Translation updates for Koha 3.22.9
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
blobbd3efc05c162a2805162cd39bc466450e65ba291
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 19:24-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
18 #. %2$s:  END 
19 #. %3$s:  END 
20 #. %4$s:  BLOCK action_form -
21 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
22 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
23 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
25 #, c-format
26 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
27 msgstr ""
29 #. %1$s:  data.borrowernumber 
30 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
31 #. %3$s:  END 
32 #. %4$s:  END 
33 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
34 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
35 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
36 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
37 #. %9$s:  END 
38 #. %10$s: ~ IF data.address 
39 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
40 #. %12$s:  END 
41 #. %13$s: ~ IF data.address2 
42 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
43 #. %15$s:  END 
44 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
45 #. %17$s:  END 
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid ""
49 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
50 "%s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
55 #, c-format
56 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 msgstr ""
59 #. %1$s:  data.branchname |html 
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
61 #, c-format
62 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
63 msgstr ""
65 #. %1$s:  data.branchname |html 
66 #. %2$s:  data.category_description |html 
67 #. %3$s:  data.category_type |html 
68 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
70 #, c-format
71 msgid ""
72 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
73 msgstr ""
75 #. %1$s:  data.category_description |html 
76 #. %2$s:  data.category_type |html 
77 #. %3$s:  data.branchname |html 
78 #. %4$s:  data.dateexpiry 
79 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
81 #, c-format
82 msgid ""
83 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
84 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
85 msgstr ""
87 #. %1$s:  data.category_description |html 
88 #. %2$s:  data.category_type |html 
89 #. %3$s:  data.branchname |html 
90 #. %4$s:  data.dateexpiry 
91 #. %5$s:  IF data.overdues 
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
96 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
97 msgstr ""
99 #. %1$s:  data.count 
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
101 #, c-format
102 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
103 msgstr ""
105 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
106 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
107 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
108 #. %4$s:  ELSE 
109 #. %5$s:  END 
110 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
111 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
116 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
117 "\""
118 msgstr ""
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
123 #, c-format
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
125 msgstr ""
127 #. %1$s:  message_loo.date_from 
128 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
132 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
134 #. %1$s:  message_loo.date_to 
135 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
139 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
142 #, c-format
143 msgid "# Bibs"
144 msgstr "# Bibl"
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
147 #, c-format
148 msgid "# Items"
149 msgstr "# Materyaller"
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
152 #, fuzzy, c-format
153 msgid "# Records"
154 msgstr "%s kayıt"
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
157 #, c-format
158 msgid "# Subs"
159 msgstr "# Altlar"
161 #. SCRIPT
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
163 #, fuzzy
164 msgid "# of % selected"
165 msgstr "Alan Kodu Silindi"
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "# of Students"
170 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
173 #, c-format
174 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
175 msgstr ""
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
178 #, c-format
179 msgid "%% matches any number of characters"
180 msgstr ""
182 #. %1$s: - USE Branches -
183 #. %2$s: - USE Koha -
184 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
185 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
186 #. %5$s:  biblio.title |html 
187 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
188 #. %7$s:  END 
189 #. %8$s:  biblio.author |html 
190 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
191 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
192 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
193 #. %12$s:  item.barcode |html 
194 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
195 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
196 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
197 #. %16$s:  item.location |html 
198 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
199 #. %18$s:  item.status |html 
200 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
201 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid ""
205 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
206 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
207 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
209 #. %1$s:  END 
210 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
211 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
212 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
213 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
214 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
215 #. %7$s:  IF q.size 
216 #. %8$s:  size = q.size - 1 
217 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
218 #. %10$s:  IF i > 0 
219 #. %11$s:  j = i - 1 
220 #. %12$s:  params.c = c.$j 
221 #. %13$s:  END 
222 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
223 #. %15$s:  END 
224 #. %16$s:  ELSE 
225 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
226 #. %18$s:  END 
227 #. %19$s:  END 
228 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
230 #, c-format
231 msgid ""
232 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
233 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
234 msgstr ""
236 #. %1$s:  END 
237 #. %2$s:  END 
238 #. %3$s:  END 
239 #. %4$s:  END 
240 #. %5$s:  BLOCK language 
241 #. %6$s:  SWITCH lang 
242 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
243 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
244 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
245 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
246 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
247 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
248 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
249 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
250 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
251 #. %16$s:  CASE 
252 #. %17$s:  lang 
253 #. %18$s:  END 
254 #. %19$s:  END 
255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid ""
258 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
259 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
260 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
262 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
263 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
264 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
265 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
266 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
267 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
268 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
269 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
270 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
271 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
272 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
273 #. %12$s:  ELSE 
274 #. %13$s:  END 
275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
279 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
280 msgstr ""
282 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
283 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
284 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
285 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
286 #. %5$s:    CASE 'day'     
287 #. %6$s:    CASE 'week'    
288 #. %7$s:    CASE 'month'   
289 #. %8$s:    CASE 'year'    
290 #. %9$s:   END 
291 #. %10$s:  END 
292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
293 #, fuzzy, c-format
294 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
295 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
297 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
298 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
299 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
300 #. %4$s:     SWITCH module 
301 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
302 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
303 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
304 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
305 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
306 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
307 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
308 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
309 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
310 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
311 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
312 #. %16$s:         CASE 
313 #. %17$s:  module 
314 #. %18$s:     END 
315 #. %19$s:  END 
316 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
317 #. %21$s:     SWITCH action 
318 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
319 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
320 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
321 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
322 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
323 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
324 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
325 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
326 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
327 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
328 #. %32$s:         CASE 'Run'    
329 #. %33$s:         CASE 
330 #. %34$s:  action 
331 #. %35$s:     END 
332 #. %36$s:  END 
333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
334 #, c-format
335 msgid ""
336 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
337 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
338 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
339 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
340 "%sRun %s%s %s %s "
341 msgstr ""
343 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
344 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
345 #. %3$s: - BLOCK area_name -
346 #. %4$s: - SWITCH area -
347 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
348 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
349 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
350 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
351 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
352 #. %10$s: - END -
353 #. %11$s: - END -
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
355 #, c-format
356 msgid ""
357 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
358 "%s "
359 msgstr ""
361 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
362 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
363 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
364 #. %4$s:  basketgroup.name 
365 #. %5$s:  ELSE 
366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
367 #, fuzzy, c-format
368 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
369 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
371 #. %1$s:  END 
372 #. %2$s:  END 
373 #. %3$s:  END 
374 #. %4$s:  ELSE 
375 #. %5$s:  END 
376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid "%s %s %s %s None %s "
379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
381 #. %1$s:  END 
382 #. %2$s:  END 
383 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
384 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
385 #. %5$s:  END 
386 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
387 #. %7$s:  END 
388 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
389 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
390 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
391 #. %11$s:  END 
392 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
393 #. %13$s:  END 
394 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
395 #. %15$s:  END 
396 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
397 #. %17$s:  END 
398 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
399 #. %19$s:  END 
400 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
401 #. %21$s:  END 
402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:407
403 #, c-format
404 msgid ""
405 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
406 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
407 msgstr ""
409 #. %1$s:  USE KohaDates 
410 #. %2$s: - BLOCK area_name -
411 #. %3$s: - SWITCH area -
412 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
413 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
414 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
415 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
416 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
417 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
418 #. %10$s: - END -
419 #. %11$s: - END -
420 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
422 #, c-format
423 msgid ""
424 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
425 "%sSerials %s %s %s "
426 msgstr ""
428 #. %1$s:  INCLUDE actions 
429 #. %2$s:  INCLUDE fail 
430 #. %3$s:  END 
431 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
435 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
437 #. %1$s:  INCLUDE actions 
438 #. %2$s:  INCLUDE fail 
439 #. %3$s:  END 
440 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
442 #, fuzzy, c-format
443 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
444 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
446 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
447 #. %2$s:  resultsloo.author 
448 #. %3$s:  ELSE 
449 #. %4$s:  END 
450 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
451 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
452 #. %7$s:  END 
453 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
454 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
455 #. %10$s:  END 
456 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
457 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
458 #. %13$s:  END 
459 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
460 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
461 #. %16$s:  END 
462 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
463 #. %18$s:  resultsloo.edition 
464 #. %19$s:  END 
465 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
466 #. %21$s:  resultsloo.place 
467 #. %22$s:  END 
468 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
469 #. %24$s:  resultsloo.pages 
470 #. %25$s:  END 
471 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
472 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
473 #. %28$s:  END 
474 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
479 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
480 msgstr ""
482 #. %1$s:  END 
483 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
484 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
485 #. %4$s:  ELSE 
486 #. %5$s:  END 
487 #. %6$s:  END 
488 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
489 #. %8$s:  code |html 
490 #. %9$s:  END 
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
495 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
496 "&quot;%s&quot; %s "
497 msgstr ""
499 #. %1$s:  END 
500 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
501 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
502 #. %4$s:  ELSE 
503 #. %5$s:  END 
504 #. %6$s:  END 
505 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
506 #. %8$s:  code 
507 #. %9$s:  END 
508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
509 #, c-format
510 msgid ""
511 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
512 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
513 "&quot;%s&quot; %s "
514 msgstr ""
516 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
517 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
518 #. %3$s:  ELSE 
519 #. %4$s:  END 
520 #. %5$s:  END 
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
522 #, fuzzy, c-format
523 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
524 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
526 #. For the first occurrence,
527 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
528 #. %2$s:  basketgroup.name 
529 #. %3$s:  ELSE 
530 #. %4$s:  basketgroup.id 
531 #. %5$s:  END 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
536 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
538 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
539 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
540 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
541 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
542 #. %5$s:  END 
543 #. %6$s:  ELSE 
544 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
545 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
546 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
547 #. %10$s:  END 
548 #. %11$s:  END 
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
550 #, c-format
551 msgid ""
552 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
553 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
554 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
555 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
556 "%s "
557 msgstr ""
559 #. %1$s:  IF ccode_label 
560 #. %2$s:  ccode_label 
561 #. %3$s:  ELSE 
562 #. %4$s:  END 
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
564 #, fuzzy, c-format
565 msgid "%s %s %s Collection %s "
566 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
568 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
569 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
570 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
572 #, fuzzy, c-format
573 msgid "%s %s %s Item waiting at "
574 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
576 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
577 #. %2$s:  FOR error IN errors 
578 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
582 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
584 #. %1$s:  IF basketbranchname 
585 #. %2$s:  basketbranchname 
586 #. %3$s:  ELSE 
587 #. %4$s:  END 
588 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
590 #, fuzzy, c-format
591 msgid "%s %s %s No library %s %s "
592 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
594 #. For the first occurrence,
595 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
596 #. %2$s:  basket.basketname 
597 #. %3$s:  ELSE 
598 #. %4$s:  basket.basketno 
599 #. %5$s:  END 
600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:168
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:268
602 #, fuzzy, c-format
603 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
604 msgstr "Sepet numarası: %s "
606 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
607 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
608 #. %3$s:  ELSE 
609 #. %4$s:  END 
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
611 #, fuzzy, c-format
612 msgid "%s %s %s No other items. %s "
613 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
615 #. %1$s:  END 
616 #. %2$s:  END 
617 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
618 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
619 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
620 #. %6$s:  END 
621 #. %7$s:  END 
622 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
623 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
624 #. %10$s:  ELSE 
625 #. %11$s:  END 
626 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
628 #, c-format
629 msgid ""
630 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
631 "for "
632 msgstr ""
634 #. %1$s:  END 
635 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
636 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
637 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
638 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
639 #. %6$s:    CASE 'MM' 
640 #. %7$s:    CASE 'CM' 
641 #. %8$s:  END 
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
643 #, c-format
644 msgid ""
645 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
646 "SI Centimeters %s "
647 msgstr ""
649 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
650 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
651 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
652 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
653 #. %5$s:  END 
654 #. %6$s:  END 
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
658 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
660 #. %1$s:  END 
661 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
662 #. %3$s:  CASE 'surname' 
663 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
664 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
665 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
666 #. %7$s:  CASE 'city' 
667 #. %8$s:  CASE 'state' 
668 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
669 #. %10$s:  CASE 'country' 
670 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
671 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
672 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
673 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
674 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
675 #. %16$s:  END 
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
677 #, c-format
678 msgid ""
679 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
680 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
681 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
682 msgstr ""
684 #. For the first occurrence,
685 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
686 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
687 #. %3$s:  ELSE 
688 #. %4$s:  END 
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "%s %s %s Unknown %s "
695 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
697 #. %1$s:  END 
698 #. %2$s:  IF close_form 
699 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
701 #, c-format
702 msgid ""
703 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
704 "Please create a new active budget and retry. "
705 msgstr ""
707 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
708 #. %2$s:  savedreport.report_name 
709 #. %3$s:  ELSE 
710 #. %4$s:  END 
711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
714 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
716 #. %1$s:  title 
717 #. %2$s:  firstname 
718 #. %3$s:  surname 
719 #. %4$s:  title 
720 #. %5$s:  surname 
721 #. %6$s:  END 
722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
723 #, fuzzy, c-format
724 msgid ""
725 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
726 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
727 msgstr ""
728 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
729 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
731 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
732 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
733 #. %3$s:  ELSE 
734 #. %4$s:  END 
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "%s %s %s unknown %s "
738 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
740 #. %1$s:  USE To 
741 #. %2$s:  USE Branches 
742 #. %3$s:  USE KohaDates 
743 #. %4$s:  sEcho 
744 #. %5$s:  iTotalRecords 
745 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
746 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
747 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
748 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
749 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
750 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
755 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
756 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
757 msgstr ""
759 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
760 #. %2$s:   SWITCH type 
761 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
762 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
763 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
764 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
765 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
766 #. %8$s:   END 
767 #. %9$s:  END 
768 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
770 #, c-format
771 msgid ""
772 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
773 "%s %s "
774 msgstr ""
776 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
777 #. %2$s:   SWITCH type 
778 #. %3$s:    CASE 'L' 
779 #. %4$s:    CASE 'C' 
780 #. %5$s:    CASE 'R' 
781 #. %6$s:   END 
782 #. %7$s:  END 
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
786 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
788 #. %1$s:  END 
789 #. %2$s:  ELSE 
790 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
791 #. %4$s:  ELSE 
792 #. %5$s:  END 
793 #. %6$s:  END 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
797 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
799 #. %1$s:  END 
800 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
801 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
802 #. %4$s:  ELSE 
803 #. %5$s:  END 
804 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
805 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
806 #. %8$s:  ELSE 
807 #. %9$s:  END 
808 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
810 #, c-format
811 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
812 msgstr ""
814 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
815 #. %2$s: -  SWITCH element -
816 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
817 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
818 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
819 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
820 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
821 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
822 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
823 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
824 #. %11$s: -  END -
825 #. %12$s:  END 
826 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
828 #, c-format
829 msgid ""
830 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
831 "%sBatches %s %s %s "
832 msgstr ""
834 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
835 #. %2$s: -  SWITCH element -
836 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
837 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
838 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
839 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
840 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
841 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
842 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
843 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
844 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
845 #. %12$s: -  END -
846 #. %13$s:  END 
847 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
848 #. %15$s: -  SWITCH element -
849 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
850 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
851 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
852 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
853 #. %20$s: -  END -
854 #. %21$s:  END 
855 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
857 #, c-format
858 msgid ""
859 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
860 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
861 "%s %s %s "
862 msgstr ""
864 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
865 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
866 #. %3$s:  test_term 
867 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
868 #. %5$s:  test_term 
869 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
870 #. %7$s:  test_term 
871 #. %8$s:  END 
872 #. %9$s:  END 
873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
874 #, c-format
875 msgid ""
876 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
877 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
878 msgstr ""
880 #. %1$s:  item.biblio.title 
881 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
882 #. %3$s:  item.barcode 
883 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
887 msgstr "%s için tarama yaptınız"
889 #. %1$s:  item.biblio.title 
890 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
891 #. %3$s:  item.barcode 
892 #. %4$s:  borrower.firstname 
893 #. %5$s:  borrower.surname 
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
895 #, c-format
896 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
897 msgstr ""
899 #. %1$s:  item.biblio.title 
900 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
901 #. %3$s:  item.barcode 
902 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid ""
906 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
907 "before %s. "
908 msgstr "%s için tarama yaptınız"
910 #. %1$s:  item.biblio.title 
911 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
912 #. %3$s:  item.barcode 
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
914 #, c-format
915 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
916 msgstr ""
918 #. For the first occurrence,
919 #. %1$s:  basket.total_items 
920 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
921 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
922 #. %4$s:  END 
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
927 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
929 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
930 #. %2$s:  current_matcher_code 
931 #. %3$s:  current_matcher_description 
932 #. %4$s:  ELSE 
933 #. %5$s:  END 
934 #. %6$s:  END 
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
936 #, fuzzy, c-format
937 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
938 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
940 #. %1$s:  ELSE 
941 #. %2$s:  basketgroup.name 
942 #. %3$s:  END 
943 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
944 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
945 #. %6$s:  basketgroup.name 
946 #. %7$s: - ELSE -
947 #. %8$s: - END -
948 #. %9$s:  ELSE 
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
952 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
954 #. %1$s:  IF loo.translated_descriptions.size 
955 #. %2$s:  loo.description 
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid "%s %s (default)"
959 msgstr "Varsayılan"
961 #. %1$s:  record.biblionumber 
962 #. %2$s:  IF loop.first 
963 #. %3$s:  END 
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "%s %s (record kept) %s "
967 msgstr "önce "
969 #. %1$s:  SWITCH m.code 
970 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
971 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
972 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
973 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
974 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
975 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
976 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
977 #. %9$s:  CASE 
978 #. %10$s:  m.code 
979 #. %11$s:  END 
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
981 #, c-format
982 msgid ""
983 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
984 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
985 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
986 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
987 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
988 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
989 "exists. %s %s %s "
990 msgstr ""
992 #. %1$s:  SWITCH m.code 
993 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
994 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
995 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
996 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
997 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
998 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
999 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1000 #. %9$s:  CASE 
1001 #. %10$s:  m.code 
1002 #. %11$s:  END 
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1004 #, c-format
1005 msgid ""
1006 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1007 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1008 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1009 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1010 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1011 msgstr ""
1013 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1014 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1015 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1016 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1017 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1018 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1019 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1020 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1021 #. %9$s:  CASE 
