1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 19:24-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s: UNLESS loop.last
20 #. %4$s: BLOCK action_form -
21 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
22 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
23 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
26 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
29 #. %1$s: data.borrowernumber
30 #. %2$s: UNLESS loop.last
33 #. %5$s: BLOCK escape_address
34 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
35 #. %7$s: ~ IF data.streettype
36 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
38 #. %10$s: ~ IF data.address
39 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
41 #. %13$s: ~ IF data.address2
42 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
44 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
49 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
56 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 #. %1$s: data.branchname |html
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
62 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
65 #. %1$s: data.branchname |html
66 #. %2$s: data.category_description |html
67 #. %3$s: data.category_type |html
68 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
72 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
75 #. %1$s: data.category_description |html
76 #. %2$s: data.category_type |html
77 #. %3$s: data.branchname |html
78 #. %4$s: data.dateexpiry
79 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
83 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
84 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
87 #. %1$s: data.category_description |html
88 #. %2$s: data.category_type |html
89 #. %3$s: data.branchname |html
90 #. %4$s: data.dateexpiry
91 #. %5$s: IF data.overdues
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
95 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
96 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
102 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
105 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
106 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
107 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
110 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
111 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
116 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
121 #. %2$s: data.cardnumber | html
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
127 #. %1$s: message_loo.date_from
128 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
131 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
132 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
134 #. %1$s: message_loo.date_to
135 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
138 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
139 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
149 msgstr "# Materyaller"
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
164 msgid "# of % selected"
165 msgstr "Alan Kodu Silindi"
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
169 msgid "# of Students"
170 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
174 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
179 msgid "%% matches any number of characters"
182 #. %1$s: - USE Branches -
183 #. %2$s: - USE Koha -
184 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
185 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
186 #. %5$s: biblio.title |html
187 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
189 #. %8$s: biblio.author |html
190 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
191 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
192 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
193 #. %12$s: item.barcode |html
194 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
195 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
196 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
197 #. %16$s: item.location |html
198 #. %17$s: item.stocknumber |html
199 #. %18$s: item.status |html
200 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
201 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
205 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
206 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
207 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
210 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
211 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
212 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
213 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
214 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
216 #. %8$s: size = q.size - 1
217 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
220 #. %12$s: params.c = c.$j
222 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
225 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
228 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
232 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
233 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
240 #. %5$s: BLOCK language
242 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
243 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
244 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
245 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
246 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
247 #. %12$s: CASE ['heb']
248 #. %13$s: CASE ['ara']
249 #. %14$s: CASE ['gre']
250 #. %15$s: CASE ['grc']
255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
258 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
259 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
260 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
262 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
263 #. %2$s: IF default_messaging.size
264 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
265 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
266 #. %5$s: IF ( transport.transport )
267 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
268 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
269 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
270 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
271 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
272 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
278 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
279 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
282 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
283 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
284 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
285 #. %4$s: SWITCH frequnit
288 #. %7$s: CASE 'month'
292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
294 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
295 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
297 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
298 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
299 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
300 #. %4$s: SWITCH module
301 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
302 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
303 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
304 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
305 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
306 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
307 #. %11$s: CASE 'LETTER'
308 #. %12$s: CASE 'FINES'
309 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
310 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
311 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
316 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
317 #. %21$s: SWITCH action
319 #. %23$s: CASE 'DELETE'
320 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
321 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
322 #. %26$s: CASE 'RETURN'
323 #. %27$s: CASE 'CREATE'
324 #. %28$s: CASE 'RENEW'
325 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
326 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
327 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
336 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
337 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
338 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
339 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
343 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
344 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
345 #. %3$s: - BLOCK area_name -
346 #. %4$s: - SWITCH area -
347 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
348 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
349 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
350 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
351 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
357 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
361 #. %1$s: IF basket.basketgroup
362 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
363 #. %3$s: IF basketgroup.closed
364 #. %4$s: basketgroup.name
366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
368 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
369 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
378 msgid "%s %s %s %s None %s "
379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
383 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
384 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
386 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
388 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
389 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
390 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
392 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
394 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
396 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
398 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
400 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:407
405 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
406 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
409 #. %1$s: USE KohaDates
410 #. %2$s: - BLOCK area_name -
411 #. %3$s: - SWITCH area -
412 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
413 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
414 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
415 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
416 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
417 #. %9$s: - CASE 'SER' -
420 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
424 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
425 "%sSerials %s %s %s "
428 #. %1$s: INCLUDE actions
429 #. %2$s: INCLUDE fail
431 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
434 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
435 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
437 #. %1$s: INCLUDE actions
438 #. %2$s: INCLUDE fail
440 #. %4$s: IF ( errornoitem )
441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
443 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
444 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
446 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
447 #. %2$s: resultsloo.author
450 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
451 #. %6$s: resultsloo.isbn
453 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
454 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
456 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
457 #. %12$s: resultsloo.publishercode
459 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
460 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
462 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
463 #. %18$s: resultsloo.edition
465 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
466 #. %21$s: resultsloo.place
468 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
469 #. %24$s: resultsloo.pages
471 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
472 #. %27$s: resultsloo.item('size')
474 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
478 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
479 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
483 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
484 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
488 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
494 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
495 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
500 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
501 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
505 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
511 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
512 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
516 #. %1$s: IF ( branchcode )
517 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
523 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
524 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
526 #. For the first occurrence,
527 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
528 #. %2$s: basketgroup.name
530 #. %4$s: basketgroup.id
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
535 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
536 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
538 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
539 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
540 #. %3$s: span_title = BLOCK
541 #. %4$s: order.parent_ordernumber
544 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
545 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
546 #. %9$s: span_title = BLOCK
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
552 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
553 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
554 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
555 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
559 #. %1$s: IF ccode_label
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
565 msgid "%s %s %s Collection %s "
566 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
568 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
569 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
570 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
573 msgid "%s %s %s Item waiting at "
574 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
576 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
577 #. %2$s: FOR error IN errors
578 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
581 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
582 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
584 #. %1$s: IF basketbranchname
585 #. %2$s: basketbranchname
588 #. %5$s: IF branches_loop.size
589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
591 msgid "%s %s %s No library %s %s "
592 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
594 #. For the first occurrence,
595 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
596 #. %2$s: basket.basketname
598 #. %4$s: basket.basketno
600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:168
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:268
603 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
604 msgstr "Sepet numarası: %s "
606 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
607 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
612 msgid "%s %s %s No other items. %s "
613 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
617 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
618 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
619 #. %5$s: item.notforloanvalue
622 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
623 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
626 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
630 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
635 #. %2$s: SWITCH unit.type
636 #. %3$s: CASE 'POINT'
637 #. %4$s: CASE 'AGATE'
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
645 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
649 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
650 #. %2$s: BLOCK ServerType
651 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
652 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
657 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
658 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
661 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
662 #. %3$s: CASE 'surname'
663 #. %4$s: CASE 'firstname'
664 #. %5$s: CASE 'branchcode'
665 #. %6$s: CASE 'categorycode'
667 #. %8$s: CASE 'state'
668 #. %9$s: CASE 'zipcode'
669 #. %10$s: CASE 'country'
670 #. %11$s: CASE 'sort1'
671 #. %12$s: CASE 'sort2'
672 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
673 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
674 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
679 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
680 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
681 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
684 #. For the first occurrence,
685 #. %1$s: IF serial.publisheddate
686 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
694 msgid "%s %s %s Unknown %s "
695 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
698 #. %2$s: IF close_form
699 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
703 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
704 "Please create a new active budget and retry. "
707 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
708 #. %2$s: savedreport.report_name
711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
713 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
714 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
725 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
726 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
728 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
729 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
731 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
732 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
737 msgid "%s %s %s unknown %s "
738 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
741 #. %2$s: USE Branches
742 #. %3$s: USE KohaDates
744 #. %5$s: iTotalRecords
745 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
746 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
747 #. %8$s: data.cardnumber |html
748 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
749 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
750 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
754 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
755 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
756 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
759 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
762 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
763 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
768 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
772 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
776 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
785 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
786 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
790 #. %3$s: IF flagloo.yes
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
796 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
797 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
800 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
801 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
804 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
805 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
808 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
811 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
814 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
815 #. %2$s: - SWITCH element -
816 #. %3$s: - CASE 'layout' -
817 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
818 #. %5$s: - CASE 'template' -
819 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
820 #. %7$s: - CASE 'profile' -
821 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
822 #. %9$s: - CASE 'batch' -
823 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
826 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
830 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
831 "%sBatches %s %s %s "
834 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
835 #. %2$s: - SWITCH element -
836 #. %3$s: - CASE 'layout' -
837 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
838 #. %5$s: - CASE 'template' -
839 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
840 #. %7$s: - CASE 'profile' -
841 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
842 #. %9$s: - CASE 'batch' -
843 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
844 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
847 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
848 #. %15$s: - SWITCH element -
849 #. %16$s: - CASE 'layout' -
850 #. %17$s: - CASE 'template' -
851 #. %18$s: - CASE 'profile' -
852 #. %19$s: - CASE 'batch' -
855 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
859 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
860 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
864 #. %1$s: IF ( test_term )
865 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
867 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
869 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
876 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
877 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
880 #. %1$s: item.biblio.title
881 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
882 #. %3$s: item.barcode
883 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
886 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
887 msgstr "%s için tarama yaptınız"
889 #. %1$s: item.biblio.title
890 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
891 #. %3$s: item.barcode
892 #. %4$s: borrower.firstname
893 #. %5$s: borrower.surname
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
896 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
899 #. %1$s: item.biblio.title
900 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
901 #. %3$s: item.barcode
902 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
906 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
908 msgstr "%s için tarama yaptınız"
910 #. %1$s: item.biblio.title
911 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
912 #. %3$s: item.barcode
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
915 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
918 #. For the first occurrence,
919 #. %1$s: basket.total_items
920 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
921 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
926 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
927 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
929 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
930 #. %2$s: current_matcher_code
931 #. %3$s: current_matcher_description
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
937 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
938 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
941 #. %2$s: basketgroup.name
943 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
944 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
945 #. %6$s: basketgroup.name
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
951 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
952 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
954 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
955 #. %2$s: loo.description
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
958 msgid "%s %s (default)"
961 #. %1$s: record.biblionumber
962 #. %2$s: IF loop.first
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
966 msgid "%s %s (record kept) %s "
969 #. %1$s: SWITCH m.code
970 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
971 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
972 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
973 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
974 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
975 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
976 #. %8$s: CASE 'already_exists'
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
983 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
984 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
985 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
986 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
987 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
988 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
992 #. %1$s: SWITCH m.code
993 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
994 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
995 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
996 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
997 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
998 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
999 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1006 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1007 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1008 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1009 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1010 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1013 #. %1$s: SWITCH m.code
1014 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1015 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1016 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1017 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1018 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1019 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1020 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1027 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1028 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1029 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1030 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1031 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1032 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1035 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1036 #. %2$s: CASE "issue" -
1037 #. %3$s: CASE "return" -
1038 #. %4$s: CASE "payment" -
1039 #. %5$s: CASE # default case -
1040 #. %6$s: operation.action
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1044 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1047 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1048 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1049 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1050 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1051 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1052 #. %6$s: CASE "Return From" -
1053 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1054 #. %8$s: CASE "Return To" -
1055 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1056 #. %10$s: CASE "Branch" -
1057 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1058 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1059 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1060 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1061 #. %15$s: loopfilte.filter
1062 #. %16$s: CASE "Day" -
1063 #. %17$s: loopfilte.filter
1064 #. %18$s: CASE "Month" -
1065 #. %19$s: loopfilte.filter
1066 #. %20$s: CASE "Year" -
1067 #. %21$s: loopfilte.filter
1068 #. %22$s: CASE # default case -
1069 #. %23$s: loopfilte.crit
1070 #. %24$s: loopfilte.filter
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1075 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1076 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1077 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1081 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1082 #. %3$s: totalToAnonymize
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1085 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1086 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1089 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:479
1092 msgid "%s %s Data deleted "
1093 msgstr "Veri silindi "
1096 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:439
1099 msgid "%s %s Data recorded "
1100 msgstr "Veri kaydedildi "
1102 #. For the first occurrence,
1103 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1104 #. %2$s: CASE 'default'
1105 #. %3$s: CASE 'never'
1106 #. %4$s: CASE 'forever'
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1111 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1112 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1114 #. %1$s: IF ( ERROR )
1115 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1121 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1124 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1127 #. For the first occurrence,
1129 #. %2$s: CASE 'email'
1130 #. %3$s: CASE 'print'
1132 #. %5$s: CASE 'feed'
1133 #. %6$s: CASE 'phone'
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
1140 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1141 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
1147 msgid "%s %s Item being transferred to "
1148 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1151 #. %2$s: CASE 'itype'
1152 #. %3$s: CASE 'ccode'
1153 #. %4$s: CASE 'location'
1154 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1155 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1162 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1163 "Holding library %s %s %s "
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1169 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1170 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1172 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1173 #. %2$s: CASE "koha"
1174 #. %3$s: CASE "slip"
1177 #. %6$s: opac_new.lang
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1181 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1185 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1186 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1189 msgid "%s %s Lost (%s)"
1190 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1192 #. %1$s: SWITCH d.type
1193 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1194 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1195 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1196 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1200 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1201 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
1212 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1214 #. %4$s: # display the search results
1215 #. %5$s: IF ( total )
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:110
1218 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1219 msgstr "%s sonuç bulundu "
1224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1226 msgid "%s %s None defined %s "
1227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1230 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1231 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1235 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1236 msgstr "Ayrılmamış "
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
1243 msgid "%s %s Not on hold %s "
1244 msgstr "Ayrılmamış "
1247 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1248 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1251 msgid "%s %s On order (%s)"
1252 msgstr "Sırada (%s) "
1254 #. %1$s: SET status_found = 0
1255 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1256 #. %3$s: SET status_found = 1
1257 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1258 #. %5$s: SET status_found = 1
1259 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1260 #. %7$s: SET status_found = 1
1261 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1262 #. %9$s: SET status_found = 1
1264 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1265 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1267 #. %14$s: SET status_found = 1
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1274 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1278 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1292 #. %15$s: loopfilte.filter
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1296 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1297 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1298 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1301 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1302 #. %2$s: countSubscrip
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1307 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1310 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1311 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1312 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1317 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1318 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1319 "narrower/related terms. %s "
1323 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1324 #. %3$s: message.biblionumber
1325 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1326 #. %5$s: message.authid
1327 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1328 #. %7$s: message.biblionumber
1329 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1330 #. %9$s: message.biblionumber
1331 #. %10$s: message.reserve_id
1332 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1333 #. %12$s: message.biblionumber
1334 #. %13$s: message.itemnumber
1335 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1336 #. %15$s: message.biblionumber
1337 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1338 #. %17$s: message.authid
1339 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1340 #. %19$s: message.biblionumber
1341 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1342 #. %21$s: message.authid
1344 #. %23$s: IF message.error
1345 #. %24$s: message.error
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1350 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1351 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1352 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1353 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1354 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1355 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1356 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1357 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1358 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1361 #. %1$s: SWITCH m.code
1362 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1366 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1371 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1375 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1376 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1383 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1384 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1387 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1389 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1390 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1392 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1393 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1395 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1398 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1402 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1403 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1407 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1408 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1409 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1410 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:829
1414 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1415 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1418 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1419 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1422 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1423 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1425 #. %1$s: SWITCH m.code
1426 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1427 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1434 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1436 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1438 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1439 #. %2$s: selectall = 1
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1443 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1448 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1451 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1452 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1453 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1455 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1456 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1461 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1465 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1466 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1467 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1468 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1471 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1472 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1473 #. %3$s: rule.hardduedate
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1476 msgid "%s %s before %s "
1479 #. For the first occurrence,
1480 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1481 #. %2$s: branch_limitations.size
1483 #. %4$s: branch_limitations.size
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1488 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1491 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1492 #. %2$s: loo.branches.size
1494 #. %4$s: loo.branches.size
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1501 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1504 #. %1$s: title |html
1505 #. %2$s: IF ( author )
1506 #. %3$s: author |html
1508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1510 msgid "%s %s by %s%s"
1511 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1513 #. %1$s: title |html
1514 #. %2$s: IF ( author )
1517 #. %5$s: biblionumber
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1520 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1521 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1524 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1530 #. %1$s: holdsfirstname
1531 #. %2$s: holdssurname
1532 #. %3$s: waiting_holds
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
1535 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1536 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1538 #. %1$s: borrower.firstname
1539 #. %2$s: borrower.surname
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1542 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1543 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1546 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1552 #. %1$s: IF ( total )
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1558 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1561 #. For the first occurrence,
1562 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1563 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1565 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1570 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1571 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1573 #. For the first occurrence,
1575 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1586 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1587 #. %2$s: looptable.looptable_first
1588 #. %3$s: looptable.looptable_last
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1592 msgid "%s %s to %s %s "
1593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1596 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1597 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1598 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1599 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1601 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:400
1604 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1605 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1607 #. %1$s: USE KohaDates
1610 #. %4$s: iTotalRecords
1611 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1612 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1617 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1618 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1622 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1624 #. %4$s: iTotalRecords
1625 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1626 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1627 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1631 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1632 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1635 #. %1$s: r.budget.budget_id
1636 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1637 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1638 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
1642 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1646 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1647 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1651 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1655 #. %2$s: IF ( slip )
1660 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1663 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1664 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1666 #. %1$s: SWITCH type
1667 #. %2$s: CASE 'earlier'
1668 #. %3$s: CASE 'later'
1669 #. %4$s: CASE 'acronym'
1670 #. %5$s: CASE 'musical'
1671 #. %6$s: CASE 'broader'
1672 #. %7$s: CASE 'narrower'
1673 #. %8$s: CASE 'parent'
1676 #. %11$s: type | html
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1682 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1683 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1687 #. %1$s: record.recordid
1688 #. %2$s: IF record.reference
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1692 msgid "%s %s(ref)%s "
1696 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1702 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1703 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1705 #. %1$s: error.barcode
1706 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1708 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1710 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1712 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1717 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1718 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1723 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
1726 msgid "%s %s; ISBN:"
1729 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1739 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1743 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1744 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1745 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1746 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1747 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1748 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1749 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1750 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1752 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1753 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1759 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1760 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1763 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1764 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1765 #. %3$s: tagfield | html
1766 #. %4$s: authtypecode |html
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1773 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1774 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1776 #. %1$s: IF ( label_ids )
1777 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1778 #. %3$s: label_count
1780 #. %5$s: label_count
1782 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1783 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1786 #. %11$s: item_count
1789 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1790 #. %15$s: multi_batch_count
1792 #. %17$s: multi_batch_count
1795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1798 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1799 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1802 #. %1$s: IF ( label_ids )
1803 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1808 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1809 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1810 #. %9$s: borrower_count
1812 #. %11$s: borrower_count
1815 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1816 #. %15$s: multi_batch_count
1818 #. %17$s: multi_batch_count
1821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1824 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1825 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1830 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1837 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1841 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1844 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1845 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1847 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1849 #. %3$s: CASE 'ordered'
1850 #. %4$s: CASE 'partial'
1851 #. %5$s: CASE 'complete'
1852 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:975
1856 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1859 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1861 #. %3$s: CASE 'ordered'
1862 #. %4$s: CASE 'partial'
1863 #. %5$s: CASE 'complete'
1864 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1868 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1871 #. %1$s: selected=relationship
1872 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
1875 msgid "%s %sNone specified"
1876 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1878 #. For the first occurrence,
1879 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1881 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1882 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1883 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1891 #. %13$s: account.accounttype
1893 #. %15$s: - IF account.description
1894 #. %16$s: account.description
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
1900 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1901 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1902 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1905 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1907 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1908 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1909 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1918 #. %14$s: CASE 'Rent'
1919 #. %15$s: CASE 'FOR'
1921 #. %17$s: CASE 'PAY'
1926 #. %22$s: line.accounttype
1928 #. %24$s: - IF line.description
1929 #. %25$s: line.description
1931 #. %27$s: IF line.title
1932 #. %28$s: line.title
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1937 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1938 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1939 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1940 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
1941 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1944 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1946 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1947 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1948 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1957 #. %14$s: CASE 'Rent'
1958 #. %15$s: CASE 'FOR'
1960 #. %17$s: CASE 'PAY'
1965 #. %22$s: account.accounttype
1967 #. %24$s: - IF account.description
1968 #. %25$s: account.description
1970 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1974 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1975 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1976 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1977 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
1978 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1981 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1982 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1983 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1984 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1985 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1986 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1987 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1988 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
1990 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
1993 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1994 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1998 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
1999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2002 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2003 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2004 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2007 #. %2$s: IF (errcode==2)
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2010 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2011 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2013 #. For the first occurrence,
2014 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2017 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2020 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2023 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2027 #. %14$s: serial.serialseq
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2032 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2033 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2035 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2036 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2037 #. %3$s: tagfield | html
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2044 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2045 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2047 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2048 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
2051 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2052 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2055 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2058 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2059 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2060 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2062 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2063 #. %10$s: itemloo.reservedate
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
2068 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
2075 msgid "%s %s Description: "
2078 #. %1$s: IF ( editcategory )
2079 #. %2$s: IF ( categorycode )
2080 #. %3$s: categorycode
2083 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2084 #. %7$s: categorycode
2085 #. %8$s: ELSIF ( add )
2086 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2088 #. %11$s: branchcode
2090 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2091 #. %14$s: branchcode
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2096 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2097 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2098 "deletion of library '%s' %s "
2101 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2102 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2106 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2107 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2111 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2115 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2116 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2117 "deletion of classification source "
2120 #. %1$s: IF ( add_form )
2121 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2124 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2125 #. %6$s: frameworktext
2126 #. %7$s: frameworkcode
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2131 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2132 "framework for %s (%s)? %s "
2133 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2135 #. %1$s: IF ( add_form )
2136 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2139 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2144 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2145 "authority type %s "
2146 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2148 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2149 #. %2$s: IF city.cityid
2152 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2157 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2159 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2161 #. %1$s: IF ( add_form )
2162 #. %2$s: IF ( searchfield )
2165 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2166 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2167 #. %7$s: searchfield
2168 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2173 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2174 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2175 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
2177 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2180 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2181 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
2185 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2186 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2189 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2190 msgstr "› Silmeyi Onayla"
2192 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2195 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2196 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2200 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2201 #. %4$s: authtypecode
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2210 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2211 msgstr "› Veri Silindi"
2215 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2216 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2219 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2220 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
2225 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2228 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2229 msgstr "› Yeni alan kodu"
2231 #. For the first occurrence,
2232 #. %1$s: IF ( do_it )
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2237 msgid "%s › Results%s"
2238 msgstr "› Sonuçlar"
2240 #. %1$s: IF ( run_report )
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2244 msgid "%s › Results%s "
2245 msgstr "› Sonuçlar "
2247 #. %1$s: IF location
2250 #. %4$s: IF ( callnumber )
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2255 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2256 msgstr "Yernumarası"
2258 #. %1$s: IF location
2261 #. %4$s: IF ( callnumber )
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2266 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2267 msgstr "Yernumarası"
2269 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2270 #. %2$s: lateorder.latesince
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2273 msgid "%s (%s days)"
2274 msgstr "%s (%s gün) "
2276 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2277 #. %2$s: issue.item.barcode
2278 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
2281 msgid "%s (%s). Due on %s"
2286 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2292 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2293 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2295 #. For the first occurrence,
2296 #. %1$s: basketgroup.name
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
2301 msgstr "%s (gecikmiş)"
2303 #. %1$s: r.budget.budget_name
2304 #. %2$s: r.budget.budget_id
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
2308 msgstr "%s (%s gün) "
2310 #. %1$s: r.budget.budget_name
2311 #. %2$s: r.budget.budget_id
2312 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2313 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2314 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
2318 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2321 #. For the first occurrence,
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:297
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2327 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2328 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
2334 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:218
2342 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2343 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2346 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2347 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2348 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2350 #. For the first occurrence,
2351 #. %1$s: budget.b_txt
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2357 msgid "%s (inactive)"
2363 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2366 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2369 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2371 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2372 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2374 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
2377 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2378 msgstr "(birşey girilmemiş) "
2380 #. %1$s: riloo.duedate
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
2383 msgid "%s (overdue)"
2384 msgstr "%s (gecikmiş)"
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2389 msgid "%s (probably OK if blank)"
2390 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2392 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2394 #. %3$s: IF books_loo.title
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
2397 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2400 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2402 #. %3$s: IF (order.title)
2403 #. %4$s: order.title |html
2404 #. %5$s: IF order.author
2405 #. %6$s: order.author
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
2410 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2411 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2413 #. %1$s: booksellerphone
2414 #. %2$s: booksellerfax
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2417 msgid "%s / Fax: %s"
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2428 #. %2$s: item.datedue
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2431 msgid "%s : due %s "
2432 msgstr ": İade tarihi %s "
2434 #. %1$s: IF ( active )
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2439 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2440 msgstr "Aktif/Pasif"
2442 #. For the first occurrence,
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2447 msgid "%s Add incoming record"
2448 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2450 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2451 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2453 #. %4$s: nomatch_action
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2459 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2460 "processed) %s %s %s %s "
2462 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2467 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2468 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2473 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2474 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2476 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2479 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2480 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2482 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2487 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2490 #. For the first occurrence,
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2495 msgid "%s Address 2:"
2498 #. For the first occurrence,
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2505 msgid "%s Address 2: "
2508 #. For the first occurrence,
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2516 #. For the first occurrence,
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2523 msgid "%s Address: "
2526 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2528 #. %3$s: opac_new.branchname
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2532 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2533 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2538 msgid "%s Always add items"
2539 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2541 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2542 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2543 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2544 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2546 #. %6$s: item_action
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2552 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2553 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2556 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2561 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2562 "administrator to resolve this problem. %s "
2564 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2565 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2568 #. For the first occurrence,
2569 #. %1$s: ERROR.CORERR
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2573 msgid "%s An unknown error has occurred."
2574 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2576 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2577 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2578 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2586 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2589 #. %1$s: IF (del_biblio)
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2595 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2596 "not be deleted. %s "
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
2602 msgid "%s Card number: "
2603 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2605 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2606 #. %2$s: categorycode |html
2608 #. %4$s: categorycode |html
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2613 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2615 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2617 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2618 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2622 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2623 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2625 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2626 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2629 msgid "%s Checked out (%s),"
2630 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2637 msgid "%s Checked out to %s %s "
2638 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2640 #. For the first occurrence,
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2645 msgid "%s Checkout(s)"
2646 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
2651 msgid "%s Circulation note: "
2652 msgstr "Dolaşım notu: "
2654 #. For the first occurrence,
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2662 #. For the first occurrence,
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2672 #. For the first occurrence,
2673 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2674 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2675 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2676 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2677 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2678 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2680 #. %8$s: batch_lis.import_status
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2687 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2691 #. %1$s: IF data.closed
2692 #. %2$s: ELSIF data.expired
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2696 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2697 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2699 #. %1$s: IF invoice.closedate
2700 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2705 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2706 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
2711 msgid "%s Confirm password: "
2714 #. For the first occurrence,
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2719 msgid "%s Contact note: "
2720 msgstr "İrtibat notu: "
2722 #. For the first occurrence,
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2730 #. For the first occurrence,
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2737 msgid "%s Country: "
2740 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2741 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2746 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2747 msgstr "Para birimi"
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2752 msgid "%s Date of birth: "
2753 msgstr "Doğum tarihi: "
2755 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2756 #. %2$s: humanbranch
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2762 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2763 "and fine rules for all libraries %s "
2764 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2766 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2768 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2770 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2772 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2774 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2776 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2777 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2780 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2781 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2782 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2784 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:382
2788 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2789 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2790 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2796 msgid "%s Disabled %s "
2797 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2799 #. For the first occurrence,
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2807 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2813 #. %1$s: IF ( error )
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
2822 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2823 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
2831 #. %1$s: IF ( areas )
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2834 msgid "%s Filter by area "
2835 msgstr "Alana göre süz "
2837 #. For the first occurrence,
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2842 msgid "%s First name:"
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2848 msgid "%s First name: "
2851 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2853 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2855 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2859 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2862 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2864 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2866 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2870 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2873 #. For the first occurrence,
2874 #. %1$s: authtypecode
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2878 msgid "%s Framework"
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2884 msgid "%s From any library "
2885 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
2887 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2888 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
2893 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2899 msgid "%s From home library "
2900 msgstr "Ana Kütüphane "
2902 #. %1$s: IF budget_period_id
2903 #. %2$s: budget_period_description
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2908 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2911 #. For the first occurrence,
2912 #. %1$s: holds_count
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
2917 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2922 msgid "%s Hold(s) over"
2923 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2925 #. %1$s: reservecount
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2928 msgid "%s Hold(s) waiting"
2929 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
2931 #. For the first occurrence,
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2936 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2937 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2942 msgid "%s Ignore items"
2943 msgstr "Materyali yoksay"
2945 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2946 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2947 #. %3$s: itemloo.transfertto
2948 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
2952 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2953 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2958 msgid "%s Initials: "
2959 msgstr "Baş Harfler: "
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2964 msgid "%s Item floats "
2965 msgstr "Kayıp materyaller "
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2970 msgid "%s Item returns home "
2971 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2973 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2974 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2975 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:541
2981 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2982 "Error - unknown option %s "
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
2988 msgid "%s Item returns to issuing library "
2989 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
2991 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2992 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2993 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2994 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2995 #. %5$s: item_notforloan_lib
2998 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
3003 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3004 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3007 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3008 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3009 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3010 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3011 #. %5$s: item_notforloan_lib
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
3016 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3019 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3024 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3029 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3030 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3033 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3034 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3040 msgid "%s Mail %s | "
3041 msgstr "%s - "
3043 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3048 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3049 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3051 #. %1$s: IF ( searchfield )
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3056 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3059 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3064 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3065 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3067 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3072 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3073 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3075 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3080 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3081 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3083 #. %1$s: IF ( modify )
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3086 msgid "%s Modify subscription for "
3087 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3089 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3093 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3094 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3100 msgid "%s New course %s"
3104 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3105 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
3109 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3116 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3117 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
3123 msgid "%s No active budgets %s "
3126 #. For the first occurrence,
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
3132 msgid "%s No barcode %s "
3135 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3136 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3138 #. %4$s: failureMessage
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3142 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3148 msgid "%s No holds allowed "
3149 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
3155 msgid "%s No inactive budgets %s "
3158 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3159 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3160 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3162 #. %5$s: failureMessage
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3167 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3168 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3171 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3172 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3174 #. %4$s: failureMessage
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3179 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3183 #. For the first occurrence,
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3189 msgid "%s No limitation %s "
3190 msgstr "%s sonuç bulundu "
3192 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3193 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3194 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3196 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3198 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3199 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3200 #. %9$s: biblio.match_score
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3204 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3208 #. For the first occurrence,
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
3214 msgid "%s No results found %s "
3215 msgstr "%s sonuç bulundu "
3217 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3218 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3219 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3221 #. %5$s: failureMessage
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3226 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
3240 msgid "%s Not defined yet %s "
3241 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3243 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3244 #. %2$s: error.value
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3251 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3252 "be merged at a time. %s %s %s "
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
3258 msgid "%s OPAC note: "
3259 msgstr "OPAC notu: "
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3268 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
3273 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3274 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3280 msgid "%s Other name: "
3281 msgstr "Diğer adı: "
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
3286 msgid "%s Other phone: "
3287 msgstr "Diğer adı: "
3289 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3290 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3293 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3305 msgid "%s Owner and users "
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3311 msgid "%s Owner, users and library "
3312 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3314 #. For the first occurrence,
3316 #. %2$s: current_page
3317 #. %3$s: total_pages
3318 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3323 msgid "%s Page %s / %s %s "
3324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
3329 msgid "%s Password: "
3332 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3333 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3334 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3335 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3336 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3337 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3338 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3341 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
3345 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3347 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3349 #. For the first occurrence,
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3357 #. For the first occurrence,
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
3368 msgid "%s Primary email: "
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
3374 msgid "%s Primary phone: "
3380 #. %4$s: IF op == 'view'
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3383 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3384 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
3386 #. %1$s: IF datereceived
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3389 msgid "%s Receipt summary for "
3390 msgstr "%s için alındı özeti "
3392 #. For the first occurrence,
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3399 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3400 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
3405 msgid "%s Registration date: "
3406 msgstr "Kayıt tarihi: "
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3411 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3412 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3414 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3415 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3416 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3418 #. %5$s: overlay_action
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3424 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3425 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3431 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3432 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3434 #. %1$s: IF ( reserved )
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3438 msgid "%s Reserve found for %s ("
3439 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3441 #. For the first occurrence,
3442 #. %1$s: debarments.size
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
3446 msgid "%s Restrictions"
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3452 msgid "%s Salutation: "
3455 #. %1$s: IF searchfield
3456 #. %2$s: searchfield
3458 #. %4$s: IF cities.count
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3461 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3462 msgstr "%s taranıyor "
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
3467 msgid "%s Secondary email: "
3468 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
3473 msgid "%s Secondary phone: "
3474 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3476 #. %1$s: IF skip_serialseq
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3482 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3483 "is kept when an irregularity is found. %s "
3486 #. %1$s: batche.label_count
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3489 msgid "%s Single Cards "
3490 msgstr "s- Tek tarih "
3492 #. %1$s: batche.card_count
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3495 msgid "%s Single Patron Cards"
3496 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3498 #. %1$s: batche.label_count
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3501 msgid "%s Single cards "
3502 msgstr "s- Tek tarih "
3504 #. %1$s: batche.card_count
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3507 msgid "%s Single patron cards"
3508 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
3522 #. For the first occurrence,
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3528 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3530 #. For the first occurrence,
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3538 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3540 #. For the first occurrence,
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3545 msgid "%s Street number: "
3546 msgstr "Cadde numarası: "
3548 #. For the first occurrence,
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3553 msgid "%s Street type: "
3554 msgstr "Cadde türü: "
3556 #. %1$s: IF ( renew )
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3559 msgid "%s Subscription renewed. "
3560 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3562 #. For the first occurrence,
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3573 msgid "%s Surname: "
3578 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3579 #. %4$s: loo.kohafield
3581 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3584 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3587 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3588 #. %13$s: loo.seealso
3590 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3592 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3594 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3595 #. %20$s: loo.authorised_value
3597 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3598 #. %23$s: loo.authtypecode
3600 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3601 #. %26$s: loo.value_builder
3603 #. %28$s: IF ( loo.link )
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
3610 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3611 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3612 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3616 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3617 #. %2$s: IF ( card_element )
3618 #. %3$s: card_element
3622 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3623 #. %8$s: IF ( card_element )
3624 #. %9$s: card_element
3625 #. %10$s: element_id
3626 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3630 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3631 #. %16$s: IF ( element_id )
3632 #. %17$s: card_element
3633 #. %18$s: element_id
3635 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3636 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3640 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3641 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3642 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3643 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3644 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3645 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3646 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3647 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3648 "code was supplied. Please "
3651 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3652 #. %2$s: error.value
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3659 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3662 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3664 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3665 #. %2$s: error.value
3666 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3673 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3674 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3675 "merging. %s %s %s "
3677 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3679 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3680 #. %2$s: message.mmtid
3681 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3682 #. %4$s: message.biblionumber
3683 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3684 #. %6$s: message.authid
3685 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3689 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3690 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3691 "does not exist in the database. %s The biblio "
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3698 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3699 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3703 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3704 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3705 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3707 #. %7$s: report.total_success
3708 #. %8$s: report.total_records
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3713 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3714 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3715 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3718 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
3721 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3722 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3726 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3730 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3731 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:988
3737 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3738 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3740 #. %1$s: ELSIF search_done
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3744 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3745 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3749 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3750 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3752 #. %6$s: report.total_success
3753 #. %7$s: report.total_records
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3758 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3759 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3760 "errors occurred. %s "
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3771 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3772 "using the table configuration in this module. %s "
3779 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3782 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3783 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3785 #. %1$s: IF nb_of_orders
3786 #. %2$s: nb_of_orders
3787 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
3788 #. %4$s: nb_of_vendors
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
3793 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3794 "vendors. %s Deletion not possible "
3795 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3801 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3802 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3804 #. For the first occurrence,
3805 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3807 #. %3$s: rule.maxissueqty
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3814 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3815 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:809
3820 msgid "%s Username: "
3821 msgstr "Kullanıcı adı: "
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
3826 msgid "%s Waiting to be pulled "
3827 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
3829 #. For the first occurrence,
3830 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3836 msgid "%s Yes %s No %s "
3837 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3839 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3840 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
3846 #. %1$s: IF searchfield
3847 #. %2$s: searchfield
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3850 msgid "%s You Searched for %s"
3851 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3853 #. %1$s: IF ( searchfield )
3854 #. %2$s: searchfield
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3857 msgid "%s You searched for %s"
3858 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3862 #. %3$s: ELSIF searchfield
3863 #. %4$s: searchfield
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3867 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3868 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3872 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
3873 #. %4$s: IF op == 'view'
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3876 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3877 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3879 #. For the first occurrence,
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3884 msgid "%s ZIP/Postal code:"
3885 msgstr "Posta Kodu:"
3887 #. For the first occurrence,
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3894 msgid "%s ZIP/Postal code: "
3895 msgstr "Posta Kodu: "
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
3901 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3902 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3903 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3904 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
3907 #. %1$s: BLOCK showreference
3908 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3909 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3910 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3911 #. %5$s: SWITCH type
3912 #. %6$s: CASE 'broader'
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3916 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3917 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3918 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3921 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3922 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3927 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3928 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3929 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3930 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3931 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3934 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3935 #. %2$s: rule.hardduedate
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
3938 msgid "%s after %s "
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
3944 msgid "%s already in your cart"
3945 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
3947 #. %1$s: item.countanalytics
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3950 msgid "%s analytics"
3951 msgstr "Hata analizi:"
3953 #. %1$s: multi_batch_count
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3956 msgid "%s batch(es) to export."
3957 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
3959 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3963 msgstr ", yazar: %s "
3965 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3966 #. %2$s: loopro.author
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
3973 #. For the first occurrence,
3974 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3975 #. %2$s: reserveloo.author
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3983 #. %1$s: IF books_loo.author
3984 #. %2$s: books_loo.author
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
3989 msgid "%s by %s%s %s "
3990 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3992 #. For the first occurrence,
3993 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3994 #. %2$s: ordersloo.author
3996 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3997 #. %5$s: ordersloo.isbn
3999 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4003 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4004 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4006 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4008 #. %3$s: biblio.author |html
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4014 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4016 #. %3$s: biblio.author |html
4018 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4019 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4020 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4021 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4024 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4025 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4036 msgid "%s can't be opened"
4037 msgstr "%s açılamaz"
4039 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4040 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4041 #. %3$s: missing_critical.key
4042 #. %4$s: missing_critical.value
4044 #. %6$s: missing_critical.key
4045 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4046 #. %8$s: missing_critical.value
4047 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4048 #. %10$s: missing_critical.value
4051 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4052 #. %14$s: missing_critical.surname
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4057 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4058 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4059 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4060 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4066 msgid "%s data added"
4067 msgstr "%s veri eklendi"
4069 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4071 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4073 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4075 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4077 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4079 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4081 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4083 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4085 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4087 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4089 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4094 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4095 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4098 #. %1$s: deliverytime
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4102 msgstr "%s gün(ler)"
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4108 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4110 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4116 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4117 "permissions to delete this record."
4118 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4123 msgid "%s directories processed."
4124 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4129 msgid "%s directories scanned."
4130 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4132 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4134 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4137 msgid "%s disabled %s %s "
4138 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4140 #. %1$s: duplicate_count
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
4143 msgid "%s duplicate item(s) found"
4144 msgstr "%s kayıp materyal bulundu"
4146 #. For the first occurrence,
4147 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4151 msgid "%s failed to unpack."
4152 msgstr "%s açılamadı."
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4160 #. %1$s: IF searchmember
4161 #. %2$s: searchmember
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
4165 msgid "%s for '%s'%s"
4168 #. For the first occurrence,
4169 #. %1$s: authtypecode |html
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4175 msgid "%s framework"
4178 #. For the first occurrence,
4179 #. %1$s: books_loo.holds
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4183 msgid "%s hold(s) left"
4184 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4189 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4193 #. %1$s: LoginBranchname
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4203 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4204 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4209 msgid "%s image file"
4210 msgstr "görüntü dosyası"
4212 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4215 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4216 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4221 msgid "%s images found"
4222 msgstr "%s satır bulundu."
4225 #. %2$s: IF ( lastimported )
4226 #. %3$s: lastimported
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4230 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4231 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4233 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4234 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4243 msgid "%s in tab %s"
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4249 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4250 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4255 msgid "%s is permitted!"
4256 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4261 msgid "%s is prohibited!"
4262 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
4264 #. %1$s: irregular_issues
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4268 msgstr "%s ödünç verme "
4271 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4272 #. %3$s: IF st == subtype
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4275 msgid "%s issues %s %s "
4276 msgstr "%s ödünç verme "
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4281 msgid "%s item mandatory fields empty"
4282 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4287 msgid "%s item records found and staged"
4288 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
4293 msgid "%s item(s) added to your cart"
4294 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4300 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4301 "deleting this record."
4302 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4304 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4307 msgid "%s item(s) attached."
4308 msgstr "%s materyal(ler)"
4310 #. %1$s: not_deleted_items
4311 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4312 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4316 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4317 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4319 #. %1$s: deleted_items
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4322 msgid "%s item(s) deleted."
4323 msgstr "%s materyal(ler)"
4325 #. For the first occurrence,
4326 #. %1$s: books_loo.items
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4330 msgid "%s item(s) left"
4331 msgstr "%s materyal(ler)"
4333 #. %1$s: modified_items
4334 #. %2$s: modified_fields
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4337 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4341 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4342 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4347 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4348 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4350 #. %1$s: moddatecount
4351 #. %2$s: date | $KohaDates
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4354 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4355 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4360 msgid "%s lines found."
4361 msgstr "%s satır bulundu."
4363 #. For the first occurrence,
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4369 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4370 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4378 msgid "%s months %s%s %s "
4379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4381 #. %1$s: alreadyindb
4382 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4383 #. %3$s: lastalreadyindb
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4388 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4391 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4392 "olanağı kaldırıldı"
4395 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4396 #. %3$s: lastinvalid
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4401 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4402 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4413 msgid "%s of %s renewals remaining"
4416 #. For the first occurrence,
4417 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4425 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4426 #. %2$s: rule.hardduedate
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4432 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
4437 msgid "%s on %s until %s"
4438 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4440 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4450 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4451 "delete this record."
4452 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4454 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
4457 msgid "%s order(s) attached."
4458 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4460 #. For the first occurrence,
4461 #. %1$s: books_loo.biblios
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4465 msgid "%s order(s) left"
4466 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4468 #. %1$s: overwritten
4469 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4470 #. %3$s: lastoverwritten
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4474 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4475 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4480 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4481 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4486 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4487 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4492 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4493 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4495 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4501 #. %1$s: TAB.tab_title
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4504 msgid "%s preferences"
4505 msgstr "%s tercihler"
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4511 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4512 "check the server log for more details."
4513 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4518 msgid "%s quotes saved."
4519 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4521 #. %1$s: errcon.server
4523 #. %3$s: errcon.error
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4526 msgid "%s record %s: %s"
4527 msgstr "%s kayıt(lar)"
4529 #. For the first occurrence,
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4534 msgid "%s record(s)"
4535 msgstr "%s kayıt(lar)"
4537 #. %1$s: deleted_records
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4540 msgid "%s record(s) deleted."
4541 msgstr "%s materyal(ler)"
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4546 msgid "%s records in file"
4547 msgstr "%s kayıt kütükte"
4549 #. %1$s: import_errors
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4552 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4553 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4558 msgid "%s records parsed"
4559 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4564 msgid "%s records staged"
4565 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4568 #. %2$s: matcher_code
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4572 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4575 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4576 "kayıtlar "%s""
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:82
4581 msgid "%s records(s)"
4582 msgstr "%s kayıt(lar)"
4585 #. %2$s: IF ( query_desc )
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4588 msgid "%s result(s) found %sfor "
4589 msgstr "%s sonuç bulundu "
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
4594 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4595 msgstr "%s sonuç bulundu "
4597 #. %1$s: breeding_count
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
4600 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4601 msgstr "%s sonuç bulundu"
4603 #. For the first occurrence,
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4608 msgid "%s results found"
4609 msgstr "%s sonuç bulundu"
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4614 msgid "%s results found "
4615 msgstr "%s sonuç bulundu "
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4620 msgid "%s shipments"
4621 msgstr "%s gönderi bulundu"
4623 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4626 msgid "%s subscription(s) attached."
