1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 20:06-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-05-10 08:58+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1462870717.000000\n"
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 #. %1$s: IF holds_count.defined
29 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
31 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
32 #. %5$s: IF holds_count.defined
33 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
35 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1303
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
45 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
46 #. %4$s: itemsloo.title |html
49 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
50 #. %8$s: subtitl.subfield|html
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s %s %s "
59 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
60 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
63 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
64 #. %8$s: subtitl.subfield|html
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s , %s %s"
71 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
72 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
73 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
74 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
75 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
77 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
78 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
79 #. %9$s: IF ( loop.last )
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
89 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
91 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Uz ovaj zapis nema primjeraka. "
96 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
97 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
99 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
104 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
106 "%s %s %s %s 1 primjerak u narudžbi. %s %s primjeraka je u narudžbi. %s %s "
108 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
109 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
110 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
111 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
113 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
116 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
119 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
121 "%s %s %s %s 1 primjerak je u narudžbi. %s %s primjeraka je u narudžbi. %s %s "
125 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
126 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
127 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
130 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
132 "%s %s %s %s Predbilježili ste se za informacije e-poštom o novim brojevima "
136 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
139 msgid "%s %s %s Item in transit from "
140 msgstr "%s %s %s Primjerak u tranzitu od "
142 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
143 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
144 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
147 msgid "%s %s %s Item waiting at "
148 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
150 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
151 #. %2$s: LibraryNameTitle
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
156 msgid "%s %s %s Koha online %s "
157 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
159 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
160 #. %2$s: LibraryNameTitle
163 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
164 #. %6$s: RestrictedPageTitle
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
168 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
169 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalog %s › %s %s "
171 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
172 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
175 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
178 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
179 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s %s "
182 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
183 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
187 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 "%s %s %s Upozorenje: ovaj prozor će se automatski zatvoriti kroz 5 minuta. "
194 #. %3$s: IF ( review.title )
195 #. %4$s: review.title
198 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
199 #. %8$s: subtitl.subfield |html
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
203 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
204 msgstr "%s %s %s%s%sBez naslova%s %s %s%s "
207 #. %2$s: MY_TAG.term |html
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
211 msgid "%s %s (not approved) %s "
212 msgstr "%s %s (nije odobreno) %s "
215 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
218 msgid "%s %s End date: "
219 msgstr "%s %s Završni datum: "
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
225 msgid "%s %s Item in transit to "
226 msgstr "%s %s Primjerak u tranzitu prema "
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
233 msgid "%s %s No results found. %s "
234 msgstr "%s %s Nije pronađen niti jedan rezultat. %s "
236 #. %1$s: - SWITCH index -
237 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
238 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
239 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
244 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
245 "%s Search also for related subjects %s "
247 "%s %s Pretraži i uže pojmove %s Pretraži i šire pojmove %s Pretraži i "
248 "povezane pojmove %s "
250 #. %1$s: SWITCH m.code
251 #. %2$s: CASE 'already_exists'
252 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
259 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
260 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
262 "%s %s Prijedlog nije dodan. Prijedlog s ovim naslovom već postoji. %s "
263 "Prijedloge je predan. %s %s %s "
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
272 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
275 "%s %s Morate se prijaviti u sustav ako se želite predbilježiti za obavijesti "
276 "e-poštom o novim brojevima %s %s "
278 #. %1$s: USE AuthorisedValues
279 #. %2$s: SET itemavailable = 1
280 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
281 #. %4$s: SET itemavailable = 0
282 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
283 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
287 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
288 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
289 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
290 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
292 "%s %s [%%#- Potrebna su dva parametra: struktura primjerka i opcionalna "
293 "struktura posudbe. Struktura posudne se koristi na stranicama s nastavnim "
294 "materijalima koje ne koriste API za dohvaćanje primjeraka kojima se puni "
295 "item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
297 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
298 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
304 #. %1$s: i.title | html
306 #. %3$s: i.author | html
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
310 msgid "%s %s by %s %s "
311 msgstr "%s %s by %s %s "
314 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
315 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
317 #. %5$s: review.borrtitle
318 #. %6$s: review.firstname
319 #. %7$s: review.surname
320 #. %8$s: CASE 'first'
321 #. %9$s: review.firstname
322 #. %10$s: CASE 'surname'
323 #. %11$s: review.surname
324 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
325 #. %13$s: review.firstname
326 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
327 #. %15$s: CASE 'username'
328 #. %16$s: review.userid
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
334 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
335 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
341 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
342 msgstr "%s %s je poslala sadržaj košarice iz knjižničnog kataloga."
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
349 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
351 "%s %s vam je iz našeg online kataloga poslao/la popis pod nazivom : %s."
354 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
359 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
360 msgstr "%s %s tag%stag%s uspješno dodan."
363 #. %2$s: CASE 'earlier'
364 #. %3$s: CASE 'later'
365 #. %4$s: CASE 'acronym'
366 #. %5$s: CASE 'musical'
367 #. %6$s: CASE 'broader'
368 #. %7$s: CASE 'narrower'
369 #. %8$s: CASE 'parent'
372 #. %11$s: type | html
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
378 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
379 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
382 "%s %s(Prethodni pojam) %s(Naredni pojam) %s(Akronim) %s(Glazbena "
383 "kompozicija) %s(Širi pojam) %s(Uži pojam) %s(Neposredno nadređeno tijelo) %s "
386 #. %1$s: collectiontitle
387 #. %2$s: IF ( collectionissn )
388 #. %3$s: collectionissn
390 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
391 #. %6$s: collectionvolume
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
395 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
396 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
398 #. %1$s: SWITCH option
399 #. %2$s: CASE 'bibtex'
401 #. %4$s: CASE 'endnote'
402 #. %5$s: CASE 'marcxml'
403 #. %6$s: CASE 'marc8'
405 #. %8$s: CASE 'marcstd'
408 #. %11$s: CASE 'isbd'
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
413 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
414 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
417 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
418 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
421 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
423 #. %3$s: CASE 'Pay00'
424 #. %4$s: CASE 'Pay01'
425 #. %5$s: CASE 'Pay02'
434 #. %14$s: CASE 'Rent'
442 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
444 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
445 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
447 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
448 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
453 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
454 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
455 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
456 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
457 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
459 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
460 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
461 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
462 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
463 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
464 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
466 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
467 #. %2$s: IF s.is_shared
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
474 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
475 msgstr "%s %sDijeljeno%sPrivatno%s %s Javno %s "
477 #. %1$s: IF loop.index == 0
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
482 msgid "%s %s and %s "
483 msgstr "%s %s i %s "
486 #. %2$s: biblionumber
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
489 msgid "%s (Record no. %s)"
490 msgstr "%s (Zapis br. %s)"
492 #. %1$s: IF ( related )
493 #. %2$s: FOREACH relate IN related
494 #. %3$s: relate.related_search
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
499 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
500 msgstr "%s (povezana pretraživanja: %s %s %s ). %s "
502 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
503 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
504 #. %3$s: IF ( canrenew )
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
507 msgid "%s Account frozen %s %s "
508 msgstr "%s Korisnički račun je zamrznut %s %s "
510 #. For the first occurrence,
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
516 msgid "%s Address 2:"
517 msgstr "%s Adresa 2:"
519 #. For the first occurrence,
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
528 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
533 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
534 "resolve this problem. %s "
536 "%s Došlo je do greške prilikom generiranja pdf datoteke. Molimo "
537 "kontaktirajte osoblje knjižnice. %s "
539 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
542 msgid "%s Automatic renewal "
543 msgstr "%s Automatsko produženje "
545 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
547 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
549 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
551 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
553 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
562 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
565 "%s Očekivan %s %s Pristigao %s %s Kasni %s %s Nedostaje %s %s Nije izdan %s "
568 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
569 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
571 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
572 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
574 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
575 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
577 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
578 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
580 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
581 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
583 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
584 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
589 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
590 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
592 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s Izgubljeno (%s),%s %s Oštećeno "
593 "(%s),%s %s U narudžbi (%s),%s %s U tranzitu (%s),%s "
595 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
596 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
598 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
599 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
601 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
602 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
603 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
606 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
607 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
609 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
610 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
612 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
613 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
615 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
616 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
621 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
622 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
624 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s%s Izgubljeno (%s),%s%s %s "
625 "Oštećeno (%s),%s %s U nabavi (%s),%s %s Rezervirano (%s),%s %s U tranzitu "
628 #. For the first occurrence,
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
640 msgid "%s Contact note:"
641 msgstr "%s Napomena o kontaktu:"
643 #. %1$s: IF (errcode==1)
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
649 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
650 "you cannot add items to this list. %s "
652 "%s Novi popis nije napravljen. Molimo provjerite je li naziv popisa "
653 "jedinstven. %s Nažalost, na ovaj popis ne možete dodati naslove. %s "
655 #. For the first occurrence,
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
667 msgid "%s Date of birth:"
668 msgstr "%s Datum rođenja:"
670 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
673 msgid "%s Did you mean: "
674 msgstr "%s Jeste li misli: "
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
688 #. For the first occurrence,
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
693 msgid "%s First name:"
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
699 msgid "%s Home library:"
700 msgstr "%s Knjižnica:"
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
706 msgstr "%s Inicijali:"
708 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
711 msgid "%s Internet user critics"
712 msgstr "%s Kritike internet korisnika"
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
717 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
718 msgstr "%s Primjerak čeka povlačenje "
720 #. %1$s: issues_count
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
723 msgid "%s Item(s) checked out"
724 msgstr "%s primjerak(a) posuđeno"
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
732 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
733 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
736 msgid "%s No renewal before %s "
737 msgstr "%s Ne može se produžiti prije %s "
739 #. %1$s: IF ( searchdesc )
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
743 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
744 msgstr "%s Niti jedan rezultat nije pronađen u katalogu %s. "
747 #. %2$s: END # / IF results
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
750 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
751 msgstr "%s Nema rezultata, pokušajte promijeniti filtere %s "
753 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
756 msgid "%s Not allowed"
757 msgstr "%s Nije dozvoljeno"
759 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
760 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
763 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
764 msgstr "%s Ne može se produžiti %s Nije dozvoljeno "
766 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
771 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
772 msgstr "%s Rezervirano %s Ne može se više produžiti %s "
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
777 msgid "%s Other names:"
778 msgstr "%s Druga imena:"
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
783 msgid "%s Other phone:"
784 msgstr "%s Drugi telefon:"
786 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
788 #. %3$s: IF ( ShortPass )
791 #. %6$s: IF ( WrongPass )
793 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
798 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
799 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
800 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
801 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
802 "trailing spaces. %s "
804 "%s Lozinke se ne podudaraju. Molimo upišite lozinku ponovno. %s %s Nova "
805 "lozinka mora imati najmanje %s znakva. %s %s Neispravno ste unijeli lozinku. "
806 "Ako vam se ova greška nastavi javljati zamolite knjižničara da vam izda novu "
807 "lozinku. %s %s Vaša lozinka sadrži razmake. %s "
809 #. For the first occurrence,
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
817 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
820 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
821 msgstr "%s Molimo obratite se knjižničnom osoblju. "
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
826 msgid "%s Primary email:"
827 msgstr "%s Primarna e-pošta:"
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
832 msgid "%s Primary phone:"
833 msgstr "%s Primarni telefon:"
835 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
838 msgid "%s Professional critics"
839 msgstr "%s Profesionalne kritike"
841 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
843 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
850 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
853 "%s Prijedlozi za nabavu %s %s Moji prijedlozi za nabavu %s Prijedlozi za "
856 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
859 msgid "%s Quotations"
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
865 msgid "%s Salutation:"
866 msgstr "%s Oslovljavanje:"
868 #. %1$s: LibraryName |html
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
874 #. %1$s: LibraryName |html
875 #. %2$s: IF ( query_desc )
876 #. %3$s: query_desc |html
878 #. %5$s: IF ( limit_desc )
879 #. %6$s: limit_desc |html
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
883 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
884 msgstr "%s Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
889 msgid "%s Secondary email:"
890 msgstr "%s Sekundarna e-pošta:"
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
895 msgid "%s Secondary phone:"
896 msgstr "%s Sekundarni broj telefona:"
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
901 msgid "%s Self checkout system"
902 msgstr "%s Sustav za samozaduživanje"
904 #. For the first occurrence,
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
916 msgid "%s Street number:"
917 msgstr "%s Kućni broj:"
919 #. For the first occurrence,
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
927 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
932 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
933 msgstr "%s Tagovi drugih korisnika za prikaz %s Tagovi za prikaz %s: "
937 #. %3$s: FOREACH role IN content
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
940 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
941 msgstr "%s Ovaj ppn nije pronađen na idref servisu. %s %s "
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
947 msgid "%s This record has no items. %s "
948 msgstr "%s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
950 #. %1$s: IF holds_count.defined
954 #. %5$s: IF holds_count.defined
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
963 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
966 "%s Ukupno rezervacija: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Cjelokpuni prioritet za "
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
974 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
975 msgstr "%s Slike trenutno nisu omogućene u ovome katalogu. %s "
977 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
980 msgid "%s Video extracts"
981 msgstr "%s Video isječci"
983 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
986 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
989 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
990 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
991 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
993 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
994 #. %12$s: itemLoo.reservedate
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
1000 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1003 "%s Na čekanju %s Rezervirano %s za korisnika %s u %s očekuje se u %s %s od "
1004 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1006 #. For the first occurrence,
1007 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
1013 msgid "%s Yes %s No %s "
1014 msgstr "%s Da %s Ne %s "
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1020 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1021 msgstr "%s Niste zadali niti jedan kriterij za pretraživanje. %s "
1023 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1027 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1028 msgstr "%s Niste nikada ništa posudili iz ove knjižnice. %s "
1030 #. For the first occurrence,
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1036 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1037 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1043 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1044 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1045 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1048 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1049 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1050 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1057 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1058 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1059 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1060 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1061 "defined('contactnote') %%] "
1063 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1064 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1065 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1066 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1067 "defined('contactnote') %%] "
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1073 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1074 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1075 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1076 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1077 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1080 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1081 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1082 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1083 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1084 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1091 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1092 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1093 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1095 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1096 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1097 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1099 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1103 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1104 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1105 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1108 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1109 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1110 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1113 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1117 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1118 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1119 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1122 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1123 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1124 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1127 #. %1$s: BLOCK showreference
1128 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1129 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1130 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1131 #. %5$s: SWITCH type
1132 #. %6$s: CASE 'broader'
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1136 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1137 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1138 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1141 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1142 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1147 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1148 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1149 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1150 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1151 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1154 #. For the first occurrence,
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1166 msgstr "%s bibliografskih jedinica"
1168 #. For the first occurrence,
1169 #. %1$s: IF ( review.author )
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1177 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1178 #. %2$s: MY_TAG.author
1180 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1183 msgid "%s by %s %s %s "
1184 msgstr "%s -- %s %s %s "
1186 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1187 #. %2$s: XISBN.author |html
1189 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1190 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1192 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:987
1195 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1196 msgstr "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1198 #. For the first occurrence,
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1206 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
1209 msgid "%s more than "
1210 msgstr "%s više nego "
1212 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1213 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
1217 msgid "%s since %s%s "
1218 msgstr "%s od %s%s "
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1223 msgid "%s system-wide library news. "
1230 #. %5$s: BLOCK language
1231 #. %6$s: SWITCH lang
1232 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1233 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1234 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1235 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1236 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1244 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1246 "%s%s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački %sŠpanjolski "
1249 #. %1$s: FILTER trim
1250 #. %2$s: SWITCH type
1251 #. %3$s: CASE 'earlier'
1252 #. %4$s: CASE 'later'
1253 #. %5$s: CASE 'acronym'
1254 #. %6$s: CASE 'musical'
1255 #. %7$s: CASE 'broader'
1256 #. %8$s: CASE 'narrower'
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1264 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1265 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1267 "%s%s %sPrethodni pojam %sSljedeći pojam %sAkronim %sGlazbena kompozicija "
1268 "%sŠiri pojam %sUži pojam %s%s %s%s"
1270 #. %1$s: IF contents.count
1271 #. %2$s: contents.count
1272 #. %3$s: IF contents.count == 1
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1279 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1280 msgstr "%s%s %sprimjerak%sprimjeraka%s%sPrazno%s"
1282 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1283 #. %2$s: LoginBranchname
1286 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1287 #. %6$s: itemloop.size || 0
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1291 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1292 msgstr "%s%s fond%sFond%s %s ( %s )%s"
1294 #. %1$s: deleted_count
1295 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1300 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1301 msgstr "%s%s tag%stagova%s uspješno obrisano."