1022 #. %10$s:  m.code 
1023 #. %11$s:  END 
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1025 #, c-format
1026 msgid ""
1027 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1028 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1029 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1030 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1031 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1032 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1033 msgstr ""
1035 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1036 #. %2$s:    CASE "issue" -
1037 #. %3$s:    CASE "return" -
1038 #. %4$s:    CASE "payment" -
1039 #. %5$s:    CASE # default case -
1040 #. %6$s:  operation.action 
1041 #. %7$s:  END -
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1047 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1048 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1049 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1050 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1051 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1052 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1053 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1054 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1055 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1056 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1057 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1058 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1059 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1060 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1061 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1062 #. %16$s:  CASE "Day" -
1063 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1064 #. %18$s:  CASE "Month" -
1065 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1066 #. %20$s:  CASE "Year" -
1067 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1068 #. %22$s:  CASE # default case -
1069 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1070 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1071 #. %25$s:  END -
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1073 #, c-format
1074 msgid ""
1075 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1076 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1077 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1078 msgstr ""
1080 #. %1$s:  END 
1081 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1082 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1086 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1088 #. %1$s:  END 
1089 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:479
1091 #, fuzzy, c-format
1092 msgid "%s %s Data deleted "
1093 msgstr "Veri silindi "
1095 #. %1$s:  END 
1096 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:439
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "%s %s Data recorded "
1100 msgstr "Veri kaydedildi "
1102 #. For the first occurrence,
1103 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1104 #. %2$s:  CASE 'default' 
1105 #. %3$s:  CASE 'never' 
1106 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1107 #. %5$s:  END 
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1112 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1114 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1115 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1116 #. %3$s:  END 
1117 #. %4$s:  ELSE 
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1122 "%s %s "
1123 msgstr ""
1124 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1125 "deneyin "
1127 #. For the first occurrence,
1128 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1129 #. %2$s:  CASE 'email' 
1130 #. %3$s:  CASE 'print' 
1131 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1132 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1133 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1134 #. %7$s:  CASE 
1135 #. %8$s:  mtt 
1136 #. %9$s:  END 
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
1139 #, fuzzy, c-format
1140 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1141 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1143 #. %1$s:  END 
1144 #. %2$s:  ELSE 
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
1146 #, fuzzy, c-format
1147 msgid "%s %s Item being transferred to "
1148 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1150 #. %1$s:  SWITCH cn 
1151 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1152 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1153 #. %4$s:  CASE 'location' 
1154 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1155 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1156 #. %7$s:  CASE 
1157 #. %8$s:  cn 
1158 #. %9$s:  END 
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1160 #, c-format
1161 msgid ""
1162 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1163 "Holding library %s %s %s "
1164 msgstr ""
1166 #. SCRIPT
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1168 #, fuzzy
1169 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1170 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1172 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1173 #. %2$s:    CASE "koha" 
1174 #. %3$s:    CASE "slip" 
1175 #. %4$s:    CASE "" 
1176 #. %5$s:    CASE 
1177 #. %6$s:  opac_new.lang 
1178 #. %7$s:  END 
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1180 #, c-format
1181 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1182 msgstr ""
1184 #. %1$s:  END 
1185 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1186 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "%s %s Lost (%s)"
1190 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1192 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1193 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1194 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1195 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1196 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1197 #. %6$s:  END 
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1201 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1203 #. %1$s:  END 
1204 #. %2$s:  ELSE 
1205 #. %3$s:  END 
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid "%s %s No %s"
1209 msgstr "%s. %s %s"
1211 #. %1$s:  END 
1212 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1213 #. %3$s:  END 
1214 #. %4$s: # display the search results 
1215 #. %5$s:  IF ( total ) 
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:110
1217 #, fuzzy, c-format
1218 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1219 msgstr "%s sonuç bulundu "
1221 #. %1$s:  END 
1222 #. %2$s:  ELSE 
1223 #. %3$s:  END 
1224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1225 #, fuzzy, c-format
1226 msgid "%s %s None defined %s "
1227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1229 #. %1$s:  END 
1230 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1231 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1236 msgstr "Ayrılmamış "
1238 #. %1$s:  END 
1239 #. %2$s:  ELSE 
1240 #. %3$s:  END 
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
1242 #, fuzzy, c-format
1243 msgid "%s %s Not on hold %s "
1244 msgstr "Ayrılmamış "
1246 #. %1$s:  END 
1247 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1248 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "%s %s On order (%s)"
1252 msgstr "Sırada (%s) "
1254 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1255 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1256 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1257 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1258 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1259 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1260 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1261 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1262 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1263 #. %10$s:  ELSE 
1264 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1265 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1266 #. %13$s:  s.lib 
1267 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1268 #. %15$s:  END 
1269 #. %16$s:  END 
1270 #. %17$s:  END 
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid ""
1274 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1275 "%s %s %s "
1276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1278 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1279 #. %2$s:  CASE '0' 
1280 #. %3$s:  CASE '1' 
1281 #. %4$s:  CASE '2' 
1282 #. %5$s:  CASE '3' 
1283 #. %6$s:  CASE '4' 
1284 #. %7$s:  CASE '5' 
1285 #. %8$s:  CASE '6' 
1286 #. %9$s:  CASE '7' 
1287 #. %10$s:  CASE '8' 
1288 #. %11$s:  CASE '9' 
1289 #. %12$s:  CASE '10' 
1290 #. %13$s:  CASE 
1291 #. %14$s:  END 
1292 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1294 #, c-format
1295 msgid ""
1296 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1297 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1298 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1299 msgstr ""
1301 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1302 #. %2$s:  countSubscrip 
1303 #. %3$s:  ELSE 
1304 #. %4$s:  END 
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1306 #, c-format
1307 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1308 msgstr ""
1310 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1311 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1312 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1315 #, c-format
1316 msgid ""
1317 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1318 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1319 "narrower/related terms. %s "
1320 msgstr ""
1322 #. %1$s:  END 
1323 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1324 #. %3$s:  message.biblionumber 
1325 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1326 #. %5$s:  message.authid 
1327 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1328 #. %7$s:  message.biblionumber 
1329 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1330 #. %9$s:  message.biblionumber 
1331 #. %10$s:  message.reserve_id 
1332 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1333 #. %12$s:  message.biblionumber 
1334 #. %13$s:  message.itemnumber 
1335 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1336 #. %15$s:  message.biblionumber 
1337 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1338 #. %17$s:  message.authid 
1339 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1340 #. %19$s:  message.biblionumber 
1341 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1342 #. %21$s:  message.authid 
1343 #. %22$s:  END 
1344 #. %23$s:  IF message.error 
1345 #. %24$s:  message.error
1346 #. %25$s:  END 
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1348 #, c-format
1349 msgid ""
1350 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1351 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1352 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1353 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1354 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1355 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1356 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1357 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1358 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1359 msgstr ""
1361 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1362 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1367 "already exists ("
1368 msgstr ""
1370 #. %1$s:  END 
1371 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1372 #. %3$s:  END 
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1376 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1378 #. %1$s:  END 
1379 #. %2$s:  ELSE 
1380 #. %3$s:  END 
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1384 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1386 #. %1$s:  END 
1387 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1388 #. %3$s:  END 
1389 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1390 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1391 #. %6$s:  END 
1392 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1393 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1394 #. %9$s:  ELSE 
1395 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1396 #. %11$s:  ELSE 
1397 #. %12$s:  END 
1398 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1400 #, c-format
1401 msgid ""
1402 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1403 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1404 msgstr ""
1406 #. %1$s:  END 
1407 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1408 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1409 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1410 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1411 #. %6$s:  END 
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:829
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1415 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1417 #. %1$s:  END 
1418 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1419 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1423 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1425 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1426 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1427 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1428 #. %4$s:  CASE 
1429 #. %5$s:  m.code 
1430 #. %6$s:  END 
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid ""
1434 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1435 "exist. %s %s %s "
1436 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1438 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1439 #. %2$s:  selectall = 1 
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1441 #, c-format
1442 msgid ""
1443 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1444 "END; END %%] "
1445 msgstr ""
1447 #. %1$s:  END 
1448 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1449 #. %3$s:  ELSE 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1452 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1453 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1454 #. %8$s:  ELSE 
1455 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1456 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1457 #. %11$s:  END 
1458 #. %12$s:  END 
1459 #. %13$s:  END 
1460 #. %14$s:  END 
1461 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1466 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1467 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1468 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1469 msgstr ""
1471 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1472 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1473 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s %s before %s "
1477 msgstr "önce "
1479 #. For the first occurrence,
1480 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
1481 #. %2$s:  branch_limitations.size 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  branch_limitations.size 
1484 #. %5$s:  END 
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1487 #, c-format
1488 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1489 msgstr ""
1491 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1492 #. %2$s:  loo.branches.size 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  loo.branches.size 
1495 #. %5$s:  END 
1496 #. %6$s:  ELSE 
1497 #. %7$s:  END 
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1499 #, c-format
1500 msgid ""
1501 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1502 msgstr ""
1504 #. %1$s:  title |html 
1505 #. %2$s:  IF ( author ) 
1506 #. %3$s:  author |html 
1507 #. %4$s:  END 
1508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s %s by %s%s"
1511 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1513 #. %1$s:  title |html 
1514 #. %2$s:  IF ( author ) 
1515 #. %3$s:  author 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #. %5$s:  biblionumber 
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1521 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1523 #. %1$s:  END 
1524 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s %s for "
1528 msgstr "%s. %s %s "
1530 #. %1$s:  holdsfirstname 
1531 #. %2$s:  holdssurname 
1532 #. %3$s:  waiting_holds 
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1536 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1538 #. %1$s:  borrower.firstname 
1539 #. %2$s:  borrower.surname 
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1541 #, c-format
1542 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1543 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1545 #. %1$s:  END 
1546 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s %s in "
1550 msgstr "%s. %s %s "
1552 #. %1$s:  IF ( total ) 
1553 #. %2$s:  total 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1557 #, c-format
1558 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1559 msgstr ""
1561 #. For the first occurrence,
1562 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1563 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1566 #. %5$s:  END 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1571 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1573 #. For the first occurrence,
1574 #. %1$s:  END 
1575 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s %s on "
1584 msgstr "%s. %s %s "
1586 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1587 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1588 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s %s to %s %s "
1593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1595 #. %1$s:  END 
1596 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1597 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1598 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1599 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1600 #. %6$s:  END 
1601 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:400
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1605 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1607 #. %1$s:  USE KohaDates 
1608 #. %2$s:  USE To 
1609 #. %3$s:  sEcho 
1610 #. %4$s:  iTotalRecords 
1611 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1612 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1613 #. %7$s:  data.type 
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1615 #, c-format
1616 msgid ""
1617 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1618 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1619 msgstr ""
1621 #. %1$s:  USE To 
1622 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1623 #. %3$s:  sEcho 
1624 #. %4$s:  iTotalRecords 
1625 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1626 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1627 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1629 #, c-format
1630 msgid ""
1631 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1632 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1633 msgstr ""
1635 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1636 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1637 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1638 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1639 #. %5$s:  END 
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
1641 #, c-format
1642 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1643 msgstr ""
1645 #. %1$s:  END 
1646 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1647 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1652 msgstr "Pasif "
1654 #. %1$s:  ELSE 
1655 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1656 #. %3$s:  slip 
1657 #. %4$s:  ELSE 
1658 #. %5$s:  END 
1659 #. %6$s:  END 
1660 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1664 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1666 #. %1$s:  SWITCH type 
1667 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1668 #. %3$s:  CASE 'later' 
1669 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1670 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1671 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1672 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1673 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1674 #. %9$s:  CASE 
1675 #. %10$s:  IF type 
1676 #. %11$s:  type | html 
1677 #. %12$s:  END 
1678 #. %13$s:  END 
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1680 #, c-format
1681 msgid ""
1682 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1683 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1684 "%s %s "
1685 msgstr ""
1687 #. %1$s:  record.recordid 
1688 #. %2$s:  IF record.reference 
1689 #. %3$s:  END 
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s %s(ref)%s "
1693 msgstr "önce "
1695 #. %1$s:  listprice 
1696 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #. %5$s:  ELSE 
1700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1703 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1705 #. %1$s:  error.barcode 
1706 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1707 #. %3$s:  END 
1708 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1709 #. %5$s:  END 
1710 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1711 #. %7$s:  END 
1712 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1713 #. %9$s:  END 
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1715 #, c-format
1716 msgid ""
1717 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1718 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1719 "%s "
1720 msgstr ""
1722 #. %1$s:  END 
1723 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
1725 #, c-format
1726 msgid "%s %s; ISBN:"
1727 msgstr ""
1729 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1730 #. %2$s:  CASE 'A' 
1731 #. %3$s:  CASE 'C' 
1732 #. %4$s:  CASE 'P' 
1733 #. %5$s:  CASE 'I' 
1734 #. %6$s:  CASE 'S' 
1735 #. %7$s:  CASE 'X' 
1736 #. %8$s:  END 
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1738 #, c-format
1739 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1740 msgstr ""
1742 #. %1$s:  END 
1743 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1744 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1745 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1746 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1747 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1748 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1749 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1750 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1751 #. %10$s:  ELSE 
1752 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1753 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1754 #. %13$s:  END 
1755 #. %14$s:  END 
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1757 #, c-format
1758 msgid ""
1759 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1760 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1761 msgstr ""
1763 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1764 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1765 #. %3$s:  tagfield | html 
1766 #. %4$s:  authtypecode |html
1767 #. %5$s:  END 
1768 #. %6$s:  ELSE 
1769 #. %7$s:  action 
1770 #. %8$s:  END 
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1772 #, fuzzy, c-format
1773 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1774 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1776 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1777 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1778 #. %3$s:  label_count 
1779 #. %4$s:  ELSE 
1780 #. %5$s:  label_count 
1781 #. %6$s:  END 
1782 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1783 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1784 #. %9$s:  item_count 
1785 #. %10$s:  ELSE 
1786 #. %11$s:  item_count 
1787 #. %12$s:  END 
1788 #. %13$s:  ELSE 
1789 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1790 #. %15$s:  multi_batch_count 
1791 #. %16$s:  ELSE 
1792 #. %17$s:  multi_batch_count 
1793 #. %18$s:  END 
1794 #. %19$s:  END 
1795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1796 #, c-format
1797 msgid ""
1798 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1799 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1800 msgstr ""
1802 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1803 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1804 #. %3$s:  card_count 
1805 #. %4$s:  ELSE 
1806 #. %5$s:  card_count 
1807 #. %6$s:  END 
1808 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1809 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1810 #. %9$s:  borrower_count 
1811 #. %10$s:  ELSE 
1812 #. %11$s:  borrower_count 
1813 #. %12$s:  END 
1814 #. %13$s:  ELSE 
1815 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1816 #. %15$s:  multi_batch_count 
1817 #. %16$s:  ELSE 
1818 #. %17$s:  multi_batch_count 
1819 #. %18$s:  END 
1820 #. %19$s:  END 
1821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1825 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1826 "to export%s %s "
1827 msgstr ""
1829 #. %1$s:  END 
1830 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1832 #, fuzzy, c-format
1833 msgid "%s %sISBN: "
1834 msgstr "ISBN:"
1836 #. %1$s:  nnoverdue 
1837 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1838 #. %3$s:  ELSE 
1839 #. %4$s:  END 
1840 #. %5$s:  todaysdate 
1841 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1843 #, fuzzy, c-format
1844 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1845 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1847 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1848 #. %2$s:  CASE 'new' 
1849 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1850 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1851 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1852 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1853 #. %7$s:  END 
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:975
1855 #, c-format
1856 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1857 msgstr ""
1859 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1860 #. %2$s:  CASE 'new' 
1861 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1862 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1863 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1864 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1865 #. %7$s:  END 
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1867 #, c-format
1868 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1869 msgstr ""
1871 #. %1$s:  selected=relationship 
1872 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "%s %sNone specified"
1876 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1878 #. For the first occurrence,
1879 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1880 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1881 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1882 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1883 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1884 #. %6$s:  CASE 'N' 
1885 #. %7$s:  CASE 'F' 
1886 #. %8$s:  CASE 'A' 
1887 #. %9$s:  CASE 'M' 
1888 #. %10$s:  CASE 'L' 
1889 #. %11$s:  CASE 'W' 
1890 #. %12$s:  CASE 
1891 #. %13$s:  account.accounttype 
1892 #. %14$s: - END -
1893 #. %15$s: - IF account.description 
1894 #. %16$s:  account.description 
1895 #. %17$s:  END 
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1901 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1902 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1903 msgstr ""
1905 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1906 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1907 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1908 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1909 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1910 #. %6$s:  CASE 'N' 
1911 #. %7$s:  CASE 'F' 
1912 #. %8$s:  CASE 'A' 
1913 #. %9$s:  CASE 'M' 
1914 #. %10$s:  CASE 'L' 
1915 #. %11$s:  CASE 'W' 
1916 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1917 #. %13$s:  CASE 'HE' 
1918 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
1919 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
1920 #. %16$s:  CASE 'LR' 
1921 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
1922 #. %18$s:  CASE 'WO' 
1923 #. %19$s:  CASE 'C' 
1924 #. %20$s:  CASE 'CR' 
1925 #. %21$s:  CASE 
1926 #. %22$s:  line.accounttype 
1927 #. %23$s: - END -
1928 #. %24$s: - IF line.description 
1929 #. %25$s:  line.description 
1930 #. %26$s:  END 
1931 #. %27$s:  IF line.title 
1932 #. %28$s:  line.title 
1933 #. %29$s:  END 
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1935 #, c-format
1936 msgid ""
1937 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1938 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1939 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1940 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
1941 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1942 msgstr ""
1944 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1945 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1946 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1947 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1948 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1949 #. %6$s:  CASE 'N' 
1950 #. %7$s:  CASE 'F' 
1951 #. %8$s:  CASE 'A' 
1952 #. %9$s:  CASE 'M' 
1953 #. %10$s:  CASE 'L' 
1954 #. %11$s:  CASE 'W' 
1955 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1956 #. %13$s:  CASE 'HE' 
1957 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
1958 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
1959 #. %16$s:  CASE 'LR' 
1960 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
1961 #. %18$s:  CASE 'WO' 
1962 #. %19$s:  CASE 'C' 
1963 #. %20$s:  CASE 'CR' 
1964 #. %21$s:  CASE 
1965 #. %22$s:  account.accounttype 
1966 #. %23$s: - END -
1967 #. %24$s: - IF account.description 
1968 #. %25$s:  account.description 
1969 #. %26$s:  END 
1970 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1972 #, c-format
1973 msgid ""
1974 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1975 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1976 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1977 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
1978 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1979 msgstr ""
1981 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1982 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1983 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1984 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1985 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1986 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1987 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1988 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
1989 #. %9$s:  ELSE 
1990 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1991 #. %11$s:  END 
1992 #. %12$s:  ELSE 
1993 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1994 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1995 #. %15$s:  ELSE 
1996 #. %16$s:  END 
1997 #. %17$s:  END 
1998 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2000 #, fuzzy, c-format
2001 msgid ""
2002 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2003 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2004 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2006 #. %1$s:  END 
2007 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2009 #, fuzzy, c-format
2010 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2011 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2013 #. For the first occurrence,
2014 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2015 #. %2$s:  matches.0 
2016 #. %3$s:  matches.1 
2017 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2018 #. %5$s:  matches.0 
2019 #. %6$s:  matches.1 
2020 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2021 #. %8$s:  matches.0 
2022 #. %9$s:  matches.1 
2023 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2024 #. %11$s:  matches.0 
2025 #. %12$s:  matches.1 
2026 #. %13$s:  ELSE 
2027 #. %14$s:  serial.serialseq 
2028 #. %15$s:  END 
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2031 #, fuzzy, c-format
2032 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2033 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2035 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2036 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2037 #. %3$s:  tagfield | html 
2038 #. %4$s:  END 
2039 #. %5$s:  ELSE 
2040 #. %6$s:  action 
2041 #. %7$s:  END 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2045 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2047 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2048 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2052 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2054 #. %1$s:  END 
2055 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2056 #. %3$s:  ELSE 
2057 #. %4$s:  END 
2058 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2059 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2060 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2061 #. %8$s:  ELSE 
2062 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2063 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2064 #. %11$s:  END 
2065 #. %12$s:  END 
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
2067 #, c-format
