1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: staff\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 19:26-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %1$s: IF holds_count.defined
32 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
34 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
35 #. %5$s: IF holds_count.defined
36 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
38 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1303
43 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
44 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
48 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
49 #. %4$s: itemsloo.title |html
52 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
53 #. %8$s: subtitl.subfield|html
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
57 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
58 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
62 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
63 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
66 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
67 #. %8$s: subtitl.subfield|html
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
71 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
72 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
74 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
75 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
76 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
77 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
78 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
80 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
81 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
82 #. %9$s: IF ( loop.last )
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
92 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
94 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
99 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
100 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
102 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
107 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
108 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
110 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
111 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
112 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
113 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
115 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
118 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
121 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
125 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
126 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
127 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
130 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
132 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
136 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
139 msgid "%s %s %s Item in transit from "
140 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
142 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
143 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
144 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
147 msgid "%s %s %s Item waiting at "
148 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
150 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
151 #. %2$s: LibraryNameTitle
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
156 msgid "%s %s %s Koha online %s "
157 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
159 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
160 #. %2$s: LibraryNameTitle
163 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
164 #. %6$s: RestrictedPageTitle
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
168 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
170 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
172 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
173 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
176 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
179 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
180 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
183 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
184 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
193 #. %3$s: IF ( review.title )
194 #. %4$s: review.title
197 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
198 #. %8$s: subtitl.subfield |html
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
202 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
203 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
206 #. %2$s: MY_TAG.term |html
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
210 msgid "%s %s (not approved) %s "
214 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
217 msgid "%s %s End date: "
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
224 msgid "%s %s Item in transit to "
225 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
232 msgid "%s %s No results found. %s "
233 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
235 #. %1$s: - SWITCH index -
236 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
237 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
238 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
243 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
244 "%s Search also for related subjects %s "
246 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
247 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
249 #. %1$s: SWITCH m.code
250 #. %2$s: CASE 'already_exists'
251 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
258 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
259 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
269 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
272 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
274 #. %1$s: USE AuthorisedValues
275 #. %2$s: SET itemavailable = 1
276 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
277 #. %4$s: SET itemavailable = 0
278 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
279 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
283 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
284 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
285 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
286 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
289 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
290 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
296 #. %1$s: i.title | html
298 #. %3$s: i.author | html
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
302 msgid "%s %s by %s %s "
303 msgstr "%s %s / %s %s "
306 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
307 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
309 #. %5$s: review.borrtitle
310 #. %6$s: review.firstname
311 #. %7$s: review.surname
312 #. %8$s: CASE 'first'
313 #. %9$s: review.firstname
314 #. %10$s: CASE 'surname'
315 #. %11$s: review.surname
316 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
317 #. %13$s: review.firstname
318 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
319 #. %15$s: CASE 'username'
320 #. %16$s: review.userid
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
326 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
327 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
333 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
334 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
341 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
342 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
345 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
350 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
351 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
353 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
355 #. %2$s: CASE 'earlier'
356 #. %3$s: CASE 'later'
357 #. %4$s: CASE 'acronym'
358 #. %5$s: CASE 'musical'
359 #. %6$s: CASE 'broader'
360 #. %7$s: CASE 'narrower'
361 #. %8$s: CASE 'parent'
364 #. %11$s: type | html
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
370 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
371 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
374 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
375 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
376 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
378 #. %1$s: collectiontitle
379 #. %2$s: IF ( collectionissn )
380 #. %3$s: collectionissn
382 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
383 #. %6$s: collectionvolume
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
387 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
388 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
390 #. %1$s: SWITCH option
391 #. %2$s: CASE 'bibtex'
393 #. %4$s: CASE 'endnote'
394 #. %5$s: CASE 'marcxml'
395 #. %6$s: CASE 'marc8'
397 #. %8$s: CASE 'marcstd'
400 #. %11$s: CASE 'isbd'
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
405 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
406 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
410 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
412 #. %3$s: CASE 'Pay00'
413 #. %4$s: CASE 'Pay01'
414 #. %5$s: CASE 'Pay02'
423 #. %14$s: CASE 'Rent'
431 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
433 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
434 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
436 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
437 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
442 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
443 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
444 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
445 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
446 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
449 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
450 #. %2$s: IF s.is_shared
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
457 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
458 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
460 #. %1$s: IF loop.index == 0
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
465 msgid "%s %s and %s "
466 msgstr "%s %s и %s "
469 #. %2$s: biblionumber
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
472 msgid "%s (Record no. %s)"
473 msgstr "%s (Запись № %s)"
475 #. %1$s: IF ( related )
476 #. %2$s: FOREACH relate IN related
477 #. %3$s: relate.related_search
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
482 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
483 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
485 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
486 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
487 #. %3$s: IF ( canrenew )
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
490 msgid "%s Account frozen %s %s "
491 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
493 #. For the first occurrence,
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
499 msgid "%s Address 2:"
500 msgstr "%s Адрес 2: "
502 #. For the first occurrence,
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
511 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
516 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
517 "resolve this problem. %s "
519 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
520 "администратором, чтобы решить эту проблему."
522 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
525 msgid "%s Automatic renewal "
526 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
528 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
530 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
532 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
534 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
536 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
545 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
548 "%sОжидается %s %sПоступил %s %sЗадерживается %s %sОтсутствует %s %sНе вышел "
551 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
552 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
554 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
555 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
557 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
558 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
560 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
561 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
563 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
564 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
566 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
567 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
572 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
573 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
575 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
576 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
578 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
579 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
581 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
582 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
584 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
585 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
586 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
589 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
590 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
592 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
593 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
595 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
596 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
598 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
599 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
604 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
605 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
607 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
608 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
611 #. For the first occurrence,
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
618 msgstr "%s Населённый пункт: "
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
623 msgid "%s Contact note:"
624 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
626 #. %1$s: IF (errcode==1)
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
632 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
633 "you cannot add items to this list. %s "
635 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
636 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
639 #. For the first occurrence,
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
651 msgid "%s Date of birth:"
652 msgstr "%s Дата рождения:"
654 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
657 msgid "%s Did you mean: "
658 msgstr "%s Вы имели в виду: "
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
664 msgstr "%s Электронная почта:"
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
672 #. For the first occurrence,
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
677 msgid "%s First name:"
678 msgstr "%s Имя и отчество: "
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
683 msgid "%s Home library:"
684 msgstr "%s Исходная библиотека:"
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
690 msgstr "%s Инициалы:"
692 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
695 msgid "%s Internet user critics"
696 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
701 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
702 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
704 #. %1$s: issues_count
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
707 msgid "%s Item(s) checked out"
708 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
716 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
717 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
720 msgid "%s No renewal before %s "
721 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
723 #. %1$s: IF ( searchdesc )
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
727 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
728 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
731 #. %2$s: END # / IF results
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
734 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
735 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
737 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
740 msgid "%s Not allowed"
741 msgstr "Не разрешать"
743 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
744 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
747 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
748 msgstr "Продление не разрешено больше"
750 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
755 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
756 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
761 msgid "%s Other names:"
762 msgstr "%s Другие используемые имена:"
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
767 msgid "%s Other phone:"
768 msgstr "%s Другие используемые имена:"
770 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
772 #. %3$s: IF ( ShortPass )
775 #. %6$s: IF ( WrongPass )
777 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
782 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
783 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
784 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
785 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
786 "trailing spaces. %s "
788 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
789 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
790 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
791 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
793 #. For the first occurrence,
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
799 msgstr "%s Телефон: "
801 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
804 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
806 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
812 msgid "%s Primary email:"
813 msgstr "%s Основная электронная почта:"
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
818 msgid "%s Primary phone:"
819 msgstr "%s Основной телефон:"
821 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
824 msgid "%s Professional critics"
825 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
827 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
829 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
836 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
839 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
840 "%sПредложения на приобретение%s%s "
842 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
845 msgid "%s Quotations"
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
851 msgid "%s Salutation:"
852 msgstr "%s Приветствие:"
854 #. %1$s: LibraryName |html
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
860 #. %1$s: LibraryName |html
861 #. %2$s: IF ( query_desc )
862 #. %3$s: query_desc |html
864 #. %5$s: IF ( limit_desc )
865 #. %6$s: limit_desc |html
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
869 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
870 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
875 msgid "%s Secondary email:"
876 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
881 msgid "%s Secondary phone:"
882 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
887 msgid "%s Self checkout system"
888 msgstr "%s Система самобслуживания"
890 #. For the first occurrence,
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
897 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
902 msgid "%s Street number:"
903 msgstr "%s Номер дома:"
905 #. For the first occurrence,
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
911 msgstr "%s Фамилия: "
913 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
918 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
919 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
923 #. %3$s: FOREACH role IN content
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
926 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
927 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
933 msgid "%s This record has no items. %s "
934 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
936 #. %1$s: IF holds_count.defined
940 #. %5$s: IF holds_count.defined
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
949 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
952 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
960 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
961 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
963 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
966 msgid "%s Video extracts"
967 msgstr "%s Выдержки из видео"
969 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
972 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
975 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
976 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
977 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
979 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
980 #. %12$s: itemLoo.reservedate
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
986 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
989 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
990 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
992 #. For the first occurrence,
993 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
999 msgid "%s Yes %s No %s "
1000 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1006 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1007 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1009 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1013 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1014 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1016 #. For the first occurrence,
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1022 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1023 msgstr "%s Почтовый индекс: "
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1029 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1030 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1031 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1039 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1040 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1041 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1042 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1043 "defined('contactnote') %%] "
1045 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1046 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1047 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1048 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1049 "defined('contactnote') %%] "
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1055 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1056 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1057 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1058 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1059 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1062 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1063 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1064 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1065 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1066 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1073 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1074 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1075 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1077 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1078 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1079 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1081 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1085 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1086 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1087 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1090 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1091 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1092 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1095 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1099 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1100 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1101 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1104 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1105 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1106 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1109 #. %1$s: BLOCK showreference
1110 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1111 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1112 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1113 #. %5$s: SWITCH type
1114 #. %6$s: CASE 'broader'
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1118 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1119 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1120 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1123 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1124 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1129 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1130 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1131 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1132 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1133 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1136 #. For the first occurrence,
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1142 msgstr "%s по возрастанию"
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1148 msgstr "%s библиотечных записей"
1150 #. For the first occurrence,
1151 #. %1$s: IF ( review.author )
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1159 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1160 #. %2$s: MY_TAG.author
1162 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1165 msgid "%s by %s %s %s "
1166 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1168 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1169 #. %2$s: XISBN.author |html
1171 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1172 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1174 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:987
1177 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1178 msgstr "%s / %s%s%s ©%s%s%s "
1180 #. For the first occurrence,
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1186 msgstr "%s по убыванию"
1188 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
1191 msgid "%s more than "
1192 msgstr "%s больше, чем "
1194 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1195 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
1199 msgid "%s since %s%s "
1200 msgstr "%s начиная с %s%s "
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1205 msgid "%s system-wide library news. "
1212 #. %5$s: BLOCK language
1213 #. %6$s: SWITCH lang
1214 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1215 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1216 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1217 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1218 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1226 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1228 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1229 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1231 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1232 #. %1$s: FILTER trim
1233 #. %2$s: SWITCH type
1234 #. %3$s: CASE 'earlier'
1235 #. %4$s: CASE 'later'
1236 #. %5$s: CASE 'acronym'
1237 #. %6$s: CASE 'musical'
1238 #. %7$s: CASE 'broader'
1239 #. %8$s: CASE 'narrower'
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1247 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1248 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1250 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1251 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1253 #. %1$s: IF contents.count
1254 #. %2$s: contents.count
1255 #. %3$s: IF contents.count == 1
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1262 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1263 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1265 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1266 #. %2$s: LoginBranchname
1269 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1270 #. %6$s: itemloop.size || 0
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1274 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1275 msgstr "%s%s Наличие в фондах /%s/ %sНаличие в фондах ( %s )"
1277 #. %1$s: deleted_count
1278 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1283 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1284 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
1287 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1290 msgid "%s%s with the comment "
1291 msgstr "%s%s с комментарием "
1293 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1294 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1295 #. %3$s: LibraryNameTitle
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1303 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1305 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1306 "настройки получения сообщений %s "
1308 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1309 #. %2$s: LibraryNameTitle
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1314 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1315 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1317 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1318 #. %2$s: LibraryNameTitle
1321 #. %5$s: borrowernumber
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1324 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1325 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1327 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1328 #. %2$s: LibraryNameTitle
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1333 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1334 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1336 #. For the first occurrence,
1337 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1338 #. %2$s: LibraryNameTitle
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1347 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1348 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1350 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1351 #. %2$s: LibraryNameTitle
1354 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1355 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1356 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1357 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1358 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1359 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1360 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1361 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1362 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1363 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1364 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1365 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1371 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1372 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1373 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1374 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1375 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1376 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1379 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1380 #. %2$s: LibraryNameTitle
1383 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1389 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1392 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1393 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1395 #. For the first occurrence,
1396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1397 #. %2$s: LibraryNameTitle
1400 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1401 #. %6$s: IF ( query_desc )
1402 #. %7$s: query_desc | html
1404 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1405 #. %10$s: limit_desc | html
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1413 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1414 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1417 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1418 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1419 "одного поискового критерия. %s %s "
1421 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1422 #. %2$s: LibraryNameTitle
1425 #. %5$s: IF ( total )
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1431 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1434 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1435 "авторитетным источникам %s "
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle
1441 #. %5$s: IF op == 'view'
1442 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1447 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1449 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1450 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle
1456 #. %5$s: IF ( op_add )
1458 #. %7$s: IF ( op_else )
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1463 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1464 "%sPurchase Suggestions%s"
1466 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1467 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #. %5$s: IF ( typeissue )
1474 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1479 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1480 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1482 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1483 "подписке для «%s» %s "
1485 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %2$s: LibraryNameTitle
1489 #. %5$s: IF action == 'edit'
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1495 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1496 "%sRegister a new account%s"
1498 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1499 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1509 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1520 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1523 #. For the first occurrence,
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1537 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1548 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1549 "авторитетным источникам %s "