1304 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1307 msgid "%s%s with the comment "
1308 msgstr "%s%s komentar "
1310 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1311 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1312 #. %3$s: LibraryNameTitle
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1320 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1322 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Moje postavke za poruke"
1324 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1325 #. %2$s: LibraryNameTitle
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1330 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1331 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba "
1333 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1334 #. %2$s: LibraryNameTitle
1337 #. %5$s: borrowernumber
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1340 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1342 "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba › Otisni potrvrdu za %s"
1344 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1345 #. %2$s: LibraryNameTitle
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1350 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1351 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoć za samoposudbu"
1353 #. For the first occurrence,
1354 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1355 #. %2$s: LibraryNameTitle
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1364 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1365 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: LibraryNameTitle
1371 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1372 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1373 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1374 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1375 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1376 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1377 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1378 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1379 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1380 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1381 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1382 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1388 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1389 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1390 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1391 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1392 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1393 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1395 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1396 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1397 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1398 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1399 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1400 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: LibraryNameTitle
1406 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1412 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1415 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Prijava u katalog %s Prijava u "
1416 "katalog nije moguća %s"
1418 #. For the first occurrence,
1419 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %2$s: LibraryNameTitle
1423 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1424 #. %6$s: IF ( query_desc )
1425 #. %7$s: query_desc | html
1427 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1428 #. %10$s: limit_desc | html
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1436 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1437 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1440 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s"
1441 "%s s ograničenjima: '%s'%s %s Niste odredili kriterije za "
1444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1445 #. %2$s: LibraryNameTitle
1448 #. %5$s: IF ( total )
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1454 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1457 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sRezultati pretraživanja normativnih "
1458 "zapisa%sNije pronađen niti jedan rezultat%s"
1460 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1461 #. %2$s: LibraryNameTitle
1464 #. %5$s: IF op == 'view'
1465 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1471 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sSadržaj %s%sMoji popisi%s"
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle
1477 #. %5$s: IF ( op_add )
1479 #. %7$s: IF ( op_else )
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1484 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1485 "%sPurchase Suggestions%s"
1487 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUnesite novi prijedlog za nabavu%s "
1488 "%sPrijedlozi za nabavu%s"
1490 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1491 #. %2$s: LibraryNameTitle
1494 #. %5$s: IF ( typeissue )
1495 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1500 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1501 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1503 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sPredbilježite se na obavijesti %s "
1504 "Otkažite predbilježbu na obavijesti %s"
1506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1507 #. %2$s: LibraryNameTitle
1510 #. %5$s: IF action == 'edit'
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1516 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1517 "%sRegister a new account%s"
1519 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sObnovite svoje osobne podatke"
1520 "%sRegistrirajte novog korisnika%s"
1522 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1523 #. %2$s: LibraryNameTitle
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1529 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dodaj na moj popis"
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1538 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Složeno pretraživanje"
1540 #. For the first occurrence,
1541 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1542 #. %2$s: LibraryNameTitle
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1553 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Došlo je do greške"
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1562 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa"
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #. %5$s: summary.mainentry
1569 #. %6$s: IF authtypetext
1570 #. %7$s: authtypetext
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1575 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1577 "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa "
1578 "› %s%s (%s)%s"
1580 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1581 #. %2$s: LibraryNameTitle
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1587 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pregledavanje kataloga"
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1596 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Promjena lozinke"
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle
1602 #. %5$s: title |html
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1606 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Komentari za %s"
1608 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1609 #. %2$s: LibraryNameTitle
1612 #. %5$s: course.course_name
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1616 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nastavni materijali za %s"
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1625 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kolegiji"
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #. %5$s: title |html
1632 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1633 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1635 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1640 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detalji za: %s%s%s,%s %s%s"
1642 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1643 #. %2$s: LibraryNameTitle
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1649 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Tagovi"
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1658 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje košarice"
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle
1664 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1668 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje popisa %s"
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle
1674 #. %5$s: authtypetext
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1678 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Unos %s"
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle
1684 #. %5$s: bibliotitle
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1688 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Potpuna povijest pretplate za %s"
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1697 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD prikaz"
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #. %5$s: biblio.title |html
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1707 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slike za: %s"
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1716 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sveščići za pretplatu"
1718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1719 #. %2$s: LibraryNameTitle
1722 #. %5$s: biblionumber
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1726 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC detalji za zapis br. %s"
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1735 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najpopularniji naslovi"
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1745 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje OverDrive-a '%s'"
1747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1748 #. %2$s: LibraryNameTitle
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1754 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Rezervacija"
1756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1757 #. %2$s: LibraryNameTitle
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1764 "%s%s%sKoha online%s katalog › Molimo potvrdite svoju registraciju"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1773 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najnoviji komentari"
1775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1776 #. %2$s: LibraryNameTitle
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1782 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje košarice"
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1791 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje popisa"
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1800 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Podijeli popis"
1802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1803 #. %2$s: LibraryNameTitle
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1809 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Oblak predmetnih oznaka"
1811 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1812 #. %2$s: LibraryNameTitle
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1817 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1818 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Tagovi"
1820 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1821 #. %2$s: LibraryNameTitle
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1827 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Obnovljeni podaci su poslani"
1829 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1830 #. %2$s: LibraryNameTitle
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1836 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja košarica"
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1845 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Povijest mojih posudbi"
1847 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1848 #. %2$s: LibraryNameTitle
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1854 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moje novčane naknade"
1856 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1857 #. %2$s: LibraryNameTitle
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1862 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1863 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Naslovnica moje knjižnice"
1865 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1866 #. %2$s: LibraryNameTitle
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1873 "%s%s%sKoha online%s catalog › Administracija postavki o privatnosti"
1875 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1876 #. %2$s: LibraryNameTitle
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1882 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1884 "%s%s%sKoha online%s katalog › Vaše pretraživanje IDREF za ppn %s"
1886 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1887 #. %2$s: LibraryNameTitle
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1892 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1893 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja povijest pretraživanja"
1895 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1896 #. %2$s: OPACBaseURL
1897 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1899 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1900 #. %6$s: OPACBaseURL
1901 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1903 #. %9$s: OPACBaseURL
1904 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1910 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1911 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1914 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1915 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1918 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1919 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1924 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1925 msgstr "%s(MM/DD/GGGG)%s(DD/MM/GGGG)%s(GGGG-MM-DD)%s"
1927 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1928 #. %2$s: bibitemloo.author
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1932 msgid "%s, by %s%s "
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1939 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1942 "%s. Uobičajen razlog za zamrzavanje korisničkog račina je prekoračen rok "
1943 "posudbe ili uništena građa. Ako "
1945 #. For the first occurrence,
1946 #. %1$s: OPACBaseURL
1947 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1952 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1953 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1955 #. %1$s: OPACBaseURL
1956 #. %2$s: review.biblionumber
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1959 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1960 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1962 #. %1$s: OPACBaseURL
1963 #. %2$s: review.biblionumber
1964 #. %3$s: review.reviewid
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1967 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1968 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1970 #. %1$s: OPACBaseURL
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1973 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1974 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1976 #. %1$s: OPACBaseURL
1977 #. %2$s: query_cgi |html
1978 #. %3$s: limit_cgi |html
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1981 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1982 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1984 #. %1$s: OPACBaseURL
1985 #. %2$s: query_cgi |html
1986 #. %3$s: limit_cgi |html
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1989 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1990 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1992 #. %1$s: OPACBaseURL
1993 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1996 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1997 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1999 #. %1$s: OPACBaseURL
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2002 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2003 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2005 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2006 #. %2$s: starting_homebranch
2008 #. %4$s: IF ( starting_location )
2009 #. %5$s: starting_location
2011 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2012 #. %8$s: starting_ccode
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2017 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2020 "%sPregledavanje %s Police%s %s, Smještaj: %s%s %s, Kod za zbirku: %s%s "
2022 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2027 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2028 msgstr "%sZbirka%sVrsta građe%s"
2030 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2032 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2034 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2036 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2038 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2040 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2042 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2044 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2049 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2050 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2052 "%sOčekivano%s %sPristiglo%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNije dostupno%s "
2053 "%sObriši%s %sReklanirano%s %sStopirano%s "
2055 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2056 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2057 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2058 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2059 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2060 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2066 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2067 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2069 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
2070 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
2072 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2073 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2074 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2079 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2080 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
2082 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2083 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2084 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2085 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2086 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2087 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2089 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2091 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2092 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2097 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2098 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2101 "%sPoslan zahtjev %sKnjižnica provjerila %sKnjižnica prihvatila %sKnjižnica "
2102 "naručila %sPrijedlog odbijen %sDostupno u knjižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2104 #. %1$s: IF ( typeissue )
2105 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2110 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2113 "%sPredbilježba za obavijesti o pretplatama %s Otkaznivanje predbilježbe za "
2114 "obavijesti o pretplatama %s"
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2120 msgid "%sThis record has no items.%s "
2121 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
2123 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2128 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2131 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2136 msgid "%sYes%sNo%s "
2137 msgstr "%sDa%sNe%s "
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2148 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2152 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2154 "%spodaci za kontakt%s u datoteci. Molimo kontaktirajte knjižnicu%s ili "
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
2160 msgid "« Previous"
2161 msgstr "« Prethodno"
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2167 msgid "<< Previous"
2168 msgstr "<< Prethodna"
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2173 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2174 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2176 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2177 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2182 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2183 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2185 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2186 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2191 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2192 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2193 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2194 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2195 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2196 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2197 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2198 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2199 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2200 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2201 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2202 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2203 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2204 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2205 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2206 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2207 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2208 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2209 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2210 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2211 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2212 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2213 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2214 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2215 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2216 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2217 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2218 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2219 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2220 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2221 "notforloan>0</notforloan> <"
2222 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2223 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2224 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2225 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2226 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2227 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2228 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2229 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2230 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2231 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2232 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2233 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2234 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2235 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2236 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2237 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2238 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2239 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2240 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2241 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2242 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2243 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2244 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2245 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2246 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2247 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2248 "notforloan>0</notforloan> <"
2249 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2250 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2251 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2252 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2253 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2254 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2255 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2256 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2257 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2258 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2259 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2261 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2262 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2263 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2264 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2265 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2266 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2267 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2268 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2269 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2270 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2271 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2272 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2273 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2274 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2275 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2276 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2277 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2278 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2279 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2280 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2281 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2282 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2283 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2284 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2285 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2286 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2287 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2288 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2289 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2290 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2291 "notforloan>0</notforloan> <"
2292 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2293 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2294 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2295 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2296 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2297 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2298 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2299 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2300 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2301 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2302 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2303 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2304 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2305 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2306 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2307 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2308 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2309 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2310 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2311 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2312 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2313 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2314 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2315 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2316 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2317 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2318 "notforloan>0</notforloan> <"
2319 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2320 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2321 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2322 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2323 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2324 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2325 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2326 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2327 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2328 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2329 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2334 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2335 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2336 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2337 "GetPatronStatus>"
2339 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2340 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2341 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2342 "GetPatronStatus>"
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2347 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2348 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2349 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2350 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2351 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2352 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2353 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2354 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2355 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2356 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2357 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2358 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2359 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2360 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2361 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2362 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2363 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2364 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2365 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2366 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2367 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2368 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2369 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2370 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2371 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2372 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2373 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2374 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2375 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2376 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2377 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2378 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2379 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2380 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2381 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2382 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2383 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2384 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2385 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2386 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2387 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2388 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2389 "notforloan>0</notforloan> <"
2390 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2391 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2392 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2393 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2394 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2395 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2396 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2397 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2398 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2399 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2400 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2401 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2402 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2403 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2404 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2405 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2406 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2407 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2408 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2409 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2410 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2411 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2412 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2413 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2414 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2415 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2416 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2417 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2418 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2419 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2420 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2421 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2422 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2423 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2424 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2425 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2426 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2427 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2428 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2429 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2430 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2431 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2432 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2433 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2434 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2435 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2436 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2437 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2438 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2439 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2440 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2441 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2442 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2443 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2444 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2445 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2446 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2447 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2448 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2449 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2450 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2451 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2452 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2453 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2455 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2456 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2457 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2458 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2459 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2460 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2461 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2462 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2463 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2464 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2465 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2466 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2467 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2468 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2469 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2470 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2471 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2472 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2473 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2474 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2475 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2476 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2477 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2478 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2479 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2480 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2481 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2482 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2483 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2484 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2485 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2486 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2487 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2488 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2489 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2490 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2491 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2492 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2493 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2494 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2495 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2496 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2497 "notforloan>0</notforloan> <"
2498 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2499 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2500 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2501 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2502 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2503 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2504 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2505 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2506 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2507 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2508 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2509 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2510 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2511 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2512 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2513 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2514 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2515 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2516 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2517 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2518 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2519 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2520 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2521 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2522 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2523 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2524 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2525 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2526 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2527 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2528 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2529 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2530 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2531 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2532 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2533 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2534 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2535 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2536 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2537 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2538 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2539 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2540 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2541 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2542 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2543 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2544 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2545 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2546 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2547 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2548 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2549 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2550 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2551 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2552 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2553 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2554 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2555 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2556 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2557 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2558 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2559 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2560 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2561 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2566 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2567 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2568 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2570 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2571 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2572 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2578 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2579 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2580 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2581 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2583 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2584 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2585 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2586 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2591 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2592 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2594 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2595 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2600 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2601 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2602 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2604 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2605 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2606 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2611 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2612 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2613 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2614 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2615 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2616 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2617 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2618 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2619 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2620 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2621 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2622 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2623 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2624 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2625 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2626 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2627 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2628 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2629 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2630 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2631 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2632 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2634 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2635 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2636 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2637 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2638 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2639 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2640 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2641 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2642 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2643 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2644 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2645 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2646 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2647 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2648 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2649 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2650 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2651 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2652 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2653 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2654 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2655 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2660 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2661 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2662 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2663 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2664 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2665 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2666 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2667 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2668 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2669 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2670 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2671 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2672 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2673 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2674 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2675 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2676 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2677 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2679 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2680 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2681 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2682 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2683 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2684 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2685 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2686 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2687 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2688 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2689 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2690 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2691 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2692 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2693 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2694 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2695 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2696 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2698 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2699 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2702 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2703 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2707 msgid " Author phrase"
2708 msgstr " Autor - fraza"
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2712 msgid " Conference name"
2713 msgstr " Naziv konferencije"
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2717 msgid " Conference name phrase"
2718 msgstr " Naziv stastanka - fraza"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2722 msgid " Corporate name"
2723 msgstr " Naziv ustanove"
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2727 msgid " ISBN"
2728 msgstr " ISBN"
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2732 msgid " ISSN"
2733 msgstr " ISSN"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2737 msgid " Personal name"
2738 msgstr " Osobno ime"
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2742 msgid " Personal name phrase"
2743 msgstr " Osobno ime - fraza"
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2747 msgid " Subject and broader terms"
2748 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2752 msgid " Subject and narrower terms"
2753 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2757 msgid " Subject and related terms"
2758 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2762 msgid " Subject phrase"
2763 msgstr " Područje - fraza"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2767 msgid " Title phrase"
2768 msgstr " Naslov - fraza"
2770 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2773 msgid " (%s votes)"
2774 msgstr " (%s glasova)"
2776 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2779 msgid "(%s biblios)"
2780 msgstr "(%s bibliografskih zapisa)"
2782 #. For the first occurrence,
2783 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2784 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
2790 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2791 msgstr "(%s mogućnosti produženja preostalo od najviše %s)"
2793 #. For the first occurrence,
2794 #. %1$s: overdues_count
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2800 msgstr "(%s ukupno)"
2802 #. For the first occurrence,
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2810 msgid "(Checked out)"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2816 msgid "(Not supported by Koha)"
2817 msgstr "(Koha ne podržava)"
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2824 msgid "(Not supported yet)"
2825 msgstr "(Nije još podržano)"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2830 msgstr "(Rezervirano)"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2845 msgstr "(Opcionalno)"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2851 msgid "(Optional, default 0)"
2852 msgstr "(Opcionalno, default 0)"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2856 msgid "(Optional, default 1)"
2857 msgstr "(Opcionalno, default 1)"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2862 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2897 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2898 msgstr "(Umjesto toga koristite OAI-PMH)"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2902 msgid "(Use OPAC instead)"
2903 msgstr "(Umjesto toga koristite OPAC)"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2908 msgid "(Use SRU instead)"
2909 msgstr "(Umjesto toga koristite SRU)"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2921 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2922 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
2924 #. For the first occurrence,
2925 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2929 msgid "(modified on %s)"
2930 msgstr "(promijenjeno na %s)"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
2936 msgstr "(prekoračen rok)"
2938 #. %1$s: koha_new.newdate
2939 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2942 msgid "(published on %s%s by "
2943 msgstr "(datum izdavanja %s%s "
2945 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2946 #. %2$s: relate.related_search
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2950 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2951 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2965 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2966 msgstr ", niti jedan primjerak nije moguće rezervirati. "
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2970 msgid ", you cannot place holds."