4627 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4629 #. For the first occurrence,
4630 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4634 msgid "%s subscription(s) left"
4635 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4637 #. %1$s: suggestions_count
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4640 msgid "%s suggestions waiting. "
4641 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4655 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4659 msgstr "%s sipariş için"
4661 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
4664 msgid "%s unavailable:"
4668 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4669 #. %3$s: IF st == subtype
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4672 msgid "%s weeks %s %s "
4673 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4678 msgid "%s will expire before "
4679 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4681 #. For the first occurrence,
4682 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4691 #. %1$s: - USE CGI -
4692 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4695 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4696 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4697 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4703 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4704 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4707 #. For the first occurrence,
4710 #. %3$s: iTotalRecords
4711 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4712 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4713 #. %6$s: data.cardnumber
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4719 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4720 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4724 #. %2$s: riloo.duedate
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
4730 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4731 msgstr "Ödünç alınmamış "
4735 #. %3$s: IF ( searchfield )
4736 #. %4$s: searchfield
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
4739 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4740 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4742 #. %1$s: USE KohaDates
4743 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4744 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4745 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4746 #. %5$s: o.orderdate
4747 #. %6$s: o.latesince
4748 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4749 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4751 #. %10$s: IF o.author
4754 #. %13$s: IF o.publisher
4755 #. %14$s: o.publisher
4757 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4758 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4759 #. %18$s: o.subtotal
4761 #. %20$s: o.basketname
4762 #. %21$s: o.basketno
4763 #. %22$s: o.claims_count
4764 #. %23$s: o.claimed_date
4766 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4767 #. %26$s: orders.size
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4771 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4772 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4776 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4777 #. %2$s: totalToAnonymize
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4782 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4783 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4785 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4786 #. %2$s: totalToDelete
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4791 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4792 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4795 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4797 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4800 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4801 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4803 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4804 #. %2$s: frameworktext
4805 #. %3$s: frameworkcode
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4810 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4811 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
4813 #. %1$s: IF ( Supplier )
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4818 msgid "%s%s : %sLate orders"
4819 msgstr "Gecikmiş siparişler"
4822 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4829 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4830 #. %3$s: LibraryName
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
4834 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4835 msgstr "%s Kataloğunda"
4838 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4839 #. %3$s: LibraryName
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
4843 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4844 msgstr "%s Kataloğunda "
4846 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4847 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4849 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4850 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4852 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4853 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4857 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4860 #. For the first occurrence,
4861 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4862 #. %2$s: batche.label_count
4864 #. %4$s: batche.label_count
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4869 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4872 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4873 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4874 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4875 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4876 #. %5$s: loopro.object
4878 #. %7$s: loopro.object
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
4883 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4884 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4886 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4887 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4889 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4890 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4891 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4892 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4894 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4895 #. %10$s: itemsloo.pages
4897 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4898 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4900 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4901 #. %16$s: itemsloo.isbn
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4905 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4906 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4909 #. %2$s: data.overdues
4911 #. %4$s: data.issues
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4914 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
4917 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4918 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4919 #. %3$s: memberfirstname
4921 #. %5$s: membersurname
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4926 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4927 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4929 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4930 #. %2$s: letter.content.length
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
4935 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4936 msgstr "x- Eksik karakterler"
4938 #. For the first occurrence,
4939 #. %1$s: IF lette.branchname
4940 #. %2$s: lette.branchname
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
4946 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4947 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
4949 #. %1$s: IF ( phone )
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
4955 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4956 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
4958 #. %1$s: IF ( email )
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
4964 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4965 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
4967 #. %1$s: IF ( comments )
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4973 msgid "%s%s%s(none)%s"
4974 msgstr "%s(hiçbiri)"
4976 #. %1$s: searchfield
4978 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4985 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4986 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4988 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4989 #. %2$s: frameworkcode
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4994 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4997 #. %1$s: IF ( lastdate )
4998 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5003 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5004 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5006 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5007 #. %2$s: LibraryNameTitle
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5012 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5013 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
5015 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5016 #. %2$s: LibraryNameTitle
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5021 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5022 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
5024 #. For the first occurrence,
5025 #. %1$s: IF ( template_id )
5026 #. %2$s: template_id
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5032 msgid "%s%s%sN/A%s "
5033 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5035 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5036 #. %2$s: loopro.title
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5041 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5042 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5044 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5045 #. %2$s: loopro.barcode
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5050 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5053 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5054 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5059 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5060 msgstr "Yernumarası"
5062 #. %1$s: IF ( slip )
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5068 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5069 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5071 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5072 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:510
5077 msgid "%s%s%sNo title%s"
5080 #. For the first occurrence,
5082 #. %2$s: IF limit_desc
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5086 msgid "%s%s with limit(s): "
5087 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
5089 #. For the first occurrence,
5090 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5091 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5092 #. %3$s: suggestions_loo.author
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
5097 msgid "%s%s, by %s%s"
5098 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5100 #. For the first occurrence,
5101 #. %1$s: surnamesuggestedby
5102 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5103 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5108 msgid "%s%s, %s%s ("
5109 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5112 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5113 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5115 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
5118 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5119 msgstr "; Yayınlayan %s "
5121 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5122 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5125 msgid "%s%sModify tag "
5126 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5133 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5134 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5136 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5137 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5139 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
5142 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5145 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5146 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5148 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5151 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5152 msgstr "telif tarihi:%s"
5155 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5157 #. %4$s: hiddencount
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5160 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5161 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5163 #. %1$s: IF op == 'edit'
5164 #. %2$s: PROCESS ServerType
5165 #. %3$s: server.servername
5167 #. %5$s: IF op == 'add'
5168 #. %6$s: PROCESS ServerType
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5172 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5173 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
5175 #. %1$s: IF ( saved1 )
5176 #. %2$s: ELSIF ( create )
5177 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
5180 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5181 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
5183 #. %1$s: IF ( build1 )
5184 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5185 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5186 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5187 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5188 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
5194 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5195 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5196 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5197 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5201 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5202 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5203 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5208 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5215 msgid "%s(deleted patron)%s "
5216 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5218 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5223 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5226 #. For the first occurrence,
5227 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5235 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5238 #. %1$s: loo.kohafield
5240 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5243 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5246 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5248 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5250 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
5254 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5255 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5258 #. For the first occurrence,
5259 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5260 #. %2$s: item_loo.author
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5266 msgstr ", yazar: %s"
5268 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5269 #. %2$s: overdueloo.author
5271 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5272 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5276 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5277 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5279 #. For the first occurrence,
5280 #. %1$s: IF ( item.author )
5281 #. %2$s: item.author
5283 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
5287 msgid "%s, by %s%s%s- "
5288 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:41
5296 #. %1$s: errcon.server
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5300 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5303 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5308 msgid "%sActive%sInactive%s"
5309 msgstr "Aktif/Pasif"
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5315 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5316 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5318 #. %1$s: IF ( opadd )
5319 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5322 #. %5$s: IF (firstname)
5325 #. %8$s: IF (surname)
5328 #. %11$s: IF ( categoryname )
5329 #. %12$s: categoryname
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5345 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5346 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5349 #. %1$s: IF ( opadd )
5350 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5353 #. %5$s: IF ( categoryname )
5354 #. %6$s: categoryname
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5370 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5371 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
5378 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5379 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
5384 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5385 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5387 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5392 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5393 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5395 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5400 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5401 msgstr "Bibliyografyalar"
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5409 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5410 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5413 msgid "%sChecked out to %s "
5414 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5416 #. %1$s: IF humanbranch
5417 #. %2$s: humanbranch
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5423 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5425 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5427 #. %1$s: IF (errcode==1)
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5430 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5433 #. %1$s: IF ( value.default )
5435 #. %3$s: value.display_value |html
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
5439 msgid "%sDefault%s%s%s"
5442 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5445 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5446 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5448 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5450 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5452 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5457 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5458 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5459 "from this barcode.%s "
5462 #. %1$s: IF course_id
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5467 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5470 #. %1$s: IF ( categorycode )
5471 #. %2$s: categorycode
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
5476 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5477 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5479 #. %1$s: IF ( layout_id )
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5484 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5485 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5487 #. %1$s: IF ( layout_id )
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5492 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5493 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5495 #. %1$s: IF (template_id)
5498 #. %4$s: IF (template_id)
5499 #. %5$s: template_id
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5503 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5504 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5506 #. %1$s: IF ( layout_id )
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5511 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5512 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5514 #. %1$s: IF (profile_id)
5517 #. %4$s: IF (profile_id)
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5522 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5523 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
5525 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5531 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5533 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5535 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5537 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5539 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5541 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5543 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5545 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5547 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5549 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5551 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5552 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5553 #. %23$s: serialslis.claimdate
5556 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5561 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5562 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5563 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5564 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5566 #. For the first occurrence,
5567 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5569 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5571 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5573 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5575 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5577 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5579 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5581 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5583 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5585 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5587 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5589 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
5596 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5597 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5598 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5599 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5601 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5602 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5608 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5609 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5611 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5612 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
5618 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5619 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5621 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5622 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5627 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5630 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5632 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5634 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
5638 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5641 #. For the first occurrence,
5642 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5644 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5649 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5650 msgstr "Posta Paketini Al"
5652 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5654 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
5658 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5661 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5666 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5669 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5674 msgid "%sHidden%sShown%s"
5677 #. %1$s: BLOCK subject
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5682 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5684 #. %1$s: IF humanbranch
5685 #. %2$s: humanbranch
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5690 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5693 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5694 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5695 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5696 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5697 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5698 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5704 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5705 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5708 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5709 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5713 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5714 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5716 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5717 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5718 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5723 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5726 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5727 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5730 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5731 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
5733 #. %1$s: IF ( modify )
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5738 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5739 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5741 #. %1$s: IF ( action_modify )
5743 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5745 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5749 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5752 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5757 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5758 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5760 #. %1$s: IF ( modify )
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
5765 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5766 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5768 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5770 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5774 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5775 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
5777 #. %1$s: IF ( budget_id )
5780 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5781 #. %5$s: budget_name
5782 #. %6$s: budget_period_description
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5786 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5789 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5791 #. %3$s: basketname|html
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
5795 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5796 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5798 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5803 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5804 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5806 #. %1$s: IF record.permanent
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
5824 msgid "%sNot checked out%s"
5825 msgstr "Ödünç alınmamış"
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5832 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5833 msgstr "Kurum kullanıcısı"
5835 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
5840 msgid "%sOverdue!%s %s"
5841 msgstr "%s Gecikenler"
5843 #. %1$s: - BLOCK subject -
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5847 msgid "%sOverdue:%s "
5848 msgstr "Gecikmişler"
5850 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5853 msgid "%sParsing upload file "
5854 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
5856 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5858 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5860 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5862 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5864 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5866 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5868 #. %13$s: IF ( s.reason )
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
5874 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5875 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5876 "library%s %s(%s)%s "
5879 #. %1$s: IF ( reserved )
5882 #. %4$s: IF ( waiting )
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5887 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5888 "and then attempt transfer: %s "
5889 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
5891 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5896 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5899 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5901 #. %3$s: IF errors.no_file
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
5906 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5907 "select a file to upload.%s "
5910 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5912 #. %3$s: IF errors.no_file
5914 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5919 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5920 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
5927 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5928 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
5934 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5935 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
5941 msgid "%sThis record has no items.%s "
5942 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
5944 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5945 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5946 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5947 #. %4$s: FEEDBAC.value
5949 #. %6$s: FEEDBAC.name
5950 #. %7$s: FEEDBAC.value
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5954 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5957 #. For the first occurrence,
5958 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
5964 msgid "%sYes%s %s"
5965 msgstr "%s - %s"
5967 #. For the first occurrence,
5968 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
5990 #. %1$s: IF field.searchable
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
5995 msgid "%sYes%sNo%s "
5998 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6001 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6004 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6005 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6007 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6010 msgid "%sa - Earlier heading"
6011 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6018 msgstr "bir listeye"
6020 #. %1$s: IF ( issn )
6023 #. %4$s: IF ( issn )
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6026 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6027 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6029 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6030 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6035 msgstr "%s %s (%s) "
6037 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6040 msgid "%sb - Later heading"
6043 #. %1$s: IF ( reser.author )
6044 #. %2$s: reser.author
6046 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6049 msgid "%sby %s%s %s ("
6050 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6052 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6053 #. %2$s: result_se.author
6055 #. %4$s: result_se.itemtype
6056 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6057 #. %6$s: result_se.publishercode
6059 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6060 #. %9$s: result_se.place
6062 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6063 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6065 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6066 #. %15$s: result_se.pages
6068 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6071 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6074 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6077 msgid "%sd - Acronym"
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6084 msgid "%sdefault%s framework"
6085 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6091 msgid "%sdefault%s framework. "
6092 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6094 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6095 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6096 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6097 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6099 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6103 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6104 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6106 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6109 msgid "%sf - Musical composition"
6112 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6115 msgid "%sg - Broader term"
6118 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6121 msgid "%sh - Narrower term"
6122 msgstr "Dar terimler"
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6129 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6131 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6133 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6136 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6139 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6142 msgid "%sn - Not applicable"
6143 msgstr "n- Geçersiz"
6145 #. For the first occurrence,
6146 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6150 msgid "%sor choose "
6153 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6156 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6159 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6160 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6161 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6162 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6164 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6168 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6171 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6174 msgid "%st - Immediate parent body"
6177 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6178 #. %2$s: lateorder.quantity
6179 #. %3$s: lateorder.subtotal
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6183 msgstr "%sx%s = %s "
6185 #. %1$s: IF ( loo.active )
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6195 "Български (Bulgarian) "
6198 "Български (Bulgaristan)"
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6203 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6205 msgstr "Русский (Rusya)"
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6210 "Українська "
6211 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6213 "Українська "
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6218 msgid "עברית (Hebrew)"
6219 msgstr "עברית (İbranice)"
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
6223 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6224 msgstr "اردو(Urduca)"
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
6228 msgid "فارسى (Persian)"
6229 msgstr "فارسى (Farsça)"
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6233 msgid "中文 (Chinese)"
6234 msgstr "中文 (Çince)"
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6238 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6239 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6244 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6245 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6249 msgid "日本語 (Japanese)"
6250 msgstr "日本語 (Japonca)"
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
6254 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6255 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6259 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6260 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
6264 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6265 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6269 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6270 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6275 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6276 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6278 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6283 msgid "한국어 (Korean)"
6284 msgstr "한국어 (Korece)"
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
6289 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6290 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6292 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6296 msgid "čeština (Czech)"
6297 msgstr "čeština (Çekçe)"
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6301 msgid "<< Back to suggestions"
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:294
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:217
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6311 msgid "<< Previous"
6312 msgstr "<< Önceki"
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
6316 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6317 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6322 msgid "<upload_path>"
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
6327 msgid " Sub report:"
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6332 msgid " Author as phrase"
6333 msgstr " Yazar Dizilimi"
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6338 msgid " Call number"
6339 msgstr " Yer Numarası"
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6343 msgid " Conference name"
6344 msgstr " Toplantı Adı"
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6348 msgid " Conference name as phrase"
6349 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6353 msgid " Corporate name"
6354 msgstr " Kurum Adı"
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6358 msgid " Corporate name as phrase"
6359 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6363 msgid " ISBN"
6364 msgstr " ISBN"
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6368 msgid " ISSN"
6369 msgstr " ISSN"
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6373 msgid " Keyword as phrase"
6374 msgstr " Yazar Dizilimi"
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6378 msgid " Personal name"
6379 msgstr " Kişi Adı"
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6383 msgid " Personal name as phrase"
6384 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6388 msgid " Series title"
6389 msgstr " Seri Başlığı"
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6393 msgid " Subject and broader terms"
6394 msgstr " Konu Dizilimi"
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6398 msgid " Subject and narrower terms"
6399 msgstr " Konu Dizilimi"
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6403 msgid " Subject and related terms"
6404 msgstr " Konu Dizilimi"
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6408 msgid " Subject as phrase"
6409 msgstr " Konu Dizilimi"
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6413 msgid " Title as phrase"
6414 msgstr " Eseradı Dizilimi"
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6418 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6419 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6423 msgid " Show inactive funds:"
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6430 msgid " Show inactive:"
6433 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
6438 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6439 msgstr "Ödünç alınmamış "
6442 #. %2$s: IF ( else )
6443 #. %3$s: tagfield | html
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6447 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6448 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6451 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6452 #. %3$s: tagsubfield
6454 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6456 #. %7$s: IF ( add_form )
6457 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6458 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6467 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6468 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6471 #. %1$s: IF ( add_form )
6472 #. %2$s: IF ( basketno )
6475 #. %5$s: booksellername
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6480 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6481 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6483 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6487 msgid "› %s Add a new collection %s "
6490 #. %1$s: IF course_name
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6493 msgid "› %s Edit "
6494 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6496 #. For the first occurrence,
6497 #. %1$s: IF batch_id
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6504 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6505 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6514 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6515 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6517 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6522 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6523 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
6525 #. %1$s: IF datereceived
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6528 msgid "› %s Receipt summary for "
6529 msgstr "%s için alındı özeti "
6531 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6534 #. %4$s: authtypetext
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6539 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6540 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
6542 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6546 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6549 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6553 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6554 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
6556 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6560 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6561 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6563 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6567 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6568 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6573 msgid "› %s calendar"
6577 #. %2$s: IF step == 2
6579 #. %4$s: IF step == 3
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6583 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6584 msgstr "› Tamamlandı"
6586 #. %1$s: IF op == 'list'
6587 #. %2$s: IF budget_period_id
6588 #. %3$s: budget_period_description
6592 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6595 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6598 #. %1$s: IF ( add_form )
6599 #. %2$s: IF ( searchfield )
6600 #. %3$s: searchfield
6604 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6608 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6610 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6612 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6613 #. %2$s: categorycode |html
6615 #. %4$s: categorycode |html
6618 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6622 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6624 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6626 #. %1$s: IF step == 1
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6630 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6631 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6638 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6639 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
6641 #. For the first occurrence,
6642 #. %1$s: IF ( template_id )
6643 #. %2$s: template_id
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6653 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6654 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6656 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6659 msgid "› %sEditing "
6660 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6662 #. %1$s: IF ( authid )
6664 #. %3$s: authtypetext
6666 #. %5$s: authtypetext
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6670 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6673 #. %1$s: IF ( action_modify )
6675 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6677 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6680 #. %8$s: IF op == 'list'
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6685 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6686 "%s%s %sAuthorized values%s"
6687 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
6689 #. %1$s: IF ( categorycode )
6690 #. %2$s: categorycode |html
6694 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6697 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6700 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6701 #. %2$s: contractname
6705 #. %6$s: IF ( add_validate )
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6708 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6711 #. %1$s: IF ( budget_id )
6712 #. %2$s: IF ( budget_name )
6713 #. %3$s: budget_name
6718 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6721 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6722 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6724 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6725 #. %2$s: ordernumber
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6730 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6731 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6733 #. %1$s: IF ( modify )
6734 #. %2$s: searchfield
6738 #. %6$s: IF ( add_validate )
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6742 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6745 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6747 #. %3$s: basketname|html
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
6752 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6753 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6755 #. %1$s: IF ( opsearch )
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6759 msgid "› %sOrder from external source%s"
6760 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6762 #. %1$s: IF ( newpassword )
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6767 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6768 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6770 #. %1$s: IF ( display_list )
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6774 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6775 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
6777 #. %1$s: IF (unknowuser)
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6785 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6786 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6788 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6790 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
6794 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6795 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6797 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
6805 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6806 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6808 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6809 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6811 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6818 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6819 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6822 #. %1$s: IF ( display_list )
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6826 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6827 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6831 msgid "› About Koha"
6832 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
6834 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6837 msgid "› Account for %s"
6838 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
6840 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
6843 msgid "› Add a new OAI set%s"
6844 msgstr "› %s"
6846 #. %1$s: booksellername |html
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6849 msgid "› Add basket group for %s"
6850 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
6854 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6855 #. %4$s: IF ( total )
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6858 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6859 msgstr "› Materyal türleri "
6863 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
6866 msgid "› Add notice%s%s%s "
6867 msgstr "› Uyarı ekle "
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6871 msgid "› Add or remove items"
6872 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6876 msgid "› Add order from a subscription"
6877 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6881 msgid "› Add order from a suggestion"
6882 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6886 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6887 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6891 msgid "› Add patrons"
6892 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6896 msgid "› Add reserves for "
6897 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
6900 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6903 msgid "› Add suggestion %s %s "
6904 msgstr "› Uyarı ekle "
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6908 msgid "› Administration"
6909 msgstr "Koha › Yönetim"
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6913 msgid "› Advanced search"
6914 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6918 msgid "› Alert subscribers for "
6920 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6925 msgid "› Attach an item to "
6926 msgstr "Materyal ekle "
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6930 msgid "› Audio alerts"
6931 msgstr "› Materyal türleri"
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6935 msgid "› Authorities"
6936 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6940 msgid "› Authority search results"
6941 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6945 msgid "› Basket grouping"
6946 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
6948 #. %1$s: import_batch_id
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6953 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6955 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6960 msgid "› CSV export profiles "
6961 msgstr "Etiket Profili "
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6965 msgid "› Cancel order"
6966 msgstr "Koha › Etiketler "
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
6972 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6973 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6977 msgid "› Cannot delete patron"
6978 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
6982 msgid "› Cataloging"
6983 msgstr "Koha › Kataloglama"
6986 #. %2$s: IF op == 'list'
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
6990 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6991 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
6993 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6998 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6999 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7003 msgid "› Check expiration "
7004 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
7008 msgid "› Check in"
7009 msgstr "İade alınamıyor"
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7013 msgid "› Checkout history for "
7014 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7018 msgid "› Circulation"
7019 msgstr "Koha › Dolaşım"
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7023 msgid "› Circulation and fine rules"
7024 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7026 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7029 msgid "› Circulation history for %s"
7030 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7032 #. %1$s: title |html
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7035 msgid "› Circulation statistics for %s"
7036 msgstr "› Katalog istatistikleri"
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7040 msgid "› Claims"
7041 msgstr "› Onayla"
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7045 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7046 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7050 msgid "› Columns settings"
7051 msgstr "› Materyal türleri "
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7055 msgid "› Compare matched records "
7058 #. %1$s: contractnumber
7060 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7063 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7064 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7066 #. %1$s: searchfield
7068 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7071 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7072 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7074 #. %1$s: searchfield
7076 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7079 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7080 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7082 #. %1$s: tagsubfield
7084 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7087 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7088 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7090 #. %1$s: searchfield
7091 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7094 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7095 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7103 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7104 msgstr "› Silmeyi Onayla"
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7108 msgid "› Confirm holds"
7109 msgstr "› Onayla"
7114 #. %4$s: IF ( else )
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7119 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7120 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7123 #. %2$s: IF ( else )
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7127 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7128 msgstr "› Silmeyi Onayla "
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7132 msgid "› Course details for "
7133 msgstr "› Materyal türleri "
7136 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7139 msgid "› Data added%s %s "
7140 msgstr "› Veri Silindi "
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7145 msgid "› Data deleted %s "
7146 msgstr "› Veri Silindi "
7149 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7152 msgid "› Data recorded %s %s "
7153 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7158 msgid "› Delete fund? %s "
7159 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7164 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7167 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7168 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7170 #. %1$s: subscriptionid
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7173 msgid "› Details for subscription #%s"
7174 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7178 msgid "› Did you mean?"
7179 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7182 #. %2$s: IF close_form
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7185 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7186 msgstr "Çift Barkod"
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7190 msgid "› Duplicate warning"
7191 msgstr "Çift Barkod"
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7195 msgid "› Edit "
7196 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7201 msgid "› Edit %s "
7202 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7204 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7207 msgid "› Edit SQL report %s› "
7208 msgstr "› %s"
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7214 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7215 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7217 #. %1$s: suggestionid
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7221 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7222 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7226 msgid "› Editor"
7227 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7231 msgid "› Error 400"
7232 msgstr "Koha › Hata 401"
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7236 msgid "› Error 401"
7237 msgstr "Koha › Hata 401"
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7241 msgid "› Error 402"
7242 msgstr "Koha › Hata 402"
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7246 msgid "› Error 403"
7247 msgstr "Koha › Hata 403"
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7251 msgid "› Error 404"
7252 msgstr "Koha › Hata 404"
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7256 msgid "› Error 405"
7257 msgstr "Koha › Hata 405"
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7261 msgid "› Error 500"
7262 msgstr "Koha › Hata 500"
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7266 msgid "› Export data"
7267 msgstr "Koha › Raporlar"
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7271 msgid "› Files"
7272 msgstr "› Materyal türleri"
7274 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7277 msgid "› Files for %s"
7278 msgstr "› Materyal türleri"
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7282 msgid "› Hold ratios"
7283 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7287 msgid "› Holds to pull"
7288 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7292 msgid "› Images "
7293 msgstr "› Materyal türleri "
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7297 msgid "› Images for "
7298 msgstr "› Materyal türleri "
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7302 msgid "› Invoices"
7303 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7307 msgid "› Item circulation alerts "
7308 msgstr "Dolaşım Raporları "
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7312 msgid "› Item details for "
7313 msgstr "› Materyal türleri "
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
7317 msgid "› Item search "
7318 msgstr "› Materyal türleri "
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7322 msgid "› Items search fields "
7323 msgstr "› Materyal türleri "
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7327 msgid "› Items with no checkouts"
7328 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7332 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7333 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7337 msgid "› Label creator "
7338 msgstr "Koha › Etiketler "
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7342 msgid "› Link a host item to "
7343 msgstr "Materyal ekle "
7345 #. %1$s: IF ( total )
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7351 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7352 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
7356 msgid "› MARC modification templates"
7357 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7361 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7362 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7366 msgid "› Manual credit"
7367 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7371 msgid "› Manual invoice"
7372 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7377 msgid "› Merging records"
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
7385 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7386 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7392 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7393 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7398 msgid "› Modify notice%s "
7399 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7401 #. %1$s: searchfield
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7405 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7406 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7412 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7413 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
7417 #. %3$s: IF ( add_validate )
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7420 msgid "› New printer%s%s %s "
7421 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
7424 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7427 msgid "› Notice added%s%s "
7428 msgstr "› Uyarı eklendi "
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7432 msgid "› Notice triggers"
7433 msgstr "› Uyarı eklendi"
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7437 msgid "› Offline circulation"
7438 msgstr "Koha › Dolaşım"
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7443 msgid "› Ordered - %s"
7444 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7449 msgid "› Overdues as of %s"
7450 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7452 #. %1$s: LoginBranchname
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7455 msgid "› Overdues at %s"
7456 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7459 #. %2$s: IF ( else )
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7463 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7464 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7468 msgid "› Patron card creator "
7469 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
7473 msgid "› Patron lists"
7474 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7478 msgid "› Patrons with no checkouts"
7479 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7481 #. %1$s: borrower.firstname
7482 #. %2$s: borrower.surname
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7485 msgid "› Pay fines for %s %s"
7486 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7490 msgid "› Pending discharge requests"
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7495 msgid "› Pending on-site checkouts"
7496 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7498 #. %1$s: title |html
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7501 msgid "› Place a hold on %s"
7502 msgstr "Ayır (Place hold)"
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7506 msgid "› Plugins "
7507 msgstr "› %s "
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7511 msgid "› Plugins disabled "
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7516 msgid "› Preview routing list"
7517 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
7520 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7523 msgid "› Printer added%s %s "
7524 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
7527 #. %2$s: IF ( else )
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7531 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7532 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
7534 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7537 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7538 msgstr "› Uyarı ekle "
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7542 msgid "› Quick spine label creator"
7543 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7547 msgid "› Quote Editor"
7548 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7552 msgid "› Quote uploader"
7553 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7556 #. %2$s: IF ( invoice )
7559 #. %5$s: ordernumber
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7562 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7563 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7568 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7569 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7573 msgid "› Renew"
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7578 msgid "› Reports"
7579 msgstr "Koha › Raporlar"
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7583 msgid "› Reserve "
7584 msgstr "› %s "
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7590 msgid "› Results %s Logs %s "
7591 msgstr "› Sonuçlar "
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7597 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7598 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7604 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7605 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7611 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7612 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7616 msgid "› Results for tag "
7617 msgstr "› Sonuçlar "
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7623 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7624 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7630 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7631 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7637 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7638 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7644 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7645 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7651 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7652 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7658 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7660 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7666 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7667 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7673 msgid "› Results%sInventory%s"
7674 msgstr "› Sonuçlar"
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7680 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7681 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7687 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7688 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7692 msgid "› Rotating collections"
7695 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7698 msgid "› SQL view %s› "
7699 msgstr "› %s"
7701 #. %1$s: IF ( query_desc )
7702 #. %2$s: query_desc |html
7704 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7705 #. %5$s: limit_desc | html
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7709 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7710 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7714 msgid "› Search existing records"
7715 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7719 msgid "› Search for vendor "
7720 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7724 msgid "› Search history "
7725 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7730 msgid "› Search results%s"
7731 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7737 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7738 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
7744 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7745 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7751 msgid "› Search results%sSerials %s "
7752 msgstr "› Tarama Sonuçları "
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7756 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7757 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7761 msgid "› Send SMS message"
7762 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
7764 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7767 msgid "› Sent notices for %s"
7768 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7772 msgid "› Serial collection information for "
7774 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
7775 "Collection) Bilgisi "
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
7779 msgid "› Serial edition "
7780 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7785 msgid "› Serials "
7786 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7790 msgid "› Serials subscriptions stats"
7791 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7795 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7796 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7802 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7803 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7805 #. %1$s: suggestionid
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7810 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7811 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7816 msgid "› Spent - %s"
7817 msgstr "› %s"
7820 #. %2$s: IF ( else )
7821 #. %3$s: tagfield | html
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7825 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7826 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7830 msgid "› Subject search results"
7831 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7833 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
7836 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7837 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
7841 msgid "› Subscription history"
7842 msgstr "Abonelik geçmişi"
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7846 msgid "› Subscription information for "
7847 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7851 msgid "› System preferences"
7852 msgstr "Sistem Tercihleri"
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7856 msgid "› Tags"
7857 msgstr "› %s"
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7861 msgid "› Till reconciliation "
7862 msgstr "Kasa kontrolü "
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7866 msgid "› Tools"
7867 msgstr "Koha › Araçlar"
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7871 msgid "› Transfer collection"
7872 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7876 msgid "› Transfers"
7877 msgstr "› Onayla"
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7881 msgid "› Transfers to your library"
7882 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7886 msgid "› Transport cost matrix"
7887 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7889 #. %1$s: booksellername
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7894 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7895 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7899 msgid "› Update patron records"
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7910 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7915 msgid "› Upload Plugins "
7916 msgstr "› Onayla "
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7922 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7924 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7931 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7933 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7936 #. %1$s: IF ( status )
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7941 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7943 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
7947 #. %2$s: IF ( else )
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
7951 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7952 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
7955 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
7958 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
7976 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
7980 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7982 #. %4$s: IF ( else )
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7986 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
7994 #. %1$s: borrower_branchname
7995 #. %2$s: borrower_branchcode
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
7998 msgid "'s home library (%s / %s )"
7999 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
8001 #. For the first occurrence,
8002 #. %1$s: rescardnumber
8003 #. %2$s: resbranchname
8004 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8008 msgid "(%s) at %s since %s"
8009 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8011 #. %1$s: message.barcode
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8017 #. %1$s: message.barcode
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8021 msgstr "… ile başlayarak "
8023 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8026 msgid "(%s) has been on hold for "
8029 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8032 msgid "(%s) has been waiting for "
8033 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8035 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8038 msgid "(%s) is checked out to "
8039 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8041 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8044 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8046 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8049 #. %1$s: message.barcode
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8055 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8056 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8057 #. %3$s: w.biblio.author | html
8059 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8060 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8062 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8065 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8066 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8068 #. %1$s: issued_cardnumber
8069 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8073 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8074 msgstr "Ödünç alınmamış "
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8098 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8099 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8101 #. %1$s: field.authorised_value_category
8103 #. %3$s: IF field.marcfield
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8106 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8107 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8111 msgid "(Create label batch)"
8112 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8116 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8121 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8126 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8131 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8134 #. %1$s: budget_period_description
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8138 msgid "(Current: %s - %s)"
8139 msgstr "Para birimi"
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8143 msgid "(Database) Documentation manager:"
8144 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8155 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8156 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8163 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8164 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8165 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8171 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8172 "date ranges as needed. )"
8174 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8175 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
8179 msgid "(Indonesian)"
8180 msgstr "(Endonezya Dili)"
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
8191 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8194 #. %1$s: biblionumber
8196 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8199 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8200 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8202 #. %1$s: biblionumber
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8207 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8208 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8213 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8218 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8220 #. %1$s: subscriptionsnumber
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
8223 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8224 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8226 #. For the first occurrence,
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8235 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8237 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8238 "sütunlar |satırlar)"
8241 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8247 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8248 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8252 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8253 msgstr "Planlanan maliyet: "
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8264 msgid "(default if none is defined)"
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8270 msgid "(deprecated). It will default to "
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8275 msgid "(e.g., 5338644143)"
8276 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
8280 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8281 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8285 msgid "(enter amount in numerals) "
8286 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8291 msgid "(exclusive) "
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8297 msgid "(fast cataloging)"
8298 msgstr "Kataloglama"
8300 #. For the first occurrence,
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8304 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8310 msgid "(full reindex required). "
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8315 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8316 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8321 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8322 "authorized value list)"
8324 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8325 "listesi ile sınırlanır)"
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8330 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8331 "authorized value list) "
8333 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8334 "listesi ile sınırlanır)"
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8339 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8340 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:408
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8350 msgid "(inclusive) "
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8356 msgid "(inclusive) to "
8359 #. For the first occurrence,
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8370 msgid "(items.itemcallnumber) "
8371 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8373 #. For the first occurrence,
8374 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
8378 msgid "(modified on %s)"
8379 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8381 #. For the first occurrence,
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8384 msgid "(must be a number greater than 0)"
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
8395 msgid "(no library)"
8396 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8398 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8399 #. %2$s: relate.related_search
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8403 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8404 msgstr "(ilgili aramalar:"
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
8408 msgid "(see online help)"
8409 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8413 msgid "(select a library) "
8414 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8418 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8419 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8423 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8424 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8426 #. For the first occurrence,
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8432 msgid ") %s No basket group %s "
8433 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8437 msgid ") is currently restricted."
8438 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8442 msgid ") is not checked out to a patron."
8443 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8445 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8448 msgid ") now due on %s "
8449 msgstr ": İade tarihi %s "
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
8457 #. %1$s: borrower.firstname
8458 #. %2$s: borrower.surname
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8461 msgid ") renewed for %s %s ( "
8462 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
8467 msgid ") you selected does not exist. "
8468 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8471 #. %2$s: IF ( waiting )
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8476 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8477 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
8481 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8482 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8485 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8486 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8488 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8489 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8496 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8497 msgstr "Ödünç alınmamış"
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8501 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8511 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8513 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8514 "zenginleştirmeler)"
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8518 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8520 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8525 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8528 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8533 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8534 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8538 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8539 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8543 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8544 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8548 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8549 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
8553 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8554 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
8558 msgid ", Please transfer this item. "
8559 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8564 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8570 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8571 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8576 msgid "- Budget code cannot be blank"
8577 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8582 msgid "- Budget name cannot be blank"
8583 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8588 msgid "- Budget parent is current budget"
8589 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8594 msgid "- End date missing or invalid."
8595 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
8597 #. For the first occurrence,
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8602 msgid "- First publication date is not defined"
8603 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8605 #. For the first occurrence,
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8610 msgid "- Frequency is not defined"
8611 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8615 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8621 msgid "- Name missing"
8622 msgstr "eksik değer"
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8627 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8628 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8638 msgid "- Please select an item to place a hold"
8639 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8644 msgid "- Start date missing or invalid."
8645 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8650 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8652 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8653 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8658 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8659 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8664 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8671 msgid "- category type missing"
8672 msgstr "Materyal türü eksik"
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8677 msgid "- categorycode missing"
8678 msgstr "Çerçeve kodu eksik"
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8683 msgid "- description missing"
8684 msgstr "Tanım eksik"
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8688 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8694 msgid "- upperagelimit is not a number"
8695 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8705 msgid "-- Choose -- "
8706 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8710 msgid "-- Choose One --"
8711 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
8715 msgid "-- Choose a reason -- "
8716 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
8720 msgid "-- Choose a status --"
8721 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8726 msgid "-- Choose format --"
8727 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8732 msgstr "-- hiçbiri -- "
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8737 msgid "-- please choose --"
8738 msgstr "-- lütfen seçin --"
8740 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
8743 msgid ". %s Checkouts are "
8744 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
8746 #. For the first occurrence,
8747 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
8757 msgid ". Deletion is not possible."
8758 msgstr ". Silinemez."
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8762 msgid ". Deletion not possible "
8763 msgstr ". Silinemez"
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8767 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8773 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8774 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8780 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8781 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8784 #. %1$s: minPasswordLength
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8787 msgid ". Password must be at least %s characters."
8788 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8792 msgid ". Please re-enter the new password."
8793 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8798 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
8803 msgid ". See highlighted items "
8804 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8808 msgid ". Some database servers require "
8809 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8814 msgstr ". Kullanıcı "
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8820 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8821 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8827 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8828 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8843 msgstr "...veya... "
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
8848 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
8854 msgstr "0 Ayırtılanlar"
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8859 msgid "0 to disable"
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:78
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:83
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8889 #. META http-equiv=Refresh
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8891 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8894 #. META http-equiv=Refresh
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
8897 msgid "0; url=booksellers.pl"
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
8905 #. META http-equiv=refresh
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8907 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8908 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8936 msgid ": %sa list:%s"
8937 msgstr "bir listeye"
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8943 msgid ": Barcode must be unique."
8944 msgstr ": Barkod tek olmalı."
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
8948 msgid ": The items do not belong to your library."
8949 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8956 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8964 msgid ": item has a waiting hold."
8965 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
8969 msgid ": item has linked "
8970 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8976 msgid ": item is checked out."
8977 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
8979 #. %1$s: HTML5MediaParent
8980 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
8981 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
8982 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
8983 #. %5$s: HTML5MediaParent
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
8987 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
8991 #. INPUT type=button name=back
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9000 #. INPUT type=button name=delete
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9005 #. INPUT type=button
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9014 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9020 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9021 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9025 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9031 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9032 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9036 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9041 msgid "A pattern with this name already exists."
9042 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
9046 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
9051 msgid "A. Sassmannshausen"
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9057 msgid "AJAX error (%s alert)"
9058 msgstr "Veri hatası"
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9063 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9064 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9069 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9070 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9074 msgid "ALL items fields MUST :"
9075 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
9096 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
9100 msgid "Abby Robertson"
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9108 msgstr "Koha Hakkında"
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9112 msgid "Abstracts / Summaries"
9113 msgstr "Özler/Özetler"
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
9134 msgid "Accepted by:"
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9139 msgid "Accepted date from:"
9142 #. %1$s: message.amount
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9145 msgid "Accepted payment (%s) from "
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
9150 msgid "Access this report from the: "
9151 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9155 msgid "Access to all librarian functions"
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9160 msgid "Accession date (inclusive)"
9161 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9165 msgid "Accession date:"
9166 msgstr "Giriş Tarihi:"
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
9179 msgid "Account fines and payments"
9180 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9184 msgid "Account management fee"
9185 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9190 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9191 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9192 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9193 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9194 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9200 msgid "Account number: "
9201 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9208 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9209 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9215 msgid "Account type"
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9222 msgid "Accounting details"
9223 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9236 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9237 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9242 msgid "Acquisition date"
9243 msgstr "Giriş Tarihi"
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9247 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9248 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9253 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9254 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9259 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9260 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9265 msgid "Acquisition details"
9266 msgstr "Giriş Tarihi"
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
9272 msgid "Acquisition information"
9273 msgstr "Abonelik bilgisi"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9278 msgid "Acquisition parameters"
9279 msgstr "Ek parametreler"
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9283 msgid "Acquisition tables"
9284 msgstr "Giriş Tarihi"
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:82
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9319 msgid "Acquisitions"
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9325 msgid "Acquisitions statistics"
9326 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9330 msgid "Acquisitions statistics "
9331 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9350 msgid "Action if matching record found:"
9351 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9355 msgid "Action if matching record found: "
9356 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9361 msgid "Action if no match found:"
9362 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9366 msgid "Action if no match is found: "
9367 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:316
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:366
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
9411 msgid "Actions for this template"
9412 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9422 msgid "Activate filters"
9423 msgstr "Alanı Temizle"
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
9428 msgid "Activate sync: "
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:192
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
9442 msgid "Active budgets"
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9453 msgstr "Gerçek maliyet"
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9457 msgid "Actual cost tax exc."
9458 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9462 msgid "Actual cost tax inc."
9463 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9467 msgid "Actual cost:"
9468 msgstr "Gerçek maliyet:"
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9473 msgid "Actual cost: "
9474 msgstr "Gerçek maliyet: "
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:687
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9502 msgstr "Alan kodu ekle "
9505 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9508 msgid "Add %s items to %s"
9509 msgstr "Materyal ekle"
9511 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9514 msgid "Add & duplicate"
9517 #. %1$s: booksellername
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9520 msgid "Add a basket to %s"
9521 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9525 msgid "Add a contract"
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9530 msgid "Add a mapping"
9531 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9535 msgid "Add a message for:"
9536 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
9540 msgid "Add a new OAI set"
9541 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:460
9545 msgid "Add a new action"
9546 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9550 msgid "Add a new field"
9551 msgstr "Diğer alanı ekle"
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
9555 msgid "Add a new group"
9556 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9558 #. For the first occurrence,
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9563 msgid "Add a new message"
9564 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9569 msgid "Add a new upload"
9570 msgstr "Diğer alanı ekle"
9572 #. INPUT type=submit
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
9576 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9581 msgid "Add an attribute"
9582 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:677
9587 msgstr "Materyal ekle "
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
9591 msgid "Add an item to "
9592 msgstr "Materyal ekle "
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9596 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9599 #. INPUT type=button
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9602 msgid "Add another condition"
9603 msgstr "Diğer alanı ekle"
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9607 msgid "Add another contact"
9608 msgstr "Diğer alanı ekle"
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9612 msgid "Add another field"
9613 msgstr "Diğer alanı ekle"
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
9617 msgid "Add basket group for "
9618 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:231
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9633 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9638 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9639 msgstr "Üyenumarası: "
9641 #. INPUT type=button
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9644 msgstr "İşaretliyi ekle"
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9653 msgid "Add child fund"
9654 msgstr "Ödenek Ekleme"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9658 msgid "Add classification source"
9659 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9663 msgid "Add course reserves"
9664 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9666 #. INPUT type=submit name=add
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9670 msgstr "Alacak ekle"
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
9674 msgid "Add description"
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9680 msgstr "Diğer alanı ekle"
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9684 msgid "Add filing rule"
9685 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9690 msgstr "Ödenek Ekleme"
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9695 msgid "Add internal note"
9698 #. For the first occurrence,
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9704 msgstr "Materyal ekle"
9706 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9710 msgstr "Materyal ekle"
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9714 msgid "Add item type"
9715 msgstr "Materyal türü ekle"
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9720 msgstr "Materyal ekle"
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9725 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9730 msgid "Add items: scan barcode"
9731 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
9738 msgid "Add manual restriction"
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9746 msgid "Add match check"
9747 msgstr "İşaretliyi ekle"
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9754 msgid "Add match point"
9755 msgstr "Otorite ekle"
9757 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9760 msgid "Add multiple items"
9761 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9765 msgid "Add new alert"
9766 msgstr "Koleksiyon: "
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9770 msgid "Add new collection"
9771 msgstr "Koleksiyon: "
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:91
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:168
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
9779 msgid "Add new definition"
9780 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
9784 msgid "Add new group"
9785 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9789 msgid "Add new holiday"
9790 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9794 msgid "Add offline circulations to queue"
9795 msgstr "Koha › Dolaşım"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9800 msgid "Add or remove items"
9801 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9806 msgstr "Sipariş ekle"
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9810 msgid "Add order to basket"
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9816 msgid "Add order to basket %s"
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9822 msgstr "Sipariş ekle"
9826 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9829 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9834 msgid "Add patron attribute type"
9835 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9839 msgid "Add patron(s)"
9840 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9846 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
9850 msgid "Add patrons "
9851 msgstr "Kullanıcılar Ekle "
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9856 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
9857 "add via patron search."
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9865 #. INPUT type=button
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9867 msgid "Add recipients"
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9872 msgid "Add record matching rule"
9873 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9877 msgid "Add reserves"
9878 msgstr "Sipariş ekle"
9880 #. INPUT type=submit
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9883 msgid "Add restriction"
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
9888 msgid "Add selected patrons to:"
9889 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9893 msgid "Add subscription fields"
9894 msgstr "Abonelik kimliği"
9896 #. INPUT type=submit
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9899 msgid "Add this field"
9900 msgstr "Diğer alanı ekle"
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
9905 msgstr "Alan kodu ekle "
9907 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9911 msgstr "Alan kodu ekle"
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9916 msgid "Add to a list"
9917 msgstr "Listə əlavə edin"
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
9921 msgid "Add to a new list:"
9922 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9927 msgid "Add to basket"
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
9933 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
9938 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9940 #. INPUT type=submit
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
9943 msgid "Add to offline circulation queue"
9944 msgstr "Koha › Dolaşım"
9946 #. For the first occurrence,
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
9952 msgstr "Alan kodu ekle"
9954 #. INPUT type=button
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
9959 msgstr "Sipariş ekle"
9961 #. INPUT type=button
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9965 msgstr "Sipariş ekle"
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9970 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
9975 msgid "Add vendor note"
9976 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
9980 msgid "Add, edit and delete courses"
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
9985 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9990 msgid "Add, modify and view patron information"
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
9995 msgid "Add/Edit items"
9996 msgstr "Materyalleri Düzenle"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
10008 #. %1$s: added_source
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10011 msgid "Added classification source %s"
10012 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10014 #. %1$s: added_rule
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10017 msgid "Added filing rule %s"
10018 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10022 msgid "Added on or after date: "
10023 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10027 msgid "Added on or before date: "
10028 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10030 #. %1$s: added_attribute_type
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10033 msgid "Added patron attribute type "%s""
10034 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
10036 #. %1$s: added_matching_rule
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10039 msgid "Added record matching rule "%s""
10040 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10048 #. %1$s: authtypetext
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10051 msgid "Adding authority %s"
10052 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10056 msgid "Additional SRU options: "
10057 msgstr "Ek Yazarlar:"
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
10062 msgid "Additional attributes and identifiers"
10063 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10067 msgid "Additional authors:"
10068 msgstr "Ek Yazarlar:"
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10072 msgid "Additional content types"
10073 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10077 msgid "Additional fields"
10078 msgstr "Alt alanları düzenle"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10082 msgid "Additional fields for subscriptions"
10083 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10087 msgid "Additional fields:"
10088 msgstr "Alt alanları düzenle"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10093 msgid "Additional parameters"
10094 msgstr "Ek parametreler"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10098 msgid "Additional subfields (XML)"
10099 msgstr "Alt alanları düzenle"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
10103 msgid "Additional thanks to..."
10104 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10109 msgid "Additional tools"
10110 msgstr "Ek Yazarlar:"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10114 msgid "Additional values for manual invoice types"
10115 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
10143 msgid "Address 2: "
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10149 msgid "Address in question"
10150 msgstr "Sorudaki adresler"
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10154 msgid "Address line 1: "
10155 msgstr "Adres satırı 1: "
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10159 msgid "Address line 2: "
10160 msgstr "Adres satırı 2: "
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10164 msgid "Address line 3: "
10165 msgstr "Adres satırı 3 "
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10223 msgid "Administration"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10228 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10229 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10233 msgid "Administration tables"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
10243 msgid "Adrien Saurat"
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10255 msgid "Advanced »"
10256 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
10260 msgid "Advanced constraints"
10261 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10265 msgid "Advanced constraints:"
10266 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:84
10270 msgid "Advanced editor"
10271 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10275 msgid "Advanced prediction pattern"
10276 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:45
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10285 msgid "Advanced search"
10286 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10296 msgid "Age required"
10297 msgstr "Yaş gerekli"
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10302 msgid "Age required: "
10303 msgstr "Yaş sınırı: "
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
10307 msgid "Age restricted"
10308 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10312 msgid "Age restriction"
10315 #. For the first occurrence,
10316 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
10320 msgid "Age restriction %s."
10323 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10324 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
10328 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10329 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
10338 msgid "Alan Millar"
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10343 msgid "Albany Senior High School"
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10348 msgid "Albert Oller"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10353 msgid "Aleisha Amohia"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
10358 msgid "Aleksa Vujicic"
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10369 msgid "Alert subscribers for "
10370 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10379 msgid "Alex Arnaud"
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
10384 msgid "Alexandra Horsman"
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10439 msgid "All authority types"
10440 msgstr "Otorite Türleri"
10442 #. %1$s: IF ( branchname )
10443 #. %2$s: branchname
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10447 msgid "All available funds%s for %s%s"
10448 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10454 msgid "All branches"
10455 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10459 msgid "All budgets"
10460 msgstr "Bütçe ekle"
10462 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10465 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10467 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10468 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10472 msgid "All collection codes"
10473 msgstr "c- Koleksiyon"
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:189
10478 msgstr "%pBütün tarixlər"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10482 msgid "All dependencies installed."
10483 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10488 msgstr "İzin verilen"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
10493 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10496 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
10497 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10503 msgstr "Ödenek Ekleme"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
10507 msgid "All images come from "
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10512 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10517 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10519 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10524 msgid "All item types"
10525 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10540 msgid "All libraries"
10541 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10545 msgid "All locations"
10546 msgstr "Tüm alanlar"
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
10551 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10556 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10562 msgid "All selected"
10563 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10567 msgid "All shelving locations"
10568 msgstr "Raflama yeri:"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10572 msgid "All statuses"
10573 msgstr "%pBütün tarixlər"
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10582 msgid "All vendors"
10583 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
10587 msgid "Allen Reinmeyer"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10602 msgid "Allow access to the reports module"
10603 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10607 msgid "Allow password: "
10608 msgstr "Şifreye izin ver: "
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10612 msgid "Allow public downloads:"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10617 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10622 msgid "Allow transfer?"
10623 msgstr "Transfer tarihi"
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10627 msgid "Already received"
10628 msgstr "Alındığı Tarih"
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10632 msgid "Already validated discharges"
10633 msgstr "Generate Next"
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10639 msgid "Alternate address"
10640 msgstr "Alternatif adrese geç"
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10645 msgid "Alternate address: Address"
10646 msgstr "Alternatif adrese geç"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10651 msgid "Alternate address: Address 2"
10652 msgstr "Alternatif adrese geç"
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10657 msgid "Alternate address: City"
10658 msgstr "Alternatif adrese geç"
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10662 msgid "Alternate address: Contact note"
10663 msgstr "Alternatif adrese geç"
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10667 msgid "Alternate address: Country"
10668 msgstr "Alternatif adrese geç"
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10673 msgid "Alternate address: Email"
10674 msgstr "Alternatif adrese geç"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10679 msgid "Alternate address: Phone"
10680 msgstr "Alternatif adrese geç"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10685 msgid "Alternate address: State"
10686 msgstr "Alternatif adrese geç"
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10691 msgid "Alternate address: Street number"
10692 msgstr "Alternatif adrese geç"
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10697 msgid "Alternate address: Street type"
10698 msgstr "Alternatif adrese geç"
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10703 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10704 msgstr "Alternatif adrese geç"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10709 msgid "Alternate contact"
10710 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10715 msgid "Alternate contact: Address"
10716 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10721 msgid "Alternate contact: Address 2"
10722 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10727 msgid "Alternate contact: City"
10728 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10733 msgid "Alternate contact: Country"
10734 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10739 msgid "Alternate contact: First name"
10740 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10744 msgid "Alternate contact: Note"
10745 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10750 msgid "Alternate contact: Phone"
10751 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10756 msgid "Alternate contact: State"
10757 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10762 msgid "Alternate contact: Surname"
10763 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10767 msgid "Alternate contact: Title"
10768 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10773 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
10774 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
10778 msgid "Alternative contact"
10779 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10784 msgid "Alternative phone: "
10785 msgstr "Alternatif telefon: "
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
10790 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
10791 "to supply from the following list: "
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
10796 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
10798 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
10799 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
10803 msgid "Always show checkouts immediately"
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
10808 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10809 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10834 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10842 msgid "Amount outstanding"
10843 msgstr "Ödenmemiş miktar"
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10856 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10859 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
10860 "onaylanmış bir değerdir"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10866 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10868 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10879 msgid "An error has occurred!"
10880 msgstr "Bir hata oluştu!"
10882 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10885 msgid "An error has occurred. %s "
10886 msgstr "Bir hata oluştu!"
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10890 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10891 msgstr "Bir hata oluştu!"
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10895 msgid "An error occurred on deleting this image"
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
10900 msgid "An error occurred when creating this list."
10901 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
10906 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
10907 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
10911 msgid "An error occurred when deleting this list."
10912 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
10916 msgid "An error occurred when updating this list."
10917 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
10923 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10924 "the error log for details. "
10925 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10928 #. %2$s: label_element
10929 #. %3$s: element_id
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
10933 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10934 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10935 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
10939 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
10941 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
10942 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
10946 msgid "An unknown error has occurred."
10947 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
10956 msgid "Analyze items"
10957 msgstr " Yalnızca <a1>"
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
10961 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10966 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10967 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
10971 msgid "Andrew Chilton"
10972 msgstr "Andrew Hooper"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10976 msgid "Andrew Elwell"
10977 msgstr "Andrew Hooper"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10981 msgid "Andrew Hooper"
10982 msgstr "Andrew Hooper"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
10986 msgid "Andrew Moore"
10987 msgstr "Andrew Hooper"
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10991 msgid "Anonymize checkout history"
10992 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
10996 msgid "Another pattern with this name already exists."
10997 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
11001 msgid "Antoine Farnault"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:479
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11026 msgstr "Herhangi bir"
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11031 msgid "Any Category code"
11032 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11036 msgid "Any audience"
11037 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11042 msgid "Any category code"
11043 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11045 #. For the first occurrence,
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11049 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11054 msgid "Any content"
11055 msgstr "Herhangi bir içerik"
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11060 msgstr "Herhangi bir format"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11066 msgid "Any item type"
11067 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11074 msgid "Any library"
11075 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
11079 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11086 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11090 msgid "Any status except cancelled"
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11096 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11101 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
11110 msgid "Apache License v2.0"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11115 msgid "Apache version: "
11116 msgstr "Apache sürümü: "
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11120 msgid "Appear in position: "
11121 msgstr "Doğru konumda görünme "
11123 #. %1$s: num_with_matches
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11126 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11127 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11129 #. INPUT type=submit
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11132 msgid "Apply different matching rules"
11133 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11135 #. INPUT type=submit
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11138 msgid "Apply directly"
11139 msgstr "Filtreleme Uygula"
11141 #. INPUT type=submit
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
11145 msgid "Apply filter"
11146 msgstr "Filtreleme Uygula"
11148 #. INPUT type=submit
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11151 msgid "Apply filter(s)"
11152 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11154 #. For the first occurrence,
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11166 #. For the first occurrence,
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11173 msgstr "Onaylanmış"
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11177 msgid "Approved comments"
11178 msgstr "Onaylanmış"
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11182 msgid "Approved tags"
11183 msgstr "Onaylanmış"
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11190 #. For the first occurrence,
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11201 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11202 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11207 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11208 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11210 #. %1$s: ordernumber
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11213 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11214 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11219 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11220 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11222 #. %1$s: basketname|html
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
11225 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11226 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11231 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11232 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11237 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11238 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11240 #. For the first occurrence,
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11244 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11245 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11247 #. %1$s: branchname
11248 #. %2$s: branchcode
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
11251 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11252 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11254 #. For the first occurrence,
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11259 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11260 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11265 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11266 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11271 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11272 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11277 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11278 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11283 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11284 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11289 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11290 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11295 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11296 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11301 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11302 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11307 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11308 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11313 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11314 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11316 #. For the first occurrence,
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11321 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11322 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11327 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11328 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
11333 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11334 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11339 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11340 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11345 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11346 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11351 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11352 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11357 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11358 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11363 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11364 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11369 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11370 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11374 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11375 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11380 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11381 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11386 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11387 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11392 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11393 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11399 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11400 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11402 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11408 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11409 "patron database? This cannot be undone."
11411 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11416 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11417 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11423 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11424 "cannot be undone."
11426 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11432 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11434 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11438 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11440 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11445 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11446 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11451 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11452 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11457 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11458 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11463 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11464 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11468 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11469 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11471 #. For the first occurrence,
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11476 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11477 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11482 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11483 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11488 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11489 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11491 #. For the first occurrence,
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11497 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11498 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11503 msgid "Are you sure you want to do this?"
11504 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11509 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11510 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
11514 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11515 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11520 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11521 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11526 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11527 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
11531 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11532 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11537 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11538 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11543 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11544 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11549 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11550 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11555 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11556 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11561 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11562 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11567 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11568 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11573 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11574 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11576 #. For the first occurrence,
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11581 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11582 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11588 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11591 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11596 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11597 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11602 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11605 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11606 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11612 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11615 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11617 #. For the first occurrence,
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11622 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11623 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11628 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11629 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11634 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11635 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
11649 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11650 msgstr "Tigran Zargaryan"
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
11654 msgid "Arnaud Laurin"
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
11665 #. %1$s: IF ( mysql )
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11668 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11670 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
11671 "yapın. Yardım için bkz."
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
11676 msgstr "Kullanıldı "
11678 #. For the first occurrence,
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11682 msgid "At least two records must be selected for merging."