2068 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2069 msgstr ""
2071 #. %1$s:  ELSE 
2072 #. %2$s:  END 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
2074 #, fuzzy, c-format
2075 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2076 msgstr "Tanım: %s "
2078 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2079 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2080 #. %3$s:  categorycode 
2081 #. %4$s:  ELSE 
2082 #. %5$s:  END 
2083 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2084 #. %7$s:  categorycode 
2085 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2086 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2087 #. %10$s:  ELSE 
2088 #. %11$s:  branchcode 
2089 #. %12$s:  END 
2090 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2091 #. %14$s:  branchcode 
2092 #. %15$s:  END 
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2094 #, c-format
2095 msgid ""
2096 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2097 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2098 "deletion of library '%s' %s "
2099 msgstr ""
2101 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2102 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2103 #. %3$s:  ELSE 
2104 #. %4$s:  END 
2105 #. %5$s:  END 
2106 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2107 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2108 #. %8$s:  ELSE 
2109 #. %9$s:  END 
2110 #. %10$s:  END 
2111 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2116 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2117 "deletion of classification source "
2118 msgstr ""
2120 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2121 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2122 #. %3$s:  ELSE 
2123 #. %4$s:  END 
2124 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2125 #. %6$s:  frameworktext 
2126 #. %7$s:  frameworkcode 
2127 #. %8$s:  END 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid ""
2131 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2132 "framework for %s (%s)? %s "
2133 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2135 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2136 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2137 #. %3$s:  ELSE 
2138 #. %4$s:  END 
2139 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2140 #. %6$s:  END 
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid ""
2144 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2145 "authority type %s "
2146 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2148 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2149 #. %2$s:  IF city.cityid 
2150 #. %3$s:  ELSE 
2151 #. %4$s:  END 
2152 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2153 #. %6$s:  END 
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid ""
2157 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2158 msgstr ""
2159 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2161 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2162 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2163 #. %3$s:  ELSE 
2164 #. %4$s:  END 
2165 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2166 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2167 #. %7$s:  searchfield 
2168 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2169 #. %9$s:  END 
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2171 #, fuzzy, c-format
2172 msgid ""
2173 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2174 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2175 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
2177 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2181 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralları silinemiyor "
2183 #. %1$s:  END 
2184 #. %2$s:  ELSE 
2185 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2186 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2188 #, fuzzy, c-format
2189 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2190 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
2192 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2194 #, fuzzy, c-format
2195 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2196 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2198 #. %1$s:  END 
2199 #. %2$s:  ELSE 
2200 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2201 #. %4$s:  authtypecode 
2202 #. %5$s:  ELSE 
2203 #. %6$s:  END 
2204 #. %7$s:  END 
2205 #. %8$s:  END 
2206 #. %9$s:  END 
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid ""
2210 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2211 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
2213 #. %1$s:  END 
2214 #. %2$s:  END 
2215 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2216 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2218 #, fuzzy, c-format
2219 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2220 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
2222 #. %1$s:  END 
2223 #. %2$s:  END 
2224 #. %3$s:  ELSE 
2225 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2227 #, fuzzy, c-format
2228 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2229 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
2231 #. For the first occurrence,
2232 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2233 #. %2$s:  END 
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2238 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
2240 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2241 #. %2$s:  END 
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2243 #, fuzzy, c-format
2244 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2245 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
2247 #. %1$s:  IF location 
2248 #. %2$s:  location 
2249 #. %3$s:  END 
2250 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2251 #. %5$s:  callnumber 
2252 #. %6$s:  END 
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2256 msgstr "Yernumarası"
2258 #. %1$s:  IF location 
2259 #. %2$s:  location 
2260 #. %3$s:  END 
2261 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2262 #. %5$s:  callnumber 
2263 #. %6$s:  END 
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2267 msgstr "Yernumarası"
2269 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2270 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid "%s (%s days)"
2274 msgstr "%s (%s gün) "
2276 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2277 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2278 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
2280 #, fuzzy, c-format
2281 msgid "%s (%s). Due on %s"
2282 msgstr "%s. %s %s "
2284 #. %1$s:  rrp 
2285 #. %2$s:  cur_active 
2286 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2287 #. %4$s:  ELSE 
2288 #. %5$s:  END 
2289 #. %6$s:  ELSE 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2291 #, fuzzy, c-format
2292 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2293 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2295 #. For the first occurrence,
2296 #. %1$s:  basketgroup.name 
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
2299 #, fuzzy, c-format
2300 msgid "%s (closed)"
2301 msgstr "%s (gecikmiş)"
2303 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2304 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
2306 #, fuzzy, c-format
2307 msgid "%s (id=%s)"
2308 msgstr "%s (%s gün) "
2310 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2311 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2312 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2313 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2314 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2315 #. %6$s:  END 
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
2317 #, c-format
2318 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2319 msgstr ""
2321 #. For the first occurrence,
2322 #. %1$s:  END 
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:297
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid ""
2327 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2328 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2330 #. %1$s:  END 
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
2332 #, c-format
2333 msgid ""
2334 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2335 "advanced search) "
2336 msgstr ""
2338 #. %1$s:  END 
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:218
2340 #, fuzzy, c-format
2341 msgid ""
2342 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2343 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2344 "item) "
2345 msgstr ""
2346 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2347 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2348 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2350 #. For the first occurrence,
2351 #. %1$s:  budget.b_txt 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2356 #, fuzzy, c-format
2357 msgid "%s (inactive)"
2358 msgstr "Pasif"
2360 #. %1$s:  ELSE 
2361 #. %2$s:  END 
2362 #. %3$s:  END 
2363 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2365 #, fuzzy, c-format
2366 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2367 msgstr "Pasif "
2369 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2370 #. %2$s:  ELSE 
2371 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2372 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2373 #. %5$s:  END 
2374 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2378 msgstr "(birşey girilmemiş) "
2380 #. %1$s:  riloo.duedate 
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
2382 #, c-format
2383 msgid "%s (overdue)"
2384 msgstr "%s (gecikmiş)"
2386 #. %1$s:  port 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid "%s (probably OK if blank)"
2390 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2392 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2393 #. %2$s:  END 
2394 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2398 msgstr "(alındı) "
2400 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2401 #. %2$s:  END 
2402 #. %3$s:  IF (order.title) 
2403 #. %4$s:  order.title |html 
2404 #. %5$s:  IF order.author 
2405 #. %6$s:  order.author 
2406 #. %7$s:  END 
2407 #. %8$s:  ELSE 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2411 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2413 #. %1$s:  booksellerphone 
2414 #. %2$s:  booksellerfax 
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2416 #, fuzzy, c-format
2417 msgid "%s / Fax: %s"
2418 msgstr "%s  /  %s"
2420 #. %1$s:  ELSE 
2421 #. %2$s:  END 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2423 #, fuzzy, c-format
2424 msgid "%s 0 %s "
2425 msgstr "%s / %s "
2427 #. %1$s:  END 
2428 #. %2$s:  item.datedue 
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "%s : due %s "
2432 msgstr ": İade tarihi %s "
2434 #. %1$s:  IF ( active ) 
2435 #. %2$s:  ELSE 
2436 #. %3$s:  END 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2440 msgstr "Aktif/Pasif"
2442 #. For the first occurrence,
2443 #. %1$s:  END 
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "%s Add incoming record"
2448 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2450 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2451 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2452 #. %3$s:  ELSE 
2453 #. %4$s:  nomatch_action 
2454 #. %5$s:  END 
2455 #. %6$s:  END 
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid ""
2459 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2460 "processed) %s %s %s %s "
2461 msgstr ""
2462 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2464 #. %1$s:  END 
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2466 #, fuzzy, c-format
2467 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2468 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2470 #. %1$s:  END 
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2474 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2476 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2480 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2482 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2483 #. %2$s:  ELSE 
2484 #. %3$s:  END 
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2486 #, c-format
2487 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2488 msgstr ""
2490 #. For the first occurrence,
2491 #. %1$s:  END 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "%s Address 2:"
2496 msgstr "Adres 2:"
2498 #. For the first occurrence,
2499 #. %1$s:  END 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2504 #, fuzzy, c-format
2505 msgid "%s Address 2: "
2506 msgstr "Adres 2: "
2508 #. For the first occurrence,
2509 #. %1$s:  END 
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "%s Address:"
2514 msgstr "Adres:"
2516 #. For the first occurrence,
2517 #. %1$s:  END 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "%s Address: "
2524 msgstr "Adres: "
2526 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2527 #. %2$s:  ELSE 
2528 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2529 #. %4$s:  END 
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2531 #, fuzzy, c-format
2532 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2533 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2535 #. %1$s:  END 
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid "%s Always add items"
2539 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2541 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2542 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2543 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2544 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2545 #. %5$s:  ELSE 
2546 #. %6$s:  item_action 
2547 #. %7$s:  END 
2548 #. %8$s:  END 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2550 #, c-format
2551 msgid ""
2552 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2553 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2554 msgstr ""
2556 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2557 #. %2$s:  END 
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2559 #, fuzzy, c-format
2560 msgid ""
2561 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2562 "administrator to resolve this problem. %s "
2563 msgstr ""
2564 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2565 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2566 "müraciət edin."
2568 #. For the first occurrence,
2569 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2572 #, c-format
2573 msgid "%s An unknown error has occurred."
2574 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2576 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2577 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2578 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2579 #. %4$s:  ELSE 
2580 #. %5$s:  op 
2581 #. %6$s:  END 
2582 #. %7$s:  op_count 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2584 #, c-format
2585 msgid ""
2586 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2587 msgstr ""
2589 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2590 #. %2$s:  ELSE 
2591 #. %3$s:  END 
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2593 #, c-format
2594 msgid ""
2595 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2596 "not be deleted. %s "
2597 msgstr ""
2599 #. %1$s:  END 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid "%s Card number: "
2603 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2605 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2606 #. %2$s:  categorycode |html 
2607 #. %3$s:  ELSE 
2608 #. %4$s:  categorycode |html 
2609 #. %5$s:  END 
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid ""
2613 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2614 "category %s %s "
2615 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2617 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2618 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2619 #. %3$s:  ELSE 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2623 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2625 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2626 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "%s Checked out (%s),"
2630 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2632 #. %1$s:  END 
2633 #. %2$s:  firstname 
2634 #. %3$s:  surname 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid "%s Checked out to %s %s "
2638 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2640 #. For the first occurrence,
2641 #. %1$s:  issuecount 
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2644 #, c-format
2645 msgid "%s Checkout(s)"
2646 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2648 #. %1$s:  END 
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid "%s Circulation note: "
2652 msgstr "Dolaşım notu: "
2654 #. For the first occurrence,
2655 #. %1$s:  END 
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid "%s City:"
2660 msgstr "İl:"
2662 #. For the first occurrence,
2663 #. %1$s:  END 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "%s City: "
2670 msgstr "İl: "
2672 #. For the first occurrence,
2673 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2674 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2675 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2676 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2677 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2678 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2679 #. %7$s:  ELSE 
2680 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2681 #. %9$s:  END 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2688 "%s "
2689 msgstr ""
2691 #. %1$s:  IF data.closed 
2692 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2693 #. %3$s:  END 
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2697 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2699 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2700 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2701 #. %3$s:  ELSE 
2702 #. %4$s:  END 
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2706 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2708 #. %1$s:  END 
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid "%s Confirm password: "
2712 msgstr "Parola: "
2714 #. For the first occurrence,
2715 #. %1$s:  END 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "%s Contact note: "
2720 msgstr "İrtibat notu: "
2722 #. For the first occurrence,
2723 #. %1$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "%s Country:"
2728 msgstr "Say"
2730 #. For the first occurrence,
2731 #. %1$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid "%s Country: "
2738 msgstr "Say "
2740 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2741 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2742 #. %3$s:  END 
2743 #. %4$s:  tablename 
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2747 msgstr "Para birimi"
2749 #. %1$s:  END 
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "%s Date of birth: "
2753 msgstr "Doğum tarihi: "
2755 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2756 #. %2$s:  humanbranch 
2757 #. %3$s:  ELSE 
2758 #. %4$s:  END 
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid ""
2762 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2763 "and fine rules for all libraries %s "
2764 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2766 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2767 #. %2$s:  END 
2768 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2769 #. %4$s:  END 
2770 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2771 #. %6$s:  END 
2772 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2773 #. %8$s:  END 
2774 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2775 #. %10$s:  END 
2776 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2777 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2778 #. %13$s:  END 
2779 #. %14$s:  END 
2780 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2781 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2782 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2783 #. %18$s:  END 
2784 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:382
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid ""
2788 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2789 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2790 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2792 #. %1$s:  ELSE 
2793 #. %2$s:  END 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "%s Disabled %s "
2797 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2799 #. For the first occurrence,
2800 #. %1$s:  END 
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "%s Email: "
2805 msgstr "Eposta: "
2807 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2809 #, fuzzy, c-format
2810 msgid "%s Enabled "
2811 msgstr "fabl"
2813 #. %1$s:  IF ( error ) 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "%s Error: "
2817 msgstr "Hata: "
2819 #. %1$s:  END 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2823 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2825 #. %1$s:  END 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "%s Fax: "
2829 msgstr "%s  /  %s "
2831 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "%s Filter by area "
2835 msgstr "Alana göre süz "
2837 #. For the first occurrence,
2838 #. %1$s:  END 
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2841 #, fuzzy, c-format
2842 msgid "%s First name:"
2843 msgstr "Adı:"
2845 #. %1$s:  END 
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "%s First name: "
2849 msgstr "Adı: "
2851 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2852 #. %2$s:  END 
2853 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2854 #. %4$s:  END 
2855 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2856 #. %6$s:  END 
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2858 #, c-format
2859 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2860 msgstr ""
2862 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2863 #. %2$s:  END 
2864 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2865 #. %4$s:  END 
2866 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2867 #. %6$s:  END 
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2869 #, c-format
2870 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2871 msgstr ""
2873 #. For the first occurrence,
2874 #. %1$s:  authtypecode 
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2877 #, c-format
2878 msgid "%s Framework"
2879 msgstr "%s Çerçeve"
2881 #. %1$s:  END 
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "%s From any library "
2885 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
2887 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2888 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2889 #. %3$s:  ELSE 
2890 #. %4$s:  END 
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
2892 #, c-format
2893 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2894 msgstr ""
2896 #. %1$s:  END 
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "%s From home library "
2900 msgstr "Ana Kütüphane "
2902 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2903 #. %2$s:  budget_period_description 
2904 #. %3$s:  ELSE 
2905 #. %4$s:  END 
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2909 msgstr "'%s' için "
2911 #. For the first occurrence,
2912 #. %1$s:  holds_count 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid "%s Hold(s)"
2917 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2919 #. %1$s:  overcount 
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "%s Hold(s) over"
2923 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2925 #. %1$s:  reservecount 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "%s Hold(s) waiting"
2929 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
2931 #. For the first occurrence,
2932 #. %1$s:  END 
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2937 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
2939 #. %1$s:  END 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "%s Ignore items"
2943 msgstr "Materyali yoksay"
2945 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2946 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2947 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2948 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2949 #. %5$s:  END 
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2953 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
2955 #. %1$s:  END 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "%s Initials: "
2959 msgstr "Baş Harfler: "
2961 #. %1$s:  END 
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "%s Item floats "
2965 msgstr "Kayıp materyaller "
2967 #. %1$s:  END 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid "%s Item returns home "
2971 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2973 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2974 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2975 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2976 #. %4$s:  ELSE 
2977 #. %5$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:541
2979 #, c-format
2980 msgid ""
2981 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2982 "Error - unknown option %s "
2983 msgstr ""
2985 #. %1$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "%s Item returns to issuing library "
2989 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
2991 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2992 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2993 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2994 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2995 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2996 #. %6$s:  END 
2997 #. %7$s:  END 
2998 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2999 #. %9$s:  END 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
3001 #, c-format
3002 msgid ""
3003 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3004 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3005 msgstr ""
3007 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3008 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3009 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3010 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3011 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3012 #. %6$s:  END 
3013 #. %7$s:  END 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
3015 #, c-format
3016 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3017 msgstr ""
3019 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3020 #. %2$s:  ELSE 
3021 #. %3$s:  END 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3023 #, c-format
3024 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3025 msgstr ""
3027 #. %1$s:  ELSE 
3028 #. %2$s:  END 
3029 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3030 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3034 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3036 #. %1$s:  ELSE 
3037 #. %2$s:  END 
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3041 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3043 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
3044 #. %2$s:  ELSE 
3045 #. %3$s:  END 
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3049 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3051 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3052 #. %2$s:  ELSE 
3053 #. %3$s:  END 
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3055 #, c-format
3056 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3057 msgstr ""
3059 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3060 #. %2$s:  ELSE 
3061 #. %3$s:  END 
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3063 #, fuzzy, c-format
3064 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3065 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3067 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3068 #. %2$s:  ELSE 
3069 #. %3$s:  END 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3073 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3075 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3076 #. %2$s:  ELSE 
3077 #. %3$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3081 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3083 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid "%s Modify subscription for "
3087 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3089 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3090 #. %2$s:  ELSE 
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3094 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3096 #. %1$s:  ELSE 
3097 #. %2$s:  END 
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid "%s New course %s"
3101 msgstr "Barkod %s"
3103 #. %1$s:  ELSE 
3104 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3105 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3106 #. %4$s:  END 
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
3108 #, c-format
3109 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3110 msgstr ""
3112 #. %1$s:  ELSE 
3113 #. %2$s:  END 
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3117 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3119 #. %1$s:  ELSE 
3120 #. %2$s:  END 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "%s No active budgets %s "
3124 msgstr "Barkod %s "
3126 #. For the first occurrence,
3127 #. %1$s:  ELSE 
3128 #. %2$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "%s No barcode %s "
3133 msgstr "Barkod %s "
3135 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3136 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3137 #. %3$s:  ELSE 
3138 #. %4$s:  failureMessage 
3139 #. %5$s:  END 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3141 #, c-format
3142 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3143 msgstr ""
3145 #. %1$s:  END 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3147 #, fuzzy, c-format
3148 msgid "%s No holds allowed "
3149 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3151 #. %1$s:  ELSE 
3152 #. %2$s:  END 
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "%s No inactive budgets %s "
3156 msgstr "Pasif "
3158 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3159 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3160 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3161 #. %4$s:  ELSE 
3162 #. %5$s:  failureMessage 
3163 #. %6$s:  END 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3165 #, c-format
3166 msgid ""
3167 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3168 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3169 msgstr ""
3171 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3172 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3173 #. %3$s:  ELSE 
3174 #. %4$s:  failureMessage 
3175 #. %5$s:  END 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3177 #, c-format
3178 msgid ""
3179 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3180 "%s %s "
3181 msgstr ""
3183 #. For the first occurrence,
3184 #. %1$s:  ELSE 
3185 #. %2$s:  END 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid "%s No limitation %s "
3190 msgstr "%s sonuç bulundu "
3192 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3193 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3194 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3195 #. %4$s:  ELSE 
3196 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3197 #. %6$s:  END 
3198 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3199 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3200 #. %9$s:  biblio.match_score 
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3202 #, c-format
3203 msgid ""
3204 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3205 "(score = %s): "
3206 msgstr ""
3208 #. For the first occurrence,
3209 #. %1$s:  ELSE 
3210 #. %2$s:  END 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "%s No results found %s "
3215 msgstr "%s sonuç bulundu "
3217 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3218 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3219 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3220 #. %4$s:  ELSE 
3221 #. %5$s:  failureMessage 
3222 #. %6$s:  END 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3224 #, c-format
3225 msgid ""
3226 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3227 "%s %s "
3228 msgstr ""
3230 #. %1$s:  END 
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid "%s None "
3234 msgstr "%s - "
3236 #. %1$s:  ELSE 
3237 #. %2$s:  END 
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "%s Not defined yet %s "
3241 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3243 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3244 #. %2$s:  error.value 
3245 #. %3$s:  ELSE 
3246 #. %4$s:  error 
3247 #. %5$s:  END 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3252 "be merged at a time. %s %s %s "
3253 msgstr ""
3255 #. %1$s:  END 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "%s OPAC note: "
3259 msgstr "OPAC notu: "
3261 #. %1$s:  ELSE 
3262 #. %2$s:  END 
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "%s OR %s "
3266 msgstr "%s - %s "
3268 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3269 #. %2$s:  END 
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3274 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3275 msgstr ""
3277 #. %1$s:  END 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "%s Other name: "
3281 msgstr "Diğer adı: "
3283 #. %1$s:  END 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "%s Other phone: "
3287 msgstr "Diğer adı: "
3289 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3290 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3292 #, c-format