2971 msgstr ", ne možete rezervirati."
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
2976 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2979 " ne možete produžiti rok posudbe za posuđenu građu. Molimo platite te "
2980 "naknade kako biste mogli produživati rok posudbe."
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2984 msgid "- You must enter a Title"
2985 msgstr "- Morate unijeti naslov"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2989 msgid "- You must enter a list name"
2990 msgstr "- Morate unijeti ime popisa"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2994 msgid "-- Choose --"
2995 msgstr "-- Izbor --"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3000 msgid "-- Choose format --"
3001 msgstr "-- Odaberi format --"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3006 msgstr "-- nijedna -- "
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3010 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3011 msgstr ". Jednom kad potvrdite brisanje, nitko ne može vidjeti popis!"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
3015 msgid ". Please contact the library for more information."
3016 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3036 msgstr "100 naslova"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3090 msgid ": %sa list:%s"
3091 msgstr ": %spopis:%s"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3096 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3097 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3099 ": Ovaj zahtjev je valjan samo ako nemate dugova u knjižnici. Jednom kada ste "
3100 "zatražili potvrdu o vraćanju više ne možete posuđivati."
3102 #. %1$s: HTML5MediaParent
3103 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3104 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3105 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3106 #. %5$s: HTML5MediaParent
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
3110 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3113 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s vaš preglednik ne "
3114 "podržava ovaj tag.] "
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3118 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3119 msgstr "Podtvda će biti poslana elektroničkom poštom "
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3123 msgid "A specific item"
3124 msgstr "Određeni primjerak"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
3128 msgid "About the author"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3133 msgid "Abstracts/summaries"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3139 msgid "Access denied"
3140 msgstr "Pristup odbijen"
3142 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3145 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3146 msgstr "Prema našoj evidenciji, nemamo najnovije %s"
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3151 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3152 "Please contact the library. "
3154 "Prema našoj evidenciji, nemamo najnovije podatke za kontakt. Molimo "
3155 "kontaktirajte knjižnicu. "
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3159 msgid "Acquired in the last:"
3160 msgstr "Nabavljeno u zadnjih:"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3165 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3166 msgstr "Datum nabave: od novijih k starijima"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3171 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3172 msgstr "Datum nabave: od starijih k novijima"
3174 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3185 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3188 msgid "Add %s items to %s"
3189 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
3191 #. A name=ButtonPlus
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3193 msgid "Add another field"
3194 msgstr "Dodaj novo polje"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3205 msgstr "Dodaj tagove"
3207 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3211 msgstr "Dodavanje na %s"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3215 msgid "Add to a list"
3216 msgstr "Dodavanje na popis"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3220 msgid "Add to a new list:"
3221 msgstr "Dodaj na novi popis:"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3227 msgstr "Dodaj u košaricu"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3231 msgid "Add to list:"
3232 msgstr "Dodaj na popis:"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3237 msgid "Add to your cart"
3238 msgstr "Stavi u košaricu"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3245 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3246 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3249 msgid "Added %s %s by "
3250 msgstr "Dodano %s %s - "
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3254 msgid "Additional authors:"
3255 msgstr "Ostali autori:"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3259 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3260 msgstr "Druge vrste sadržaja za knjige/tiskanu građu"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3264 msgid "Additional information"
3265 msgstr "Dodatne informacije"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3280 msgid "Advanced search"
3281 msgstr "Složeno pretraživanje"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3297 msgid "All collections"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3302 msgid "All item types"
3303 msgstr "Sve vrste građe"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3309 msgid "All libraries"
3310 msgstr "Sve knjižnice"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3322 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3324 msgstr "Sve zadužene primjerke morate vratiti prije isteka vašeg članstva."
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3328 msgid "Alternate address"
3329 msgstr "Alternativna adresa"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3333 msgid "Alternate address information: "
3334 msgstr "Alternativna adresa: "
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3338 msgid "Alternate contact"
3339 msgstr "Alternativni kontakt"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3350 msgid "Amount outstanding"
3351 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3359 msgid "An error has occurred"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3365 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3366 msgstr "Greška kod izrade popisa. Naziv %s već postoji."
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3370 msgid "An error occurred when creating this list."
3371 msgstr "Greška kod izrade popisa."
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3375 msgid "An error occurred when deleting this list."
3376 msgstr "Greška kod brisanja popisa."
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3380 msgid "An error occurred when updating this list."
3381 msgstr "Greška kod obnavljanja popisa."
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3385 msgid "An error occurred while try to process your request."
3386 msgstr "Greška pri procesiranju zahtijeva."
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3391 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3393 msgstr "Poveznica u našem katalogu je neispravna, stranica ne postoji"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3397 msgid "An invitation to share list "
3398 msgstr "Poziv za dijeljenje popisa "
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3407 msgid "Any audience"
3408 msgstr "Bilo koja publika"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3413 msgstr "Bilo koji sadržaj"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3418 msgstr "Bilo koji format"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3423 msgstr "Bilo koja fraza"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3428 msgstr "Bilo koja riječ"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3448 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3449 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3453 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3454 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati označenu povijest pretraživanja?"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3458 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3459 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3463 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3464 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3468 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3469 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3473 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3474 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3478 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3479 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3483 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3484 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj primjerak s popisa?"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3488 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3489 msgstr "Jeste li sigurni da više ne želite dijeliti?"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3493 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3494 msgstr "Zaista želite ponovno aktivirati sve odgođene rezervacije?"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3498 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3499 msgstr "Zaista želite obustaviti sve rezervacije?"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3503 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3505 "Budući da ste vlasnik popisa ne možete prihvatiti poziv za njegovo "
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3516 msgid "Ask for a discharge"
3517 msgstr "Zatraži razrješnicu"
3519 #. For the first occurrence,
3520 #. %1$s: subscription.branchname
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3524 msgid "At library: %s"
3525 msgstr "U knjižnici: %s"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3534 msgid "Audiovisual profile:"
3535 msgstr "Audiovizualni profil:"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3551 msgid "AuthenticatePatron"
3552 msgstr "AuthenticatePatron"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3557 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3579 msgid "Author (A-Z)"
3580 msgstr "Autor (A-Ž)"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3585 msgid "Author (Z-A)"
3586 msgstr "Autor (Ž-A)"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3590 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3591 msgstr "Autorove bilješke - Syndetics"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3598 #. For the first occurrence,
3599 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3600 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3602 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3603 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3605 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3606 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3607 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3608 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3610 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3617 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3618 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3637 msgid "Authority search"
3638 msgstr "Pretraživanje normative"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3642 msgid "Authority search results"
3643 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3647 msgid "Authority type: "
3648 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3652 msgid "Authorized headings"
3653 msgstr "Autorizirane odrednice"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3662 msgid "Availability "
3663 msgstr "Dostupnost "
3665 #. For the first occurrence,
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3670 msgid "Availability:"
3671 msgstr "Dostupnost:"
3673 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3676 msgid "Available %s"
3677 msgstr "Dostupno %s"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3681 msgid "Available issues"
3682 msgstr "Dostupni brojevi"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3694 #. %1$s: heading | html
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3703 msgid "Back to lists"
3704 msgstr "Povratak na popis"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3708 msgid "Back to results"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3713 msgid "Back to the results search list"
3714 msgstr "Povratak na rezultate pretraživanja"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3739 msgid "Biblio records"
3740 msgstr "Bibliografski zapisi"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3744 msgid "Bibliographies"
3745 msgstr "Bibliografije"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3759 msgid "Blocked record"
3760 msgstr "Blokiran zapis"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3764 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3774 msgid "Brief display"
3775 msgstr "Sažeti prikaz"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3780 msgid "Brief history"
3781 msgstr "Kratka povijest"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3785 msgid "Browse by hierarchy"
3786 msgstr "Pregledavanje po hijerarhiji"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3790 msgid "Browse our catalog"
3791 msgstr "Pregledavanje kataloga"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3796 msgid "Browse results"
3797 msgstr "Pregled rezultata"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
3802 msgid "Browse shelf"
3803 msgstr "Pregledaj policu"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3819 msgstr "Softverski CD"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3823 msgid "CGI debug is on."
3824 msgstr "CGI debug je uključen."
3826 #. For the first occurrence,
3827 #. %1$s: csv_profile.profile
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3871 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3872 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3877 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3878 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
3884 msgid "Call number:"
3887 #. For the first occurrence,
3888 #. %1$s: subscription.callnumber
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3892 msgid "Call number: %s"
3893 msgstr "Signatura: %s"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3923 msgid "Cancel email notification"
3924 msgstr "Otkaži email notifikacije"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3928 msgid "Cancel email notification "
3929 msgstr "Otkaži email notifikacije "
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3940 msgid "CancelRecall "
3941 msgstr "CancelRecall "
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3945 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3946 msgstr "Otkazuje aktivnu korisnikovu rezervaciju."
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3950 msgid "Cannot be put on hold"
3951 msgstr "Ne može se rezervirati"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3956 msgid "Card number:"
3957 msgstr "Članski broj:"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3967 msgid "Cassette recording"
3968 msgstr "Snimka na kazeti"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3984 msgstr "Kategorija:"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3988 msgid "Change your password"
3989 msgstr "Promjena lozinke"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3993 msgid "Change your password "
3994 msgstr "Promijena lozinke "
3996 #. INPUT type=submit name=confirm
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3998 msgid "Check in item"
3999 msgstr "Razduži primjerak"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4006 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4010 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4011 msgstr "Posudi%s, vrati%s ili produži rok posudbe za primjerak: "
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4015 msgid "Check-in date:"
4016 msgstr "Datum vraćanja:"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4024 #. %1$s: issues_count
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
4027 msgid "Checked out (%s)"
4028 msgstr "Posuđeno (%s)"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4032 msgid "Checked out on"
4035 #. %1$s: item.firstname
4036 #. %2$s: item.surname
4037 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4038 #. %4$s: item.cardnumber
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4042 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4043 msgstr "Posuđeno na ime %s %s %s(%s)%s"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4047 msgid "Checkout history"
4048 msgstr "Povijest posudbe"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4054 msgstr "Zaduživanja"
4056 #. %1$s: borrowername
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4059 msgid "Checkouts for %s "
4060 msgstr "Zaduženja za %s "
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4074 msgid "Classification"
4075 msgstr "Klasifikacija"
4077 #. For the first occurrence,
4078 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4082 msgid "Classification: %s "
4083 msgstr "Klasifikacija: %s "
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4090 #. For the first occurrence,
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4102 msgstr "Ukloni sve oznake"
4104 #. For the first occurrence,
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4110 msgstr "Obriši datum"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
4115 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4116 msgstr "Izbriši datum za odgodu na neodređeno vrijeme"
4118 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4119 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4122 msgid "Click here if you're not %s %s"
4123 msgstr "Pritisnite ovdje ako niste %s %s"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
4127 msgid "Click here to view them all."
4128 msgstr "Pogledaj sve."
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4132 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4133 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
4135 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4137 msgid "Click to add to cart"
4138 msgstr "Pritisni za dodavanje u košaricu"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4142 msgid "Click to expand this role"
4143 msgstr "Pritisnite za proširenje ove uloge"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4147 msgid "Click to forward the list to"
4148 msgstr "Pritisnite za prosljeđivanje popisa na"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4159 msgid "Click to open in new window"
4160 msgstr "Otvaranje u novom prozoru"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4164 msgid "Click to rewind the list to"
4165 msgstr "Pritisnite za povratak popisa na"
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4170 msgid "Click to view in Google Books"
4171 msgstr "Google Books"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4180 msgid "Close shelf browser"
4181 msgstr "Zatvori pregledavanje police"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4185 msgid "Close this window"
4186 msgstr "Zatvori ovaj prozor"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4190 msgid "Close this window."