11685 #. For the first occurrence,
11686 #. %1$s: subscription.branchname
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
11690 msgid "At library: %s"
11691 msgstr "Kütüphane belirle"
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
11695 msgid "Athens County Public Libraries"
11696 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
11698 #. %1$s: bibliotitle |html
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11701 msgid "Attach an item to %s"
11702 msgstr "Materyal ekle"
11704 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11707 msgid "Attach an item%s to "
11708 msgstr "Materyal ekle "
11710 #. INPUT type=submit
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11713 msgid "Attach another item"
11714 msgstr "Materyal ekle"
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11718 msgid "Attach item"
11719 msgstr "Materyal ekle"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
11723 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
11733 msgid "Attila Kinali"
11736 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
11739 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
11740 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11744 msgid "Attribute: "
11745 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11750 msgid "Audio alerts"
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11758 #. For the first occurrence,
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11774 msgid "Auth field copied"
11775 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11780 msgstr "Onaylanmış değer"
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:298
11784 msgid "Auth value:"
11785 msgstr "Onaylanmış değer:"
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11824 msgid "Author (A-Z)"
11825 msgstr "Yazar (A-Z)"
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11830 msgid "Author (Z-A)"
11831 msgstr "Yazar (Z-A)"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11835 msgid "Author (any): "
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11840 msgid "Author (corporate): "
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11845 msgid "Author (meeting/conference): "
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11850 msgid "Author (personal): "
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11858 #. For the first occurrence,
11859 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11860 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11862 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11863 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11865 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11866 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11867 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11868 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11870 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11877 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11878 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11914 msgid "Authorised value category"
11915 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11919 msgid "Authorised value category: "
11920 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11925 msgid "Authorised values category"
11926 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11937 msgid "Authorities"
11938 msgstr "Otorite Dizinleri"
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11942 msgid "Authorities tables"
11943 msgstr "Otorite Dizinleri"
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11948 msgid "Authorities: "
11949 msgstr "Otorite Dizinleri"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11960 #. %2$s: authtypetext
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11963 msgid "Authority #%s (%s)"
11964 msgstr "Otorite #%s (%s)"
11966 #. %1$s: loopro.object
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
11969 msgid "Authority %s"
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11974 msgid "Authority Control"
11975 msgstr "Otorite kontrolü"
11977 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11978 #. %2$s: authtypecode
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11983 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11984 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
11986 #. %1$s: tagfield | html
11987 #. %2$s: authtypecode | html
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
11990 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11991 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
11993 #. %1$s: tagfield | html
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
11996 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11997 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12001 msgid "Authority Type"
12002 msgstr "Otorite Türleri"
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12006 msgid "Authority field to copy: "
12007 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12012 msgid "Authority record"
12013 msgstr "Otorite numarası %s"
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12017 msgid "Authority search"
12018 msgstr "Otorite tarama"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12023 msgid "Authority search results"
12024 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12028 msgid "Authority type"
12029 msgstr "Otorite türü"
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12035 msgid "Authority type: "
12036 msgstr "Otorite türü: "
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12045 msgid "Authority types"
12046 msgstr "Otorite Türleri"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:300
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12056 msgstr "Onaylanmış"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12060 msgid "Authorized value"
12061 msgstr "Onaylanmış değer"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12065 msgid "Authorized value category: "
12066 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12071 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12072 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12073 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12075 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
12076 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
12077 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:322
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12082 msgid "Authorized value:"
12083 msgstr "Onaylanmış değer:"
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12089 msgid "Authorized value: "
12090 msgstr "Onaylanmış değer: "
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12097 msgid "Authorized values"
12098 msgstr "Onaylanmış değerler"
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12103 msgid "Authorized values for category %s:"
12104 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12111 #. INPUT type=button
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12114 msgid "Auto-fill row"
12115 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
12121 msgid "Automatic renewal"
12122 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12126 msgid "Availability"
12127 msgstr "Mevcut olma"
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12131 msgid "Available call numbers"
12132 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12137 msgid "Available copy"
12138 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12142 msgid "Available copy numbers"
12143 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12148 msgid "Available enumeration"
12149 msgstr "Tüm alanlar"
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12153 msgid "Available itypes"
12154 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12158 msgid "Available locations"
12159 msgstr "Tüm alanlar"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
12164 msgid "Available since"
12165 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12170 msgid "Average checkout period"
12171 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12175 msgid "Average checkout period statistics"
12176 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12181 msgid "Average loan time"
12182 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
12197 msgid "BSD License"
12198 msgstr "BSD Lisansı"
12200 #. %1$s: heading | html
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12204 msgstr "Alan kodu: %s"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:519
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12216 #. For the first occurrence,
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12224 #. INPUT type=submit
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12226 msgid "Back to System Preferences"
12227 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12231 msgid "Back to Tools"
12232 msgstr "Araçlara Dön"
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12237 msgid "Back to biblio"
12238 msgstr "Künyeye dön."
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:114
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12285 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12286 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12287 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12291 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12292 msgstr "Barkod : %s"
12294 #. For the first occurrence,
12295 #. %1$s: overduesloo.barcode
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12299 msgid "Barcode : %s "
12300 msgstr "Barkod : %s "
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12305 msgid "Barcode file: "
12306 msgstr "Barkod dosyası: "
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12311 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12312 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
12316 msgid "Barcode not found"
12317 msgstr ": barkod bulunamadı"
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
12321 msgid "Barcode submitted"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12326 msgid "Barcode type"
12327 msgstr "Barkod Türü "
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12331 msgid "Barcode type: "
12332 msgstr "Barkod Türü "
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:501
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:680
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12350 #. For the first occurrence,
12351 #. %1$s: issueloo.barcode
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12356 msgid "Barcode: %s"
12357 msgstr "Barkod : %s"
12359 #. For the first occurrence,
12360 #. %1$s: reserveloo.barcode
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12365 msgid "Barcode: %s "
12366 msgstr "Barkod : %s "
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12370 msgid "Barcodes not found"
12371 msgstr ": barkod bulunamadı"
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
12375 msgid "Barry Cannon"
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
12380 msgid "Bart Jorgensen"
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12385 msgid "Barton Chittenden"
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12390 msgid "Base-level allocated"
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12395 msgid "Base-level available"
12396 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12400 msgid "Base-level ordered"
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12405 msgid "Base-level spent"
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12410 msgid "Basic constraints"
12411 msgstr "Temel kısıtlar"
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12416 msgid "Basic parameters"
12417 msgstr "Temel parametreler"
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12431 #. For the first occurrence,
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12444 #. %1$s: basketname|html
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12448 msgid "Basket %s (%s)"
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12463 msgid "Basket created by: "
12464 msgstr "Oluşturan "
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12468 msgid "Basket creator"
12469 msgstr "Laboratuvar"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
12473 msgid "Basket deleted"
12474 msgstr "Bütçe silindi"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12478 msgid "Basket details"
12479 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12488 msgid "Basket group"
12492 #. %2$s: basketgroupid
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
12495 msgid "Basket group %s (%s) for "
12496 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
12500 msgid "Basket group billing place:"
12501 msgstr "Kullanıcı Adı"
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12505 msgid "Basket group delivery placename:"
12506 msgstr "Kullanıcı Adı"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12510 msgid "Basket group name :"
12511 msgstr "Kullanıcı Adı"
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:193
12515 msgid "Basket group name:"
12516 msgstr "Kullanıcı Adı"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12520 msgid "Basket group search"
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12526 msgid "Basket group:"
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12531 msgid "Basket grouping"
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
12536 msgid "Basket grouping for "
12537 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12541 msgid "Basket groups"
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12546 msgid "Basket name: "
12547 msgstr "Sepet numarası: %s "
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12551 msgid "Basket search"
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12563 msgid "Basketgroup: "
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12571 #. %1$s: booksellertoname
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12574 msgid "Baskets for %s"
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:260
12579 msgid "Baskets in this group:"
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
12596 msgid "Batch check out"
12597 msgstr "İşaretliyi ekle "
12599 #. %1$s: IF borrowernumber
12600 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
12604 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12605 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
12607 #. %1$s: IF borrowernumber
12608 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:106
12612 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12613 msgstr "Materyal Bilgisi "
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12618 msgid "Batch delete"
12619 msgstr "Bütçe silindi"
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12623 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12624 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
12626 #. %1$s: IF ( del )
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12631 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12632 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12640 msgid "Batch item deletion"
12641 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12645 msgid "Batch item deletion results"
12646 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12654 msgid "Batch item modification"
12655 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12659 msgid "Batch item modification results"
12660 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12666 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12667 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12674 msgid "Batch patron modification"
12675 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12679 msgid "Batch patrons modification"
12680 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12684 msgid "Batch patrons results"
12685 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12692 msgid "Batch record deletion"
12693 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12700 msgid "Batch record modification"
12701 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12712 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12713 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12715 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12716 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12717 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12722 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12723 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12725 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12726 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12727 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12738 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12739 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12740 "administrator and located in your "
12742 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
12743 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12747 msgid "Beginning date:"
12748 msgstr "Başlangıç tarihi:"
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
12753 msgid "Begins with"
12754 msgstr "ile başlayan':"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
12763 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12764 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
12768 msgid "Benjamin Rokseth"
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
12773 msgid "Bernardo González Kriegel"
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
12779 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12781 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
12785 msgid "BibLibre, France"
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12796 #. %1$s: loopro.object
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12805 msgid "Biblio count"
12806 msgstr "Künye sayımı"
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12810 msgid "Biblio number"
12811 msgstr "Künye numarası:"
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12815 msgid "Biblio number (internal)"
12816 msgstr "Künye numarası:"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12820 msgid "Biblio-level item type"
12821 msgstr "Materyal türü ekle"
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12832 msgid "Bibliographic"
12833 msgstr "Bibliyografyalar"
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12837 msgid "Bibliographic data to print"
12838 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
12844 msgid "Bibliographic information"
12845 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12850 msgid "Bibliographic record"
12851 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
12856 msgid "Bibliographic record %s"
12857 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12861 msgid "Bibliographic: "
12862 msgstr "Bibliyografyalar"
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12866 msgid "Bibliographies"
12867 msgstr "Bibliyografyalar"
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12871 msgid "Biblioitem number"
12872 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12876 msgid "Biblioitem number (internal)"
12877 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12883 msgid "Biblionumber"
12884 msgstr "Künye numarası:"
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12888 msgid "Biblionumber:"
12889 msgstr "Künye numarası:"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12893 msgid "Biblios in reservoir"
12894 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
12903 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12910 msgid "Bill to: %s %s "
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
12917 msgid "Billing date"
12918 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12923 msgid "Billing date:"
12924 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12926 #. %1$s: IF billingdateto
12927 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
12928 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
12930 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
12934 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12937 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
12940 msgid "Billing date: All until %s "
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12946 msgid "Billing place"
12947 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:201
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
12954 msgid "Billing place:"
12955 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
12965 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12967 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12978 msgid "Block expired patrons"
12979 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
12988 msgid "Book drop mode"
12989 msgstr "İadekutusu kipi"
12991 #. %1$s: dropboxdate
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
12994 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12995 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13004 msgid "Bookseller invoice no: "
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13021 msgid "Borrower '%s' added."
13022 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13027 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13028 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13033 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13038 msgid "Borrower name"
13039 msgstr "Üye Numarası"
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
13048 msgid "Borrower number"
13049 msgstr "Üye Numarası"
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
13054 msgid "Borrowernumber: "
13055 msgstr "Üyenumarası: "
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13059 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13065 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13082 msgid "Branches limitation"
13083 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13088 msgid "Branches limitation: "
13089 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13094 msgid "Branches limitations"
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
13099 msgid "Brandon Haveman"
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13104 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13105 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
13109 msgid "Brendan Gallagher"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
13114 msgid "Brendon Ford"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13119 msgid "Brett Wilkins"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
13124 msgid "Brian Engard"
13125 msgstr "Nicole Engard"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13129 msgid "Brian Harrington"
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
13134 msgid "Brian Norris"
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
13139 msgid "Brice Sanchez"
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
13144 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13145 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13149 msgid "Brief display"
13150 msgstr "Kısa Görünüm"
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
13154 msgid "Brig C. McCoy"
13155 msgstr "Brig C. McCoy"
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
13159 msgid "Brooke Johnson"
13160 msgstr "Mike Johnson"
13162 #. For the first occurrence,
13163 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13167 msgid "Browse by last name: %s "
13168 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13172 msgid "Browse system logs"
13173 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13178 msgid "Browse the system logs"
13179 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
13183 msgid "Bruno Toumi"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13191 #. For the first occurrence,
13192 #. %1$s: budget.budget_period_description
13193 #. %2$s: budget.budget_period_id
13194 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13199 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13205 msgid "Budget description missing"
13206 msgstr "Tanım eksik"
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
13216 msgid "Budget name"
13217 msgstr "Bütçe Tarihi"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13222 msgid "Budget period description"
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13233 msgid "Budgeted cost: "
13234 msgstr "Planlanan maliyet: "
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
13253 msgid "Budgets administration"
13254 msgstr "Para birimleri yönetimi"
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13258 msgid "Bug wranglers:"
13261 #. INPUT type=submit
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
13264 msgid "Build a new report"
13265 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
13269 msgid "Build a new report?"
13270 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
13280 msgid "Build a report"
13281 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
13285 msgid "Build and run reports"
13286 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13288 #. INPUT type=submit name=submit
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13293 msgstr "Yeni oluştur"
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13297 msgid "Built-in offline circulation interface"
13298 msgstr "Koha › Dolaşım"
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13322 msgid "ByWater Solutions, USA"
13323 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
13332 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13344 #. %10$s: interface
13345 #. %11$s: interface
13346 #. %12$s: interface
13347 #. %13$s: interface
13348 #. %14$s: themelang
13349 #. %15$s: themelang
13350 #. %16$s: themelang
13351 #. %17$s: themelang
13352 #. %18$s: themelang
13353 #. %19$s: interface
13354 #. %20$s: themelang
13355 #. %21$s: themelang
13356 #. %22$s: interface
13357 #. %23$s: interface
13358 #. %24$s: interface
13359 #. %25$s: interface
13360 #. %26$s: interface
13361 #. %27$s: interface
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13365 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13366 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13367 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13368 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13369 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13370 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13371 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13372 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13373 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13374 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13375 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13376 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13377 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13378 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13404 msgid "CD software"
13405 msgstr "CD Yazılımı"
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13415 #. For the first occurrence,
13416 #. %1$s: csv_profile.profile
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13427 msgid "CSV profile: "
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13433 msgid "CSV profiles"
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13439 msgid "CSV separator: "
13440 msgstr "için tarandı "
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
13444 msgid "Cache expiry (seconds)"
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
13451 msgid "Cache expiry:"
13452 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13454 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13455 #. %2$s: from | $KohaDates
13456 #. %3$s: to | $KohaDates
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13459 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13460 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13470 msgid "Calendar information"
13471 msgstr "Takvim bilgisi"
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13477 msgid "Call Number"
13478 msgstr "Yer Numarası"
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13482 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13483 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13533 msgid "Call number"
13534 msgstr "Yer Numarası"
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13538 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13539 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13544 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13545 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
13550 msgid "Call number range"
13551 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13557 msgid "Call number:"
13558 msgstr "Yer Numarası"
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13562 msgid "Call numbers"
13563 msgstr "Yer Numarası"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13567 msgid "Call numbers browser"
13568 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13573 msgstr "Yer Numarası"
13575 #. %1$s: subscription.callnumber
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
13578 msgid "Callnumber: %s "
13579 msgstr "Yer Numarası "
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
13583 msgid "Calyx, Australia"
13584 msgstr "Sidney, Avustralya"
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13588 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13589 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
13593 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13595 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
13596 "tarafınızdan yönetilir."
13598 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13599 #. %2$s: error.cardnumber
13601 #. %4$s: error.borrowernumber
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13604 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13605 msgstr "Üye Numarası"
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13610 msgid "Can't cancel order"
13611 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13616 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
13617 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
13622 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13623 "this order cancel holds first"
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13629 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13630 "this order cancel holds first"
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13635 msgid "Can't cancel receipt "
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13641 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534
13647 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13654 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13661 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13667 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13673 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13679 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13681 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13687 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13689 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:374
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:457
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:315
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
13837 msgid "Cancel Upload"
13838 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13840 #. INPUT type=submit
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
13843 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13848 msgid "Cancel and return to order"
13849 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13853 msgid "Cancel edit"
13856 #. INPUT type=submit
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13859 msgid "Cancel filter"
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:347
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13870 msgid "Cancel hold"
13871 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13873 #. INPUT type=submit
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
13876 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13878 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13881 #. INPUT type=submit
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
13884 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13886 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13889 #. INPUT type=submit name=submit
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:498
13893 msgid "Cancel marked holds"
13894 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13899 msgid "Cancel merge"
13902 #. INPUT type=button
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
13905 msgid "Cancel modifications"
13906 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13910 msgid "Cancel notification"
13911 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
13917 msgid "Cancel order"
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
13922 msgid "Cancel order and catalog record"
13923 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13927 msgid "Cancel order and delete catalog record"
13928 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
13932 msgid "Cancel receipt"
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13937 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13938 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13943 msgid "Cancel transfer"
13944 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
13948 msgid "Cancellation Date"
13949 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13951 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
13955 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13956 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
13971 msgid "Cancelled orders"
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13979 msgid "Cannot Delete"
13980 msgstr "Silinemiyor"
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
13985 msgid "Cannot add patron"
13986 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13990 msgid "Cannot be ordered"
13991 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
13996 msgid "Cannot be put on hold"
13997 msgstr "Ayırtılamaz"
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14001 msgid "Cannot be toggled"
14002 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14006 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
14012 msgid "Cannot check in"
14013 msgstr "İade alınamıyor"
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
14017 msgid "Cannot check out"
14018 msgstr "İade alınamıyor"
14020 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
14023 msgid "Cannot check out! %s "
14024 msgstr "İade alınamıyor"
14026 #. %1$s: IF charges_is_blocker
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
14029 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
14030 msgstr "İade alınamıyor"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14037 msgid "Cannot delete"
14038 msgstr "Silinemiyor"
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:391
14042 msgid "Cannot delete budget"
14043 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14045 #. %1$s: budget_period_description
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14048 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14049 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14053 msgid "Cannot delete currency "
14054 msgstr "Para birimi silinemiyor "
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14058 msgid "Cannot delete filing rule "
14059 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
14063 msgid "Cannot delete item type"
14064 msgstr "Materyal Türü Silinemiyor"
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14068 msgid "Cannot delete patron"
14069 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14074 msgid "Cannot edit"
14075 msgstr "Silinemiyor"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14079 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14084 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14087 #. For the first occurrence,
14088 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14092 msgid "Cannot open %s to read."
14093 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14097 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14102 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
14107 msgid "Cannot place hold"
14108 msgstr "Ayırtılamaz"
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
14112 msgid "Cannot place hold on some items"
14113 msgstr "Ayırtılamaz"
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14118 msgid "Cannot place hold:"
14119 msgstr "Ayırtılamaz"
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14123 msgid "Cannot process file as an image."
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14128 msgid "Cannot renew:"
14129 msgstr "Silinemiyor"
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14134 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14135 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14140 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14141 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14145 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14166 msgstr "Etiket Kümeleri"
14168 #. %1$s: batche.batch_id
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14171 msgid "Card batch number %s"
14172 msgstr "Etiket Kümeleri"
14174 #. %1$s: batche.batch_id
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14177 msgid "Card batch number %s "
14178 msgstr "Etiket Kümeleri "
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14182 msgid "Card batches"
14183 msgstr "Etiket Kümeleri"
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14187 msgid "Card height:"
14188 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14195 msgid "Card number"
14196 msgstr "Kart Numarası:"
14198 #. %1$s: cardnumber
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14201 msgid "Card number : %s"
14202 msgstr "Kart Numarası"
14204 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
14207 msgid "Card number can be up to %s characters."
14208 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14212 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14213 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14215 #. %1$s: minlength_cardnumber
14216 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
14219 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14220 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14222 #. %1$s: minlength_cardnumber
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
14225 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14226 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14230 msgid "Card number:"
14231 msgstr "Kart Numarası: "
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
14236 msgid "Card number: "
14237 msgstr "Kart Numarası: "
14239 #. %1$s: cardnumber
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14242 msgid "Card number: %s"
14243 msgstr "Kart Numarası"
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14247 msgid "Card template"
14248 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14252 msgid "Card templates"
14253 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14257 msgid "Card width:"
14258 msgstr "Sayfa Genişliği:"
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14265 msgstr "Kartnumarası"
14267 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14268 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14269 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14274 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14276 msgstr "Üye Numarası"
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14280 msgid "Cardnumber already in use."
14281 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14285 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14286 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14290 msgid "Cardnumbers not found"
14291 msgstr ": barkod bulunamadı"
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14308 msgid "Cassette recording"
14309 msgstr "Kaset kaydı"
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14340 msgid "Catalog by Item Type"
14341 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14346 msgid "Catalog by item type"
14347 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14351 msgid "Catalog details"
14352 msgstr "Katalog Detayları"
14354 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14357 msgid "Catalog details %s "
14358 msgstr "Katalog ayrıntıları "
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14362 msgid "Catalog search"
14363 msgstr "Katalog tarama"
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14369 msgid "Catalog statistics"
14370 msgstr "Katalog istatistikleri"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
14384 msgstr "Kataloglama"
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14388 msgid "Cataloging editor"
14389 msgstr "Kataloglama Taraması"
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14393 msgid "Cataloging search"
14394 msgstr "Kataloglama Taraması"
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14399 msgstr "Kataloglar"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14403 msgid "Catalogue tables"
14404 msgstr "Katalog Detayları"
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14408 msgid "Cataloguing tables"
14409 msgstr "Katalog Detayları"
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
14413 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14414 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
14430 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14436 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14437 msgstr "Kategori silinemez çünkü bu kategoriyi kullanan kütüphaneler var"
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14441 msgid "Category code"
14442 msgstr "Kategori kodu"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14447 msgid "Category code unknown."
14448 msgstr "Kategori kodu:"
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
14452 msgid "Category code:"
14453 msgstr "Kategori kodu:"
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
14460 msgid "Category code: "
14461 msgstr "Kategori kodu: "
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14465 msgid "Category name"
14466 msgstr "Kategori adı"
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
14471 msgid "Category type: "
14472 msgstr "Kategori türü: "
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:476
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14491 msgstr "Kategori: "
14493 #. For the first occurrence,
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
14498 msgid "Category: %s"
14499 msgstr "Kategori: "
14501 #. %1$s: categoryname
14502 #. %2$s: categorycode
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14505 msgid "Category: %s (%s)"
14506 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14510 msgid "Categorycode"
14511 msgstr "Kategorikodu"
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14517 msgid "Cell value "
14518 msgstr "Hücre değeri "
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14523 msgid "Cells contain estimated values only."
14526 #. For the first occurrence,
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
14534 #. INPUT type=submit
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
14537 msgid "Change basket group"
14538 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14540 #. INPUT type=submit
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14543 msgid "Change basketgroup"
14544 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14548 msgid "Change framework: "
14549 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14554 msgid "Change internal note"
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14559 msgid "Change item status"
14560 msgstr "Materyalin Durumu"
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
14564 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
14569 msgid "Change order"
14570 msgstr "Siparişleri Yönet"
14572 #. %1$s: ordernumber
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14575 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14578 #. %1$s: ordernumber
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14581 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14586 msgid "Change password"
14587 msgstr "Parolayı Değiştir"
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14593 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14594 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
14598 msgid "Change vendor note"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14603 msgid "Changed action if matching record found"
14604 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14608 msgid "Changed action if no match found"
14609 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14613 msgid "Changed item processing option"
14614 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14627 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14633 msgid "Character encoding: "
14634 msgstr "Karakter kodlaması: "
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14651 msgid "Charge type"
14652 msgstr "Ödenti Türü"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14656 msgid "Charge when?"
14657 msgstr "Ödenti Türü"
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
14661 msgid "Charles Farmer"
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14675 #. INPUT type=submit
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14693 msgid "Check expiration"
14694 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14698 msgid "Check for embedded item record data?"
14699 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
14718 #. For the first occurrence,
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14723 msgid "Check in message"
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14728 msgid "Check lists"
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14735 msgid "Check logs for more details."
14736 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14765 msgstr "Ödünç verilenler"
14767 #. INPUT type=submit name=x
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
14769 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14774 msgid "Check out and check in items"
14775 msgstr "İade edilen materyaller"
14777 #. For the first occurrence,
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14781 msgid "Check out message"
14782 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
14786 msgid "Check out to this patron"
14788 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14793 msgid "Check that your database is running."
14794 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14798 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14799 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14803 msgid "Check the expiration of a serial"
14804 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14808 msgid "Check the hostname setting in "
14809 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
14811 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14813 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14816 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14819 msgid "Check to delete this field"
14820 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14824 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14826 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14831 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14832 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14834 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
14835 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14839 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14840 msgstr "Bu kodu bir parola ile bağlantılandırabilmek için işaretleyin."
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14845 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14847 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
14848 "için işaretleyin."
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14852 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14854 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14858 msgid "Check your database settings in "
14859 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14869 msgid "Check-in date from"
14870 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14874 msgid "Check-in date from:"
14875 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
14881 msgstr "Kontrol edildi"
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14891 msgstr "Kontrol edildi"
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14901 msgid "Checked in "
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14907 msgid "Checked in item."
14908 msgstr "İade edilen materyaller"
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:88
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
14915 msgid "Checked out"
14916 msgstr "Ödünç verildi"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14920 msgid "Checked out "
14921 msgstr "Ödünç verildi "
14924 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14925 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14928 msgid "Checked out %s %s %s by "
14929 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14934 msgid "Checked out %s times"
14935 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
14945 msgid "Checked out from"
14946 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14955 msgid "Checked out on"
14956 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
14960 msgid "Checked out today"
14961 msgstr "Ödünç Verildi"
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
14965 msgid "Checked out: "
14966 msgstr "Ödünç verildi "
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:591
14971 msgid "Checked-in items"
14972 msgstr "İade edilen materyaller"
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
14981 msgid "Checkin message"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
14986 msgid "Checkin message type: "
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
14991 msgid "Checkin message: "
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15001 msgid "Checking out to "
15002 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
15004 #. For the first occurrence,
15005 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15010 msgid "Checking out to %s"
15011 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
15016 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15017 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15024 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15025 "the values of that field on all selected patrons"
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15033 msgstr "Ödünç verilenler"
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15037 msgid "Checkout count"
15038 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:419
15042 msgid "Checkout count:"
15043 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15047 msgid "Checkout date"
15048 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15052 msgid "Checkout date from:"
15053 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15057 msgid "Checkout date from: "
15058 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15062 msgid "Checkout history"
15063 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
15065 #. %1$s: title |html
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15068 msgid "Checkout history for %s"
15069 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
15073 msgid "Checkout on"
15074 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15076 #. INPUT type=submit
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:282
15079 msgid "Checkout or renew"
15080 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15084 msgid "Checkout status:"
15085 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15095 msgstr "Ödünç almalar"
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
15100 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15106 msgid "Checkouts by patron category"
15107 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15109 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15110 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15114 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15115 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15120 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15121 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15124 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
15125 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15153 msgid "Choose .koc file: "
15154 msgstr "Bir modül seçin "
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15158 msgid "Choose Adult category "
15159 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15163 msgid "Choose Hemisphere:"
15164 msgstr "Yarıküre Seç:"
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15169 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15170 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15174 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15175 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:280
15180 msgid "Choose a file "
15181 msgstr "Bir modül seçin "
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15185 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15190 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15191 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15195 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15196 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
15201 msgid "Choose an icon:"
15202 msgstr "Bir Simge Seç:"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15206 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15207 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15211 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15212 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15216 msgid "Choose layout type: "
15217 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15221 msgid "Choose library:"
15222 msgstr "Kütüphane seç:"
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15226 msgid "Choose list"
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15232 msgstr "(birini seçin)"
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15237 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15238 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15243 msgid "Choose order of text fields to print"
15244 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15248 msgid "Choose the file to add to the basket"
15249 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15254 msgid "Choose this record"
15255 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15260 msgid "Choose time"
15261 msgstr "(birini seçin)"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15266 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15267 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15272 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15277 msgid "Choose your library:"
15278 msgstr "Kütüphane seç:"
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15289 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15290 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
15294 msgid "Chris Cormack"
15295 msgstr "Chris Cormack"
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15300 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15301 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15302 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
15306 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15307 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
15311 msgid "Christophe Croullebois"
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
15316 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
15321 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15322 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15326 msgid "Christopher Hyde"
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15331 msgid "Cindy Murdock Ames"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15337 msgstr "Kulanıcı notu"
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15342 msgstr "Kulanıcı notu"
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15372 msgid "Circulation"
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
15378 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15379 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15380 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15381 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15382 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15383 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15384 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15385 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15386 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15387 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15388 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15389 "symbol by National Park Service "
15392 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15395 msgid "Circulation History for %s"
15396 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15400 msgid "Circulation Reports"
15401 msgstr "Dolaşım Raporları"
15403 #. %1$s: branch_name
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15406 msgid "Circulation alerts for %s"
15407 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15411 msgid "Circulation and fine rules"
15412 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15417 msgid "Circulation and fines rules"
15418 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15424 msgid "Circulation history"
15425 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15429 msgid "Circulation note"
15430 msgstr "Dolaşım notu: "
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
15434 msgid "Circulation note: "
15435 msgstr "Dolaşım notu: "
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15439 msgid "Circulation records were last synced on: "
15440 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15446 msgid "Circulation statistics"
15447 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15451 msgid "Circulation tables"
15452 msgstr "Dolaşım notu: "
15454 #. %1$s: LoginBranchname
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15457 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15458 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15474 msgid "Cities and towns"
15475 msgstr "İller ve ilçeler"
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15503 msgid "City search:"
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15523 msgid "Claim acquisition"
15524 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15529 msgstr "Sipariş Tarihi"
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15533 msgid "Claim missing serials"
15534 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15536 #. INPUT type=submit
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15539 msgid "Claim order"
15540 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
15545 msgid "Claim serial issue"
15546 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15550 msgid "Claim using notice: "
15551 msgstr "Hatırlatma notu: "
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15560 msgstr "Hatırlatıldı"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15564 msgid "Claimed date"
15565 msgstr "Sipariş Tarihi"
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15571 msgstr "Hatırlatmalar"
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15576 msgid "Claims count"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
15581 msgid "Claire Hernandez"
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15592 msgid "ClassSources"
15593 msgstr "SınıfKaynakları"
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15598 msgid "Classification"
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15603 msgid "Classification filing rules"
15604 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15608 msgid "Classification source code missing"
15609 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu eksik"
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15614 msgid "Classification source code: "
15615 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15622 msgid "Classification sources"
15623 msgstr "Sınıflama kaynakları"
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15627 msgid "Classification:"
15628 msgstr "Sınıflama:"
15630 #. For the first occurrence,
15631 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15635 msgid "Classification: %s "
15636 msgstr "Sınıflama: "
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
15640 msgid "Claudia Forsman"
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
15646 msgstr "Sayfa düzenleri"
15648 #. INPUT type=submit
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15656 msgid "Clean patron records"
15657 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
15659 #. %1$s: import_batch_id
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15662 msgid "Cleaned import batch #%s"
15665 #. For the first occurrence,
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15711 msgstr "Tümünü Temizle"
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15717 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15719 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:827
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
15728 msgstr "Sipariş Tarihi"
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15732 msgid "Clear field"
15733 msgstr "Alanı Temizle"
15735 #. INPUT type=reset
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15738 msgid "Clear filters"
15739 msgstr "Alanı Temizle"
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15743 msgid "Clear on loan"
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15750 msgid "Clear screen"
15751 msgstr "Görüntülemek için"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15757 msgid "Clear search form"
15758 msgstr "Arama terimlerini girin"
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15762 msgid "Clear used authorities"
15763 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15771 msgid "Click 'Next' to continue "
15772 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15774 #. For the first occurrence,
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15778 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15783 msgid "Click Save to finish."
15784 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15789 msgid "Click here to define a printer profile."
15790 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
15794 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15795 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15800 msgid "Click here to see the merged record."
15801 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15805 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15806 msgstr "Tamamlamak için e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1015
15810 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15817 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15823 msgid "Click on individual cells to edit."
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15829 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15830 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15836 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15837 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15843 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15844 "Enter> key to save the quote."
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15850 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15855 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15860 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15866 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
15873 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
15879 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15880 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
15885 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
15892 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15895 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15899 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15900 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
15902 #. INPUT type=submit
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:63
15905 msgid "Click to \"Unmap\""
15906 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15910 msgid "Click to Edit"
15911 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15916 msgid "Click to Expand this Tag"
15917 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
15922 msgid "Click to add item"
15923 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15927 msgid "Click to collapse this section"
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15932 msgid "Click to edit"
15933 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15938 msgid "Click to expand this section"
15939 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15943 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15948 msgid "Click to recheck dependencies "
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15965 msgid "Clone these rules to:"
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15976 msgid "Clone this subfield"
15977 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15979 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15980 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15981 #. %3$s: frombranchname
15983 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15984 #. %6$s: tobranchname
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15990 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15995 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
15996 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16015 #. INPUT type=button
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
16018 msgid "Close and print"
16019 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:282
16023 msgid "Close basket group"
16024 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
16028 msgid "Close budget "
16029 msgstr "› Materyal türleri "
16031 #. INPUT type=button
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16034 msgid "Close help window"
16035 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
16039 msgid "Close this basket"
16040 msgstr "Bu sepeti kapat"
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16047 msgid "Close this menu"
16048 msgstr "Bu sepeti kapat"
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16052 msgid "Close this window."
16053 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
16055 #. INPUT type=button
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16060 msgid "Close window"
16061 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16075 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16078 msgid "Closed (%s)"
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16084 msgid "Closed on %s"
16085 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16087 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16090 msgid "Closed on %s."
16091 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16097 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
16129 msgid "CodeMirror editing library"
16130 msgstr "Ana Kütüphane"
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
16134 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16135 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16140 msgid "Collapse all"
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16151 msgid "Collect from patron: "
16152 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16165 msgstr "Koleksiyon"
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16176 msgid "Collection "
16177 msgstr "Koleksiyon: "
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16185 msgid "Collection code"
16186 msgstr "c- Koleksiyon"
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16190 msgid "Collection code:"
16191 msgstr "c- Koleksiyon"
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16195 msgid "Collection deleted successfully"
16196 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16200 msgid "Collection failed to be deleted"
16201 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
16207 msgid "Collection title:"
16208 msgstr "Koleksiyon:"
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16212 msgid "Collection transferred successfully"
16213 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16217 msgid "Collection:"
16218 msgstr "Koleksiyon:"
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16222 msgid "Collection: "
16223 msgstr "Koleksiyon: "
16225 #. For the first occurrence,
16226 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16230 msgid "Collection: %s "
16231 msgstr "Koleksiyon: "
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16260 msgid "Column name"
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
16265 msgid "Column visibility"
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16281 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16282 "columns will be ignored. "
16284 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
16285 "yok sayılacaktır. "
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16290 msgid "Columns settings"
16291 msgstr "Profil Ayarları"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16295 msgid "Coming from"
16296 msgstr "geliş kaynağı"
16298 #. %1$s: branchesloo.branchname
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16301 msgid "Coming from %s"
16302 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
16319 msgid "Comma separated text"
16320 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16339 msgstr "Qeyd/Şərh:"
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16363 msgid "Comments about this file: "
16364 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16368 msgid "Comments awaiting moderation"
16370 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
16371 "Bekleyen Yorumlar"
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:130
16375 msgid "Comments pending approval"
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16385 msgid "Compact view"
16386 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16390 msgid "Company details"
16391 msgstr "Firma bilgileri"
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16395 msgid "Company name: "
16396 msgstr "Firma Adı: "
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16400 msgid "Compare barcodes list to results: "
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16405 msgid "Complete view"
16406 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16410 msgid "Completed import of records"
16411 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16415 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16416 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16421 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16425 msgid "Configure columns"
16426 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16430 msgid "Configure plugins"
16431 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16435 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16436 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16441 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16442 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16443 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16444 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16445 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16448 #. INPUT type=submit
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
16459 msgid "Confirm custom report"
16460 msgstr "Özel Raporu Onayla"
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:371
16464 msgid "Confirm delete: "
16465 msgstr "Silinmesini onayla: "
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
16470 msgid "Confirm deletion"
16471 msgstr "Silmeyi Onayla"
16473 #. %1$s: searchfield
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16476 msgid "Confirm deletion of %s?"
16477 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16481 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16482 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16486 msgid "Confirm deletion of classification source "
16487 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16491 msgid "Confirm deletion of contract "
16492 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
16496 msgid "Confirm deletion of currency "
16497 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16501 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16502 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16506 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16507 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16511 msgid "Confirm deletion of printer "
16512 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16516 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16517 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
16519 #. %1$s: tagsubfield
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16522 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16523 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16527 msgid "Confirm deletion of tag "
16528 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16533 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16534 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16536 #. INPUT type=submit
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16538 msgid "Confirm hold"
16539 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16541 #. INPUT type=submit
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16544 msgid "Confirm hold and transfer"
16545 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
16549 msgid "Confirm holds"
16550 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16554 msgid "Confirm new password:"
16555 msgstr "Şifreye izin ver:"
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16559 msgid "Congratulations, installation complete"
16560 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16566 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16567 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16571 msgid "Connection established."
16572 msgstr "Bağlantı kuruldu."
16574 #. For the first occurrence,
16575 #. %1$s: errcon.server
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16580 msgid "Connection failed to %s"
16581 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
16583 #. For the first occurrence,
16584 #. %1$s: errcon.server
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16588 msgid "Connection timeout to %s"
16589 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
16593 msgid "Connor Dewar"
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16598 msgid "Connor Fraser"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16603 msgid "Considered lost"
16604 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:271
16614 msgid "Constraints"
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16625 msgid "Contact about late issues?"
16626 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16630 msgid "Contact about late orders?"
16631 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16636 msgid "Contact details"
16637 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16641 msgid "Contact information"
16642 msgstr "Takvim bilgisi"
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16646 msgid "Contact name: "
16647 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
16651 msgid "Contact note: "
16652 msgstr "İrtibat notu: "
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16661 msgid "Contact: First name"
16662 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16666 msgid "Contact: Last name"
16667 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16671 msgid "Contact: Relationship"
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16676 msgid "Contact: Title"
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16695 msgstr "İçindekiler"
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16699 msgid "Contents of "
16700 msgstr "İçindekiler "
16702 #. INPUT type=submit
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16715 msgid "Continue to log in to Koha"
16716 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
16718 #. INPUT type=submit
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16721 msgid "Continue without marking >>"
16722 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
16731 msgid "Contract deleted"
16732 msgstr "Veri Silindi"
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16736 msgid "Contract description:"
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16741 msgid "Contract end date:"
16742 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16747 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16752 msgid "Contract id "
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16758 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16759 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16767 msgid "Contract name:"
16768 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16772 msgid "Contract number:"
16773 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16777 msgid "Contract number: "
16778 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16782 msgid "Contract start date:"
16783 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16787 msgid "Contract(s)"
16790 #. %1$s: booksellername
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
16793 msgid "Contract(s) of %s"
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
16812 msgid "Contributing companies and institutions"
16813 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16818 msgid "Control no.: "
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16825 msgid "Control no: "
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16830 msgid "Control number:"
16831 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16836 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16837 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16838 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16839 "of history kept is controlled by the cronjob "
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16844 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16845 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:242
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
16863 msgid "Copy and replace"
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16868 msgid "Copy holidays to:"
16869 msgstr "Kopya / Cilt :"
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16873 msgid "Copy notice"
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16886 msgid "Copy number"
16887 msgstr "Yer Numarası"
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16891 msgid "Copy number:"
16892 msgstr "Yer Numarası"
16894 #. %1$s: branchloo.branchname
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16902 msgid "Copy to all libraries"
16903 msgstr "Tüm alanlar"
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
16913 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
16918 msgid "Copyright © 2008 "
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
16925 msgid "Copyright date:"
16926 msgstr "Telif tarihi:"
16928 #. For the first occurrence,
16929 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16933 msgid "Copyright year: %s "
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16943 msgid "Copyright: "
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
16949 msgid "Copyrightdate"
16950 msgstr "Telif tarihi:"
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
16954 msgid "Corey Fuimaono"
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
16959 msgid "Cory Jaeger"
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16964 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16970 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16971 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16976 msgid "Could not add a new patron."
16977 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16979 #. %1$s: duplicate_code_error
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16983 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16984 "code already exists. "
16986 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
16989 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16990 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16994 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16995 "by %s patron records"
16997 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
16999 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
17003 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17004 "absent from the database."
17006 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17011 msgid "Could not find a system preference named "
17012 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
17017 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17018 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17029 msgid "Count holds"
17030 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17034 msgid "Count items"
17035 msgstr "Materyalleri say"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17039 msgid "Count of checkouts"
17040 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17044 msgid "Count total items"
17045 msgstr "Bütün materyalleri say"
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17050 msgid "Count unique biblios"
17051 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17055 msgid "Count unique borrowers"
17056 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17061 msgid "Count unique items"
17062 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17089 msgid "Courier New"
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17099 msgid "Course Reserves"
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17104 msgid "Course name"
17105 msgstr "Kategori adı"
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17109 msgid "Course name:"
17110 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17114 msgid "Course number"
17115 msgstr "Kart Numarası:"
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17119 msgid "Course number:"
17120 msgstr "Kart Numarası:"
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
17132 msgid "Course reserves"
17133 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17142 msgid "Crawford County Federated Library System"
17143 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
17145 #. INPUT type=submit
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17153 msgid "Create SQL reports"
17154 msgstr "Etiket Profili"
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17158 msgid "Create a new category"
17159 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17163 msgid "Create a new city"
17164 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
17168 msgid "Create a new list"
17169 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17173 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17178 msgid "Create a new subscription"
17179 msgstr "Yeni abonelik"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:550
17183 msgid "Create a new template"
17184 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17188 msgid "Create analytics"
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17194 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17195 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17197 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
17198 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17203 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17204 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17205 "for the MARC editor."
17207 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
17208 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
17211 #. %1$s: authtypecode
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17214 msgid "Create authority framework for %s using "
17215 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
17217 #. %1$s: frameworkcode
17218 #. %2$s: frameworktext
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17221 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17222 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17226 msgid "Create from SQL"
17227 msgstr "SQL ile oluştur"
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17235 msgid "Create manual credit"
17236 msgstr "Alacağı elle oluştur"
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17244 msgid "Create manual invoice"
17245 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17249 msgid "Create new authority"
17250 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17252 #. INPUT type=submit
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17255 msgid "Create new invoice anyway"
17256 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17260 msgid "Create new record"
17261 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:24
17265 msgid "Create patron"
17266 msgstr "Çift Barkod"
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17270 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17272 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17273 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17277 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17279 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17280 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17284 msgid "Create printable patron cards"
17285 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17289 msgid "Create record"
17290 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17292 #. INPUT type=submit name=submit
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
17296 msgid "Create report from SQL"
17297 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17302 msgid "Create routing list"
17303 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17307 msgid "Create routing list for "
17308 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
17310 #. INPUT type=submit
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:557
17313 msgid "Create template"
17314 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
17325 msgid "Created by:"
17326 msgstr "Oluşturan "
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17330 msgid "Created by: "
17331 msgstr "Oluşturan "
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17336 msgstr "Oluşturan "
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
17343 msgid "Creation date"
17344 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
17348 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17349 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
17353 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17354 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17363 msgid "Credit type: "
17364 msgstr "Alacak Türleri: "
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
17374 msgstr "Alacaklar:"
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17399 msgid "Ctrl-Shift-X"
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17410 msgstr "Para birimleri"
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17414 msgid "Currencies & Exchange rates"
17415 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17421 msgid "Currencies and exchange rates"
17422 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17426 msgid "Currencies search:"
17427 msgstr "Para Birimleri Arama:"
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
17433 msgstr "Para birimi"
17435 #. For the first occurrence,
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17440 msgid "Currency = %s"
17441 msgstr "Para birimi"
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17445 msgid "Currency deleted"
17446 msgstr "Para Birimi Silindi"
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17454 msgstr "Para birimi:"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17461 msgstr "Para birimi: "
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17466 msgid "Current checkouts allowed"
17467 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17473 msgid "Current library"
17474 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17476 #. For the first occurrence,
17477 #. %1$s: LoginBranchname
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17483 msgid "Current library: %s"
17484 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17491 msgid "Current location"
17492 msgstr "Geçerli Yer:"
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17496 msgid "Current location:"
17497 msgstr "Geçerli Yer:"
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17502 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17503 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17507 msgid "Current renewals:"
17508 msgstr "Süre Uzatmalar:"
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17512 msgid "Current server time is:"
17513 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17518 msgid "Current session"
17519 msgstr "Geçerli Terimler"
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17523 msgid "Current terms"
17524 msgstr "Geçerli Terimler"
17526 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17529 msgid "Currently available %s"
17530 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17534 msgid "Currently available batches"
17535 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17539 msgid "Currently available layouts"
17540 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17544 msgid "Currently available profiles"
17545 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17549 msgid "Currently available templates"
17550 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17555 msgid "Currently in local use %s "
17556 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17561 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17563 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17573 msgid "Custom search fields"
17574 msgstr "Aracı firmaları tarama"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
17578 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17579 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
17583 msgid "Dænsk (Danish)"
17584 msgstr "Danca (Danish)"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17598 msgid "DVD video / Videodisc"
17599 msgstr "DVD video / Videodisk"
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17610 msgid "Damaged status"
17611 msgstr "Hasar Durumu:"
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17615 msgid "Damaged status:"
17616 msgstr "Hasar Durumu:"
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
17625 msgid "Daniel Banzli"
17626 msgstr "Daniel Holth"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17630 msgid "Daniel Barker"
17631 msgstr "Daniel Holth"
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
17635 msgid "Daniel Grobani"
17636 msgstr "Daniel Holth"
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
17640 msgid "Daniel Holth"
17641 msgstr "Daniel Holth"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17645 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
17650 msgid "Daniel Sweeney"
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
17655 msgid "Danny Bouman"
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
17660 msgid "Darrell Ulm"
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:398
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17669 msgid "Data deleted"
17670 msgstr "Veri silindi"
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17675 msgstr "Veri hatası"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17679 msgid "Data fields"
17680 msgstr "Veri Alanları"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17686 msgid "Data recorded"
17687 msgstr "Veri kaydedildi"
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17697 msgstr "Veri tabanı"
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17702 msgstr "Veri tabanı "
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17706 msgid "Database settings:"
17707 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17711 msgid "Database tables created"
17712 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17717 msgstr "Veri tabanı: "
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17754 msgid "Date acquired"
17755 msgstr "Alındığı tarih"
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17760 msgstr "Eklenen Tarih"
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
17765 msgid "Date arrived"
17766 msgstr "Alındığı tarih"
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
17775 msgstr "İade tarihi"
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17780 msgstr "İade tarihi"
17782 #. For the first occurrence,
17783 #. %1$s: issueloo.date_due
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
17788 msgid "Date due: %s"
17789 msgstr ") iade tarihi: %s"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17793 msgid "Date formats: "
17794 msgstr "Dosya formatı: "
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17798 msgid "Date last checked out"
17799 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17804 msgid "Date last seen"
17805 msgstr "Son görüldüğü tarih"
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
17816 msgid "Date of birth"
17817 msgstr "Doğum tarihi"
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17821 msgid "Date of birth is invalid."
17822 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
17828 msgid "Date of birth:"
17829 msgstr "Doğum tarihi:"
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17833 msgid "Date of enrollment is invalid."
17834 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17838 msgid "Date of expiration is invalid."
17839 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17843 msgid "Date of transfer"
17844 msgstr "Transfer tarihi"
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17849 msgid "Date ordered "
17850 msgstr "Gecikmiş siparişler "
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
17854 msgid "Date published"
17855 msgstr "Yayın tarihi"
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17859 msgid "Date published "
17860 msgstr "Yayın tarihi "
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17864 msgid "Date published (text) "
17865 msgstr "Yayın tarihi "
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
17870 msgstr "%pTarix diapazonu"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17874 msgid "Date received"
17875 msgstr "Gəlmə tarixi"
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17880 msgid "Date received "
17881 msgstr "Alındığı tarih "
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17885 msgid "Date received: "
17886 msgstr "Alındığı tarih: "
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17891 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
17892 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17897 msgstr "Tarih/Saat"
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17904 msgstr "Tarih/saat"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17924 msgid "Date: from "
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17935 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17940 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17945 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17950 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17955 msgid "David Birmingham"
17956 msgstr "David Strainchamps"
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
17965 msgid "David Goldfein"
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
17970 msgid "David Strainchamps"
17971 msgstr "David Strainchamps"
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17986 msgid "Day of week"
17987 msgstr "Haftanın günü"
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18009 msgid "Days in advance"
18010 msgstr "Öne alınan tarihler"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
18014 msgid "DeAndre Carroll"
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
18020 msgid "Deactivate filters"
18021 msgstr "Yazıcıları Tarama"
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18028 #. For the first occurrence,
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18056 msgstr "Varsayılan"
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18060 msgid "Default accounting details"
18061 msgstr "Hesap ayrıntıları"
18063 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18064 #. %2$s: humanbranch
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18068 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18069 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18073 msgid "Default font"
18074 msgstr "Varsayılan"
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
18089 msgid "Default framework"
18090 msgstr "Varsayılan çerçeve"
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18094 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18099 msgid "Default privacy"
18100 msgstr "Varsayılan değer:"
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18105 msgid "Default privacy: "
18106 msgstr "Varsayılan değer:"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18111 msgid "Default value:"
18112 msgstr "Varsayılan değer:"
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18116 msgid "Default values"
18117 msgstr "Varsayılan değerler"
18119 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18123 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18129 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18130 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18133 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
18134 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
18135 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18139 msgid "Define categories and authorized values for them."
18140 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18145 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18146 "categories, and item types"
18148 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18149 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18153 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18154 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18159 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18160 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18162 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
18163 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18167 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18168 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18173 msgid "Define days when the library is closed"
18174 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18179 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18182 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
18183 "kategoriler) belirleyin"
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18187 msgid "Define funds within your budgets"
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18192 msgid "Define item types used for circulation rules."
18193 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18197 msgid "Define libraries and groups."
18198 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
18202 msgid "Define mappings"
18203 msgstr "Tanımlıyor"
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18207 msgid "Define notices"
18208 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18213 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18215 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18219 msgid "Define patron categories."
18220 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18225 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18226 "libraries, patron categories, and item types"
18228 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18229 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18233 msgid "Define the holidays for:"
18234 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18239 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18240 "to find some datas independently of the framework."
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18246 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18247 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18248 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18251 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
18252 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
18253 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
18254 "hızlandıran bir kısa yoldur."
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18258 msgid "Define transport costs between branches"
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18263 msgid "Define which events trigger which sounds"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18268 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18270 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
18271 "sunucuları tanımlayın."
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18275 msgid "Define your budgets"
18276 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
18278 #. %1$s: IF ( branch )
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18284 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18289 msgid "Defining transport costs between libraries "
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18299 msgid "Definition description:"
18300 msgstr "Tanım Açıklaması:"
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
18304 msgid "Definition name:"
18305 msgstr "Tanım Adı:"
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18309 msgid "DejaVu Sans Mono"
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18317 #. %1$s: ERRORDELAY
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18322 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18323 "be only numerical characters. "
18325 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
18326 "sayısal karakterler olmalıdır. "
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18331 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18334 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
18335 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
18337 #. For the first occurrence,
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:417
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:447
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:272
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:117
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:90
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
18445 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18448 msgid "Delete ALL submitted items"
18449 msgstr "Seçileni sil"
18451 #. %1$s: city.city_name
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18454 msgid "Delete City \"%s?\""
18455 msgstr "İli Sil \"%s?\""
18457 #. INPUT type=submit name=submit
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
18459 msgid "Delete Definition"
18460 msgstr "Tanımı Sil"
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18464 msgid "Delete Images"
18465 msgstr "Uzak Görüntü"
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18469 msgid "Delete [% field.name %] field"
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18474 msgid "Delete a batch of items"
18475 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18479 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18485 msgstr "Tümünü Seçin"
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18490 msgid "Delete all items"
18491 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18495 msgid "Delete all items at once"
18496 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18500 msgid "Delete an existing subscription"
18501 msgstr "Aboneliği Sil"
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
18505 msgid "Delete basket"
18506 msgstr "Listeyi Sil"
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18510 msgid "Delete basket and orders"
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
18515 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18521 msgid "Delete batch"
18522 msgstr "Listeyi Sil"
18524 #. For the first occurrence,
18525 #. %1$s: budget_period_description
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
18529 msgid "Delete budget '%s'?"