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle
1555 #. %5$s: summary.mainentry
1556 #. %6$s: IF authtypetext
1557 #. %7$s: authtypetext
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1562 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1564 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1565 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1567 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1568 #. %2$s: LibraryNameTitle
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1575 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1585 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1589 #. %2$s: LibraryNameTitle
1592 #. %5$s: title |html
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1597 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #. %5$s: course.course_name
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1609 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1610 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1620 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1622 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1623 #. %2$s: LibraryNameTitle
1626 #. %5$s: title |html
1627 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1628 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1630 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1636 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1646 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1656 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle
1662 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1667 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1669 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1670 #. %2$s: LibraryNameTitle
1673 #. %5$s: authtypetext
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1678 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle
1684 #. %5$s: bibliotitle
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1689 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1690 "подписке для «%s» %s "
1692 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1693 #. %2$s: LibraryNameTitle
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1700 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle
1707 #. %5$s: biblio.title |html
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1712 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1715 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1716 #. %2$s: LibraryNameTitle
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1723 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle
1730 #. %5$s: biblionumber
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1735 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1736 "для записи № %s %s "
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1746 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1758 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1762 #. %2$s: LibraryNameTitle
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1769 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1770 "библиотечная начальная страница %s %s "
1772 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1773 #. %2$s: LibraryNameTitle
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1780 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1781 "подтвердите свою регистрацию %s "
1783 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1784 #. %2$s: LibraryNameTitle
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1789 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1791 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1795 #. %2$s: LibraryNameTitle
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1802 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1805 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1806 #. %2$s: LibraryNameTitle
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1813 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1817 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1824 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1835 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1845 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1847 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1848 #. %2$s: LibraryNameTitle
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1855 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1858 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1859 #. %2$s: LibraryNameTitle
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1866 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1868 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1869 #. %2$s: LibraryNameTitle
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1874 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1876 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1879 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1880 #. %2$s: LibraryNameTitle
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1887 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1890 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1891 #. %2$s: LibraryNameTitle
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1898 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1899 "библиотечная начальная страница %s %s "
1901 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1902 #. %2$s: LibraryNameTitle
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1907 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1909 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1910 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1912 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1913 #. %2$s: LibraryNameTitle
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1919 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1921 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1924 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1925 #. %2$s: LibraryNameTitle
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1930 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1932 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1935 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1936 #. %2$s: OPACBaseURL
1937 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1939 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1940 #. %6$s: OPACBaseURL
1941 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1943 #. %9$s: OPACBaseURL
1944 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1950 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1951 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1954 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1955 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1958 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1959 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1964 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1967 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1968 #. %2$s: bibitemloo.author
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1972 msgid "%s, by %s%s "
1973 msgstr "%s / %s%s %s %s "
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1979 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1982 "%s. Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые "
1983 "просрочки или же непогашенные платы. Если на "
1985 #. For the first occurrence,
1986 #. %1$s: OPACBaseURL
1987 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1992 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1993 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1995 #. %1$s: OPACBaseURL
1996 #. %2$s: review.biblionumber
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1999 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2000 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2002 #. %1$s: OPACBaseURL
2003 #. %2$s: review.biblionumber
2004 #. %3$s: review.reviewid
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2007 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2008 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2010 #. %1$s: OPACBaseURL
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2013 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2014 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2016 #. %1$s: OPACBaseURL
2017 #. %2$s: query_cgi |html
2018 #. %3$s: limit_cgi |html
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2021 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2022 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2024 #. %1$s: OPACBaseURL
2025 #. %2$s: query_cgi |html
2026 #. %3$s: limit_cgi |html
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2029 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2030 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2032 #. %1$s: OPACBaseURL
2033 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2036 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2037 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2039 #. %1$s: OPACBaseURL
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2042 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2043 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2045 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2046 #. %2$s: starting_homebranch
2048 #. %4$s: IF ( starting_location )
2049 #. %5$s: starting_location
2051 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2052 #. %8$s: starting_ccode
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2057 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2060 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2061 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2063 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2068 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2069 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2071 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2073 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2075 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2077 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2079 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2081 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2083 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2085 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2090 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2091 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2093 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2094 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2096 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2097 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2098 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2099 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2100 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2101 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2107 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2108 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2110 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2111 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2114 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2115 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2116 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2121 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2123 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2125 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2126 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2127 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2128 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2129 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2130 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2132 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2134 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2135 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2140 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2141 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2144 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2145 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2146 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2148 #. %1$s: IF ( typeissue )
2149 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2154 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2162 msgid "%sThis record has no items.%s "
2163 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2165 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2170 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2173 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2178 msgid "%sYes%sNo%s "
2179 msgstr "%sДа%sНет%s "
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2186 msgstr "%s к списку: %s"
2190 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2194 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2196 "%sконтактной информации%s. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку %s или "
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
2202 msgid "« Previous"
2203 msgstr "<< Назад"
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2209 msgid "<< Previous"
2210 msgstr "<< Предыдущие"
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2215 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2216 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2218 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2219 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2220 "AuthenticatePatron>"
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2225 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2226 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2228 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2229 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2234 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2235 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2236 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2237 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2238 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2239 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2240 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2241 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2242 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2243 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2244 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2245 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2246 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2247 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2248 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2249 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2250 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2251 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2252 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2253 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2254 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2255 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2256 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2257 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2258 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2259 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2260 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2261 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2262 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2263 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2264 "notforloan>0</notforloan> <"
2265 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2266 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2267 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2268 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2269 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2270 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2271 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2272 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2273 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2274 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2275 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2276 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2277 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2278 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2279 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2280 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2281 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2282 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2283 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2284 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2285 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2286 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2287 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2288 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2289 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2290 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2291 "notforloan>0</notforloan> <"
2292 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2293 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2294 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2295 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2296 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2297 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2298 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2299 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2300 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2301 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2302 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2304 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2305 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2306 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2307 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2308 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2309 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2310 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2311 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2312 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2313 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2314 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2315 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2316 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2317 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2318 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2319 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2320 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2321 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2322 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2323 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2324 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2325 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2326 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2327 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2328 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2329 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2330 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2331 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2332 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2333 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2334 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2335 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2336 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2337 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2338 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2339 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2340 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2341 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2342 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2343 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2344 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2345 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2346 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2347 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2348 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2349 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2350 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2351 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2352 "loan><br /> <loan><br /> <"
2353 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2354 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2355 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2356 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2357 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2358 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2359 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2360 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2361 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2362 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2363 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2364 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2365 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2366 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2367 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2368 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2369 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2370 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2371 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2372 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2373 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2374 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2375 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2376 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2377 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2378 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2379 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2380 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2381 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2382 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2383 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2384 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2385 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2386 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2387 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2388 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2389 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2390 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2391 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2392 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2393 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2398 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2399 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2400 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2401 "GetPatronStatus>"
2403 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2404 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2405 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2410 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2411 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2412 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2413 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2414 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2415 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2416 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2417 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2418 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2419 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2420 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2421 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2422 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2423 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2424 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2425 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2426 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2427 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2428 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2429 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2430 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2431 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2432 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2433 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2434 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2435 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2436 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2437 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2438 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2439 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2440 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2441 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2442 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2443 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2444 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2445 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2446 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2447 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2448 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2449 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2450 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2451 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2452 "notforloan>0</notforloan> <"
2453 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2454 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2455 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2456 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2457 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2458 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2459 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2460 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2461 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2462 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2463 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2464 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2465 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2466 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2467 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2468 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2469 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2470 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2471 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2472 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2473 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2474 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2475 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2476 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2477 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2478 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2479 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2480 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2481 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2482 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2483 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2484 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2485 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2486 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2487 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2488 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2489 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2490 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2491 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2492 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2493 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2494 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2495 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2496 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2497 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2498 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2499 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2500 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2501 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2502 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2503 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2504 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2505 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2506 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2507 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2508 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2509 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2510 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2511 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2512 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2513 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2514 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2515 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2516 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2518 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2519 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2520 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2521 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2522 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2523 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2524 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2525 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2526 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2527 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2528 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2529 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2530 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2531 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2532 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2533 "> </datafield><br /> <"
2534 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2535 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2536 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2537 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2538 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2539 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2540 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2541 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2542 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2543 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2544 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2545 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2546 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2547 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2548 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2549 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2550 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2551 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2552 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2553 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2554 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2555 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2556 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2557 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2558 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2559 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2560 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2561 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2562 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2563 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2564 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2565 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2566 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2567 "datafield><br /> <controlfield tag="
2568 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2569 "> </marcxml><br /> <"
2570 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2571 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2572 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2573 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2574 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2575 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2576 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2577 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2578 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2579 "items><br /> <item><br /> "
2580 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2581 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2582 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2583 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2584 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2585 "replacementpricedate><br /> <"
2586 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2587 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2588 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2589 " <date_due></date_due><br /> <"
2590 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2591 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2592 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2593 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2594 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2595 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2596 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2597 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2598 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2599 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2600 " </item><br /> </items><br /> </"
2601 "record><br /> <record><br /> <"
2602 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2603 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2604 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2605 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2606 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2607 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2608 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2609 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2610 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2611 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2612 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2613 " </datafield><br /> <datafield tag="