4191 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4195 msgid "Close window"
4196 msgstr "Zatvori prozor"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4200 msgid "Collect items you are interested in"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4213 msgid "Collection title:"
4214 msgstr "Naslov serije:"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4218 msgid "Collection: "
4221 #. For the first occurrence,
4222 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4226 msgid "Collection: %s "
4227 msgstr "Zbirka: %s "
4229 #. For the first occurrence,
4230 #. %1$s: review.firstname
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4235 msgid "Comment by %s"
4236 msgstr "Komentirao %s"
4238 #. %1$s: review.firstname
4239 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4242 msgid "Comment by %s %s"
4243 msgstr "Komentar %s %s"
4245 #. %1$s: review.title
4246 #. %2$s: review.firstname
4247 #. %3$s: review.surname
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4250 msgid "Comment by %s %s %s"
4251 msgstr "Komentar %s %s %s"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4259 #. %1$s: reviews.size || 0
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4262 msgid "Comments ( %s )"
4263 msgstr "Komentari ( %s )"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4267 msgid "Comments on "
4268 msgstr "Komentari za "
4270 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4271 #. %2$s: USER_INFO.surname
4272 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4275 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4276 msgstr "Potvrdi rezervaciju za: %s %s %s (%s) %s "
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4280 msgid "Contact information"
4281 msgstr "Kontakt podaci"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4286 msgid "Contact information: "
4287 msgstr "Kontakt podaci"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4296 msgid "Content Cafe"
4297 msgstr "Content Cafe"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4306 msgid "Contents of "
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
4314 msgstr "Broj primjerka"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4324 msgid "Copyright date"
4325 msgstr "Datum copyright-a"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4329 msgid "Copyright date:"
4330 msgstr "Datum copyright-a:"
4332 #. For the first occurrence,
4333 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4337 msgid "Copyright year: %s "
4338 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4343 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4345 "Prijava nije moguća. Možda se vaša Persona e-pošta ne podudara s vašom e-"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4360 msgid "Course number:"
4361 msgstr "Broj kolegija:"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4368 msgid "Course reserves"
4369 msgstr "Nastavni materijali"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4374 msgid "Course reserves for "
4375 msgstr "Nastavni materijali za kolegij "
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4386 msgstr "Slika ovitka"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4390 msgid "Create a new list"
4391 msgstr "Izradi novi popis"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4395 msgid "Create new list"
4396 msgstr "Izradi novi popis"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4401 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4408 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4409 "bibliographic record Koha."
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
4417 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4420 msgid "Credits (%s)"
4421 msgstr "Zasluge (%s)"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4425 msgid "Current location"
4426 msgstr "Trenutna lokacija"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4430 msgid "Current password:"
4431 msgstr "Trenutna lozinka:"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4436 msgid "Current session"
4437 msgstr "Tekuće razdoblje"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4441 msgid "Currently in local use"
4442 msgstr "Trenutnu na korištenju"
4444 #. %1$s: item.firstname
4445 #. %2$s: item.surname
4446 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4447 #. %4$s: item.cardnumber
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4451 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4452 msgstr "Trenutno je na korištenju kod %s %s %s(%s)%s"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4461 msgid "DVD video / Videodisc"
4462 msgstr "DVD video / Video disk"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4479 msgstr "Datum dodavanja"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4490 msgstr "Rok posudbe"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4497 msgstr "Rok posudbe:"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4502 msgstr "Raspon datuma:"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4506 msgid "Date received"
4507 msgstr "Datum zaprimanja"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4522 msgid "Days in advance"
4523 msgstr "Dana unaprijed"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4543 msgid "Default sorting"
4544 msgstr "Zadano sortiranje"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4549 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4550 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4551 "permitted by local laws."
4553 "Zadano: čuvaj moju povijest čitanja u skladu s lokalnim zakonima. Ovo je "
4554 "zadana opcija: knjižnica će čuvati vašu povijest čitanja onoliko dugo koliko "
4555 "dopuštaju lokalni zakoni."
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4560 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4564 #. INPUT type=submit
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4577 #. INPUT type=submit
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4581 msgstr "Obriši popis"
4583 #. INPUT type=submit
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4585 msgid "Delete selected"
4586 msgstr "Obriši označeno"
4588 #. INPUT type=submit
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4590 msgid "Delete this list"
4591 msgstr "Izbriši ovaj popis"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4595 msgid "Delete your search history"
4596 msgstr "Obriši moja prethodna pretraživanja"
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4629 #. For the first occurrence,
4630 #. %1$s: bibliotitle
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4635 msgid "Details for %s"
4636 msgstr "Detalji za %s"
4638 #. %1$s: title |html
4639 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4640 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4642 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4646 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4647 msgstr "Detalji za: %s%s%s,%s %s%s"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4654 #. For the first occurrence,
4655 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4664 msgid "Dictionaries"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4669 msgid "Did you mean:"
4670 msgstr "Jeste li mislili:"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4674 msgid "Digests only "
4675 msgstr "Samo sažetak "
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4680 msgstr "Direktoriji"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4690 msgid "Discographies"
4691 msgstr "Diskografije"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4697 msgid "Do not allow"
4698 msgstr "Nemoj dozvoliti"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4702 msgid "Do not notify"
4703 msgstr "Ne obvještavati"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4708 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4711 "Želite li da vas obavjestimo elektroničkom poštom kada stigne novi broj?"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
4715 msgid "Don't have a library card?"
4716 msgstr "Nemate člansku iskaznicu?"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4720 msgid "Don't have a password yet?"
4721 msgstr "Nemate lozinku?"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4727 msgid "Don't have an account? "
4728 msgstr "Nemate korisnički račun? "
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4738 msgstr "Preuzimanje"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4742 msgid "Download cart"
4743 msgstr "Preuzimanje košarice"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4747 msgid "Download list"
4748 msgstr "Preuzimanje popisa"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4753 msgid "Download list "
4754 msgstr "Preuzimanje popisa "
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4763 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4767 msgstr "Rok za vraćanje %s"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4771 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4774 #. %1$s: bad_biblionumber
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4777 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4778 msgstr "GREŠKA: Nema zapisa za id %s. "
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4782 msgid "ERROR: No record id specified. "
4783 msgstr "GREŠKA: Zapis nije specificiran. "
4785 #. INPUT type=submit
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4793 #. INPUT type=submit
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4797 msgstr "Uredi popis"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4802 msgstr "Uredi popis "
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4807 msgstr "Uređivanje "
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4811 msgid "Edition statement:"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4830 msgid "Email address:"
4831 msgstr "Adresa e-pošte:"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4835 msgid "Empty and close"
4836 msgstr "Isprazni i zatvori"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4840 msgid "Encyclopedias "
4841 msgstr "Enciklopedije "
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4845 msgid "Enhanced content: "
4846 msgstr "Obogaćeni sadržaj: "
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4850 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4851 msgstr "Obogaćeni opis (Syndetics):"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4855 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4856 msgstr "Unos novog prijedloga za nabavu"
4858 #. INPUT type=text name=q
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4861 msgid "Enter search terms"
4862 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
4864 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4869 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4872 "Unesite svoj korisničko ime%s i lozinku%s, pritisnite na Pošalji (ili "
4873 "pritisnite enter tipku)."
4875 #. For the first occurrence,
4876 #. %1$s: authtypetext
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4921 msgid "Error searching OverDrive collection"
4922 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4926 msgid "Error searching OverDrive collection."
4927 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive."
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4931 msgid "Error! Adding tags failed at"
4932 msgstr "Greška! Dodavanje tagova nije uspjelo"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4936 msgid "Error! Illegal parameter"
4937 msgstr "Greška! nedozvoljeni parametar"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4941 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4943 "Greška! Ne možete dodati prazan komentar. Molimo dodatje sadržaj ili "
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4948 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4949 msgstr "Greška! Ne možete obrisati ovaj tag"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4954 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4956 "Greška! Ovaj komentar u potpunosti je sastavljen od nedozvoljenog koda. "
4957 "Komentar NIJE dodan."
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4962 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4965 "Greška! Tag kojeg ste unjeli sastoji se u cijelosti od html koda. NIJE "
4966 "dodan. Molimo pokušajte ponovo unoseći samo tekst."
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4983 msgid "Example Call"
4984 msgstr "Primjer poziva"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4989 msgid "Example Response"
4990 msgstr "Primjer odgovora"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5002 msgid "Example call"
5003 msgstr "Primjer poziva"
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5016 msgid "Example response"
5017 msgstr "Primjer odgovora"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
5026 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5027 msgstr "Isječak sa Syndetics servisa"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5031 msgid "Expecting a specific item selection."
5032 msgstr "Očekujem odabir određenog primjerka."
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5036 msgid "Expiration date:"
5037 msgstr "Datum isteka:"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5057 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5058 msgstr "Produžava rok vraćanja za trenutno posuđenu građu."
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5082 msgid "Fewer options"
5083 msgstr "Manje opcija"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5088 msgstr "Beletristika"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5092 msgid "Fiction notes:"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5097 msgid "Filmographies"
5098 msgstr "Filmografija"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5103 msgstr "Iznos novčane naknade"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5110 msgstr "Novčane naknade"
5112 #. For the first occurrence,
5113 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5118 msgstr "Novčane naknade (%s)"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5124 msgid "Fines and charges"
5125 msgstr "Novčane kazne i dugovi"
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
5131 msgstr "Novčane naknade:"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5146 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5147 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5150 "Na primjer: 1999-2001. Može se koristiti \"-1987\" za sve izdano prije 1987 "
5151 "ili \"2008-\" za sve izdano poslije 2008. godine."
5153 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5158 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5159 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5161 "Ovir za prijavu na ovoj stranici je ispunjen ovim podacima radi vaše "
5162 "udobnosti. Molimo prijavite se%s i promijenite svoju lozinku%s."
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5173 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5174 "who want to keep track of what they are reading."
5176 "Zauvijek: čuvaj moju povijest posudbe bez vremenskog ograničenja. Ova opcija "
5177 "je za korisnike koji žele pratiti ono što čitaju."
5179 #. For the first occurrence,
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5183 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5184 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5191 #. For the first occurrence,
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5220 msgid "Full heading"
5221 msgstr "Poptuna odrednica"
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5226 msgid "Full history"
5227 msgstr "Kompletna povijest"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5231 msgid "Full subscription history"
5232 msgstr "Cijela povijest pretplata"
5234 #. %1$s: bibliotitle
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5237 msgid "Full subscription history for %s"
5238 msgstr "Cijela povijest pretplata za %s"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5247 msgid "Get your discharge"
5248 msgstr "Preuzmi razrješnicu"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5254 msgid "GetAuthorityRecords"
5255 msgstr "GetAuthorityRecords"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5261 msgid "GetAvailability"
5262 msgstr "GetAvailability"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5268 msgid "GetPatronInfo"
5269 msgstr "GetPatronInfo"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5275 msgid "GetPatronStatus"
5276 msgstr "GetPatronStatus"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5290 msgstr "GetServices"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5295 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5296 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5297 "specific metadata schema for the record objects."
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5303 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5304 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5305 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5306 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5307 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5308 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5314 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5315 "availability of the items associated with the identifiers."
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5330 #. For the first occurrence,
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
5333 msgid "Go to detail"
5334 msgstr "Na detaljan zapis"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5338 msgid "Go to your account page"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5343 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5344 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5353 msgid "Groups of libraries"
5354 msgstr "Grupa knjižnica"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5363 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5364 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5368 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5369 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5373 msgid "HarvestExpandedRecords "
5374 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5378 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5379 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5383 msgid "Heading ascendant"
5384 msgstr "Odrednica uzlazno"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5388 msgid "Heading descendant"
5389 msgstr "Odrednica silaznio"
5391 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5395 msgstr "Lijep pozdrav, %s "
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5406 msgstr "Lijep pozdrav,"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5410 msgid "Hide options"
5411 msgstr "Sakri opcije"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5416 msgstr "Zatvori prozor"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
5428 msgstr "Datum rezervacije"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5434 msgstr "Datum rezervacije:"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5438 msgid "Hold not needed after:"
5439 msgstr "Ne trebam rezervaciju poslije:"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5444 msgstr "Napomena o rezervaciji:"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5448 msgid "Hold starts on date:"
5449 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5467 msgid "Holding libraries"
5468 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
5484 msgstr "Rezervacije "
5486 #. %1$s: reserves_count
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5490 msgstr "Rezervacije (%s)"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5494 msgid "Holds waiting"
5495 msgstr "Rezervirana građa čeka"
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5554 msgid "Home libraries"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5560 msgid "Home library"
5561 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5583 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5598 msgstr "ISBD prikaz"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5609 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5625 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5631 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5633 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5638 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5639 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5665 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5666 "local library and the error will be corrected."
5668 "Ako je ovo pogrešno, molimo da se sa svojom članskom iskaznicom javite na "
5669 "pult u svojoj lokalnoj knjižnici i greška će biti ispravljena."
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5674 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5675 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5678 "Ako se prvi puta služite sustavom za samozaduživanje ili sustav ne reagira "
5679 "kako očekujete, konzultirajte ovaj vodič."
5681 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5685 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5686 "expire in %s seconds."
5688 "Ako ne pritisnete na gumb 'Završi', vaša sesija će automatski isteći kroz %s "
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5694 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5697 "Ako nemate CAS korisničko ime, ali imate svoj lokalni korisnički račun, i "
5698 "dalje se možete prijaviti: "
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5703 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5706 "Ako nemate Shibboleth korisnički račun ali imate CAS korisnički račun, %s "
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5711 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5712 "you may login below."
5714 "Ako nemate Shibboleth korisnički račun, ali imate lokalno korisničko ime, "
5715 "možete se prijavitu tu dolje:"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
5720 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5721 msgstr "Ako nemate člansku iskaznicu, obratite se u knjižnicu."
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
5726 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5727 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5729 "Ako još nemate lozinku, javite se na pult za posudbu u knjižnici. Rado ćemo "
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5735 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5737 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5741 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5742 msgstr "Ako imate CAS korisnički račun, %s molimo "
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5746 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5747 msgstr "Ako imate CAS korisnički račun, %s molimo "
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5751 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5752 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun molimo "
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5756 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5757 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun molimo "
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5761 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5763 "Nažalost, CAS prijava nije uspjela, ali možete koristiti svoj lokalni "
5764 "korisnički račun ako ga imate."
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5772 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5775 msgid "Images for %s "
5776 msgstr "Slike za %s "
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5781 msgid "Immediate deletion"
5782 msgstr "Trenutno brisanje"
5784 #. For the first occurrence,
5785 #. %1$s: OPACBaseURL
5786 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5790 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5791 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5793 #. For the first occurrence,
5794 #. %1$s: item.transfertfrom
5795 #. %2$s: item.transfertto
5796 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5800 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5801 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5808 msgid "In your cart"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5829 msgstr "Instruktori"
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5833 msgid "Instructors:"
5834 msgstr "Instruktori:"
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5838 msgid "Invalid shelf number."
5839 msgstr "Neispravan broj police."