3293 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3294 msgstr ""
3296 #. %1$s:  END 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "%s Owner "
3300 msgstr "Sahibi: "
3302 #. %1$s:  END 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3304 #, c-format
3305 msgid "%s Owner and users "
3306 msgstr ""
3308 #. %1$s:  END 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "%s Owner, users and library "
3312 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3314 #. For the first occurrence,
3315 #. %1$s:  END 
3316 #. %2$s:  current_page 
3317 #. %3$s:  total_pages 
3318 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "%s Page %s / %s %s "
3324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3326 #. %1$s:  END 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "%s Password: "
3330 msgstr "Parola: "
3332 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3333 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3334 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3335 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3336 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3337 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3338 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3339 #. %8$s:  ELSE 
3340 #. %9$s:  END 
3341 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid ""
3345 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3346 "unknown %s %s "
3347 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3349 #. For the first occurrence,
3350 #. %1$s:  END 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "%s Phone:"
3355 msgstr "Telefon:"
3357 #. For the first occurrence,
3358 #. %1$s:  END 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "%s Phone: "
3363 msgstr "Telefon: "
3365 #. %1$s:  END 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "%s Primary email: "
3369 msgstr "Temel "
3371 #. %1$s:  END 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "%s Primary phone: "
3375 msgstr "Temel "
3377 #. %1$s:  ELSE 
3378 #. %2$s:  END 
3379 #. %3$s:  END 
3380 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3384 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
3386 #. %1$s:  IF datereceived 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "%s Receipt summary for "
3390 msgstr "%s için alındı özeti "
3392 #. For the first occurrence,
3393 #. %1$s:  ELSE 
3394 #. %2$s:  name 
3395 #. %3$s:  END 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3400 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3402 #. %1$s:  END 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "%s Registration date: "
3406 msgstr "Kayıt tarihi: "
3408 #. %1$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3412 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3414 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3415 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3416 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3417 #. %4$s:  ELSE 
3418 #. %5$s:  overlay_action 
3419 #. %6$s:  END 
3420 #. %7$s:  END 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3422 #, c-format
3423 msgid ""
3424 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3425 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3426 msgstr ""
3428 #. %1$s:  END 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3432 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3434 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3435 #. %2$s:  name 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "%s Reserve found for %s ("
3439 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3441 #. For the first occurrence,
3442 #. %1$s:  debarments.size 
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "%s Restrictions"
3447 msgstr "talimat"
3449 #. %1$s:  END 
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "%s Salutation: "
3453 msgstr "Sayın: "
3455 #. %1$s:  IF searchfield 
3456 #. %2$s:  searchfield 
3457 #. %3$s:  END 
3458 #. %4$s:  IF cities.count 
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3462 msgstr "%s taranıyor "
3464 #. %1$s:  END 
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "%s Secondary email: "
3468 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3470 #. %1$s:  END 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "%s Secondary phone: "
3474 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3476 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3477 #. %2$s:  ELSE 
3478 #. %3$s:  END 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3480 #, c-format
3481 msgid ""
3482 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3483 "is kept when an irregularity is found. %s "
3484 msgstr ""
3486 #. %1$s:  batche.label_count 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "%s Single Cards "
3490 msgstr "s- Tek tarih "
3492 #. %1$s:  batche.card_count 
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "%s Single Patron Cards"
3496 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3498 #. %1$s:  batche.label_count 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "%s Single cards "
3502 msgstr "s- Tek tarih "
3504 #. %1$s:  batche.card_count 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "%s Single patron cards"
3508 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3510 #. %1$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "%s Sort 1: "
3514 msgstr "Sırala 1: "
3516 #. %1$s:  END 
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "%s Sort 2: "
3520 msgstr "Sırala 2: "
3522 #. For the first occurrence,
3523 #. %1$s:  END 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "%s State:"
3528 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3530 #. For the first occurrence,
3531 #. %1$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "%s State: "
3538 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3540 #. For the first occurrence,
3541 #. %1$s:  END 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "%s Street number: "
3546 msgstr "Cadde numarası: "
3548 #. For the first occurrence,
3549 #. %1$s:  END 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "%s Street type: "
3554 msgstr "Cadde türü: "
3556 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "%s Subscription renewed. "
3560 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3562 #. For the first occurrence,
3563 #. %1$s:  END 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "%s Surname:"
3568 msgstr "Soyadı:"
3570 #. %1$s:  END 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "%s Surname: "
3574 msgstr "Soyadı: "
3576 #. %1$s:  ELSE 
3577 #. %2$s:  loo.tab 
3578 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3579 #. %4$s:  loo.kohafield 
3580 #. %5$s:  END 
3581 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3582 #. %7$s:  ELSE 
3583 #. %8$s:  END 
3584 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3585 #. %10$s:  ELSE 
3586 #. %11$s:  END 
3587 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3588 #. %13$s:  loo.seealso 
3589 #. %14$s:  END 
3590 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3591 #. %16$s:  END 
3592 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3593 #. %18$s:  END 
3594 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3595 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3596 #. %21$s:  END 
3597 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3598 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3599 #. %24$s:  END 
3600 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3601 #. %26$s:  loo.value_builder 
3602 #. %27$s:  END 
3603 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3604 #. %29$s:  loo.link 
3605 #. %30$s:  END 
3606 #. %31$s:  END 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
3608 #, c-format
3609 msgid ""
3610 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3611 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3612 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3613 "%s %s "
3614 msgstr ""
3616 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3617 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3618 #. %3$s:  card_element 
3619 #. %4$s:  element_id 
3620 #. %5$s:  ELSE 
3621 #. %6$s:  END 
3622 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3623 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3624 #. %9$s:  card_element 
3625 #. %10$s:  element_id 
3626 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3627 #. %12$s:  image_ids 
3628 #. %13$s:  ELSE 
3629 #. %14$s:  END 
3630 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3631 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3632 #. %17$s:  card_element 
3633 #. %18$s:  element_id 
3634 #. %19$s:  END 
3635 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3636 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3638 #, c-format
3639 msgid ""
3640 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3641 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3642 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3643 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3644 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3645 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3646 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3647 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3648 "code was supplied. Please "
3649 msgstr ""
3651 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3652 #. %2$s:  error.value 
3653 #. %3$s:  ELSE 
3654 #. %4$s:  error 
3655 #. %5$s:  END 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid ""
3659 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3660 "one: %s %s %s %s "
3661 msgstr ""
3662 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3664 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3665 #. %2$s:  error.value 
3666 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3667 #. %4$s:  ELSE 
3668 #. %5$s:  error 
3669 #. %6$s:  END 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid ""
3673 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3674 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3675 "merging. %s %s %s "
3676 msgstr ""
3677 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3679 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3680 #. %2$s:  message.mmtid
3681 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3682 #. %4$s:  message.biblionumber 
3683 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3684 #. %6$s:  message.authid 
3685 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3687 #, c-format
3688 msgid ""
3689 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3690 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3691 "does not exist in the database. %s The biblio "
3692 msgstr ""
3694 #. %1$s:  ELSE 
3695 #. %2$s:  END 
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3699 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3701 #. %1$s:  ELSE 
3702 #. %2$s:  END 
3703 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3704 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3705 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3706 #. %6$s:  ELSE 
3707 #. %7$s:  report.total_success 
3708 #. %8$s:  report.total_records 
3709 #. %9$s:  END 
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3711 #, c-format
3712 msgid ""
3713 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3714 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3715 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3716 msgstr ""
3718 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3722 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3724 #. %1$s:  ELSE 
3725 #. %2$s:  END 
3726 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3727 #. %4$s:  IF field 
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3731 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3733 #. %1$s:  ELSE 
3734 #. %2$s:  END 
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:988
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3738 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3740 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3741 #. %2$s:  END 
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3745 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3747 #. %1$s:  ELSE 
3748 #. %2$s:  END 
3749 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3750 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3751 #. %5$s:  ELSE 
3752 #. %6$s:  report.total_success 
3753 #. %7$s:  report.total_records 
3754 #. %8$s:  END 
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3756 #, c-format
3757 msgid ""
3758 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3759 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3760 "errors occurred. %s "
3761 msgstr ""
3763 #. %1$s:  ELSE 
3764 #. %2$s:  END 
3765 #. %3$s:  END 
3766 #. %4$s:  ELSE 
3767 #. %5$s:  END 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3769 #, c-format
3770 msgid ""
3771 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3772 "using the table configuration in this module. %s "
3773 msgstr ""
3775 #. %1$s:  ELSE 
3776 #. %2$s:  field.name 
3777 #. %3$s:  END 
3778 #. %4$s:  END 
3779 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3783 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3785 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
3786 #. %2$s:  nb_of_orders 
3787 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
3788 #. %4$s:  nb_of_vendors 
3789 #. %5$s:  END 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid ""
3793 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3794 "vendors. %s Deletion not possible "
3795 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
3797 #. %1$s:  ELSE 
3798 #. %2$s:  END 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3802 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3804 #. For the first occurrence,
3805 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3806 #. %2$s:  ELSE 
3807 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3808 #. %4$s:  END 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3815 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3817 #. %1$s:  END 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:809
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "%s Username: "
3821 msgstr "Kullanıcı adı: "
3823 #. %1$s:  ELSE 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "%s Waiting to be pulled "
3827 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
3829 #. For the first occurrence,
3830 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3831 #. %2$s:  ELSE 
3832 #. %3$s:  END 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "%s Yes %s No %s "
3837 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3839 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3840 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "%s Yes%s, "
3844 msgstr "%s %s › "
3846 #. %1$s:  IF searchfield 
3847 #. %2$s:  searchfield 
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "%s You Searched for %s"
3851 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3853 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3854 #. %2$s:  searchfield 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "%s You searched for %s"
3858 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3860 #. %1$s:  IF id 
3861 #. %2$s:  id 
3862 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3863 #. %4$s:  searchfield 
3864 #. %5$s:  END 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3868 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3870 #. %1$s:  ELSE 
3871 #. %2$s:  END 
3872 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
3873 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3877 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3879 #. For the first occurrence,
3880 #. %1$s:  END 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "%s ZIP/Postal code:"
3885 msgstr "Posta Kodu:"
3887 #. For the first occurrence,
3888 #. %1$s:  END 
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "%s ZIP/Postal code: "
3895 msgstr "Posta Kodu: "
3897 #. %1$s:  END 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
3899 #, c-format
3900 msgid ""
3901 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3902 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3903 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3904 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
3905 msgstr ""
3907 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3908 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3909 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3910 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3911 #. %5$s:  SWITCH type 
3912 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3914 #, c-format
3915 msgid ""
3916 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3917 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3918 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3919 msgstr ""
3921 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3922 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3923 #. %3$s:  IF avs 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3925 #, c-format
3926 msgid ""
3927 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3928 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3929 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3930 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3931 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3932 msgstr ""
3934 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3935 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "%s after %s "
3939 msgstr "konumu %s "
3941 #. SCRIPT
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
3943 #, fuzzy
3944 msgid "%s already in your cart"
3945 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
3947 #. %1$s:  item.countanalytics 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "%s analytics"
3951 msgstr "Hata analizi:"
3953 #. %1$s:  multi_batch_count 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "%s batch(es) to export."
3957 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
3959 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "%s by "
3963 msgstr ", yazar: %s "
3965 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3966 #. %2$s:  loopro.author 
3967 #. %3$s:  END 
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "%s by %s%s"
3971 msgstr "%s ( %s )"
3973 #. For the first occurrence,
3974 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3975 #. %2$s:  reserveloo.author 
3976 #. %3$s:  END 
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "%s by %s%s "
3981 msgstr "%s ( %s ) "
3983 #. %1$s:  IF books_loo.author 
3984 #. %2$s:  books_loo.author 
3985 #. %3$s:  END 
3986 #. %4$s:  ELSE 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "%s by %s%s %s "
3990 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3992 #. For the first occurrence,
3993 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3994 #. %2$s:  ordersloo.author 
3995 #. %3$s:  END 
3996 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3997 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3998 #. %6$s:  END 
3999 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4004 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4006 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4007 #. %2$s:  END 
4008 #. %3$s:  biblio.author |html 
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "%s by%s %s "
4012 msgstr "%s ( %s ) "
4014 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4015 #. %2$s:  END 
4016 #. %3$s:  biblio.author |html 
4017 #. %4$s: ~ END 
4018 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4019 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4020 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4021 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4025 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4027 #. %1$s:  branchname 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "%s calendar"
4031 msgstr "Takvim"
4033 #. %1$s:  errorfile 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4035 #, c-format
4036 msgid "%s can't be opened"
4037 msgstr "%s açılamaz"
4039 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4040 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4041 #. %3$s:  missing_critical.key 
4042 #. %4$s:  missing_critical.value 
4043 #. %5$s:  ELSE 
4044 #. %6$s:  missing_critical.key 
4045 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4046 #. %8$s:  missing_critical.value 
4047 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4048 #. %10$s:  missing_critical.value 
4049 #. %11$s:  ELSE 
4050 #. %12$s:  END 
4051 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4052 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4053 #. %15$s:  END 
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4055 #, c-format
4056 msgid ""
4057 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4058 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4059 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4060 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4061 msgstr ""
4063 #. %1$s:  lis.level 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4065 #, c-format
4066 msgid "%s data added"
4067 msgstr "%s veri eklendi"
4069 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4070 #. %2$s:  END 
4071 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4072 #. %4$s:  END 
4073 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4074 #. %6$s:  END 
4075 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4076 #. %8$s:  END 
4077 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4078 #. %10$s:  END 
4079 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4080 #. %12$s:  END 
4081 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4082 #. %14$s:  END 
4083 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4084 #. %16$s:  END 
4085 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4086 #. %18$s:  END 
4087 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4088 #. %20$s:  END 
4089 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4090 #. %22$s:  END 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4092 #, c-format
4093 msgid ""
4094 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4095 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4096 msgstr ""
4098 #. %1$s:  deliverytime 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "%s days"
4102 msgstr "%s gün(ler)"
4104 #. SCRIPT
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4106 #, fuzzy
4107 msgid ""
4108 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4109 "this record?"
4110 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4112 #. SCRIPT
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4114 #, fuzzy
4115 msgid ""
4116 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4117 "permissions to delete this record."
4118 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4120 #. %1$s:  HANDLED 
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "%s directories processed."
4124 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4126 #. %1$s:  TOTAL 
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "%s directories scanned."
4130 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4132 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4133 #. %2$s:  ELSE 
4134 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "%s disabled %s %s "
4138 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4140 #. %1$s:  duplicate_count 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "%s duplicate item(s) found"
4144 msgstr "%s kayıp materyal bulundu"
4146 #. For the first occurrence,
4147 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4150 #, c-format
4151 msgid "%s failed to unpack."
4152 msgstr "%s açılamadı."
4154 #. %1$s:  END 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "%s for "
4158 msgstr "%s - %s "
4160 #. %1$s:  IF searchmember 
4161 #. %2$s:  searchmember 
4162 #. %3$s:  END 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "%s for '%s'%s"
4166 msgstr "%s - %s "
4168 #. For the first occurrence,
4169 #. %1$s:  authtypecode |html
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "%s framework"
4176 msgstr "%s Çerçeve"
4178 #. For the first occurrence,
4179 #. %1$s:  books_loo.holds 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "%s hold(s) left"
4184 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4186 #. SCRIPT
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4188 msgid ""
4189 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4190 "items."
4191 msgstr ""
4193 #. %1$s:  LoginBranchname 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "%s holdings"
4197 msgstr "Koleksiyon"
4199 #. SCRIPT
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4201 #, fuzzy
4202 msgid ""
4203 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4204 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4206 #. %1$s:  END 
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "%s image file"
4210 msgstr "görüntü dosyası"
4212 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4214 #, c-format
4215 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4216 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4218 #. %1$s:  total 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "%s images found"
4222 msgstr "%s satır bulundu."
4224 #. %1$s:  imported 
4225 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4226 #. %3$s:  lastimported 
4227 #. %4$s:  END 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4231 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4233 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4234 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "%s in %s"
4238 msgstr "%s - %s "
4240 #. SCRIPT
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4242 #, fuzzy
4243 msgid "%s in tab %s"
4244 msgstr "cədvəldə "
4246 #. SCRIPT
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4248 #, fuzzy
4249 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4250 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4252 #. SCRIPT
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4254 #, fuzzy
4255 msgid "%s is permitted!"
4256 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4258 #. SCRIPT
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4260 #, fuzzy
4261 msgid "%s is prohibited!"
4262 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
4264 #. %1$s:  irregular_issues 
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "%s issues "
4268 msgstr "%s ödünç verme "
4270 #. %1$s:  END 
4271 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4272 #. %3$s:  IF st == subtype 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "%s issues %s %s "
4276 msgstr "%s ödünç verme "
4278 #. SCRIPT
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4280 #, fuzzy
4281 msgid "%s item mandatory fields empty"
4282 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4284 #. %1$s:  num_items 
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4286 #, c-format
4287 msgid "%s item records found and staged"
4288 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4290 #. SCRIPT
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
4292 #, fuzzy
4293 msgid "%s item(s) added to your cart"
4294 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4296 #. SCRIPT
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4298 #, fuzzy
4299 msgid ""
4300 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4301 "deleting this record."
4302 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4304 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "%s item(s) attached."
4308 msgstr "%s materyal(ler)"
4310 #. %1$s:  not_deleted_items 
4311 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4312 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4313 #. %4$s:  END 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4317 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4319 #. %1$s:  deleted_items 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "%s item(s) deleted."
4323 msgstr "%s materyal(ler)"
4325 #. For the first occurrence,
4326 #. %1$s:  books_loo.items 
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "%s item(s) left"
4331 msgstr "%s materyal(ler)"
4333 #. %1$s:  modified_items 
4334 #. %2$s:  modified_fields 
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4336 #, c-format
4337 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4338 msgstr ""
4340 #. %1$s:  total 
4341 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4342 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4343 #. %4$s:  ELSE 
4344 #. %5$s:  END 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4348 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4350 #. %1$s:  moddatecount 
4351 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4353 #, c-format
4354 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4355 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4357 #. %1$s:  total 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4359 #, c-format
4360 msgid "%s lines found."
4361 msgstr "%s satır bulundu."
4363 #. For the first occurrence,
4364 #. SCRIPT
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4368 #, fuzzy
4369 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4370 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4372 #. %1$s:  END 
4373 #. %2$s:  CASE 
4374 #. %3$s:  st 
4375 #. %4$s:  END 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4377 #, fuzzy, c-format
4378 msgid "%s months %s%s %s "
4379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4381 #. %1$s:  alreadyindb 
4382 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4383 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4384 #. %4$s:  END 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid ""
4388 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4389 "%s(last was %s)%s"
4390 msgstr ""
4391 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4392 "olanağı kaldırıldı"
4394 #. %1$s:  invalid 
4395 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4396 #. %3$s:  lastinvalid 
4397 #. %4$s:  END 
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid ""
4401 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4402 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4404 #. %1$s:  endat 
4405 #. %2$s:  numrecords 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "%s of %s"
4409 msgstr "%s - %s"
4411 #. SCRIPT
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4413 msgid "%s of %s renewals remaining"
4414 msgstr ""
4416 #. For the first occurrence,
4417 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "%s on "
4423 msgstr "%s - "
4425 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4426 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "%s on %s "
4430 msgstr "%s - %s "
4432 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4433 #. %2$s:  ELSE 
4434 #. %3$s:  END 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "%s on %s until %s"
4438 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4440 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "%s on loan:"
4444 msgstr "ödünçte:"
4446 #. SCRIPT
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4448 #, fuzzy
4449 msgid ""
4450 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4451 "delete this record."
4452 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4454 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "%s order(s) attached."
4458 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4460 #. For the first occurrence,
4461 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "%s order(s) left"
4466 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4468 #. %1$s:  overwritten 
4469 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4470 #. %3$s:  lastoverwritten 
4471 #. %4$s:  END 
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4475 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4477 #. %1$s:  TotalDel 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4479 #, c-format
4480 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4481 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4483 #. %1$s:  TotalDel 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4485 #, c-format
4486 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4487 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4489 #. %1$s:  TotalDel 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4493 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4495 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "%s pending"
4499 msgstr "askıda"
4501 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4503 #, c-format
4504 msgid "%s preferences"
4505 msgstr "%s tercihler"
4507 #. SCRIPT
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4509 #, fuzzy
4510 msgid ""
4511 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4512 "check the server log for more details."
4513 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4515 #. SCRIPT
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4517 #, fuzzy
4518 msgid "%s quotes saved."
4519 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4521 #. %1$s:  errcon.server 
4522 #. %2$s:  errcon.seq 
4523 #. %3$s:  errcon.error 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "%s record %s: %s"
4527 msgstr "%s kayıt(lar)"
4529 #. For the first occurrence,
4530 #. %1$s:  count 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "%s record(s)"
4535 msgstr "%s kayıt(lar)"
4537 #. %1$s:  deleted_records 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "%s record(s) deleted."