2614 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2615 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2616 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2617 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2618 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2619 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2620 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2621 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2622 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2623 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2624 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2625 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2626 " </datafield><br /> <datafield tag="
2627 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2628 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2629 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2630 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2631 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2632 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2633 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2634 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2635 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2636 " </datafield><br /> <datafield tag="
2637 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2638 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2639 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2640 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2641 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2642 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2643 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2644 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2645 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2646 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2647 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2648 " </datafield><br /> <"
2649 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2650 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2651 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2652 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2653 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2654 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2655 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2656 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2657 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2658 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2659 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2660 "reserves><br /> <items><br /> <"
2661 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2662 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2663 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2664 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2665 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2666 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2667 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2668 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2669 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2670 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2671 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2672 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2673 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2674 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2675 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2676 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2677 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2678 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2679 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2680 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2681 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2682 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2683 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2688 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2689 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2690 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2692 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2693 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2694 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2700 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2701 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2702 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2703 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2705 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2706 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2707 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2708 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2709 "HoldTitle><br />"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2714 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2715 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2717 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2718 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2723 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2724 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2725 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2727 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2728 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2729 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2734 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2735 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2736 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2737 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2738 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2739 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2740 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2741 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2742 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2743 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2744 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2745 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2746 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2747 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2748 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2749 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2750 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2751 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2752 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2753 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2754 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2755 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2757 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2758 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2759 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2760 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2761 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2762 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2763 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2764 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2765 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2766 "identifier><br /> <dlf:"
2767 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2768 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2769 "dlf:location><br /> </dlf:"
2770 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2771 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2772 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2773 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2774 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2775 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2776 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2777 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2778 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2779 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2780 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2781 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2782 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2783 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2784 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2785 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2786 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2787 "identifier><br /> <dlf:"
2788 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2789 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2790 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2791 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2792 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2793 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2799 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2800 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2801 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2802 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2803 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2804 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2805 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2806 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2807 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2808 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2809 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2810 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2811 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2812 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2813 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2814 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2815 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2816 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2818 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2819 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2820 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2821 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2822 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2823 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2824 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2825 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2826 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2827 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2828 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2829 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2830 "> </datafield><br /> <datafield "
2831 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2832 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2833 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2834 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2835 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2836 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2837 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2838 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2839 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2840 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2841 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2842 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2843 "record><br /> <record><br /> <code>"
2844 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2845 "GetAuthorityRecords><br />"
2847 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2848 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2851 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2852 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2856 msgid " Author phrase"
2857 msgstr " Автор как фраза"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2861 msgid " Conference name"
2862 msgstr " Название конференции"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2866 msgid " Conference name phrase"
2867 msgstr " Название конференции как фраза"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2871 msgid " Corporate name"
2872 msgstr " Наименование организации"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2876 msgid " ISBN"
2877 msgstr " ISBN"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2881 msgid " ISSN"
2882 msgstr " ISSN"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2886 msgid " Personal name"
2887 msgstr " Имя лица"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2891 msgid " Personal name phrase"
2892 msgstr " Имя лица как фраза"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2896 msgid " Subject and broader terms"
2897 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2901 msgid " Subject and narrower terms"
2902 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2906 msgid " Subject and related terms"
2907 msgstr " Тематика и связанные термины"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2911 msgid " Subject phrase"
2912 msgstr " Тематика как фраза"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2916 msgid " Title phrase"
2917 msgstr " Заглавие как фраза"
2919 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2922 msgid " (%s votes)"
2923 msgstr " (голосов: %s)"
2925 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2928 msgid "(%s biblios)"
2929 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2931 #. For the first occurrence,
2932 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2933 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
2939 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2940 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2942 #. For the first occurrence,
2943 #. %1$s: overdues_count
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2949 msgstr "(%s в целом)"
2951 #. For the first occurrence,
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2959 msgid "(Checked out)"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2965 msgid "(Not supported by Koha)"
2966 msgstr "(не поддерживается Коха)"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2973 msgid "(Not supported yet)"
2974 msgstr "(ещё не поддерживается)"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2979 msgstr "(Зарезервировано)"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2994 msgstr "(факультативное)"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3000 msgid "(Optional, default 0)"
3001 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3005 msgid "(Optional, default 1)"
3006 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3011 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3014 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3041 msgstr "(обязательное)"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3048 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3049 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3053 msgid "(Use OPAC instead)"
3054 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3059 msgid "(Use SRU instead)"
3060 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
3068 msgstr "(выполнено)"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3072 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3073 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3075 #. For the first occurrence,
3076 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3080 msgid "(modified on %s)"
3081 msgstr "(изменено %s)"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
3089 #. %1$s: koha_new.newdate
3090 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3093 msgid "(published on %s%s by "
3094 msgstr "(опубликовано %s)"
3096 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3097 #. %2$s: relate.related_search
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3101 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3102 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
3116 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3117 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
3121 msgid ", you cannot place holds."
3122 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
3127 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3130 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
3131 "тогда сможете продолжать книги."
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3135 msgid "- You must enter a Title"
3136 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3140 msgid "- You must enter a list name"
3141 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3145 msgid "-- Choose --"
3146 msgstr "-- Выберите --"
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3151 msgid "-- Choose format --"
3152 msgstr "-- выберите формат -- "
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3157 msgstr " -- нет -- "
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3161 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3163 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
3168 msgid ". Please contact the library for more information."
3170 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3186 msgstr "10 заглавий"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3191 msgstr "100 заглавий"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3202 msgstr "15 заглавий"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3207 msgstr "20 заглавий"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3218 msgstr "30 заглавий"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3223 msgstr "40 заглавий"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3228 msgstr "50 заглавий"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3245 msgid ": %sa list:%s"
3246 msgstr ": %s к списку: %s"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3251 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3252 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3255 #. %1$s: HTML5MediaParent
3256 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3257 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3258 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3259 #. %5$s: HTML5MediaParent
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
3263 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3266 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3267 "підтримується Вашим браузером.] "
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3271 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3272 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3276 msgid "A specific item"
3277 msgstr "Конкретный экземпляр "
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
3281 msgid "About the author"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3286 msgid "Abstracts/summaries"
3287 msgstr "тезисы / резюме"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3292 msgid "Access denied"
3293 msgstr "В доступе отказано"
3295 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3298 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3299 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3304 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3305 "Please contact the library. "
3306 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3310 msgid "Acquired in the last:"
3311 msgstr "Получено за последние:"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3316 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3317 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3322 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3323 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3325 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3336 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3339 msgid "Add %s items to %s"
3340 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3342 #. A name=ButtonPlus
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3344 msgid "Add another field"
3345 msgstr "Добавить другое поле"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3351 msgstr "Добавить мэтку"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3356 msgstr "Добавить мэтку"
3358 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3362 msgstr "Добавить %s "
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3366 msgid "Add to a list"
3367 msgstr "Добавить в список"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3371 msgid "Add to a new list:"
3372 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3378 msgstr "Добавить в корзину"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3382 msgid "Add to list:"
3383 msgstr "Добавляем к списку:"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3388 msgid "Add to your cart"
3389 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3395 msgstr "Добавить в:"
3397 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3398 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3401 msgid "Added %s %s by "
3402 msgstr "Добавлено %s %s "
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3406 msgid "Additional authors:"
3407 msgstr "Дополнительные авторы: "
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3411 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3412 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3416 msgid "Additional information"
3417 msgstr "Данные для связи"
3419 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3423 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3425 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3434 msgid "Advanced search"
3435 msgstr "Пашыраны пошук"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3451 msgid "All collections"
3452 msgstr "Все собрания"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3456 msgid "All item types"
3457 msgstr "Все типы единиц"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3463 msgid "All libraries"
3464 msgstr "Все библиотеки"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3476 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3479 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3480 "срок действия Вашего билета закончится."
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3484 msgid "Alternate address"
3485 msgstr "Запасной адрес"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3489 msgid "Alternate address information: "
3490 msgstr "Запасной адрес"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3494 msgid "Alternate contact"
3495 msgstr "Запасные данные для связи"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
3502 msgstr "Количество "
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3507 msgid "Amount outstanding"
3508 msgstr "Сумма задолженности"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3516 msgid "An error has occurred"
3517 msgstr "Произошла ошибка"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3522 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3523 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3527 msgid "An error occurred when creating this list."
3528 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3532 msgid "An error occurred when deleting this list."
3533 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3537 msgid "An error occurred when updating this list."
3538 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3542 msgid "An error occurred while try to process your request."
3543 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3548 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3551 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3556 msgid "An invitation to share list "
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3562 msgstr "произвольно"
3564 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3567 msgid "Any audience"
3568 msgstr "любая аудитория"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3573 msgstr "Любое содержимое"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3578 msgstr "Любой формат"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3583 msgstr "Любая фраза"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3588 msgstr "Любое слово"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3608 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3609 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3614 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3615 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3619 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3620 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3624 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3625 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3629 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3630 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3634 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3635 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3639 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3640 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3644 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3645 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3650 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3651 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3655 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3657 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3661 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3662 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3666 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3673 msgstr "По возрастанию"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3677 msgid "Ask for a discharge"
3680 #. For the first occurrence,
3681 #. %1$s: subscription.branchname
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3685 msgid "At library: %s"
3686 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3695 msgid "Audiovisual profile:"
3696 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3708 # название функции ILS-DI
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3713 msgid "AuthenticatePatron"
3714 msgstr "AuthenticatePatron"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3719 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3722 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3743 msgid "Author (A-Z)"
3744 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3749 msgid "Author (Z-A)"
3750 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3754 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3755 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3762 #. For the first occurrence,
3763 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3764 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3766 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3767 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3769 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3770 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3771 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3772 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3774 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3781 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3782 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3792 msgstr "Авторитетный источник: "
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3801 msgid "Authority search"
3802 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3806 msgid "Authority search results"
3807 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3811 msgid "Authority type: "
3812 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3816 msgid "Authorized headings"
3817 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3826 msgid "Availability "
3827 msgstr "Доступность: "
3829 #. For the first occurrence,
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3834 msgid "Availability:"
3835 msgstr "Доступность:"
3837 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3840 msgid "Available %s"
3841 msgstr "Доступные выпуски"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3845 msgid "Available issues"
3846 msgstr "Доступные выпуски"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3858 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
3859 #. %1$s: heading | html
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3868 msgid "Back to lists"
3869 msgstr "Назад к спискам"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3873 msgid "Back to results"
3874 msgstr "До результатов"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3878 msgid "Back to the results search list"
3879 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3894 msgstr "Штрих-код: "
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3904 msgid "Biblio records"
3905 msgstr "Библиографических записей"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3909 msgid "Bibliographies"
3910 msgstr "библиографические указатели"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3924 msgid "Blocked record"
3925 msgstr "Библиографических записей"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3929 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3930 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3935 msgstr "печать шрифтом Брайля"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3939 msgid "Brief display"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3945 msgid "Brief history"
3946 msgstr "История кратко"
3948 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3951 msgid "Browse by hierarchy"
3952 msgstr "Просмотр по классификации"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3956 msgid "Browse our catalog"
3957 msgstr "Просмотр нашего каталога"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3962 msgid "Browse results"
3963 msgstr "Обзор результатов"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
3968 msgid "Browse shelf"
3969 msgstr "Просмотр полки"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3975 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3985 msgstr "программное обеспечение на CD"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3989 msgid "CGI debug is on."
3990 msgstr "CGI-отладка включена."
3992 #. For the first occurrence,
3993 #. %1$s: csv_profile.profile
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4003 msgstr "Шифр хранения"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4008 msgstr "Шифр хранения"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4015 msgstr "Шифр для заказа"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4032 msgstr "Шифр хранения"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4037 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4038 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4043 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4044 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
4050 msgid "Call number:"
4051 msgstr "Шифр хранения: "
4053 #. For the first occurrence,
4054 #. %1$s: subscription.callnumber
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
4058 msgid "Call number: %s"
4059 msgstr "Шифр хранения: %s"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4089 msgid "Cancel email notification"
4090 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4094 msgid "Cancel email notification "
4095 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4097 # название функции ILS-DI
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4105 # название функции ILS-DI
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4108 msgid "CancelRecall "
4109 msgstr "CancelRecall "
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4113 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4114 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
4118 msgid "Cannot be put on hold"
4119 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4121 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4125 msgid "Card number:"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4136 msgid "Cassette recording"
4137 msgstr "касетная запись"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4153 msgstr "Категория: "
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4157 msgid "Change your password"
4158 msgstr "изменить мой пароль"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4162 msgid "Change your password "
4163 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4165 #. INPUT type=submit name=confirm
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4167 msgid "Check in item"
4168 msgstr "Вернуть экземпляр"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4175 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4179 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4180 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4184 msgid "Check-in date:"
4185 msgstr "Вернуть экземпляр"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4193 #. %1$s: issues_count
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
4196 msgid "Checked out (%s)"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4201 msgid "Checked out on"
4204 #. %1$s: item.firstname
4205 #. %2$s: item.surname
4206 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4207 #. %4$s: item.cardnumber
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4211 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4216 msgid "Checkout history"
4217 msgstr "История выдач"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4225 #. %1$s: borrowername
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4228 msgid "Checkouts for %s "
4229 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4239 msgstr "Образец цитирования"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4243 msgid "Classification"
4244 msgstr "Классификация"
4246 #. For the first occurrence,
4247 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4251 msgid "Classification: %s "
4252 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4259 #. For the first occurrence,
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4271 msgstr "Очистить всё"
4273 #. For the first occurrence,
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4279 msgstr "Стереть дату"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
4284 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4287 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4288 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4291 msgid "Click here if you're not %s %s"
4292 msgstr " если Вы не %s %s)"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
4296 msgid "Click here to view them all."