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5849 msgid "Issues for a subscription"
5850 msgstr "Pretplaćeni brojevi"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5854 msgid "Issues summary"
5855 msgstr "Sažeci brojeva"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5859 msgid "Item call number"
5860 msgstr "Signatura primjerka"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5864 msgid "Item cannot be checked out."
5865 msgstr "Primjerak se ne posuđuje."
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5869 msgid "Item damaged"
5870 msgstr "Oštećen primjerak"
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
5874 msgid "Item hold queue priority"
5875 msgstr "Prioritet rezervacije"
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5880 msgstr "Rezervacije za primjerak"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5885 msgstr "Primjerak je izgubljen"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5896 msgstr "Vrsta građe"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
5903 msgstr "Vrsta građe:"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5909 msgstr "Vrsta građe: "
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5914 msgstr "Vrste građe"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5918 msgid "Item withdrawn"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5923 msgid "Items available at:"
5924 msgstr "Primjerci dostupni u:"
5926 #. For the first occurrence,
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5931 msgid "Items available:"
5932 msgstr "Dostupni primjerci:"
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5936 msgid "Items in your cart: "
5937 msgstr "Sadržaj košarice: "
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5943 msgstr "Primjerci: "
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5983 msgstr "Ključna riječ"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6006 msgid "Koha [% Version %]"
6007 msgstr "Koha [% Verzija %]"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6019 #. For the first occurrence,
6020 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6044 msgid "Languages: "
6045 msgstr "Jezici: "
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6050 msgstr "Uvećani tisak"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6059 msgid "Last location"
6060 msgstr "Posljednja lokacija"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6064 msgid "Law reports and digests"
6065 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6069 msgid "Legal articles"
6070 msgstr "Pravni članci"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6074 msgid "Legal cases and case notes"
6075 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6080 msgstr "Zakonodavstvo"
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6084 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6085 msgstr "Razina 1: Osnovno sučelje za otkrivanje"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6089 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6094 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6099 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6117 msgid "Library catalog"
6118 msgstr "Katalog knjižnice"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6129 msgstr "Knjižnica: "
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6133 msgid "Limit to any of the following:"
6134 msgstr "Ograniči na:"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6138 msgid "Limit to currently available items."
6139 msgstr "Ograniči na trenutno dostupne primjerke."
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6144 msgstr "Ograniči na:"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6149 msgstr "Ograniči na: "
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1284
6154 msgid "Link to resource "
6155 msgstr "Poveznica na izvor "
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6170 msgid "List created."
6171 msgstr "Popis izrađen."
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6175 msgid "List deleted."
6176 msgstr "Popis obrisan."
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6181 msgstr "Naziv popisa"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6187 msgstr "Naziv popisa:"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6192 msgstr "Naziv popisa: "
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6196 msgid "List updated."
6197 msgstr "Popis obnovljen."
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6201 msgid "List(s) this item appears in: "
6202 msgstr "Popis(i) na kojima se poljavljuje ovaj naslov: "
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6220 msgstr "Učitavanje "
6222 #. For the first occurrence,
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6227 msgstr "Učitavanje..."
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6232 msgstr "Lokalna prijava"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6238 msgstr "Lokalna prijava"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6247 msgid "Location (Status)"
6248 msgstr "Lokacija (status)"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6252 msgid "Location and availability: "
6253 msgstr "Lokacija i dostupnost: "
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6257 msgid "Location(s) (Status)"
6258 msgstr "Lokacije (status)"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6265 #. INPUT type=submit
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6282 msgid "Log in to add tags."
6283 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6287 msgid "Log in to create your own lists"
6288 msgstr "Prijavite se ako želite kreirati svoje popise"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6292 msgid "Log in to see your own saved tags."
6293 msgstr "Prijavite se u sustav ako želite vidjeti svoje snimljene tagove."
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6302 msgid "Log in to your account"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6308 msgid "Log in to your account:"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6313 msgid "Log out and try again with a different user."
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6318 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6319 msgstr "Prijava u katalog nije moguća."
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6324 msgstr "Korisničko ime"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6332 msgstr "Korisničko ime:"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6337 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6338 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6345 msgid "LookupPatron"
6346 msgstr "LookupPatron"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6356 msgid "MARC Card View"
6357 msgstr "MARC prikaz"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6362 msgstr "MARC prikaz"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6372 msgstr "MARC prikaz"
6374 #. %1$s: bibliotitle
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6377 msgid "MARC view: %s"
6378 msgstr "MARC prikaz: %s"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6389 msgstr "MESSAGE 10:"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6394 msgstr "MESSAGE 11:"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6399 msgstr "MESSAGE 12:"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6404 msgstr "MESSAGE 13:"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6409 msgstr "MESSAGE 14:"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6414 msgstr "MESSAGE 15:"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6463 msgid "Main address"
6464 msgstr "Glavna adresa"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6482 msgstr "Administrira"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6487 msgstr "Administrira:"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6504 #. For the first occurrence,
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6519 msgid "Message sent"
6520 msgstr "Poruka poslana"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6524 msgid "Messages for you"
6525 msgstr "Vaše poruke"
6527 #. %1$s: subscription.missinglist
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6530 msgid "Missing issues: %s "
6531 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6551 msgstr "Ponedjeljak"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
6555 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
6561 msgid "More details"
6562 msgstr "Više detalja"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6567 msgstr "Više popisa"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6571 msgid "More options"
6572 msgstr "Više opcija"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6576 msgid "More searches "
6577 msgstr "Pretraži u drugim izvorima "
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6581 msgid "Most popular"
6582 msgstr "Najpopularnije"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6586 msgid "Most popular titles"
6587 msgstr "Najpopularniji naslovi"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6591 msgid "Musical recording"
6592 msgstr "Glazbeni zapis"
6594 #. %1$s: heading | html
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
6614 msgid "Never expires %s "
6615 msgstr "Nikada ne ističe %s "
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6620 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6621 "the item that was checked-out upon check-in."
6623 "Nikada: Obriši moju povijest čitanja odmah. Izbrisat će se svaki zapis o "
6624 "tome da ste posudili ili vratili primjerke."
6626 #. %1$s: review.title |html
6627 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6628 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6632 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6633 msgstr "Novi komentar on %s %s, %s%s"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6645 msgid "New password:"
6646 msgstr "Nova lozinka:"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6651 msgid "New purchase suggestion"
6652 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6657 msgstr "Novo pretraživanje"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6664 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6665 msgstr "Novi tagovi, odvojeno zarezima:"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6674 #. %2$s: LibraryNameTitle
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6679 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6680 msgstr "Novosti iz %s%s%sknjižnice%s"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6694 msgid "Next >>"
6695 msgstr "Sljedeće >>"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6700 msgid "Next »"
6701 msgstr "Sljedeće ›"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6705 msgid "Next available item"
6706 msgstr "Sljedeći dostupan primjerak"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6716 msgid "No available items."
6717 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6721 msgid "No changes were made."
6722 msgstr "Nisu učinjenje nikakve promjene."
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6760 msgid "No cover image available"
6761 msgstr "Nema slike ovitka"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6765 msgid "No data available in table"
6766 msgstr "Nema podataka u tablici"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6770 msgid "No entries to show"
6771 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6775 msgid "No item was added to your cart"
6776 msgstr "Niti jedan primerak nije dodan u košaricu"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6780 msgid "No item was selected"
6781 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6785 msgid "No items available."
6786 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6791 msgid "No items available:"
6792 msgstr "Nema dostupnih primjeraka:"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6799 msgstr "Bez ograničenja"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6803 msgid "No matching records found"
6804 msgstr "Odgovarajući zapisi nisu pronađeni"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6808 msgid "No operation parameter has been passed."
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6813 msgid "No physical items for this record"
6814 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6818 msgid "No private lists"
6819 msgstr "Nema privatnih popisa"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6823 msgid "No private lists."
6824 msgstr "Nema privatnih popisa."
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6828 msgid "No public lists"
6829 msgstr "Nema javnih popisa"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6833 msgid "No public lists."
6834 msgstr "Nema javnih popisa."
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6838 msgid "No record was removed."
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6843 msgid "No renewals allowed"
6844 msgstr "Ne može se produžiti"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6848 msgid "No reserves have been selected for this course."
6849 msgstr "Nema materijala rezerviranih za ovaj kolegij."
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6853 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6854 msgstr "Nije pronađen niti jedan zapis u zbirci OverDrive koju ima knjižnica."
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6858 msgid "No results found!"
6859 msgstr "Nije pronađen niti jedan rezultat!"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6863 msgid "No suggestion was selected"
6864 msgstr "Nije označen niti jedan prijedlog"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6868 msgid "No tag was specified."
6869 msgstr "Tag nije unesen."
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6873 msgid "No tags from this library for this title."
6874 msgstr "Uz ovaj naslov nema niti jednog taga."
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6879 msgstr "Publicistika"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6883 msgid "Non-musical recording"
6884 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6893 msgid "None specified: "
6894 msgstr "Nije specificirano: "
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6905 msgstr "Normalni prikaz"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6912 msgid "Not finding what you're looking for?"
6913 msgstr "Niste našli što ste tražili?"
6915 #. For the first occurrence,
6916 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6920 msgid "Not for loan %s"
6921 msgstr "Nije za posudbu %s"
6923 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6926 msgid "Not for loan (%s)"
6927 msgstr "Nije za posudbu (%s)"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
6932 msgstr "Nije rezervirano"
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6936 msgid "Not what you expected? Check for "
6937 msgstr "Nije ono što očekujete? Provjerite "
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6953 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6954 "characters are in all-caps."
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6960 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6961 "have been populated, and an index built by separate script."
6963 "Napomena: Ova opcija je dostupna samo u francuskim katalozima u kojima su "
6964 "popunjene ISBD predmetne oznake i kazalo je kreirano posebnim postupkom."
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6968 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6969 msgstr "Upozorenje: Vaš komentar mora odobriti knjižničar. "
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6973 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6974 msgstr "Upozorenje: možete brisati samo svoje tagove."
6976 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6980 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6981 "code that was removed. "
6983 "Napomena: možete brisati samo svoje tagove. %s Napomena: upisani tag je "
6984 "sadržavao markup kod koji je uklonjen. "
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6989 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6990 "see your current tags."
6992 "Napomena: Naslov možete označiti ovim tagom samo jednom. Pogledajte svoje "
6993 "postojeće tagove pod 'Tagovi'."
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6998 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6999 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7000 "retain the comment as is."
7002 "Napomena: vaš komentar je sadravao marcup code. Snimljen je tako da je "
7003 "markup uklonjen, kao što se vidi ispod. Možete dalje uređivati komentar, ili "
7004 "ostaviti komentar ovakav kakav je."
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7009 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7011 "Upozorenje: Upisana oznaka sadržavala je html kod koji je uklonjen. Tag je "
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7025 #. For the first occurrence,
7026 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7031 msgstr "Napomene : %s "
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7035 msgid "Notes/Comments"
7036 msgstr "Napomene/komentari"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7052 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7054 "Nije ništa označeno. Označite kvadratić ispred svakog primjerka za kojeg "
7055 "želite produžiti rok posudbe"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
7071 msgid "Novelist Select"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7076 msgid "Novelist Select: "
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
7091 msgid "Number of holds: "
7092 msgstr "Broj rezervacija: "
7094 #. For the first occurrence,
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7099 msgid "Number of records used in: %s"
7100 msgstr "Broj zapisa korištenih u: %s"
7102 #. INPUT type=submit
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7126 msgstr "Rezervirano"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7135 msgid "On-site checkouts"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7140 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7142 "Jedna ili više rezervacije nisu postavljene zbog postojećih rezervacija."
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7146 msgid "Online resources:"
7147 msgstr "Online izvori:"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7151 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7152 msgstr "Pokaži samo primjerke trenutno dostupne za posudbu ili rad u čitaonici"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7157 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7158 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7159 "\" field can be used to provide any additional information."
7161 "Dovoljno je upisati samo naslov, ali ako upišete više podataka knjižničari "
7162 "će lakše pronaći potreban naslov. U polje \"Napomene\" mogu se upisati "
7163 "dodatne informacije."
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7167 msgid "Order by date"
7168 msgstr "Poredaj po datumu"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7172 msgid "Order by title"
7173 msgstr "Poredaj po naslovu"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7178 msgstr "Poredaj prema: "
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
7182 msgid "Other editions of this work"
7183 msgstr "Druga izdanja ovoga djela"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7187 msgid "Other forms:"
7188 msgstr "Druge forme:"
7190 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7193 msgid "Other holdings ( %s )"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7198 msgid "OutputIntermediateFormat "
7199 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7203 msgid "OutputRewritablePage "
7204 msgstr "OutputRewritablePage "
7206 #. For the first occurrence,
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7211 msgid "OverDrive search for '%s'"
7212 msgstr "Pretraživanje OverDrive zbirke '%s'"
7214 #. %1$s: overdues_count
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
7217 msgid "Overdue (%s)"
7218 msgstr "Prekoračen rok za vraćanje (%s)"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
7223 msgstr "Prekoračenje roka za vraćanje "
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7248 msgid "Password updated"
7249 msgstr "Lozinka ažurirana"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7262 msgid "Patent document"
7265 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7268 msgid "Patron comment on %s"
7269 msgstr "Komentari za %s"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7273 msgid "Permissions: "
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7283 msgid "Physical details:"
7284 msgstr "Materijalni opis:"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
7288 msgid "Pick up library"
7289 msgstr "Odaberi knjižnicu"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
7293 msgid "Pick up location"
7294 msgstr "Lokacija za preuzimanje"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7299 msgid "Pick up location:"
7300 msgstr "Lokacija za preuzimanje:"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7304 msgid "Place a hold on"
7305 msgstr "Rezervacija"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7309 msgid "Place a hold on "
7310 msgstr "Rezerviraj "
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7314 msgid "Place a hold on: "
7315 msgstr "Rezerviraj: "
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7335 msgstr "Datum rezervacije"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7344 msgid "Placing a hold"
7345 msgstr "Rezervacija"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7355 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7356 "it's your privacy!"
7358 "Knjižnica ne može ažurirati ove podatke za vas: to su vaši privatni podaci!"
7360 #. For the first occurrence,
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7364 msgid "Please choose a download format"
7365 msgstr "Odabir formata za preuzimanje"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7369 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7370 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7374 msgid "Please choose your privacy rule:"
7375 msgstr "Odaberite svoja pravila privatnosti:"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7379 msgid "Please click here to log in."
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7385 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7386 "arrives for this subscription."
7388 "Molimo potvrdite da ne želite dobivati e-poštu kada pristigne novi sveščić "
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7393 msgid "Please confirm the checkout:"
7394 msgstr "Molimo potvrdite posudbu:"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7398 msgid "Please confirm your registration"
7399 msgstr "Molimo potvrdite svoju registraciju"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7403 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7408 msgid "Please enter your card number:"
7409 msgstr "Unesite svoj članski broj:"
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7414 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7415 "email when the library processes your suggestion"
7417 "Da biste predložili naslov za nabavu, trebate popuniti ovaj formular. Kad "
7418 "knjižnice pregleda vaš zahtjev, primit ćete obavijest elektroničkom poštom"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7423 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7424 "the library no matter which privacy option you choose."