18530 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18532 #. INPUT type=submit
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18534 msgid "Delete classification source"
18535 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18539 msgid "Delete contact"
18540 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18544 msgid "Delete course"
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18549 msgid "Delete current field"
18550 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18554 msgid "Delete current subfield"
18555 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18557 #. INPUT type=submit
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18559 msgid "Delete filing rule"
18560 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
18562 #. %1$s: frameworktext
18563 #. %2$s: frameworkcode
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
18566 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18567 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
18569 #. %1$s: budget_name
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18572 msgid "Delete fund %s?"
18573 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
18577 msgid "Delete image"
18578 msgstr "Uzak Görüntü"
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18583 msgid "Delete item type '%s'?"
18584 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18589 msgid "Delete items in a batch"
18590 msgstr "Listeyi Sil"
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18594 msgid "Delete list"
18595 msgstr "Listeyi Sil"
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18599 msgid "Delete local"
18600 msgstr "Tümünü Seçin"
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
18604 msgid "Delete local and remote"
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18610 msgid "Delete macro"
18611 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
18615 msgid "Delete notice?"
18616 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18621 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18625 #. INPUT type=submit
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18627 msgid "Delete patron attribute type"
18628 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18632 msgid "Delete patrons"
18633 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18637 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18642 msgid "Delete public lists"
18643 msgstr "Listeyi Sil"
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18648 msgid "Delete quote(s)"
18649 msgstr "Uzak Görüntü"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18654 msgid "Delete record"
18657 #. INPUT type=submit
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18659 msgid "Delete record matching rule"
18660 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18664 msgid "Delete records if no items remain."
18665 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18669 msgid "Delete remote"
18670 msgstr "Listeyi Sil"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18677 msgid "Delete selected"
18678 msgstr "Seçileni sil"
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18682 msgid "Delete selected alerts"
18683 msgstr "Seçileni sil"
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18688 msgid "Delete selected items"
18689 msgstr "Seçileni sil"
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18693 msgid "Delete selected profile ?"
18694 msgstr "Seçileni sil"
18696 #. INPUT type=submit
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18699 msgid "Delete selected records"
18700 msgstr "Seçileni sil"
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18704 msgid "Delete stop word "
18705 msgstr "Taranmayan sözcüğü (Stop word) sil "
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
18709 msgid "Delete subfield "
18710 msgstr "Alt alanı sil "
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18714 msgid "Delete subscription"
18715 msgstr "Aboneliği Sil"
18717 #. INPUT type=submit
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
18720 msgid "Delete template"
18721 msgstr "Listeyi Sil"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18725 msgid "Delete the exceptions on a range"
18726 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18730 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18731 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18735 msgid "Delete the single holidays on a range"
18736 msgstr "Bu tatili sil"
18738 #. INPUT type=submit
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
18740 msgid "Delete this Item Type"
18741 msgstr "Bu Materyal Türünü Sil"
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18749 msgid "Delete this Tag"
18750 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
18754 msgid "Delete this basket"
18755 msgstr "Bu bütçeyi sil"
18757 #. INPUT type=submit
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18760 msgid "Delete this category"
18761 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18763 #. INPUT type=submit
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
18766 msgid "Delete this currency"
18767 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18772 msgid "Delete this exception."
18773 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18778 msgid "Delete this field"
18779 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18783 msgid "Delete this holiday"
18784 msgstr "Bu tatili sil"
18786 #. For the first occurrence,
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18790 msgid "Delete this holiday."
18791 msgstr "Bu tatili sil"
18793 #. INPUT type=submit
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18796 msgid "Delete this printer"
18797 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18801 msgid "Delete this saved report"
18802 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18808 msgid "Delete this subfield"
18809 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18811 #. For the first occurrence,
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18818 msgid "Delete user"
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18823 msgid "Delete vendor"
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
18831 msgstr "Silinsin mi?"
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
18837 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18840 #. %1$s: deleted_source
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18843 msgid "Deleted classification source %s"
18844 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
18846 #. %1$s: deleted_rule
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18849 msgid "Deleted filing rule %s"
18850 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
18852 #. %1$s: deleted_attribute_type
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18855 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18856 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
18858 #. %1$s: deleted_matching_rule
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18861 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18862 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
18872 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
18878 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18884 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18889 msgid "Delimiter: "
18890 msgstr "Sınırlayıcı: "
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18895 msgstr "Tanımlanmış"
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:252
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
18900 msgid "Delivery comment:"
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18906 msgid "Delivery place"
18907 msgstr "Posta Paketini Al"
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
18915 msgid "Delivery place:"
18916 msgstr "Posta Paketini Al"
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18921 msgid "Delivery time: "
18922 msgstr "Posta Paketini Al "
18924 #. For the first occurrence,
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18945 msgid "Department:"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18990 msgid "Description"
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18995 msgid "Description (OPAC)"
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19000 msgid "Description (OPAC): "
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19006 msgid "Description is required"
19007 msgstr "Tanım eksik"
19009 #. For the first occurrence,
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
19015 msgid "Description missing"
19016 msgstr "Tanım eksik"
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
19023 msgid "Description of charges"
19024 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:233
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:535
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19036 msgid "Description:"
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:337
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19057 msgid "Description: "
19060 #. For the first occurrence,
19061 #. %1$s: liblibrarian
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:374
19065 msgid "Description: %s"
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19070 msgid "Descriptions"
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19075 msgid "Destination library:"
19076 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19080 msgid "Destination library: "
19081 msgstr "Alıcı kütüphane: "
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19085 msgid "Destination record"
19086 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:482
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:79
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19098 msgstr "Ayrıntılar"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
19103 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19104 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19105 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19114 msgid "Dewey number:"
19115 msgstr "Yer Numarası"
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19119 msgid "Dewey/classification"
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19136 #. For the first occurrence,
19137 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19146 msgid "Dictionaries"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19161 msgid "Dictionary "
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
19166 msgid "Dictionary definitions"
19167 msgstr "Sözlük Tanımları"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19171 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19172 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19176 msgid "Did you mean: "
19177 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19183 msgid "Did you mean?"
19184 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19193 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19198 msgid "Digests only "
19199 msgstr "Sadece derlemeler?"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19203 msgid "Directories"
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19209 msgid "Disabled for %s"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19215 msgid "Disabled for all"
19216 msgstr "Küt için etiket:"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:152
19227 msgid "Discharge requests pending"
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19237 msgid "Discographies"
19238 msgstr "Diskografi"
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19255 msgid "Display children too."
19256 msgstr "Yeri göster: "
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19261 msgid "Display detail for this authority"
19262 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19266 msgid "Display detail for this biblio"
19267 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19272 msgid "Display detail for this item"
19273 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19277 msgid "Display from: "
19278 msgstr "Buradan görüntüle "
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19283 msgid "Display height: "
19284 msgstr "Görüntülenmesi "
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19288 msgid "Display in OPAC: "
19289 msgstr "OPAC'ta göster: "
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19293 msgid "Display in check-out: "
19294 msgstr "OPAC'ta göster: "
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19298 msgid "Display location"
19299 msgstr "Yeri Göster"
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19303 msgid "Display location:"
19304 msgstr "Yeri göster:"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19308 msgid "Display member details."
19309 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19313 msgid "Display only used tags/subfields"
19314 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19319 msgid "Display order"
19320 msgstr "Yeri göster: "
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19324 msgid "Display order:"
19325 msgstr "Yeri göster: "
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19329 msgid "Display order: "
19330 msgstr "Yeri göster: "
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
19334 msgid "Display them"
19335 msgstr "Yeri göster: "
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19339 msgid "Display to: "
19340 msgstr "Yeri göster: "
19342 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19344 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19346 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19348 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19352 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19355 #. INPUT type=submit
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
19357 msgid "Do Not Delete"
19358 msgstr "Silmeyiniz"
19360 #. INPUT type=submit
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19362 msgid "Do not Delete"
19363 msgstr "Silmeyiniz"
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:570
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
19369 msgid "Do not allow"
19370 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19374 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19380 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19382 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19387 msgid "Do not look for matching records"
19388 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19392 msgid "Do not notify"
19393 msgstr "Bildirmeyiniz"
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19397 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19403 msgid "Do not use."
19404 msgstr "Silmeyiniz"
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19409 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19410 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19415 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19416 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19421 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19422 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19423 "export option to make a backup"
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19428 msgid "Do you want to confirm this order?"
19429 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
19433 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19439 msgid "Document type:"
19440 msgstr "Belge türü:"
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19444 msgid "Don't allow"
19445 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19450 msgid "Don't block "
19453 #. INPUT type=submit
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
19456 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:224
19462 msgid "Don't export fields"
19463 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19467 msgid "Don't export fields:"
19468 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
19472 msgid "Don't export items"
19473 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19480 msgid "Don't include tax"
19481 msgstr "KDV hariç tutulsun"
19483 #. For the first occurrence,
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19498 msgstr "Tamamlandı"
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
19502 msgid "Donovan Jones"
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
19507 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19508 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
19512 msgid "Doug Dearden"
19513 msgstr "İade Tarihi"
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19527 #. INPUT type=submit name=save
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
19530 msgid "Download Record"
19531 msgstr "Kaydı İndir"
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19537 msgid "Download as CSV"
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19544 msgid "Download as PDF"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19551 msgid "Download as XML"
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19556 msgid "Download cart"
19557 msgstr "Kaydı İndir"
19559 #. INPUT type=submit
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:295
19562 msgid "Download configuration"
19563 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
19565 #. INPUT type=submit
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
19568 msgid "Download database"
19569 msgstr "Kaydı İndir"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19573 msgid "Download file of all overdues"
19574 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19578 msgid "Download file of displayed overdues"
19579 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19583 msgid "Download list"
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19588 msgid "Download list "
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19593 msgid "Download records"
19594 msgstr "Kaydı İndir"
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19598 msgid "Download selected claims"
19599 msgstr "Seçileni sil"
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
19603 msgid "Download starter CSV"
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
19608 msgid "Download the report: "
19609 msgstr "Raporu indir: "
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19613 msgid "Downloading records, please wait..."
19614 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19618 msgid "Draw guide boxes: "
19619 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19624 msgid "Dublin Core (XML)"
19625 msgstr "Dublin Core (XML)"
19627 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
19646 msgstr "İade tarihi"
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
19650 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
19655 msgid "Due date hidden not formatted"
19658 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
19666 msgid "Duncan Tyler"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19676 msgstr "Çift Kopya"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
19681 msgstr "Çift Kopya"
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19685 msgid "Duplicate budget"
19686 msgstr "Çift Barkod"
19688 #. %1$s: budget_period_description
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19691 msgid "Duplicate budget %s"
19692 msgstr "Çift Barkod"
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:562
19696 msgid "Duplicate current template"
19697 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19701 msgid "Duplicate patron record?"
19702 msgstr "Çift Kayıt"
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19707 msgid "Duplicate record suspected"
19708 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19714 msgid "Duplicate this saved report"
19715 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19717 #. For the first occurrence,
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19722 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19723 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19728 msgid "Duplicate warning"
19729 msgstr "Çift Barkod"
19732 #. %2$s: duplicate_count
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
19735 msgid "Duplicates removed from batch number %s: %s patron(s)"
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
19760 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19761 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19765 msgid "ERROR - unknown"
19766 msgstr "u- bilinmeyen"
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19784 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19786 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19795 msgid "EXAMPLE plugin"
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19801 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19806 msgid "Earliest hold date"
19807 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
19811 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19812 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19816 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19817 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
19819 #. For the first occurrence,
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:129
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:416
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:446
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:291
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:448
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
19911 msgid "Edit Details"
19912 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19914 #. %1$s: itemnumber
19915 #. %2$s: IF ( barcode )
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19920 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19926 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19928 #. INPUT type=button name=back
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:749
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
19937 msgid "Edit SQL report"
19938 msgstr "Kaydı Düzenle"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19942 msgid "Edit [% field.name %] field"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19948 msgid "Edit action %s"
19949 msgstr "Kaydı Düzenle"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19954 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19958 msgid "Edit an existing subscription"
19959 msgstr "Aboneliği Düzenle"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19964 msgid "Edit as new (duplicate)"
19965 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19969 msgid "Edit authorities"
19970 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19974 msgid "Edit authority"
19975 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
19979 msgid "Edit basket"
19980 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19982 #. %1$s: basketname
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19985 msgid "Edit basket %s"
19986 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19989 #. %2$s: basketgroupid
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
19992 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19993 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19997 msgid "Edit biblio"
19998 msgstr "Kaydı düzenle"
20000 #. %1$s: budget_period_description
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20003 msgid "Edit budget %s"
20004 msgstr "Bütçe ekle"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20009 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20014 msgid "Edit collection "
20015 msgstr "Koleksiyon"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20019 msgid "Edit course"
20020 msgstr "Kaydı Düzenle"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20024 msgid "Edit existing profile"
20025 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20030 msgstr "Alt alanları düzenle"
20032 #. INPUT type=submit
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20035 msgstr "Yardımı düzenle"
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20039 msgid "Edit history"
20040 msgstr "Listeyi Düzenle"
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
20044 msgid "Edit in host"
20045 msgstr "Listeyi Düzenle"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
20053 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20058 msgid "Edit items in batch"
20059 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20063 msgid "Edit label template"
20064 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20069 msgstr "Listeyi Düzenle"
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
20074 msgstr "Listeyi Düzenle "
20076 #. INPUT type=button
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20084 msgid "Edit patrons"
20085 msgstr "Kaydı Düzenle"
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20089 msgid "Edit printer profile"
20090 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
20092 #. %1$s: suggestionid
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20095 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20096 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20100 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20105 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20114 msgid "Edit record"
20115 msgstr "Kaydı Düzenle"
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20120 msgid "Edit routing list"
20121 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20125 msgid "Edit routing list "
20126 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20128 #. %1$s: subscription.routingedit
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20131 msgid "Edit routing list (%s)"
20132 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20136 msgid "Edit routing list for "
20137 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20139 #. For the first occurrence,
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
20144 msgid "Edit search"
20147 #. INPUT type=submit
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20150 msgid "Edit serials"
20151 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20153 #. INPUT type=submit
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:456
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
20156 msgid "Edit subfields"
20157 msgstr "Alt alanları düzenle"
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20161 msgid "Edit subscription"
20162 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20167 msgid "Edit this field"
20168 msgstr "Diğer alanı ekle"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20173 msgid "Edit this holiday"
20174 msgstr "Bu tatili düzenle"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20178 msgid "Edit vendor"
20179 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20183 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20189 msgid "Editing new full record"
20190 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20195 msgid "Editing new record"
20196 msgstr "Kaydı Düzenle"
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20201 msgid "Editing search result"
20202 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
20204 #. For the first occurrence,
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20219 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
20222 msgid "Edition: %s"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:286
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
20238 msgid "Edmund Balnaves"
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
20243 msgid "Edward Allen"
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
20249 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
20254 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20270 msgid "Email address:"
20271 msgstr "Posta Adresi:"
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20275 msgid "Email check:"
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20282 msgid "Email has been sent."
20283 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20306 msgid "Empty and close"
20307 msgstr "elle renklendirilmiş"
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20326 msgid "Encoding (z3950 can send"
20327 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20337 msgid "Encyclopedias "
20338 msgstr "Ansiklopediler "
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20343 msgstr "Bitiş Tarihi: "
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:541
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20352 msgstr "Bitiş tarihi"
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20356 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20361 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20362 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
20364 #. For the first occurrence,
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20368 msgid "End date missing"
20369 msgstr "eksik değer"
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
20376 msgstr "Bitiş tarihi:"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20383 msgstr "Bitiş tarihi: "
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20387 msgid "End date: *"
20388 msgstr "Bitiş tarihi:"
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
20392 msgid "End of date range "
20393 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20397 msgid "End of interval"
20398 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20407 msgid "Enhanced content"
20408 msgstr "Gelişmiş İçerik"
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20412 msgid "Enhanced content settings"
20413 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20417 msgid "Enrollment fee"
20418 msgstr "Üyelik ücreti:"
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20423 msgid "Enrollment fee: "
20424 msgstr "Üyelik ücreti: "
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20428 msgid "Enrollment period"
20429 msgstr "Üyelik süresi"
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20434 msgid "Enrollment period: "
20435 msgstr "Üyelik süresi: "
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20445 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20451 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20453 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
20454 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20458 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20459 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20464 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20465 "Example, for a website itemtype : "
20467 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
20468 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20472 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20473 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20477 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20479 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20484 msgid "Enter any authority field:"
20485 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20489 msgid "Enter any heading:"
20490 msgstr "Otorite başlığı girin:"
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20494 msgid "Enter barcode: "
20495 msgstr "Barkod girin: "
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20500 msgid "Enter biblionumber:"
20501 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
20505 msgid "Enter by barcode"
20506 msgstr "Barkod girin: "
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
20510 msgid "Enter by itemnumber"
20511 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20515 msgid "Enter cover biblionumber: "
20516 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20522 msgid "Enter item barcode:"
20523 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20529 msgid "Enter item barcode: "
20530 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20534 msgid "Enter main heading ($a only):"
20535 msgstr "Otorite başlığı girin:"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20539 msgid "Enter main heading:"
20540 msgstr "Otorite başlığı girin:"
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20545 msgid "Enter parameters for report %s:"
20546 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
20553 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20554 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20559 msgid "Enter patron card number:"
20560 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20564 msgid "Enter patron cardnumber: "
20565 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20586 msgid "Enter search keywords:"
20587 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
20589 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20592 msgid "Enter search terms"
20593 msgstr "Arama terimlerini girin"
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20597 msgid "Enter starting card number: "
20598 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20602 msgid "Enter starting card position: "
20603 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20607 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20608 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20612 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20613 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
20615 #. INPUT type=text name=q
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20631 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20632 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
20643 msgid "Enumeration"
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20649 msgstr "Gönderi (envoyer)"
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
20656 #. For the first occurrence,
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20701 msgid "Error adding items:"
20702 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20706 msgid "Error analysis:"
20707 msgstr "Hata analizi:"
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20712 msgid "Error downloading the file"
20713 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20718 msgid "Error importing the framework %s"
20721 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20724 msgid "Error message from Zebra: %s "
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20731 msgid "Error saving item"
20732 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20738 msgid "Error saving items"
20739 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20769 #. For the first occurrence,
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20778 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20779 #. %2$s: errse.serialseq
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
20782 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20783 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20787 msgid "Error: Required news title missing!"
20788 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20793 msgid "Error: Server with id %s not found"
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
20798 msgid "Error: no field value specified."
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20803 msgid "Error; your data might not have been saved"
20806 #. For the first occurrence,
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:719
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:762
20811 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20812 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20816 msgid "Errors occurred:"
20817 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
20821 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20822 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
20827 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20828 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20833 msgid "Espace\\Temps"
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20839 msgstr "Tahmini ücret"
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20843 msgid "Estimated cost per unit "
20844 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20848 msgid "Estimated delivery date"
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
20853 msgid "Estimated delivery date from: "
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
20858 msgid "Estimated delivery date:"
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
20863 msgid "Estimated priority:"
20864 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20881 msgid "Everything went OK, update done."
20882 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
20886 msgid "Evonne Cheung"
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20896 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20901 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
20906 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
20911 msgid "Example: '01/02/2008'"
20912 msgstr "%S Örnek: 5.00"
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
20916 msgid "Example: '2010-10-28'"
20917 msgstr "%S Örnek: 5.00"
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20922 msgid "Example: 5.00"
20923 msgstr "%S Örnek: 5.00"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20928 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20934 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20940 msgid "Exception: %s"
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20950 msgid "Execute SQL reports"
20951 msgstr "Kaydı Düzenle"
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20955 msgid "Execute overdue items report"
20956 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
20960 msgid "Existing holds"
20961 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20965 msgid "Existing patrons"
20966 msgstr "Kaydı Düzenle"
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
20984 msgid "Expected on"
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20989 msgid "Experimental features"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
20999 msgstr "Sona erme tarihi:"
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
21006 msgid "Expiration date"
21007 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
21013 msgid "Expiration date: "
21014 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21016 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
21019 msgid "Expiration date: %s"
21020 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
21026 msgid "Expiration:"
21027 msgstr "Sona erme tarihi:"
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:997
21031 msgid "Expiration: "
21032 msgstr "Sona erme tarihi:"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21036 msgid "Expired? / Closed?"
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
21042 msgid "Expires before:"
21043 msgstr "Bitiş tarihi:"
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
21050 msgstr "Sona erme tarihi:"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21054 msgid "Expiring before:"
21055 msgstr "Bitiş tarihi:"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21060 msgid "Expiry date"
21061 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21065 msgid "Explanation"
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21070 msgid "Explanation: "
21071 msgstr "Açıklama: "
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:301
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21100 msgstr "Dışa aktar"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21105 msgstr "Dışa aktar "
21107 #. %1$s: loo.frameworktext
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
21110 msgid "Export %s framework"
21111 msgstr "%s Çerçeve"
21113 #. INPUT type=button
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21117 msgid "Export as CSV"
21118 msgstr "Dışa aktar"
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
21123 msgid "Export authority records"
21124 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21128 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21129 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21134 msgid "Export bibliographic records"
21135 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21139 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21140 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21144 msgid "Export card batch"
21145 msgstr "Dışa aktar"
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21149 msgid "Export checkouts using format:"
21150 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21154 msgid "Export configuration"
21155 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21160 msgid "Export data"
21161 msgstr "Materyali dışa aktar"
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21165 msgid "Export database"
21166 msgstr "Materyali dışa aktar"
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
21170 msgid "Export default framework"
21171 msgstr "%s Çerçeve"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
21176 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21182 msgid "Export full batch"
21183 msgstr "Dışa aktar"
21185 #. For the first occurrence,
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21190 msgid "Export patron cards"
21191 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21193 #. INPUT type=button
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21196 msgid "Export selected"
21199 #. INPUT type=button
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21202 msgid "Export selected batches"
21203 msgstr "Dışa aktar"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21207 msgid "Export selected card(s)"
21208 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21212 msgid "Export selected items"
21213 msgstr "Seçileni sil"
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
21218 msgid "Export this basket as CSV"
21219 msgstr "Bu sepeti kapat"
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21223 msgid "Export this basket group as CSV"
21224 msgstr "Bu sepeti kapat"
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21228 msgid "Export to CSV file: "
21229 msgstr "Dışa aktar "
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
21234 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21235 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
21241 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
21248 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21249 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:205
21253 msgid "Export today's checked in barcodes"
21256 #. For the first occurrence,
21257 #. %1$s: label_count
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21261 msgid "Exporting %s cards(s)."
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21266 msgid "Extended patron attributes: "
21267 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
21281 msgid "Fabio Tiana"
21284 #. For the first occurrence,
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21296 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21301 msgid "Failed to add item with barcode "
21302 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21306 msgid "Failed to add scheduled task"
21307 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21311 msgid "Failed to apply different matching rule"
21312 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
21314 #. %1$s: message_loo.failed_ok
21315 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
21318 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
21319 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21323 msgid "Failed to delete field."
21324 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21326 #. %1$s: message_loo.failed_rej
21327 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
21328 #. %3$s: message_loo.approver
21329 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
21333 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
21334 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21339 msgid "Failed to remove item with barcode "
21340 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21345 msgid "Failed to run macro:"
21346 msgstr "%s açılamadı."
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21350 msgid "Failed to transfer collection"
21351 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21355 msgid "Failed to unzip archive."
21356 msgstr "%s açılamadı."
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21360 msgid "Failed to update field."
21361 msgstr "%s açılamadı."
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
21370 msgid "FamFamFam Site"
21371 msgstr "FamFamFam Sitesi"
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
21375 msgid "Famfamfam iconset"
21376 msgstr "Famfamfam iconset"
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21382 msgid "Fast cataloging"
21383 msgstr "Kataloglama"
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21402 #. %1$s: branche.branchfax |html
21404 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
21407 msgid "Fax: %s%s %s "
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21415 #. For the first occurrence,
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21425 msgid "Fee receipt"
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21431 msgstr "Geri bildirim:"
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
21435 msgid "Fees & Charges:"
21436 msgstr "Cezalar & Ücretler"
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21447 msgid "Fernando Canizo"
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21462 #. For the first occurrence,
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21466 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21489 msgid "Field list: "
21490 msgstr "Alan Tercihleri "
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21494 msgid "Field name: "
21495 msgstr "Dosya adı: "
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21500 msgid "Field separator: "
21501 msgstr "Alan Tercihleri "
21503 #. %1$s: field_added.label
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21506 msgid "Field successfully added: %s "
21507 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21511 msgid "Field successfully deleted. "
21512 msgstr "Başarıyla silinmedi"
21514 #. %1$s: field_updated.label
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21517 msgid "Field successfully updated: %s "
21518 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21522 msgid "Field to use for record matching"
21523 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21527 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21528 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21533 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21534 "location_description and permanent_location_description show description "
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21540 msgid "Fields to display in report:"
21541 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21552 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21553 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21559 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21560 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21565 msgid "File could not be created. Check permissions."
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21571 msgid "File could not be deleted."
21572 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21577 msgid "File could not be read."
21578 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
21583 msgid "File format: "
21584 msgstr "Dosya formatı: "
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21589 msgid "File has been deleted."
21590 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21604 msgstr "Dosya adı:"
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21609 msgstr "Materyaltürü"
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:79
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21626 #. %1$s: SOURCE_FILE
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
21635 msgid "FileSaver library"
21636 msgstr "Kütüphane belirle"
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
21652 msgid "Files attached to invoice"
21655 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
21658 msgid "Files for %s"
21659 msgstr "%s için materyal ekle"
21661 #. %1$s: invoicenumber | html
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21664 msgid "Files for invoice: %s"
21665 msgstr "%s için materyal ekle"
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21669 msgid "Filing Rule"
21670 msgstr "Sıralama Kuralı"
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21674 msgid "Filing routine: "
21675 msgstr "Sıralama Yordamı: "
21677 #. For the first occurrence,
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21681 msgid "Filing rule code missing"
21682 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21687 msgid "Filing rule code: "
21688 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21692 msgid "Filing rule: "
21693 msgstr "Sıralama Kuralı: "
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21697 msgid "Filmographies"
21698 msgstr "Filmografi"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21721 msgid "Filter barcode"
21722 msgstr "Barkod süz"
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
21726 msgid "Filter by: "
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21731 msgid "Filter location"
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21742 msgid "Filter paid transactions"
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
21748 msgid "Filter results:"
21749 msgstr "Süzme sonuçları:"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21762 msgid "Filtered on:"
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
21781 msgid "Find another patron?"
21782 msgstr "Diğer alanı ekle"
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21795 msgid "Fine amount"
21796 msgstr "Ceza Miktarı"
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21800 msgid "Fine amount: "
21801 msgstr "Ceza Miktarı "
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21806 msgid "Fine charging interval"
21807 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21812 msgid "Fine grace period"
21813 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
21824 msgid "Fines & Charges"
21825 msgstr "Cezalar & Ücretler"
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
21829 msgid "Fines & charges"
21830 msgstr "Cezalar & Ücretler"
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
21834 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
21839 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21840 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
21842 #. INPUT type=submit name=submit
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21849 #. INPUT type=submit
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21852 msgid "Finish receiving"
21853 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
21857 msgid "Finlay Thompson"
21858 msgstr "Finlay Thompson"
21860 #. For the first occurrence,
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21870 msgid "First arrival:"
21871 msgstr "İlk gelen:"
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21875 msgid "First issue publication date:"
21876 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
21880 msgid "First issue publication date: "
21881 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
21896 msgid "First name: "
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
21917 msgid "Florian Bischof"
21918 msgstr "Florian Bischof"
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21923 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21929 msgid "Following required fields are missing:"
21930 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21935 msgid "Following required subfields are missing:"
21936 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
21941 msgid "Font Awesome"
21942 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21949 msgid "Font size: "
21950 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21962 msgid "For all collection codes: "
21963 msgstr "c- Koleksiyon"
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21967 msgid "For all item types: "
21968 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21972 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
21977 msgid "For the selected operations: "
21978 msgstr "Kullanıcı seçimi "
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21983 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21984 "patron's category. "
21986 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21987 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21992 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21993 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21995 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21996 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22010 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
22020 #. %1$s: holdfor_firstname
22021 #. %2$s: holdfor_surname
22022 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22025 msgid "Forget %s %s (%s)"
22026 msgstr "%s %s (%s)"
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
22030 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22035 msgid "Forgive fines on return: "
22036 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
22040 msgid "Forgive overdue charges"
22041 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22046 msgstr "Bağışlanmış"
22048 #. For the first occurrence,
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22063 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22064 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
22068 msgid "Form not submitted: word missing"
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22088 #. %1$s: total_rows
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
22091 msgid "Found %s results."
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22104 msgid "Framework code"
22105 msgstr "Çerçeve kodu"
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
22110 msgid "Framework code: "
22111 msgstr "Çerçeve kodu "
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22116 msgid "Framework description"
22117 msgstr "Çerçeve tanımı"
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
22121 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22123 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
22124 "için MARC künyelerine git"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
22133 msgid "Français (French) "
22134 msgstr "Fransızca "
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
22138 msgid "Francesca Moore"
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
22143 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22144 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22148 msgid "Francois Marier"
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
22153 msgid "Fred Pierre"
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
22158 msgid "Frederic Durand"
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22170 msgid "Frequencies"
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22181 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22182 "consider entering an issue count rather than a time period."
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22193 msgid "Frequency: "
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22202 #. For the first occurrence,
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
22220 msgid "Fridolin Somers"
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22225 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22226 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22230 msgid "Friedrich zur Hellen"
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22247 msgstr "… ile başlayarak"
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22255 msgstr "… ile başlayarak "
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22260 msgstr "… ile başlayarak"
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22264 msgid "From a new (empty) record"
22265 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22269 msgid "From a staged file"
22270 msgstr "görüntü dosyası"
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22274 msgid "From a subscription"
22275 msgstr "Aboneliği kaydet"
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22279 msgid "From a suggestion"
22280 msgstr "Bir Öneriden"
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22284 msgid "From an existing record: "
22285 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22289 msgid "From an external source"
22290 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
22294 msgid "From any library"
22295 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22299 msgid "From any library:"
22300 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22304 msgid "From authid: "
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
22309 msgid "From biblio number: "
22310 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:405
22314 msgid "From call number:"
22315 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
22325 msgid "From home library"
22326 msgstr "Ana Kütüphane"
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22330 msgid "From home library:"
22331 msgstr "Ana Kütüphane:"
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
22335 msgid "From item call number: "
22336 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22340 msgid "From titles with highest hold ratios"
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22345 msgid "From vendor: "
22346 msgstr "Sağlayıcı: "
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22355 msgstr "… ile başlayarak:"
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22360 msgstr "… ile başlayarak: "
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
22370 msgid "Frère Sébastien Marie"
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
22375 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22376 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
22380 msgid "Frédérick Capovilla"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22386 msgstr "Yerine getirildi"
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22404 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22409 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22414 msgid "Fund amount:"
22415 msgstr "Ceza Miktarı"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22422 msgstr "Ödenek eklendi"
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22427 msgid "Fund code: "
22428 msgstr "Planlanan Maliyet: "
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22432 msgid "Fund filters"
22433 msgstr "Bütçe Tarihi"
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
22442 msgid "Fund list of budget "
22443 msgstr "Bütçe ekle"
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22448 msgid "Fund locked"
22449 msgstr "Ödenek eklendi"
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22457 msgstr "Ödenek eklendi"
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22461 msgid "Fund name: "
22462 msgstr "Bütçe Tarihi "
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22466 msgid "Fund parent: "
22467 msgstr "Bütçe tutarı: "
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22471 msgid "Fund remaining"
22472 msgstr "Bütçe tutarı"
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22476 msgid "Fund search"
22477 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22482 msgstr "Bütçe tutarı"
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22502 #. For the first occurrence,
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22523 msgid "Fyneworks.com"
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
22529 msgid "GPL License"
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
22553 msgid "Gaetan Boisson"
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
22558 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22559 msgstr "Galiçya dili"
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
22564 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22565 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22571 msgid "Gap between columns:"
22572 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22577 msgid "Gap between rows:"
22578 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
22582 msgid "Garry Collum"
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
22587 msgid "Geauga County Public Library"
22588 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22610 msgid "General settings"
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22615 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22616 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
22618 #. INPUT type=submit name=discharge
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
22621 msgid "Generate discharge"
22622 msgstr "Generate Next"
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22626 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22627 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
22629 #. INPUT type=button
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22632 msgid "Generate next"
22633 msgstr "Generate Next"
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
22637 msgid "Genevieve Plantin"
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22643 msgid "Gestion des index MACLES"
22644 msgstr "Gestion des index MACLES"
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22648 msgid "Get Firefox add-on"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
22653 msgid "Get desktop application"
22654 msgstr "Bir uygulamaya"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22658 msgid "Get help on current subfield"
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
22668 msgid "Glen Stewart"
22669 msgstr "Glen Stewart"
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22673 msgid "Global system preferences"
22674 msgstr "Genel sistem tercihleri"
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
22678 msgid "Glyphicons Free"
22681 #. INPUT type=submit
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:377
22711 msgstr "bilinmeyen"
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
22715 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
22716 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
22718 #. For the first occurrence,
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
22723 msgid "Go to advanced search"
22724 msgstr "Gelişmiş Tarama"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
22730 msgid "Go to item details"
22731 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22735 msgid "Go to item search"
22736 msgstr "Otorite tarama"
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22742 msgid "Go to page : "
22743 msgstr "Başlık yok "
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
22747 msgid "Go to receipt page"
22748 msgstr "Başlık yok"
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
22754 msgid "Go to record detail page"
22755 msgstr "Başlık yok"
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22775 msgid "Gone no address flag"
22776 msgstr "ayrılmış adres yok"
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
22781 msgid "Grace period:"
22782 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
22786 msgid "Greg Barniskis"
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22798 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22799 "category 'PA_CLASS')"
22802 #. INPUT type=text name=group
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
22806 msgstr "Posta kodu"
22808 #. INPUT type=text name=groupdesc
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22819 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22821 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
22826 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22831 msgid "Groups of libraries: "
22832 msgstr "Kütüphane Grupları "
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22837 msgid "Guarantees:"
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22842 msgid "Guarantor borrower number"
22843 msgstr "Üye Numarası"
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
22847 msgid "Guarantor information"
22848 msgstr "Kefil Bilgisi"
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22860 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22868 msgid "Guided reports"
22869 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22875 msgid "Guided reports wizard"
22876 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
22881 msgstr "Gynn Lomax"
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
22890 msgid "HTML message:"
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22896 msgstr "El kitapları"
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22901 msgid "Hard due date"
22902 msgstr "İade Tarihi"
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22911 msgid "Header row could not be parsed"
22912 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22922 msgstr "Başlık A-Z"
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
22935 msgid "Heading A-Z"
22936 msgstr "Başlık A-Z"
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
22949 msgid "Heading Z-A"
22950 msgstr "Başlık Z-A"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
22961 msgstr "Yardım girişi"
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
22965 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22966 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22970 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22976 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22987 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22993 msgid "Hidden by default"
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23000 msgstr "MARC Görüntüle"
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
23013 msgid "Hide all columns"
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
23018 msgid "Hide in OPAC"
23019 msgstr "OPAC'ta göster: "
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:206
23023 msgid "Hide in OPAC: "
23024 msgstr "OPAC'ta göster: "
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
23029 msgid "Hide inactive budgets"
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
23034 msgid "Hide or show columns for tables."
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23039 msgid "Hide window"
23040 msgstr "Pencereyi Kapat"
23042 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23043 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
23046 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23049 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23050 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
23054 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23066 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23067 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23068 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23070 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
23071 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
23072 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
23073 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23092 msgid "History OPAC note:"
23093 msgstr "OPAC notu:"
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23097 msgid "History end date:"
23098 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23102 msgid "History staff note:"
23103 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23107 msgid "History start date:"
23108 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
23112 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23123 msgstr "Ayırma tarihi"
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
23130 msgstr "… tarihinde ayır"
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
23136 msgstr "Ayırma tarihi"
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
23140 msgid "Hold details"
23141 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
23145 msgid "Hold expires on date:"
23146 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
23151 msgstr "Ayırma ücreti"
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
23157 msgstr "Ayırma ücreti: "
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
23165 msgstr "… için ayırma isteği:"
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
23170 msgstr "… için ayırma isteği: "
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
23175 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
23179 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23181 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
23184 #. %1$s: nextreservtitle
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23187 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23188 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23192 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
23197 msgid "Hold needing transfer found"
23198 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23202 msgid "Hold placed by : "
23203 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
23208 msgid "Hold policy"
23209 msgstr "… için ayırma isteği:"
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23214 msgstr "Ayırma oranları"
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23218 msgid "Hold ratio:"
23219 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23223 msgid "Hold ratios"
23224 msgstr "Ayırma oranları"
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23228 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23229 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
23233 msgid "Hold starts on date:"
23234 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23238 msgid "Hold status "
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23243 msgid "Holding branch"
23244 msgstr "Kaldığışube"
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23249 msgid "Holding libraries"
23250 msgstr "Ana Kütüphane"
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23259 msgid "Holding library"
23260 msgstr "Ana Kütüphane"
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23264 msgid "Holding library:"
23265 msgstr "Ana Kütüphane"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23270 msgstr "Koleksiyon"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
23275 msgstr "Koleksiyon"
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
23288 msgstr "Ayırtılanlar"
23290 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23294 msgstr "Toplam borç: %s"
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23299 msgid "Holds allowed (count)"
23300 msgstr "Hesabı Yenile"
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23305 msgid "Holds awaiting pickup"
23306 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
23309 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23312 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23313 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23315 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
23318 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23319 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23325 msgid "Holds queue"
23326 msgstr "Ayırma Sırası"
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23332 msgid "Holds statistics"
23333 msgstr "istatistikler"
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23337 msgid "Holds to pull"
23338 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
23340 #. %1$s: IF ( run_report )
23341 #. %2$s: from | $KohaDates
23342 #. %3$s: to | $KohaDates
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23346 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23347 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
23351 msgid "Holds waiting:"
23352 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23358 msgstr "Ayırtılanlar"
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23362 msgid "Holger Meißner"
23365 #. For the first occurrence,
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23370 msgid "Holiday exception"
23371 msgstr "Tatil istisnası"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23375 msgid "Holiday only on this day"
23376 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23380 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23381 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23385 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23386 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23388 #. For the first occurrence,
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23393 msgid "Holiday repeating weekly"
23394 msgstr "Tatil istisnası"
23396 #. For the first occurrence,
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23401 msgid "Holiday repeating yearly"
23402 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23406 msgid "Holidays on a range"
23407 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23411 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23412 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23658 #. %1$s: IF ( do_it )
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23664 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23665 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23669 msgid "Home branch"
23670 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23675 msgid "Home libraries"
23676 msgstr "Ana Kütüphane"
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23695 msgid "Home library"
23696 msgstr "Ana Kütüphane"
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23700 msgid "Home library (branchcode)"
23701 msgstr "Ana Kütüphane"
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23706 msgid "Home library unknown."
23707 msgstr "Ana Kütüphane"
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
23712 msgid "Home library:"
23713 msgstr "Ana Kütüphane"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23718 msgid "Home library: %s"
23719 msgstr "Ana Kütüphane "
23721 #. %1$s: IF ( branchname )
23722 #. %2$s: branchname
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23728 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23729 msgstr "Ana Kütüphane:"
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23736 msgid "Horizontal: "
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
23741 msgid "Horowhenua Library Trust"
23742 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23746 msgid "Host records"
23747 msgstr "Yeni Kayıt"
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23751 msgid "Hostname/Port"
23752 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23757 msgstr "Sunucu adı: "
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
23773 #. For the first occurrence,
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23777 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23782 msgid "How to process items: "
23783 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
23787 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23794 msgstr "Metinalani"
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
23803 msgid "Hugh Davenport"
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
23808 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23813 msgid "I encountered some problems."
23814 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23818 msgid "I received this from you:"
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23823 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
23840 msgstr "Kimlik No."
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23844 msgid "IM_notification.ogg"
23845 msgstr "Değişiklik logu"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23849 msgid "INPUT SAVED"
23850 msgstr "GİRDİ KAYDEDİLDİ"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23869 msgid "IP address has changed, please log in again "
23870 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23874 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23875 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23904 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23905 msgstr "ISBN/ISSN:"
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23910 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23915 msgid "ISBN, author or title :"
23918 #. %1$s: isbneanissn
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23921 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23922 msgstr "ISBN/ISSN:"
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23948 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
23954 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23960 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23962 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23967 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
23987 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23998 msgstr "Planlanan Maliyet: "
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24002 msgid "ISO2709 with items"
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24007 msgid "ISO2709 without items"
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
24061 msgid "ITEMS OVERDUE"
24062 msgstr "GECİKMİŞ MATERYALLER"
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
24066 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24067 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24082 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24083 "new one or overwrite the old one."
24085 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
24086 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24091 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24092 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24093 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
24099 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24100 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24101 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24103 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
24104 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
24105 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24110 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24111 "already exists for a library, no change is made."
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24117 msgid "If empty, English is used"
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
24123 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24129 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24130 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24131 "and a colon should precede each value. "
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24136 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24137 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
24141 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
24147 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24148 "policies can be overridden by your circulation staff."
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24154 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24155 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24158 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
24159 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
24160 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24165 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24166 "you can check corresponding boxes below. "
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24171 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24172 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
24174 #. For the first occurrence,
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24179 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24184 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24186 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24192 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24193 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24199 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24205 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24211 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24212 msgstr "Kontent kənarı "
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24217 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24218 "a delay value is required."
24220 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
24221 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24226 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24227 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24229 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
24230 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
24231 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
24233 #. INPUT type=submit
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24242 #. INPUT type=submit
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24245 msgid "Ignore and continue"
24246 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24250 msgid "Ignore and return to transfers: "
24251 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24255 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24256 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24264 #. %1$s: stopwords_removed
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24267 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24268 msgstr "İzleyen sık kullanılan sözcükler yoksayılmıştır: \"%s\""
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24272 msgid "Illustrations"
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24299 msgstr "görüntü dosyası"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24303 msgid "Image name: "
24304 msgstr "Şablon Adı: "
24306 #. %1$s: IMAGE_NAME
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24309 msgid "Image name: %s"
24310 msgstr "Şablon Adı:"
24312 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24316 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24319 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24323 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24324 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24333 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24334 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24335 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24337 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24341 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24342 "the error log for more details. %s"
24344 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24346 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24349 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24350 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
24352 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24356 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24357 "maximum size). %s"
24360 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24363 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24364 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
24366 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24370 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24371 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24376 msgid "Image source: "
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24381 msgid "Image successfully uploaded"
24382 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24386 msgid "Image upload results :"
24387 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24392 msgid "Image(s) successfully deleted"
24393 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24411 msgid "Images for "
24414 #. For the first occurrence,
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24431 #. %1$s: loo.frameworkcode
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
24435 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24436 "(.csv, .xml, .ods)"
24439 #. INPUT type=submit
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24448 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24449 "details (used only if no information is filled for the item):"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24455 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24456 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24460 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
24466 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24467 "file (.csv, .xml, .ods)"
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24473 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
24479 msgid "Import into the borrowers table"
24480 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24485 msgid "Import patron data"
24486 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24493 msgid "Import patrons"
24494 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24498 msgid "Import quotes"
24499 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24503 msgid "Import record..."
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24508 msgid "Import results :"
24509 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24511 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24514 msgid "Import this batch into the catalog"
24515 msgstr "Kataloğa aktar"
24517 #. INPUT type=submit
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24520 msgid "Import this patron"
24521 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
24525 msgid "Important: "
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24537 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24543 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24545 "Koha'da bu, Koha ekibinin yeni özellikler üzerinde çalıştıkları anlamına "
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24551 msgstr "Kullanımda"
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24555 msgid "In framework:"
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24560 msgid "In months: "
24563 #. For the first occurrence,
24564 #. %1$s: OPACBaseURL
24565 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24569 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24570 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24575 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24576 "records must be up-to-date on this computer: "
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
24582 msgstr "(Aktarımda)"
24584 #. %1$s: item.transfertfrom
24585 #. %2$s: item.transfertto
24586 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24589 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24590 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:531
24602 msgid "Inactive budgets"
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24607 msgid "Include expired subscriptions: "
24608 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24615 msgid "Include tax"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24620 msgid "Included ordered:"
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24626 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24632 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
24639 msgstr "Tanımlanmamış"
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24644 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24645 "with an IP address that doesn't match your library. "
24647 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
24648 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24652 msgid "Indexed in:"
24653 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24662 msgid "Individual libraries:"
24663 msgstr "Kütüphaneler:"
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24668 msgid "Indranil Das Gupta"
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:575
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24691 msgid "Information"
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24696 msgid "Information "
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24703 msgstr "Baş Harfler: "
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
24709 msgstr "Baş Harfler: "
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
24715 msgid "Inner counter"
24716 msgstr "Dahili Sayaç "
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24720 msgid "Inner counter "
24721 msgstr "Dahili Sayaç "
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
24726 msgstr "Araya ekle"
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24730 msgid "Insert delimiter (‡)"
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24735 msgid "Insert line break"
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24740 msgid "Installation complete."
24741 msgstr "Kurulum tamamlandı."
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
24746 msgid "Instructions"
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24751 msgid "Instructor search:"
24752 msgstr "Yazıcı Tarama:"
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24757 msgid "Instructors"
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24762 msgid "Instructors:"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
24769 msgid "Insufficient privileges."
24770 msgstr "Yetersiz haklar."
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24780 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24785 msgid "Internal note"
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24791 msgid "Internal note:"
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24801 msgid "Internal note: "
24802 msgstr "Intranet: "
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24807 msgid "Internal search error"
24808 msgstr "Arama terimlerini girin"
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24813 msgid "Internationalization and localization"
24814 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:304
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24823 msgid "Into an application"
24824 msgstr "Bir uygulamaya"
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24829 msgid "Into an application "
24830 msgstr "Bir uygulamaya "
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24836 msgid "Into an application: "
24837 msgstr "Bir uygulama için: "
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:284
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24843 msgstr "(Aktarımda)"
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24847 msgid "Invalid authority type"
24848 msgstr "Geçersiz otorite türü"
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24852 msgid "Invalid collection id"
24853 msgstr "Koleksiyon"
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24857 msgid "Invalid course!"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24863 msgid "Invalid day entered in field %s"
24864 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24869 msgid "Invalid indicators"
24870 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24875 msgid "Invalid month entered in field %s"
24876 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24881 msgid "Invalid record"
24882 msgstr "Kaydı İndir"
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24887 msgid "Invalid tag number"
24888 msgstr "Fatura numarası:"
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24893 msgid "Invalid username or password"
24894 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24899 msgid "Invalid value for %s"
24900 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24905 msgid "Invalid year entered in field %s"
24906 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24918 msgid "Inventory date:"
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24929 msgid "Inventory number"
24930 msgstr "Fatura numarası:"
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24941 msgid "Invoice amount"
24942 msgstr "Fatura Miktarı"
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
24946 msgid "Invoice details"
24947 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24951 msgid "Invoice has been modified"
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24956 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24961 msgid "Invoice item price includes tax: "
24962 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24968 msgid "Invoice no."
24969 msgstr "Fatura / Kod:"
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24973 msgid "Invoice no.: "
24974 msgstr "Fatura / Kod: "
24976 #. %1$s: invoicenumber
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24979 msgid "Invoice no.: %s"
24980 msgstr "Fatura / Kod:"
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24984 msgid "Invoice no:"
24985 msgstr "Fatura / Kod:"
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24991 msgid "Invoice number"
24992 msgstr "Fatura numarası:"
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
24996 msgid "Invoice number reverse"
24997 msgstr "Fatura numarası: %s"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25004 msgid "Invoice number:"
25005 msgstr "Fatura numarası:"
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
25010 msgid "Invoice prices are: "
25011 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
25015 msgid "Invoice prices:"
25016 msgstr "Fatura bedelleri"
25018 #. %1$s: invoicenumber
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25021 msgid "Invoice: %s"
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
25035 msgid "Irma Birchall"
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25040 msgid "Irregularity:"
25041 msgstr "Düzensizlik:"
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:293
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25051 msgid "Is hidden by default"
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
25056 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25058 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25064 msgid "Is this a duplicate of "
25065 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
25069 msgid "Isaac Brodsky"
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
25090 msgid "Issue history"
25091 msgstr "Sayının Geçmişi"
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25096 msgid "Issue number"
25097 msgstr "Yayın numarası"
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25112 msgstr "Ödünç verilenler"
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25116 msgid "Issues per unit"
25117 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25122 msgid "Issues per unit is required"
25123 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25127 msgid "Issues per unit: "
25128 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25132 msgid "Issues summary"
25133 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25137 msgid "It began on "
25140 #. INPUT type=submit
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
25142 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
25148 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25149 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25170 #. For the first occurrence,
25171 #. %1$s: loopro.object
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25176 msgstr "Materyal %s"
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25180 msgid "Item barcode:"
25181 msgstr "Barkod girin:"
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25186 msgid "Item call number"
25187 msgstr "Materyal yer numarası"
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25191 msgid "Item callnumber between: "
25192 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25196 msgid "Item callnumber:"
25197 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
25201 msgid "Item checked out"
25202 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25208 msgid "Item circulation alerts"
25209 msgstr "Dolaşım Raporları"
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
25213 msgid "Item consigned:"
25214 msgstr "Materyal Gönderildi:"
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25221 msgstr "Materyal Sayımı"
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25225 msgid "Item details"
25226 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
25230 msgid "Item floats"
25231 msgstr "Kayıp materyaller"
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25235 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
25240 msgid "Item has been withdrawn"
25241 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25246 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25247 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
25251 msgid "Item has been withdrawn."
25252 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25257 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25258 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25262 msgid "Item holding library:"
25263 msgstr "Ana Kütüphane"
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25267 msgid "Item home library:"
25268 msgstr "Ana Kütüphane:"
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25273 msgid "Item information"
25274 msgstr "Materyal Bilgisi"
25276 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25277 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25278 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25281 msgid "Item information %s%s %s "
25282 msgstr "Materyal Bilgisi "
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25287 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25288 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25293 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25294 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25298 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25303 msgid "Item is already at destination library."
25304 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
25306 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25307 #. %2$s: item_notforloan_lib
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:168
25311 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25312 msgstr "Materyal Bilgisi "
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
25316 msgid "Item is restricted"
25317 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25321 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
25326 msgid "Item is restricted."
25327 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
25332 msgid "Item is withdrawn."
25333 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25338 msgid "Item level holds"
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25343 msgid "Item missing"
25344 msgstr "Materyal türü eksik"
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25349 msgid "Item not checked out."
25350 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
25352 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25353 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
25357 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25358 msgstr "Ayrılmamış "
25360 #. For the first occurrence,
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25364 msgid "Item not found."
25365 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25370 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25376 msgid "Item number"
25377 msgstr "Materyal numarası:"
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25381 msgid "Item number (internal)"
25382 msgstr "Materyal numarası: "
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25386 msgid "Item number file: "
25387 msgstr "Materyal numarası: "
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25392 msgid "Item processing:"
25393 msgstr "Materyal işleniyor"
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25397 msgid "Item records were last synced on: "
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25402 msgid "Item renewed:"
25403 msgstr "Gerekli Materyaller"
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
25407 msgid "Item returns home"
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
25412 msgid "Item returns to issuing library"
25413 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:365
25417 msgid "Item search"
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25423 msgid "Item search results"
25424 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25428 msgid "Item should have been scanned"
25429 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25433 msgid "Item should not have been scanned"
25434 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
25436 #. %1$s: reqbrchname
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25439 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25440 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25445 msgid "Item sorting"
25446 msgstr "Materyal alan kodu"
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25450 msgid "Item statuses"
25451 msgstr "Materyalin Durumu"
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
25456 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25463 msgstr "Materyal alan kodu"
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25467 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25505 msgstr "Materyal türü"
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25511 msgstr "Materyal türü: "
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
25515 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25517 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
25518 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
25522 msgid "Item type is normally not for loan."
