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11102 msgid "in main entry"
11103 msgstr "i hovedinnførsel"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11107 msgid "in the complete record"
11108 msgstr "i den komplette posten"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11112 msgid "injecting NEW comment: "
11113 msgstr "lagrer ny kommentar: "
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11117 msgid "injecting OLD comment: "
11118 msgstr "lagrer gammel kommentar: "
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11123 msgstr "er nøyaktig"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11133 msgid "item(s) added to your cart"
11134 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11144 #. %1$s: LibraryName |html
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11147 msgid "koha opac %s"
11148 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11152 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11153 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11157 msgid "list of authority record identifiers"
11158 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11162 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11163 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11167 msgid "list of system record identifiers"
11168 msgstr "liste med postidentifikatorer"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11173 msgid "needed_before_date"
11174 msgstr "needed_before_date"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11188 msgid "online update form"
11189 msgstr "oppdateringsskjema"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11220 msgid "pickup_expiry_date"
11221 msgstr "pickup_expiry_date"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11226 msgid "pickup_location"
11227 msgstr "pickup_location"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11231 msgid "primary email address"
11232 msgstr "hoved-epost"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11239 msgid "purchase suggestion"
11240 msgstr "innkjøpsforslag"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11244 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11245 msgstr "vurdering basert på omtaler hos iDreamBooks.com"
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11249 msgid "request_location"
11250 msgstr "request_location"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11255 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11257 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11263 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11266 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11272 msgstr "resultater"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11276 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11277 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11282 msgstr "return_fmt"
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11286 msgid "return_type"
11287 msgstr "return_type"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11301 msgid "secondary email address"
11302 msgstr "alternativ epost"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11311 msgid "show_contact"
11312 msgstr "show_contact"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11317 msgstr "show_fines"
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11322 msgstr "show_holds"
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11327 msgstr "show_loans"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11331 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11333 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
11335 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11336 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11337 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11338 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
11345 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11346 msgstr "siden %s %s Deaktivert %s til %s %s %s Utestående %s %s "
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11350 msgid "site administrator"
11351 msgstr "Administrator"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11356 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11357 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11361 msgid "starts with"
11362 msgstr "starter med"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11371 msgid "suggestions"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11382 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11383 "element 'reserve_id')"
11385 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11386 "element 'reserve_id')"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11391 msgid "system item identifier"
11392 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
11394 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11396 msgid "tagsel_button"
11397 msgstr "tagsel_button"
11399 #. META http-equiv=Content-Type
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11406 msgid "text/html; charset=utf-8"
11407 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11413 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11415 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11420 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11421 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11425 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11426 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11430 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11431 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11435 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11436 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11445 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11446 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11448 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
11449 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11454 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11456 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11462 msgid "to create new lists."
11463 msgstr "for å opprette nye lister."
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
11467 msgid "to post a comment."
11468 msgstr "for å legge inn en kommentar."
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11472 msgid "to submit current information ("
11473 msgstr "for å sende inn informasjonen ("
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11497 msgid "used for/see from:"
11498 msgstr "brukt for:"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11502 msgid "user's login identifier"
11503 msgstr "brukerens innloggings-ID"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11507 msgid "user's password"
11508 msgstr "brukerens passord"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11517 msgid "view labeled"
11518 msgstr "vis merkede"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11533 msgid "waiting holds:"
11534 msgstr "ventende reservasjoner:"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11538 msgid "was not found in the database. Please try again."
11539 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11543 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11544 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11548 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11549 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11553 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11554 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11558 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11559 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11562 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11563 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11565 #. %1$s: approvedaddress
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11568 msgid "will be sent shortly to %s."
11569 msgstr "vil bli sendt om kort tid til %s."
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11573 msgid "with biblionumber"
11574 msgstr "med biblionumber"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11581 #. %1$s: new_reserves_allowed
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11585 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11586 "items you wish to not place holds on. "
11588 "du kan bare gjøre %s flere reserveringer. Vennligst fjern avkryssing for de "
11589 "dokumentene du ikke ønsker å reservere."
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11593 msgid "your account page"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11599 msgstr "dine gebyrer"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11604 msgstr "dine lister"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11608 msgid "your messaging"
11609 msgstr "dine meldinger"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11613 msgid "your personal details"
11614 msgstr "dine personopplysninger"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11618 msgid "your privacy"
11619 msgstr "ditt personvern"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11623 msgid "your purchase suggestions"
11624 msgstr "dine innkjøpsforslag"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11628 msgid "your rating: "
11629 msgstr "din vurdering: "
11631 #. %1$s: rating_value
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11634 msgid "your rating: %s, "
11635 msgstr "Din vurdering: %s, "
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11639 msgid "your reading history"
11640 msgstr "din lesehistorikk"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11644 msgid "your search history"
11645 msgstr "din søkehistorikk"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11649 msgid "your summary"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11655 msgstr "dine tagger"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11669 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11671 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"