7426 "Molimo obratite pažnju da knjižnica mora čuvati podatak da je knjiga "
7427 "trenutno posuđena na vaše ime, bez obzira koju opciju privatnosti ste "
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7434 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7435 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7436 "Reference Manager or ProCite."
7438 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
7439 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
7440 "Manager ili ProCite."
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7447 msgid "Please note:"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7454 msgid "Please note: "
7455 msgstr "Obavijest: "
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7461 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7462 msgstr "Pokušajte ponovo s običnim tekstom. %sNeprepoznata greška. %s "
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7466 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7467 msgstr "Utipkajte ove znakove u prethodni okvir: "
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7472 msgstr "Popularnost"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7477 msgid "Popularity (least to most)"
7478 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7483 msgid "Popularity (most to least)"
7484 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
7488 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7489 msgstr "Napišite ili ispravite svoj komentar uz ovaj naslov. "
7491 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7494 msgid "Powered by %s "
7495 msgstr "Powered by %s "
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7499 msgid "Pre-adolescent"
7500 msgstr "Predadolescentski"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7504 msgid "Preferred form: "
7505 msgstr "Preferirani oblik: "
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7510 msgstr "Predškolski"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7533 msgid "Previous sessions"
7534 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7550 msgstr "Ispis popisa"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7571 msgid "Private lists"
7572 msgstr "Privatni popisi"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7576 msgid "Private lists shared with me"
7577 msgstr "Privatni popisi podijeljeni sa mnom"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7581 msgid "Processing..."
7582 msgstr "Obrađujem..."
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7586 msgid "Programmed texts"
7587 msgstr "Programirani tekst"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7604 msgid "Public lists"
7605 msgstr "Javni popisi"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7609 msgid "Public lists:"
7610 msgstr "Javni popisi:"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7614 msgid "Publication date range"
7615 msgstr "Raspon godina izdavanja"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7619 msgid "Publication place:"
7620 msgstr "Mjesto izdavanja:"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7625 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7626 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Novije prema starijem"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7631 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7632 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Starije prema novijem"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7638 msgid "Publication:"
7639 msgstr "Publikacija:"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7643 msgid "Published by :"
7646 #. For the first occurrence,
7647 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7648 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7649 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7651 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7652 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7654 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7655 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7660 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7661 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7672 msgid "Publisher location"
7673 msgstr "Lokacija izdavača"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7683 msgid "Purchase suggestions"
7684 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7688 msgid "Quote of the Day"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7694 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7695 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, drugi)"
7697 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7698 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7701 msgid "RSS feed for %s%s "
7702 msgstr "RSS feed za %s%s "
7704 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7707 msgid "RSS feed for public list %s"
7708 msgstr "RSS feed za javni popis %s"
7710 #. %1$s: heading | html
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7716 #. INPUT type=submit name=rate_button
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7721 #. For the first occurrence,
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7725 msgid "Rating based on reviews of "
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7730 msgid "Re-type new password:"
7731 msgstr "Nova lozinka ponovo:"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7735 msgid "Reason for suggestion: "
7736 msgstr "Razlog predlaganja: "
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7746 msgid "Recent comments"
7747 msgstr "Nedavni komentari"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7751 msgid "Recent comments "
7752 msgstr "Nedavni komentari "
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7756 msgid "Record not found"
7757 msgstr "Zapis nije pronađen"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7764 msgid "Refine your search"
7765 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7771 msgid "Register a new account"
7772 msgstr "Registracija novog korisničkog računa"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7778 msgid "Register here."
7779 msgstr "Registracija."
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7783 msgid "Registration Complete!"
7784 msgstr "Registracija završena!"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7788 msgid "Registration complete"
7789 msgstr "Registracija je dovršena"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7793 msgid "Registration invalid!"
7794 msgstr "Neispravna registracija!"
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7798 msgid "Regular print"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7804 msgstr "Relevantnost"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7809 msgid "Relevance asc"
7810 msgstr "Relevantnost uzlazno"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7815 msgid "Relevance desc"
7816 msgstr "Relevantnost silazno"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7825 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7826 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7830 msgid "Remove field"
7831 msgstr "Izbriši polje"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7835 msgid "Remove from list"
7836 msgstr "Ukloni s popisa"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7840 msgid "Remove from this list"
7841 msgstr "Ukloni s ovog popisa"
7843 #. INPUT type=submit
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7845 msgid "Remove selected items"
7846 msgstr "Izbriši označene jedinice"
7848 #. INPUT type=submit
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7853 msgid "Remove selected searches"
7854 msgstr "Ukloni označena pretraživanja"
7856 #. INPUT type=submit
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7859 msgid "Remove share"
7860 msgstr "Ukloni dijeljenje"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7871 #. INPUT type=submit
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7875 msgstr "Produži sve"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7883 msgstr "Produži rok posudbe"
7885 #. INPUT type=submit
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7888 msgid "Renew selected"
7889 msgstr "Produži rok za označene"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7901 msgstr "Rok je produžen!"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7905 msgid "Report broken links"
7906 msgstr "Prijavi neispravne poveznice"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7950 #. INPUT type=submit
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7953 msgstr "Ponovo sortiraj popis"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7969 msgid "Results %s to %s of %s"
7970 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
7972 #. For the first occurrence,
7973 #. %1$s: IF ( query_desc )
7974 #. %2$s: query_desc | html
7976 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7977 #. %5$s: limit_desc | html
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7982 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
7984 "Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
7993 msgid "Resume all suspended holds"
7994 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
7998 msgid "Resume your hold on "
7999 msgstr "Aktiviraj moje rezervacije "
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8004 msgid "Return this item"
8005 msgstr "Vratite ovaj primjerak"
8007 #. INPUT type=submit name=confirm
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8009 msgid "Return to account summary"
8010 msgstr "Natrag na korisnički račun"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8018 msgid "Return to the "
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8024 msgid "Return to the last advanced search"
8025 msgstr "Povratak na složeno pretraživanje"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8029 msgid "Return to the self-checkout"
8030 msgstr "Povratak na samozaduživanje"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8035 msgid "Return to your lists"
8036 msgstr "Povrataj na moje popise"
8038 #. INPUT type=submit
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8040 msgid "Return to your record"
8041 msgstr "Povratak na moje stranice"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8045 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8046 msgstr "Vraća informacije o statusu korisnika iz Kohe."
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8051 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8052 "particular patron."
8054 "Vraća informacije o servisima dostupnim za određeni primjerak za određenog "
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8060 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8061 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8062 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8067 msgid "Review date: "
8068 msgstr "Datum recenzije: "
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8072 msgid "Review result: "
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8083 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
8088 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8116 #. INPUT type=submit
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8127 msgid "Save record "
8128 msgstr "Snimi zapis "
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8132 msgid "Save to Lists"
8133 msgstr "Dodaj na popis"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8137 msgid "Save to another list"
8138 msgstr "Dodaj na drugi popis"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8142 msgid "Save to your lists "
8143 msgstr "Snimi na moj popis "
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8152 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8153 msgstr "Skeniraj novi primjerak ili unesi njegov barkod:"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8158 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8159 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8160 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8162 "Skenirajte svaki primjerak i pričekajte da se stranica obnovi prije "
8163 "skeniranja sljedećeg primjerka. Posuđeni primjerak se mora pojaviti na Vašem "
8164 "popisu zaduženih knjiga. Gumb za slanje morate pritisnuti samo kada barkod "
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8169 msgid "Scan index for: "
8170 msgstr "Pregledaj kazalo: "
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8175 msgstr "Pregledavanje kazala:"
8177 #. INPUT type=submit name=do
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8187 msgstr "Pretraživanje"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8192 msgstr "Pretraživanje "
8194 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8195 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8196 #. %3$s: mylibraryfirst
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8201 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8202 msgstr "Pronađi %s %s (u %s samo) %s %s "
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8206 msgid "Search for this title in:"
8207 msgstr "Potraži ovaj naslov u:"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8214 msgid "Search for works by this author"
8215 msgstr "Pronađi djela ovoga autora"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8221 msgstr "Pretraživanje:"
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8227 msgid "Search history"
8228 msgstr "Povijest pretraživanja"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8232 msgid "Search options:"
8233 msgstr "Opcije za pretraživanje:"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8238 msgid "Search suggestions"
8239 msgstr "Pretraži prijedloge"
8241 #. %1$s: LibraryName |html
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8244 msgid "Search the %s"
8245 msgstr "Pretraži %s"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8254 msgid "SearchCourseReserves "
8255 msgstr "SearchCourseReserves "
8257 #. For the first occurrence,
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8261 msgid "Searching OverDrive..."
8262 msgstr "Pretražujem OverDrive..."
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8286 msgid "See Baker & Taylor"
8287 msgstr "Vidjeti Baker & Taylor"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8297 msgstr "Pogledaj biblio"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
8302 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8305 "Vidi: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8311 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8314 "Vidi: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8319 msgid "Select a list"
8320 msgstr "Odabir postojećieg popisa"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8324 msgid "Select a specific item:"
8325 msgstr "Odaberite određeni primjerak:"
8327 #. For the first occurrence,
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8347 msgid "Select searches to: "
8348 msgstr "Označite pretraživanja "
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8353 msgid "Select suggestions to: "
8354 msgstr "Označite prijedloge: "
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8358 msgid "Select the item(s) to search"
8359 msgstr "Odaberite primjerke ze pretraživanje"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8363 msgid "Select the term(s) to search"
8364 msgstr "Odaberite primjerke ze pretraživanje"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8372 msgid "Select titles to: "
8373 msgstr "Označene naslove: "
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8377 msgid "Self checkout help"
8378 msgstr "Pomoć oko samozaduživanja"
8380 #. INPUT type=submit
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8392 msgstr "Pošalji popis"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8396 msgid "Sending your cart"
8397 msgstr "Slanje košarice"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8401 msgid "Sending your list"
8402 msgstr "Slanje popisa"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8417 msgstr "Serijska publikacija"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8422 msgid "Serial collection"
8423 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
8425 #. For the first occurrence,
8426 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8431 msgstr "Časopis: %s "
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8439 msgstr "Nakladnička cjelina"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8443 msgid "Series Title"
8444 msgstr "Naslov serije"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8448 msgid "Series information:"
8449 msgstr "Informacije o seriji:"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8453 msgid "Series title"
8454 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8463 msgid "Session lost"
8464 msgstr "Period aktivnosti prekinut"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8468 msgid "Settings updated"
8469 msgstr "Postavke su ažurirane"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8479 msgid "Share a list"
8480 msgstr "Podijeli popis"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8484 msgid "Share a list with another patron"
8485 msgstr "Podijeli popis s drugim korisnikom"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
8489 msgid "Share by email"
8490 msgstr "Pošalji e-poštom"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8495 msgstr "Podijeli popis"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8499 msgid "Share on Delicious"
8500 msgstr "Podijeli na Delicious"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8504 msgid "Share on Facebook"
8505 msgstr "Pošalji na Facebook"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8509 msgid "Share on LinkedIn"
8510 msgstr "Pošalji na LinkedIn"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8514 msgid "Shelving location"
8515 msgstr "Lokacija na polici"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8520 msgid "Shibboleth Login"
8521 msgstr "Shibboleth prijava"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8530 msgid "Show _MENU_ entries"
8531 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8536 msgid "Show all items"
8537 msgstr "Prikaži sve primjerke"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8541 msgid "Show last 50 items"
8542 msgstr "Prikaži zadnjih 50 primjeraka"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8547 msgstr "Prikaži popis"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8552 msgstr "Prikaži više"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8557 msgid "Show more options"
8558 msgstr "Prikaži više opcija"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
8563 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8568 msgid "Show the top "
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8574 msgstr "Prikaži godinu: "
8576 #. %1$s: resultcount
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8580 msgid "Showing %s of about %s results"
8581 msgstr "Prikazujem %s od oko%s rezultata"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8585 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8586 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8590 msgid "Showing all items. "
8591 msgstr "Prikaži sve primjerke. "
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8595 msgid "Showing last 50 items. "
8596 msgstr "Prikazano zadnjih 50 primjeraka. "
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8600 msgid "Showing only available items"
8601 msgstr "Prikazuju se samo dostupni primjerci"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
8605 msgid "Sign in with your Email"
8606 msgstr "Prijavite se sa svojom adresom e-pošte"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8611 msgid "Sign in with your email"
8612 msgstr "Prijavi se sa svojom e-poštom"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8616 msgid "Similar items"
8617 msgstr "Slični primjerci"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8621 msgid "Since you have "
8622 msgstr "Budući da imate nepodmirenih "
8624 #. %1$s: failaddress
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8628 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8629 "them. These are: %s"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8647 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8648 "Contact the patron who sent you the invitation."
8650 "Nažalost, ne možemo prihvatiti ovaj ključ. Pozivnica je možda istekla. "
8651 "Kontaktirajte korisnika koji vam je poslao pozivnicu."
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8655 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8656 msgstr "Žao nam je, ali niste unijeli ispravnu adresu e-pošte."
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8660 msgid "Sorry, no suggestions."
8661 msgstr "Nažalost, nema prijedloga."
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8665 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8666 msgstr "Nažalost, običan pogled je privremeno nedostupan"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8670 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8671 msgstr "Nažalost, tagiranje nije omogućeno u ovome sustavu."
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8676 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8679 "Nažalost, CAS prijava nije uspjela, ali možete koristiti svoj lokalni "
8680 "korisnički račun ako ga imate."
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8684 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8685 msgstr "Nažalost, CAS prijava nije uspjela."
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8689 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8690 msgstr "Nažalost, tražena stranica nije dostupna"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8695 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8696 msgstr "Nažalost, nemate ovlasti pristupiti ovoj stranici. "
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8700 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8701 msgstr "Nažalost, ovaj primjerak ne može biti posuđen na ovoj stanici."
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8706 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8707 "the administrator to resolve this problem."
8709 "Nažalost, sustav za samoposudbu je izgubio autentikaciju. Molimo "
8710 "kontatktrirajte administratora radi rješavanja ovoga problema."
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8714 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8715 msgstr "Nažalost, premladi ste da biste rezervirali ovu građu."
8717 #. %1$s: too_many_reserves
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8720 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8721 msgstr "Nažalost, ne može se rezervirati više od %s primjerka. "
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8726 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8728 "Nažalost, vaš Shibboleth identitet se ne podudara s valjanim identitetom u "
8729 "knjižnici. Možete koristiti svoje lokalno korisničko ime, ako ga imate."
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8734 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8735 "you have a local login, you may use that below."
8737 "Nažalost, vaš Shibboleth identitet se ne podudara s valjanim identitetom u "
8738 "knjižnici. Možete koristiti svoje lokalno korisničko ime, ako ga imate."
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8742 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8744 "Nažalost, odjavljeni ste zbog dugog vremena neaktivnosti. Molimo da se "
8745 "ponovno prijavite."