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:217
25527 msgid "Item type not for loan."
25528 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25538 msgstr "Materyal türü:"
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
25548 msgid "Item type: "
25549 msgstr "Materyal türü: "
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25561 msgstr "Materyal türleri"
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
25565 msgid "Item types administration"
25566 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
25570 msgid "Item was lost, now found."
25571 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25575 msgid "Item was on loan to "
25576 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25580 msgid "Item with barcode "
25581 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25586 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25587 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25592 msgstr "Materyal(ler)"
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25597 msgstr "Materyal numarası:"
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25607 msgstr "Materyaller"
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
25612 msgid "Items available"
25613 msgstr "Materyal Mevcut"
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
25617 msgid "Items checked out"
25618 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25623 msgid "Items expected"
25624 msgstr "Beklenen materyaller"
25626 #. %1$s: title |html
25627 #. %2$s: IF ( author )
25630 #. %5$s: biblionumber
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25633 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25639 msgstr "Materyaller"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
25644 msgid "Items in batch number %s"
25645 msgstr "Fatura numarası: %s"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
25650 msgid "Items in your cart: %s"
25651 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25657 msgstr "Kayıp materyaller"
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25662 msgstr "Kayıp materyaller"
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25666 msgid "Items needed"
25667 msgstr "Gerekli Materyaller"
25669 #. %1$s: field.label
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25672 msgid "Items search field: %s"
25673 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25680 msgid "Items search fields"
25681 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25688 msgid "Items with no checkouts"
25689 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25695 msgstr "Materyaller"
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25701 msgstr "Materyaller"
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25707 msgstr "Materyaltürü"
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25712 msgstr "Materyaltürü"
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
25721 msgid "Jacek Ablewicz"
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25726 msgid "James Winter"
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
25736 msgid "Jane Wagner"
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25741 msgid "Janet McGowan"
25744 #. For the first occurrence,
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
25754 msgid "Janusz Kaczmarek"
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
25759 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25760 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25764 msgid "Jason Etheridge"
25765 msgstr "videokaset (videocartridge)"
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
25770 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
25780 msgid "Jeremy Crabtree"
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
25785 msgid "Jerome Charaoui"
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25790 msgid "Jesse Maseto"
25791 msgstr "Mesaj Konusu:"
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
25795 msgid "Jesse Weaver"
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25812 msgid "Job progress: "
25813 msgstr "İşin ilerleyişi: "
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25817 msgid "Jobs already entered"
25818 msgstr "İşler halen girilmiş"
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
25822 msgid "Joe Atzberger"
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
25832 msgid "John Copeland"
25833 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
25837 msgid "John Seymour"
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
25847 msgid "Jonathan Druart"
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
25852 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25857 msgid "Jono Mingard"
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
25862 msgid "Joonas Kylmälä"
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
25867 msgid "Jorgia Kelsey"
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
25872 msgid "Josef Moravec"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
25877 msgid "Joseph Alway"
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
25882 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25883 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
25892 msgid "Juan Romay Sieira"
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
25897 msgid "Juhani Seppälä"
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
25907 msgid "Julian Fiol"
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25912 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25915 #. For the first occurrence,
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25929 #. For the first occurrence,
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25945 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
25949 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
25954 msgid "Karam Qubsi"
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25959 msgid "Karl Menzies"
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
25964 msgid "Kate Henderson"
25965 msgstr "Gecikmiş siparişler"
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25969 msgid "Kathryn Tyree"
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
25974 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25975 msgstr "Katipo Communications"
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
25979 msgid "Katrin Fischer"
25980 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
25984 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25985 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
25987 #. %1$s: budget_period_description
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25991 msgid "Keep current (%s - %s)"
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
25997 msgid "Keep issue number"
25998 msgstr "Yayın numarası"
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26008 msgstr "Anahtar Kelime"
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26012 msgid "Keyboard shortcuts "
26013 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26020 msgstr "Anahtar Kelime"
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
26025 msgid "Keyword (any): "
26026 msgstr "Anahtar Kelime "
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26030 msgid "Keyword to MARC mapping"
26031 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
26036 msgstr "Anahtar Kelime"
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26041 msgstr "Anahtar Kelime "
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
26046 msgid "Keywords to MARC mapping"
26047 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26052 msgstr "Anahtar Kelime"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
26056 msgid "Kip DeGraaf"
26057 msgstr "Kip DeGraaf"
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26068 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26071 msgid "Koha %s installer"
26072 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26077 msgid "Koha › %s merge"
26078 msgstr "Koha › Raporlar"
26080 #. For the first occurrence,
26081 #. %1$s: IF ( nopermission )
26083 #. %3$s: IF ( timed_out )
26085 #. %5$s: IF ( different_ip )
26087 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26089 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26095 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26096 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26099 #. %1$s: IF op == 'view'
26100 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26103 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26105 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26106 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26111 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26112 "list%s%s › Edit list %s%s"
26113 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26117 msgid "Koha › About Koha"
26118 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
26120 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26126 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26127 "order internal note %s "
26128 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26132 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26133 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26137 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26138 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26142 msgid "Koha › Acquisitions"
26143 msgstr "Koha › Sağlama"
26145 #. %1$s: IF ( op_save )
26146 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26147 #. %3$s: suggestionid
26150 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26151 #. %7$s: suggestionid
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26157 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26158 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26159 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26160 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
26162 #. %1$s: IF ( add_form )
26163 #. %2$s: IF ( basketno )
26164 #. %3$s: basketname
26166 #. %5$s: booksellername
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26172 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26174 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
26176 #. %1$s: IF ( date )
26178 #. %3$s: IF ( invoice )
26181 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26188 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26189 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26190 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
26192 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26194 #. %3$s: basketname|html
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26199 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26200 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26202 #. %1$s: IF ( opsearch )
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26208 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26209 "external source › Search results%s"
26210 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26212 #. %1$s: IF ( order_loop )
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26218 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26220 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26222 #. %1$s: IF ( booksellername )
26223 #. %2$s: booksellername
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26229 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26230 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26231 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26235 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26236 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
26239 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26240 #. %3$s: ordernumber
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26246 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26247 "details (line #%s)%sNew order%s"
26248 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26254 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26255 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26257 #. %1$s: IF ( add_form )
26258 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26259 #. %3$s: contractname
26263 #. %7$s: IF ( else )
26264 #. %8$s: booksellername
26266 #. %10$s: IF ( add_validate )
26268 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26269 #. %13$s: contractnumber
26271 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26276 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26277 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26278 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26279 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26283 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26284 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26288 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26289 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26293 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26294 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26298 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26299 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26301 #. %1$s: IF ( batch_details )
26302 #. %2$s: import_batch_id
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26308 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26309 "Batch %s %s › Batch list %s "
26310 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26314 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26315 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26318 #. %2$s: IF ( invoice )
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26324 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26325 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26330 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26331 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26335 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26336 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26340 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26341 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26345 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26346 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26350 msgid "Koha › Add to list"
26351 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26355 msgid "Koha › Administration"
26356 msgstr "Koha › Yönetim"
26358 #. %1$s: IF ( add_form )
26362 #. %5$s: IF ( else )
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26368 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26369 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26370 msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
26372 #. %1$s: IF ( add_form )
26373 #. %2$s: IF ( modify )
26374 #. %3$s: searchfield
26378 #. %7$s: IF ( add_validate )
26380 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26381 #. %10$s: searchfield
26382 #. %11$s: searchfield
26384 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26386 #. %15$s: IF ( else )
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26391 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26392 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26393 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26394 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26395 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26398 #. %1$s: IF ( add_form )
26399 #. %2$s: IF ( searchfield )
26400 #. %3$s: searchfield
26404 #. %7$s: IF ( add_validate )
26406 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26407 #. %10$s: searchfield
26409 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26411 #. %14$s: IF ( else )
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26416 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26417 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26418 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26419 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26420 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26422 #. %1$s: IF op =='add_form'
26423 #. %2$s: IF city.cityid
26427 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26434 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26435 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26436 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26438 #. %1$s: IF ( add_form )
26440 #. %3$s: searchfield
26442 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26443 #. %6$s: searchfield
26445 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26447 #. %10$s: IF ( else )
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26452 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26453 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26454 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26456 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26457 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
26459 #. %1$s: IF ( op_new )
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26465 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26466 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26467 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26471 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26472 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26474 #. %1$s: IF ( add_form )
26475 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26476 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26477 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26478 #. %5$s: authtypecode
26482 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26483 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26484 #. %11$s: authtypecode
26492 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26493 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26494 #. %21$s: authtypecode
26498 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26499 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26500 #. %27$s: authtypecode
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26507 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26508 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26509 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26510 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26511 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26517 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26518 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
26520 #. %1$s: IF ( add_form )
26521 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26524 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26529 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26530 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26531 "authority type %s "
26532 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26534 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26535 #. %2$s: IF ( action_modify )
26537 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26539 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26545 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26546 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26548 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26550 #. %1$s: IF ( add_form )
26551 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26552 #. %3$s: budget_period_description
26556 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26558 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26559 #. %10$s: budget_period_description
26561 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26563 #. %14$s: IF close_form
26564 #. %15$s: budget_period_description
26566 #. %17$s: IF closed
26567 #. %18$s: budget_period_description
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26572 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26573 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26574 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26575 "Budget %s closed %s "
26576 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26578 #. %1$s: budget_period_description
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26583 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26584 "Planning for %s by %s"
26585 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26589 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26590 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26595 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
26596 "Clone circulation and fine rules"
26597 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
26599 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26600 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26604 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26605 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26609 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26610 #. %12$s: class_source
26611 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26612 #. %14$s: sort_rule
26613 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26614 #. %16$s: sort_rule
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26619 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26620 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26621 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26622 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26623 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26628 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26629 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26631 #. %1$s: IF ( add_form )
26632 #. %2$s: IF ( searchfield )
26633 #. %3$s: searchfield
26637 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26638 #. %8$s: searchfield
26640 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26642 #. %12$s: IF ( else )
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26647 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26648 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26649 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26650 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26654 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26655 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26657 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26658 #. %2$s: IF ( budget_id )
26659 #. %3$s: IF ( budget_name )
26660 #. %4$s: budget_name
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26668 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26670 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26674 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26675 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26677 #. %1$s: IF ( add_form )
26678 #. %2$s: IF ( itemtype )
26683 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26684 #. %8$s: IF ( total )
26690 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26695 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26696 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26697 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26698 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26703 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26704 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26708 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26709 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26711 #. %1$s: IF ( editcategory )
26712 #. %2$s: IF ( categorycode )
26713 #. %3$s: categorycode
26716 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26717 #. %7$s: categorycode
26718 #. %8$s: ELSIF ( add )
26719 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26721 #. %11$s: branchcode
26723 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26724 #. %14$s: branchcode
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26729 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26730 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26731 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26738 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26739 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26741 #. %1$s: IF ( total )
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26748 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26749 "Configuration OK!%s"
26750 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
26752 #. %1$s: IF ( add_form )
26753 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26756 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26757 #. %6$s: frameworktext
26758 #. %7$s: frameworkcode
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26763 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26764 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26766 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26767 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26772 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26773 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26775 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26776 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26780 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26781 #. %7$s: code |html
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26786 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26787 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26788 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26789 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26791 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26792 #. %2$s: IF ( categorycode )
26793 #. %3$s: categorycode |html
26797 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26798 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26799 #. %9$s: categorycode |html
26801 #. %11$s: categorycode |html
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26807 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26808 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26809 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26810 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26812 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26813 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26817 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26823 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26824 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26825 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26827 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26828 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26832 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26833 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26837 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26838 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26840 #. %1$s: IF op == 'edit'
26841 #. %2$s: PROCESS ServerType
26842 #. %3$s: server.servername
26844 #. %5$s: IF op == 'add'
26845 #. %6$s: PROCESS ServerType
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26850 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26851 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26852 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26854 #. %1$s: IF ( add_form )
26855 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26856 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26862 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26863 #. %10$s: tagsubfield
26865 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26867 #. %14$s: IF ( else )
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26872 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26873 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26874 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26875 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26880 msgid "Koha › Authorities"
26881 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
26883 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26886 #. %4$s: authtypetext
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26891 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26892 "for authority #%s (%s) %s "
26893 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
26895 #. %1$s: IF ( authid )
26897 #. %3$s: authtypetext
26899 #. %5$s: authtypetext
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26904 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26906 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26910 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26911 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26915 msgid "Koha › Authority details"
26916 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26920 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26921 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
26923 #. %1$s: booksellername |html
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26926 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26927 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26931 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26932 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
26934 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26936 #. %3$s: title |html
26937 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26938 #. %5$s: subtitl.subfield
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26944 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26946 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
26948 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26955 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26956 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
26958 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26960 #. %3$s: bibliotitle
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26965 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26967 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
26969 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26971 #. %3$s: bibliotitle
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26976 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26977 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
26979 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26980 #. %2$s: IF ( query_desc )
26981 #. %3$s: query_desc | html
26983 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26984 #. %6$s: limit_desc | html
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26991 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26992 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26993 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26997 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26998 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
27000 #. %1$s: title |html
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
27003 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27004 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27006 #. %1$s: biblio.title |html
27007 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27008 #. %3$s: subtitl.subfield
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27012 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27013 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27016 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27017 #. %3$s: subtitl.subfield
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
27021 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27022 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27026 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27027 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27031 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27032 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27036 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27037 msgstr "Koha › Katalog › Konu Taraması Sonuçları"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27041 msgid "Koha › Cataloging"
27042 msgstr "Koha › Kataloglama"
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27047 msgid "Koha › Cataloging › "
27048 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27050 #. %1$s: title |html
27051 #. %2$s: IF ( author )
27054 #. %5$s: biblionumber
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27058 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27059 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27061 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27062 #. %2$s: title |html
27063 #. %3$s: biblionumber
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27069 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27071 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27075 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27076 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27080 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27081 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27086 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27087 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27091 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27092 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27097 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27098 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27102 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27103 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27107 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27108 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27112 msgid "Koha › Choose Adult category"
27113 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27118 msgid "Koha › Circulation"
27119 msgstr "Koha › Dolaşım"
27121 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27122 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
27127 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27129 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
27131 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27132 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
27136 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27137 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27141 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27142 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27144 #. %1$s: title |html
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:9
27147 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27148 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27150 #. %1$s: title |html
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27153 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27154 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
27158 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27159 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27163 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27164 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
27168 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27169 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
27171 #. %1$s: title |html
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
27174 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27175 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27179 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27180 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
27184 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27185 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27189 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27190 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
27192 #. %1$s: todaysdate
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27195 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27196 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27200 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27201 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27205 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27206 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27208 #. %1$s: LoginBranchname
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27211 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27212 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27216 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27217 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27219 #. %1$s: title |html
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27222 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27223 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27227 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27228 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27233 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27234 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27238 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27239 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27243 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27244 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27249 msgid "Koha › Course reserves"
27250 msgstr "Koha › Raporlar"
27252 #. %1$s: IF course_name
27253 #. %2$s: course_name
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27258 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27259 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27264 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27265 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
27267 #. %1$s: course.course_name
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27270 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27271 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27275 msgid "Koha › Download cart"
27276 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27280 msgid "Koha › Download shelf"
27281 msgstr "Koha › Araçlar"
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27285 msgid "Koha › Error"
27286 msgstr "Koha › Hata"
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27290 msgid "Koha › Error 401"
27291 msgstr "Koha › Hata 401"
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27295 msgid "Koha › Error 402"
27296 msgstr "Koha › Hata 402"
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27300 msgid "Koha › Error 403"
27301 msgstr "Koha › Hata 403"
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27305 msgid "Koha › Error 404"
27306 msgstr "Koha › Hata 404"
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27310 msgid "Koha › Error 405"
27311 msgstr "Koha › Hata 405"
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27315 msgid "Koha › Error 500"
27316 msgstr "Koha › Hata 500"
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27320 msgid "Koha › Labels"
27321 msgstr "Koha › Etiketler"
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27325 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27326 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27330 msgid "Koha › Localization"
27331 msgstr "Koha › Dolaşım"
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27335 msgid "Koha › Patron search"
27336 msgstr "Koha › Kefil Arama"
27338 #. %1$s: IF ( searching )
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27342 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27343 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27348 msgid "Koha › Patrons › %s"
27349 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
27351 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27353 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27358 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27360 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
27362 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27364 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27369 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27371 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
27373 #. %1$s: IF ( opadd )
27374 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27377 #. %5$s: IF (firstname)
27380 #. %8$s: IF (surname)
27383 #. %11$s: IF ( categoryname )
27384 #. %12$s: categoryname
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27400 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27401 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27404 #. %1$s: IF ( newpassword )
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27412 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27414 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
27416 #. %1$s: IF (unknowuser)
27420 #. %5$s: cardnumber
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
27425 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27427 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
27429 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27432 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27433 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
27435 #. %1$s: borrower.firstname
27436 #. %2$s: borrower.surname
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27439 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27440 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27444 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27445 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27449 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27450 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
27452 #. %1$s: borrower.firstname
27453 #. %2$s: borrower.surname
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
27456 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27457 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27461 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27462 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
27464 #. %1$s: borrowernumber
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27467 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27468 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
27470 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
27473 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27474 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27480 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27481 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27485 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27486 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27490 msgid "Koha › Reports"
27491 msgstr "Koha › Raporlar"
27493 #. %1$s: IF ( do_it )
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27499 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27500 "%s› Acquisitions statistics%s"
27501 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
27503 #. %1$s: IF ( do_it )
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27509 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27510 "%s› Catalog statistics%s"
27511 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
27513 #. %1$s: IF ( do_it )
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27519 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27520 "%s› Patrons statistics%s"
27521 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27525 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27526 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27530 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27531 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27535 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27537 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
27539 #. %1$s: IF ( do_it )
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27544 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27545 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27549 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27550 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
27552 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
27553 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
27554 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
27555 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
27557 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
27559 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
27560 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
27561 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
27562 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
27563 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
27564 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
27569 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27570 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27571 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27572 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
27573 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
27574 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
27575 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
27576 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
27577 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
27580 #. %1$s: IF ( do_it )
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27584 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27585 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27589 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27590 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27594 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27595 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
27597 #. %1$s: IF ( do_it )
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27602 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27603 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27607 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27609 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27613 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27614 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27618 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27619 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27623 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27624 msgstr "Koha › Raporlar › Kasa Mutabakatı"
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27628 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27629 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27634 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27635 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
27637 #. For the first occurrence,
27638 #. %1$s: biblionumber
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27643 msgid "Koha › Serials %s"
27644 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
27646 #. %1$s: title |html
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27653 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27655 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
27657 #. %1$s: IF ( modify )
27658 #. %2$s: bibliotitle |html
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27664 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27666 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
27668 #. %1$s: bibliotitle
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27671 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27673 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27677 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27678 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27682 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27684 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27688 msgid "Koha › Serials › Claims"
27689 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
27691 #. %1$s: subscriptionid
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27694 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27695 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27699 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27700 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
27702 #. %1$s: IF op == "list"
27703 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27711 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27712 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27714 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27718 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
27720 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27724 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27725 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27729 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27730 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27734 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27735 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27739 msgid "Koha › Serials › Search results"
27740 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27744 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27745 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
27747 #. %1$s: bibliotitle
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27750 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27752 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
27753 "Collection) Bilgisi"
27755 #. %1$s: bibliotitle
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27758 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27759 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27763 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27764 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
27766 #. %1$s: bibliotitle
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27769 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27770 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
27772 #. %1$s: biblionumber
27773 #. %2$s: bibliotitle
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27777 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27780 "Koha › Süreli Yayınlar › %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
27781 "kaydı için abonelik bilgisi"
27783 #. %1$s: subscriptionid
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27786 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27787 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
27789 #. %1$s: IF ( add_form )
27790 #. %2$s: IF ( searchfield )
27793 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27794 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27795 #. %7$s: searchfield
27796 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27801 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27802 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27803 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27804 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27809 msgid "Koha › Tools"
27810 msgstr "Koha › Araçlar"
27812 #. %1$s: IF ( do_it )
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
27817 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27818 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
27820 #. %1$s: branchname
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27823 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27824 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
27826 #. %1$s: IF ( del )
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27832 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27834 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27838 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27839 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27843 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27844 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27846 #. %1$s: IF step == 2
27848 #. %3$s: IF step == 3
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27853 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27854 "Confirm%s%s› Finished%s"
27855 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27859 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27860 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27864 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27865 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27869 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27870 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27874 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27875 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
27877 #. %1$s: IF ( status )
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27883 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27884 "Comments awaiting moderation%s"
27885 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27889 msgid "Koha › Tools › Export data"
27890 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27892 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27896 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27897 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27901 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27902 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27906 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27907 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27909 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27912 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
27913 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
27915 #. %1$s: IF batch_id
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27922 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
27924 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27929 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27930 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
27932 #. %1$s: IF ( layout_id )
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27939 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
27941 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27943 #. %1$s: IF ( profile_id )
27944 #. %2$s: profile_id
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27950 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
27952 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27954 #. %1$s: IF ( template_id )
27955 #. %2$s: template_id
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27961 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
27962 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27963 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27967 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27968 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27970 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27971 #. %2$s: import_batch_id
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27976 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27979 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27985 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27988 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27993 msgid "Koha › Tools › News"
27994 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27998 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27999 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
28001 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28002 #. %2$s: IF ( modify )
28006 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28008 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28013 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28014 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28015 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
28020 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
28021 "printing/exporting"
28022 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28026 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28027 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28029 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28032 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28033 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28035 #. %1$s: IF batch_id
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28042 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28043 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28044 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28048 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28049 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28051 #. %1$s: IF ( layout_id )
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28058 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28059 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28060 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28062 #. %1$s: IF ( profile_id )
28063 #. %2$s: profile_id
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28069 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28070 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28071 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28073 #. %1$s: IF (template_id)
28074 #. %2$s: template_id
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28080 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28081 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28082 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28087 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28089 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28093 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28094 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28100 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28101 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28103 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28109 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28110 "New patron list %s "
28111 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28115 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28116 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28121 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28122 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28126 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28127 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28131 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28132 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28136 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28137 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28141 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28142 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
28144 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28146 #. %3$s: editColTitle
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28151 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28152 "collection %s Edit collection %s %s "
28153 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28159 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28160 "’ Add or remove items"
28161 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28166 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28168 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28172 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28173 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28177 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28178 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28182 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28184 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
28187 #. %1$s: IF ( do_it )
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28193 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28194 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28198 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28199 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28203 msgid "Koha › Tools › Upload"
28204 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28208 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28209 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28213 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28214 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28216 #. %1$s: bookselname
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28219 msgid "Koha › Vendor %s"
28220 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28224 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28225 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28229 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28230 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 2"
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28234 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28235 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 3"
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28239 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28240 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28244 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28245 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28249 msgid "Koha 3.22 release team"
28250 msgstr "Koha Ekibi"
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
28254 msgid "Koha SAB CINECA"
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
28260 msgid "Koha administration"
28261 msgstr "Koha yönetimi"
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28266 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28267 "password unchanged."
28269 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
28270 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28275 msgid "Koha database schema"
28276 msgstr "Veri tabanı"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
28280 msgid "Koha development team"
28281 msgstr "Geliştirme takımı"
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28287 msgstr "Koha alanı:"
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
28292 msgid "Koha field:"
28293 msgstr "Koha alanı:"
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28297 msgid "Koha full call number"
28298 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
28302 msgid "Koha history timeline"
28303 msgstr "Koha Yönetimi"
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28307 msgid "Koha internal"
28308 msgstr "Koha dahili"
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
28313 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28314 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28315 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28321 msgid "Koha itemtype"
28322 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:303
28327 msgstr "Koha bağlantısı:"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
28331 msgid "Koha module:"
28332 msgstr "Koha modülü:"
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28336 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28337 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28342 msgid "Koha offline circulation"
28343 msgstr "Koha › Dolaşım"
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28347 msgid "Koha plugins"
28348 msgstr "Koha bağlantısı:"
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28352 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28354 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
28355 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28359 msgid "Koha report library"
28360 msgstr "Kütüphane Belirle"
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28364 msgid "Koha reports library"
28365 msgstr "Kütüphane Belirle"
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28369 msgid "Koha staff client"
28370 msgstr "Koha personel istemcisi"
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28375 msgstr "Koha Ekibi"
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28379 msgid "Koha to MARC Mapping"
28380 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28385 msgid "Koha to MARC mapping"
28386 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:72
28391 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28392 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28396 msgid "Koha version: "
28397 msgstr "Koha sürümü: "
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
28401 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28402 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
28411 msgid "Koustubha Kale"
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
28416 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
28426 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28427 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28431 msgid "LC Call No: "
28432 msgstr "LC Katalog No: "
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28436 msgid "LC call number:"
28437 msgstr "LC Katalog No: "
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28444 msgid "LC call number: "
28445 msgstr "LC Katalog No: "
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28462 #. For the first occurrence,
28463 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28475 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28486 msgstr "LIBRISMARC"
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28496 #. %1$s: batche.batch_id
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28499 msgid "Label Batch Number %s"
28500 msgstr "Etiket Kümeleri"
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28504 msgid "Label batch"
28505 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28509 msgid "Label batches"
28510 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28520 msgid "Label creator"
28521 msgstr "Laboratuvar"
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28525 msgid "Label for lib: "
28526 msgstr "Küt için etiket: "
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28530 msgid "Label for opac: "
28531 msgstr "Opac için etiket: "
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28535 msgid "Label height:"
28536 msgstr "Etiket yYksekliği:"
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
28540 msgid "Label number"
28541 msgstr "Yer Numarası"
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28545 msgid "Label template"
28546 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28550 msgid "Label templates"
28551 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28555 msgid "Label width:"
28556 msgstr "Etiket Genişliği:"
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28560 msgid "Labeled MARC"
28563 #. %1$s: biblionumber
28564 #. %2$s: bibliotitle
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28567 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28568 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
28603 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28604 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28608 msgid "Large print"
28609 msgstr "Büyük puntolu"
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28614 msgstr "Ödenti Türü"
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
28618 msgid "Lari Taskula"
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
28623 msgid "Larry Baerveldt"
28624 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
28628 msgid "Lars Wirzenius"
28631 #. For the first occurrence,
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28641 msgid "Last borrowed:"
28642 msgstr "Son ödünç alınma:"
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28646 msgid "Last borrower:"
28647 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
28651 msgid "Last changed by:"
28652 msgstr "Son Güncelleme: "
28654 #. For the first occurrence,
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
28659 msgid "Last changed:"
28660 msgstr "Son Güncelleme: "
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
28664 msgid "Last checkout date:"
28665 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
28669 msgid "Last displayed"
28670 msgstr "Son Güncelleme"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
28674 msgid "Last location"
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28679 msgid "Last renewal of subscription was "
28680 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler <b>%s</b> deydi "
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28686 msgstr "Son görülme"
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28691 msgstr "Son görülme:"
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
28695 msgid "Last sync: "
28696 msgstr "Son görülme:"
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:191
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
28701 msgid "Last updated"
28702 msgstr "Son Güncelleme"
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28706 msgid "Last updated: "
28707 msgstr "Son Güncelleme: "
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28711 msgid "Last value "
28712 msgstr "Son değer (last value) "
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28726 msgid "Late orders"
28727 msgstr "Gecikmiş siparişler"
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
28731 msgid "Latina (Latin)"
28732 msgstr "Latina (Latin)"
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28736 msgid "Law reports and digests"
28737 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28744 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28749 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28754 msgid "Layout name: "
28755 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28763 msgstr "Sayfa düzenleri"
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28767 msgid "Leave a message"
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
28772 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28777 msgid "Left on order "
28778 msgstr "Left on Order "
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28783 msgid "Left page margin:"
28784 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28788 msgid "Left text margin:"
28789 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28793 msgid "Legal articles"
28794 msgstr "Yasal maddeler"
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28798 msgid "Legal cases and case notes"
28799 msgstr "Dava konu ve notları"
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28813 msgid "Legislation"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:92
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
28850 msgid "LibLime, USA"
28851 msgstr "Kütüphaneler"
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
28856 msgstr "Kütüphaneci"
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28860 msgid "Librarian identity:"
28861 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28868 msgid "Librarian interface"
28869 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28874 msgstr "Kütüphaneci:"
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28880 msgstr "Kütüphaneler"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28886 msgid "Libraries and groups"
28887 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28891 msgid "Libraries limitation: "
28892 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28940 msgstr "Kütüphane "
28942 #. %1$s: branchcode
28943 #. %2$s: branchname
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28946 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28947 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
28951 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28952 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
28957 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28959 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
28964 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28966 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28970 msgid "Library category added"
28971 msgstr "Kütüphane kategorisi eklendi"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
28975 msgid "Library category deleted"
28976 msgstr "Kütüphane kategorisi silindi"
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
28980 msgid "Library category modified"
28981 msgstr "Kütüphane kategorisi değiştirildi"
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28986 msgid "Library code: "
28987 msgstr "Kütüphane kodu "
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28991 msgid "Library deleted"
28992 msgstr "Kütüphane silindi"
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28996 msgid "Library is invalid."
28997 msgstr "Kütüphane geçersiz."
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
29001 msgid "Library management"
29002 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
29006 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
29007 msgstr "Kütüphane kaydedilmedi — kod ve/veya isim eksik"
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29011 msgid "Library of the patron:"
29012 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
29016 msgid "Library saved"
29017 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:724
29021 msgid "Library set-up"
29022 msgstr "Kütüphane kurulumu"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29027 msgid "Library transfer limits"
29028 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
29033 msgid "Library use"
29034 msgstr "Kütüphane kullanımı"
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
29039 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:490
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29062 msgstr "Kütüphane:"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29083 msgstr "Kütüphane: "
29085 #. For the first occurrence,
29086 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29090 msgid "Library: %s"
29091 msgstr "Kütüphane:"
29093 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29094 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29097 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
29102 msgid "Libriotech, Norway"
29103 msgstr "Kütüphaneler"
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29113 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29114 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29115 "items_batchmod is still required)"
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29120 msgid "Limit collection code to: "
29121 msgstr "c- Koleksiyon"
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29126 "Limit item modification to subfields defined in the "
29127 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29128 "is still required)"
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29133 msgid "Limit item type to: "
29134 msgstr "Türü sınırla: "
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
29139 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29140 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29141 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
29146 msgid "Limit to any of the following:"
29147 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29151 msgid "Limit to currently available items"
29152 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
29157 msgstr "ile sınırla:"
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29164 msgstr "ile sınırla: "
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29179 #. For the first occurrence,
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29189 msgid "Link to host item"
29190 msgstr "bu materyal üzerinde"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29204 msgid "List Fields"
29205 msgstr "Liste Alanları"
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
29210 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
29215 msgid "List created."
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
29220 msgid "List deleted."
29221 msgstr "Bütçe silindi"
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29225 msgid "List fields"
29226 msgstr "Liste Alanları"
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29230 msgid "List item price includes tax: "
29231 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29235 msgid "List member:"
29236 msgstr "Üyeyi Listele:"
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29246 msgid "List name: "
29247 msgstr "Liste adı: "
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29252 msgid "List prices are: "
29253 msgstr "Liste fiyatları: "
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29257 msgid "List prices:"
29258 msgstr "Liste fiyatları:"
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29262 msgid "List updated."
29263 msgstr "Son Güncelleme"
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29278 msgid "Lists that include this title: "
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29289 msgid "LoC classification"
29290 msgstr "LoC Sınıflama"
29292 #. For the first occurrence,
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29299 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1076
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29305 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29310 msgid "Loading data..."
29311 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29316 msgid "Loading page %s, please wait..."
29317 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29322 msgid "Loading records, please wait..."
29323 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29329 msgid "Loading, please wait..."
29330 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29332 #. For the first occurrence,
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29341 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29345 msgid "Loading... you may continue scanning."
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
29350 msgid "Loan length"
29351 msgstr "Ödünç verme süresi"
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29356 msgid "Loan period"
29357 msgstr "Siparişleri Yönet"
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29362 msgstr "Yerel Kullanım"
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29367 msgid "Local catalog"
29368 msgstr "Kataloglama"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29372 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29373 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29378 msgid "Local number"
29379 msgstr "Yer Numarası"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29384 msgstr "Yerel Kullanım"
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29388 msgid "Local use preferences"
29389 msgstr "Genel sistem tercihleri"
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
29394 msgid "Local use recorded"
29395 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29399 msgid "Local use recorded."
29400 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:130
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29439 msgid "Location and availability"
29440 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29444 msgid "Location(s)"
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29462 msgid "Lock budget: "
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:542
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:579
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:590
29471 msgstr "Kontrol edildi"
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29476 msgstr "Günlük izleyici"
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29480 msgid "Log in as a different user"
29481 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29486 msgstr "Sayfa düzeni"
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29492 msgstr "Günlük izleyici"
29494 #. INPUT type=submit
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29509 msgid "Look for existing records in catalog?"
29510 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29521 msgstr "Kayıp Materyaller"
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29527 msgstr "Kayıp Kart"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29531 msgid "Lost card flag"
29532 msgstr "Kayıp Kart"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29542 msgstr "Kayıp Materyal"
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29549 msgstr "Kayıp Materyaller"
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29553 msgid "Lost items in staff client"
29554 msgstr "Koha personel istemcisi"
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29558 msgid "Lost items in staff client: "
29559 msgstr "Koha personel istemcisi "
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29573 msgid "Lost status"
29574 msgstr "Kayıp Durumu:"
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29578 msgid "Lost status:"
29579 msgstr "Kayıp Durumu:"
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29583 msgid "Lost status: "
29584 msgstr "Kayıp Durumu: "
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29598 msgid "Lower left X coordinate: "
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29608 msgid "Lower left Y coordinate: "
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29613 msgid "Lucida Console"
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29624 msgstr "MODS (XML)"
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1060
29659 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29660 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29664 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29665 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1059
29671 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29672 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29681 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29682 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29686 msgid "MARC Card View"
29689 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29690 #. %2$s: frameworktext
29691 #. %3$s: frameworkcode
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29696 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29697 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29702 msgid "MARC Preview:"
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29712 msgid "MARC XML blob"
29715 #. %1$s: biblionumber
29716 #. %2$s: bibliotitle |html
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29719 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29720 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29725 msgid "MARC bibliographic framework"
29726 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29731 msgid "MARC bibliographic framework test"
29732 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29744 msgstr "MARC alanları"
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29748 msgid "MARC field: "
29749 msgstr "MARC alanları "
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29756 msgid "MARC frameworks"
29757 msgstr "MARC Çerçeveleri"
29759 #. %1$s: marcflavour
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29762 msgid "MARC frameworks: %s"
29763 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29768 msgid "MARC modification templates"
29769 msgstr "Değişiklik logu"
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29774 msgid "MARC preview"
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29779 msgid "MARC staging results :"
29780 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29786 msgid "MARC structure"
29787 msgstr "MARC yapısı"
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29793 msgid "MARC subfield"
29794 msgstr "MARC alanları"
29796 #. %1$s: tagfield | html
29797 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29798 #. %3$s: frameworkcode
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:407
29804 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29805 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29809 msgid "MARC subfield: "
29810 msgstr "MARC alanları "
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29814 msgid "MARC21/USMARC"
29815 msgstr "MARC21/USMARC"
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29829 msgid "MIT License"
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
29837 msgid "MIT license"
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29842 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29843 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29849 msgstr "MODS (XML)"
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
29864 msgid "Magnus Enger"
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
29869 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29870 msgstr "Magyar (Macar)"
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29880 msgid "Main address"
29881 msgstr "Sürekli adres"
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29886 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29887 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29888 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29894 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29895 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29896 "will not affect August 1-10 in other years."
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29902 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29903 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29908 msgid "Make budget active: "
29909 msgstr "Bütçe Tarihi "
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
29914 msgid "Make payment"
29915 msgstr "Ödeme Yapınız"
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29920 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29921 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29945 msgid "Manage CSV export profiles"
29946 msgstr "Etiket Profili"
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29950 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29955 msgid "Manage MARC modification templates"
29956 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29960 msgid "Manage OAI Sets"
29961 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29965 msgid "Manage all budgets"
29966 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29970 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29975 msgid "Manage budget plannings"
29976 msgstr "Önerileri Yönet"
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29980 msgid "Manage budgets"
29981 msgstr "Önerileri Yönet"
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29985 msgid "Manage contracts"
29986 msgstr "Siparişleri Yönet"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29990 msgid "Manage custom fields for items search"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29995 msgid "Manage frequencies "
29996 msgstr "Etiket Profili"
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30001 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30002 "administrator email, and templates."
30004 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
30005 "sistem tercihlerini yönet."
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30009 msgid "Manage invoice files"
30010 msgstr "Etiket Profili"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30014 msgid "Manage lists of patrons."
30015 msgstr "%s %s (%s) için özet"
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30019 msgid "Manage marc modification templates"
30020 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30024 msgid "Manage numbering patterns "
30025 msgstr "Numaralama örüntüsü"
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
30029 msgid "Manage orders"
30030 msgstr "Siparişleri Yönet"
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30035 msgid "Manage orders & basket"
30036 msgstr "Siparişleri Yönet"
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30040 msgid "Manage orders & basketgroups"
30041 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
30045 msgid "Manage patron image"
30046 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30050 msgid "Manage patrons fines and fees"
30051 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30055 msgid "Manage periods"
30056 msgstr "Etiket Profili"
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
30061 msgid "Manage plugins"
30062 msgstr "Önerileri Yönet"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30066 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30071 msgid "Manage restrictions for accounts"
30072 msgstr "Kullanıcı Kartı"
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
30077 msgid "Manage rotating collections"
30078 msgstr "Koleksiyonun durumu"
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
30083 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30085 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30090 msgid "Manage serial subscriptions"
30091 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
30096 msgid "Manage staged MARC records"
30097 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
30099 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30100 #. %2$s: import_batch_id
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
30104 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30105 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
30109 msgid "Manage staged records"
30110 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30115 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
30121 msgid "Manage suggestions"
30122 msgstr "Önerileri Yönet"
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
30126 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30128 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30133 msgid "Manage vendors"
30134 msgstr "Siparişleri Yönet"
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
30145 msgid "Managed by - on"
30146 msgstr "Yöneten: %s"
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30152 msgid "Managed by:"
30153 msgstr "Yöneten: %s"
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30158 msgid "Managed in tab: "
30159 msgstr "Sekmede yönetilir: "
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
30164 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30166 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
30167 "aktarımı iptal edilenler dahil"
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
30171 msgid "Management date from:"
30172 msgstr "Yönetim Notları:"
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30185 msgid "Mandatory: "
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30190 msgid "Manual credit"
30191 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30195 msgid "Manual history"
30196 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş:"
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30200 msgid "Manual history: "
30201 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30205 msgid "Manual invoice"
30206 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30212 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30213 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30215 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30218 msgid "Mappings for the %s"
30219 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30223 msgid "Mappings have been saved"
30224 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
30234 msgid "Marc Balmer"
30235 msgstr "Son görülme"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
30239 msgid "Marc Chantreux"
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
30246 msgstr "Son görülme"
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30251 msgstr "Alanı Temizle"
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30255 msgid "Marc field: "
30256 msgstr "Aracı firmaları tarama"
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30260 msgid "Marcel de Rooy"
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
30265 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30268 #. For the first occurrence,
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
30278 msgid "Marco Gaiarin"
30279 msgstr "Marco Gaiarin"
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30283 msgid "Mark Gavillet"
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
30288 msgid "Mark Tompsett"
30289 msgstr "Son görülme"
30291 #. INPUT type=submit
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30294 msgid "Mark seen and continue >>"
30295 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
30297 #. INPUT type=submit
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30300 msgid "Mark seen and quit"
30301 msgstr "Son görülme"
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
30305 msgid "Mark selected as: "
30306 msgstr "İşaret görüldü "
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30310 msgid "Mark the original budget as inactive"
30311 msgstr "Bütçe Tarihi "
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
30315 msgid "Martin Persson"
30316 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30320 msgid "Martin Renvoize"
30321 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
30325 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30326 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
30330 msgid "Martin Stenberg"
30331 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
30335 msgid "Mason James"
30336 msgstr "Kullanıcı Adı"
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
30340 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30341 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30351 msgid "Match applied"
30352 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30356 msgid "Match check "
30357 msgstr "İşaretliyi ekle "
30359 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30362 msgid "Match check %s"
30363 msgstr "İşaretliyi ekle"
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30367 msgid "Match check 1 | "
30368 msgstr "İşaretliyi ekle "
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30372 msgid "Match details"
30373 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30378 msgid "Match found"
30379 msgstr "Materyal ekle "
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30383 msgid "Match point "
30384 msgstr "Materyal ekle "
30386 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30389 msgid "Match point %s | "
30390 msgstr "%s hakkında tarama "
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30394 msgid "Match point 1 | "
30395 msgstr "%s hakkında tarama "
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30399 msgid "Match points"
30400 msgstr "Materyal ekle"
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30404 msgid "Match threshold: "
30405 msgstr "Değeri eşleştir: "
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30410 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
30412 #. %1$s: record_lis.match_id
30413 #. %2$s: record_lis.match_score
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30416 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30417 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30422 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30423 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30425 #. %1$s: record_lis.match_id
30426 #. %2$s: record_lis.match_score
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30429 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30430 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30435 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30436 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30440 msgid "Matching rule applied"
30441 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30445 msgid "Matching rule applied:"
30446 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30450 msgid "Matching rule code missing"
30451 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30456 msgid "Matching rule code: "
30457 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30463 msgid "Matchpoint components"
30464 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30471 msgstr "Materyal 1"
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30476 msgid "Materials specified"
30477 msgstr "Materyal Türü"
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30481 msgid "Materials specified:"
30482 msgstr "Materyal Türü"
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30486 msgid "Mathieu Saby"
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30496 msgid "Matthew Hunt"
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
30501 msgid "Matthias Meusburger"
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
30506 msgid "Max length:"
30507 msgstr "Ödünç verme süresi"
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30512 msgid "Max. suspension duration (day)"
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
30517 msgid "Maxime Beaulieu"
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
30522 msgid "Maxime Pelletier"
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
30527 msgid "Maximum Koha version"
30528 msgstr "Koha sürümü:"
30530 #. For the first occurrence,
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
30540 msgid "Md. Aftabuddin"
30541 msgstr "Md. Aftabuddin"
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30546 msgstr "Mesajlaşma"
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
30555 msgid "Meenakshi. R"
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30560 msgid "Melia Meggs"
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:88
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30586 msgid "Merge invoices"
30587 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30592 msgid "Merge reference"
30593 msgstr "Yeni Tercih"
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30598 msgid "Merge selected"
30599 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30603 msgid "Merge selected invoices"
30604 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30609 msgid "Merging records"
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30615 msgid "Merging with authority: "
30616 msgstr "Yeni Otorite "
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
30620 msgid "Merllisia Manueli"
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
30631 msgid "Message body:"
30632 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30637 msgid "Message sent"
30638 msgstr "Mesaj Konusu:"
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30642 msgid "Message subject:"
30643 msgstr "Mesaj Konusu:"
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30653 msgstr "Mesajlaşma"
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
30657 msgid "Michael Hafen"
30658 msgstr "Michaes Herman"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
30662 msgid "Michaes Herman"
30663 msgstr "Michaes Herman"
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30668 msgid "Microsecond"
30669 msgstr "mikrofilm fişi"
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30673 msgid "Mike Hansen"
30674 msgstr "Mike Hansen"
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
30678 msgid "Mike Johnson"
30679 msgstr "Mike Johnson"
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
30683 msgid "Mike Mylonas"
30684 msgstr "Mike Mylonas"
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30689 msgid "Millisecond"
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
30700 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30701 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
30705 msgid "Minimum Koha version"
30706 msgstr "Koha sürümü:"
30708 #. For the first occurrence,
30709 #. %1$s: minPasswordLength
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
30713 msgid "Minimum password length: %s"
30714 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30732 msgid "Mirko Tietgen"
30733 msgstr "Son görülme"
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30750 msgid "Missing (damaged)"
30751 msgstr "x- Eksik karakterler"
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30759 msgid "Missing (lost)"
30760 msgstr "den beri Eksik"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30768 msgid "Missing (never received)"
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30777 msgid "Missing (sold out)"
30778 msgstr "Eksik sayılar"
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30782 msgid "Missing control field contents"
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30789 msgid "Missing issues"
30790 msgstr "Eksik sayılar"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30794 msgid "Missing issues:"
30795 msgstr "Eksik sayılar"
30797 #. %1$s: subscription.missinglist
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
30800 msgid "Missing issues: %s "
30801 msgstr "Eksik sayılar "
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30806 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30807 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30812 msgid "Missing mandatory tag: "
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30823 msgid "Mobile phone number"
30824 msgstr "Hesap Türü"
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30828 msgid "Moderate patron comments"
30829 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30833 msgid "Moderate patron comments. "
30834 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30839 msgid "Moderate patron tags"
30840 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
30845 msgid "Modification date"
30846 msgstr "Yayın Tarihi"
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30852 msgid "Modification log"
30853 msgstr "Değişiklik logu"
30855 #. %1$s: edited_source
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30858 msgid "Modified classification source %s"
30859 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
30861 #. %1$s: edited_rule
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30864 msgid "Modified filing rule %s"
30865 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
30867 #. %1$s: edited_attribute_type
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30870 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30871 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
30873 #. %1$s: edited_matching_rule
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30876 msgid "Modified record matching rule "%s""
30877 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30889 #. %1$s: PROCESS ServerType
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30892 msgid "Modify %s server"
30893 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:50
30898 msgid "Modify OAI set '%s'"
30899 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30903 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30908 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30913 msgid "Modify a city"
30914 msgstr "Şehir değiştir"
30917 #. %2$s: authtypetext
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30920 msgid "Modify authority #%s %s"
30921 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30925 msgid "Modify budget "
30926 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30928 #. %1$s: budget_period_description
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30931 msgid "Modify budget '%s'"
30932 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30936 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30939 #. %1$s: categorycode |html
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30942 msgid "Modify category %s"
30943 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30947 msgid "Modify classification source"
30948 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
30950 #. %1$s: contractname
30951 #. %2$s: booksellername
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30954 msgid "Modify contract %s for %s"
30955 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30959 msgid "Modify field"
30960 msgstr "Alt alanları düzenle"
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30964 msgid "Modify filing rule"
30965 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
30967 #. %1$s: description
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
30970 msgid "Modify frequency: %s"
30971 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30975 msgid "Modify holds priority"
30976 msgstr "Şehir değiştir"
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30980 msgid "Modify item type"
30981 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30985 msgid "Modify items in a batch"
30986 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30990 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30991 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
30993 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30996 msgid "Modify patron attribute type"
30997 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31001 msgid "Modify patrons in batch"
31002 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31004 #. INPUT type=button
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31007 msgid "Modify pattern"
31008 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31013 msgid "Modify pattern: %s"
31014 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31018 msgid "Modify printer"
31019 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31023 msgid "Modify record matching rule"
31024 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
31030 msgid "Modify record using the following template: "
31031 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
31035 msgid "Modify selected items"
31036 msgstr "Seçileni sil"
31038 #. INPUT type=button
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
31041 msgid "Modify selected records"
31042 msgstr "Seçileni sil"
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
31046 msgid "Modify word"
31047 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31060 msgid "Module current"
31061 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31066 msgid "Module upgrade needed"
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31071 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31090 #. For the first occurrence,
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31106 #. For the first occurrence,
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
31132 msgid "Morag Hills"
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31139 msgstr "Daha fazla "
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31143 msgid "More details"
31144 msgstr "Daha Ətraflı"
31146 #. For the first occurrence,
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31152 msgstr "Sizin Listeleriniz"
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
31159 msgid "Most-circulated items"
31160 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:466
31165 msgstr "Yukarı taşı"
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31173 msgstr "Yukarı taşı"
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:376
31178 msgid "Move action down"
31179 msgstr "Diğer hareket"
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:372
31184 msgid "Move action to bottom"
31185 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
31190 msgid "Move action to top"
31191 msgstr "Yukarı taşı"
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
31196 msgid "Move action up"
31197 msgstr "Diğer hareket"
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
31202 msgid "Move alert down"
31203 msgstr "Diğer hareket"
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
31208 msgid "Move alert to bottom"
31209 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
31214 msgid "Move alert to top"
31215 msgstr "Yukarı taşı"
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
31220 msgid "Move alert up"
31221 msgstr "Diğer hareket"
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
31226 msgid "Move hold down"
31227 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
31232 msgid "Move hold to bottom"
31233 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
31238 msgid "Move hold to top"
31239 msgstr "Yukarı taşı"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
31244 msgid "Move hold up"
31245 msgstr "Yukarı taşı"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
31249 msgid "Move remaining unspent funds"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31254 msgid "Move these patrons to the trash"
31255 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31259 msgid "Move to next position"
31260 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31264 msgid "Move to previous position"
31265 msgstr "Ödenek listesine dön"
31267 #. INPUT type=submit
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
31270 msgid "Move unreceived orders"
31271 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:494
31276 msgstr "Yukarı taşı"
31278 #. INPUT type=button
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
31282 msgid "Multi receiving"
31283 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31287 msgid "Musical recording"
31288 msgstr "Müzik kaydı"
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31297 msgid "My checkouts"
31298 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31303 msgstr "Kütüphanem"
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31307 msgid "MySQL version: "
31308 msgstr "MySQL versiyon: "
31310 #. INPUT type=submit
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:379
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
31328 msgid "NOT CHECKED IN"
31329 msgstr "İADE ALINMADI"
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31334 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31335 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31337 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31338 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
31352 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31353 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31355 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31356 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31358 #. %1$s: heading | html
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31362 msgstr "Alan kodu: %s"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
31366 msgid "Nadia Nicolaides"
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
31371 msgid "Nahuel Angelinetti"
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:575
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31412 msgid "Name (any): "
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31419 msgid "Name of day"
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31426 msgid "Name of month"
31427 msgstr "Ay sayısı:"
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31433 msgid "Name of season"
31434 msgstr "Baskı sayısı:"
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31438 msgid "Name or ISSN: "
31439 msgstr "Ad veya ISSN: "
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
31443 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31444 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31448 msgid "Name or cardnumber:"
31449 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31453 msgid "Name the new definition"
31454 msgstr "Yeni Tanım"
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:364
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:552
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31500 msgid "Natalie Bennison"
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
31505 msgid "Nate Curulla"
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
31510 msgid "Near East University"
31511 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
31515 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
31520 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
31525 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31526 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31554 msgstr "Yeni etiket "
31556 #. %1$s: PROCESS ServerType
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31559 msgid "New %s server"
31560 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31564 msgid "New CSV export profile"
31565 msgstr "Etiket Profili"
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31569 msgid "New SQL report"
31570 msgstr "Etiket Profili"
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31574 msgid "New SRU server"
31575 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31579 msgid "New Z39.50 server"
31580 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31584 msgid "New authority "
31585 msgstr "Yeni Otorite "
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31589 msgid "New authority type"
31590 msgstr "Yeni otorite türü"
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31595 msgid "New authorized value for %s"
31596 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
31605 msgid "New basket group"
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31610 msgid "New batch patron modification"
31611 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31616 msgid "New batch patrons modification"
31617 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31622 msgid "New batch record deletion"
31623 msgstr "Kullanıcı seçimi"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31628 msgid "New batch record modification"
31629 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31635 msgstr "Harcanmış bütçe"
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31640 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31641 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31652 msgid "New category"
31653 msgstr "Yeni kategori"
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31657 msgid "New child record"
31658 msgstr "Yeni Kayıt"
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31664 msgstr "Yeni şehir"
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31668 msgid "New classification source"
31669 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
31673 msgid "New collection"
31674 msgstr "Koleksiyon"
31676 #. %1$s: booksellername
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31679 msgid "New contract for %s"
31680 msgstr "Yeni Giriş"
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31685 msgstr "Yeni para birimi"
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31689 msgid "New currency"
31690 msgstr "Yeni para birimi"
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31694 msgid "New definition"
31695 msgstr "Yeni Tanım"
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31700 msgstr "Yeni Giriş"
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31706 msgstr "Yeni Materyal"
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31710 msgid "New field on next line"
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31716 msgstr "Yeni Materyal"
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31720 msgid "New filing rule"
31721 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31725 msgid "New framework"
31726 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
31731 msgid "New frequency"
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31736 msgid "New from Z39.50"
31737 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:96
31741 msgid "New from Z39.50/SRU"
31742 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31744 #. %1$s: budget_period_description
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31747 msgid "New fund for %s"
31748 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31757 msgid "New guided report"
31758 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31763 msgstr "Yeni Materyal"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31767 msgid "New item type"
31768 msgstr "Yeni Materyal Türü"
31770 #. %1$s: label_batch
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31773 msgid "New label batch created: # %s "
31774 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31778 msgid "New library"
31779 msgstr "Yeni kütüphane"
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31791 msgid "New line (\\n)"
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31797 msgstr "Yeni Liste"
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31802 msgid "New macro..."