4297 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4301 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4303 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4306 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4308 msgid "Click to add to cart"
4309 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4314 msgid "Click to expand this role"
4315 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4319 msgid "Click to forward the list to"
4320 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4331 msgid "Click to open in new window"
4332 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4336 msgid "Click to rewind the list to"
4337 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4342 msgid "Click to view in Google Books"
4343 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4352 msgid "Close shelf browser"
4353 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4357 msgid "Close this window"
4358 msgstr "Закрыть это окно"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4362 msgid "Close this window."
4363 msgstr "Закрыть это окно."
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4367 msgid "Close window"
4368 msgstr "Закрыть окно"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4373 msgid "Collect items you are interested in"
4374 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4386 msgid "Collection title:"
4387 msgstr "Название собрания: "
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4391 msgid "Collection: "
4394 #. For the first occurrence,
4395 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4399 msgid "Collection: %s "
4400 msgstr "Собрание: %s "
4402 #. For the first occurrence,
4403 #. %1$s: review.firstname
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4408 msgid "Comment by %s"
4409 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4411 #. %1$s: review.firstname
4412 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4415 msgid "Comment by %s %s"
4416 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4418 #. %1$s: review.title
4419 #. %2$s: review.firstname
4420 #. %3$s: review.surname
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4423 msgid "Comment by %s %s %s"
4424 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4430 msgstr "Комментарий: "
4432 #. %1$s: reviews.size || 0
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4435 msgid "Comments ( %s )"
4436 msgstr "Комментарии ( %s )"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4440 msgid "Comments on "
4441 msgstr "Комментарии на "
4443 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4444 #. %2$s: USER_INFO.surname
4445 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4448 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4449 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4453 msgid "Contact information"
4454 msgstr "Контактная информация"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4459 msgid "Contact information: "
4460 msgstr "Контактная информация"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4469 msgid "Content Cafe"
4470 msgstr "Кофейня содержимого"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4479 msgid "Contents of "
4480 msgstr "Содержимое списка: "
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
4487 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4492 msgstr "Авторские права"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4497 msgid "Copyright date"
4498 msgstr "Дата авторского права"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4502 msgid "Copyright date:"
4503 msgstr "Дата авторского права: "
4505 #. For the first occurrence,
4506 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4510 msgid "Copyright year: %s "
4511 msgstr "Дата авторского права: %s "
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4516 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4518 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4519 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4533 msgid "Course number:"
4534 msgstr "Номер читательского билета: "
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4541 msgid "Course reserves"
4542 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4544 # название функции ILS-DI
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4548 msgid "Course reserves for "
4549 msgstr "SearchCourseReserves "
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4560 msgstr "Изображение обложки"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4564 msgid "Create a new list"
4565 msgstr "Создаем новый список"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4569 msgid "Create new list"
4570 msgstr "[Создать новый список]"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4575 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4578 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4579 "библиографическую запись в Коха."
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4584 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4585 "bibliographic record Koha."
4587 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4588 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
4595 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4598 msgid "Credits (%s)"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4603 msgid "Current location"
4604 msgstr "Текущее положение"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4608 msgid "Current password:"
4609 msgstr "Текущий пароль:"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4614 msgid "Current session"
4615 msgstr "Текущий сеанс"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4619 msgid "Currently in local use"
4620 msgstr "Текущий сеанс"
4622 #. %1$s: item.firstname
4623 #. %2$s: item.surname
4624 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4625 #. %4$s: item.cardnumber
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4629 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4630 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4635 msgstr "Учебный план"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4639 msgid "DVD video / Videodisc"
4640 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4657 msgstr "Когда добавлено"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4662 msgstr "Когда добавлено"
4664 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4669 msgstr "Ожидается на дату"
4671 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4677 msgstr "Ожидается на дату: "
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4682 msgstr "Когда добавлено"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4686 msgid "Date received"
4687 msgstr "Дата получения"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4702 msgid "Days in advance"
4703 msgstr "Дней заранее"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4719 msgstr "По умолчанию"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4723 msgid "Default sorting"
4724 msgstr "Типовая сортировка"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4729 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4730 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4731 "permitted by local laws."
4733 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4734 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4735 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4740 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4743 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4746 #. INPUT type=submit
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4759 #. INPUT type=submit
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4763 msgstr "Удалить список"
4765 #. INPUT type=submit
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4767 msgid "Delete selected"
4768 msgstr "Удалить отмеченное"
4770 #. INPUT type=submit
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4772 msgid "Delete this list"
4773 msgstr "Удалить этот список"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4777 msgid "Delete your search history"
4778 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4799 msgstr "По убыванию"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4809 msgstr "Подробности"
4811 #. For the first occurrence,
4812 #. %1$s: bibliotitle
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4817 msgid "Details for %s"
4818 msgstr "Изображение для %s"
4820 #. %1$s: title |html
4821 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4822 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4824 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4828 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4829 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4834 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
4836 #. For the first occurrence,
4837 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4842 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4846 msgid "Dictionaries"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4851 msgid "Did you mean:"
4852 msgstr "Вы имели в виду:"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4856 msgid "Digests only "
4857 msgstr "Лишь дайджесты?"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4862 msgstr "справочники-указатели"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4872 msgid "Discographies"
4873 msgstr "дискография"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4879 msgid "Do not allow"
4880 msgstr "Не разрешать"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4884 msgid "Do not notify"
4885 msgstr "Не сообщать"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4890 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4893 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
4898 msgid "Don't have a library card?"
4899 msgstr "Нет читательского билета?"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4903 msgid "Don't have a password yet?"
4904 msgstr "Еще нет пароля?"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4910 msgid "Don't have an account? "
4911 msgstr "Еще нет учётной записи? "
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4925 msgid "Download cart"
4926 msgstr "Загрузка корзины"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4930 msgid "Download list"
4931 msgstr "Скачать список"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4936 msgid "Download list "
4937 msgstr "Скачать список "
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4944 msgstr "Возвращение"
4946 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4950 msgstr "Возвращение %s"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4954 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4955 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
4957 #. %1$s: bad_biblionumber
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4960 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4962 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4966 msgid "ERROR: No record id specified. "
4967 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
4969 #. INPUT type=submit
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4977 #. INPUT type=submit
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4981 msgstr "Правка списка"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4986 msgstr "Правка списка "
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4991 msgstr "Область издания: "
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4995 msgid "Edition statement:"
4996 msgstr "Сведения об издании:"
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
5008 msgstr "Электронная почта"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5014 msgid "Email address:"
5015 msgstr "Адресс e-mail:"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5019 msgid "Empty and close"
5020 msgstr "Очистить и закрыть"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5024 msgid "Encyclopedias "
5025 msgstr "энциклопедии "
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5029 msgid "Enhanced content: "
5030 msgstr "Расширенное содержимое: "
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
5034 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5035 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
5039 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5040 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5042 #. INPUT type=text name=q
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5045 msgid "Enter search terms"
5046 msgstr "Введите поисковые термины"
5048 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5053 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5056 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5057 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5059 #. For the first occurrence,
5060 #. %1$s: authtypetext
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5065 msgstr "Вхождение «%s»"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
5071 msgstr "Ошибка № 400"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5077 msgstr "Ошибка № 401"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5083 msgstr "Ошибка № 402"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5089 msgstr "Ошибка № 403"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5095 msgstr "Ошибка № 404"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5101 msgstr "Ошибка № 500"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5105 msgid "Error searching OverDrive collection"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5110 msgid "Error searching OverDrive collection."
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5116 msgid "Error! Adding tags failed at"
5117 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5121 msgid "Error! Illegal parameter"
5122 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5126 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5131 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5132 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5137 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5139 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5140 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5145 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5148 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5149 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5166 msgid "Example Call"
5167 msgstr "Пример вызова"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5172 msgid "Example Response"
5173 msgstr "Пример ответа"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5185 msgid "Example call"
5186 msgstr "Пример вызова"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5199 msgid "Example response"
5200 msgstr "Пример ответа"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
5209 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5210 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5215 msgid "Expecting a specific item selection."
5216 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5220 msgid "Expiration date:"
5221 msgstr "Срок действия: "
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
5227 msgstr "Срок действия: "
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
5232 msgstr "Истекает на"
5234 # название функции ILS-DI
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5242 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5243 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5267 msgid "Fewer options"
5268 msgstr "[Меньше параметров]"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5273 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5277 msgid "Fiction notes:"
5278 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5282 msgid "Filmographies"
5283 msgstr "фильмографии"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5297 #. For the first occurrence,
5298 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5309 msgid "Fines and charges"
5310 msgstr "Пеня и сплаты"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5331 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5332 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5335 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5336 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5339 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5344 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5345 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5347 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5348 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5359 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5360 "who want to keep track of what they are reading."
5362 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5363 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5365 #. For the first occurrence,
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5369 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5370 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5377 #. For the first occurrence,
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5383 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5407 msgid "Full heading"
5408 msgstr "Полное заглавие"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5413 msgid "Full history"
5414 msgstr "История полностью"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5418 msgid "Full subscription history"
5419 msgstr "История полностью"
5421 #. %1$s: bibliotitle
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5424 msgid "Full subscription history for %s"
5425 msgstr "Информация о подписке для %s"
5427 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5435 msgid "Get your discharge"
5436 msgstr "Описание взысканий"
5438 # название функции ILS-DI
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5443 msgid "GetAuthorityRecords"
5444 msgstr "GetAuthorityRecords"
5446 # название функции ILS-DI
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5451 msgid "GetAvailability"
5452 msgstr "GetAvailability"
5454 # название функции ILS-DI
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5459 msgid "GetPatronInfo"
5460 msgstr "GetPatronInfo"
5462 # название функции ILS-DI
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5467 msgid "GetPatronStatus"
5468 msgstr "GetPatronStatus"
5470 # название функции ILS-DI
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5478 # название функции ILS-DI
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5484 msgstr "GetServices"
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5489 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5490 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5491 "specific metadata schema for the record objects."
5493 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5494 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5495 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5500 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5501 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5502 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5503 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5504 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5505 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5507 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5508 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5509 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5510 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5511 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5512 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5513 "библиографическим идентификаторам."
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5518 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5519 "availability of the items associated with the identifiers."
5521 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5522 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5537 #. For the first occurrence,
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
5540 msgid "Go to detail"
5541 msgstr "Перейти к деталям"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5545 msgid "Go to your account page"
5546 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5548 # название функции ILS-DI
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5551 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5552 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5561 msgid "Groups of libraries"
5562 msgstr "Группы библиотек"
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5567 msgstr "справочники"
5569 # название функции ILS-DI
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5572 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5573 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5575 # название функции ILS-DI
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5578 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5579 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5581 # название функции ILS-DI
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5584 msgid "HarvestExpandedRecords "
5585 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5587 # название функции ILS-DI
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5590 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5591 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5595 msgid "Heading ascendant"
5596 msgstr "заглавия по возрастанию"
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5600 msgid "Heading descendant"
5601 msgstr "заглавия по спаданию"
5603 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5607 msgstr "Приветствуем, %s "
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5618 msgstr "Приветствуем,"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5623 msgid "Hide options"
5624 msgstr "[Больше параметров]"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5629 msgstr "Спрятать окно"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
5641 msgstr "Дата резервирования"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5647 msgstr "Дата резервирования"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5651 msgid "Hold not needed after:"
5652 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5654 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5658 msgstr "Примечание о хранении:"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5662 msgid "Hold starts on date:"
5663 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5665 # название функции ILS-DI
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5673 # название функции ILS-DI
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5683 msgid "Holding libraries"
5684 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5695 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
5700 msgstr "Резервирования "
5702 #. %1$s: reserves_count
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5706 msgstr "Резервирования "
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5710 msgid "Holds waiting"
5711 msgstr "Ожидающие резервирования"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5770 msgid "Home libraries"
5771 msgstr "Исходная библиотека"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5776 msgid "Home library"
5777 msgstr "Исходная библиотека"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5795 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5799 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5800 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5814 msgstr "Просмотр в ISBD"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5825 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5841 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5847 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5849 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5854 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5855 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5876 msgstr "Индивидуальные данные"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5881 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5882 "local library and the error will be corrected."