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8750 msgstr "Poredaj prema:"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8755 msgstr "Poredaj prema: "
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8759 msgid "Sort this list by: "
8760 msgstr "Poredaj popis prema: "
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8765 msgstr "Poredaj prema: "
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8770 msgstr "Specijalizirano"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8775 msgid "Standard number"
8776 msgstr "Standardni broj"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8780 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8781 msgstr "Standardni broj (ISBN, ISSN ili drugi):"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8804 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8808 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8809 msgstr "Korak jedan: Unesite svoj korisnički broj%s i lozinku%s"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8813 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8814 msgstr "Korak tri: kad ste gotovi pritisnite na gumb 'Završetak'"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8818 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8819 msgstr "Korak dva: Skeniraj barkod za svaki primjerak, jedan po jedan"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8838 msgid "Subject cloud"
8839 msgstr "Oblak predmetnica"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8843 msgid "Subject phrase"
8844 msgstr "Fraza iz predmeta"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8857 #. For the first occurrence,
8858 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8862 msgid "Subject: %s "
8863 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
8865 #. INPUT type=submit
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8876 #. INPUT type=submit
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8878 msgid "Submit and close this window"
8879 msgstr "Pošalji i zatvori ovaj prozor"
8881 #. INPUT type=submit
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8884 msgid "Submit changes"
8885 msgstr "Pošalji promjene"
8887 #. INPUT type=submit
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8889 msgid "Submit update request"
8890 msgstr "Pošalji zahtjev za obnovu podataka"
8892 #. INPUT type=submit
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8894 msgid "Submit your suggestion"
8895 msgstr "Pošalji prijedlog"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8899 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8900 msgstr "Predbilježba na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8904 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8905 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8909 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8910 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva "
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8914 msgid "Subscribe to recent comments"
8915 msgstr "Pretplati se na nedavne komentare"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8919 msgid "Subscribe to this list"
8920 msgstr "Predbilježi se za primanje novosti s ovoga popisa"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8927 msgid "Subscribe to this search"
8928 msgstr "Pretplata na ovo pretraživanje"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8932 msgid "Subscription"
8935 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8936 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8937 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
8942 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8943 msgstr "Pretplata od: %s do:%s %s %s sada (tekuće)%s"
8945 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8948 msgid "Subscription information for %s"
8949 msgstr "Podaci o pretplati za %s"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8953 msgid "Subscription: "
8954 msgstr "Pretplata: "
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8958 msgid "Subscriptions"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8969 msgid "Suggested by:"
8970 msgstr "Predložila:"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8974 msgid "Suggested for"
8975 msgstr "Predloženo za"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8979 msgid "Suggested for:"
8980 msgstr "Predloženo za:"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9005 msgstr "Istraživanja"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
9018 msgid "Suspend all holds"
9019 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
9023 msgid "Suspend until:"
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9028 msgid "Suspend your hold on "
9029 msgstr "Odgodi rezervaciju na "
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9033 msgid "Switch languages"
9034 msgstr "Promijeni jezike"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9038 msgid "System maintenance"
9039 msgstr "Održavanje sustava"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
9048 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9049 msgstr "Sadržaj za Syndetics"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
9061 msgstr "Preglednik tagova"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9066 msgstr "Oblak tagova"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9070 msgid "Tag status here."
9071 msgstr "Status taga."
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9078 msgid "Tag status here. "
9079 msgstr "Status taga. "
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9091 #. For the first occurrence,
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9094 msgid "Tags added: "
9095 msgstr "Tagova dodano: "
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9100 msgid "Tags from this library:"
9101 msgstr "Tagovi iz ove knjižnice:"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9111 msgid "Technical reports"
9112 msgstr "Tehnički izvještaji"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9130 msgstr "Termin/fraza"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9152 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
9155 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9156 msgstr "Zadnjih %s pristiglih brojeva:"
9159 #. %2$s: IF selected_itemtype
9160 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9162 #. %5$s: IF ( branch )
9165 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9166 #. %9$s: timeLimit |html
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9172 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9175 "%s najviše posuđivanih %s %s %s %s at %s %s %s u posljednjih %s mjeseci %s "
9178 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9179 #. %2$s: LibraryNameTitle
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9185 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9186 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9191 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9192 msgstr "ISBD oblak nije omogućen."
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9196 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9198 "Tablica za pregled je prazna. Ova mogućnost nije uspostavljena u potpunosti. "
9199 "Za više detalja pogledajte "
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9204 msgid "The cart was sent to: %s"
9205 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
9207 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9208 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9210 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9212 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9214 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9216 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9218 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9220 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9222 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9224 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9226 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9228 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9230 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9232 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9234 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9236 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9238 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9240 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9242 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9244 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9246 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9248 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9249 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9251 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9252 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9254 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9255 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9260 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9261 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9262 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9263 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9264 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9265 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9268 "Tekuća pretplata je započela %s. Časopis izlazi %s dva puta dnevno %s %s "
9269 "svaki dan %s %s tri puta tjedno %s %s svaki tjedan %s %s svaka 2 tjedna %s "
9270 "%s svaka 3 tjedna %s %s svaki mjesec %s %s svaka 2 mjeseca %s %s svaki "
9271 "kvartal %s %s 2 puta godišnje %s %s jednom godišnje %s %s svake 2 godine %s "
9272 "%s neredovito %s %s ponedjeljkom %s %s utorkom %s %s srijedom %s %s "
9273 "četvrtkom %s %s petkom %s %s subotom %s %s nedjeljkom %s, %s%s brojeva%s %s"
9274 "%s tjedana%s %s%s mjeseci%s "
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9279 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9280 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9281 "informing your library of this error."
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9286 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9287 msgstr "Mogućnost dijeljenja popisa nije dostupna u ovoj knjižnici."
9289 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9292 msgid "The first subscription was started on %s"
9293 msgstr "Prva pretplata započela je %s"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9297 msgid "The following fields contain invalid information:"
9298 msgstr "Ova polja sadrže neispravne informacije:"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9302 msgid "The item has been added to the list."
9303 msgstr "Primjerak je dodan na popis."
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9307 msgid "The item has been added to your cart"
9308 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9312 msgid "The item has been removed from the list."
9313 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice."
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9317 msgid "The item has been removed from your cart"
9318 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9323 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9325 msgstr "Primjerak nije dodan na popis. Možda se već nalazi na ovom popisu."
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9329 msgid "The item is already in your cart"
9330 msgstr "Ovaj naslov se već nalazi u košarici"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9335 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9336 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9342 msgid "The list was sent to: %s"
9343 msgstr "Popis je poslan na: %s"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9348 msgid "The operation %s is not supported."
9349 msgstr "Operacija %s nije podržana."
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9353 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9354 msgstr "Označeni prijedlozi su obrisani."
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9358 msgid "The share has been removed."
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9363 msgid "The share has not been removed."
9366 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9369 msgid "The subscription expired on %s"
9370 msgstr "Pretplata je istekla %s"
9372 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9375 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9376 msgstr "Sustav ne prepoznaje ovaj barkod. %s "
9378 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9379 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9383 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9384 "code. It was NOT added. "
9386 "Tag je dodan kao "%s". %s Napomena: tag kojeg ste unijeli je "
9387 "markup kod. Tag nije dodan. "
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9392 msgstr "Korisničko ime "
9394 #. %1$s: subscriptionsnumber
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9397 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9398 msgstr "Ukupno ima %s pretplata na ovaj naslov."
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
9402 msgid "There are no comments for this item."
9403 msgstr "Nema komentara uz ovaj naslov."
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9407 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9408 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
9410 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9413 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9414 msgstr "Ova rezervacija se naplaćuje %s "
9416 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9417 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9418 #. %3$s: ERROR.badparam
9419 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9420 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9421 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9425 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9426 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9427 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9429 "Javio se problem pri ovoj operaciji: %s Nažalost, tagovi nisu omogućeni u "
9430 "ovom sustavu. %s GREŠKA: nedozvoljeni parametar %s %s GREŠKA: Morate biti "
9431 "prijavljeni da biste dovršili ovu radnju. %s GREŠKA: Ne možete obrisati ovaj "
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9436 msgid "There was a problem with your submission"
9437 msgstr "Javio se problem pri slanju vaših podataka"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9441 msgid "There was an error sending the cart."
9442 msgstr "Problem pri slanju sadržaja košarice."
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9446 msgid "There was an error sending the list."
9447 msgstr "Problem pri slanju popisa."
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9452 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9455 "Javili su se problemi pri procesiranju vaše registracije. Molimo "
9456 "kontaktirajte knjižnicu za pomoć."
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9461 msgstr "Ocjenski radovi"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9466 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9467 "any subject below to see the items in our collection."
9469 "Ovaj oblak prikazuje najčešće teme građe u našem katalogu. Kliknite na neku "
9470 "od tema da vidite što sve na tu temu imamo u zbirkama."
9472 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9475 msgid "This card has been declared lost. %s "
9476 msgstr "Ova korisnička kartica je označena kao izgubljena. %s "
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9481 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9482 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9483 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9484 "your reader account."
9486 "Ovim dokumentom se potvrđuje da ste vratili sve posuđene knjige. Ta potvrda "
9487 "je ponekad potrebna kada prelazite iz jedne škole u drugu. Razrješnicu ćemo "
9488 "mi poslati vašoj školi. Vama će biti dostupna na vašem korisničkom računu."
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9493 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9494 msgstr "Ova greška znači da je Koha usmjerena na nevažeću poveznicu."
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9499 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9500 "authorized to see."
9502 "Ova greška znači da pokušavate pristupiti poveznici za koju niste "
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9508 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9510 "Ova greška znači da vam je iz nekog razloga zabranjeno da vidite ovu "
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9515 msgid "This is a serial"
9516 msgstr "Ovo je serijska publikacija"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9520 msgid "This item does not exist."
9521 msgstr "Ovaj primjerak ne postoji."
9523 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9526 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9527 msgstr "Ovaj primjerak je otpisan. %s "
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9531 msgid "This item is already checked out to you."
9532 msgstr "Ovaj naslov već imate posuđen."
9534 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9537 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9538 msgstr "Ovaj primjerak je već zadužen na drugog korisnika. %s "
9540 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9543 msgid "This item is not for loan. %s "
9544 msgstr "Ovaj primjerak nije za posudbu. %s "
9546 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9549 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9550 msgstr "Ovaj primjerak je rezervirao drugi korisnik. %s "
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9554 msgid "This list does not exist."
9555 msgstr "Ovaj popis ne postoji."
9557 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9561 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9563 "Ovaj popis je prazan. %s Zapise možete dodavati na popis sa stranice na "
9564 "kojoj su rezultati "
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9568 msgid "This message can have following reasons"
9569 msgstr "Ova poruka može imati sljedeće razloge"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9577 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9580 "Ova stranica sadrži obogaćeni sadržaj vidljiv kada je omogućen JavaScript "
9581 "ili ako pritisnete "
9583 #. %1$s: items_count
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9586 msgid "This record has many physical items (%s). "
9587 msgstr "Ovaj zapis ima puno fizičkih primjeraka (%s). "
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9591 msgid "This subscription is closed."
9592 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9596 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9597 msgstr "Ne možete rezervirati ovaj naslov jer ga već imate posuđenog."
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9601 msgid "This title cannot be requested."
9602 msgstr "Ovaj naslov se ne može rezervirati."
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9607 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9608 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9610 "Ovaj naslov sastoji se od više svezaka/dijelova. Molimo naznačite koji dio "
9611 "trebate. Pritisnite na specifične informacije o primjerku za pomoć. "
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9631 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9662 msgstr "Naslov (A-Z)"
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9668 msgstr "Naslov (Z-A)"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9677 msgid "Title phrase"
9678 msgstr "Fraza iz naslova"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9698 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9699 msgstr "Za promjenu vaših podataka molimo kontaktirajte knjižnicu."
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9703 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9705 "Za prijavu neispravne poveznice ili nekog drugog problema molimo pošaljite "
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9713 msgid "To report this error, you can "
9714 msgstr "Da biste prijavili ovu grešku možete "
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
9718 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9719 msgstr "Da biste prijavili ovu grešku možete "
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9729 msgstr "Gornja razina"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9739 msgstr "Ukupno duguje"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9748 msgid "Try logging in to the catalog"
9749 msgstr "Pokušajte se prijaviti u katalog"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9779 msgid "Type of heading"
9780 msgstr "Vrsta odrednice"
9782 #. INPUT type=text name=q
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9785 msgid "Type search term"
9786 msgstr "Unesite pojmove za pretraživanje"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9793 #. %1$s: heading | html
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9804 #. For the first occurrence,
9805 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9814 msgid "Unable to add one or more tags."
9815 msgstr "Ne mogu dodati jedan ili više tagova."
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9819 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9820 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9824 msgid "Unavailable issues"
9825 msgstr "Nedostupni brojevi"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9832 msgstr "Ukloni oznake"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9836 msgid "Unified title"
9839 #. For the first occurrence,
9840 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9844 msgid "Unified title: %s "
9845 msgstr "Uniformni naslov: %s "
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9849 msgid "Uniform titles:"
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9854 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9855 msgstr "Otkazivanje predbilježbe na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9859 msgid "Updates to your record"
9860 msgstr "Obnova podataka"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9864 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9865 msgstr "Uz pomoć gornjeg izbornika možete pristupiti drugom dijelu Kohe."
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9869 msgid "Used for/see from:"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9875 msgstr "Korisničko ime:"
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9880 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9881 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9886 msgid "VHS tape / Videocassette"
9887 msgstr "VHS traka / Videokaseta"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9891 msgid "Verification:"
9892 msgstr "Verifikacija:"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9898 msgstr "Prikaži sve"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9919 msgid "View details for this title"
9920 msgstr "Vidi detalje za ovaj naslov"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9924 msgid "View full heading"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
9930 msgid "View on Amazon.com"
9931 msgstr "Pogledaj na Amazon.com"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9935 msgid "View your search history"
9936 msgstr "Pogledajte svoja prethodna pretraživanja"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9949 #. %1$s: waiting_count
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
9952 msgid "Waiting (%s)"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9962 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9973 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9974 "define how long we keep your reading history."
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9980 msgstr "Web stranice"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9995 msgstr "Dobro došli, "
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9999 msgid "What is a discharge?"
10000 msgstr "Što je razrješnica?"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10004 msgid "What's next?"
10005 msgstr "Što je sljedeće?"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10010 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10011 "history immediately by clicking here. "
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10021 msgid "With selected searches: "
10022 msgstr "Označena pretraživanja: "
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10026 msgid "With selected suggestions: "
10027 msgstr "Označene prijedloge: "
10029 #. For the first occurrence,
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10034 msgid "With selected titles: "
10035 msgstr "Označene naslove: "
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10044 msgid "Would you like to print a receipt?"
10047 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10048 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10051 msgid "Written on %s by %s"
10052 msgstr "Datum: %s, knjižnica: %s"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10066 #. INPUT type=submit
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10075 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10079 #. %1$s: borrowername
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10082 msgid "You are logged in as %s."
10083 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10087 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10092 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10093 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje prijedloga za nabavu."
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10097 msgid "You are not authorized to view this record."
10098 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ovog zapisa."
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10103 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10104 "saved and sent as a single message."
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10109 msgid "You can navigate to the "
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10114 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10115 msgstr "Možete podijeliti samo one popise čiji ste vlasnik."