4541 msgstr "%s materyal(ler)"
4543 #. %1$s:  total 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4545 #, c-format
4546 msgid "%s records in file"
4547 msgstr "%s kayıt kütükte"
4549 #. %1$s:  import_errors 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4551 #, c-format
4552 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4553 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4555 #. %1$s:  total 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4557 #, c-format
4558 msgid "%s records parsed"
4559 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4561 #. %1$s:  staged 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4563 #, c-format
4564 msgid "%s records staged"
4565 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4567 #. %1$s:  matched 
4568 #. %2$s:  matcher_code 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4570 #, c-format
4571 msgid ""
4572 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4573 "%s&quot;"
4574 msgstr ""
4575 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4576 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
4578 #. %1$s:  resul.used 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:82
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "%s records(s)"
4582 msgstr "%s kayıt(lar)"
4584 #. %1$s:  total 
4585 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid "%s result(s) found %sfor "
4589 msgstr "%s sonuç bulundu "
4591 #. %1$s:  total 
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4595 msgstr "%s sonuç bulundu "
4597 #. %1$s:  breeding_count 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4601 msgstr "%s sonuç bulundu"
4603 #. For the first occurrence,
4604 #. %1$s:  count 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "%s results found"
4609 msgstr "%s sonuç bulundu"
4611 #. %1$s:  total 
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4613 #, fuzzy, c-format
4614 msgid "%s results found "
4615 msgstr "%s sonuç bulundu "
4617 #. %1$s:  count 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "%s shipments"
4621 msgstr "%s gönderi bulundu"
4623 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "%s subscription(s) attached."
4627 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4629 #. For the first occurrence,
4630 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "%s subscription(s) left"
4635 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4637 #. %1$s:  suggestions_count 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid "%s suggestions waiting. "
4641 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4643 #. %1$s:  resul.used 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4645 #, c-format
4646 msgid "%s times"
4647 msgstr "%s kez"
4649 #. %1$s:  ELSE 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "%s to "
4653 msgstr "%s - %s "
4655 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4657 #, c-format
4658 msgid "%s to order"
4659 msgstr "%s sipariş için"
4661 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "%s unavailable:"
4665 msgstr "mevcut:"
4667 #. %1$s:  END 
4668 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4669 #. %3$s:  IF st == subtype 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "%s weeks %s %s "
4673 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4675 #. %1$s:  END 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "%s will expire before "
4679 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4681 #. For the first occurrence,
4682 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4687 #, c-format
4688 msgid "%s years"
4689 msgstr "%s yıl"
4691 #. %1$s: - USE CGI -
4692 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4693 #. %3$s:  total_rows 
4694 #. %4$s:  total_rows 
4695 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4696 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4697 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4698 #. %8$s:  END -
4699 #. %9$s: - END -
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4701 #, c-format
4702 msgid ""
4703 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4704 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4705 msgstr ""
4707 #. For the first occurrence,
4708 #. %1$s:  USE To 
4709 #. %2$s:  sEcho 
4710 #. %3$s:  iTotalRecords 
4711 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4712 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4713 #. %6$s:  data.cardnumber 
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4717 #, c-format
4718 msgid ""
4719 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4720 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4721 msgstr ""
4723 #. %1$s:  ELSE 
4724 #. %2$s:  riloo.duedate 
4725 #. %3$s:  END 
4726 #. %4$s:  ELSE 
4727 #. %5$s:  END 
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
4729 #, fuzzy, c-format
4730 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4731 msgstr "Ödünç alınmamış "
4733 #. %1$s:  END 
4734 #. %2$s:  END 
4735 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4736 #. %4$s:  searchfield 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4740 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4742 #. %1$s:  USE KohaDates 
4743 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4744 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4745 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4746 #. %5$s:  o.orderdate 
4747 #. %6$s:  o.latesince 
4748 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4749 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4750 #. %9$s:  o.title 
4751 #. %10$s:  IF o.author 
4752 #. %11$s:  o.author 
4753 #. %12$s:  END 
4754 #. %13$s:  IF o.publisher 
4755 #. %14$s:  o.publisher 
4756 #. %15$s:  END 
4757 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
4758 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
4759 #. %18$s:  o.subtotal 
4760 #. %19$s:  o.budget 
4761 #. %20$s:  o.basketname 
4762 #. %21$s:  o.basketno 
4763 #. %22$s:  o.claims_count 
4764 #. %23$s:  o.claimed_date 
4765 #. %24$s:  END 
4766 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4767 #. %26$s:  orders.size 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4769 #, c-format
4770 msgid ""
4771 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4772 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4773 "in late, %s "
4774 msgstr ""
4776 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4777 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4778 #. %3$s:  ELSE 
4779 #. %4$s:  END 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4783 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4785 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4786 #. %2$s:  totalToDelete 
4787 #. %3$s:  ELSE 
4788 #. %4$s:  END 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4792 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4794 #. %1$s:  END 
4795 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4796 #. %3$s:  END 
4797 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4801 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4803 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4804 #. %2$s:  frameworktext 
4805 #. %3$s:  frameworkcode 
4806 #. %4$s:  ELSE 
4807 #. %5$s:  END 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4811 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
4813 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4814 #. %2$s:  Supplier 
4815 #. %3$s:  END 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "%s%s : %sLate orders"
4819 msgstr "Gecikmiş siparişler"
4821 #. %1$s:  END 
4822 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "%s%s in "
4826 msgstr "%s. %s %s "
4828 #. %1$s:  END 
4829 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4830 #. %3$s:  LibraryName 
4831 #. %4$s:  END 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4835 msgstr "%s Kataloğunda"
4837 #. %1$s:  END 
4838 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4839 #. %3$s:  LibraryName 
4840 #. %4$s:  END 
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4844 msgstr "%s Kataloğunda "
4846 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4847 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4848 #. %3$s:  END 
4849 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4850 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4851 #. %6$s:  END 
4852 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4853 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4854 #. %9$s:  END 
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4856 #, c-format
4857 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4858 msgstr ""
4860 #. For the first occurrence,
4861 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4862 #. %2$s:  batche.label_count 
4863 #. %3$s:  ELSE 
4864 #. %4$s:  batche.label_count 
4865 #. %5$s:  END 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4868 #, c-format
4869 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4870 msgstr ""
4872 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4873 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4874 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4875 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4876 #. %5$s:  loopro.object 
4877 #. %6$s:  ELSE 
4878 #. %7$s:  loopro.object 
4879 #. %8$s:  END 
4880 #. %9$s:  END 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4884 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4886 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4887 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4888 #. %3$s:  END 
4889 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4890 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4891 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4892 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4893 #. %8$s:  END 
4894 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4895 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4896 #. %11$s:  END 
4897 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4898 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4899 #. %14$s:  END 
4900 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4901 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4902 #. %17$s:  END 
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4906 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4908 #. %1$s:  ELSE 
4909 #. %2$s:  data.overdues 
4910 #. %3$s:  END 
4911 #. %4$s:  data.issues 
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4913 #, c-format
4914 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
4915 msgstr ""
4917 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4918 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4919 #. %3$s:  memberfirstname 
4920 #. %4$s:  END 
4921 #. %5$s:  membersurname 
4922 #. %6$s:  ELSE 
4923 #. %7$s:  END 
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4927 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4929 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
4930 #. %2$s:  letter.content.length 
4931 #. %3$s:  ELSE 
4932 #. %4$s:  END 
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4936 msgstr "x- Eksik karakterler"
4938 #. For the first occurrence,
4939 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4940 #. %2$s:  lette.branchname 
4941 #. %3$s:  ELSE 
4942 #. %4$s:  END 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4947 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
4949 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4950 #. %2$s:  phone 
4951 #. %3$s:  ELSE 
4952 #. %4$s:  END 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4956 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
4958 #. %1$s:  IF ( email ) 
4959 #. %2$s:  email 
4960 #. %3$s:  ELSE 
4961 #. %4$s:  END 
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4965 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
4967 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4968 #. %2$s:  comments 
4969 #. %3$s:  ELSE 
4970 #. %4$s:  END 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "%s%s%s(none)%s"
4974 msgstr "%s(hiçbiri)"
4976 #. %1$s:  searchfield 
4977 #. %2$s:  END 
4978 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4979 #. %4$s:  END 
4980 #. %5$s:  ELSE 
4981 #. %6$s:  action 
4982 #. %7$s:  END 
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4986 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4988 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4989 #. %2$s:  frameworkcode 
4990 #. %3$s:  ELSE 
4991 #. %4$s:  END 
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4995 msgstr "%s Çerçeve"
4997 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4998 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
4999 #. %3$s:  ELSE 
5000 #. %4$s:  END 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5004 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5006 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5007 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5008 #. %3$s:  ELSE 
5009 #. %4$s:  END 
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5013 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
5015 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5016 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5017 #. %3$s:  ELSE 
5018 #. %4$s:  END 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5022 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
5024 #. For the first occurrence,
5025 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5026 #. %2$s:  template_id 
5027 #. %3$s:  ELSE 
5028 #. %4$s:  END 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "%s%s%sN/A%s "
5033 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5035 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5036 #. %2$s:  loopro.title 
5037 #. %3$s:  ELSE 
5038 #. %4$s:  END 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5042 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5044 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5045 #. %2$s:  loopro.barcode 
5046 #. %3$s:  ELSE 
5047 #. %4$s:  END 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5051 msgstr "Barkod %s"
5053 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5054 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5055 #. %3$s:  ELSE 
5056 #. %4$s:  END 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5060 msgstr "Yernumarası"
5062 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5063 #. %2$s:  slip 
5064 #. %3$s:  ELSE 
5065 #. %4$s:  END 
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5069 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5071 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5072 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5073 #. %3$s:  ELSE 
5074 #. %4$s:  END 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:510
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "%s%s%sNo title%s"
5078 msgstr "Başlık yok"
5080 #. For the first occurrence,
5081 #. %1$s:  END 
5082 #. %2$s:  IF limit_desc  
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5087 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
5089 #. For the first occurrence,
5090 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5091 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5092 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5093 #. %4$s:  END 
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "%s%s, by %s%s"
5098 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5100 #. For the first occurrence,
5101 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5102 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5103 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5104 #. %4$s:  END 
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "%s%s, %s%s ("
5109 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5111 #. %1$s:  END 
5112 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5113 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5114 #. %4$s:  END 
5115 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5119 msgstr "; Yayınlayan %s "
5121 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5122 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "%s%sModify tag "
5126 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5128 #. %1$s:  END 
5129 #. %2$s:  ELSE 
5130 #. %3$s:  END 
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5134 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5136 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5137 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5138 #. %3$s:  END 
5139 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
5141 #, c-format
5142 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5143 msgstr ""
5145 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5146 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5147 #. %3$s:  END 
5148 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5152 msgstr "telif tarihi:%s"
5154 #. %1$s:  count 
5155 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5156 #. %3$s:  showncount 
5157 #. %4$s:  hiddencount 
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5161 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5163 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5164 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5165 #. %3$s:  server.servername 
5166 #. %4$s:  END 
5167 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5168 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5169 #. %7$s:  END 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5173 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
5175 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5176 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5177 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5181 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
5183 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5184 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5185 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5186 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5187 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5188 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5189 #. %7$s:  END 
5190 #. %8$s:  END 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
5192 #, c-format
5193 msgid ""
5194 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5195 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5196 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5197 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5198 "ordered %s %s "
5199 msgstr ""
5201 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5202 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5203 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5204 #. %4$s:  ELSE 
5205 #. %5$s:  END 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5207 #, c-format
5208 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5209 msgstr ""
5211 #. %1$s:  ELSE 
5212 #. %2$s:  END 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "%s(deleted patron)%s "
5216 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5218 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5219 #. %2$s:  ELSE 
5220 #. %3$s:  END 
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5224 msgstr "Pasif "
5226 #. For the first occurrence,
5227 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5228 #. %2$s:  ELSE 
5229 #. %3$s:  END 
5230 #. %4$s:  END 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5236 msgstr "Pasif "
5238 #. %1$s:  loo.kohafield 
5239 #. %2$s:  END 
5240 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5241 #. %4$s:  ELSE 
5242 #. %5$s:  END 
5243 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5244 #. %7$s:  ELSE 
5245 #. %8$s:  END 
5246 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5247 #. %10$s:  END 
5248 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5249 #. %12$s:  END 
5250 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
5252 #, c-format
5253 msgid ""
5254 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5255 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5256 msgstr ""
5258 #. For the first occurrence,
5259 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5260 #. %2$s:  item_loo.author 
5261 #. %3$s:  END 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "%s, by %s%s"
5266 msgstr ", yazar: %s"
5268 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5269 #. %2$s:  overdueloo.author 
5270 #. %3$s:  END 
5271 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5272 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5273 #. %6$s:  END 
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5277 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5279 #. For the first occurrence,
5280 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5281 #. %2$s:  item.author 
5282 #. %3$s:  END 
5283 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "%s, by %s%s%s- "
5288 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5290 #. %1$s:  i 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:41
5292 #, c-format
5293 msgid "%s00s"
5294 msgstr ""
5296 #. %1$s:  errcon.server 
5297 #. %2$s:  errcon.seq 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5299 #, c-format
5300 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5301 msgstr ""
5303 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5304 #. %2$s:  ELSE 
5305 #. %3$s:  END 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "%sActive%sInactive%s"
5309 msgstr "Aktif/Pasif"
5311 #. %1$s:  ELSE 
5312 #. %2$s:  END 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5316 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5318 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5319 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5320 #. %3$s:  ELSE 
5321 #. %4$s:  END 
5322 #. %5$s:  IF (firstname) 
5323 #. %6$s:  firstname 
5324 #. %7$s:  END 
5325 #. %8$s:  IF (surname) 
5326 #. %9$s:  surname 
5327 #. %10$s:  END 
5328 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5329 #. %12$s:  categoryname 
5330 #. %13$s:  ELSE 
5331 #. %14$s:  IF ( I ) 
5332 #. %15$s:  END 
5333 #. %16$s:  IF ( A ) 
5334 #. %17$s:  END 
5335 #. %18$s:  IF ( C ) 
5336 #. %19$s:  END 
5337 #. %20$s:  IF ( P ) 
5338 #. %21$s:  END 
5339 #. %22$s:  IF ( S ) 
5340 #. %23$s:  END 
5341 #. %24$s:  END 
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5343 #, c-format
5344 msgid ""
5345 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5346 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5347 msgstr ""
5349 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5350 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5351 #. %3$s:  ELSE 
5352 #. %4$s:  END 
5353 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5354 #. %6$s:  categoryname 
5355 #. %7$s:  ELSE 
5356 #. %8$s:  IF ( I ) 
5357 #. %9$s:  END 
5358 #. %10$s:  IF ( A ) 
5359 #. %11$s:  END 
5360 #. %12$s:  IF ( C ) 
5361 #. %13$s:  END 
5362 #. %14$s:  IF ( P ) 
5363 #. %15$s:  END 
5364 #. %16$s:  IF ( S ) 
5365 #. %17$s:  END 
5366 #. %18$s:  END 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5368 #, c-format
5369 msgid ""
5370 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5371 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5372 msgstr ""
5374 #. %1$s:  ELSE 
5375 #. %2$s:  END 
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
5377 #, fuzzy, c-format
5378 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5379 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5381 #. %1$s:  ELSE 
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5385 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5387 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5388 #. %2$s:  ELSE 
5389 #. %3$s:  END 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5391 #, fuzzy, c-format
5392 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5393 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5395 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5396 #. %2$s:  ELSE 
5397 #. %3$s:  END 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5399 #, fuzzy, c-format
5400 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5401 msgstr "Bibliyografyalar"
5403 #. %1$s:  END 
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "%sCancel"
5407 msgstr "İptal et"
5409 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5410 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "%sChecked out to %s "
5414 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5416 #. %1$s:  IF humanbranch 
5417 #. %2$s:  humanbranch 
5418 #. %3$s:  ELSE 
5419 #. %4$s:  END 
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid ""
5423 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5424 "category%s"
5425 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5427 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5429 #, c-format
5430 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5431 msgstr ""
5433 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5434 #. %2$s:  ELSE 
5435 #. %3$s:  value.display_value |html 
5436 #. %4$s:  END 
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "%sDefault%s%s%s"
5440 msgstr "Varsayılan"
5442 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5446 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5448 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5449 #. %2$s:  END 
5450 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5451 #. %4$s:  END 
5452 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5453 #. %6$s:  END 
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5455 #, c-format
5456 msgid ""
5457 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5458 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5459 "from this barcode.%s "
5460 msgstr ""
5462 #. %1$s:  IF course_id 
5463 #. %2$s:  ELSE 
5464 #. %3$s:  END 
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5466 #, c-format
5467 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5468 msgstr ""
5470 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5471 #. %2$s:  categorycode 
5472 #. %3$s:  ELSE 
5473 #. %4$s:  END 
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5477 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5479 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5480 #. %2$s:  ELSE 
5481 #. %3$s:  END 
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5485 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5487 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5488 #. %2$s:  ELSE 
5489 #. %3$s:  END 
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5493 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5495 #. %1$s:  IF (template_id) 
5496 #. %2$s:  ELSE 
5497 #. %3$s:  END 
5498 #. %4$s:  IF (template_id) 
5499 #. %5$s:  template_id 
5500 #. %6$s:  END 
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5504 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5506 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5507 #. %2$s:  ELSE 
5508 #. %3$s:  END 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5512 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5514 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5515 #. %2$s:  ELSE 
5516 #. %3$s:  END
5517 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5518 #. %5$s:  profile_id 
5519 #. %6$s:  END 
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5523 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
5525 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "%sEditing "
5529 msgstr "Basımlar "
5531 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5532 #. %2$s:  END 
5533 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5534 #. %4$s:  END 
5535 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5536 #. %6$s:  END 
5537 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5538 #. %8$s:  END 
5539 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5540 #. %10$s:  END 
5541 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5542 #. %12$s:  END 
5543 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5544 #. %14$s:  END 
5545 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5546 #. %16$s:  END 
5547 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5548 #. %18$s:  END 
5549 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5550 #. %20$s:  END 
5551 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5552 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5553 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5554 #. %24$s:  END 
5555 #. %25$s:  END 
5556 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5557 #. %27$s:  END 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid ""
5561 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5562 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5563 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5564 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5566 #. For the first occurrence,
5567 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5568 #. %2$s:  END 
5569 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5570 #. %4$s:  END 
5571 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5572 #. %6$s:  END 
5573 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5574 #. %8$s:  END 
5575 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5576 #. %10$s:  END 
5577 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5578 #. %12$s:  END 
5579 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5580 #. %14$s:  END 
5581 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5582 #. %16$s:  END 
5583 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5584 #. %18$s:  END 
5585 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5586 #. %20$s:  END 
5587 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5588 #. %22$s:  END 
5589 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5590 #. %24$s:  END 
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid ""
5596 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5597 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5598 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5599 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5601 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5602 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5603 #. %3$s:  ELSE 
5604 #. %4$s:  sex 
5605 #. %5$s:  END 
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5609 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5611 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5612 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5613 #. %3$s:  ELSE 
5614 #. %4$s:  sex 
5615 #. %5$s:  END 
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5619 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5621 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5622 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5623 #. %3$s:  ELSE 
5624 #. %4$s:  END 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5626 #, c-format
5627 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5628 msgstr ""
5630 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5631 #. %2$s:  END 
5632 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5633 #. %4$s:  END 
5634 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5635 #. %6$s:  END 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
5637 #, c-format
5638 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5639 msgstr ""
5641 #. For the first occurrence,
5642 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5643 #. %2$s:  ELSE 
5644 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5645 #. %4$s:  END 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5650 msgstr "Posta Paketini Al"
5652 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5653 #. %2$s:  END 
5654 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5655 #. %4$s:  END 
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
5657 #, c-format
5658 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5659 msgstr ""
5661 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5662 #. %2$s:  ELSE 
5663 #. %3$s:  END 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5665 #, c-format
5666 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5667 msgstr ""
5669 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5670 #. %2$s:  ELSE 
5671 #. %3$s:  END 
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5673 #, c-format
5674 msgid "%sHidden%sShown%s"
5675 msgstr ""
5677 #. %1$s:  BLOCK subject 
5678 #. %2$s:  END 
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "%sHold:%s "
5682 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5684 #. %1$s:  IF humanbranch 
5685 #. %2$s:  humanbranch 
5686 #. %3$s:  ELSE 
5687 #. %4$s:  END 
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5689 #, c-format
5690 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5691 msgstr ""
5693 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5694 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5695 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5696 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5697 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5698 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5699 #. %7$s:  ELSE 
5700 #. %8$s:  END 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5702 #, c-format
5703 msgid ""
5704 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5705 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5706 msgstr ""
5708 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5709 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5710 #. %3$s:  END 
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5714 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5716 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5717 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5718 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5719 #. %4$s:  ELSE 
5720 #. %5$s:  END 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5722 #, c-format
5723 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5724 msgstr ""
5726 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5727 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5729 #, fuzzy, c-format
5730 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5731 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
5733 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5734 #. %2$s:  ELSE 
5735 #. %3$s:  END 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5739 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5741 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5742 #. %2$s:  END 
5743 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5744 #. %4$s:  END 
5745 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5746 #. %6$s:  END 
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5748 #, c-format
5749 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5750 msgstr ""
5752 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5753 #. %2$s:  ELSE 
5754 #. %3$s:  END 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5758 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5760 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5761 #. %2$s:  ELSE 