5884 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
5885 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5890 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5891 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5894 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
5895 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
5896 "разобраться как это делать изначально."
5898 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5902 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5903 "expire in %s seconds."
5905 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
5906 "завершён за %s секунд."
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5911 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5914 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
5915 "можете войти в систему: "
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5920 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5923 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
5924 "можете войти в систему: "
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5929 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5930 "you may login below."
5932 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
5933 "можете войти в систему: "
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
5938 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5940 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
5946 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5947 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5949 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
5950 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5955 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5958 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5963 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5964 msgstr ", %s пожалуйста, "
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5968 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5969 msgstr ", %s пожалуйста, "
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5973 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5978 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5979 msgstr ", %s пожалуйста, "
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5983 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5984 msgstr ", %s пожалуйста, "
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5990 msgstr "Изображения"
5992 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5995 msgid "Images for %s "
5996 msgstr "Изображение для %s "
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
6001 msgid "Immediate deletion"
6002 msgstr "Немедленное удаление"
6004 #. For the first occurrence,
6005 #. %1$s: OPACBaseURL
6006 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6010 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6012 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6014 #. For the first occurrence,
6015 #. %1$s: item.transfertfrom
6016 #. %2$s: item.transfertto
6017 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6021 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6022 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6029 msgid "In your cart"
6030 msgstr "В Вашей корзине"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6035 msgstr "Проиндексировано как: "
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6050 msgstr "инструкция к выполнению"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6054 msgid "Instructors:"
6055 msgstr "инструкция к выполнению"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6059 msgid "Invalid shelf number."
6060 msgstr "Шифр хранения"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6070 msgid "Issues for a subscription"
6071 msgstr "Выпуски для подписки"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6075 msgid "Issues summary"
6076 msgstr "Отчет о выпусках"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
6080 msgid "Item call number"
6081 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6085 msgid "Item cannot be checked out."
6086 msgstr "Экземпляр не выдается."
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6090 msgid "Item damaged"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
6095 msgid "Item hold queue priority"
6096 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6101 msgstr "Резервирование экземпляров"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6106 msgstr "Резервирование экземпляров"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6117 msgstr "Тип единицы"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
6124 msgstr "Тип единицы: "
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6130 msgstr "Тип единицы: "
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6135 msgstr "Типы единиц"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6139 msgid "Item withdrawn"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6144 msgid "Items available at:"
6145 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6147 #. For the first occurrence,
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6152 msgid "Items available:"
6153 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6157 msgid "Items in your cart: "
6158 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6160 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6165 msgstr "Экземпляры: "
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6197 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6201 msgstr "для юношества"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6206 msgstr "Ключевое слово"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6229 msgid "Koha [% Version %]"
6230 msgstr "Коха [% Version %]"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6235 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6242 #. For the first occurrence,
6243 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6267 msgid "Languages: "
6268 msgstr "Языки: "
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6273 msgstr "большая печать"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6282 msgid "Last location"
6283 msgstr "Последнее расположение"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6287 msgid "Law reports and digests"
6288 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6292 msgid "Legal articles"
6293 msgstr "юридические статьи"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6297 msgid "Legal cases and case notes"
6298 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6303 msgstr "законодательство"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6307 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6308 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6312 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6313 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6317 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6318 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6322 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6323 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6340 msgid "Library catalog"
6341 msgstr "Каталог библиотеки"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6347 msgstr "Бібліятэка: "
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6352 msgstr "Библиотека: "
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6356 msgid "Limit to any of the following:"
6357 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6361 msgid "Limit to currently available items."
6362 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6367 msgstr "Ограничить к: "
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6372 msgstr "Ограничить к: "
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1284
6377 msgid "Link to resource "
6378 msgstr "Ссылка на ресурс "
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6393 msgid "List created."
6394 msgstr "Название списка"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6398 msgid "List deleted."
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6404 msgstr "Название списка"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6410 msgstr "Название списка: "
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6415 msgstr "Название списка: "
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6419 msgid "List updated."
6420 msgstr "Настройки обновлены"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6424 msgid "List(s) this item appears in: "
6425 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6438 msgstr "Загружается"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6443 msgstr "Идёт загрузка…"
6445 #. For the first occurrence,
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6450 msgstr "Идёт загрузка…"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6455 msgstr "Локальный вход"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6461 msgstr "Локальный вход"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6466 msgstr "Расположение"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6470 msgid "Location (Status)"
6471 msgstr "Расположение (состояние)"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6475 msgid "Location and availability: "
6476 msgstr "Расположение и доступность: "
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6480 msgid "Location(s) (Status)"
6481 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6486 msgstr "Расположение"
6488 #. INPUT type=submit
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6505 msgid "Log in to add tags."
6506 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6510 msgid "Log in to create your own lists"
6511 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6515 msgid "Log in to see your own saved tags."
6516 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6525 msgid "Log in to your account"
6526 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6531 msgid "Log in to your account:"
6532 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6536 msgid "Log out and try again with a different user."
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6541 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6542 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6560 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6561 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6563 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6564 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6566 # название функции ILS-DI
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6571 msgid "LookupPatron"
6572 msgstr "LookupPatron"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6582 msgid "MARC Card View"
6583 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6588 msgstr "Просмотр в МАРК"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6598 msgstr "Просмотр в МАРК"
6600 #. %1$s: bibliotitle
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6603 msgid "MARC view: %s"
6604 msgstr "Просмотр в МАРК"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6615 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6620 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6625 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6630 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6635 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6640 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6645 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6650 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6655 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6660 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6665 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6670 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6675 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6680 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6685 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6689 msgid "Main address"
6690 msgstr "Основной адрес"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6708 msgstr "Ведётся кем"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6713 msgstr "Ведётся кем:"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6728 msgstr "Совпадение:"
6730 #. For the first occurrence,
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6745 msgid "Message sent"
6746 msgstr "Сообщение выслано"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6750 msgid "Messages for you"
6751 msgstr "Сообщения для Вас"
6753 #. %1$s: subscription.missinglist
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6756 msgid "Missing issues: %s "
6757 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6777 msgstr "Понедельник"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
6781 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6782 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
6787 msgid "More details"
6788 msgstr "Подробности"
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6797 msgid "More options"
6798 msgstr "[Больше параметров]"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6802 msgid "More searches "
6803 msgstr "Дополнительный поиск "
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6807 msgid "Most popular"
6808 msgstr "Самые популярные заглавия"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6812 msgid "Most popular titles"
6813 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6817 msgid "Musical recording"
6818 msgstr "музыкальная запись"
6820 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
6821 #. %1$s: heading | html
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6830 msgstr "Наименование "
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
6841 msgid "Never expires %s "
6842 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6847 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6848 "the item that was checked-out upon check-in."
6850 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
6851 "выданных и возвращеных экземплярах."
6853 #. %1$s: review.title |html
6854 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6855 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6859 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6860 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6868 msgstr "Новый список"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6872 msgid "New password:"
6873 msgstr "Новый пароль: "
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6878 msgid "New purchase suggestion"
6879 msgstr "Новое предложение о приобретении"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6884 msgstr "[Новый поиск]"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6891 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6892 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6898 msgstr "Новая метка:"
6900 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6901 #. %2$s: LibraryNameTitle
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6906 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6907 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6921 msgid "Next >>"
6922 msgstr "Далее >>"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6927 msgid "Next »"
6928 msgstr "Далее »"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6932 msgid "Next available item"
6933 msgstr "Нет доступных экземпляров."
6935 # нет (memberentrygen)
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6944 msgid "No available items."
6945 msgstr "Нет доступных экземпляров."
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6949 msgid "No changes were made."
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6988 msgid "No cover image available"
6989 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6993 msgid "No data available in table"
6994 msgstr "Нет данных в таблице"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6998 msgid "No entries to show"
6999 msgstr "Нет записей для отображения"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7003 msgid "No item was added to your cart"
7004 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7008 msgid "No item was selected"
7009 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7013 msgid "No items available."
7014 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
7019 msgid "No items available:"
7020 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7027 msgstr "Без ограничений"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7031 msgid "No matching records found"
7032 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7036 msgid "No operation parameter has been passed."
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
7041 msgid "No physical items for this record"
7042 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7046 msgid "No private lists"
7047 msgstr "Нет личных списков"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7051 msgid "No private lists."
7052 msgstr "Нет личных списков."
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7056 msgid "No public lists"
7057 msgstr "Нет общих списков."
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7061 msgid "No public lists."
7062 msgstr "Нет общих списков."
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7066 msgid "No record was removed."
7067 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7071 msgid "No renewals allowed"
7072 msgstr "Продление не разрешено больше"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7076 msgid "No reserves have been selected for this course."
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7081 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7086 msgid "No results found!"
7087 msgstr "Ничего не найдено!"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7092 msgid "No suggestion was selected"
7093 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7097 msgid "No tag was specified."
7098 msgstr "Метка не была указана."
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7102 msgid "No tags from this library for this title."
7103 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7108 msgstr "научная литература"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7112 msgid "Non-musical recording"
7113 msgstr "немузыкальная запись"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
7123 msgid "None specified: "
7124 msgstr "Метка не была указана."
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7135 msgstr "Обычный вид"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7142 msgid "Not finding what you're looking for?"
7143 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7145 #. For the first occurrence,
7146 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7150 msgid "Not for loan %s"
7151 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7153 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
7156 msgid "Not for loan (%s)"
7157 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
7162 msgstr "Не зарезервировано"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7166 msgid "Not what you expected? Check for "
7167 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7178 msgstr "Примечание: "
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7183 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7184 "characters are in all-caps."
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7190 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7191 "have been populated, and an index built by separate script."
7193 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7194 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7198 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7199 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7203 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7204 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7206 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7210 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7211 "code that was removed. "
7213 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7214 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7219 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7220 "see your current tags."
7222 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7223 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7228 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7229 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7230 "retain the comment as is."
7232 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7233 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7234 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7235 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7236 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7237 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7242 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7244 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7258 #. For the first occurrence,
7259 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7264 msgstr "Заметки: %s "
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7268 msgid "Notes/Comments"
7269 msgstr "Заметки/комментарии"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7285 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7287 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7295 # нет (memberentrygen)
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
7305 msgid "Novelist Select"
7306 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7310 msgid "Novelist Select: "
7311 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
7325 msgid "Number of holds: "
7328 #. For the first occurrence,
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7333 msgid "Number of records used in: %s"
7336 #. INPUT type=submit
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7360 msgstr "Зарезервировано"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7369 msgid "On-site checkouts"
7370 msgstr "Выдач всего"
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7374 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7379 msgid "Online resources:"
7380 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7384 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7385 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7390 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7391 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7392 "\" field can be used to provide any additional information."
7394 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7395 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7396 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7397 "любой дополнительной информации."