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10120 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10122 "Naš katalog možete pretraživati koristeći formular za pretraživanje na vrhu "
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10127 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10128 msgstr "Umjesto ovog servisa možete koristiti OAI-PMH ListRecords."
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10132 msgid "You can't change your password."
10133 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10138 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10139 "before asking for a discharge."
10141 "Ne možete dobiti razrješnicu, imate posuđenu građu. Molimo vratite građu "
10142 "prije nego zatražite razrješnicu."
10144 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10147 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10148 msgstr "Ne možete ponovo obnoviti rok vraćanja za ovaj primjerak. %s "
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10152 msgid "You cannot share a public list."
10153 msgstr "Ne možete dijeliti javni popis."
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10157 msgid "You currently have nothing checked out."
10158 msgstr "Trenutno nemate ništa posuđeno."
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
10163 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10164 msgstr "Iznos kazni i dugova:"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10168 msgid "You did not specify any search criteria"
10169 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10173 msgid "You did not specify any search criteria."
10174 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10178 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10179 msgstr "Nemate ovlasti za preuzimanje ovog popisa."
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10183 msgid "You do not have permission to create a new list."
10184 msgstr "Nemate ovlasti za unos novog popisa."
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10188 msgid "You do not have permission to delete this list."
10189 msgstr "Nemate ovlasti za brisanje ovoga popisa."
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10193 msgid "You do not have permission to download this list."
10194 msgstr "Nemate ovlasti za preuzimanje ovog popisa."
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10198 msgid "You do not have permission to send this list."
10199 msgstr "Nemate ovlasti za slanje ovoga popisa."
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10203 msgid "You do not have permission to update this list."
10204 msgstr "Nemate ovlasti za obnavljanje ovoga popisa."
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10208 msgid "You do not have permission to view this list."
10209 msgstr "Nemate ovlasti za pregled ovoga popisa."
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10214 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10215 "remember, passwords are case sensitive."
10217 "Unjeli ste krivo korisničko ime ili lozinku. Molimo pokušajte ponovo. "
10218 "Napomena: treba paziti na velika i mala slova u lozinkama."
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10222 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
10227 msgid "You have a credit of:"
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10232 msgid "You have already requested this title."
10233 msgstr "Već ste poslali zahtjev za ovaj naslov."
10235 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10238 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10240 "Posudili ste previše primjeraka i više ne možete posuditi niti jedan. %s "
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10244 msgid "You have no fines or charges"
10245 msgstr "Nemate novčanih kazni ili dugova"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10250 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10251 "fields and resubmit."
10253 "Niste popunili sva obavezna polja. Molimo popunite što nedostaje i pošaljite "
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
10258 msgid "You have nothing checked out"
10259 msgstr "Nemate ništa posuđeno"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10264 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10265 "following credentials:"
10268 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10271 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10272 msgstr "Nemate novčanih kazni ili dugova"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10277 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
10283 msgid "You may register here."
10284 msgstr "Registracija."
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10288 msgid "You must be logged in to add tags."
10289 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
10291 #. For the first occurrence,
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10294 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10295 msgstr "Prijavite se ako želite koristiti popise"
10297 #. For the first occurrence,
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10300 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10301 msgstr "Prijavite se ako želite korisiti popise"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10305 msgid "You must select a library for pickup. "
10306 msgstr "Morate označiti knjižnicu u kojoj ćete preuzeti građu. "
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10310 msgid "You must select at least one item. "
10311 msgstr "Morate označiti barem jedan primjerak. "
10314 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10317 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10322 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10323 msgstr "Pokušali ste pristupiti stranici koja zahtjeva autorizaciju"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10328 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10335 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10338 "Ako netko prihvati vaš zahtjev u sljedeća dva tjedna, dobit ćete obavijest e-"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10344 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10348 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10351 msgid "Your account has been frozen%s until "
10352 msgstr "Vaš korisnički račun je zamrznut%s do "
10354 #. %1$s: IF debarred_comment
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10357 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10358 msgstr "Vaš korisnički račun je zamrznut%s do "
10360 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10363 msgid "Your account has been suspended. %s "
10364 msgstr "Vaš korisnički račun privremeno je blokiran. %s "
10366 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10370 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10371 "renew your account."
10373 "Vaš korisnički račun je istekao %s. Kontaktirajte knjižnicu ako želite "
10374 "obnoviti vaše članstvo."
10376 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10379 msgid "Your account has expired. %s "
10380 msgstr "Vaš korisnički račun je istekao. %s "
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10384 msgid "Your account menu"
10385 msgstr "Izbornik korisničkog računa"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10390 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10391 "confirmation email."
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10396 msgid "Your authority search history is empty."
10397 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10401 msgid "Your card will expire on "
10402 msgstr "Vaša iskaznica će isteći "
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10407 msgstr "Moja košarica"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10412 msgstr "Moja košarica "
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10416 msgid "Your cart is currently empty"
10417 msgstr "Košarica je prazna"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10422 msgid "Your cart is empty."
10423 msgstr "Košarica je prazna."
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10427 msgid "Your catalog search history is empty."
10428 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10432 msgid "Your checkout history"
10433 msgstr "Povijest posudbe"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
10437 msgid "Your comment"
10438 msgstr "Moj komentar"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10442 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10448 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10449 "update your record as soon as possible."
10451 "Vaše promjene su poslane u knjižnicu. Osoblje knjižnice će obnovit vaše "
10452 "podatke u najkraćem mogućem roku."
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10457 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10458 "this page within a few days."
10460 "Vaš zahtjev za razrješnicom je poslan. Vaša razrješnica će biti dostupba na "
10461 "ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10465 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10467 "Vaša razrješnica će biti dostupna na ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10471 msgid "Your download should begin automatically."
10472 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10476 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10481 msgid "Your fines and charges"
10482 msgstr "Novčane naknade"
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10486 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10488 ", ne možete rezervirati jer je vaša knjižnična iskaznica izgubljena ili "
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10494 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10495 "please contact the library."
10497 "Vaša kartica je označena kao izgubljena ili ukradena. Ukoliko se radi o "
10498 "grešci, molimo dostavite karticu knjižničaru kako bismo to ispravili."
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10503 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10504 "renew your card. "
10506 "Molimo obratite se knjižničaru ako želite obnoviti identifikacijsku karticu."
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10511 msgid "Your list : %s "
10512 msgstr "Moj popis : %s "
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10522 msgstr "Moji popisi"
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10526 msgid "Your lists:"
10527 msgstr "Moji popisi:"
10529 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10530 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10531 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10532 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
10538 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10539 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10540 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10541 "on hold for another patron. %s %s "
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10547 msgid "Your messaging settings"
10548 msgstr "Postavke za poruke"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10552 msgid "Your options are: "
10553 msgstr "Dostupne opcije: "
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10557 msgid "Your password has been changed "
10558 msgstr "Lozinka je promijenjena "
10560 #. %1$s: minpasslen
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10563 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10564 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10568 msgid "Your personal details"
10569 msgstr "Osobni podaci"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10573 msgid "Your priority: "
10574 msgstr "Prioriteti: "
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10579 msgid "Your privacy management"
10580 msgstr "Postavke privatnosti"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10584 msgid "Your privacy rules have been updated."
10585 msgstr "Pravila o privatnosti su ažurirana."
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10589 msgid "Your purchase suggestions"
10590 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10594 msgid "Your reading history has been deleted."
10595 msgstr "Prethodna pretraživanja su obrisana."
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10602 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10607 msgid "Your search history"
10608 msgstr "Moja prethodna pretraživanja"
10610 #. %1$s: total |html
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10613 msgid "Your search returned %s results."
10614 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10618 msgid "Your summary"
10619 msgstr "Zaduženja i rezervacije"
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10624 msgstr "Moji tagovi"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10629 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10630 "before applying them."
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10635 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10636 msgstr "Vaše korisničko ime nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10640 msgid "[ New list ]"
10641 msgstr "[ Novi popis ]"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10646 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10647 "END %] catalog recent comments"
10649 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10650 "END %] katalog najnoviji komentari"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10654 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10655 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10657 #. INPUT type=text name=limit
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10659 msgid "[% limit or"
10660 msgstr "[% ograniči ili"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10665 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10666 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10667 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10674 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10675 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10676 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10683 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10684 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10685 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10691 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10692 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10698 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10699 "type=seefro.type %%] "
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10709 msgid "already in your cart"
10710 msgstr "već je u košarici"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10716 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10721 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10722 msgstr "identifikator koji se koristi za traženje korisnika u Kohi"
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10732 msgid "anyone else to add entries."
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10737 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10738 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10742 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10743 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10747 msgid "ask for a discharge"
10748 msgstr "zatraži razrješnicu"
10750 #. %1$s: WAITIN.branch
10752 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10753 #. %4$s: WAITIN.branch
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10757 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10758 msgstr "u %s %s U tranzitu iz %s u %s %s "
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10762 msgid "average rating: "
10763 msgstr "prosječna ocjena: "
10765 #. %1$s: rating_avg_int
10766 #. %2$s: rating_total
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10769 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10770 msgstr "prosječna ocjena %s (%s glasova)"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10791 msgid "borrowernumber"
10792 msgstr "borrowernumber"
10794 #. For the first occurrence,
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10811 msgstr "cardnumber"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10819 msgid "catalog home page"
10820 msgstr "naslovnica kataloga"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10824 msgid "catalog main page"
10825 msgstr "naslovnica kataloga"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10829 msgid "change your password"
10830 msgstr "promjena lozinke"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10834 msgid "click here to login"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10839 msgid "contact information"
10840 msgstr "podaci za kontakt"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10851 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10852 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10853 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10854 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10855 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10856 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10857 "series %]&rft.genre="
10859 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10860 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10861 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10862 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10863 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10864 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10865 "series %]&rft.genre="
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10870 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10871 msgstr "datum nakon kojeg ovaj zahtjev više nije potreban"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10876 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10882 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10888 msgid "desired_due_date"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10893 msgid "email address"
10894 msgstr "adresa e-pošte"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10902 msgid "email the Koha Administrator"
10903 msgstr "pošaljite e-poštu administratoru Kohe"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10907 msgid "email to the Koha Administrator"
10908 msgstr "pošaljite e-poštu administratoru Koha sustava"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10912 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10925 msgid "iDreamBooks.com rating"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10946 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10948 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10952 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10953 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10957 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10962 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10963 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10968 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10971 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10976 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10977 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10981 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10982 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10986 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10987 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10991 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10992 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10997 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10998 "request_location=127.0.0.1 "
11000 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11001 "request_location=127.0.0.1 "
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11005 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11006 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11010 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11011 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11016 msgid "in %s fines"
11017 msgstr "u %s novčanih naknada"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11021 msgid "in OverDrive collection"
11022 msgstr "u zbirci OverDrive"
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11026 msgid "in any heading"
11027 msgstr "u bilo kojoj odrednici"
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11031 msgid "in main entry"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11036 msgid "in the complete record"
11037 msgstr "u cijelom zapisu"
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11041 msgid "injecting NEW comment: "
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11046 msgid "injecting OLD comment: "
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11062 msgid "item(s) added to your cart"
11063 msgstr "naslov(a) dodano u košaricu"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11073 #. %1$s: LibraryName |html
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11076 msgid "koha opac %s"
11077 msgstr "koha opac %s"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11081 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11082 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11086 msgid "list of authority record identifiers"
11087 msgstr "popis identifikatora normativnog zapisa"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11091 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11092 msgstr "popis identifikatora bibliografskog zapisa i zapisa o primjerku"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11096 msgid "list of system record identifiers"
11097 msgstr "popis identifikatora sistemskog zapisa"
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11102 msgid "needed_before_date"
11103 msgstr "needed_before_date"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11117 msgid "online update form"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11149 msgid "pickup_expiry_date"
11150 msgstr "pickup_expiry_date"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11155 msgid "pickup_location"
11156 msgstr "pickup_location"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11160 msgid "primary email address"
11161 msgstr "Adresa e-pošte:"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11168 msgid "purchase suggestion"
11169 msgstr "prijedlog za nabavu"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11173 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11178 msgid "request_location"
11179 msgstr "request_location"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11184 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11190 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11201 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11211 msgid "return_type"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11222 msgstr "pretraživanja"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11226 msgid "secondary email address"
11227 msgstr "sekundarna e-pošta"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11236 msgid "show_contact"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11242 msgstr "show_fines"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11247 msgstr "show_holds"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11252 msgstr "show_loans"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11256 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11259 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11260 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11261 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11262 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
11269 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11270 msgstr "since %s %s Odgođeno %s do %s %s %s Na čekanju %s %s "
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11274 msgid "site administrator"
11275 msgstr "administrator sustava"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11280 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11285 msgid "starts with"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11295 msgid "suggestions"
11296 msgstr "prijedlozi"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11306 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11307 "element 'reserve_id')"
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11313 msgid "system item identifier"
11316 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11318 msgid "tagsel_button"
11319 msgstr "tagsel_button"
11321 #. META http-equiv=Content-Type
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11328 msgid "text/html; charset=utf-8"
11329 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11335 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11342 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11347 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11352 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11353 msgstr "datum do kada bi korisnik htio da građa bude vraćena"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11357 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11367 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11368 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11370 "jedinstveni identifikator korisnika u ILS-u; isti indikator vraća "
11371 "LookupPatron ili AuthenticatePatron"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11376 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11382 msgid "to create new lists."
11383 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
11387 msgid "to post a comment."
11388 msgstr "za slanje komentara."
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11392 msgid "to submit current information ("
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11417 msgid "used for/see from:"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11422 msgid "user's login identifier"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11427 msgid "user's password"
11428 msgstr "korisnička lozinka"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11437 msgid "view labeled"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11453 msgid "waiting holds:"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11458 msgid "was not found in the database. Please try again."
11459 msgstr "nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11463 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11468 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11473 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11478 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11482 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11483 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11485 #. %1$s: approvedaddress
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11488 msgid "will be sent shortly to %s."
11489 msgstr "bit će uskoro poslano na %s."
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11493 msgid "with biblionumber"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11501 #. %1$s: new_reserves_allowed
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11505 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11506 "items you wish to not place holds on. "
11508 "možete rezervirati još %s naslova. Molimo uklonite oznake ispred naslova "
11509 "koje ne želite rezervirati. "
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11513 msgid "your account page"
11514 msgstr "vaš korisnički račun"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11519 msgstr "novčane naknade"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11524 msgstr "moji popisi"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11528 msgid "your messaging"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11533 msgid "your personal details"
11534 msgstr "osobni podaci"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11538 msgid "your privacy"
11539 msgstr "privatnost"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11543 msgid "your purchase suggestions"
11544 msgstr "prijedlozi za nabavu"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11548 msgid "your rating: "
11551 #. %1$s: rating_value
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11554 msgid "your rating: %s, "
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11559 msgid "your reading history"
11560 msgstr "povijest posudbe"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11564 msgid "your search history"
11565 msgstr "moja prethodna pretraživanja"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11569 msgid "your summary"
11570 msgstr "zaduženja i rezervacije"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11575 msgstr "moji tagovi"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11589 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11591 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"