5762 #. %3$s:  END 
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5766 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5768 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5769 #. %2$s:  END 
5770 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5771 #. %4$s:  END 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5775 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
5777 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5778 #. %2$s:  ELSE 
5779 #. %3$s:  END 
5780 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5781 #. %5$s:  budget_name 
5782 #. %6$s:  budget_period_description 
5783 #. %7$s:  END 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5785 #, c-format
5786 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5787 msgstr ""
5789 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5790 #. %2$s:  END 
5791 #. %3$s:  basketname|html 
5792 #. %4$s:  basketno 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5796 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5798 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5799 #. %2$s:  ELSE 
5800 #. %3$s:  END 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5804 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5806 #. %1$s:  IF record.permanent 
5807 #. %2$s:  ELSE 
5808 #. %3$s:  END 
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5810 #, fuzzy, c-format
5811 msgid "%sNo%sYes%s"
5812 msgstr "%s %s › "
5814 #. %1$s:  ELSE 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "%sNone"
5818 msgstr "Hiç biri"
5820 #. %1$s:  ELSE 
5821 #. %2$s:  END 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "%sNot checked out%s"
5825 msgstr "Ödünç alınmamış"
5827 #. %1$s:  IF ( I ) 
5828 #. %2$s:  ELSE 
5829 #. %3$s:  END 
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5833 msgstr "Kurum kullanıcısı"
5835 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5836 #. %2$s:  ELSE 
5837 #. %3$s:  END 
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
5839 #, fuzzy, c-format
5840 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5841 msgstr "%s Gecikenler"
5843 #. %1$s: - BLOCK subject -
5844 #. %2$s: - END -
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "%sOverdue:%s "
5848 msgstr "Gecikmişler"
5850 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "%sParsing upload file "
5854 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
5856 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5857 #. %2$s:  END 
5858 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5859 #. %4$s:  END 
5860 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5861 #. %6$s:  END 
5862 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5863 #. %8$s:  END 
5864 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5865 #. %10$s:  END 
5866 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5867 #. %12$s:  END 
5868 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5869 #. %14$s:  s.reason 
5870 #. %15$s:  END 
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
5872 #, c-format
5873 msgid ""
5874 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5875 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5876 "library%s %s(%s)%s "
5877 msgstr ""
5879 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5880 #. %2$s:  branchname 
5881 #. %3$s:  END 
5882 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5883 #. %5$s:  END 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid ""
5887 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5888 "and then attempt transfer: %s "
5889 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
5891 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
5892 #. %2$s:  ELSE 
5893 #. %3$s:  END 
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5895 #, c-format
5896 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5897 msgstr ""
5899 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5900 #. %2$s:  END 
5901 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5902 #. %4$s:  END 
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
5904 #, c-format
5905 msgid ""
5906 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5907 "select a file to upload.%s "
5908 msgstr ""
5910 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5911 #. %2$s:  END 
5912 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5913 #. %4$s:  END 
5914 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5915 #. %6$s:  END 
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5917 #, c-format
5918 msgid ""
5919 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5920 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5921 msgstr ""
5923 #. %1$s:  ELSE 
5924 #. %2$s:  END 
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5928 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5930 #. %1$s:  ELSE 
5931 #. %2$s:  END 
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5935 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5937 #. %1$s:  ELSE 
5938 #. %2$s:  END 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "%sThis record has no items.%s "
5942 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
5944 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5945 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5946 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5947 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5948 #. %5$s:  ELSE 
5949 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5950 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5951 #. %8$s:  END 
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5953 #, c-format
5954 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5955 msgstr ""
5957 #. For the first occurrence,
5958 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5959 #. %2$s:  ELSE 
5960 #. %3$s:  END 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5965 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
5967 #. For the first occurrence,
5968 #. %1$s:  IF category. overduenoticerequired 
5969 #. %2$s:  ELSE 
5970 #. %3$s:  END 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "%sYes%sNo%s"
5988 msgstr "EvetHayır"
5990 #. %1$s:  IF field.searchable 
5991 #. %2$s:  ELSE 
5992 #. %3$s:  END 
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "%sYes%sNo%s "
5996 msgstr "EvetHayır"
5998 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5999 #. %2$s:  ELSE 
6000 #. %3$s:  END 
6001 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6005 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6007 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "%sa - Earlier heading"
6011 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6013 #. %1$s:  ELSE 
6014 #. %2$s:  END 
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6016 #, fuzzy, c-format
6017 msgid "%sa list:%s"
6018 msgstr "bir listeye"
6020 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6021 #. %2$s:  END 
6022 #. %3$s:  END 
6023 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6027 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6029 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6030 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6031 #. %3$s:  END 
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "%sat %s%s "
6035 msgstr "%s %s (%s) "
6037 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6039 #, c-format
6040 msgid "%sb - Later heading"
6041 msgstr ""
6043 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6044 #. %2$s:  reser.author 
6045 #. %3$s:  END 
6046 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "%sby %s%s %s ("
6050 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6052 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6053 #. %2$s:  result_se.author 
6054 #. %3$s:  END 
6055 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6056 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6057 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6058 #. %7$s:  END 
6059 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6060 #. %9$s:  result_se.place 
6061 #. %10$s:  END 
6062 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6063 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6064 #. %13$s:  END 
6065 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6066 #. %15$s:  result_se.pages 
6067 #. %16$s:  END 
6068 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6070 #, c-format
6071 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6072 msgstr ""
6074 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6076 #, c-format
6077 msgid "%sd - Acronym"
6078 msgstr ""
6080 #. %1$s:  ELSE 
6081 #. %2$s:  END 
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "%sdefault%s framework"
6085 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6087 #. %1$s:  ELSE 
6088 #. %2$s:  END 
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "%sdefault%s framework. "
6092 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6094 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6095 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6096 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6097 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6098 #. %5$s:  ELSE 
6099 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6100 #. %7$s:  END 
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6104 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6106 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6108 #, c-format
6109 msgid "%sf - Musical composition"
6110 msgstr ""
6112 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6114 #, c-format
6115 msgid "%sg - Broader term"
6116 msgstr ""
6118 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "%sh - Narrower term"
6122 msgstr "Dar terimler"
6124 #. %1$s:  ELSE 
6125 #. %2$s:  END 
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6127 #, fuzzy, c-format
6128 msgid ""
6129 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6130 "page"
6131 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6133 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6135 #, c-format
6136 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6137 msgstr ""
6139 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "%sn - Not applicable"
6143 msgstr "n- Geçersiz"
6145 #. For the first occurrence,
6146 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "%sor choose "
6151 msgstr "seç"
6153 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6155 #, c-format
6156 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6157 msgstr ""
6159 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6160 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6161 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6162 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6163 #. %5$s:  ELSE 
6164 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6165 #. %7$s:  END 
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6167 #, c-format
6168 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6169 msgstr ""
6171 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6173 #, c-format
6174 msgid "%st - Immediate parent body"
6175 msgstr ""
6177 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6178 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6179 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "%sx%s = %s "
6183 msgstr "%sx%s = %s "
6185 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6186 #. %2$s:  END 
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "%s✓%s"
6190 msgstr "%s - %s"
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid ""
6195 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6196 "Radoslav Kolev"
6197 msgstr ""
6198 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid ""
6203 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6204 "and Serhij Dubyk"
6205 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid ""
6210 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6211 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6212 msgstr ""
6213 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6214 "(Ukrayna)"
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6217 #, c-format
6218 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6219 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6224 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
6227 #, c-format
6228 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6229 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6232 #, c-format
6233 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6234 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6237 #, c-format
6238 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6239 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid ""
6244 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6245 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6248 #, c-format
6249 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6250 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
6253 #, c-format
6254 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6255 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6258 #, c-format
6259 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6260 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
6263 #, c-format
6264 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6265 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6268 #, c-format
6269 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6270 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid ""
6275 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6276 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6277 msgstr ""
6278 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6279 "Abiyot Bayou)"
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6282 #, c-format
6283 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6284 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid ""
6289 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6290 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6291 msgstr ""
6292 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6295 #, c-format
6296 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6297 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6302 msgstr "&lt;&lt;"
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:294
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:217
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6310 #, c-format
6311 msgid "&lt;&lt; Previous"
6312 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6317 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6321 #, c-format
6322 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6323 msgstr ""
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "&nbsp; Sub report:"
6328 msgstr "Ara rapor:"
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6333 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6339 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6344 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6349 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6354 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6359 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6362 #, c-format
6363 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6364 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6367 #, c-format
6368 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6369 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6374 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6379 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6384 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6389 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6394 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6399 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6404 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6409 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6414 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6419 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6424 msgstr "Pasif"
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6431 msgstr "Pasif"
6433 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6434 #. %2$s:  ELSE 
6435 #. %3$s:  END 
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6439 msgstr "Ödünç alınmamış "
6441 #. %1$s:  END 
6442 #. %2$s:  IF ( else ) 
6443 #. %3$s:  tagfield | html 
6444 #. %4$s:  ELSE 
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6448 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6450 #. %1$s:  END 
6451 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6452 #. %3$s:  tagsubfield 
6453 #. %4$s:  END 
6454 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6455 #. %6$s:  END 
6456 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6457 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6458 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6459 #. %10$s:  END 
6460 #. %11$s:  ELSE 
6461 #. %12$s:  action 
6462 #. %13$s:  END 
6463 #. %14$s:  END 
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6465 #, c-format
6466 msgid ""
6467 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6468 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6469 msgstr ""
6471 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6472 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6473 #. %3$s:  basketname 
6474 #. %4$s:  ELSE 
6475 #. %5$s:  booksellername 
6476 #. %6$s:  END 
6477 #. %7$s:  END 
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6481 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6483 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6484 #. %2$s:  ELSE 
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6488 msgstr "Koleksiyon"
6490 #. %1$s:  IF course_name 
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6494 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6496 #. For the first occurrence,
6497 #. %1$s:  IF batch_id 
6498 #. %2$s:  batch_id 
6499 #. %3$s:  ELSE 
6500 #. %4$s:  END 
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6505 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6507 #. %1$s:  IF ( id ) 
6508 #. %2$s:  ELSE 
6509 #. %3$s:  END 
6510 #. %4$s:  ELSE 
6511 #. %5$s:  END 
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6515 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6517 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6518 #. %2$s:  ELSE 
6519 #. %3$s:  END 
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6523 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
6525 #. %1$s:  IF datereceived 
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6529 msgstr "%s için alındı özeti "
6531 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6532 #. %2$s:  ELSE 
6533 #. %3$s:  authid 
6534 #. %4$s:  authtypetext 
6535 #. %5$s:  END 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid ""
6539 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6540 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
6542 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6543 #. %2$s:  ELSE 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6545 #, c-format
6546 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6547 msgstr ""
6549 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6550 #. %2$s:  ELSE 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6554 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
6556 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6557 #. %2$s:  ELSE 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6561 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6563 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6564 #. %2$s:  ELSE 
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6568 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6570 #. %1$s:  branchname 
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6572 #, fuzzy, c-format
6573 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6574 msgstr "Takvim"
6576 #. %1$s:  END 
6577 #. %2$s:  IF step == 2 
6578 #. %3$s:  END 
6579 #. %4$s:  IF step == 3 
6580 #. %5$s:  END 
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6584 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
6586 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6587 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6588 #. %3$s:  budget_period_description 
6589 #. %4$s:  ELSE 
6590 #. %5$s:  END 
6591 #. %6$s:  END 
6592 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6596 msgstr "'%s' için "
6598 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6599 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6600 #. %3$s:  searchfield 
6601 #. %4$s:  ELSE 
6602 #. %5$s:  END 
6603 #. %6$s:  END 
6604 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid ""
6608 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6609 "currency '"
6610 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6612 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6613 #. %2$s:  categorycode |html 
6614 #. %3$s:  ELSE 
6615 #. %4$s:  categorycode |html 
6616 #. %5$s:  END 
6617 #. %6$s:  END 
6618 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid ""
6622 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6623 "'%s'%s%s %s "
6624 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6626 #. %1$s:  IF step == 1 
6627 #. %2$s:  ELSE 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6631 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6633 #. %1$s:  IF ( op ) 
6634 #. %2$s:  ELSE 
6635 #. %3$s:  END 
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6639 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
6641 #. For the first occurrence,
6642 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6643 #. %2$s:  template_id 
6644 #. %3$s:  ELSE 
6645 #. %4$s:  END 
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6652 #, fuzzy, c-format
6653 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6654 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6656 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6660 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6662 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6663 #. %2$s:  authid 
6664 #. %3$s:  authtypetext 
6665 #. %4$s:  ELSE 
6666 #. %5$s:  authtypetext 
6667 #. %6$s:  END 
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6669 #, c-format
6670 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6671 msgstr ""
6673 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6674 #. %2$s:  END 
6675 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6676 #. %4$s:  END 
6677 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6678 #. %6$s:  END 
6679 #. %7$s:  END 
6680 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6681 #. %9$s:  END 
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid ""
6685 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6686 "%s%s %sAuthorized values%s"
6687 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
6689 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6690 #. %2$s:  categorycode |html 
6691 #. %3$s:  ELSE 
6692 #. %4$s:  END 
6693 #. %5$s:  END 
6694 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6696 #, c-format
6697 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6698 msgstr ""
6700 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6701 #. %2$s:  contractname 
6702 #. %3$s:  ELSE 
6703 #. %4$s:  END 
6704 #. %5$s:  END 
6705 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6707 #, c-format
6708 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6709 msgstr ""
6711 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6712 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6713 #. %3$s:  budget_name 
6714 #. %4$s:  END 
6715 #. %5$s:  ELSE 
6716 #. %6$s:  END 
6717 #. %7$s:  END 
6718 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6722 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6724 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6725 #. %2$s:  ordernumber 
6726 #. %3$s:  ELSE 
6727 #. %4$s:  END 
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6731 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6733 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6734 #. %2$s:  searchfield 
6735 #. %3$s:  ELSE 
6736 #. %4$s:  END 
6737 #. %5$s:  END 
6738 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6740 #, c-format
6741 msgid ""
6742 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6743 msgstr ""
6745 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6746 #. %2$s:  END 
6747 #. %3$s:  basketname|html 
6748 #. %4$s:  basketno 
6749 #. %5$s:  name|html 
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6753 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6755 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6756 #. %2$s:  ELSE 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6760 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6762 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6763 #. %2$s:  ELSE 
6764 #. %3$s:  END 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6768 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6770 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6771 #. %2$s:  ELSE 
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6775 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
6777 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6778 #. %2$s:  ELSE 
6779 #. %3$s:  firstname 
6780 #. %4$s:  surname 
6781 #. %5$s:  cardnumber 
6782 #. %6$s:  END 
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6784 #, fuzzy, c-format
6785 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6786 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6788 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6789 #. %2$s:  ELSE 
6790 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6791 #. %4$s:  END 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6795 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6797 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6798 #. %2$s:  ELSE 
6799 #. %3$s:  firstname 
6800 #. %4$s:  surname 
6801 #. %5$s:  cardnumber 
6802 #. %6$s:  END 
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6806 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6808 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6809 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6810 #. %3$s:  ELSE 
6811 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6812 #. %5$s:  ELSE 
6813 #. %6$s:  END 
6814 #. %7$s:  END 
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6816 #, c-format
6817 msgid ""
6818 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6819 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6820 msgstr ""
6822 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6823 #. %2$s:  ELSE 
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6827 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "&rsaquo; About Koha"
6832 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
6834 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6836 #, fuzzy, c-format
6837 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6838 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
6840 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6844 msgstr "&rsaquo; %s"
6846 #. %1$s:  booksellername |html 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6850 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
6852 #. %1$s:  END 
6853 #. %2$s:  END 
6854 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6855 #. %4$s:  IF ( total ) 
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6859 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
6861 #. %1$s:  END 
6862 #. %2$s:  ELSE 
6863 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6867 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6872 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6877 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6882 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6885 #, fuzzy, c-format
6886 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6887 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6892 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6897 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
6899 #. %1$s:  END 
6900 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6904 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "&rsaquo; Administration"
6909 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6914 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6919 msgstr ""
6920 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
6921 "gönder "
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6924 #, fuzzy, c-format
6925 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6926 msgstr "Materyal ekle "
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6929 #, fuzzy, c-format
6930 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
6931 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6934 #, fuzzy, c-format
6935 msgid "&rsaquo; Authorities"
6936 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6939 #, fuzzy, c-format
6940 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6941 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6946 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
6948 #. %1$s:  import_batch_id 
6949 #. %2$s:  ELSE 
6950 #. %3$s:  END 
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6954 msgstr ""
6955 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
6956 "Yönet "
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6961 msgstr "Etiket Profili "
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6966 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
6968 #. %1$s:  itemtype 
6969 #. %2$s:  ELSE 
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6973 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6978 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6983 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
6985 #. %1$s:  END 
6986 #. %2$s:  IF op == 'list' 
6987 #. %3$s:  END 
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6991 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
6993 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6994 #. %2$s:  ELSE 
6995 #. %3$s:  END 
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6999 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7004 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "&rsaquo; Check in"
7009 msgstr "İade alınamıyor"
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7014 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "&rsaquo; Circulation"
7019 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7024 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7026 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7030 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7032 #. %1$s:  title |html 
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7036 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "&rsaquo; Claims"
7041 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7046 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7051 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7056 msgstr "Kaydı Sil"
7058 #. %1$s:  contractnumber 
7059 #. %2$s:  END 
7060 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7064 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7066 #. %1$s:  searchfield 
7067 #. %2$s:  END 
7068 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7072 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7074 #. %1$s:  searchfield 
7075 #. %2$s:  END 
7076 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7080 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7082 #. %1$s:  tagsubfield 
7083 #. %2$s:  END 
7084 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7088 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7090 #. %1$s:  searchfield 
7091 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7095 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7097 #. %1$s:  ELSE 
7098 #. %2$s:  END 
7099 #. %3$s:  END 
7100 #. %4$s:  END 
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7104 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7109 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7111 #. %1$s:  tablename 
7112 #. %2$s:  kohafield 
7113 #. %3$s:  END 
7114 #. %4$s:  IF ( else ) 
7115 #. %5$s:  tagfield 
7116 #. %6$s:  END 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7120 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7122 #. %1$s:  END 
7123 #. %2$s:  IF ( else ) 
7124 #. %3$s:  END 
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7128 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "&rsaquo; Course details for "
7133 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7135 #. %1$s:  END 
7136 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7140 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7142 #. %1$s:  END 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7146 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7148 #. %1$s:  END 
7149 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7153 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
7155 #. %1$s:  END 
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7159 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7161 #. %1$s:  itemtype 
7162 #. %2$s:  END 
7163 #. %3$s:  END 
7164 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7168 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7170 #. %1$s:  subscriptionid 
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7174 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7179 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7181 #. %1$s:  END 
7182 #. %2$s:  IF close_form 
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7186 msgstr "Çift Barkod"
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7191 msgstr "Çift Barkod"
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "&rsaquo; Edit "
7196 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7198 #. %1$s:  END -
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7202 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7204 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7208 msgstr "&rsaquo; %s"
7210 #. %1$s:  END 
7211 #. %2$s:  ELSE 
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7215 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7217 #. %1$s:  suggestionid 
7218 #. %2$s:  ELSE 
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7222 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "&rsaquo; Editor"
7227 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "&rsaquo; Error 400"
7232 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "&rsaquo; Error 401"
7237 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "&rsaquo; Error 402"
7242 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 402"
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "&rsaquo; Error 403"
7247 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 403"
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "&rsaquo; Error 404"
7252 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 404"
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "&rsaquo; Error 405"
7257 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 405"