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7401 msgid "Order by date"
7402 msgstr "Упорядочить по дате"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7406 msgid "Order by title"
7407 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7412 msgstr "Упорядочить по: "
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
7416 msgid "Other editions of this work"
7417 msgstr "Другие издания этой работы"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7421 msgid "Other forms:"
7422 msgstr "Другие формы:"
7424 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7427 msgid "Other holdings ( %s )"
7428 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7430 # название функции ILS-DI
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7433 msgid "OutputIntermediateFormat "
7434 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7436 # название функции ILS-DI
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7439 msgid "OutputRewritablePage "
7440 msgstr "OutputRewritablePage "
7442 #. For the first occurrence,
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7447 msgid "OverDrive search for '%s'"
7450 #. %1$s: overdues_count
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
7453 msgid "Overdue (%s)"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7484 msgid "Password updated"
7485 msgstr "Пароль обновлен"
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7498 msgid "Patent document"
7499 msgstr "патентный документ"
7501 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7504 msgid "Patron comment on %s"
7505 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7509 msgid "Permissions: "
7510 msgstr "Привилегии: "
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7519 msgid "Physical details:"
7520 msgstr "Физ. характеристика: "
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
7524 msgid "Pick up library"
7525 msgstr "Библиотека/подразделение получения"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
7529 msgid "Pick up location"
7530 msgstr "Место получения"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7535 msgid "Pick up location:"
7536 msgstr "Место получения"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7541 msgid "Place a hold on"
7542 msgstr "Установить резервирование"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7546 msgid "Place a hold on "
7547 msgstr "Установить резервирование"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7552 msgid "Place a hold on: "
7553 msgstr "Установить резервирование"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7568 msgstr "Установить резервирование"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7578 msgstr "Установить резервирование"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7582 msgid "Placing a hold"
7583 msgstr "Установить резервирование"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7588 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7593 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7594 "it's your privacy!"
7596 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7597 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7599 #. For the first occurrence,
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7603 msgid "Please choose a download format"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7608 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7610 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7615 msgid "Please choose your privacy rule:"
7616 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7620 msgid "Please click here to log in."
7621 msgstr " щелкните здесь для входа"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7626 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7627 "arrives for this subscription."
7629 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7630 "новый выпуск для этой подписки"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7634 msgid "Please confirm the checkout:"
7635 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7639 msgid "Please confirm your registration"
7640 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7644 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7649 msgid "Please enter your card number:"
7650 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7656 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7657 "email when the library processes your suggestion"
7659 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
7660 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
7661 "рассмотрит Ваше предложение."
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7666 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7667 "the library no matter which privacy option you choose."
7669 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
7670 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7676 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7677 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7678 "Reference Manager or ProCite."
7680 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
7681 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
7682 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7689 msgid "Please note:"
7690 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7696 msgid "Please note: "
7697 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7703 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7705 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7710 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7711 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7721 msgid "Popularity (least to most)"
7722 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7727 msgid "Popularity (most to least)"
7728 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
7732 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7733 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
7735 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7738 msgid "Powered by %s "
7739 msgstr "Работает на АБИС "
7741 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7744 msgid "Pre-adolescent"
7745 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7749 msgid "Preferred form: "
7750 msgstr "Предпочтительная форма: "
7752 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7756 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7779 msgid "Previous sessions"
7780 msgstr "Предыдущие сеансы"
7782 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7786 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7797 msgstr "Распечатать список"
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
7807 msgstr "Приоритет: "
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7819 msgid "Private lists"
7820 msgstr "Личные списки"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7824 msgid "Private lists shared with me"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7829 msgid "Processing..."
7830 msgstr "Обработка продолжается…"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7834 msgid "Programmed texts"
7835 msgstr "программированные тексты"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7852 msgid "Public lists"
7853 msgstr "Общие списки"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7857 msgid "Public lists:"
7858 msgstr "Общие списки: "
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7862 msgid "Publication date range"
7863 msgstr "Диапазон дат публикации:"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7867 msgid "Publication place:"
7868 msgstr "Место публикации: "
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7873 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7874 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7879 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7880 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7886 msgid "Publication:"
7887 msgstr "Публикация:"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7891 msgid "Published by :"
7894 #. For the first occurrence,
7895 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7896 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7897 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7899 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7900 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7902 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7903 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7908 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7909 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7920 msgid "Publisher location"
7921 msgstr "Местоположение издателя"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7931 msgid "Purchase suggestions"
7932 msgstr "Предложения о приобретении"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7936 msgid "Quote of the Day"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7942 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7943 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
7945 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7946 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7949 msgid "RSS feed for %s%s "
7950 msgstr "Нет общих списков."
7952 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7955 msgid "RSS feed for public list %s"
7956 msgstr "Нет общих списков."
7958 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями:
7959 # BT (более широкий термин),
7960 # NT (более узкий термин),
7962 # RT (ассоциативный термин).
7963 #. %1$s: heading | html
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7969 #. INPUT type=submit name=rate_button
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7972 msgstr "Оцените меня"
7974 #. For the first occurrence,
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7978 msgid "Rating based on reviews of "
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7983 msgid "Re-type new password:"
7984 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7988 msgid "Reason for suggestion: "
7989 msgstr "Причина предложения: "
7991 # название функции ILS-DI
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7995 msgstr "RecallItem "
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8000 msgid "Recent comments"
8001 msgstr "Последние комментарии"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8005 msgid "Recent comments "
8006 msgstr "Последние комментарии"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8010 msgid "Record not found"
8011 msgstr "Запись не найдена"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8018 msgid "Refine your search"
8019 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8025 msgid "Register a new account"
8026 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8032 msgid "Register here."
8033 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8037 msgid "Registration Complete!"
8038 msgstr "Регистрация завершена!"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8042 msgid "Registration complete"
8043 msgstr "Регистрация завершена!"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8047 msgid "Registration invalid!"
8048 msgstr "Регистрация не удалась!"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8052 msgid "Regular print"
8053 msgstr "обыкновенная печать"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8063 msgid "Relevance asc"
8064 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8069 msgid "Relevance desc"
8070 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8080 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8081 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8085 msgid "Remove field"
8086 msgstr "Удалить поле"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8090 msgid "Remove from list"
8091 msgstr "Удалить из списка"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8095 msgid "Remove from this list"
8096 msgstr "Удалить из этого списка"
8098 #. INPUT type=submit
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8100 msgid "Remove selected items"
8101 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8103 #. INPUT type=submit
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8109 msgid "Remove selected searches"
8110 msgstr "Удалить выбранные записи"
8112 #. INPUT type=submit
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8116 msgid "Remove share"
8117 msgstr "Удалить поле"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8128 #. INPUT type=submit
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
8132 msgstr "Продолжить все"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8140 msgstr "Продлить экземпляр"
8142 #. INPUT type=submit
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
8145 msgid "Renew selected"
8146 msgstr "Продлить выбранные"
8148 # название функции ILS-DI
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8163 msgid "Report broken links"
8164 msgstr "Отсортировать список"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8206 msgstr "обязательно"
8208 #. INPUT type=submit
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8211 msgstr "Отсортировать список"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8220 msgstr "Результаты поиска"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8227 msgid "Results %s to %s of %s"
8228 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8230 #. For the first occurrence,
8231 #. %1$s: IF ( query_desc )
8232 #. %2$s: query_desc | html
8234 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8235 #. %5$s: limit_desc | html
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8240 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8241 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8250 msgid "Resume all suspended holds"
8251 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
8255 msgid "Resume your hold on "
8256 msgstr "Установить резервирование"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8261 msgid "Return this item"
8262 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8264 #. INPUT type=submit name=confirm
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8266 msgid "Return to account summary"
8267 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8275 msgid "Return to the "
8276 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8281 msgid "Return to the last advanced search"
8282 msgstr "Пашыраны пошук"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8286 msgid "Return to the self-checkout"
8287 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8292 msgid "Return to your lists"
8293 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8295 #. INPUT type=submit
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8297 msgid "Return to your record"
8298 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8302 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8303 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8308 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8309 "particular patron."
8311 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8312 "конкретного посетителя."
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8317 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8318 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8319 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8321 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8322 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8323 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8329 msgid "Review date: "
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8335 msgid "Review result: "
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8346 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8347 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
8351 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8352 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8362 msgstr "Номер для SMS: "
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8379 #. INPUT type=submit
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8390 msgid "Save record "
8391 msgstr "Сохранить запись: "
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8395 msgid "Save to Lists"
8396 msgstr "Сохранить в списках"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8400 msgid "Save to another list"
8401 msgstr "Сохранить в другом списке"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8405 msgid "Save to your lists "
8406 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8408 # название функции ILS-DI
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8416 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8417 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8422 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8423 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8424 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8426 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8427 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8428 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8429 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8433 msgid "Scan index for: "
8434 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8439 msgstr "Обзор указателя: "
8441 #. INPUT type=submit name=do
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8453 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8459 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8460 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8461 #. %3$s: mylibraryfirst
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8466 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8467 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8471 msgid "Search for this title in:"
8472 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8479 msgid "Search for works by this author"
8480 msgstr "Искать работы этого автора"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8492 msgid "Search history"
8493 msgstr "История поисков"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8497 msgid "Search options:"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8503 msgid "Search suggestions"
8504 msgstr "Поиск предложений"
8506 #. %1$s: LibraryName |html
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8509 msgid "Search the %s"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8517 # название функции ILS-DI
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8520 msgid "SearchCourseReserves "
8521 msgstr "SearchCourseReserves "
8523 #. For the first occurrence,
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8527 msgid "Searching OverDrive..."
8530 # 124^b - секция (часть)
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8534 msgstr "секция (часть)"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8553 msgid "See Baker & Taylor"
8554 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8564 msgstr "См.. биб. запись"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
8569 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8572 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8578 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8581 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8586 msgid "Select a list"
8587 msgstr "Выбираем список"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8591 msgid "Select a specific item:"
8592 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8594 #. For the first occurrence,
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8606 msgstr "Выделить всё"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8614 msgid "Select searches to: "
8615 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8620 msgid "Select suggestions to: "
8621 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8625 msgid "Select the item(s) to search"
8626 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8630 msgid "Select the term(s) to search"
8631 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8639 msgid "Select titles to: "
8640 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8644 msgid "Self checkout help"
8645 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
8647 #. INPUT type=submit
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8659 msgstr "Выслать список"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8663 msgid "Sending your cart"
8664 msgstr "Отправка Вашей корзины"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8668 msgid "Sending your list"
8669 msgstr "Отправка Вашего списка"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8684 msgstr "Сериальное издание"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8689 msgid "Serial collection"
8690 msgstr "Собрание сериального издания"
8692 #. For the first occurrence,
8693 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8698 msgstr "Сериальное издание: %s "
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8710 msgid "Series Title"
8711 msgstr "Серийное заглавие"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8715 msgid "Series information:"
8716 msgstr "Информация о серии:"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8720 msgid "Series title"
8721 msgstr "Серийное заглавие"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8730 msgid "Session lost"
8731 msgstr "Сессию потеряно"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8735 msgid "Settings updated"
8736 msgstr "Настройки обновлены"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8746 msgid "Share a list"
8747 msgstr "Выбираем список"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8751 msgid "Share a list with another patron"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
8756 msgid "Share by email"
8757 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8766 msgid "Share on Delicious"
8767 msgstr "Поделиться на Delicious"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8771 msgid "Share on Facebook"
8772 msgstr "Поделиться на Facebook"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8776 msgid "Share on LinkedIn"
8777 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8781 msgid "Shelving location"
8782 msgstr "Общее расположение полки"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8787 msgid "Shibboleth Login"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8797 msgid "Show _MENU_ entries"
8798 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8803 msgid "Show all items"
8804 msgstr "Показать все экземпляры"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8808 msgid "Show last 50 items"
8809 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8815 msgstr "Показать все экземпляры"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8820 msgstr "Показать больше"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8825 msgid "Show more options"
8826 msgstr "[Больше параметров]"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
8831 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8833 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8838 msgid "Show the top "
8839 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8844 msgstr "Показать год: "
8846 #. %1$s: resultcount
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8850 msgid "Showing %s of about %s results"
8851 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8855 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8856 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8860 msgid "Showing all items. "
8861 msgstr "Показать все экземпляры"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8865 msgid "Showing last 50 items. "
8866 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8870 msgid "Showing only available items"
8871 msgstr "Нет доступных экземпляров."