31803 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
31808 msgstr "Yeni Uyarı"
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
31813 msgid "New numbering pattern"
31814 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31818 msgid "New password:"
31819 msgstr "Yeni parola:"
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31823 msgid "New patron "
31824 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31828 msgid "New patron attribute type"
31829 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:38
31833 msgid "New patron list"
31834 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31838 msgid "New preference"
31839 msgstr "Yeni Tercih"
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31844 msgid "New printer"
31845 msgstr "Yeni yazıcı"
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31849 msgid "New profile"
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
31855 msgid "New purchase suggestion"
31856 msgstr "Yeni alınma təklifi"
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31862 msgstr "Yeni Kayıt"
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
31866 msgid "New record "
31867 msgstr "Yeni Kayıt "
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31871 msgid "New record matching rule"
31872 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31876 msgid "New report "
31877 msgstr "Etiket Profili "
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31881 msgid "New routing list"
31882 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31887 msgstr "[Yeni tarama]"
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31896 msgid "New stop word"
31897 msgstr "Yeni taranmayan sözcük (stop word)"
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31905 msgid "New subscription"
31906 msgstr "Yeni abonelik"
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31912 msgstr "Yeni etiket"
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31916 msgid "New username:"
31917 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
31924 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31925 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
31930 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31936 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31941 msgstr "Yeni sözcük"
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:174
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31958 #. For the first occurrence,
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:127
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:163
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:212
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
31982 msgid "Next >>"
31983 msgstr "İleri >>"
31985 #. INPUT type=button
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32001 msgstr "Sonraki >>"
32003 #. INPUT type=button name=changepage_next
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
32008 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
32012 msgid "Next available"
32013 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32017 msgid "Next issue publication date:"
32018 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
32020 #. INPUT type=button name=changepage_next
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
32024 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32028 msgid "Next records"
32029 msgstr "Yeni Kayıt"
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
32033 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32034 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32038 msgid "Nick Clemens"
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
32043 msgid "Nicolas Legrand"
32044 msgstr "Nicole Engard "
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32048 msgid "Nicolas Morin"
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32053 msgid "Nicole C. Engard"
32054 msgstr "Nicole Engard"
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32058 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32059 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
32061 #. For the first occurrence,
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
32084 #. For the first occurrence,
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
32099 msgid "No (default)"
32100 msgstr "Varsayılan"
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
32106 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32107 "ACQ, the items framework would be used"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32113 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32114 "ACQ, the items framework would be used "
32117 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32120 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32121 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
32123 #. %1$s: errmsgloo.msg
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
32126 msgid "No Item with barcode: %s"
32127 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32132 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32133 "frameworks supplied for English (en)"
32135 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
32136 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32141 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32142 "searches will go through the whole record. Continue?"
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32153 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32154 "with the category TERM."
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
32161 msgid "No active currency is defined"
32162 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32166 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32167 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32172 msgid "No address stored."
32173 msgstr "Saklanan adres yok."
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
32177 msgid "No categories have been defined. "
32178 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32183 msgid "No city stored."
32184 msgstr "Saklanan şehir yok."
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32188 msgid "No claims notice defined. "
32189 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
32193 msgid "No columns selected!"
32194 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32198 msgid "No comments have been approved."
32199 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32203 msgid "No comments to moderate."
32204 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:75
32208 msgid "No cover image available"
32209 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
32211 #. For the first occurrence,
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32216 msgid "No data available in table"
32217 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32221 msgid "No database named "
32222 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
32226 msgid "No descriptions"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32231 msgid "No email is configured for your user."
32232 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32237 msgid "No email stored."
32238 msgstr "Saklanan e-posta yok."
32240 #. For the first occurrence,
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32245 msgid "No entries to show"
32246 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32257 msgid "No fund found"
32258 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
32262 msgid "No funds to display for this search criteria"
32263 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
32272 msgid "No groups defined."
32273 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
32280 msgid "No holds allowed"
32281 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32285 msgid "No holds allowed:"
32286 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
32291 msgid "No holds found."
32292 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
32298 msgstr "Görüntü yok: "
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32302 msgid "No images are currently available. "
32303 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32308 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32309 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32311 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32314 msgid "No item found with barcode %s"
32315 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32319 msgid "No item matches this barcode"
32320 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
32325 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32326 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
32330 msgid "No item was selected"
32331 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32337 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32338 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
32340 #. %1$s: errmsgloo.msg
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
32343 msgid "No item with barcode: %s"
32344 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
32349 msgstr "Materyal yok"
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
32354 msgid "No items are available"
32355 msgstr "Mevcut materyal yok"
32357 #. %1$s: looptable.coltitle
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32360 msgid "No items for %s"
32361 msgstr "%s için materyal ekle"
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32367 msgid "No items found."
32368 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
32374 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32377 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32382 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32383 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32384 "should be specified."
32386 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
32387 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
32388 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32394 msgstr "Sərhəd yoxdur"
32396 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32399 msgid "No log found %s for "
32400 msgstr "Log bulunamadı "
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32404 msgid "No mappings have been defined for this set"
32405 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32411 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32413 #. %1$s: message_loo.approved_by
32414 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
32417 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
32418 msgstr "Üyenumarası: "
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32423 msgid "No matches found"
32424 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32426 #. For the first occurrence,
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32431 msgid "No matching records found"
32432 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32437 msgid "No matching reports found"
32438 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32442 msgid "No missing issues found."
32443 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
32447 msgid "No more renewals possible"
32448 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
32452 msgid "No more renewals possible."
32453 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32457 msgid "No news loaded"
32458 msgstr "Yüklenen haber yok"
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32467 msgid "No order selected"
32468 msgstr "Sipariş yok"
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
32472 msgid "No orders yet"
32473 msgstr "Sipariş yok"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
32477 msgid "No outstanding charges"
32478 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32483 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32484 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
32488 msgid "No patron matched "
32489 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32493 msgid "No patron may put this book on hold."
32494 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32498 msgid "No patron records have been actually removed"
32499 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32503 msgid "No patron records have been anonymized"
32504 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32508 msgid "No patron records have been removed"
32509 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
32513 msgid "No patron with this name, please, try another"
32514 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32518 msgid "No pending baskets"
32519 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32523 msgid "No pending on-site checkout."
32524 msgstr "Ödünç alınmamış."
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32529 msgid "No phone stored."
32530 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
32534 msgid "No physical items for this record"
32535 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
32539 msgid "No plugins installed"
32540 msgstr "İzin verilmemiş"
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
32544 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
32549 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32559 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32563 msgid "No printers defined."
32564 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32568 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32574 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32576 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
32580 msgid "No record was removed."
32581 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32585 msgid "No records have been staged."
32586 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32590 msgid "No records imported"
32591 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32596 msgid "No renewal before"
32597 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32602 msgid "No renewal before %s"
32603 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:135
32607 msgid "No results for your query"
32608 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32615 msgid "No results found"
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32620 msgid "No results found for "
32621 msgstr "Sonuç yok "
32623 #. %1$s: result.melding
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32627 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
32633 msgid "No results found."
32636 #. %1$s: IF ( query_desc )
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32639 msgid "No results match your search %sfor "
32640 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32644 msgid "No results match your search for "
32645 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
32649 msgid "No results."
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32655 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32656 "the samples supplied for English (en)"
32658 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
32659 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
32663 msgid "No saved reports match your criteria. "
32664 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32668 msgid "No system preferences matched your search for: "
32669 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32674 msgid "No temporary directory found."
32675 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32679 msgid "No transfers to receive"
32680 msgstr "Alınacak aktarım yok"
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
32684 msgid "No warnings."
32687 #. INPUT type=button
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32690 msgid "No, I don't confirm"
32691 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32693 #. INPUT type=submit
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32695 msgid "No, do not Delete"
32696 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32698 #. INPUT type=submit
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
32715 msgid "No, do not delete"
32716 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32718 #. INPUT type=submit
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
32721 msgid "No, do not delete!"
32722 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32724 #. INPUT type=submit
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32727 msgid "No, don't cancel"
32728 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32730 #. INPUT type=submit
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
32733 msgid "No, don't check out (N)"
32734 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32736 #. INPUT type=submit
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
32739 msgid "No, don't close (N)"
32740 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32742 #. INPUT type=submit
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
32746 msgid "No, don't delete"
32747 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32749 #. INPUT type=submit
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32752 msgid "No, don't delete (N)"
32753 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32755 #. INPUT type=submit
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
32758 msgid "No, don't renew (N)"
32759 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32771 msgid "No. of items:"
32772 msgstr "Materyal Sayısı:"
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32776 msgid "No. of times checked out"
32777 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
32779 #. INPUT type=button
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32782 msgid "No: Save as new authority"
32783 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32785 #. INPUT type=button
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32788 msgid "No: Save as new record"
32789 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32793 msgid "Non-fiction"
32794 msgstr "Roman dışı"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32798 msgid "Non-musical recording"
32799 msgstr "Müzik dışı kayıt"
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32803 msgid "Non-public note:"
32804 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:157
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:237
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32846 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32853 msgid "None specified "
32854 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32858 msgid "Nonpublic note"
32859 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
32864 msgid "Nonpublic note:"
32865 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32867 #. %1$s: internalnotes
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
32870 msgid "Nonpublic note: %s"
32871 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32886 msgid "Normal text"
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32899 msgid "Normalization rule: "
32900 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
32904 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32905 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
32909 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32910 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32920 msgid "Not Installed %s"
32921 msgstr "İzin verilmemiş"
32923 #. INPUT type=submit
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32926 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32927 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32931 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32933 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32938 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32941 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
32942 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
32946 msgid "Not allowed to delete own account"
32947 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32951 msgid "Not allowed: overdue"
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32957 msgid "Not allowed: patron restricted"
32958 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
32965 msgid "Not available"
32966 msgstr "Mevcut Değil"
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32970 msgid "Not checked out since: "
32971 msgstr "Ödünç alınmamış "
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
32975 msgid "Not checked out."
32976 msgstr "Ödünç alınmamış."
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32984 msgid "Not for loan"
32985 msgstr "Ödünç verilmez"
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
32989 msgid "Not for loan status updated. "
32990 msgstr "Ödünç verilmez "
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
32994 msgid "Not for loan: "
32995 msgstr "Ödünç verilmez "
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32999 msgid "Not published"
33000 msgstr "Yayın tarihi"
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33005 msgid "Not renewable"
33006 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33018 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33019 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:252
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:278
33024 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
33030 msgid "Note about the accompanying materials: "
33031 msgstr "diğer ek materyal "
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33036 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33037 msgstr "diğer ek materyal "
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33041 msgid "Note for OPAC"
33042 msgstr "OPAC için Not: "
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33046 msgid "Note for staff"
33047 msgstr "Personel için Not "
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33051 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33052 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
33073 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33074 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33075 "or slow your system down."
33077 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
33078 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
33079 "sisteminiz yavaşlayabilir."
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33083 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33089 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33095 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
33101 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33102 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33103 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33104 "the bibliographic record"
33106 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
33107 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
33108 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33112 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33142 #. For the first occurrence,
33143 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33147 msgid "Notes : %s "
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33152 msgid "Notes/Comments"
33153 msgstr "Notlar/Yorumlar"
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:698
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
33182 #. For the first occurrence,
33183 #. %1$s: reservenotes
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
33190 #. %1$s: branche.branchnotes |html
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
33195 msgid "Notes: %s%s %s "
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
33201 msgid "Nothing found."
33202 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
33206 msgid "Nothing found. "
33207 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
33209 #. For the first occurrence,
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33214 msgid "Nothing is selected."
33215 msgstr "Seçilen Yer"
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33220 msgid "Nothing to save"
33221 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33238 msgid "Notices & Slips"
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33244 msgid "Notices & slips"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33249 msgid "Notices and Slips"
33250 msgstr "İller ve ilçeler"
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33254 msgid "Notification Date"
33255 msgstr "Yayın Tarihi"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33260 msgid "Notified by"
33261 msgstr "Trafından yarıldı"
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33275 #. For the first occurrence,
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33292 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33295 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33300 msgid "Num/Patrons"
33301 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33322 msgid "Number of baskets"
33323 msgstr "Baskı sayısı:"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33327 msgid "Number of checkouts"
33328 msgstr "Hafta sayısı"
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33333 msgid "Number of columns:"
33334 msgstr "Sütun Sayısı:"
33336 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33339 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33344 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33345 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33349 msgid "Number of issues to display to staff:"
33350 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33354 msgid "Number of issues to display to staff: "
33355 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33359 msgid "Number of issues to display to the public: "
33360 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33364 msgid "Number of issues:"
33365 msgstr "Baskı sayısı:"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33369 msgid "Number of items added"
33370 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33374 msgid "Number of items deleted"
33375 msgstr "Silinen materyal sayısı"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33379 msgid "Number of items displayed"
33380 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33384 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33385 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33389 msgid "Number of items replaced"
33390 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33394 msgid "Number of items to add : "
33395 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33399 msgid "Number of months:"
33400 msgstr "Ay sayısı:"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33404 msgid "Number of months: "
33405 msgstr "Ay sayısı: "
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33409 msgid "Number of num:"
33410 msgstr "Sütun Sayısı:"
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33414 msgid "Number of pages"
33415 msgstr "Baskı sayısı:"
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33420 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33421 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33425 msgid "Number of records added"
33426 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33430 msgid "Number of records changed back"
33431 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33435 msgid "Number of records deleted"
33436 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33441 msgid "Number of records ignored"
33442 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33446 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33447 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33451 msgid "Number of records updated"
33452 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
33456 msgid "Number of renewals"
33457 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33462 msgid "Number of rows:"
33463 msgstr "Satır Sayısı:"
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33467 msgid "Number of students:"
33468 msgstr "Baskı sayısı:"
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33472 msgid "Number of weeks:"
33473 msgstr "Hafta sayısı:"
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33477 msgid "Number of weeks: "
33478 msgstr "Hafta sayısı: "
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33482 msgid "Number pattern:"
33483 msgstr "Sayı örüntüsü:"
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
33488 msgstr "Numaralanmış"
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33492 msgid "Numbering calculation"
33493 msgstr "Numaralama hesabı"
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
33497 msgid "Numbering formula"
33498 msgstr "Numaralama formülü"
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
33504 msgid "Numbering formula:"
33505 msgstr "Numaralama formülü"
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33509 msgid "Numbering pattern"
33510 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
33514 msgid "Numbering pattern:"
33515 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
33520 msgid "Numbering patterns"
33521 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
33525 msgid "Nuño López Ansótegui"
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33530 msgid "OAI set mappings"
33531 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
33536 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33543 msgid "OAI sets configuration"
33544 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
33548 msgid "OD/Checkouts"
33549 msgstr "Ödünç almalar"
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33557 #. INPUT type=submit name=submit
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:51
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:84
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:445
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:282
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33626 #. For the first occurrence,
33627 #. %1$s: lang_lis.language
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
33640 msgid "OPAC - %s %s"
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
33645 msgid "OPAC Info: "
33646 msgstr "OPAC notu: "
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33650 msgid "OPAC and Koha news"
33651 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33655 msgid "OPAC info: "
33656 msgstr "OPAC notu: "
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
33667 msgstr "OPAC notu:"
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33672 msgstr "OPAC notu:"
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
33676 msgid "OPAC/Staff login"
33677 msgstr "OPAC girişi"
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
33681 msgid "OPACBaseURL"
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
33687 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33689 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
33691 #. INPUT type=button
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33710 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33711 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33716 msgid "OS version ('uname -a'): "
33717 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
33722 msgid "OVER THE LIMIT"
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33737 msgid "Oblique title: "
33738 msgstr "Eser hakkında "
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33746 #. For the first occurrence,
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
33754 #. For the first occurrence,
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33765 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33766 "transactions, but patron and item information will not be available."
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
33775 msgid "Offline circulation"
33776 msgstr "Koha › Dolaşım"
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33780 msgid "Offline circulation file upload"
33781 msgstr "Dolaşım Raporları"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
33807 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
33808 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
33813 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
33818 msgid "Olivier Crouzet"
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
33823 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
33828 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33829 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
33834 msgstr "Üzerinde: %s "
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33840 msgstr "Üzerinde: %s "
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33849 msgid "On hold for"
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33855 msgid "On shelf holds allowed"
33856 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33861 msgstr "Eser hakkında "
33863 #. For the first occurrence,
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
33868 msgid "On-site checkout"
33869 msgstr "Ödünç alınmamış."
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
33873 msgid "On-site checkouts"
33874 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
33878 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33884 msgstr "Üzerinde: %s"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33888 msgid "One borrowernumber per line."
33889 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
33893 msgid "One number per line."
33894 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33898 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33903 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33909 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33910 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
33914 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33919 msgid "Online Public Access Catalog"
33920 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33924 msgid "Online help"
33925 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33929 msgid "Online resources:"
33930 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33934 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33935 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33940 msgstr " Yalnızca <a1>"
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33944 msgid "Only KPZ file format is supported."
33945 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33949 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33950 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
33954 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33955 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33959 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33960 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:784
33965 msgstr " Yalnızca <a1> "
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33969 msgid "Only items currently available"
33970 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
33974 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33975 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33979 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
33985 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33986 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33997 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
34001 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
34005 msgid "Open Document Spreadsheet"
34006 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34011 msgid "Open fresh record"
34012 msgstr "Aracı firma tarama"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34021 msgid "Open in new window"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34027 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
34036 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
34041 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
34047 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
34052 msgstr "Seçenekler"
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34062 msgid "Optional module missing"
34063 msgstr "eksik değer"
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34071 msgstr "Seçenekler"
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34076 msgid "Or enter a list of record numbers"
34077 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
34081 msgid "Or list barcodes one by one"
34082 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34086 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34087 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34091 msgid "Or scan items one by one"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34096 msgid "Or use a patron list"
34097 msgstr "Çift Barkod"
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:354
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34123 msgstr "Sipariş maliyeti"
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34127 msgid "Order cost search"
34128 msgstr "Sipariş tarama"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34133 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34138 msgid "Order date:"
34139 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
34144 msgid "Order from external source"
34145 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34155 msgid "Order line (parent)"
34156 msgstr "Sipariş veren:"
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34160 msgid "Order line :"
34161 msgstr "Sipariş veren:"
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34165 msgid "Order line search"
34166 msgstr "Sipariş tarama"
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34170 msgid "Order line:"
34171 msgstr "Sipariş veren:"
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
34175 msgid "Order number"
34176 msgstr "Kart Numarası:"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34180 msgid "Order status: "
34181 msgstr "Gecikme durumu"
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34186 msgid "Order this one"
34187 msgstr "Bunu sipariş et"
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34192 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34193 msgstr "Mevcut materyal yok"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34211 msgid "Ordered amount"
34212 msgstr "Sipariş maliyeti"
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
34217 msgid "Ordering information"
34218 msgstr "Sipariş bilgisi"
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:481
34222 msgid "Ordernumber"
34223 msgstr "Kart Numarası:"
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
34230 #. %1$s: booksellerfromname
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34233 msgid "Orders for %s"
34234 msgstr "Sipariş veren:"
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34238 msgid "Orders from: "
34239 msgstr "Sipariş veren: "
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34244 msgid "Orders search"
34245 msgstr "Sipariş tarama"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34249 msgid "Orders with uncertain prices"
34250 msgstr "Sipariş fiyatları"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34254 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34255 msgstr "Sipariş fiyatları "
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
34260 msgid "Organization"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430
34265 msgid "Organization #:"
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
34271 msgid "Organization email: "
34272 msgstr "Kurum eposta: "
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
34276 msgid "Organization name: "
34277 msgstr "Kurum adı: "
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34282 msgid "Organization phone: "
34283 msgstr "Kurum telefonu: "
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34287 msgid "Organize by: "
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34298 msgid "Original order line"
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34309 msgid "Other action"
34310 msgstr "Diğer hareket"
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34314 msgid "Other course reserves"
34315 msgstr "Diğer orkestralar"
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34320 msgstr "Diğer veri"
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34324 msgid "Other holdings"
34325 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
34329 msgid "Other holdings:"
34330 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34335 msgstr "Diğer adı: "
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34339 msgid "Other names"
34340 msgstr "Diğer adı: "
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
34344 msgid "Other options (choose one)"
34345 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34350 msgid "Other phone"
34351 msgstr "Diğer adı: "
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
34358 msgid "Other phone: "
34359 msgstr "Diğer adı: "
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
34364 msgstr "Diğerleri..."
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
34383 msgid "Output format"
34384 msgstr "Çıktı formatı"
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
34388 msgid "Output format "
34389 msgstr "Çıktı formatı "
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34393 msgid "Output format:"
34394 msgstr "Çıktı Formatı:"
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
34398 msgid "Output to a file named: "
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
34409 msgid "Outstanding"
34412 #. %1$s: IF ( chargesamount )
34413 #. %2$s: chargesamount
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
34417 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
34418 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34428 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34429 msgstr "Gecikmiş cezalar"
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34433 msgid "Overdue notice required: "
34434 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34439 msgid "Overdue notice/status triggers"
34440 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34444 msgid "Overdue report"
34445 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34450 msgid "Overdue status"
34451 msgstr "Gecikme durumu"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
34457 msgstr "Gecikmişler"
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34461 msgid "Overdues with fines"
34462 msgstr "Gecikmiş cezalar"
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
34467 msgstr "Gecikmişler:"
34469 #. INPUT type=submit
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34474 msgid "Override and renew"
34475 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34479 msgid "Override blocked renewals"
34480 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34482 #. INPUT type=submit
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34486 msgid "Override limit and renew"
34487 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
34491 msgid "Override renewal limit:"
34492 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
34496 msgid "Override restriction temporarily"
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
34501 msgid "Overwrite the existing one with this"
34502 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
34506 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34507 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:643
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34545 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34546 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
34550 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
34555 msgid "Pablo Bianchi"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
34560 msgid "Packaging manager:"
34563 #. For the first occurrence,
34564 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34565 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34569 msgid "Page %s %s "
34570 msgstr "%s. %s %s "
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34575 msgid "Page height:"
34576 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34580 msgid "Page side: "
34581 msgstr "Sayfa Genişliği: "
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34586 msgid "Page width:"
34587 msgstr "Sayfa Genişliği:"
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34591 msgid "Paid for (unused)"
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34597 msgstr "Ödendi mi?:"
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34602 msgstr "Kağıt Kutusu:"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34610 msgstr "Kağıt Kutusu:"
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34615 msgid "Partially received"
34616 msgstr "Gelen dergi sayıları"
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
34620 msgid "Pasi Kallinen"
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34631 msgid "Password Updated"
34632 msgstr "Parola Güncellendi"
34634 #. For the first occurrence,
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34638 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
34643 msgid "Password is too short"
34644 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34646 #. %1$s: minPasswordLength
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34649 msgid "Password must be at least %s characters long."
34650 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
34667 #. For the first occurrence,
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
34672 msgid "Passwords do not match"
34673 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34677 msgid "Passwords do not match."
34678 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34682 msgid "Passwords will be displayed as text"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
34687 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34688 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34692 msgid "Patent document"
34693 msgstr "Patent dokümanı"
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
34715 msgstr "Kullanıcı #:"
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
34719 msgid "Patron account flags"
34720 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
34724 msgid "Patron activity"
34725 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34729 msgid "Patron attribute type code missing"
34730 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu eksik"
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34735 msgid "Patron attribute type code: "
34736 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34743 msgid "Patron attribute types"
34744 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
34749 msgid "Patron attributes"
34750 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
34754 msgid "Patron attributes: "
34755 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34766 msgid "Patron card creator"
34767 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34774 msgid "Patron categories"
34775 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
34787 msgid "Patron category"
34788 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34792 msgid "Patron category administration"
34793 msgstr "Kullanıcı Kategori Yönetimi"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34797 msgid "Patron category:"
34798 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34804 msgid "Patron category: "
34805 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
34809 msgid "Patron details"
34810 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
34814 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34815 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34820 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34821 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34825 msgid "Patron flags:"
34826 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
34831 msgid "Patron has "
34832 msgstr "Kullanıcıda var "
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34837 msgid "Patron has %s in fines."
34838 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
34840 #. %1$s: ItemsOnIssues
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34843 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34844 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34846 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:172
34849 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
34850 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
34852 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34853 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
34857 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34858 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34860 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34861 #. %2$s: creditsamount
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
34865 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34866 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
34868 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
34871 msgid "Patron has a restriction until %s."
34872 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34874 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34879 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34881 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
34886 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34887 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34889 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
34892 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
34893 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34898 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34899 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
34903 msgid "Patron has nothing checked out."
34904 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
34909 msgid "Patron has nothing on hold."
34910 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
34915 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34916 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34921 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34922 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
34924 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
34927 msgid "Patron has pending modifications. %s "
34928 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
34933 msgid "Patron holds"
34934 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34938 msgid "Patron image failed to upload"
34939 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34943 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34944 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34948 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34949 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
34951 #. For the first occurrence,
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
34958 msgid "Patron is RESTRICTED"
34959 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
34964 msgid "Patron is an adult"
34965 msgstr "Dolaşım listesi"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
34970 msgid "Patron is currently unrestricted."
34971 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34976 msgid "Patron is restricted"
34977 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
34981 msgid "Patron is restricted."
34982 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34986 msgid "Patron list: "
34987 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34995 msgid "Patron lists"
34996 msgstr "Kullanıcının durumu"
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
35001 msgid "Patron lists:"
35002 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
35007 msgid "Patron messaging preferences"
35008 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35012 msgid "Patron name"
35013 msgstr "Kullanıcı adı"
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
35017 msgid "Patron not found"
35018 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35023 msgid "Patron not found."
35024 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
35028 msgid "Patron not found:"
35029 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35033 msgid "Patron notification:"
35034 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35039 msgid "Patron notification: "
35040 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35044 msgid "Patron records were last synced on: "
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
35049 msgid "Patron restrictions"
35050 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
35054 msgid "Patron search: "
35055 msgstr "Kullanıcı Tarama "
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
35059 msgid "Patron selection"
35060 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35065 msgid "Patron sort 1"
35066 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35071 msgid "Patron sort 2"
35072 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35076 msgid "Patron status"
35077 msgstr "Kullanıcının durumu"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
35081 msgid "Patron types and categories"
35082 msgstr "Kullanıcı türleri ve kategorileri"
35084 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
35087 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35088 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35093 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35094 "the local record was kept."
35097 #. For the first occurrence,
35098 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35102 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35103 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
35105 #. For the first occurrence,
35106 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35107 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35109 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
35113 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35114 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
35118 msgid "Patron's address in doubt"
35119 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
35126 msgid "Patron's address is in doubt"
35127 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35132 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35133 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
35138 msgid "Patron's address is in doubt."
35139 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
35145 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35146 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
35150 msgid "Patron's card has been reported lost."
35151 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
35153 #. %1$s: IF ( expiry )
35154 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
35158 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35160 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
35161 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
35165 msgid "Patron's card is expired"
35166 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35171 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35172 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35176 msgid "Patron's card is expired."
35177 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35183 msgid "Patron's card is lost"
35184 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
35188 msgid "Patron's card is lost."
35189 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
35191 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
35194 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35196 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
35197 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35201 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35202 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
35207 msgstr "Kullanıcı:"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
35212 msgstr "Kullanıcı: "
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
35244 msgstr "Kullanıcılar"
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35251 msgid "Patrons and circulation"
35252 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
35256 msgid "Patrons found for: "
35257 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
35261 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35262 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35267 msgid "Patrons in batch number %s"
35268 msgstr "Fatura numarası: %s"
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
35272 msgid "Patrons in list"
35273 msgstr "Dolaşım listesi"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:145
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
35278 msgid "Patrons requesting modifications"
35279 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35285 msgid "Patrons statistics"
35286 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35290 msgid "Patrons tables"
35291 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35295 msgid "Patrons to be added"
35296 msgstr "Yazıcı Eklendi"
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35301 msgid "Patrons who haven't checked out"
35302 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35306 msgid "Patrons with holds"
35307 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35312 msgid "Patrons with no checkouts"
35313 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35321 msgid "Patrons with the most checkouts"
35322 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35326 msgid "Pattern name:"
35327 msgstr "Kullanıcı adı"
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35331 msgid "Paul Poulain"
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
35337 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35338 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35339 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
35343 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35344 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
35346 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
35354 msgid "Pay all fines"
35355 msgstr "Cezaları öde"
35357 #. INPUT type=submit name=paycollect
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35361 msgstr "Ödeme Tutarı"
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35365 msgid "Pay an amount toward all fines"
35366 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35370 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35371 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35375 msgid "Pay an individual fine"
35376 msgstr "b- bireysel biyografi"
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35381 msgstr "Cezaları öde"
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35391 msgstr "Cezaları öde"
35393 #. %1$s: borrower.firstname
35394 #. %2$s: borrower.surname
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35397 msgid "Pay fines for %s %s"
35398 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
35400 #. INPUT type=submit name=payselected
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
35403 msgid "Pay selected"
35404 msgstr "Alan Kodu Silindi"
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35408 msgid "Payment amount"
35409 msgstr "Ödeme Tutarı"
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35413 msgid "Payment note"
35414 msgstr "Ödeme Türü"
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35418 msgid "Payment type"
35419 msgstr "Ödeme Türü"
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
35428 msgid "Peggy Thrasher"
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:685
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35441 msgstr "Karar için bekleyenler"
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35445 msgid "Pending discharge requests"
35446 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
35450 msgid "Pending modifications:"
35451 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
35456 msgid "Pending offline circulation actions"
35457 msgstr "Koha › Dolaşım"
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
35462 msgid "Pending on-site checkouts"
35463 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35467 msgid "Pending order"
35468 msgstr "Siparişler Alınıyor"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35472 msgid "Pending orders"
35473 msgstr "Siparişler Alınıyor"
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35477 msgid "Pending suggestions"
35478 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
35482 msgid "Pending tags"
35483 msgstr "Karar için bekleyenler"
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
35487 msgid "Perform a new search"
35488 msgstr "Yeni bir tarama yap"
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35492 msgid "Perform batch deletion of items"
35493 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35497 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35502 msgid "Perform batch modification of items"
35503 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35507 msgid "Perform batch modification of patrons"
35508 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35512 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35518 msgid "Perform inventory of your catalog"
35519 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35524 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35525 "the AutoSelfCheckID"
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
35533 #. %1$s: IF budget_period_total
35534 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35538 msgid "Period allocated %s%s%s "
35539 msgstr "Periodicite "
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35543 msgid "Periodicity"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35548 msgid "Perl @INC: "
35549 msgstr "Perl @INC: "
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35553 msgid "Perl interpreter: "
35554 msgstr "Perl çevirmeni: "
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35559 msgid "Perl modules"
35560 msgstr "Perl Modülleri"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35564 msgid "Perl version: "
35565 msgstr "Perl sürümü: "
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35569 msgid "Permanent library"
35570 msgstr "Geçerli Kütüphane"
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35574 msgid "Permanent shelving location"
35575 msgstr "Raflama yeri:"
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35579 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35580 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35584 msgid "Permanently delete these patrons"
35585 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35589 msgid "Permissions: "
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
35594 msgid "Peter Crellan Kelly"
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
35599 msgid "Peter Lorimer"
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
35604 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35607 #. %1$s: branche.branchphone |html
35609 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
35612 msgid "Ph: %s%s %s "
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
35617 msgid "Philippe Jaillon"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
35628 msgid "Phone - home:"
35629 msgstr "Hesap Türü"
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
35633 msgid "Phone - mobile:"
35634 msgstr "Hesap Türü"
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
35638 msgid "Phone - work:"
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
35646 msgid "Phone number"
35647 msgstr "Hesap Türü"
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35669 msgid "Physical address: "
35670 msgstr "Fiziksel Adres: "
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35674 msgid "Physical details:"
35675 msgstr "Fiziki ətraflar:"
35677 #. INPUT type=submit name=pick
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
35687 msgstr "Şuradan alın:"
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
35692 msgstr "Şuradan alın:"
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
35697 msgid "Pickup library"
35698 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
35702 msgid "Pickup library is different"
35703 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35707 msgid "Pierrick Le Gall"
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
35712 msgid "Piotr Kowalski"
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
35717 msgid "Piotr Wejman"
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35733 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35734 #. %2$s: title |html
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
35737 msgid "Place a hold on %s%s"
35738 msgstr "Ayır (Place hold)"
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
35742 msgid "Place a hold on a specific item"
35743 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
35747 msgid "Place a hold on the next available item "
35748 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35752 msgid "Place and modify holds for patrons"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35773 msgstr "Ayır (Place hold)"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35777 msgid "Place hold "
35778 msgstr "Ayır (Place hold) "
35780 #. For the first occurrence,
35781 #. %1$s: holdfor_firstname
35782 #. %2$s: holdfor_surname
35783 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
35789 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35790 msgstr "%s %s (%s) için özet"
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35795 msgid "Place hold on this item?"
35796 msgstr "bu materyal üzerinde"
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35801 msgid "Place hold?"
35802 msgstr "Ayır (Place hold)"
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35806 msgid "Place holds for patrons"
35807 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35811 msgid "Place of publication"
35812 msgstr "toplantı yayını"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35818 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35823 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35825 #. %1$s: auth_cats_loo
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35833 msgid "Plan by item types"
35834 msgstr "Materyal türü ekle"
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35838 msgid "Plan by libraries"
35839 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35843 msgid "Plan by months"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35848 msgid "Planned date"
35849 msgstr "Planlanan tarih"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35862 #. %1$s: budget_period_description
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35866 msgid "Planning for %s by %s"
35867 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35872 msgstr "multimedya"
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35877 msgstr "multimedya"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35884 msgstr "Lütfen Seçiniz: "
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35888 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35889 msgstr "abonelik bilgileri"
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
35893 msgid "Please add a library."
35894 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
35898 msgid "Please add a patron category."
35899 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35904 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35910 msgid "Please cancel the previous hold first"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35916 msgid "Please check at least one action"
35917 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35921 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35924 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35930 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35931 "less than 30 days. %s %s "
35932 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
35936 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
35942 msgid "Please choose a file to upload"
35943 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35947 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35948 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35952 msgid "Please choose a vendor."
35953 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35958 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35959 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35964 msgid "Please choose at least one external target"
35965 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35969 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35970 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35974 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35975 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35981 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35982 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35987 msgid "Please click 'Next' to continue "
35988 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35992 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35993 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35997 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36002 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
36008 msgid "Please confirm checkout"
36009 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36013 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36018 msgid "Please contact your system administrator"
36019 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36023 msgid "Please correct these errors and "
36024 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36028 msgid "Please create the database before continuing."
36029 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36033 msgid "Please define one"
36034 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
36038 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36043 msgid "Please enable Javascript:"
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36048 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36049 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36053 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36059 msgid "Please enter a name for this pattern"
36060 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36064 msgid "Please enter a number of items to create."
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
36070 msgid "Please enter a search term."
36071 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36076 msgid "Please enter a valid URL."
36077 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36082 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36083 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36088 msgid "Please enter a valid date."
36089 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36094 msgid "Please enter a valid email address."
36095 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36100 msgid "Please enter a valid number."
36101 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36105 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36110 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36116 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36117 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36122 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36123 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36128 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36129 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36134 msgid "Please enter at least {0} characters."
36135 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36139 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36145 msgid "Please enter only digits."
36146 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36151 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36152 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36157 msgid "Please enter the same value again."
36158 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36162 msgid "Please enter your username and password:"
36163 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36168 msgid "Please fill at least one template."
36169 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36174 msgid "Please fix this field."
36175 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36179 msgid "Please log in again"
36180 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36186 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36187 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36188 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36193 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36200 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36201 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36202 "Reference Manager or ProCite."
36205 #. For the first occurrence,
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36209 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36212 #. For the first occurrence,
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36216 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36222 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36223 "listed, please inform your systems administrator."
36225 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
36226 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36231 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36232 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36233 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36234 "enabled on the staff client) "
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36240 msgid "Please refresh the page and try again."
36241 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36243 #. %1$s: errmsgloo.msg
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
36246 msgid "Please return item to home library: %s"
36247 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
36249 #. For the first occurrence,
36250 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
36255 msgid "Please return item to: %s"
36256 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36258 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
36262 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36263 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36265 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
36266 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36272 msgid "Please review the error log for more details."
36273 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36278 msgid "Please select ..."
36279 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36281 #. For the first occurrence,
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36286 msgid "Please select a %s."
36287 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36292 msgid "Please select a modification template."
36293 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36295 #. For the first occurrence,
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36301 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36302 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36307 msgid "Please select an ods or xml file"
36308 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36313 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36314 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36319 msgid "Please select at least label to delete."
36320 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36325 msgid "Please select at least one %s to %s."
36326 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36328 #. For the first occurrence,
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36333 msgid "Please select at least one batch to export."
36334 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36336 #. For the first occurrence,
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36340 msgid "Please select at least one card to export."
36341 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36346 msgid "Please select at least one issue."
36347 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36349 #. For the first occurrence,
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36354 msgid "Please select at least one item to export."
36355 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36357 #. For the first occurrence,
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36362 msgid "Please select at least one item."
36363 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36365 #. For the first occurrence,
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36369 msgid "Please select at least one label to export."
36370 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36375 msgid "Please select at least one patron to delete."
36376 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36381 msgid "Please select at least one record to process"
36382 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36387 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36388 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36393 msgid "Please select image(s) to %s."
36394 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36399 msgid "Please select one %s to %s."
36400 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36402 #. For the first occurrence,
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36407 msgid "Please select only one %s to %s."
36408 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36413 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36414 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36419 msgid "Please specify title and content for %s"
36420 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36424 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36427 #. %1$s: collectionBranch
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
36430 msgid "Please transfer item to: %s"
36431 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
36433 #. For the first occurrence,
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36438 msgid "Please upload a file first."
36439 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36445 msgid "Please verify that it exists."
36446 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36450 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36451 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36456 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36457 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36461 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36462 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36466 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36467 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36471 msgid "Plugin version"
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:346
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36492 msgid "Plugins disabled!"
36495 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36496 #. %2$s: codes_loo.code
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36499 msgid "Policy for %s: %s"
36500 msgstr "%s için materyal ekle"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
36504 msgid "Polski (Polish)"
36505 msgstr "Polski (Polonya)"
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
36509 msgid "Polytechnic University"
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36521 msgid "Popularity (least to most)"
36522 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36527 msgid "Popularity (most to least)"
36528 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36532 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
36537 msgid "Population registry date check:"
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
36547 msgid "Português (Portuguese)"
36548 msgstr "Português (Portekiz)"
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36554 msgstr "Pozisyon: "
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36558 msgid "Possible record corruption"
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36564 msgid "Postal address: "
36565 msgstr "Posta Adresi: "
36567 #. %1$s: koha_new.newdate
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
36570 msgid "Posted on %s "
36571 msgstr "Postalama tarihi: "
36573 #. %1$s: koha_new.newdate
36574 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
36577 msgid "Posted on %s%s by "
36578 msgstr "Postalama tarihi: "
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36582 msgid "Pre-adolescent"
36583 msgstr "Preadolesan"
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36592 msgid "Predefined notes: "
36593 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36597 msgid "Prediction pattern"
36598 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36609 msgid "Preferences and parameters"
36610 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36615 msgstr "Okul öncesi"
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36619 msgid "Preselected"
36620 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36624 msgid "Preselected (searched by default): "
36625 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36649 msgid "Preview MARC"
36650 msgstr "MARC Görüntüle"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36655 msgid "Preview card"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36660 msgid "Preview routing list for "
36661 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
36663 #. For the first occurrence,
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36672 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36676 msgid "Previous Page"
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36682 msgid "Previous alerts"
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36688 msgid "Previous borrower:"
36689 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
36691 #. For the first occurrence,
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36696 msgid "Previous checkouts"
36697 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
36699 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36702 msgid "Previous page"
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36707 msgid "Previous records"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36713 msgid "Previous sessions"
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36730 msgid "Price effective from"
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36735 msgid "Price exc. taxes"
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36740 msgid "Price inc. taxes"
36741 msgstr "Profesyonel"
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36762 msgid "Primary acquisitions contact"
36763 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
36767 msgid "Primary contact:"
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36772 msgid "Primary email"
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
36778 msgid "Primary email:"
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36784 msgid "Primary phone"
36785 msgstr "İş telefonu: "
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36792 msgid "Primary phone: "
36793 msgstr "İş telefonu: "
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36798 msgid "Primary serials contact"
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36820 msgid "Print Notices for %s"
36821 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
36823 #. For the first occurrence,
36824 #. %1$s: cardnumber
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36829 msgid "Print Receipt for %s"
36830 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
36832 #. INPUT type=submit
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
36835 msgid "Print and confirm"
36836 msgstr "Yazdır ve Onayla"
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36840 msgid "Print card number as barcode: "
36841 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36845 msgid "Print card number as text under barcode: "
36846 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36850 msgid "Print label"
36851 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36857 msgstr "Fiş Yazdır"
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36861 msgid "Print overdues"
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36866 msgid "Print quick slip"
36867 msgstr "Fiş Yazdır"
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
36873 msgstr "Fiş Yazdır"
36875 #. INPUT type=submit
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
36880 msgid "Print slip and confirm"
36881 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
36883 #. INPUT type=submit
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
36886 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36887 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36891 msgid "Print summary"
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36896 msgid "Print this basket group in PDF"
36897 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36901 msgid "Print this label"
36902 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
36906 msgid "Print transfer slip"
36907 msgstr "Fiş Yazdır"
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36916 msgid "Printer added"
36917 msgstr "Yazıcı Eklendi"
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36921 msgid "Printer deleted"
36922 msgstr "Yazıcı Silindi"
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36926 msgid "Printer name"
36927 msgstr "Yazıcı Adı:"
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36934 msgid "Printer name:"
36935 msgstr "Yazıcı Adı:"
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36940 msgid "Printer name: "
36941 msgstr "Yazıcı Adı: "
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36946 msgid "Printer profile"
36947 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36952 msgid "Printer profiles"
36953 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36957 msgid "Printer search:"
36958 msgstr "Yazıcı Tarama:"
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
36984 msgid "Privacy Pref:"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36989 msgid "Privacy settings"
36990 msgstr "Profil Ayarları"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
37001 msgid "Private list:"
37002 msgstr "Özel liste yok."
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37007 msgid "Private lists"
37008 msgstr "Özel liste yok."
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37013 msgid "Private lists shared with me"
37014 msgstr "Özel liste yok."
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37018 msgid "Problem sending the cart..."
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37023 msgid "Problem sending the list..."
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37031 #. INPUT type=button
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37035 msgstr "Profesyonel"
37037 #. INPUT type=submit
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37040 msgid "Process images"
37041 msgstr "Profesyonel"
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37045 msgid "Processing "
37046 msgstr "Profesyonel "
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
37050 msgid "Processing authority records"
37051 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
37055 msgid "Processing bibliographic records"
37056 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
37058 #. For the first occurrence,
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37064 msgid "Processing..."
37065 msgstr "Profesyonel"
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
37070 msgid "Professional"
37071 msgstr "Profesyonel"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37081 msgid "Profile MARC fields: "
37082 msgstr "Profesyonel "
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37087 msgid "Profile SQL fields: "
37088 msgstr "Profesyonel "
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37093 msgid "Profile description: "
37094 msgstr "proje betimlemesi "
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37099 msgid "Profile name: "
37100 msgstr "Dosya adı: "
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37105 msgid "Profile settings"
37106 msgstr "Profil Ayarları"
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37111 msgid "Profile type: "
37112 msgstr "Dosya adı: "
37114 #. For the first occurrence,
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37119 msgid "Profile unassigned %s "
37120 msgstr "Profesyonel "
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
37136 msgid "Programmed texts"
37137 msgstr "Programlanmış metinler"
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
37142 msgstr "Özellikler"
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
37146 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
37160 msgid "Public list:"
37161 msgstr "Açık Listeler"
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
37168 msgid "Public lists"
37169 msgstr "Açık Listeler"
37171 #. For the first occurrence,
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37176 msgid "Public lists:"
37177 msgstr "Açık Listeler"
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37184 msgid "Public note"
37185 msgstr "Kulanıcı notu:"
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
37193 msgid "Public note:"
37194 msgstr "Kulanıcı notu:"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37198 msgid "Public notes"
37199 msgstr "Kulanıcı notu"
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
37209 msgid "Publication date"
37210 msgstr "Yayın tarihi"
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37214 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37215 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37219 msgid "Publication date:"
37220 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
37224 msgid "Publication date: "
37225 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37230 msgid "Publication place:"
37231 msgstr "Yayın Tarihi"
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
37236 msgid "Publication year"
37237 msgstr "Yayın yılı"
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37243 msgid "Publication year:"
37244 msgstr "Yayın yılı:"
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37249 msgid "Publication year: "
37250 msgstr "Yayın yılı: "
37252 #. %1$s: publicationyear
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37255 msgid "Publication year: %s"
37256 msgstr "Yayın yılı:"
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37261 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37262 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37267 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37268 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37273 msgid "Published by:"
37274 msgstr "Yayınlayan:"
37276 #. For the first occurrence,
37277 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37278 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37279 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37281 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37282 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37284 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37285 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37290 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37291 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37295 msgid "Published date"
37296 msgstr "Yayın tarihi"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37300 msgid "Published date (text)"
37301 msgstr "Yayın tarihi"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
37305 msgid "Published on"
37306 msgstr "Yayınlandığı tarih"
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37310 msgid "Published on (text)"
37311 msgstr "Yayınlandığı tarih"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37327 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37331 msgid "Publisher :%s%s "
37332 msgstr "Yayıncı :%s "
37334 #. %1$s: order.publishercode
37336 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37339 msgid "Publisher :%s%s %s "
37340 msgstr "Yayıncı :%s "
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37344 msgid "Publisher location"
37345 msgstr "Yayın Yeri"
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37349 msgid "Publisher number:"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37368 msgid "Publisher: "
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37374 msgid "Publisher: %s"
37377 #. %1$s: loop_order.publishercode
37379 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37382 msgid "Publisher:%s%s %s "
37383 msgstr "Yayıncı :%s "
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
37388 msgid "Pull this many items"
37389 msgstr "bu materyal üzerinde"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37394 msgid "Purchase suggestions"
37395 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37406 msgid "Quality assurance manager:"
37407 msgstr "Görüntü kalitesi"
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
37411 msgid "Quality assurance team:"
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37424 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37429 msgid "Quantity received"
37430 msgstr "Gelen miktar: "
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37434 msgid "Quantity received: "
37435 msgstr "Gelen miktar: "
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37439 msgid "Quantity search"
37440 msgstr "Otorite tarama"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37444 msgid "Quantity to receive: "
37445 msgstr "Gelen miktar: "
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37469 msgid "Quick spine label creator"
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
37476 msgid "Quote editor"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37481 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
37486 msgid "Quote uploader"
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37491 msgid "Réinitialiser"
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37501 msgstr "Besleme (RSS)"
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
37506 msgid "RRP tax exc."
37507 msgstr "Toplam ödenen : %s"
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
37512 msgid "RRP tax inc."
37515 #. %1$s: heading | html
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37519 msgstr "Alan kodu: %s"
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
37523 msgid "Rachel Dustin"
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
37528 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37529 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
37533 msgid "Rafal Kopaczka"
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37541 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37545 msgid "Rank (display order): "
37546 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37550 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37551 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:188
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37566 msgid "Raw (any): "
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37577 msgid "Reason for suggestion: "
37578 msgstr "Daha başka öneriler: "
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37582 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37583 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
37594 msgid "Receive a new shipment"
37595 msgstr "Yeni gönderimi al"
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
37599 msgid "Receive date"
37603 #. %2$s: IF ( invoice )
37606 #. %5$s: ordernumber
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37609 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37610 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37614 msgid "Receive shipment"
37615 msgstr "Gönderimi Al"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37619 msgid "Receive shipment from vendor "
37620 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37624 msgid "Receive shipments"
37625 msgstr "Gönderimi Al"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37645 msgid "Received biblios"
37646 msgstr "Alındığı tarih"
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37650 msgid "Received by:"
37651 msgstr "%s tarafından alındı"
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37656 msgid "Received issues"
37657 msgstr "Alınan sayılar"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37661 msgid "Received issues:"
37662 msgstr "Alınan sayılar"
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37666 msgid "Received items"
37667 msgstr "Alınan sayılar"
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37672 msgid "Received on"
37673 msgstr "Alındığı tarih"
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
37679 msgid "Received with thanks from %s %s "
37680 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37684 msgid "Receives claims for late issues"
37685 msgstr "Alınan sayılar"
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37689 msgid "Receives claims for late orders"
37690 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37694 msgid "Receives overdue notices: "
37695 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
37697 #. INPUT type=submit
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37701 msgstr "Kontrol edildi"
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37705 msgid "Recipients:"
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37715 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37716 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37720 msgid "Record matching rule:"
37721 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37728 msgid "Record matching rules"
37729 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37733 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37739 msgid "Record number list (one per line): "
37740 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37745 msgid "Record saved "
37746 msgstr "Yol türü: "
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37750 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37757 msgid "Record type"
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37762 msgid "Record type:"
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37768 msgid "Record type: "
37769 msgstr "Yol türü: "
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37778 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
37788 msgid "Refine results"
37789 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37793 msgid "Refine results:"
37794 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37798 msgid "Refine your search"
37799 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37804 msgstr "Geri ödemeler"
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:523
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37815 msgid "Registration date"
37816 msgstr "Kayıt tarihi:"
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
37821 msgid "Registration date: "
37822 msgstr "Kayıt tarihi: "
37824 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
37827 msgid "Registration date: %s"
37828 msgstr "Kayıt tarihi: "
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
37832 msgid "Regula Sebastiao"
37833 msgstr "Regula Sebastiao"
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37837 msgid "Regular print"
37838 msgstr "Düzenli baskı"
37840 #. For the first occurrence,
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:590
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37860 msgstr "Reddedildi"
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
37864 msgid "Rejected tags"
37865 msgstr "Reddedildi"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37869 msgid "Relationship"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
37874 msgid "Relationship information"
37875 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
37879 msgid "Relationship: "
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
37885 msgid "Relatives' checkouts"
37886 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
37890 msgid "Release maintainers:"
37891 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
37895 msgid "Release manager:"
37896 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37901 msgstr "İlgi Sıralaması"
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37905 msgid "Remaining circulation permissions"
37906 msgstr "Koha › Dolaşım"
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37910 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37915 msgid "Remaining system parameters permissions"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
37920 msgid "Remember for next check in:"
37921 msgstr "Oturumu hatırla:"
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37926 msgid "Remember for session:"
37927 msgstr "Oturumu hatırla:"
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
37931 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
37936 msgid "Reminder Date"
37937 msgstr "Sipariş Tarihi"
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
37943 msgstr "Sipariş Tarihi"
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37947 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37948 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37953 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37954 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37959 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37960 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37964 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37965 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:161
37969 msgid "Remote image"
37970 msgstr "Uzak görüntü:"
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
37974 msgid "Remote image:"
37975 msgstr "Uzak görüntü:"
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37979 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38003 msgid "Remove course reserves"
38004 msgstr "Diğer orkestralar"
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
38009 msgid "Remove duplicates"
38010 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38014 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38020 msgid "Remove item from collection"
38021 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
38025 msgid "Remove non-local items"
38026 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
38028 #. INPUT type=button
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
38031 msgid "Remove owner"
38032 msgstr "Eleştirmen"
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38037 msgid "Remove restriction?"