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "&rsaquo; Error 500"
7262 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 500"
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "&rsaquo; Export data"
7267 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "&rsaquo; Files"
7272 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7274 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7278 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7283 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7288 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "&rsaquo; Images "
7293 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "&rsaquo; Images for "
7298 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "&rsaquo; Invoices"
7303 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7308 msgstr "Dolaşım Raporları "
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "&rsaquo; Item details for "
7313 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "&rsaquo; Item search "
7318 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7323 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7328 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7333 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "&rsaquo; Label creator "
7338 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7343 msgstr "Materyal ekle "
7345 #. %1$s:  IF ( total ) 
7346 #. %2$s:  total 
7347 #. %3$s:  ELSE 
7348 #. %4$s:  END 
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7352 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7357 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7360 #, fuzzy, c-format
7361 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7362 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7367 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7372 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Merging records"
7378 msgstr "Kaydı Sil"
7380 #. %1$s:  spec 
7381 #. %2$s:  ELSE 
7382 #. %3$s:  END 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7386 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7388 #. %1$s:  itemtype 
7389 #. %2$s:  ELSE 
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7393 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7395 #. %1$s:  ELSE 
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7399 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7401 #. %1$s:  searchfield 
7402 #. %2$s:  ELSE 
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7406 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7408 #. %1$s:  ELSE 
7409 #. %2$s:  END 
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7411 #, fuzzy, c-format
7412 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7413 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
7415 #. %1$s:  END 
7416 #. %2$s:  END 
7417 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7421 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
7423 #. %1$s:  ELSE 
7424 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7428 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7433 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi"
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7438 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7440 #. %1$s:  fund_code 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7444 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7446 #. %1$s:  todaysdate 
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7450 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7452 #. %1$s:  LoginBranchname 
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7456 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7458 #. %1$s:  END 
7459 #. %2$s:  IF ( else ) 
7460 #. %3$s:  END 
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7464 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7469 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7474 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7479 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7481 #. %1$s:  borrower.firstname 
7482 #. %2$s:  borrower.surname 
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7486 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7491 msgstr "Takvim "
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7496 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7498 #. %1$s:  title |html 
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7502 msgstr "Ayır (Place hold)"
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "&rsaquo; Plugins "
7507 msgstr "&rsaquo; %s "
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7512 msgstr "Takvim "
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7517 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
7519 #. %1$s:  END 
7520 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7524 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
7526 #. %1$s:  END 
7527 #. %2$s:  IF ( else ) 
7528 #. %3$s:  END 
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7532 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
7534 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7538 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7543 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7548 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7553 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7555 #. %1$s:  name 
7556 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7557 #. %3$s:  invoice 
7558 #. %4$s:  END 
7559 #. %5$s:  ordernumber 
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7563 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7565 #. %1$s:  name 
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7569 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "&rsaquo; Renew"
7574 msgstr "&rsaquo; "
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "&rsaquo; Reports"
7579 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "&rsaquo; Reserve "
7584 msgstr "&rsaquo; %s "
7586 #. %1$s:  ELSE 
7587 #. %2$s:  END 
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7591 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7593 #. %1$s:  ELSE 
7594 #. %2$s:  END 
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7598 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
7600 #. %1$s:  ELSE 
7601 #. %2$s:  END 
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7605 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7607 #. %1$s:  ELSE 
7608 #. %2$s:  END 
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7612 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7617 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7619 #. %1$s:  ELSE 
7620 #. %2$s:  END 
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7624 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
7626 #. %1$s:  ELSE 
7627 #. %2$s:  END 
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7631 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
7633 #. %1$s:  ELSE 
7634 #. %2$s:  END 
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7638 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
7640 #. %1$s:  ELSE 
7641 #. %2$s:  END 
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7645 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
7647 #. %1$s:  ELSE 
7648 #. %2$s:  END 
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7652 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7654 #. %1$s:  ELSE 
7655 #. %2$s:  END 
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7659 msgstr ""
7660 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7662 #. %1$s:  ELSE 
7663 #. %2$s:  END 
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7667 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7669 #. %1$s:  ELSE 
7670 #. %2$s:  END 
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7674 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
7676 #. %1$s:  ELSE 
7677 #. %2$s:  END 
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7681 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7683 #. %1$s:  ELSE 
7684 #. %2$s:  END 
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7688 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7693 msgstr "Koleksiyon"
7695 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7699 msgstr "&rsaquo; %s"
7701 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7702 #. %2$s:  query_desc |html 
7703 #. %3$s:  END 
7704 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7705 #. %5$s:  limit_desc | html 
7706 #. %6$s:  END 
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7710 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7715 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7720 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "&rsaquo; Search history "
7725 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7727 #. %1$s:  END 
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7731 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
7733 #. %1$s:  ELSE 
7734 #. %2$s:  END 
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7738 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7740 #. %1$s:  ELSE 
7741 #. %2$s:  END 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7745 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7747 #. %1$s:  ELSE 
7748 #. %2$s:  END 
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7752 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7757 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7762 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
7764 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7768 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7773 msgstr ""
7774 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
7775 "Collection) Bilgisi "
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7780 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&rsaquo; Serials "
7786 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7791 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7796 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
7798 #. %1$s:  surname 
7799 #. %2$s:  firstname 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7803 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7805 #. %1$s:  suggestionid 
7806 #. %2$s:  ELSE 
7807 #. %3$s:  END 
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7811 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
7813 #. %1$s:  fund_code 
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7817 msgstr "&rsaquo; %s"
7819 #. %1$s:  END 
7820 #. %2$s:  IF ( else ) 
7821 #. %3$s:  tagfield | html 
7822 #. %4$s:  END 
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7826 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7831 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7833 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7837 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7842 msgstr "Abonelik geçmişi"
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7847 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "&rsaquo; System preferences"
7852 msgstr "Sistem Tercihleri"
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "&rsaquo; Tags"
7857 msgstr "&rsaquo; %s"
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7862 msgstr "Kasa kontrolü "
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "&rsaquo; Tools"
7867 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7872 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "&rsaquo; Transfers"
7877 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7882 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Şubenize aktarımlar"
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7887 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7889 #. %1$s:  booksellername 
7890 #. %2$s:  ELSE 
7891 #. %3$s:  END 
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7895 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7900 msgstr "Kaydı Sil"
7902 #. %1$s:  name 
7903 #. %2$s:  ELSE 
7904 #. %3$s:  END 
7905 #. %4$s:  ELSE 
7906 #. %5$s:  name 
7907 #. %6$s:  END 
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7909 #, c-format
7910 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7911 msgstr ""
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7916 msgstr "&rsaquo; Onayla "
7918 #. %1$s:  ELSE 
7919 #. %2$s:  END 
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7923 msgstr ""
7924 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7925 "sırasına koy"
7927 #. %1$s:  ELSE 
7928 #. %2$s:  END 
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7932 msgstr ""
7933 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7934 "sırasına koy"
7936 #. %1$s:  IF ( status ) 
7937 #. %2$s:  ELSE 
7938 #. %3$s:  END 
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7942 msgstr ""
7943 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
7944 "Bekleyen Yorumlar"
7946 #. %1$s:  END 
7947 #. %2$s:  IF ( else ) 
7948 #. %3$s:  END 
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7952 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
7954 #. %1$s: ~ END ~
7955 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
7957 #, c-format
7958 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7959 msgstr ""
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
7975 #, c-format
7976 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
7977 msgstr ""
7979 #. %1$s:  END 
7980 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7981 #. %3$s:  END 
7982 #. %4$s:  IF ( else ) 
7983 #. %5$s:  END 
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7985 #, c-format
7986 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7987 msgstr ""
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
7990 #, c-format
7991 msgid "'s "
7992 msgstr ""
7994 #. %1$s:  borrower_branchname 
7995 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "'s home library (%s / %s )"
7999 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
8001 #. For the first occurrence,
8002 #. %1$s:  rescardnumber 
8003 #. %2$s:  resbranchname 
8004 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "(%s) at %s since %s"
8009 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8011 #. %1$s:  message.barcode 
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "(%s) for "
8015 msgstr "(%s) "
8017 #. %1$s:  message.barcode 
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "(%s) from "
8021 msgstr "… ile başlayarak "
8023 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8025 #, c-format
8026 msgid "(%s) has been on hold for "
8027 msgstr ""
8029 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "(%s) has been waiting for "
8033 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8035 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "(%s) is checked out to "
8039 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8041 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8045 msgstr ""
8046 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8047 "mı?"
8049 #. %1$s:  message.barcode 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "(%s) to "
8053 msgstr "%s - %s "
8055 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8056 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8057 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8058 #. %4$s:  END 
8059 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8060 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8061 #. %7$s:  END 
8062 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8066 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8068 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8069 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8070 #. %3$s:  END 
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8074 msgstr "Ödünç alınmamış "
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8077 #, c-format
8078 msgid "(3.14)"
8079 msgstr ""
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8082 #, c-format
8083 msgid "(3.16)"
8084 msgstr ""
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8087 #, c-format
8088 msgid "(3.18)"
8089 msgstr ""
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8092 #, c-format
8093 msgid "(3.20)"
8094 msgstr ""
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8099 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8101 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8102 #. %2$s:  ELSE 
8103 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8107 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "(Create label batch)"
8112 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8114 #. INPUT
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8116 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8117 msgstr ""
8119 #. INPUT
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8121 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8122 msgstr ""
8124 #. INPUT
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8126 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8127 msgstr ""
8129 #. INPUT
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8131 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8132 msgstr ""
8134 #. %1$s:  budget_period_description 
8135 #. %2$s:  bookfund 
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "(Current: %s - %s)"
8139 msgstr "Para birimi"
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "(Database) Documentation manager:"
8144 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
8149 #, c-format
8150 msgid "(Error)"
8151 msgstr "(Hata)"
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8156 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "(Filtered. "
8161 msgstr "Süzülen "
8163 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8164 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8165 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8166 #. %4$s:  ELSE 
8167 #. %5$s:  END 
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid ""
8171 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8172 "date ranges as needed. )"
8173 msgstr ""
8174 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8175 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
8178 #, c-format
8179 msgid "(Indonesian)"
8180 msgstr "(Endonezya Dili)"
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "(None)"
8186 msgstr "Hiç biri"
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
8189 #, c-format
8190 msgid ""
8191 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8192 msgstr ""
8194 #. %1$s:  biblionumber 
8195 #. %2$s:  ELSE 
8196 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8200 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8202 #. %1$s:  biblionumber 
8203 #. %2$s:  ELSE 
8204 #. %3$s:  END 
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8208 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "(Tax exc.)"
8213 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "(Tax inc.)"
8218 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8220 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8224 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8226 #. For the first occurrence,
8227 #. SCRIPT
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8229 #, fuzzy
8230 msgid "(Unknown)"
8231 msgstr "Bilinmeyen"
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8236 msgstr ""
8237 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8238 "sütunlar |satırlar)"
8240 #. %1$s:  cur_active 
8241 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8242 #. %3$s:  ELSE 
8243 #. %4$s:  END 
8244 #. %5$s:  END 
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8248 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8253 msgstr "Planlanan maliyet: "
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "(checking)"
8260 msgstr "İade al"
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8263 #, c-format
8264 msgid "(default if none is defined)"
8265 msgstr ""
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8269 #, c-format
8270 msgid "(deprecated). It will default to "
8271 msgstr ""
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "(e.g., 5338644143)"
8276 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8281 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "(enter amount in numerals) "
8286 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "(exclusive) "
8292 msgstr "(dahil) "
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "(fast cataloging)"
8298 msgstr "Kataloglama"
8300 #. For the first occurrence,
8301 #. SCRIPT
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8304 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8305 msgstr ""
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8309 #, c-format
8310 msgid "(full reindex required). "
8311 msgstr ""
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8316 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid ""
8321 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8322 "authorized value list)"
8323 msgstr ""
8324 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8325 "listesi ile sınırlanır)"
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid ""
8330 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8331 "authorized value list) "
8332 msgstr ""
8333 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8334 "listesi ile sınırlanır)"
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8340 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:408
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "(inclusive)"
8346 msgstr "(dahil) "
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "(inclusive) "
8351 msgstr "(dahil) "
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "(inclusive) to "
8357 msgstr "(dahil) "
8359 #. For the first occurrence,
8360 #. %1$s:  innerloop1 
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8364 #, c-format
8365 msgid "(is %s)"
8366 msgstr "(%s)"
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "(items.itemcallnumber) "
8371 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8373 #. For the first occurrence,
8374 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
8377 #, c-format
8378 msgid "(modified on %s)"
8379 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8381 #. For the first occurrence,
8382 #. SCRIPT
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8384 msgid "(must be a number greater than 0)"
8385 msgstr ""
8387 #. SCRIPT
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8389 #, fuzzy
8390 msgid "(never)"
8391 msgstr "Görüşler"
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "(no library)"
8396 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8398 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8399 #. %2$s:  relate.related_search 
8400 #. %3$s:  END 
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8404 msgstr "(ilgili aramalar:"
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "(see online help)"
8409 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "(select a library) "
8414 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8419 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8424 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8426 #. For the first occurrence,
8427 #. %1$s:  ELSE 
8428 #. %2$s:  END 
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid ") %s No basket group %s "
8433 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid ") is currently restricted."
8438 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid ") is not checked out to a patron."
8443 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8445 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid ") now due on %s "
8449 msgstr ": İade tarihi %s "
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid ") on "
8455 msgstr "%s - "
8457 #. %1$s:  borrower.firstname 
8458 #. %2$s:  borrower.surname 
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid ") renewed for %s %s ( "
8462 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid ") you selected does not exist. "
8468 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8470 #. %1$s:  END 
8471 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8472 #. %3$s:  branchname 
8473 #. %4$s:  name 
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8477 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8482 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8484 #. %1$s:  END 
8485 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8486 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8487 #. %4$s:  END 
8488 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8489 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8490 #. %7$s:  ELSE 
8491 #. %8$s:  END 
8492 #. %9$s:  END 
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid ""
8496 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8497 msgstr "Ödünç alınmamış"
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8500 #, c-format
8501 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8502 msgstr ""
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8505 #, c-format
8506 msgid ", Cyprus"
8507 msgstr ", Kıbrıs"
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8510 #, c-format
8511 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8512 msgstr ""
8513 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8514 "zenginleştirmeler)"
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8517 #, c-format
8518 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8519 msgstr ""
8520 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid ""
8525 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8526 "sponsorship)"
8527 msgstr ""
8528 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8529 "Yayınlar desteği)"
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8532 #, c-format
8533 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8534 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8537 #, c-format
8538 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8539 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8542 #, c-format
8543 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8544 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8547 #, c-format
8548 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8549 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8554 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid ", Please transfer this item. "
8559 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8563 #, c-format
8564 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8565 msgstr ""
8567 #. SCRIPT
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8569 #, fuzzy
8570 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8571 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8573 #. SCRIPT
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8575 #, fuzzy
8576 msgid "- Budget code cannot be blank"
8577 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8579 #. SCRIPT
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8581 #, fuzzy
8582 msgid "- Budget name cannot be blank"
8583 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8585 #. SCRIPT
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8587 #, fuzzy
8588 msgid "- Budget parent is current budget"
8589 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8591 #. SCRIPT
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8593 #, fuzzy
8594 msgid "- End date missing or invalid."
8595 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
8597 #. For the first occurrence,
8598 #. SCRIPT
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8601 #, fuzzy
8602 msgid "- First publication date is not defined"
8603 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8605 #. For the first occurrence,
8606 #. SCRIPT
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8609 #, fuzzy
8610 msgid "- Frequency is not defined"
8611 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8614 #, c-format
8615 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8616 msgstr ""
8618 #. SCRIPT
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8620 #, fuzzy
8621 msgid "- Name missing"
8622 msgstr "eksik değer"
8624 #. SCRIPT
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8626 #, fuzzy
8627 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8628 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "- None -"
8633 msgstr "%s - "
8635 #. SCRIPT
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8637 #, fuzzy
8638 msgid "- Please select an item to place a hold"
8639 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8641 #. SCRIPT
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8643 #, fuzzy
8644 msgid "- Start date missing or invalid."
8645 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8647 #. SCRIPT
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8649 #, fuzzy
8650 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8651 msgstr ""
8652 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8653 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8655 #. SCRIPT
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8657 #, fuzzy
8658 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8659 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8661 #. SCRIPT
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8663 msgid ""
8664 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8665 "- and _"
8666 msgstr ""
8668 #. SCRIPT
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8670 #, fuzzy
8671 msgid "- category type missing"
8672 msgstr "Materyal türü eksik"
8674 #. SCRIPT
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8676 #, fuzzy
8677 msgid "- categorycode missing"
8678 msgstr "Çerçeve kodu eksik"
8680 #. SCRIPT
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8682 #, fuzzy
8683 msgid "- description missing"
8684 msgstr "Tanım eksik"
8686 #. SCRIPT
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8688 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8689 msgstr ""
8691 #. SCRIPT
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8693 #, fuzzy
8694 msgid "- upperagelimit is not a number"
8695 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
8699 #, c-format
8700 msgid "-- All --"
8701 msgstr "-- Tümü --"
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "-- Choose -- "
8706 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "-- Choose One --"
8711 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "-- Choose a reason -- "
8716 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "-- Choose a status --"
8721 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "-- Choose format --"
8727 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "-- none -- "
8732 msgstr "-- hiçbiri -- "
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8736 #, c-format
8737 msgid "-- please choose --"
8738 msgstr "-- lütfen seçin --"
8740 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid ". %s Checkouts are "
8744 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
8746 #. For the first occurrence,
8747 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8750 #, c-format
8751 msgid ". %sPlease "
8752 msgstr ""
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
8756 #, c-format
8757 msgid ". Deletion is not possible."
8758 msgstr ". Silinemez."
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid ". Deletion not possible "
8763 msgstr ". Silinemez"
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8766 #, c-format
8767 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8768 msgstr ""
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8771 #, c-format
8772 msgid ""
8773 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8774 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8775 msgstr ""
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8778 #, c-format
8779 msgid ""
8780 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8781 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8782 msgstr ""
8784 #. %1$s:  minPasswordLength 
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8786 #, c-format
8787 msgid ". Password must be at least %s characters."
8788 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid ". Please re-enter the new password."
8793 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8797 #, c-format
8798 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8799 msgstr ""
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid ". See highlighted items "
8804 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid ". Some database servers require "
8809 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid ". User "
8814 msgstr ". Kullanıcı "
8816 #. %1$s:  ELSE 
8817 #. %2$s:  END 
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8821 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8823 #. %1$s:  ELSE 
8824 #. %2$s:  END 
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8828 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "... or..."
8833 msgstr "...veya..."
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "...and: "
8838 msgstr "...ve: "
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid "...to "
8843 msgstr "...veya... "
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
8846 #, c-format
8847 msgid "0 Checkouts"
8848 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
8852 #, c-format
8853 msgid "0 Holds"
8854 msgstr "0 Ayırtılanlar"
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8858 #, c-format
8859 msgid "0 to disable"
8860 msgstr ""
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
8863 #, c-format
8864 msgid "0%%"
8865 msgstr ""
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8868 #, c-format
8869 msgid "000 "
8870 msgstr ""
8872 #. SPAN
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:78
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:83
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8886 msgid "0000-00-00"
8887 msgstr ""
8889 #. META http-equiv=Refresh
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8891 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8892 msgstr ""
8894 #. META http-equiv=Refresh
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
8896 #, fuzzy
8897 msgid "0; url=booksellers.pl"
8898 msgstr "Kitapçı"
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "1/2"
8903 msgstr "1/8"
8905 #. META http-equiv=refresh
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8907 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8908 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8911 #, c-format
8912 msgid "127.0.0.1"
8913 msgstr "127.0.0.1"
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "1st"
8918 msgstr "pastel"
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8923 #, c-format
8924 msgid "5"
8925 msgstr ""
8927 #. SPAN
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8929 msgid "9999-99-99"
8930 msgstr ""
8932 #. %1$s:  ELSE 
8933 #. %2$s:  END 
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid ": %sa list:%s"
8937 msgstr "bir listeye"
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8942 #, c-format
8943 msgid ": Barcode must be unique."
8944 msgstr ": Barkod tek olmalı."
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid ": The items do not belong to your library."