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
8875 msgid "Sign in with your Email"
8876 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8881 msgid "Sign in with your email"
8882 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8886 msgid "Similar items"
8887 msgstr "Падобныя асобнікі"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8891 msgid "Since you have "
8892 msgstr "Паколькі ў Вас ёсць "
8894 #. %1$s: failaddress
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8898 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8899 "them. These are: %s"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8917 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8918 "Contact the patron who sent you the invitation."
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8923 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8928 msgid "Sorry, no suggestions."
8929 msgstr "К сожалению, нет предложений."
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8933 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8934 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8938 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8939 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8944 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8947 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
8948 "можете войти в систему: "
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8952 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8953 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8957 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8958 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8963 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8965 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8970 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8971 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8976 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8977 "the administrator to resolve this problem."
8979 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
8980 "администратором, чтобы решить эту проблему."
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8984 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8985 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
8987 #. %1$s: too_many_reserves
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8990 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8991 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8996 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
9002 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9003 "you have a local login, you may use that below."
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9008 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9009 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9014 msgstr "Сортировать по:"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9019 msgstr "Сортировать по: "
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9023 msgid "Sort this list by: "
9024 msgstr "Сортировка этого списка: "
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9029 msgstr "Сортировка: "
9031 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9035 msgstr "для специалистов"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9040 msgid "Standard number"
9041 msgstr "Стандартный номер"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9045 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9046 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
9067 msgstr "Состояние: "
9069 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9073 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9074 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9079 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9080 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9084 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9085 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9092 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9105 msgid "Subject cloud"
9106 msgstr "Облако тематик"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9110 msgid "Subject phrase"
9111 msgstr "Тематика как фраза"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9116 msgstr "Тематика(и)"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
9122 msgstr "Тематика(и):"
9124 #. For the first occurrence,
9125 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9129 msgid "Subject: %s "
9130 msgstr "Предмет: %s "
9132 #. INPUT type=submit
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9141 msgstr "Зацвердзіць"
9143 #. INPUT type=submit
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9145 msgid "Submit and close this window"
9146 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9148 #. INPUT type=submit
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9151 msgid "Submit changes"
9152 msgstr "Принять изменения"
9154 #. INPUT type=submit
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9156 msgid "Submit update request"
9157 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9159 #. INPUT type=submit
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
9162 msgid "Submit your suggestion"
9163 msgstr "Подать Ваше предложение"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9167 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9168 msgstr "Выпуски для подписки"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9172 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9173 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9177 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9178 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9183 msgid "Subscribe to recent comments"
9184 msgstr "Последние комментарии"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9189 msgid "Subscribe to this list"
9190 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9197 msgid "Subscribe to this search"
9198 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9202 msgid "Subscription"
9205 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9206 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9207 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
9212 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9213 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9215 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9218 msgid "Subscription information for %s"
9219 msgstr "Информация о подписке для %s"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9223 msgid "Subscription: "
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9228 msgid "Subscriptions"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9239 msgid "Suggested by:"
9240 msgstr "Предложено кем: "
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9244 msgid "Suggested for"
9245 msgstr "Предложено для"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9249 msgid "Suggested for:"
9250 msgstr "Предложено для"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9255 msgstr "Предложения"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9270 msgstr "Воскресенье"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
9288 msgid "Suspend all holds"
9289 msgstr "Приостановить все резервирования"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
9293 msgid "Suspend until:"
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9298 msgid "Suspend your hold on "
9299 msgstr "Приостановить все резервирования"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9303 msgid "Switch languages"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9308 msgid "System maintenance"
9309 msgstr "Обслуживание системы"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
9318 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9319 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
9331 msgstr "Обозреватель меток:"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9337 msgstr "Облако меток"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9341 msgid "Tag status here."
9342 msgstr "Состояние метки здесь."
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9349 msgid "Tag status here. "
9350 msgstr "Состояние метки здесь. "
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9362 #. For the first occurrence,
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9365 msgid "Tags added: "
9366 msgstr "Добавлено меток: "
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9371 msgid "Tags from this library:"
9372 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9382 msgid "Technical reports"
9383 msgstr "технические отчёты"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9401 msgstr "Термин/фраза"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9416 msgstr "Спасибо Вам!"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9421 msgstr "Спасибо Вам!"
9423 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
9426 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9427 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9430 #. %2$s: IF selected_itemtype
9431 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9433 #. %5$s: IF ( branch )
9436 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9437 #. %9$s: timeLimit |html
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9443 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9446 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9447 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9449 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9450 #. %2$s: LibraryNameTitle
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9456 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9457 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9459 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9460 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9466 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9467 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9471 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9473 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9474 "настроена. Посмотрите в "
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9479 msgid "The cart was sent to: %s"
9480 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9482 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9483 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9485 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9487 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9489 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9491 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9493 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9495 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9497 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9499 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9501 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9503 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9505 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9507 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9509 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9511 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9513 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9515 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9517 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9519 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9521 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9523 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9524 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9526 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9527 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9529 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9530 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9535 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9536 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9537 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9538 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9539 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9540 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9543 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9544 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9545 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9546 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9547 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9548 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9553 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9554 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9555 "informing your library of this error."
9557 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9558 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9559 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9563 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9566 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9569 msgid "The first subscription was started on %s"
9570 msgstr "Первая подписка началась %s"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9574 msgid "The following fields contain invalid information:"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9579 msgid "The item has been added to the list."
9580 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9585 msgid "The item has been added to your cart"
9586 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9590 msgid "The item has been removed from the list."
9591 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9596 msgid "The item has been removed from your cart"
9597 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9602 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9604 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9609 msgid "The item is already in your cart"
9610 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9615 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9616 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9622 msgid "The list was sent to: %s"
9623 msgstr "Список отправлен к: %s"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9628 msgid "The operation %s is not supported."
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9633 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9634 msgstr "Избранные предложения были удалены."
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9638 msgid "The share has been removed."
9639 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9643 msgid "The share has not been removed."
9644 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9646 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9649 msgid "The subscription expired on %s"
9650 msgstr "Подписка завершается %s"
9652 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9655 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9656 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
9658 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9659 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9663 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9664 "code. It was NOT added. "
9666 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
9667 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9672 msgstr "Идентификатор пользователя "
9674 #. %1$s: subscriptionsnumber
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9677 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9678 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
9682 msgid "There are no comments for this item."
9683 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9687 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9688 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
9690 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9693 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9694 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
9696 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9697 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9698 #. %3$s: ERROR.badparam
9699 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9700 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9701 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9705 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9706 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9707 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9709 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
9710 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
9711 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
9712 "Вы не можете удалить метку %s. "
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9716 msgid "There was a problem with your submission"
9717 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9721 msgid "There was an error sending the cart."
9722 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9726 msgid "There was an error sending the list."
9727 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9732 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9735 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
9736 "библиотекой за помощью."
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9746 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9747 "any subject below to see the items in our collection."
9749 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
9750 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
9751 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
9753 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9756 msgid "This card has been declared lost. %s "
9757 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9762 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9763 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9764 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9765 "your reader account."
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9771 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9772 msgstr "Эта ошибка означает, что Коха указана недействительная ссылка."
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9777 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9778 "authorized to see."
9780 "Эта ошибка означает, что Вы пытаетесь обратиться по ссылке, к которой Вам "
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9786 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9788 "Эта ошибка значит, что Вам запрещается по некоторой причине видеть эту "
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9793 msgid "This is a serial"
9794 msgstr "Это сериальное издание"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9799 msgid "This item does not exist."
9800 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
9802 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9805 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9806 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9810 msgid "This item is already checked out to you."
9811 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
9813 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9816 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9817 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
9820 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9823 msgid "This item is not for loan. %s "
9824 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
9826 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9829 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9830 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9834 msgid "This list does not exist."
9835 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
9837 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9841 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9843 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9847 msgid "This message can have following reasons"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9856 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9859 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
9860 "JavaScript или при нажатии "
9862 #. %1$s: items_count
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9865 msgid "This record has many physical items (%s). "
9866 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9870 msgid "This subscription is closed."
9871 msgstr "Эту подписку закрыто."
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9875 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9877 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9882 msgid "This title cannot be requested."
9883 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9888 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9889 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9910 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9941 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9947 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9952 msgstr "Замечания о заглавии"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9956 msgid "Title phrase"
9957 msgstr "Заглавие как фраза"
9959 # z3950_search (Поиск по заглавию )
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9978 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9979 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9983 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9992 msgid "To report this error, you can "
9993 msgstr "Чтобы сообщить об этой ошибке, Вы можете "
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
9997 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9998 msgstr "Чтобы сообщить об этой ошибке, Вы можете "
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10008 msgstr "Верхний уровень"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10013 msgstr "a — тематический"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10018 msgstr "Всего подлежит платежу"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10023 msgstr "соглашения и конвенции "
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10027 msgid "Try logging in to the catalog"
10028 msgstr "Попробуйте войти в каталог"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10058 msgid "Type of heading"
10059 msgstr "Тип заглавия"
10061 #. INPUT type=text name=q
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10064 msgid "Type search term"
10065 msgstr "Вводим поисковые термины"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10072 # Типы связей могут быть:
10073 # BT – связь с родительским термом, т.е. с термом более широкого смысла.
10074 # NT – связь с дочерним термом, т.е. с термом более узкого смысла. Связь BT-NT
10075 # является взаимно обратной.
10076 # USE – связь с термом, который используется вместо этого.
10077 # UF – взаимно обратная связь USE.
10078 # RT – связь, определяющая связанный терм.
10080 # Дескрипторная статья начинается списком запрещенных понятий - связка UF ("USE FOR" или "используемый вместо") - заменяемых при индекси-; ровании данным дескриптором. Далее, в ней содержатся сведения о связи заглавного с другими дескрипторами.
10081 #. %1$s: heading | html
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10090 msgstr "URL-ссылка(и)"
10092 #. For the first occurrence,
10093 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10098 msgstr "Веб-адресс: %s "
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10102 msgid "Unable to add one or more tags."
10103 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
10107 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10108 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10112 msgid "Unavailable issues"
10113 msgstr "Недоступные выпуски"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10119 msgid "Unhighlight"
10120 msgstr "Снять подсветку"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10124 msgid "Unified title"
10125 msgstr "Унифицированное заглавие"
10127 #. For the first occurrence,
10128 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10132 msgid "Unified title: %s "
10133 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
10137 msgid "Uniform titles:"
10138 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10142 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10143 msgstr "Выпуски для подписки"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10147 msgid "Updates to your record"
10148 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10152 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10154 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10156 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10159 msgid "Used for/see from:"
10160 msgstr "Используется для / см. также:"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10165 msgstr "Імя карыстальніка: "
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
10170 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10171 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10173 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10174 "или же непогашенные платы. Если на "
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10178 msgid "VHS tape / Videocassette"
10179 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10183 msgid "Verification:"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10190 msgstr "Просмотреть все"
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10211 msgid "View details for this title"
10212 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10216 msgid "View full heading"
10217 msgstr "Пересмотреть полное заглавие"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
10223 msgid "View on Amazon.com"
10224 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
10228 msgid "View your search history"
10229 msgstr "Просмотр истории поисков"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
10235 msgstr "Данные о томе"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10242 #. %1$s: waiting_count
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
10245 msgid "Waiting (%s)"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10255 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10257 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10267 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10268 "define how long we keep your reading history."
10270 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10271 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10291 msgstr "Добро пожаловать, "
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10295 msgid "What is a discharge?"
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10300 msgid "What's next?"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10306 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10307 "history immediately by clicking here. "
10309 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10310 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10320 msgid "With selected searches: "
10321 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10325 msgid "With selected suggestions: "
10326 msgstr "Избранные предложения: "
10328 #. For the first occurrence,
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10333 msgid "With selected titles: "
10334 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10343 msgid "Would you like to print a receipt?"
10346 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10347 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10350 msgid "Written on %s by %s"
10351 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10365 # да (memberentrygen)
10366 #. INPUT type=submit
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10375 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10378 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10379 "Пожалуйста, войдите снова."
10381 #. %1$s: borrowername
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10384 msgid "You are logged in as %s."
10385 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10389 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10390 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10394 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10395 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10399 msgid "You are not authorized to view this record."
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10405 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10406 "saved and sent as a single message."