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
38043 msgid "Remove selected"
38044 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38048 msgid "Remove selected items"
38049 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38051 #. INPUT type=submit
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38055 msgid "Remove selected patrons"
38056 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38058 #. INPUT type=submit
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
38068 msgid "Remove this match check"
38069 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
38075 msgid "Remove this match point"
38076 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38101 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
38105 msgstr "%s aboneliğini yenile"
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38109 msgid "Renew a subscription"
38110 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38115 msgstr "Hepsini yenile"
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38120 msgid "Renew failed:"
38121 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38125 msgid "Renew or check in selected items"
38126 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38131 msgid "Renew patron"
38132 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38136 msgid "Renew this subscription"
38137 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38146 msgid "Renewal due date:"
38147 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38152 msgid "Renewal period"
38153 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
38158 msgid "Renewals allowed (count)"
38159 msgstr "Hesabı Yenile"
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38174 msgid "Renewed, due:"
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
38179 msgid "Rental charge"
38180 msgstr "Kiralama ücreti"
38182 #. %1$s: RENTALCHARGE
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
38185 msgid "Rental charge for this item: %s"
38186 msgstr "Kiralama ücreti: "
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38190 msgid "Rental charge:"
38191 msgstr "Kiralama ücreti:"
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38195 msgid "Rental charge: "
38196 msgstr "Kiralama ücreti: "
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
38201 msgid "Rental discount (%%)"
38202 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
38219 msgid "Reopen this basket"
38220 msgstr "Bu sepeti kapat"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38224 msgid "Reopen this basket group"
38225 msgstr "Bu sepeti kapat"
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38235 msgstr "İkame Fiyatı"
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38242 msgid "Repeat this Tag"
38243 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
38249 msgstr "Tekrarlanabilir"
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38257 msgid "Repeatable: "
38258 msgstr "Tekrarlanabilir: "
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38262 msgid "Replace all patron attributes"
38263 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38267 msgid "Replace existing covers"
38268 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38272 msgid "Replace only included patron attributes"
38273 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38277 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38282 msgid "Replace the current record's contents"
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38289 msgid "Replacement cost: "
38290 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38294 msgid "Replacement price"
38295 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
38299 msgid "Replacement price:"
38300 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
38304 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
38312 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38315 msgid "Report %s› "
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
38321 msgid "Report Plugins"
38324 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
38325 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38326 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38327 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
38328 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38329 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
38333 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
38339 msgid "Report group:"
38340 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38349 msgid "Report is public:"
38350 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
38354 msgid "Report name"
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
38359 msgid "Report name:"
38360 msgstr "Rapor Adı:"
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
38365 msgid "Report name: "
38366 msgstr "Rapor Adı: "
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
38370 msgid "Report subgroup:"
38371 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38378 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38381 msgid "Reported on %s"
38382 msgstr "%s te Bildirildi"
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:89
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
38411 msgid "Reports Dictionary"
38412 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38417 msgid "Reports dictionary"
38418 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
38420 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38421 #. %2$s: mainloo.branchname
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38425 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38426 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38430 msgid "Reports tables"
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
38441 msgid "Require.js JS module system"
38442 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:532
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38595 msgid "Required field"
38596 msgstr "Gerekli saha"
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38600 msgid "Required fields cannot be cleared"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
38605 msgid "Required fields: "
38606 msgstr "Gerekli saha"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38610 msgid "Required for staff login."
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38615 msgid "Required match checks"
38616 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38621 msgid "Required module missing"
38622 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
38626 msgid "Requires override of hold policy"
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38631 msgid "Reserve cancelled"
38632 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38636 msgid "Reserve found"
38637 msgstr "Reserv Bulundu"
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38644 #. INPUT type=reset
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38656 msgid "Reset filter"
38657 msgstr "Örneği Sıfırla"
38659 #. INPUT type=submit name=submit
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38662 msgstr "Geri yükle"
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38667 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38671 msgid "Restrict access to: "
38672 msgstr "Sınırlandırıldı: "
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38681 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38685 msgid "Restricted [until] flag"
38686 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
38690 msgid "Restricted:"
38691 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
38695 msgid "Restriction overridden temporarily"
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
38700 msgid "Restriction overridden temporarily."
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38728 #. %3$s: IF ( total )
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38733 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38734 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38741 msgid "Results %s to %s of %s"
38742 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38749 msgid "Results %s to %s of %s "
38750 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38754 msgid "Results for Authority Records"
38755 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38759 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38764 msgid "Results per page :"
38765 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
38767 #. INPUT type=submit
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
38770 msgid "Resume all suspended holds"
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
38775 msgid "Return date"
38776 msgstr "İade tarihi"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
38781 msgid "Return policy"
38782 msgstr "Hepsini iade et"
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38787 msgid "Return to batch item deletion"
38788 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38792 msgid "Return to batch item modification"
38793 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38797 msgid "Return to circulation and fine rules"
38798 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
38800 #. INPUT type=submit
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
38803 msgid "Return to frameworks"
38804 msgstr "Varsayılan çerçeve"
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38808 msgid "Return to items search fields overview page"
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38813 msgid "Return to patron detail"
38814 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
38818 msgid "Return to previous page"
38819 msgstr "Ödenek listesine dön"
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38824 msgid "Return to results"
38825 msgstr "Ödenek listesine dön"
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38834 msgid "Return to rotating collections home"
38835 msgstr "Koleksiyonun durumu"
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38839 msgid "Return to sets management"
38840 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38844 msgid "Return to spine label printer"
38845 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38850 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38855 msgid "Return to the basket without making a new order."
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38860 msgid "Return to tools"
38861 msgstr "Ödenek listesine dön"
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38865 msgid "Return to: "
38866 msgstr "İade Tarihi "
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38870 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
38885 msgid "Revert waiting status"
38886 msgstr "%s de bekliyor"
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38898 msgstr "Eleştirmen"
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
38907 msgid "Ricardo Dias Marques"
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
38912 msgid "Richard Anderson"
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
38917 msgid "Rick Welykochy"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
38922 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38923 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
38927 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38928 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
38932 msgid "Robert Williams"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
38937 msgid "Robin Sheat"
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
38942 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38947 msgid "Rochelle Healy"
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38953 msgstr "Roger Buck"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
38957 msgid "Rolando Isidoro"
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38962 msgid "Rollover at:"
38963 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38968 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
38972 msgid "Română (Romanian)"
38973 msgstr "Română (Romanya)"
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
38982 msgid "Romina Racca"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38987 msgid "Ron Wickersham"
38988 msgstr "Ron Wickersham"
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38997 msgid "Rotating collections"
38998 msgstr "Koleksiyonun durumu"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39009 msgid "Routing list"
39010 msgstr "Dolaşım listesi"
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39014 msgid "Routing lists"
39015 msgstr "Dolaşım listesi"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
39034 msgid "Rows per page: "
39035 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
39037 #. %1$s: IF ( branch )
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39043 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39044 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39055 msgid "Run and edit macros"
39056 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39061 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39066 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
39070 msgid "Run report "
39071 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39075 msgid "Run reports"
39076 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39078 #. INPUT type=submit
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
39081 msgid "Run the report"
39082 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
39086 msgid "Run this report"
39087 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39092 msgstr "Ödenek listesine dön"
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
39096 msgid "Russel Garlick"
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
39101 msgid "Ryan Higgins"
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39106 msgid "SAN-Ouest Provence"
39107 msgstr "SAN- Batı Provans"
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
39111 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39112 msgstr "SAN- Batı Provans"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
39121 msgid "SIL OFL 1.1"
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
39126 msgid "SIP media type: "
39127 msgstr "Materyal türü: "
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39136 msgid "SMS Messaging"
39137 msgstr "SMS Gönderme"
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39141 msgid "SMS alert number"
39142 msgstr "SMS sayısı:"
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
39147 msgid "SMS number:"
39148 msgstr "SMS sayısı:"
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
39165 msgid "SRU Search fields mapping: "
39166 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
39181 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
39186 msgid "Sam Sanders"
39187 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
39191 msgid "Samanta Tello"
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
39196 msgid "Samuel Crosby"
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39208 msgstr "İstatistikler "
39210 #. For the first occurrence,
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39226 #. INPUT type=submit
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:682
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39309 #. INPUT type=button
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
39311 msgid "Save Changes"
39312 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
39316 msgid "Save Record"
39317 msgstr "Belgeyi Kaydet"
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
39322 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39324 #. For the first occurrence,
39325 #. %1$s: TAB.tab_title
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
39329 msgid "Save all %s preferences"
39330 msgstr "%s tercihler"
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
39334 msgid "Save and continue editing"
39335 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39339 msgid "Save and edit items"
39340 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
39342 #. INPUT type=submit name=ok
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39345 msgid "Save and preview routing slip"
39346 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39350 msgid "Save and view record"
39351 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
39353 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
39357 msgid "Save anyway"
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39362 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39367 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39370 #. INPUT type=button
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
39373 msgid "Save as new pattern"
39374 msgstr "Örneği Sıfırla"
39376 #. INPUT type=submit
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39384 msgid "Save changes"
39385 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
39387 #. INPUT type=submit name=submit
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
39390 msgid "Save compound"
39391 msgstr "Bileşiği Kaydet"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39395 msgid "Save configuration"
39396 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39400 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39405 msgid "Save quotes"
39406 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39410 msgid "Save record"
39411 msgstr "Belgeyi Kaydet"
39413 #. INPUT type=submit name=submit
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
39417 msgid "Save report"
39418 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39420 #. INPUT type=submit
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
39422 msgid "Save subscription"
39423 msgstr "Aboneliği kaydet"
39425 #. INPUT type=submit
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39427 msgid "Save subscription history"
39428 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39433 msgid "Save to catalog"
39434 msgstr "Katalog Tarama"
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
39438 msgid "Save your custom report"
39439 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39450 msgid "Saved preference %s"
39451 msgstr "Yeni Tercih"
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:928
39455 msgid "Saved report results"
39456 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
39465 msgid "Saved reports"
39466 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
39470 msgid "Saved reports page"
39471 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
39475 msgid "Saved results"
39476 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
39478 #. For the first occurrence,
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39485 msgstr "Sıralanıyor..."
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
39489 msgid "Savitra Sirohi"
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39494 msgid "Scale height (relative to card): "
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39499 msgid "Scale width (relative to card): "
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39504 msgid "Scan Index for: "
39505 msgstr "için dizini tara: %S "
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39513 msgid "Scan a barcode to check in:"
39514 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39518 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39519 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39523 msgid "Scan index:"
39524 msgstr "Dizini Tara:"
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39528 msgid "Scan indexes"
39529 msgstr "Dizinleri Tara"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:36
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39544 msgid "Schedule tasks to run"
39545 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39549 msgid "Schedule this report to run using the: "
39550 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
39552 #. For the first occurrence,
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39555 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39560 msgid "Scheduler tool"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
39573 msgstr "elenmiş (screened)"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
39577 msgid "Sean Hamlin"
39580 #. INPUT type=submit
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:261
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39635 msgid "Search ISSN"
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39640 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39641 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39648 msgid "Search [% field.name %]"
39649 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
39653 msgid "Search all headings"
39654 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
39658 msgid "Search all headings: "
39659 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39663 msgid "Search between two dates"
39664 msgstr "iki tarih arasında tarama"
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39668 msgid "Search by contract name or/and description:"
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39673 msgid "Search by patron category name:"
39674 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39678 msgid "Search call number:"
39679 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39685 msgid "Search callnumber"
39686 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
39691 msgid "Search category"
39692 msgstr "için tarandı"
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39696 msgid "Search cities"
39697 msgstr "Şehirleri Tarama"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39702 msgid "Search claim count"
39703 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39708 msgid "Search claim date"
39709 msgstr "Şehirleri Tarama"
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39713 msgid "Search contracts"
39714 msgstr "Uyarıları Tarama"
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39718 msgid "Search currencies"
39719 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
39723 msgid "Search entire record"
39724 msgstr "Aracı firma tarama"
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
39728 msgid "Search entire record: "
39729 msgstr "Aracı firma tarama"
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39733 msgid "Search existing notices:"
39734 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39738 msgid "Search existing records"
39739 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39744 msgid "Search expiration date"
39745 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39750 msgid "Search expired, please try again"
39751 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:414
39756 msgid "Search fields:"
39757 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39761 msgid "Search filters"
39762 msgstr "Yazıcıları Tarama"
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39766 msgid "Search for "
39767 msgstr "için tarandı "
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39771 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39772 msgstr "Kefil tarama"
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
39776 msgid "Search for a vendor"
39777 msgstr "Kefil tarama"
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
39781 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39782 msgstr "Kefil tarama"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
39786 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39787 msgstr "Kefil tarama"
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39791 msgid "Search for another record"
39792 msgstr "Aracı firma tarama"
39794 #. %1$s: IF ( batch_id )
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39799 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39800 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
39804 msgid "Search for patron"
39805 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
39809 msgid "Search for record"
39810 msgstr "Aracı firma tarama"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39814 msgid "Search for tag:"
39815 msgstr "Etiket Tarama"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
39820 msgid "Search for this Author"
39821 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39825 msgid "Search funds"
39826 msgstr "Ödenekleri Tarama"
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39830 msgid "Search funds:"
39831 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39836 msgid "Search history"
39837 msgstr "için tarandı"
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39841 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39842 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39848 msgid "Search index: "
39849 msgstr "Dizin tarama: "
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39854 msgid "Search issue number"
39855 msgstr "Yayın numarası"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39862 msgid "Search library"
39863 msgstr "Kütüphane belirle"
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39869 msgid "Search location"
39870 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
39874 msgid "Search main heading"
39875 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
39879 msgid "Search main heading ($a only)"
39880 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
39884 msgid "Search main heading ($a only): "
39885 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
39889 msgid "Search main heading: "
39890 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39896 msgid "Search notes"
39897 msgstr "Uyarıları Tarama"
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39901 msgid "Search notices"
39902 msgstr "Uyarıları Tarama"
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39907 msgstr "Hakkında tarama"
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39911 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39916 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39921 msgid "Search options"
39922 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39926 msgid "Search orders"
39927 msgstr "Siparişleri tarama:"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39931 msgid "Search orders:"
39932 msgstr "Siparişleri tarama:"
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39936 msgid "Search patron categories"
39937 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39942 msgid "Search patrons"
39943 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39947 msgid "Search printers"
39948 msgstr "Yazıcıları Tarama"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39954 msgid "Search results"
39955 msgstr "Sonuçları tarama"
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39962 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39963 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39968 msgid "Search since"
39969 msgstr "Dizin tarama: "
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39974 msgid "Search status"
39975 msgstr "Hedefleri tarama "
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39979 msgid "Search stop words"
39980 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39984 msgid "Search string matches: "
39985 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39991 msgid "Search subscriptions"
39992 msgstr "Abonelikleri Tarama"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39997 msgid "Search subscriptions:"
39998 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40002 msgid "Search suggestions"
40003 msgstr "Önerileri Tarama"
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40007 msgid "Search system preferences"
40008 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40014 msgid "Search targets "
40015 msgstr "Hedefleri tarama "
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40019 msgid "Search term: "
40020 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40025 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
40047 msgid "Search the catalog"
40048 msgstr "Katalog Tarama"
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40052 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40053 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
40060 msgid "Search title"
40061 msgstr "Şehirleri Tarama"
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40065 msgid "Search to hold"
40066 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
40071 msgid "Search type:"
40072 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40077 msgid "Search unavailable"
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40082 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40087 msgid "Search value: "
40088 msgstr "Tarama değeri: "
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40093 msgid "Search vendor"
40094 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40098 msgid "Search vendors:"
40099 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40103 msgid "Search was: "
40104 msgstr "Tarama değeri: "
40106 #. For the first occurrence,
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
40119 msgstr "Taranabilir: "
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
40124 msgid "Searchable: "
40125 msgstr "Taranabilir: "
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
40140 msgid "Sebastiaan Durand"
40141 msgstr "Sebastiaan Durand"
40143 #. For the first occurrence,
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40153 msgid "Secondary email"
40154 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
40159 msgid "Secondary email: "
40160 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40165 msgid "Secondary phone"
40166 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
40171 msgid "Secondary phone: "
40172 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40178 msgid "Seconds (default)"
40179 msgstr "Varsayılan"
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
40194 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40195 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40199 msgid "See basket information"
40200 msgstr "Sunucu bilgisi"
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40204 msgid "See invoice information"
40205 msgstr "Sunucu bilgisi"
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40209 msgid "See online help for advanced options"
40210 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40242 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40243 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
40249 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40250 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40255 msgid "Select CSV profile:"
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
40260 msgid "Select MARC framework:"
40261 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
40266 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40267 "each valid record staged for later import into the catalog."
40269 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
40270 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
40271 "üzere işlem sırasına konacaktır."
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40275 msgid "Select a borrower category"
40276 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
40280 msgid "Select a budget"
40281 msgstr "Harcanmış bütçe"
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
40285 msgid "Select a category type"
40286 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40290 msgid "Select a department"
40291 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
40295 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
40296 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
40302 msgid "Select a fund"
40303 msgstr "Harcanmış bütçe"
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
40309 msgid "Select a layout to be applied: "
40310 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40314 msgid "Select a library"
40315 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40319 msgid "Select a library :"
40320 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
40325 msgid "Select a library : "
40326 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40332 msgid "Select a library:"
40333 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
40338 msgid "Select a template"
40339 msgstr "Listeyi Sil"
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
40345 msgid "Select a template to be applied: "
40346 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40377 msgstr "Tümünü Seçin"
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40382 msgid "Select all sample data"
40383 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40387 msgid "Select an authority framework"
40388 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40392 msgid "Select an existing list"
40393 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40398 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40399 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40404 msgid "Select built-in sound"
40405 msgstr "Harcanmış bütçe"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40409 msgid "Select day: "
40410 msgstr "Gün Seçin: "
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
40414 msgid "Select download format: "
40415 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40419 msgid "Select files: "
40420 msgstr "Tablo seçin "
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40424 msgid "Select items you want to check"
40425 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40429 msgid "Select local databases"
40430 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40434 msgid "Select month:"
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40439 msgid "Select none to see all libraries"
40440 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40444 msgid "Select note"
40445 msgstr "Haberi Seçin:"
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40449 msgid "Select notice:"
40450 msgstr "Haberi Seçin:"
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40454 msgid "Select one or more images to delete. "
40455 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
40459 msgid "Select planning type:"
40460 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
40465 msgid "Select records to export "
40466 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40470 msgid "Select remote databases"
40471 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
40473 #. For the first occurrence,
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40481 msgid "Select searches to: "
40482 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:119
40486 msgid "Select table "
40487 msgstr "Tablo seçin "
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40491 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40492 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40496 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40497 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
40501 msgid "Select the file to import: "
40502 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40506 msgid "Select the file to stage: "
40507 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40515 msgid "Select the file to upload: "
40516 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
40518 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40521 msgid "Select the host item to link%s to "
40522 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
40526 msgid "Select to display or not:"
40527 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40531 msgid "Select to import"
40532 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40536 msgid "Select without holds"
40537 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40541 msgid "Select without items"
40542 msgstr "Harf Seçin :"
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40546 msgid "Select your MARC flavor"
40547 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40558 msgid "Selected items :"
40559 msgstr "Harf Seçin :"
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40563 msgid "Selecting Default Settings"
40564 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
40569 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40570 "new issue is received."
40572 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
40573 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40577 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40595 msgid "Semi-colon (;)"
40598 #. INPUT type=submit
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40606 #. INPUT type=submit
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40609 msgstr "SMS Gönder"
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40614 msgstr "Yeni Liste"
40616 #. INPUT type=submit name=submit
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40619 msgid "Send notification"
40620 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40629 msgid "Sending your cart"
40630 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40634 msgid "Sending your list"
40635 msgstr "Listiniz göndərilir"
40637 #. For the first occurrence,
40638 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
40642 msgid "Sent notices for %s"
40643 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40652 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40658 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40659 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40664 msgid "Separator must be / in field %s"
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
40669 msgid "Separator: "
40670 msgstr "için tarandı "
40672 #. For the first occurrence,
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
40682 msgid "Serge Renaux"
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
40687 msgid "Serhij Dubyk"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40693 msgstr "Süreli yayın"
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40697 msgid "Serial collection"
40698 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
40700 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
40703 msgid "Serial collection #%s"
40704 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40708 msgid "Serial collection information for "
40709 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
40713 msgid "Serial edition "
40714 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
40718 msgid "Serial enumeration / chronology"
40719 msgstr "Süreli yayın numarası"
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
40723 msgid "Serial enumeration:"
40724 msgstr "Süreli yayın numarası"
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40728 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40729 msgstr "Süreli yayın numarası"
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40733 msgid "Serial number:"
40734 msgstr "Süreli yayın numarası"
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40738 msgid "Serial receipt creates an item record."
40739 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40743 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40744 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40748 msgid "Serial receive"
40749 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40753 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40754 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
40756 #. For the first occurrence,
40757 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40761 msgid "Serial: %s "
40762 msgstr "Süreli yayınlar"
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40786 msgstr "Süreli yayınlar"
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
40791 msgid "Serials (routing list)"
40792 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
40796 msgid "Serials planning"
40797 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40801 msgid "Serials receiving"
40802 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40807 msgid "Serials subscriptions"
40808 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40813 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40814 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40823 #. For the first occurrence,
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40829 msgid "Series title"
40830 msgstr "Seri Başlıkları"
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40850 msgid "Server information"
40851 msgstr "Sunucu bilgisi"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40855 msgid "Server name: "
40856 msgstr "Yazıcı Adı: "
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40866 msgid "Session timed out, please log in again"
40867 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40871 msgid "Session timed out."
40872 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40876 msgid "Set all funds to zero"
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
40883 msgid "Set back to"
40884 msgstr "ayarına dön"
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
40888 msgid "Set due date to expiry:"
40889 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40893 msgid "Set inventory date to:"
40894 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40902 msgid "Set library"
40903 msgstr "Kütüphane belirle"
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40907 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40913 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40914 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
40919 msgid "Set permissions"
40920 msgstr "İzinleri Belirle"
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40926 msgid "Set permissions for %s, %s"
40927 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
40929 #. INPUT type=submit name=submit
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40934 msgstr "Statüyü Belirle"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:807
40939 msgid "Set to lowest priority"
40940 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
40942 #. For the first occurrence,
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
40947 msgid "Set to patron"
40948 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40952 msgid "Set user permissions"
40953 msgstr "İzinleri Belirle"
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40958 msgstr "Sıralanıyor..."
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
40967 msgid "Shari Perkins"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
40972 msgid "Sharon Moreland"
40973 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
40990 msgid "Shaun Evans"
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40995 msgid "Shelving control number"
40996 msgstr "Dizin tarama:"
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
41009 msgid "Shelving location"
41010 msgstr "Raflama yeri:"
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41014 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41015 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41019 msgid "Shelving location selected: "
41020 msgstr "Seçilen Yer "
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41024 msgid "Shelving location:"
41025 msgstr "Raflama yeri:"
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41029 msgid "Shift-Enter"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41039 msgid "Shipment cost"
41040 msgstr "Nakliye tarihi:"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41044 msgid "Shipment cost:"
41045 msgstr "Nakliye tarihi:"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41053 msgid "Shipment date"
41054 msgstr "Nakliye tarihi:"
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41058 msgid "Shipment date reverse"
41059 msgstr "Nakliye tarihi:"
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41064 msgid "Shipment date:"
41065 msgstr "Nakliye tarihi:"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41069 msgid "Shipment date: "
41070 msgstr "Nakliye tarihi: "
41072 #. %1$s: IF shipmentdateto
41073 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41074 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
41076 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41080 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41081 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41083 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41086 msgid "Shipment date: All until %s "
41087 msgstr "Nakliye tarihi: "
41089 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41092 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41093 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41097 msgid "Shipping cost:"
41098 msgstr "Nakliye tarihi:"
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41102 msgid "Shipping cost: "
41103 msgstr "Nakliye tarihi: "
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41107 msgid "Shipping fund:"
41108 msgstr "Nakliye tarihi:"
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41112 msgid "Shipping fund: "
41113 msgstr "Nakliye tarihi: "
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
41129 msgid "Show MARC tag documentation links"
41132 #. For the first occurrence,
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41136 msgid "Show _MENU_ entries"
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
41141 msgid "Show active baskets only"
41142 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:279
41146 msgid "Show active funds only"
41147 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
41151 msgid "Show actual/estimated values"
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41157 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41158 msgstr "Gelişmiş Tarama"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41165 msgstr "Katalog tarama: "
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
41169 msgid "Show all baskets"
41170 msgstr "Katalog tarama: "
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41176 msgid "Show all columns"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41182 msgid "Show all details "
41183 msgstr "Katalog tarama: "
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
41188 msgid "Show all items"
41189 msgstr "Katalog tarama: "
41191 #. For the first occurrence,
41192 #. %1$s: hiddencount
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
41196 msgid "Show all items (%s hidden)"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41201 msgid "Show all suggestions"
41202 msgstr "Bir Öneriden"
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41207 msgid "Show all transactions"
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41212 msgid "Show any items currently checked out:"
41213 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
41217 msgid "Show biblio"
41218 msgstr "Kaydı Göster"
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41222 msgid "Show category: "
41223 msgstr "Kategoriyi Göster: "
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41227 msgid "Show checkouts"
41228 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41232 msgid "Show fields verbatim"
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41237 msgid "Show help for this tag"
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41242 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
41247 msgid "Show in search pulldown: "
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
41253 msgid "Show inactive budgets"
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41259 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:270
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
41264 msgid "Show my funds only"
41265 msgstr "Bütçeleri göster"
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41269 msgid "Show only mine"
41270 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41274 msgid "Show only renewed "
41275 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41279 msgid "Show only subscriptions "
41280 msgstr "Abonelikleri Tarama"
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
41285 msgid "Show subscriptions"
41286 msgstr "Abonelikleri Tarama"
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
41291 msgstr "Yeni etiket"
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
41295 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41296 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41302 msgid "Show/hide columns:"
41305 #. For the first occurrence,
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41309 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41314 msgid "Showing only available items"
41315 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
41326 msgid "Shows on transit slips"
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
41331 msgid "Silvia Simonetti"
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
41341 msgid "Simon Story"
41342 msgstr "Yarı aylık"
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41352 msgid "Single holiday: %s"
41353 msgstr "Benzersiz tatil"
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41357 msgid "SingleBranchMode is ON."
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
41369 msgid "Skip issue number"
41370 msgstr "Yayın numarası"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41374 msgid "Skip items on loan: "
41375 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
41392 msgid "Social security number hash:"
41393 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41397 msgid "Social security or card number: "
41398 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41402 msgid "Some Perl modules are missing."
41403 msgstr "eksik değer"
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
41408 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41409 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41410 "examples assume USD is the active currency. "
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41415 msgid "Some fields are not valid:"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41421 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41422 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41423 "if you want that this feature works correctly."
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
41429 "Some records have not been automatically added because they match an "
41430 "existing record in your catalog:"
41431 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41435 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
41440 msgid "Sonia Lemaire"
41441 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
41445 msgid "Sophie Meynieux"
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41450 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41455 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41460 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41461 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41465 msgid "Sorry, your request had no results."
41466 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41481 msgstr "İle Sırala: "
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
41486 msgstr "İle Sırala"
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
41491 msgstr "İle Sırala :"
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41496 msgstr "İle Sırala :"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41503 msgstr "… ile sırala : "
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
41510 msgid "Sort field 1"
41511 msgstr "1. alanı sırala:"
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
41516 msgid "Sort field 1:"
41517 msgstr "1. alanı sırala:"
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
41524 msgid "Sort field 2"
41525 msgstr "2. alanı sırala:"
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
41530 msgid "Sort field 2:"
41531 msgstr "2. alanı sırala:"
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41535 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41538 #. For the first occurrence,
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41542 msgid "Sort routine missing"
41543 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
41547 msgid "Sort this list by: "
41548 msgstr " ile bu listeyi sırala "
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41567 msgstr "Sıralanıyor..."
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41571 msgid "Sorting routine"
41572 msgstr "Rutin Sıralama"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41579 #. For the first occurrence,
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41592 msgid "Source (incoming) record check field"
41593 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41597 msgid "Source in use?"
41598 msgstr "Kaynak kullanımda?"
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41602 msgid "Source library:"
41603 msgstr "Ana kütüphane:"
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41607 msgid "Source of acquisition"
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41612 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41617 msgid "Source records"
41618 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
41622 msgid "Southeastern University"
41623 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
41640 msgid "Special relationship: "
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
41645 msgid "Special thanks to the following organizations"
41646 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41650 msgid "Specialized"
41651 msgstr "Özelleştirilmiş"
41653 #. For the first occurrence,
41654 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
41658 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41661 #. For the first occurrence,
41662 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41666 msgid "Specify due date %s: "
41667 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41671 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41674 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
41677 msgid "Specify return date %s: "
41678 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41689 msgid "Spent amount"
41690 msgstr "Ödeme Tutarı"
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41694 msgid "Spine label"
41695 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41699 msgid "Split call numbers: "
41700 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
41709 msgid "Srdjan Jankovic"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
41714 msgid "Srikanth Dhondi"
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
41719 msgid "Stacey Walker"
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
41730 msgid "Staff - Internal note"
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41735 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41741 msgid "Staff client"
41742 msgstr "Personel İstemcisi"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
41746 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41747 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
41752 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
41753 "request a discharge."
41754 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41766 msgid "Staff note:"
41767 msgstr "Personel İstemcisi:"
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41771 msgid "Stage MARC for import"
41772 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41779 msgid "Stage MARC records for import"
41780 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41784 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41785 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41789 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41790 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
41792 #. INPUT type=button
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41794 msgid "Stage for import"
41795 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41799 msgid "Stage records into the reservoir"
41800 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41807 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41811 msgid "Staged MARC management"
41812 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41816 msgid "Staged MARC record management"
41817 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41822 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
41826 msgid "Stan Brinkerhoff"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41841 msgid "Standard ID: "
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41849 msgid "Standard number"
41850 msgstr "Standart Numara"
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41854 msgid "Standard number:"
41855 msgstr "Standart Numara"
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41859 msgid "Start Date: "
41860 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41869 msgstr "Başlangıç tarihi"
41871 #. For the first occurrence,
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41875 msgid "Start date missing"
41876 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
41878 #. For the first occurrence,
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41881 msgid "Start date must be before end date"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
41888 msgid "Start date:"
41889 msgstr "Başlangıç tarihi:"
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41896 msgid "Start date: "
41897 msgstr "Başlangıç tarihi: "
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41901 msgid "Start date: *"
41902 msgstr "Başlangıç tarihi:"
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
41906 msgid "Start defining libraries"
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
41911 msgid "Start of date range "
41912 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41916 msgid "Start of interval"
41917 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
41919 #. INPUT type=submit
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41921 msgid "Start search"
41922 msgstr "Aramayı başlat"
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
41926 msgid "Starter CSV: "
41927 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
41929 #. INPUT type=text name=start_label
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41933 msgid "Starting card number"
41934 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
41936 #. INPUT type=text name=start_label
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41939 msgid "Starting label number"
41940 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
41942 #. For the first occurrence,
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41947 msgid "Starting with:"
41948 msgstr "ile başlıyor:"
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
41955 msgid "Starts with"
41956 msgstr "ile başlar"
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
41973 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41977 msgid "Statistic 1 done on: "
41978 msgstr "İstatistik "
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41984 msgid "Statistic 1: "
41985 msgstr "İstatistik "
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41989 msgid "Statistic 2 done on: "
41990 msgstr "İstatistik "
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41996 msgid "Statistic 2: "
41997 msgstr "İstatistik "
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
42002 msgid "Statistical"
42003 msgstr "İstatistiksel"
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
42010 msgstr "İstatistik"
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42014 msgid "Statistics date and time"
42015 msgstr "İstatistik "
42017 #. %1$s: UNLESS ( I )
42022 #. %6$s: cardnumber
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42025 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42026 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
42031 msgid "Statistics wizards"
42032 msgstr "İstatistik sihirbazları"
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42078 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
42079 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
42080 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
42082 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
42084 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
42086 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
42091 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42096 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42097 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42101 msgid "Statuses to describe a lost item"
42102 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42106 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
42111 msgid "Stefan Weil"
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
42116 msgid "Stefano Bargioni"
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93
42121 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42124 #. %1$s: IF (usecache)
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
42129 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
42130 "report visibility "
42131 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:113
42135 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42136 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
42140 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42141 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
42145 msgid "Step 2: Choose the area "
42146 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:135
42150 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42151 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
42155 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42156 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
42160 msgid "Step 3: Choose a column "
42161 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
42165 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42166 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
42170 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42171 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
42175 msgid "Step 4: Specify a value "
42176 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:227
42180 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42181 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
42185 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42186 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
42190 msgid "Step 5: Confirm definition"
42191 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
42195 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42196 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
42200 msgid "Stephanie Hogan"
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
42205 msgid "Stephen Edwards"
42206 msgstr "Stephen Hedges"
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
42210 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42211 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
42215 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42216 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
42220 msgid "Steven Callender"
42221 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
42223 #. For the first occurrence,
42224 #. %1$s: numberpending
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
42229 msgid "Still %s servers to search"
42230 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
42234 msgid "Stop word search:"
42235 msgstr "Taranmayan sözcükler araması:"
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
42241 msgstr "Taranmayan sözcükler"
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
42252 msgid "Street Address"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
42258 msgid "Street address"
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42264 msgid "Street number"
42265 msgstr "Cadde numarası: "
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42270 msgid "Street type"
42271 msgstr "Cadde türü: "
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42275 msgid "Student count"
42276 msgstr "Ödeme Tutarı"
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
42280 msgid "Stéphane Delaune"
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42291 msgid "Sub classification"
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
42297 msgstr "Ara toplam "
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
42302 msgstr "Ara Toplam"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:413
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
42317 msgid "Subfield code:"
42318 msgstr "Altalan kodu:"
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
42322 msgid "Subfield code: "
42323 msgstr "Altalan kodu: "
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42328 msgid "Subfield separator: "
42329 msgstr "Altalanlar: "
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:234
42342 #. %1$s: tagsubfield
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:373
42345 msgid "Subfield: %s"
42346 msgstr "Altalan: %s"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
42353 msgstr "Altalanlar"
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
42365 msgid "Subfields: "
42366 msgstr "Altalanlar: "
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
42371 msgstr "gruba göre"
42373 #. INPUT type=text name=subgroup
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
42376 msgid "Subgroup code"
42377 msgstr "gruba göre"
42379 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
42382 msgid "Subgroup name"
42383 msgstr "gruba göre"
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
42388 msgstr "gruba göre"
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
42405 msgid "Subject heading: "
42406 msgstr "Konu Başlığı: "
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
42410 msgid "Subject headings"
42411 msgstr "Konu başlıkları"
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42416 msgid "Subject phrase"
42417 msgstr "Konu Cümlesi"
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42421 msgid "Subject search results"
42422 msgstr "Konu tarama sonuçları"
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42426 msgid "Subject sub-division: "
42427 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42432 msgstr "Mövzu(lar):"
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42444 #. For the first occurrence,
42445 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42449 msgid "Subject: %s "
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42457 #. INPUT type=submit
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:293
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:317
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:363
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42546 #. INPUT type=submit
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42549 msgid "Submit your suggestion"
42550 msgstr "Bir Öneriden"
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
42554 msgid "Subscription #"
42555 msgstr "Abonelik #"
42557 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
42560 msgid "Subscription #%s"
42561 msgstr "Abonelik #%s"
42563 #. %1$s: loopro.object
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
42566 msgid "Subscription %s "
42567 msgstr "Abonelik #%s"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42571 msgid "Subscription ID: "
42572 msgstr "Abonelik ID: "
42574 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
42577 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42578 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42582 msgid "Subscription begin"
42583 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42588 msgid "Subscription closed %s "
42589 msgstr "%s aboneliği "
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
42594 msgid "Subscription details"
42595 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42599 msgid "Subscription end"
42600 msgstr "Abonelik Bitti"
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42604 msgid "Subscription end date"
42605 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
42609 msgid "Subscription end date:"
42610 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42614 msgid "Subscription expired"
42615 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
42617 #. %1$s: bibliotitle
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42622 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42623 msgstr "%s aboneliği"
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42628 msgid "Subscription history for %s"
42629 msgstr "Abonelik geçmişi"
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42633 msgid "Subscription id"
42634 msgstr "Abonelik kimliği"
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42638 msgid "Subscription information for "
42639 msgstr "Abonelik bilgisi "
42641 #. %1$s: biblionumber
42642 #. %2$s: bibliotitle
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42645 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42646 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42652 msgid "Subscription length:"
42653 msgstr "Abonelik süresi:"
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42657 msgid "Subscription num."
42658 msgstr "Abonelik No."
42660 #. %1$s: bibliotitle
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42663 msgid "Subscription renewal for %s"
42664 msgstr "%s için abonelik yenileme"
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42668 msgid "Subscription start date"
42669 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
42673 msgid "Subscription start date:"
42674 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42678 msgid "Subscription summaries"
42679 msgstr "Abonelik Özetleri"
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42684 msgid "Subscription summary"
42685 msgstr "Abonelik özeti"
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
42689 msgid "Subscription title"
42690 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42695 msgid "Subscription will expire %s. "
42696 msgstr "Abonelik sona erdi. "
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42700 msgid "Subscription(s)"
42701 msgstr "Abonelik(ler)"
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42705 msgid "Subscription:"
42706 msgstr "Abonelik(ler)"
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42711 msgid "Subscriptions"
42712 msgstr "Abonentliklər"
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
42717 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42718 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42724 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42730 msgstr "Ara toplam "
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42734 msgid "Subtotal for"
42735 msgstr "Ara toplam "
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42739 msgid "Subtype limits"
42740 msgstr "Alt tür limitleri:"
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42755 msgid "Success: Import reversed"
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42760 msgid "Suggested by"
42761 msgstr "Tarafından önerilen"
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
42765 msgid "Suggested by - on"
42766 msgstr "Tarafından önerilen"
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
42770 msgid "Suggested by:"
42771 msgstr "Tarafından önerilen"
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42776 msgid "Suggested by: "
42777 msgstr "Tarafından önerilen "
42779 #. For the first occurrence,
42780 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42781 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42782 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42788 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42789 msgstr "Tarafından önerilen"
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
42793 msgid "Suggested date from:"
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42807 msgid "Suggestion accepted"
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42813 msgid "Suggestion creation"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
42818 msgid "Suggestion information"
42819 msgstr "Abonelik bilgisi"
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42826 msgid "Suggestion management"
42827 msgstr "Öneriler Yönetimi"
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
42837 msgid "Suggestions"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42842 msgid "Suggestions management"
42843 msgstr "Öneriler Yönetimi"
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
42847 msgid "Suggestions pending approval"
42848 msgstr "Önerileri Tarama:"
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42852 msgid "Suggestions search:"
42853 msgstr "Önerileri Tarama:"
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42877 #. %3$s: cardnumber
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42880 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42881 msgstr "%s %s (%s) için özet"
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42885 msgid "Summary search"
42886 msgstr "Aramayı başlat"
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42905 #. For the first occurrence,
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
42928 msgid "Supplemental issue "
42929 msgstr "Ek Sayı %S "
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42933 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42958 #. INPUT type=submit
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
42962 msgid "Suspend all holds"
42963 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42968 msgid "Suspension in days (day)"
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42973 msgid "Svenska (Swedish)"
42974 msgstr "Svenska (İsveç)"
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42978 msgid "Switch to advanced editor"
42979 msgstr "Gelişmiş Tarama"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42983 msgid "Switch to basic editor"
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:189
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
42998 msgid "Sync status: "
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
43003 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43008 msgid "Synchronize"
43009 msgstr "kronolojik tarih"
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
43018 msgid "Syntax (z3950 can send"
43019 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43023 msgid "System Preferences"
43024 msgstr "Sistem Tercihleri"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43028 msgid "System information"
43029 msgstr "Materyal Bilgisi"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43033 msgid "System permissions"
43034 msgstr "İzinleri Belirle"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43039 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43040 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43046 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43047 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43048 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43054 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43055 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43059 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43063 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43064 "the items database table: %s "
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43069 msgid "System preference search:"
43070 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43078 msgid "System preferences"
43079 msgstr "Sistem tercihleri"
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
43083 msgid "Sèbastien Hinderer"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43089 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43090 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
43125 msgid "Tab separated text"
43126 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
43133 #. %1$s: subfield.tab
43134 #. %2$s: subfield.tagsubfield
43135 #. %3$s: subfield.liblibrarian
43136 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
43137 #. %5$s: subfield.kohafield
43139 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
43141 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
43143 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
43144 #. %12$s: subfield.seealso
43146 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
43147 #. %15$s: subfield.authorised_value
43149 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
43150 #. %18$s: subfield.authtypecode
43152 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
43153 #. %21$s: subfield.value_builder
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
43158 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43164 msgid "Tabs in use"
43165 msgstr "Kullanılan sekmeler"
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
43170 msgstr "Çizelgeler"
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43182 msgid "Tabulation (\\t)"
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43200 #. For the first occurrence,
43201 #. %1$s: tagfield | html
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
43205 msgid "Tag %s Subfield structure"
43206 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
43208 #. For the first occurrence,
43209 #. %1$s: tagfield | html
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
43213 msgid "Tag %s subfield structure"
43214 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
43218 msgid "Tag deleted"
43219 msgstr "Alan Kodu Silindi"
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43237 msgid "Tag has no subfields"
43238 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
43242 msgid "Tag moderation"
43243 msgstr "Uyarıyı iptal et"
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43248 msgstr "Alan Kodu: "
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43265 msgstr "Alan Kodu: "
43267 #. %1$s: searchfield
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43271 msgstr "Alan kodu: %s"
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43275 msgid "Tagged with:"
43276 msgstr "Sayfa genişliği"
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:137
43287 msgid "Tags pending approval"
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
43294 msgstr "Etiketlər:"
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
43298 msgid "Tamil, France"
43299 msgstr "Paris, Fransa"
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
43310 msgid "Target (database) record check field"
43311 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43318 msgid "Task scheduler"
43319 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
43323 msgid "Tax number registered:"
43324 msgstr "KDV kayda alındı:"
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
43328 msgid "Tax number registered: "
43329 msgstr "KDV kayda alındı: "
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
43341 msgid "Technical reports"
43342 msgstr "Teknik raporlar"
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43346 msgid "Template ID"
43347 msgstr "Şablon No: %s"
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43352 msgid "Template ID:"
43353 msgstr "Şablon No: %s"
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43358 msgid "Template code:"
43359 msgstr "Şablon Kodu:"
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43364 msgid "Template description:"
43365 msgstr "Şablon Tanımı:"
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43369 msgid "Template name"
43370 msgstr "Şablon Adı:"
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43377 msgid "Template name:"
43378 msgstr "Şablon Adı:"
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
43408 msgid "Term/Phrase"
43409 msgstr "Terim/Deyim"
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43423 msgid "Terms summary"
43424 msgstr "Terimler Özeti"
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43433 #. INPUT type=button
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43436 msgid "Test pattern"
43437 msgstr "Örneği Sıfırla"
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
43442 msgid "Test prediction pattern"
43443 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43449 msgstr "Sıralanıyor..."
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
43453 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43454 msgstr "Tetun dili"
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43469 msgid "Text alignment: "
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43474 msgid "Text fields"
43475 msgstr "Veri Alanları"
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
43480 msgid "Text for OPAC: "
43481 msgstr "OPAC için metin: "
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
43486 msgid "Text for librarian: "
43487 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43491 msgid "Text for librarians: "
43492 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43496 msgid "Text for opac: "
43497 msgstr "Opac için metin "
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43501 msgid "Text justification: "
43502 msgstr "Gerekçe Metni "
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43515 msgstr "Metinalani"
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
43525 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
43530 msgid "Thatcher Rea"
43531 msgstr "Sipariş tarama"
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
43552 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
43555 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43556 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
43561 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
43562 "Falling back to legacy facet calculation. "
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
43568 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
43569 "file. It should be set to "
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
43575 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
43581 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
43582 "file. It should be set to "
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
43588 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43595 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43596 "for statistical purposes"
43598 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
43599 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43604 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43605 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43610 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43611 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
43615 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43616 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43620 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43621 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43625 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43626 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43630 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43631 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43635 msgid "The CSV profile has not been modified."
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
43640 msgid "The Noun Project"
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
43645 msgid "The Noun Project icons"
43646 msgstr "Projeksiyon:"
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43650 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43655 msgid "The alternative email is invalid."
43656 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43661 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
43667 msgid "The authorized value category ("
43668 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43673 msgid "The barcode %s was not found."
43674 msgstr "Barkod bulunamadı"
43676 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
43679 msgid "The barcode was not found %s."
43680 msgstr "Barkod bulunamadı"
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
43684 msgid "The barcode was not found: "
43685 msgstr "Barkod bulunamadı"
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43689 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43695 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43698 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
43699 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43703 msgid "The biblionumber "
43704 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43709 msgid "The cart was sent to: %s"
43710 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:265
43716 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43721 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43723 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
43724 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43728 msgid "The destination should be filled."
43731 #. %1$s: INVALID_DATE
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
43734 msgid "The due date "%s" is invalid"
43735 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43740 msgid "The ending date is missing or invalid."
43741 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43745 msgid "The field has been deleted"
43746 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43750 msgid "The field has been inserted"
43751 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43755 msgid "The field has been updated"
43756 msgstr "Başarı ile güncellendi"
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43760 msgid "The field has not been deleted"
43761 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43765 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43770 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43776 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43777 "Therefore, you cannot add it."
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43782 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43783 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
43788 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
43789 "entries in your database."
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
43795 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43802 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43803 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43805 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
43806 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
43807 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
43812 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43813 "are supplying in the import file."
43815 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
43816 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43821 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43822 "less than the third for the "
43824 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43830 msgid "The following barcodes were found: "
43831 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43835 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43836 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
43840 msgid "The following error was encountered:"
43841 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43845 msgid "The following errors have occurred:"
43846 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43850 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43852 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43857 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43858 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43863 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43866 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
43869 #. %1$s: FOREACH book IN options
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
43872 msgid "The following items were found by searching: %s "
43873 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43877 msgid "The following items were modified:"
43878 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43883 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
43889 msgid "The following records could not be deleted:"
43890 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43894 msgid "The import id number "
43895 msgstr "Rapor Adı: "
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43899 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43904 msgid "The item has been added to the list."
43905 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43909 msgid "The item has been removed from the list."
43910 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43915 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
43919 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43922 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43923 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43927 msgid "The item has successfully been linked to "
43928 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43932 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43938 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43939 "whitespace characters from the library code"
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43945 msgid "The list was sent to: %s"
43946 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43950 msgid "The merge was successful. "
43951 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43955 msgid "The merging was successful. "
43956 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43958 #. %1$s: profile_name
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43961 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43962 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43964 #. %1$s: profile_name
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43967 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43970 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
43973 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43974 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43979 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43985 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43991 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43997 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44002 msgid "The order has been successfully canceled."
44003 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44008 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44009 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44014 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44015 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44021 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44022 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44026 #. For the first occurrence,
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
44032 msgid "The page entered is not a number."
44033 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
44035 #. For the first occurrence,
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
44041 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44042 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44046 msgid "The password entered is too short"
44047 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44052 msgid "The passwords entered do not match"
44053 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
44055 #. For the first occurrence,
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
44060 msgid "The patron has a debt of %s."
44061 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44063 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
44066 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44067 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44069 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
44072 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44073 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44078 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44079 "circulate => self_checkout permission. "
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44085 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44086 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
44092 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44093 "the hold is being placed. "
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
44098 msgid "The primary email is invalid."
44099 msgstr "Kütüphane geçersiz."
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44104 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44108 #. For the first occurrence,
44109 #. %1$s: biblionumber
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44115 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
44123 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
44124 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
44125 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
44126 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
44128 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
44129 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
44130 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
44131 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
44132 "değişiklik yapın (moderate tags). "
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
44137 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44138 "found in this order:"
44140 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44144 msgid "The rules have been cloned."
44145 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44150 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44151 "like a date string."
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
44156 msgid "The secondary email is invalid."
44157 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
44161 msgid "The source field should be filled."
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
44166 msgid "The source subfield should be filled for update."
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44172 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44173 "Therefore, you cannot add it."
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44178 msgid "The subscription has linked issues"
44179 msgstr "Abonelik sona erdi."
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44183 msgid "The subscription has linked items"
44184 msgstr "Abonelik sona erdi."
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44188 msgid "The subscription has not expired yet"
44189 msgstr "Abonelik sona erdi."
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
44194 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44195 "correct this before continuing circulation."
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44201 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44202 "value by one or more virtual hosts."
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
44207 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
44213 msgid "The upload file appears to be empty."
44214 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44219 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
44222 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44227 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
44230 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
44242 msgstr "Zaman Ayarlandı "
44244 #. For the first occurrence,
44245 #. %1$s: label_element_title
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
44249 msgid "There are no %s currently available."
44250 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
44255 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44256 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
44260 msgid "There are no cities defined. "
44261 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
44265 msgid "There are no collections currently defined."
44266 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
44271 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44272 msgstr "İki tür tatil vardır: "
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
44276 msgid "There are no defined actions for this template."
44277 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:545
44281 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
44286 msgid "There are no existing numbering patterns."
44287 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44291 msgid "There are no images for this record."
44292 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
44296 msgid "There are no items in this batch yet"
44297 msgstr "İki tür tatil vardır:"
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
44301 msgid "There are no items in this collection."
44302 msgstr "İki tür tatil vardır: "
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
44306 msgid "There are no itemtypes defined"
44307 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
44311 msgid "There are no late orders."
44312 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
44316 msgid "There are no libraries defined."
44317 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
44321 msgid "There are no libraries defined. "
44322 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
44324 #. %1$s: IF ( frameworktext )
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
44327 msgid "There are no mappings for the %s"
44328 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
44332 msgid "There are no notices for this library."
44333 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
44337 msgid "There are no notices."
44338 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
44342 msgid "There are no open baskets for this vendor."
44343 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
44345 #. %1$s: IF ( location )
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
44349 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
44350 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
44354 msgid "There are no patron categories defined."
44355 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
44359 msgid "There are no patrons in this batch yet"
44360 msgstr "İki tür tatil vardır:"
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
44364 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
44365 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
44369 msgid "There are no pending discharge requests."
44370 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
44374 msgid "There are no pending offline operations."
44375 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
44379 msgid "There are no pending patron modifications."
44380 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
44384 msgid "There are no saved matching rules."
44385 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
44389 msgid "There are no saved patron attribute types."
44390 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
44394 msgid "There are no saved reports. "
44395 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:126
44399 msgid "There are no sets defined."
44400 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
44404 msgid "There are no statistics for this patron."
44405 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
44409 msgid "There are no titles tagged with the term "
44410 msgstr "İki tür tatil vardır: "
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
44415 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
44417 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
44421 msgid "There is no defined frequency."
44422 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
44426 msgid "There is no minimum or maximum character length."
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
44431 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
44437 msgid "There is no record selected"
44438 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
44442 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
44447 msgid "There was 1 barcode that was too long."