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10411 msgid "You can navigate to the "
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10416 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10422 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10427 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10428 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10432 msgid "You can't change your password."
10433 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10438 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10439 "before asking for a discharge."
10442 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10445 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10446 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10450 msgid "You cannot share a public list."
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10455 msgid "You currently have nothing checked out."
10456 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
10461 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10462 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10466 msgid "You did not specify any search criteria"
10467 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10471 msgid "You did not specify any search criteria."
10472 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10476 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10477 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10481 msgid "You do not have permission to create a new list."
10482 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10486 msgid "You do not have permission to delete this list."
10487 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10491 msgid "You do not have permission to download this list."
10492 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10496 msgid "You do not have permission to send this list."
10497 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10501 msgid "You do not have permission to update this list."
10502 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10506 msgid "You do not have permission to view this list."
10507 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10512 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10513 "remember, passwords are case sensitive."
10515 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
10516 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10520 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
10525 msgid "You have a credit of:"
10526 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10530 msgid "You have already requested this title."
10531 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
10533 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10536 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10537 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10541 msgid "You have no fines or charges"
10542 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10547 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10548 "fields and resubmit."
10550 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
10551 "поля и еще раз утвердите."
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
10555 msgid "You have nothing checked out"
10556 msgstr "Вам ничего не выдано"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10561 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10562 "following credentials:"
10564 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10565 "следующие учётные данные:"
10567 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10570 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10571 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10576 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
10582 msgid "You may register here."
10583 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10587 msgid "You must be logged in to add tags."
10588 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
10590 #. For the first occurrence,
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10593 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10594 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10596 #. For the first occurrence,
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10599 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10600 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10604 msgid "You must select a library for pickup. "
10605 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10609 msgid "You must select at least one item. "
10610 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
10613 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10616 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10617 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10621 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10627 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10630 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
10631 "попробуйте еще раз."
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10636 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10643 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10646 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
10647 "попробуйте ещё раз."
10649 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10652 msgid "Your account has been frozen%s until "
10653 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
10655 #. %1$s: IF debarred_comment
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10658 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10659 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
10661 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10664 msgid "Your account has been suspended. %s "
10665 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
10667 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10671 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10672 "renew your account."
10674 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
10675 "получения дополнительной информации."
10677 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10680 msgid "Your account has expired. %s "
10681 msgstr "Срок действия Вашей учётной записи истек. %s "
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10685 msgid "Your account menu"
10686 msgstr "странице Вашей учётной записи"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10691 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10692 "confirmation email."
10694 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
10695 "подтверждения в электронном письме."
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10699 msgid "Your authority search history is empty."
10700 msgstr "Ваша кошык пустая."
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10704 msgid "Your card will expire on "
10705 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10710 msgstr "Ваша корзина"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10715 msgstr "Ваша корзина "
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10719 msgid "Your cart is currently empty"
10720 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10725 msgid "Your cart is empty."
10726 msgstr "Ваша кошык пустая."
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10730 msgid "Your catalog search history is empty."
10731 msgstr "Ваша кошык пустая."
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10735 msgid "Your checkout history"
10736 msgstr "⇢ История выдач"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
10740 msgid "Your comment"
10741 msgstr "Ваш комментарий"
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10745 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10746 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10751 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10752 "update your record as soon as possible."
10754 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
10755 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10760 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10761 "this page within a few days."
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10766 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10771 msgid "Your download should begin automatically."
10772 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10776 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10777 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10781 msgid "Your fines and charges"
10782 msgstr "Пеня и сплаты"
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10786 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10788 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
10789 "был отмечен, как потерянный или украденный."
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10794 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10795 "please contact the library."
10797 "Ваш библиотечный билет отмечен, как потерянный или же украденный. Если это "
10798 "ошибка, пожалуйста, обратитесь в библиотеку."
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10803 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10804 "renew your card. "
10805 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10810 msgid "Your list : %s "
10811 msgstr "Ваш список: «%s» "
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10821 msgstr "Ваши списки"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10825 msgid "Your lists:"
10826 msgstr "Ваши списки: "
10828 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10829 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10830 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10831 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
10837 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10838 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10839 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10840 "on hold for another patron. %s %s "
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10846 msgid "Your messaging settings"
10847 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10851 msgid "Your options are: "
10852 msgstr "Возможные варианты: "
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10856 msgid "Your password has been changed "
10857 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10859 #. %1$s: minpasslen
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10862 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10863 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10867 msgid "Your personal details"
10868 msgstr "мои персональные данные"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10872 msgid "Your priority: "
10873 msgstr "Резервирование и приоритет"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10878 msgid "Your privacy management"
10879 msgstr "Ваш комментарий"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10883 msgid "Your privacy rules have been updated."
10884 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10888 msgid "Your purchase suggestions"
10889 msgstr "мои предложения о приобретении"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10893 msgid "Your reading history has been deleted."
10894 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10901 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10906 msgid "Your search history"
10907 msgstr "Просмотр истории поисков"
10909 #. %1$s: total |html
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10912 msgid "Your search returned %s results."
10913 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10917 msgid "Your summary"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10928 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10929 "before applying them."
10931 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10936 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10938 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10943 msgid "[ New list ]"
10944 msgstr "Новый список"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10949 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10950 "END %] catalog recent comments"
10952 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
10953 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10958 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10959 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
10961 #. INPUT type=text name=limit
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10963 msgid "[% limit or"
10964 msgstr "[% limit or"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10969 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10970 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10971 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10978 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10979 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10980 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10987 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10988 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10989 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10995 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10996 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11002 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11003 "type=seefro.type %%] "
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11014 msgid "already in your cart"
11015 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11021 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11023 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11027 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11028 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11038 msgid "anyone else to add entries."
11039 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11043 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11044 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11048 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11049 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
11053 msgid "ask for a discharge"
11056 #. %1$s: WAITIN.branch
11058 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11059 #. %4$s: WAITIN.branch
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
11063 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11064 msgstr " в подразделении «%s»%s На перемещении с «%s» в «%s» %s "
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11069 msgid "average rating: "
11070 msgstr "средняя оценка: "
11072 #. %1$s: rating_avg_int
11073 #. %2$s: rating_total
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11076 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11077 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11079 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11086 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11098 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11101 msgid "borrowernumber"
11102 msgstr "borrowernumber"
11104 #. For the first occurrence,
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11119 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11123 msgstr "cardnumber"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
11131 msgid "catalog home page"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
11136 msgid "catalog main page"
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11141 msgid "change your password"
11142 msgstr "изменить мой пароль"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
11146 msgid "click here to login"
11147 msgstr " щелкните здесь для входа"
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11151 msgid "contact information"
11152 msgstr "данных для связи"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11163 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11164 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11165 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11166 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11167 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11168 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11169 "series %]&rft.genre="
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11175 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11176 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11181 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11183 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11188 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11191 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11194 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11197 msgid "desired_due_date"
11198 msgstr "desired_due_date"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11202 msgid "email address"
11203 msgstr "Адресс e-mail:"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11211 msgid "email the Koha Administrator"
11212 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11216 msgid "email to the Koha Administrator"
11217 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11221 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11223 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11236 msgid "iDreamBooks.com rating"
11239 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11248 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11259 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11261 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11266 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11267 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11271 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11272 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11276 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11277 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11282 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11285 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11290 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11291 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11295 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11296 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11300 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11301 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11305 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11306 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11311 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11312 "request_location=127.0.0.1 "
11314 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11315 "request_location=127.0.0.1 "
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11319 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11320 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11324 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11325 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11330 msgid "in %s fines"
11331 msgstr " %s начислено пени в виде штрафов"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11336 msgid "in OverDrive collection"
11337 msgstr "Собрание сериального издания"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11341 msgid "in any heading"
11342 msgstr "в любом заглавии"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11346 msgid "in main entry"
11347 msgstr "в главной записи"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11351 msgid "in the complete record"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11356 msgid "injecting NEW comment: "
11357 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11361 msgid "injecting OLD comment: "
11362 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11367 msgstr "является точно"
11369 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11378 msgid "item(s) added to your cart"
11379 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11381 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11390 #. %1$s: LibraryName |html
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11393 msgid "koha opac %s"
11394 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11398 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11399 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11403 msgid "list of authority record identifiers"
11404 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11408 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11409 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11413 msgid "list of system record identifiers"
11414 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11416 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11420 msgid "needed_before_date"
11421 msgstr "needed_before_date"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11435 msgid "online update form"
11436 msgstr "веб-формой обновления"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11448 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11454 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11466 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11470 msgid "pickup_expiry_date"
11471 msgstr "pickup_expiry_date"
11473 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11477 msgid "pickup_location"
11478 msgstr "pickup_location"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11482 msgid "primary email address"
11483 msgstr "Адресс e-mail:"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11490 msgid "purchase suggestion"
11491 msgstr "предложение о приобретении"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11496 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11497 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
11499 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11502 msgid "request_location"
11503 msgstr "request_location"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11508 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11509 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11514 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11517 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11528 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11531 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11535 msgstr "return_fmt"
11537 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11540 msgid "return_type"
11541 msgstr "return_type"
11543 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11549 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11557 msgid "secondary email address"
11558 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11565 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11568 msgid "show_contact"
11569 msgstr "show_contact"
11571 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11575 msgstr "show_fines"
11577 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11581 msgstr "show_holds"
11583 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11587 msgstr "show_loans"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11591 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11593 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11596 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11597 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11598 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11599 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
11606 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11608 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11612 msgid "site administrator"
11613 msgstr " администратору сайта"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11618 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11620 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11625 msgid "starts with"
11626 msgstr "начинается c"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11631 msgstr "тематик(и) "
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11635 msgid "suggestions"
11636 msgstr "предложения о приобретении"
11638 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11647 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11648 "element 'reserve_id')"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11654 msgid "system item identifier"
11655 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
11657 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11659 msgid "tagsel_button"
11660 msgstr "tagsel_button"
11662 #. META http-equiv=Content-Type
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11669 msgid "text/html; charset=utf-8"
11670 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11676 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11679 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11684 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11685 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11689 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11691 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11696 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11697 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11701 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11702 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11711 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11712 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11714 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
11715 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11720 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11722 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11728 msgid "to create new lists."
11729 msgstr " чтобы создавать новые списки."
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
11733 msgid "to post a comment."
11734 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11738 msgid "to submit current information ("
11739 msgstr " для предоставления актуальных данных ("
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11754 msgstr "вплоть до "
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
11759 msgstr "URL-ссылка"
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11763 msgid "used for/see from:"
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11768 msgid "user's login identifier"
11769 msgstr "идентификатор входа пользователя"
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11773 msgid "user's password"
11774 msgstr "пароль пользователя"
11776 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11784 msgid "view labeled"
11785 msgstr "вид с метками"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11791 msgstr "простой вид"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11801 msgid "waiting holds:"
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11806 msgid "was not found in the database. Please try again."
11807 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11811 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11812 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11816 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11817 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11821 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11822 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11826 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11827 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11831 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11832 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
11834 #. %1$s: approvedaddress
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11837 msgid "will be sent shortly to %s."
11838 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11842 msgid "with biblionumber"
11843 msgstr " с биб-записью с №"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11850 #. %1$s: new_reserves_allowed
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11854 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11855 "items you wish to not place holds on. "
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11860 msgid "your account page"
11861 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11871 msgstr "Ваши списки"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11875 msgid "your messaging"
11876 msgstr "моя передача сообщений"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11880 msgid "your personal details"
11881 msgstr "мои персональные данные"
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11885 msgid "your privacy"
11886 msgstr "моя конфиденциальность"
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11890 msgid "your purchase suggestions"
11891 msgstr "мои предложения о приобретении"
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11896 msgid "your rating: "
11897 msgstr "Ваша оценка: "
11899 #. %1$s: rating_value
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11902 msgid "your rating: %s, "
11903 msgstr "Ваша оценка: %s, "
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11907 msgid "your reading history"
11908 msgstr "моя история чтения"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11912 msgid "your search history"
11913 msgstr "моя история поисков"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11917 msgid "your summary"
11918 msgstr "моя сводка"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11937 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11939 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"