44448 msgstr "Barkod bulunamadı"
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
44454 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
44457 #. %1$s: err_length
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
44460 msgid "There were %s barcodes that were too long."
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
44465 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
44466 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
44470 msgid "There were problems with your submission"
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
44475 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44480 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44481 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:334
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
44487 msgstr "Kavramlar dizini:"
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44492 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44493 "\"Default\" library."
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44498 msgid "These are disabled for the current library."
44499 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44503 msgid "These are enabled."
44504 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44509 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
44510 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44524 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44529 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44532 #. %1$s: patrons_in_category
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44535 msgid "This category is used %s times"
44536 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44540 msgid "This course already has this item on reserve."
44541 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44548 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44550 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
44551 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44555 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44557 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44561 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44563 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44570 msgid "This field is mandatory"
44571 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44576 msgid "This field is required."
44577 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44582 msgid "This file already exists (in this category)."
44583 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
44587 msgid "This framework cannot be deleted"
44588 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
44593 msgid "This framework is used %s times"
44594 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
44596 #. %1$s: subscriptions.size
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
44600 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
44606 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44612 msgid "This fund has children"
44613 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
44618 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
44619 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44623 msgid "This invoice has no files attached."
44624 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44629 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44630 "existing invoice?"
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
44635 msgid "This is a serial subscription"
44636 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
44641 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44642 "a list of anonymized loans, please run a report."
44645 #. For the first occurrence,
44646 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
44650 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44651 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
44655 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44660 msgid "This item does not exist."
44661 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
44665 msgid "This item has been added to your cart"
44668 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44671 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44675 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
44680 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44683 #. For the first occurrence,
44684 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:200
44688 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
44689 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
44694 msgid "This item is already in your cart"
44695 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44697 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
44702 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
44707 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
44709 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44715 msgid "This item is on hold for another patron."
44716 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:190
44721 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44723 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44725 #. %1$s: branchname
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44728 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44729 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44733 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44734 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
44738 msgid "This item is part of a rotating collection."
44739 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
44743 msgid "This item is waiting for another patron."
44744 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
44748 msgid "This item must be checked in at following library: "
44749 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
44751 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
44754 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44755 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44759 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44764 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44769 msgid "This list does not exist."
44770 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44774 msgid "This member has no email"
44775 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:780
44779 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44780 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
44784 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44785 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44789 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
44794 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44796 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
44801 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
44803 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
44810 msgid "This patron does not exist. "
44811 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
44815 msgid "This patron has no circulation history."
44816 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
44820 msgid "This patron has no files attached."
44821 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
44825 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44826 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
44832 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44833 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44836 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44839 msgid "This patron is from a different library (%s)"
44842 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
44845 msgid "This patron is from a different library (%s)."
44846 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
44848 #. %1$s: subscriptions.size
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
44852 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44858 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44864 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44869 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44877 msgid "This record has no items"
44878 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44883 msgid "This record has no items."
44884 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44888 msgid "This record is used "
44889 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
44891 #. For the first occurrence,
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
44896 msgid "This record is used %s times"
44897 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44902 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44905 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
44906 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:408
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
44912 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44913 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
44915 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
44916 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44922 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44923 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44927 msgid "This subfield will be deleted"
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44933 msgid "This subscription depends on another supplier"
44934 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
44938 msgid "This subscription is closed."
44939 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
44941 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44944 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44945 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44950 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44951 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44954 #. %1$s: field.marcfield
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
44959 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44964 msgid "This vendor has no email"
44965 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44969 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44970 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44975 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44976 "card layout editor. "
44979 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44984 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44985 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44990 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44991 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44997 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44998 "will be deleted but not the exceptions."
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45004 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45005 "exceptions will not be deleted."
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45011 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45012 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45013 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45019 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45020 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45021 "dates on which the holiday is repeated."
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45027 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45028 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45029 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
45034 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45035 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
45039 msgid "Thomas Wright"
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45044 msgid "Those items won't be deleted"
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45049 msgid "Threshold missing"
45050 msgstr "Eşik eksik"
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45065 #. For the first occurrence,
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45083 msgid "Till reconciliation"
45084 msgstr "Kasa kontrolü"
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
45091 #. For the first occurrence,
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45113 msgstr "Koha bağlantısı:"
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
45122 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45133 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
45138 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
45228 msgid "Title (A-Z)"
45229 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
45234 msgid "Title (Z-A)"
45235 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
45239 msgid "Title (any): "
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
45244 msgid "Title (uniform): "
45245 msgstr "Dosya formatı: "
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45249 msgid "Title cannot be empty"
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45257 msgid "Title phrase"
45258 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
45263 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
45264 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
45301 msgstr "Başlık: * "
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
45316 msgid "Titles tagged with the term "
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
45363 msgid "To a file: "
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
45368 msgid "To authid: "
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
45373 msgid "To biblio number: "
45374 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:412
45378 msgid "To call number:"
45379 msgstr "LC Katalog No: "
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
45389 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
45390 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
45396 msgid "To item call number: "
45397 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
45402 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
45404 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
45405 "bir tane oluştur."
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
45409 msgid "To notify on receiving:"
45410 msgstr "Gelen miktar: "
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
45414 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
45416 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
45417 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
45421 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
45430 msgid "To report this error, you can "
45432 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
45433 "gönderebilirsiniz. "
45435 #. INPUT type=submit name=submit
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
45439 msgstr "Görüntülemek için"
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
45443 msgid "To screen in the browser:"
45444 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
45457 msgid "To screen into the browser: "
45458 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
45465 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
45467 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
45468 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45500 msgid "Today's checkins"
45501 msgstr "Bugünkü uyarılar"
45503 #. For the first occurrence,
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
45508 msgid "Today's checkouts"
45509 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
45513 msgid "Today's notifications"
45514 msgstr "Bugünkü uyarılar"
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
45519 msgid "Toggle lowest priority"
45520 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
45524 msgid "Toggle set to lowest priority"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
45529 msgid "Tom Houlker"
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
45534 msgid "Tomás Cohen Arazi"
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
45540 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45541 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45546 msgid "Too many checked out."
45547 msgstr "Ödünç alınmamış."
45549 #. For the first occurrence,
45550 #. %1$s: current_loan_count
45551 #. %2$s: max_loans_allowed
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
45555 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
45557 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
45563 msgid "Too many holds: "
45564 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
45566 #. %1$s: too_many_items
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45569 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45572 #. %1$s: too_many_items
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45575 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45578 #. %1$s: current_loan_count
45579 #. %2$s: max_loans_allowed
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
45583 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45585 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45590 msgid "Tool plugins"
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45656 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
45658 #. %1$s: mainloo.limit
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45661 msgid "Top %s Most-circulated items"
45662 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45668 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45673 msgid "Top page margin:"
45674 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45678 msgid "Top text margin:"
45679 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
45701 #. For the first occurrence,
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
45707 msgstr "Toplam borç: %s"
45709 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45712 msgid "Total (GST %s %%)"
45713 msgstr "Toplam borç: %s"
45715 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45718 msgid "Total (GST %s%%)"
45719 msgstr "Toplam borç: %s"
45721 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
45724 msgid "Total (GST %s)"
45725 msgstr "Toplam borç: %s"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
45730 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45731 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45733 #. %1$s: totalcredits
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45736 msgid "Total amount credits: %s"
45737 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45742 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45743 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45747 msgid "Total amount outstanding: "
45748 msgstr "Ödenmemiş miktar "
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45753 msgid "Total amount paid: %s"
45754 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45758 msgid "Total amount payable:"
45759 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
45761 #. %1$s: totalrefund
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45764 msgid "Total amount refunds: %s"
45765 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45769 msgid "Total amount to be written off:"
45770 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45774 msgid "Total amount: "
45775 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45780 msgid "Total available"
45781 msgstr "Mevcut Değil"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
45786 msgid "Total checkouts"
45787 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
45791 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45792 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45796 msgid "Total checkouts:"
45797 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45802 msgstr "Toplam maliyet"
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45807 msgid "Total current checkouts allowed"
45808 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45813 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45814 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
45820 msgstr "Toplam borç"
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
45825 msgstr "Toplam borç"
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
45830 msgid "Total due: %s"
45831 msgstr "Toplam borç: %s"
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45835 msgid "Total holds"
45836 msgstr "Toplam maliyet"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45840 msgid "Total items in group"
45841 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45846 msgid "Total must be a number"
45847 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
45849 #. %1$s: unlimited_total
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
45852 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45853 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
45855 #. %1$s: totalwritten
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45858 msgid "Total number written off: %s charges"
45859 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45863 msgid "Total ordered"
45864 msgstr "Toplam borç"
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
45868 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45873 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45878 msgid "Total renewals"
45879 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45883 msgid "Total spent"
45884 msgstr "Toplam maliyet"
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45888 msgid "Total tax exc."
45889 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45891 #. For the first occurrence,
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
45897 msgid "Total tax exc. (%s)"
45898 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45902 msgid "Total tax inc."
45903 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45905 #. For the first occurrence,
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45911 msgid "Total tax inc. (%s)"
45912 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45920 #. For the first occurrence,
45921 #. %1$s: basket.total
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:274
45926 msgstr "Toplam borç: %s "
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
45932 msgstr "Toplamlar:"
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45937 msgid "Transaction logs"
45938 msgstr "Hareket Günlüğü"
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45951 #. INPUT type=submit
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45954 msgid "Transfer collection"
45955 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45959 msgid "Transfer collection "
45960 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
45962 #. %1$s: reser.diff
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45965 msgid "Transfer is %s days late"
45966 msgstr "%s için aktarılacaklar"
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
45970 msgid "Transfer now?"
45971 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
45976 msgid "Transfer order to this basket?"
45977 msgstr "Siparişleri Yönet"
45979 #. %1$s: branchname
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45982 msgid "Transfer to %s"
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
45989 msgid "Transfer to:"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
45994 msgid "Transferred from basket: "
45995 msgstr "Aktarılan Materyaller "
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45999 msgid "Transferred items"
46000 msgstr "Aktarılan Materyaller"
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
46004 msgid "Transferred to basket: "
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46009 msgid "Transfers are "
46010 msgstr "Aktarımlar "
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46015 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46016 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46020 msgid "Transfers to receive"
46021 msgstr "Gelen aktarımlar"
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
46025 msgid "Transform file to MARC:"
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
46030 msgid "Translate into other languages"
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
46035 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
46041 msgid "Translation"
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46046 msgid "Translation manager:"
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46051 msgid "Translation: "
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46056 msgid "Translations"
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
46062 msgid "Transport cost matrix"
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
46068 msgstr "Anlaşmalar "
46070 #. INPUT type=submit
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46073 msgid "Try again with a different barcode"
46074 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
46076 #. INPUT type=submit
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
46082 msgid "Try another search"
46083 msgstr "Sipariş tarama"
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46097 #. For the first occurrence,
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
46115 msgid "Tumer Garip"
46116 msgstr "Tümer Garip"
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46140 msgid "Type of procedure"
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
46156 #. %1$s: heading | html
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
46188 #. For the first occurrence,
46189 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
46194 msgstr "Alan kodu: %s"
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
46198 msgid "UTF-8 (Default)"
46199 msgstr "| - Varsayılan"
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
46203 msgid "Ulrich Kleiber"
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46209 msgid "Unable to check in"
46210 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
46214 msgid "Unable to delete patron"
46215 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
46219 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
46220 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
46224 msgid "Unable to delete staff user"
46225 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
46229 msgid "Unable to save image to database."
46230 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
46235 msgstr "onaylanmış"
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46239 msgid "Unauthorized user "
46240 msgstr "Onaylanmış değer "
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
46244 msgid "Unavailable (lost or missing)"
46245 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
46254 msgid "Uncertain price: "
46255 msgstr "Sipariş fiyatları "
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
46261 msgid "Uncertain prices"
46262 msgstr "Sipariş fiyatları"
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
46279 msgid "Uncheck all"
46280 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46285 msgstr "Tanımlanmamış"
46287 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
46289 msgid "Undo import into catalog"
46290 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:262
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:288
46295 msgid "Unfortunately, no backups are available."
46296 msgstr "Mevcut materyal yok"
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:163
46300 msgid "Ungrouped baskets"
46301 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
46305 msgid "Unhighlight"
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
46310 msgid "Unified title"
46311 msgstr "Birləşik adı"
46313 #. For the first occurrence,
46314 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
46318 msgid "Unified title: %s "
46319 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
46323 msgid "Uniform Resource Identifier"
46324 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
46331 #. For the first occurrence,
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
46336 msgid "Unique holiday"
46337 msgstr "Benzersiz tatil"
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
46341 msgid "Unique holidays"
46342 msgstr "Benzersiz tatil"
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
46346 msgid "Unique identifier: "
46347 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
46360 msgstr "Birim maliyeti"
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
46364 msgid "Unit cost search"
46365 msgstr "Birim maliyeti"
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
46369 msgid "Unit price "
46370 msgstr "Birim Fiyatı "
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
46375 msgstr "Birimler: "
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
46379 msgid "Units per issue"
46380 msgstr "Birim Fiyatı "
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46385 msgid "Units per issue is required"
46386 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
46390 msgid "Units per issue: "
46391 msgstr "Birim Fiyatı "
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
46404 msgstr "Birimler: "
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46408 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
46413 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46414 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46418 msgid "Unknown error."
46419 msgstr "Bilinmeyen"
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
46423 msgid "Unknown plugin type "
46424 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46428 msgid "Unknown record type, cannot import"
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46434 msgid "Unknown subfield"
46435 msgstr "alt alanlar"
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46440 msgid "Unknown tag"
46441 msgstr "Bilinmeyen"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
46445 msgid "Unpacking completed"
46446 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
46450 msgid "Unreceived orders"
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
46456 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
46457 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46462 msgid "Unrecognized patron (%s)"
46463 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
46467 msgid "Unseen since"
46468 msgstr "tarihinden beri görülmeyen"
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
46473 msgstr "Araya ekle"
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
46477 msgid "Unset lowest priority"
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
46482 msgid "Until date: "
46483 msgstr "Bitiş tarihi: "
46485 #. INPUT type=submit
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
46494 #. INPUT type=submit name=submit
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
46497 msgstr "SQL Güncelle"
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
46502 msgid "Update action"
46503 msgstr "Diğer hareket"
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
46507 msgid "Update alert"
46508 msgstr "Raporu güncelle:"
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
46512 msgid "Update all child funds with this owner "
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
46518 msgid "Update child to adult patron"
46519 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
46523 msgid "Update errors :"
46524 msgstr "Raporu güncelle:"
46526 #. INPUT type=submit name=submit
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
46528 msgid "Update hold(s)"
46529 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46534 msgid "Update item"
46535 msgstr "Materyalleri Düzenle"
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
46539 msgid "Update patron records"
46540 msgstr "Çift Kayıt"
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
46544 msgid "Update report :"
46545 msgstr "Raporu güncelle:"
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46549 msgid "Update succeeded"
46550 msgstr "SQL Güncelle"
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46556 msgstr "Güncelle: %s"
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46565 msgid "Updating database structure"
46566 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46581 #. INPUT type=submit name=upload
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46585 msgid "Upload File"
46586 msgstr "Dosya yükle"
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46590 msgid "Upload Koha Plugin"
46591 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46596 msgid "Upload New File"
46597 msgstr "Dosya yükle"
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46601 msgid "Upload another KOC file"
46602 msgstr "Diğer alanı ekle"
46604 #. INPUT type=button
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46609 msgid "Upload file"
46610 msgstr "Dosya yükle"
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:281
46615 msgid "Upload file:"
46616 msgstr "Dosya yükle"
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46620 msgid "Upload image"
46621 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46626 msgid "Upload images"
46627 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46634 msgid "Upload local cover image"
46635 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46639 msgid "Upload local cover images"
46640 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46644 msgid "Upload more images"
46645 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46649 msgid "Upload new files"
46650 msgstr "Dosya yükle"
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46654 msgid "Upload offline circulation data"
46655 msgstr "Koha › Dolaşım"
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
46659 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46660 msgstr "Koha › Dolaşım"
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
46664 msgid "Upload patron image"
46665 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46672 msgid "Upload patron images"
46673 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46678 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46679 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46684 msgid "Upload plugin"
46685 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46692 msgid "Upload progress: "
46693 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
46697 msgid "Upload quotes"
46698 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46700 #. For the first occurrence,
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46707 msgid "Upload status: "
46710 #. For the first occurrence,
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46714 msgid "Upload status: Cancelled "
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46719 msgid "Upload transactions"
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46732 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46733 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46737 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46742 msgid "Upper age limit"
46743 msgstr "Üst yaş sınırı"
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46748 msgid "Upperage limit: "
46749 msgstr "Üstyaş sınırı: "
46751 #. %1$s: missing_module.usage
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46755 msgstr "Alan kodu: %s "
46757 #. INPUT type=submit
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46760 msgid "Use Existing"
46761 msgstr "Şurada kullanıldı:"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46766 msgid "Use MARC Modification Template:"
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46771 msgid "Use a barcode file"
46772 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46781 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
46786 msgid "Use a file "
46787 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46791 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46797 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
46798 "rules, they will be deleted without warning!"
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46803 msgid "Use default values"
46804 msgstr "Varsayılan değerler"
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46808 msgid "Use existing record"
46809 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
46811 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
46813 msgid "Use for iso2709 exports"
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
46819 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46820 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46822 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
46823 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46828 msgid "Use report plugins"
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46833 msgid "Use restrictions"
46836 #. INPUT type=submit name=submit
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46841 msgstr "Kullanım kaydedildi"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46845 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46846 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
46851 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46852 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46853 "writing custom SQL reports."
46855 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
46856 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
46857 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
46862 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46864 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46869 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46874 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46877 #. For the first occurrence,
46878 #. %1$s: label_element
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46882 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46888 msgid "Use tool plugins"
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46899 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46900 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46905 msgstr "Kullanıldı"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46912 msgstr "Şurada kullanıldı:"
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46917 msgstr "Şurada kullanıldı: "
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46921 msgid "Useful resources"
46922 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46927 msgstr "Kullanıcı "
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46932 msgstr "Kullanıcı "
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46937 msgstr "Kullanıcıno"
46939 #. %1$s: ERROR.userid
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
46942 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
46943 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46948 msgstr "Kullanıcıno: "
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
46958 msgstr "Kullanıcı adı:"
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46962 msgid "Username/password already exists."
46963 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46969 msgstr "Kullanıcı adı:"
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
46974 msgstr "Kullanıcı adı: "
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46984 msgid "Using framework:"
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46989 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46994 msgid "VHS tape / Videocassette"
46995 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47000 msgid "Valid until:"
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47006 msgstr "Sipariş Tarihi"
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47030 msgid "Values are comma-separated."
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47035 msgid "Values for collection codes"
47036 msgstr "Koleksiyonun durumu"
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47040 msgid "Values for custom patron notes"
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47045 msgid "Values for shelving locations"
47046 msgstr "Raflama yeri:"
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47051 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47052 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47053 "your system administrator about options)."
47055 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
47056 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47061 msgid "Variable name:"
47062 msgstr "Değişken Adı:"
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47066 msgid "Variable options:"
47067 msgstr "Değişken seçenekler:"
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47071 msgid "Variable type:"
47072 msgstr "Değişken tipi:"
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
47078 msgstr "Değişken: "
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
47097 msgstr "Sağlayıcı "
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
47102 msgid "Vendor detail page"
47103 msgstr "Sağlayıcı:"
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
47107 msgid "Vendor details"
47108 msgstr "Sağlayıcı:"
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47112 msgid "Vendor invoice "
47113 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
47118 msgstr "Sağlayıcı:"
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47122 msgid "Vendor is: "
47123 msgstr "Sağlayıcı: "
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
47127 msgid "Vendor name : "
47128 msgstr "Sağlayıcı adı : "
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
47132 msgid "Vendor not found"
47133 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
47138 msgid "Vendor note:"
47139 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47148 msgid "Vendor note: "
47149 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47153 msgid "Vendor price must be a number"
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
47159 msgid "Vendor price: "
47160 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
47164 msgid "Vendor search"
47165 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
47169 msgid "Vendor search results"
47170 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
47184 msgstr "Sağlayıcı:"
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
47196 msgstr "Sağlayıcı: "
47198 #. %1$s: suppliername
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
47202 msgstr "Sağlayıcı:"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
47206 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
47207 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
47211 msgid "Verify you want to delete patrons"
47212 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
47214 #. %1$s: missing_module.version
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
47217 msgid "Version: %s "
47218 msgstr "Tanım: %s "
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
47228 #. INPUT type=submit
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47238 msgstr "Görüntüle "
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47243 msgstr "MARC Görüntüle"
47245 #. For the first occurrence,
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
47251 msgstr "MARC Görüntüle"
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
47255 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
47260 msgid "View all libraries"
47261 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
47265 msgid "View all pending patron modifications"
47266 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
47270 msgid "View analytics"
47271 msgstr "Hata analizi:"
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
47277 msgid "View dictionary"
47278 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
47282 msgid "View existing record"
47283 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
47287 msgid "View final record"
47288 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
47292 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
47297 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
47302 msgid "View invoice"
47303 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:104
47308 msgstr "Materyali Görüntüle"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
47312 msgid "View item's checkout history"
47313 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
47317 msgid "View pending offline circulation actions"
47318 msgstr "Koha › Dolaşım"
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
47323 msgid "View record"
47324 msgstr "Kaydı Görüntüle"
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
47329 msgid "View restrictions"
47332 #. INPUT type=submit
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
47335 msgid "View spine label"
47336 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
47340 msgid "View, manage, configure and run plugins."
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
47345 msgid "Viktor Sarge"
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
47350 msgid "Vincent Danjean"
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
47355 msgid "Visibility: "
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
47360 msgid "Vitor Fernandes"
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
47375 msgid "Volume date"
47376 msgstr "İade tarihi"
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
47380 msgid "Volume information"
47381 msgstr "Takvim bilgisi"
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
47385 msgid "Volume number"
47386 msgstr "Kart Numarası:"
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47402 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
47404 "Sistem bakımı yapılırken bekleyin veya Koha Yöneticisine <a1>eposta</a1> "
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
47417 msgstr "Beklemede "
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
47421 msgid "Waiting Date"
47422 msgstr "%s de bekliyor"
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47426 msgid "Ward van Wanrooij"
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
47457 msgid "Warning at (%%): "
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
47462 msgid "Warning at (amount): "
47463 msgstr "Ceza Miktarı "
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
47467 msgid "Warning regarding current user"
47468 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
47472 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47478 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
47479 "prediction pattern' to check if it's still valid"
47482 #. %1$s: encumbrance
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
47485 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
47488 #. %1$s: expenditure
47489 #. %2$s: IF (currency)
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
47494 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
47500 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
47501 msgstr "Barkod bulunamadı"
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
47505 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
47506 msgstr "Barkod bulunamadı"
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
47511 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
47512 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
47518 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47539 msgid "Warning: Duplicate organization"
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47545 msgid "Warning: Duplicate patron"
47546 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47550 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
47553 #. For the first occurrence,
47554 #. %1$s: message.upload_version
47555 #. %2$s: message.current_version
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
47560 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
47561 "I'll try my best."
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47568 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
47569 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
47570 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
47575 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
47582 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
47586 #. %1$s: message.badbarcode
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
47590 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
47591 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47596 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47601 msgid "Warning: no barcodes were found"
47602 msgstr "Barkod bulunamadı"
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
47611 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
47616 msgid "Waylon Robertson"
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47627 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47631 #. %2$s: kohaversion
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47634 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47636 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
47637 "güncellemelisiniz</a1>. "
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47641 msgid "Web installer › Step 1"
47642 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47646 msgid "Web installer › Step 2"
47647 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 2"
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47651 msgid "Web installer › Step 3"
47652 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 3"
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47657 msgid "Web services"
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47669 msgstr "Web sitesi: "
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47676 #. For the first occurrence,
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47692 #. For the first occurrence,
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47703 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47704 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47709 msgid "Weekly holiday: %s"
47710 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47719 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47720 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47724 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47725 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47729 msgid "What's next?"
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
47735 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47736 "find and use the price of the currently active currency. "
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
47743 msgid "When more than"
47744 msgstr "Daha fazla olduğunda"
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
47748 msgid "When there is an irregular issue:"
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47753 msgid "When to charge"
47754 msgstr "Kiralama ücreti"
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47759 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47760 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47762 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
47763 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47768 msgid "Why close an empty basket?"
47769 msgstr "Bu sepeti kapat"
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
47773 msgid "Will Stokes"
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47783 msgid "With framework : "
47784 msgstr "çerçevesi ile : %s "
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47788 msgid "With framework: "
47789 msgstr "çerçevesi ile : %s "
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47794 msgid "With selected searches: "
47795 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
47797 #. INPUT type=submit name=submit
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47800 msgstr "Kayıttan düş"
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47806 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47810 msgid "Withdrawn on"
47811 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47815 msgid "Withdrawn on:"
47816 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47820 msgid "Withdrawn status"
47821 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47825 msgid "Withdrawn?:"
47826 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
47836 msgid "Wolfgang Heymans"
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47853 msgid "Working day"
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47859 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47860 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
47862 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
47866 msgstr "Cezayı sil"
47868 #. INPUT type=submit name=woall
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
47871 msgid "Write off all"
47872 msgstr "Cezayı sil"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47876 msgid "Write off an individual fine"
47877 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47881 msgid "Write off fines and fees"
47882 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
47884 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47887 msgid "Write off this charge"
47888 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47892 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47904 msgid "XML configuration file"
47905 msgstr "yapılandırma kütüğü."
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47909 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
47914 msgid "Xercode, Spain"
47915 msgstr "Kadiz, İspanya"
47917 #. INPUT type=submit
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:376
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47927 #. For the first occurrence,
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47949 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47950 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47955 msgid "Yearly holiday: %s"
47956 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47958 #. For the first occurrence,
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
47989 #. INPUT type=submit
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47991 msgid "Yes, I confirm"
47994 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
47997 msgid "Yes, Print slip"
47998 msgstr "Fiş Yazdır"
48000 #. INPUT type=submit
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48003 msgid "Yes, cancel"
48004 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
48006 #. INPUT type=submit
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
48009 msgid "Yes, check out (Y)"
48010 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
48012 #. INPUT type=submit
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
48015 msgid "Yes, close (Y)"
48016 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
48018 #. INPUT type=submit
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:473
48029 msgid "Yes, delete"
48032 #. INPUT type=submit
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48035 msgid "Yes, delete (Y)"
48038 #. INPUT type=submit
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48041 msgid "Yes, delete contract"
48042 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
48044 #. INPUT type=submit
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
48047 msgid "Yes, delete this framework!"
48048 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
48050 #. INPUT type=submit
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:240
48054 msgid "Yes, delete this subfield"
48055 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
48057 #. INPUT type=submit
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
48060 msgid "Yes, delete this tag"
48061 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
48063 #. INPUT type=submit
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
48066 msgid "Yes, renew (Y)"
48069 #. INPUT type=submit
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
48072 msgid "Yes: Edit existing authority"
48073 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
48075 #. INPUT type=submit
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
48078 msgid "Yes: Edit existing items"
48079 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
48081 #. INPUT type=submit
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
48084 msgid "Yes: View existing items"
48085 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
48095 msgid "Yohann Dufour"
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48100 msgid "You already have a list with that name!"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
48106 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
48107 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
48111 msgid "You are about to install Koha."
48112 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
48118 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
48119 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
48120 "using this account."
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
48126 msgid "You are missing the "
48127 msgstr "eksik değer"
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
48132 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
48133 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
48138 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
48139 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:157
48143 msgid "You are not authorised to manage this basket."
48144 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
48149 msgid "You are not authorized to delete patrons"
48150 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
48154 msgid "You are not authorized to modify this fund"
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48160 msgid "You are not authorized to renew patrons"
48161 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
48166 msgid "You are not authorized to set permissions"
48167 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48171 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48176 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
48181 msgid "You are only viewing one item. "
48183 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
48188 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48189 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
48195 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48196 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
48202 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
48203 "saved and sent as a single message."
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
48209 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
48210 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
48211 "order will not be deleted)."
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
48217 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
48218 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
48220 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
48221 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
48227 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
48228 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
48234 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
48235 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
48240 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
48241 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
48248 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:399
48254 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48259 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48264 msgid "You can't create any orders unless you first "
48265 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48270 msgid "You can't receive any more items"
48271 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
48273 #. %1$s: errmsgloo.codeType
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48276 msgid "You cannot transfer items of %s "
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
48281 msgid "You did not specify any search criteria."
48282 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
48286 msgid "You didn't select any external target."
48287 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48292 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
48293 "on this computer."
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
48298 msgid "You do not have permission to access this page. "
48299 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
48303 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
48304 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48308 msgid "You do not have permission to delete this list."
48309 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
48313 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
48314 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
48318 msgid "You do not have permission to update this list."
48319 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
48323 msgid "You do not have permission to view this list."
48324 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
48329 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
48330 "set to receive overdue notices."
48332 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
48333 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
48337 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
48344 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
48347 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1010
48352 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
48359 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
48360 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48365 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48371 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
48378 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
48379 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48384 msgid "You have made changes to system preferences."
48385 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48390 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
48391 "cancel modifications."
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
48397 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
48398 "barcodes to your entire catalog."
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48403 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
48409 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
48416 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
48417 "your configuration file. "
48420 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48424 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
48425 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
48426 "configuration file. "
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
48432 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
48433 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
48436 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
48437 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
48442 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
48448 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48454 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
48455 "that have not been uploaded."
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
48460 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48466 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
48470 msgid "You must be online to use these options."
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48476 msgid "You must choose a first publication date"
48477 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48482 msgid "You must choose a sound!"
48483 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48488 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
48489 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48493 msgid "You must choose or create a biblio"
48494 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
48499 msgid "You must enter a date!"
48500 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48505 msgid "You must enter a selector!"
48506 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
48510 msgid "You must enter a term to search on "
48511 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48516 msgid "You must give your new patron list a name!"
48517 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
48519 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
48522 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48528 msgid "You must select a fund"
48529 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
48534 msgid "You must select at least two invoices to merge."
48535 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
48537 #. For the first occurrence,
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
48542 msgid "You must select checkout(s) to export"
48543 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
48548 msgid "You must select one or more patrons to remove"
48549 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
48554 msgid "You must select one or more reports to delete"
48555 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48559 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
48565 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
48566 "preference in order to use it."
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
48572 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
48573 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48578 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48584 msgid "You need to save the page before printing"
48585 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
48590 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
48597 msgid "You searched for "
48598 msgstr "%s için tarama yaptınız "
48600 #. For the first occurrence,
48601 #. %1$s: IF ( title )
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48605 msgid "You searched for: %s"
48606 msgstr "%s için tarama yaptınız "
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48611 msgid "You searched on "
48612 msgstr "%s için tarama yaptınız "
48614 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48618 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48619 "record in your catalog: %s"
48620 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48625 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:393
48631 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48632 "the phone templates."
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48637 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
48642 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48643 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48647 msgid "You'll have to treat them individually. "
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48653 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48654 "Perl (at least Version 5.10)."
48656 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
48657 "yeni bir sürüme yükseltin."
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48661 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48662 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48666 msgid "Your authority search history is empty."
48667 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48672 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48677 msgstr "Sizin Listeleriniz "
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
48681 msgid "Your cart is currently empty"
48682 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48686 msgid "Your cart is empty."
48687 msgstr "Sepetiniz boştur."
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48691 msgid "Your catalog search history is empty."
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
48697 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48703 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48708 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48714 msgid "Your download should begin automatically."
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48719 msgid "Your file was processed."
48720 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48724 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48729 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48730 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48735 msgid "Your list: %s "
48736 msgstr "Sizin Listeleriniz "
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
48742 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48744 #. For the first occurrence,
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48749 msgid "Your lists:"
48750 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48754 msgid "Your message: "
48755 msgstr "Mesajınız: "
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48759 msgid "Your notification has been sent."
48760 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
48764 msgid "Your patron lists"
48765 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
48769 msgid "Your report has been saved"
48770 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
48774 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48775 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48779 msgid "Your request gave the following results:"
48780 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48784 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48785 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48789 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48790 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48794 msgid "Your search returned no results."
48795 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48799 msgid "Z39.50 Authority search points"
48800 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
48802 #. INPUT type=button
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48805 msgid "Z39.50 Search"
48806 msgstr "z39.50 Taraması"
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48810 msgid "Z39.50 search"
48811 msgstr "z39.50 Taraması"
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48817 msgid "Z39.50/SRU search"
48818 msgstr "z39.50 Taraması"
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48823 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48824 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48829 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48830 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48834 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48835 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48840 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48841 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48847 msgid "Z39.50/SRU servers"
48848 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48852 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48853 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48867 msgid "ZIP/Postal code"
48868 msgstr "Posta Kodu:"
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
48875 msgid "ZIP/Postal code: "
48876 msgstr "Posta Kodu: "
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
48881 msgstr "Materyal ekle"
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48885 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48890 msgid "Zebra version: "
48891 msgstr "Zebra versiyonu: "
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
48896 msgid "Zeno Tajoli"
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48902 msgid "Zip/Postal code:"
48903 msgstr "Posta Kodu: "
48905 #. For the first occurrence,
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48911 msgid "[ New list ]"
48912 msgstr "Yeni Liste"
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48916 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48919 #. INPUT type=text name=time
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48921 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48924 #. INPUT type=text name=time2
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48926 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48929 #. INPUT type=button
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
48931 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48934 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48937 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48940 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
48943 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48946 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48949 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48952 #. INPUT type=text name=firstname
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48954 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48957 #. INPUT type=text name=initials
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48959 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48962 #. INPUT type=text name=othernames
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48964 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48971 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48972 "before deleting this record."
48973 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48980 msgid "[% direction %] sort"
48981 msgstr "Tanım eksik"
48983 #. INPUT type=text name=discount
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48985 msgid "[% discount | format ("
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48991 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48998 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48999 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49003 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
49009 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49010 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49011 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49012 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49013 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49019 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49020 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49024 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49028 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49029 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49030 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
49037 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49038 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49041 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49045 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49046 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49047 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49048 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49049 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
49054 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
49060 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49061 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49062 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:380
49068 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49069 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49070 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49071 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49072 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
49078 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49079 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
49085 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49086 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
49092 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
49093 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
49094 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
49095 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49101 msgid "[Clear all]"
49102 msgstr "Tümünü Temizle"
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
49114 msgid "[Edit Item]"
49115 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
49120 msgid "[Fewer options]"
49121 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49125 msgid "[Main page]"
49126 msgstr "Sürekli adres"
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
49131 msgid "[More options]"
49132 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
49137 msgid "[New search]"
49138 msgstr "[Yeni tarama]"
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
49142 msgid "[Overridden] "
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
49147 msgid "[Previous page]"
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49153 msgid "[Select all]"
49154 msgstr "Tümünü Seçin"
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
49162 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
49164 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
49166 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
49168 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
49170 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
49172 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
49173 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
49175 #. %15$s: other_items_loo.count
49176 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:649
49180 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
49185 #. %2$s: onloan_items_loo.count
49186 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
49187 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
49189 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
49190 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
49193 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
49194 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
49198 msgid "_ matches only a single character"
49201 #. For the first occurrence,
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
49211 msgid "account has expired"
49212 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
49221 msgid "add a library"
49222 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
49226 msgid "add a patron category"
49227 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
49231 msgid "added successfully"
49232 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
49234 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49237 msgid "after %s days."
49238 msgstr "%s (%s gün)"
49241 #. %2$s: IF ( error )
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49245 msgid "again. %s %s%s "
49246 msgstr "%s. %s %s "
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
49256 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
49257 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
49261 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
49262 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49267 msgid "already exists in database"
49268 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
49273 msgid "already has a hold"
49274 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
49293 msgid "and has been returned."
49294 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
49298 msgid "and is issued every "
49299 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49303 msgid "and mark one currency as active."
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
49309 msgid "and removed from batch %s. "
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
49320 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
49321 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
49325 msgid "and try again. "
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
49330 msgid "anyone else to add entries."
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
49335 msgid "anyone to remove other contributed entries."
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
49340 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
49347 msgstr "onaylanmış"
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
49351 msgid "are licensed under the "
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
49372 msgid "at current library "
49373 msgstr "Geçerli Kütüphane "
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
49377 msgid "at least 1 item type defined"
49378 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
49382 msgid "at least 1 item type must be defined"
49383 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
49387 msgid "at least 1 library defined"
49388 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
49392 msgid "at least 1 library must be defined"
49393 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49402 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
49403 "the template. %s "
49404 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
49415 msgid "basketgroup"
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
49420 msgid "batch_anonymise.pl"
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
49425 msgid "be less than 500KB. "
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
49430 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
49431 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
49436 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
49437 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
49441 msgid "be mapped to the same tag,"
49442 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
49447 msgid "because fine balance is "
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49458 msgid "begins with "
49459 msgstr "ile başlayan':"
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
49468 msgid "biblio and biblionumber"
49469 msgstr "biblio ve biblionumber"
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
49473 msgid "biblioitems.itemtype defined"
49474 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
49478 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
49479 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
49491 msgstr ", yazar: %s "
49493 #. For the first occurrence,
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:248
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
49503 #. %1$s: XISBN.author
49504 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
49505 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
49506 #. %4$s: XISBN.publishercode
49507 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
49508 #. %6$s: XISBN.place
49510 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
49511 #. %9$s: XISBN.publicationyear
49513 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
49514 #. %12$s: XISBN.editionstatement
49516 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
49517 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
49520 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
49522 #. %20$s: XISBN.pages
49523 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
49524 #. %22$s: XISBN.illus
49526 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
49528 #. %26$s: XISBN.size
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
49532 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49536 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
49544 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49549 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49554 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
49559 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
49564 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49565 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49569 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
49574 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49575 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
49579 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49584 msgid "by _AUTHOR_"
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
49589 msgid "by item types"
49590 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
49594 msgid "by libraries"
49595 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
49604 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49612 #. %1$s: maxreserves
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
49615 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49618 #. %1$s: new_reserves_allowed
49619 #. %2$s: new_reserves_count
49620 #. %3$s: maxreserves
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
49623 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49626 #. For the first occurrence,
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49630 msgid "cannot be repeated"
49631 msgstr "Gecikmiş siparişler"
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49638 msgstr "karakterler"
49640 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49643 msgid "check to delete this field"
49644 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49653 msgid "click to log out"
49654 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
49669 msgstr "Koleksiyon"
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49673 msgid "configuration file."
49674 msgstr "yapılandırma kütüğü."
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49678 msgid "considered late"
49679 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49684 msgid "containing "
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
49709 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
49715 msgid "create an item record when receiving this serial"
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49720 msgid "create one or more authorized values"
49721 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49725 msgid "critical.ogg"
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49737 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49738 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49739 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49740 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49741 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49742 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49743 "series %]&rft.genre="
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49748 msgid "déselectionner onglet"
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49753 msgid "database host : "
49754 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49758 msgid "database name : "
49759 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49763 msgid "database port : "
49764 msgstr "Raporu güncelle: "
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49768 msgid "database type : "
49769 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49773 msgid "database user : "
49774 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
49789 msgstr "%S gün önce"
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49793 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49794 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49798 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49799 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49803 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49804 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49808 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49809 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49813 msgid "define a budget"
49814 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49818 msgid "define a budget and a fund"
49819 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
49823 msgid "define a notice"
49824 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49833 msgid "detail of the subscription"
49834 msgstr "abonelik ayrıntısı"
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49839 msgstr "algılandı."
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49843 msgid "device_connect.ogg"
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49848 msgid "device_disconnect.ogg"
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
49858 msgid "display detail for this librarian."
49859 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49863 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49868 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:513
49873 msgid "doesn't exist"
49874 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49878 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49879 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:515
49883 msgid "doesn't match"
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49889 msgid "doesn't match any existing record."
49890 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49905 msgstr "yağlıboya (oil)"
49907 #. INPUT type=reset
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49910 msgid "déselectionner tout"
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
49916 msgid "ecost tax exc."
49917 msgstr "Toplam ödenen : %s"
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
49922 msgid "ecost tax inc."
49923 msgstr "Toplam ödenen : %s"
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49939 msgstr "Materyalleri Düzenle"
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49953 msgid "email the Koha administrator"
49954 msgstr "Koha Yönetimi"
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49958 msgid "email to the Koha Administrator"
49959 msgstr "Koha Yönetimi"
49961 #. META http-equiv=Content-Language
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49969 msgstr "Karar için bekleyenler"
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49974 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49975 "file upload directory for your Koha instance. "
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49981 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49982 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49983 "properly set the "
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
49989 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49990 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49995 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
50011 msgstr "süresi dolmuş"
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50020 msgid "failed to be added"
50021 msgstr "Yazıcı Eklendi"
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50025 msgid "failed to be updated"
50026 msgstr "Başarı ile güncellendi"
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50031 msgid "failed to run"
50032 msgstr "%s açılamadı."
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50036 msgid "famfamfam.com"
50037 msgstr "famfamfam.com"
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:507
50042 msgstr " altkategoriya "
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:476
50047 msgstr "Altalanlar: "
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50056 msgid "framework values"
50057 msgstr "çerçeve değerler"
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50063 msgstr "… ile başlayarak "
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
50069 msgstr "… ile başlayarak "
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50073 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50078 msgid "gone no address"
50079 msgstr "ayrılmış adres yok"
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50084 msgstr "gruba göre"
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50090 msgstr "gruba göre "
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50111 msgid "has all required privileges on database "
50112 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
50116 msgid "has never been checked out."
50117 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
50119 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
50123 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50126 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
50130 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:339
50135 msgid "has restrictions"
50139 #. %2$s: IF message.error
50140 #. %3$s: message.error
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
50145 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
50146 "logfile for more information). %s "
50149 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
50152 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
50153 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
50157 msgid "has too many holds."
50158 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50165 msgstr "Herhangi bir yerde"
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50169 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50170 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50174 msgid "holdingbranch defined"
50175 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
50179 msgid "holds queue"
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
50184 msgid "holds to retrieve off the shelf"
50185 msgstr "raftan alınacak ayrılmış materyaller"
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
50189 msgid "holds waiting for patron pickup"
50190 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50194 msgid "homebranch NOT mapped"
50195 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50199 msgid "homebranch defined"
50200 msgstr "ana şube tanımlanmış"
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
50210 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50211 "libraries you want to associate with this value. "
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
50217 msgid "if you wish to enable this feature."
50218 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
50220 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
50238 #. %1$s: LibraryName
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
50242 msgstr "%s'in içinde "
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
50246 msgid "in Administration"
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50252 msgstr "Cezaları öde"
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50256 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50262 msgid "in library "
50263 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
50267 msgid "incoming_call.ogg"
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50278 msgid "install basic configuration settings"
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
50283 msgid "invalid authority types"
50284 msgstr "geçersiz otorite türleri"
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
50293 msgid "is already in possession"
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50299 msgid "is duplicated"
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
50306 msgid "is equal to"
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
50331 msgid "is licensed under the "
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50338 msgstr "Kulanıcı notu"
50340 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
50343 msgid "is now debarred until %s."
50344 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50349 msgid "is on hold for "
50350 msgstr "Beklemede "
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50354 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
50359 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
50364 msgid "is used as a fallback. "
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
50377 msgid "item fields"
50378 msgstr "materyal alanları"
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
50382 msgid "item type not defined"
50383 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
50387 msgid "itemdata_copynumber"
50388 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
50392 msgid "itemdata_enumchron"
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
50398 msgstr "materyalno"
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50402 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50404 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
50410 msgstr "materyaller "
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50414 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50419 msgid "items.permanent_location mapped"
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50424 msgid "itemtype NOT mapped"
50425 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50434 msgid "jQuery Colvis plugin"
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50439 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
50444 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
50450 msgid "jQuery Validation Plugin"
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50455 msgid "jQuery and jQueryUI"
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
50460 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
50466 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
50472 msgid "jQuery multiple select plugin"
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
50477 msgid "jQuery treetable Plugin"
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50482 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50493 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50498 msgid "jquery.multiple.select.js"
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50505 msgid "koha-conf.xml"
50506 msgstr "koha-conf.xml"
50508 #. INPUT type=text name=filename
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
50514 #. %1$s: batche.batch_id
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50517 msgid "label_batch_%s.csv"
50520 #. For the first occurrence,
50521 #. %1$s: batche.batch_id
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50525 msgid "label_batch_%s.pdf"
50528 #. %1$s: batche.batch_id
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50531 msgid "label_batch_%s.xml"
50534 #. For the first occurrence,
50535 #. %1$s: batche.label_count
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50539 msgid "label_single_%s.csv"
50542 #. For the first occurrence,
50543 #. %1$s: batche.label_count
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50549 msgid "label_single_%s.pdf"
50552 #. For the first occurrence,
50553 #. %1$s: batche.label_count
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50557 msgid "label_single_%s.xml"
50560 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
50563 msgid "last on: %s"
50564 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
50566 #. INPUT type=text name=from_subfield
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:485
50569 msgid "let blank for the entire field"
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50574 msgid "library not defined"
50575 msgstr "şube tanımlanmamış"
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
50579 msgid "licensed under "
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50589 msgid "loading.ogg"
50590 msgstr "Sekme yükleniyor..."
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50594 msgid "loading_2.ogg"
50595 msgstr "Sekme yükleniyor..."
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50600 msgstr "yerel sunucu"
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50605 msgstr "Günlük izleyici"
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50619 msgid "manage circulation rules"
50620 msgstr "Dolaşım Raporları"
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:514
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50635 msgid "maximize.ogg"
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50646 msgid "minimize.ogg"
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50653 msgstr "Ödenek değiştirildi"
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50667 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50669 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50684 msgid "new_mail_notification.ogg"
50685 msgstr "Uyarıyı iptal et"
50687 #. INPUT type=image
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50694 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50695 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50700 msgstr "aktif değil"
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
50704 msgid "no libraries defined"
50705 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
50709 msgid "no patron categories defined"
50710 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
50714 msgid "noItemTypeImages system preference"
50715 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
50732 msgid "not available"
50733 msgstr "Mevcut Değil"
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50738 msgid "not checked out"
50739 msgstr "Ödünç alınmamış."
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50745 msgid "not equal to"
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50756 msgstr "bilinmeyen"
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
50760 msgid "of one item"
50761 msgstr "Materyal Sayısı:"
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
50772 msgid "on this item "
50773 msgstr "bu materyal üzerinde "
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50783 msgid "one or more records without items attached. %s "
50784 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50788 msgid "opening.ogg"
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50808 msgid "or MARC subfield."
50809 msgstr "MARC alanları"
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50813 msgid "or any available"
50814 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
50822 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50835 msgid "patron categories"
50836 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50840 msgid "patron category "
50841 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
50845 msgid "patron_attributes"
50846 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
50850 msgid "patrons to "
50851 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50861 msgid "pending offline circulation actions"
50862 msgstr "Koha › Dolaşım"
50864 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50866 msgid "phony_submit"
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50872 msgid "please enter a date!"
50873 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
50875 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
50877 msgid "please note your reason here..."
50878 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50882 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50887 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
50897 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50900 #. INPUT type=image
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50912 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50914 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50917 msgid "published by: %s %s %s in "
50918 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50922 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50927 msgid "rather than "
50928 msgstr "den/dan çok "
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50933 msgid "reason unkown"
50934 msgstr "bilinmeyen"
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50938 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50939 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50943 msgid "records in various format. Choose one): "
50944 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50951 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50954 msgid "regex pattern"
50955 msgstr "Örneği Sıfırla"
50957 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50960 msgid "regex replacement"
50961 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50967 msgstr "reddedildi"
50969 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50972 msgid "rejected %s"
50973 msgstr "reddedildi"
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1021
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
50979 msgid "remove this image"
50980 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50984 msgid "removed successfully"
50985 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50990 msgid "reopen basketgroup"
50991 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50996 msgstr "Sınırlandırıldı:"
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51000 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
51010 msgid "same library, all patron types, all item types"
51011 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
51015 msgid "same library, all patron types, same item type"
51016 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
51020 msgid "same library, same patron type, all item types"
51021 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
51025 msgid "same library, same patron type, same item type"
51026 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51040 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51042 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
51043 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51047 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51049 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
51050 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51057 msgstr "tümünü seç"
51059 #. INPUT type=submit
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51065 #. INPUT type=text name=selector
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
51074 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51075 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51080 msgstr "süreli yayın"
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
51084 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
51089 msgid "setDescription: "
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
51094 msgid "setDescriptions"
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:93
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
51105 msgstr "Liste Adı "
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
51110 msgstr "s- Konuşmalar"
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:57
51115 msgstr "s- Konuşmalar "
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51119 msgid "since last transfer"
51120 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
51124 msgid "software.coop, United Kingdom"
51125 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
51127 #. INPUT type=text name=sound
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
51135 msgid "specify an active currency"
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51140 msgid "start the installer"
51141 msgstr "Takvimi Göster"
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51146 msgid "starting with "
51147 msgstr "ile başlıyor:"
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
51166 msgid "starts with"
51167 msgstr "ile başlar"
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
51172 msgid "subfield ignored"
51173 msgstr "alt alan yok sayılmış"
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
51179 msgstr "alt alanlar"
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51183 msgid "subfields not in same tabs"
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51188 msgid "subscribers"
51189 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51195 msgid "subscription detail"
51196 msgstr "abonelik bilgileri"
51198 #. %1$s: IF ( title )
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51201 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51202 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
51211 #. For the first occurrence,
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51220 msgid "suggestion #%s"
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
51225 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51226 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51231 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51232 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
51234 #. META http-equiv=Content-Type
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51248 msgid "text/html; charset=utf-8"
51249 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
51254 msgstr "alan kodu "
51256 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
51257 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
51258 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
51259 #. %4$s: image_limit
51260 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
51262 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
51263 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
51265 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
51267 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51274 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51275 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51276 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51277 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51278 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51279 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51280 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51281 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51282 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51283 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51284 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51285 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51286 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51287 "duplicated. %s %s "
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51292 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51293 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51299 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51301 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51307 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51309 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
51310 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51314 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51315 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51319 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51320 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51324 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51326 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
51327 "tabloları kontrol et"
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51332 msgid "this record has no items attached. %s "
51333 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
51356 msgid "to be placed on hold"
51357 msgstr "Ayrılma yeri %s."
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51361 msgid "to continue the installation. "
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:484
51372 msgstr "Koha alanı:"
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51377 msgid "too many renewals"
51378 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51382 msgid "transfers to receive at your library"
51383 msgstr "kütüphanenize aktarılacaklar"
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51393 msgid "unrecognized command"
51394 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51410 msgid "update your database"
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51415 msgid "updated successfully"
51416 msgstr "Başarı ile güncellendi"
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51430 msgid "used for/see from:"
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51436 msgstr "kullanıcı "
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51445 msgid "value missing"
51446 msgstr "eksik değer"
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51450 msgid "variable missing"
51451 msgstr "eksik değişken"
51453 #. For the first occurrence,
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51468 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51479 msgid "warning.ogg"
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
51486 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51487 "used without success: "
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51492 msgid "which should be set up by your system administrator."
51493 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51497 msgid "who have not borrowed since:"
51498 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51502 msgid "whose expiration date is before:"
51503 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51507 msgid "whose patron category is:"
51508 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
51512 msgid "will show the link just below the title"
51514 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
51515 "altında bağlantıyı gösterecektir"
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51520 msgid "with category "
51521 msgstr "Yeni kategori"
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51528 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51529 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
51534 msgid "with this reason:"
51535 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:480
51539 msgid "with value "
51540 msgstr "Onaylanmış değer"
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51544 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
51561 msgid "years of activity"
51562 msgstr "faaliyet yılları"
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51572 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
51574 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51577 msgid "| Actions: %s "
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
51602 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51603 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51604 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51605 "and Duaa Bazzazi. "
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51611 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51618 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51621 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1