8949 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8954 #, c-format
8955 msgid ""
8956 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8957 "inserted."
8958 msgstr ""
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8963 #, c-format
8964 msgid ": item has a waiting hold."
8965 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid ": item has linked "
8970 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8975 #, c-format
8976 msgid ": item is checked out."
8977 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
8979 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8980 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
8981 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8982 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8983 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
8985 #, c-format
8986 msgid ""
8987 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
8988 "browser.] "
8989 msgstr ""
8991 #. INPUT type=button name=back
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
8996 #, fuzzy
8997 msgid "<< Back"
8998 msgstr "Geri"
9000 #. INPUT type=button name=delete
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9002 msgid "<< Delete"
9003 msgstr "<< Sil"
9005 #. INPUT type=button
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9008 #, fuzzy
9009 msgid "<< Previous"
9010 msgstr "Önceki"
9012 #. SCRIPT
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9014 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9015 msgstr ""
9017 #. SCRIPT
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9019 #, fuzzy
9020 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9021 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9023 #. SCRIPT
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9025 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9026 msgstr ""
9028 #. SCRIPT
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9030 #, fuzzy
9031 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9032 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9034 #. SCRIPT
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9036 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9037 msgstr ""
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "A pattern with this name already exists."
9042 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
9045 #, c-format
9046 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9047 msgstr ""
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
9050 #, c-format
9051 msgid "A. Sassmannshausen"
9052 msgstr ""
9054 #. SCRIPT
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9056 #, fuzzy
9057 msgid "AJAX error (%s alert)"
9058 msgstr "Veri hatası"
9060 #. SCRIPT
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9062 #, fuzzy
9063 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9064 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9066 #. SCRIPT
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9068 #, fuzzy
9069 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9070 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9073 #, c-format
9074 msgid "ALL items fields MUST :"
9075 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9077 #. SCRIPT
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9079 msgid "AM"
9080 msgstr ""
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "AND"
9086 msgstr "Tümü "
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9089 #, c-format
9090 msgid "AUSMARC"
9091 msgstr "AUSMARC"
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "Aaron Wells"
9096 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
9099 #, c-format
9100 msgid "Abby Robertson"
9101 msgstr ""
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9106 #, c-format
9107 msgid "About Koha"
9108 msgstr "Koha Hakkında"
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "Abstracts / Summaries"
9113 msgstr "Özler/Özetler"
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9121 #, c-format
9122 msgid "Accepted"
9123 msgstr "Onaylandı"
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9128 #, c-format
9129 msgid "Accepted by"
9130 msgstr "Onaylayan"
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "Accepted by:"
9135 msgstr "Onaylayan"
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "Accepted date from:"
9140 msgstr "Onaylandı"
9142 #. %1$s:  message.amount 
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9144 #, c-format
9145 msgid "Accepted payment (%s) from "
9146 msgstr ""
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "Access this report from the: "
9151 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9154 #, c-format
9155 msgid "Access to all librarian functions"
9156 msgstr ""
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "Accession date (inclusive)"
9161 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "Accession date:"
9166 msgstr "Giriş Tarihi:"
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9173 #, c-format
9174 msgid "Account"
9175 msgstr "Hesap"
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "Account fines and payments"
9180 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid "Account management fee"
9185 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9188 #, c-format
9189 msgid ""
9190 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9191 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9192 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9193 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9194 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9195 msgstr ""
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid "Account number: "
9201 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9203 #. %1$s:  firstname 
9204 #. %2$s:  surname 
9205 #. %3$s:  cardnumber 
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9209 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "Account type"
9216 msgstr "Hesap Türü"
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9221 #, c-format
9222 msgid "Accounting details"
9223 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid "Acquisition"
9232 msgstr "Sağlama"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9237 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "Acquisition date"
9243 msgstr "Giriş Tarihi"
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9248 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9254 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9260 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid "Acquisition details"
9266 msgstr "Giriş Tarihi"
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "Acquisition information"
9273 msgstr "Abonelik bilgisi"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "Acquisition parameters"
9279 msgstr "Ek parametreler"
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "Acquisition tables"
9284 msgstr "Giriş Tarihi"
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:82
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9318 #, c-format
9319 msgid "Acquisitions"
9320 msgstr "Sağlama"
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9324 #, c-format
9325 msgid "Acquisitions statistics"
9326 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "Acquisitions statistics "
9331 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9343 #, c-format
9344 msgid "Action"
9345 msgstr "Eylem"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "Action if matching record found:"
9351 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "Action if matching record found: "
9356 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid "Action if no match found:"
9362 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "Action if no match is found: "
9367 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:316
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:366
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9391 #, c-format
9392 msgid "Actions"
9393 msgstr "Eylemler"
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "Actions "
9407 msgstr "Eylemler "
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "Actions for this template"
9412 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "Actions:"
9417 msgstr "Eylemler"
9419 #. SCRIPT
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9421 #, fuzzy
9422 msgid "Activate filters"
9423 msgstr "Alanı Temizle"
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "Activate sync: "
9429 msgstr "Etkin: "
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:192
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9436 #, c-format
9437 msgid "Active"
9438 msgstr "Etkin"
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid "Active budgets"
9443 msgstr "Bütçeler"
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "Active: "
9448 msgstr "Etkin: "
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9451 #, c-format
9452 msgid "Actual cost"
9453 msgstr "Gerçek maliyet"
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "Actual cost tax exc."
9458 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Actual cost tax inc."
9463 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9466 #, c-format
9467 msgid "Actual cost:"
9468 msgstr "Gerçek maliyet:"
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "Actual cost: "
9474 msgstr "Gerçek maliyet: "
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9477 #, c-format
9478 msgid "Adam Thick"
9479 msgstr "Adam Thick"
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:687
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
9495 #, c-format
9496 msgid "Add"
9497 msgstr "Ekle"
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid "Add "
9502 msgstr "Alan kodu ekle "
9504 #. %1$s:  total 
9505 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "Add %s items to %s"
9509 msgstr "Materyal ekle"
9511 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Add & duplicate"
9515 msgstr "Çift Kopya"
9517 #. %1$s:  booksellername 
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "Add a basket to %s"
9521 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9524 #, fuzzy, c-format
9525 msgid "Add a contract"
9526 msgstr "İrtibat"
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "Add a mapping"
9531 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "Add a message for:"
9536 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "Add a new OAI set"
9541 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:460
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "Add a new action"
9546 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "Add a new field"
9551 msgstr "Diğer alanı ekle"
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "Add a new group"
9556 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9558 #. For the first occurrence,
9559 #. SCRIPT
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Add a new message"
9564 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9566 #. SCRIPT
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9568 #, fuzzy
9569 msgid "Add a new upload"
9570 msgstr "Diğer alanı ekle"
9572 #. INPUT type=submit
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
9574 #, fuzzy
9575 msgid "Add action"
9576 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9578 #. A
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9580 #, fuzzy
9581 msgid "Add an attribute"
9582 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:677
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "Add an item"
9587 msgstr "Materyal ekle "
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
9590 #, fuzzy, c-format
9591 msgid "Add an item to "
9592 msgstr "Materyal ekle "
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9595 #, c-format
9596 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9597 msgstr ""
9599 #. INPUT type=button
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Add another condition"
9603 msgstr "Diğer alanı ekle"
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "Add another contact"
9608 msgstr "Diğer alanı ekle"
9610 #. A
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9612 msgid "Add another field"
9613 msgstr "Diğer alanı ekle"
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "Add basket group for "
9618 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:231
9621 #, c-format
9622 msgid "Add biblio"
9623 msgstr "Künye ekle"
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "Add budget"
9629 msgstr "Bütçe ekle"
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9634 msgstr "Barkod: "
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9637 #, fuzzy, c-format
9638 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9639 msgstr "Üyenumarası: "
9641 #. INPUT type=button
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9643 msgid "Add checked"
9644 msgstr "İşaretliyi ekle"
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9647 #, c-format
9648 msgid "Add child"
9649 msgstr "Çocuk ekle"
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "Add child fund"
9654 msgstr "Ödenek Ekleme"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9657 #, c-format
9658 msgid "Add classification source"
9659 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "Add course reserves"
9664 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9666 #. INPUT type=submit name=add
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Add credit"
9670 msgstr "Alacak ekle"
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "Add description"
9675 msgstr "Tanım"
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "Add field"
9680 msgstr "Diğer alanı ekle"
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9683 #, c-format
9684 msgid "Add filing rule"
9685 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "Add fund"
9690 msgstr "Ödenek Ekleme"
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "Add internal note"
9696 msgstr "Intranet:"
9698 #. For the first occurrence,
9699 #. SCRIPT
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Add item"
9704 msgstr "Materyal ekle"
9706 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9708 #, fuzzy, c-format
9709 msgid "Add item %s"
9710 msgstr "Materyal ekle"
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "Add item type"
9715 msgstr "Materyal türü ekle"
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "Add item(s)"
9720 msgstr "Materyal ekle"
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9723 #, c-format
9724 msgid ""
9725 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9726 msgstr ""
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9729 #, fuzzy, c-format
9730 msgid "Add items: scan barcode"
9731 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Add manual restriction"
9739 msgstr "Tanım"
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9745 #, fuzzy, c-format
9746 msgid "Add match check"
9747 msgstr "İşaretliyi ekle"
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid "Add match point"
9755 msgstr "Otorite ekle"
9757 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9759 #, fuzzy
9760 msgid "Add multiple items"
9761 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "Add new alert"
9766 msgstr "Koleksiyon: "
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "Add new collection"
9771 msgstr "Koleksiyon: "
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:91
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:168
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
9778 #, fuzzy, c-format
9779 msgid "Add new definition"
9780 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Add new group"
9785 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9788 #, c-format
9789 msgid "Add new holiday"
9790 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "Add offline circulations to queue"
9795 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "Add or remove items"
9801 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9804 #, c-format
9805 msgid "Add order"
9806 msgstr "Sipariş ekle"
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid "Add order to basket"
9811 msgstr "sepet"
9813 #. SCRIPT
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Add order to basket %s"
9817 msgstr "sepet"
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "Add orders"
9822 msgstr "Sipariş ekle"
9824 #. %1$s:  comments 
9825 #. %2$s:  file_name 
9826 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9828 #, c-format
9829 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9830 msgstr ""
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9833 #, c-format
9834 msgid "Add patron attribute type"
9835 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid "Add patron(s)"
9840 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid "Add patrons"
9846 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
9849 #, fuzzy, c-format
9850 msgid "Add patrons "
9851 msgstr "Kullanıcılar Ekle "
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9854 #, c-format
9855 msgid ""
9856 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
9857 "add via patron search."
9858 msgstr ""
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "Add quote"
9863 msgstr "Uyarı ekle"
9865 #. INPUT type=button
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9867 msgid "Add recipients"
9868 msgstr "Alıcılar"
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9871 #, c-format
9872 msgid "Add record matching rule"
9873 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "Add reserves"
9878 msgstr "Sipariş ekle"
9880 #. INPUT type=submit
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Add restriction"
9884 msgstr "Tanım"
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "Add selected patrons to:"
9889 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "Add subscription fields"
9894 msgstr "Abonelik kimliği"
9896 #. INPUT type=submit
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Add this field"
9900 msgstr "Diğer alanı ekle"
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "Add to "
9905 msgstr "Alan kodu ekle "
9907 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "Add to %s"
9911 msgstr "Alan kodu ekle"
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9915 #, c-format
9916 msgid "Add to a list"
9917 msgstr "Listə əlavə edin"
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
9920 #, c-format
9921 msgid "Add to a new list:"
9922 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "Add to basket"
9928 msgstr "sepet"
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "Add to cart"
9933 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "Add to list"
9938 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9940 #. INPUT type=submit
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Add to offline circulation queue"
9944 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
9946 #. For the first occurrence,
9947 #. SCRIPT
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Add to:"
9952 msgstr "Alan kodu ekle"
9954 #. INPUT type=button
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
9957 #, fuzzy
9958 msgid "Add user"
9959 msgstr "Sipariş ekle"
9961 #. INPUT type=button
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9963 #, fuzzy
9964 msgid "Add users"
9965 msgstr "Sipariş ekle"
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9968 #, c-format
9969 msgid "Add vendor"
9970 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "Add vendor note"
9976 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
9979 #, c-format
9980 msgid "Add, edit and delete courses"
9981 msgstr ""
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
9984 #, c-format
9985 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
9986 msgstr ""
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9989 #, c-format
9990 msgid "Add, modify and view patron information"
9991 msgstr ""
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "Add/Edit items"
9996 msgstr "Materyalleri Düzenle"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
9999 #, fuzzy, c-format
10000 msgid "Add/Update"
10001 msgstr "Güncelle"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "Added "
10006 msgstr "Ekle"
10008 #. %1$s:  added_source 
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10010 #, c-format
10011 msgid "Added classification source %s"
10012 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10014 #. %1$s:  added_rule 
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10016 #, c-format
10017 msgid "Added filing rule %s"
10018 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "Added on or after date: "
10023 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "Added on or before date: "
10028 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10030 #. %1$s:  added_attribute_type 
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10032 #, c-format
10033 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10034 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
10036 #. %1$s:  added_matching_rule 
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10038 #, c-format
10039 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10040 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
10042 #. SCRIPT
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Added."
10046 msgstr "Ekle"
10048 #. %1$s:  authtypetext 
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10050 #, c-format
10051 msgid "Adding authority %s"
10052 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "Additional SRU options: "
10057 msgstr "Ek Yazarlar:"
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
10061 #, c-format
10062 msgid "Additional attributes and identifiers"
10063 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "Additional authors:"
10068 msgstr "Ek Yazarlar:"
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10071 #, c-format
10072 msgid "Additional content types"
10073 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "Additional fields"
10078 msgstr "Alt alanları düzenle"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "Additional fields for subscriptions"
10083 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "Additional fields:"
10088 msgstr "Alt alanları düzenle"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10092 #, c-format
10093 msgid "Additional parameters"
10094 msgstr "Ek parametreler"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Additional subfields (XML)"
10099 msgstr "Alt alanları düzenle"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "Additional thanks to..."
10104 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "Additional tools"
10110 msgstr "Ek Yazarlar:"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "Additional values for manual invoice types"
10115 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10124 #, c-format
10125 msgid "Address"
10126 msgstr "Adres"
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "Address 2"
10132 msgstr "Adres 2: "
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "Address 2:"
10138 msgstr "Adres 2: "
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Address 2: "
10144 msgstr "Adres 2: "
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10148 #, c-format
10149 msgid "Address in question"
10150 msgstr "Sorudaki adresler"
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "Address line 1: "
10155 msgstr "Adres satırı 1: "
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "Address line 2: "
10160 msgstr "Adres satırı 2: "
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Address line 3: "
10165 msgstr "Adres satırı 3 "
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10170 #, c-format
10171 msgid "Address:"
10172 msgstr "Adres:"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Address: "
10179 msgstr "Adres: "
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10222 #, c-format
10223 msgid "Administration"
10224 msgstr "Yönetim"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10229 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "Administration tables"
10234 msgstr "Yönetim"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10237 #, c-format
10238 msgid "Adolescent"
10239 msgstr "Genç"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
10242 #, c-format
10243 msgid "Adrien Saurat"
10244 msgstr ""
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
10249 #, c-format
10250 msgid "Adult"
10251 msgstr "Yetişkin"
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid "Advanced &raquo;"
10256 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Advanced constraints"
10261 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10264 #, c-format
10265 msgid "Advanced constraints:"
10266 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:84
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "Advanced editor"
10271 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "Advanced prediction pattern"
10276 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:45
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "Advanced search"
10286 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "After"
10292 msgstr "Süz"
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10295 #, c-format
10296 msgid "Age required"
10297 msgstr "Yaş gerekli"
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Age required: "
10303 msgstr "Yaş sınırı: "
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "Age restricted"
10308 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Age restriction"
10313 msgstr "talimat"
10315 #. For the first occurrence,
10316 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "Age restriction %s."
10321 msgstr "talimat"
10323 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10324 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10325 #. %3$s:  END 
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10329 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
10332 #, c-format
10333 msgid "Al Banks"
10334 msgstr "Al Banks"
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
10337 #, c-format
10338 msgid "Alan Millar"
10339 msgstr ""
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10342 #, c-format
10343 msgid "Albany Senior High School"
10344 msgstr ""
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10347 #, c-format
10348 msgid "Albert Oller"
10349 msgstr ""
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10352 #, c-format
10353 msgid "Aleisha Amohia"
10354 msgstr ""
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
10357 #, c-format
10358 msgid "Aleksa Vujicic"
10359 msgstr ""
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
10363 #, c-format
10364 msgid "Alert"
10365 msgstr ""
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10368 #, fuzzy, c-format
10369 msgid "Alert subscribers for "
10370 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10373 #, c-format
10374 msgid "Alerts "
10375 msgstr ""
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10378 #, c-format
10379 msgid "Alex Arnaud"
10380 msgstr ""
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
10383 #, c-format
10384 msgid "Alexandra Horsman"
10385 msgstr ""
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10430 #, c-format
10431 msgid "All"
10432 msgstr "Tümü"
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "All authority types"
10440 msgstr "Otorite Türleri"
10442 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10443 #. %2$s:  branchname 
10444 #. %3$s:  END 
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "All available funds%s for %s%s"
10448 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "All branches"
10455 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "All budgets"
10460 msgstr "Bütçe ekle"
10462 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10466 msgstr ""
10467 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10468 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "All collection codes"
10473 msgstr "c- Koleksiyon"
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:189
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "All dates"
10478 msgstr "%pBütün tarixlər"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10481 #, c-format
10482 msgid "All dependencies installed."
10483 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "All done!"
10488 msgstr "İzin verilen"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid ""
10493 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10494 "been warned."
10495 msgstr ""
10496 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
10497 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "All funds"
10503 msgstr "Ödenek Ekleme"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
10506 #, c-format
10507 msgid "All images come from "
10508 msgstr ""
10510 #. SCRIPT
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10512 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10513 msgstr ""
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10516 #, c-format
10517 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10518 msgstr ""
10519 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10523 #, c-format
10524 msgid "All item types"
10525 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10539 #, c-format
10540 msgid "All libraries"
10541 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "All locations"
10546 msgstr "Tüm alanlar"
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
10549 #, c-format
10550 msgid ""
10551 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10552 msgstr ""
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10555 #, c-format
10556 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10557 msgstr ""
10559 #. SCRIPT
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10561 #, fuzzy
10562 msgid "All selected"
10563 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "All shelving locations"
10568 msgstr "Raflama yeri:"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "All statuses"
10573 msgstr "%pBütün tarixlər"
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "All tags"
10578 msgstr "Etiketler"
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "All vendors"
10583 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
10586 #, c-format
10587 msgid "Allen Reinmeyer"
10588 msgstr ""
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "Allow"
10598 msgstr "Tümü"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "Allow access to the reports module"
10603 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "Allow password: "
10608 msgstr "Şifreye izin ver: "
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10611 #, c-format
10612 msgid "Allow public downloads:"
10613 msgstr ""
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10616 #, c-format
10617 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10618 msgstr ""
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "Allow transfer?"
10623 msgstr "Transfer tarihi"
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "Already received"
10628 msgstr "Alındığı Tarih"
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid "Already validated discharges"
10633 msgstr "Generate Next"
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10638 #, c-format
10639 msgid "Alternate address"
10640 msgstr "Alternatif adrese geç"
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Alternate address: Address"
10646 msgstr "Alternatif adrese geç"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "Alternate address: Address 2"
10652 msgstr "Alternatif adrese geç"
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "Alternate address: City"
10658 msgstr "Alternatif adrese geç"
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "Alternate address: Contact note"
10663 msgstr "Alternatif adrese geç"
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "Alternate address: Country"
10668 msgstr "Alternatif adrese geç"
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Alternate address: Email"
10674 msgstr "Alternatif adrese geç"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Alternate address: Phone"
10680 msgstr "Alternatif adrese geç"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Alternate address: State"
10686 msgstr "Alternatif adrese geç"
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10690 #, fuzzy, c-format
10691 msgid "Alternate address: Street number"
10692 msgstr "Alternatif adrese geç"
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Alternate address: Street type"
10698 msgstr "Alternatif adrese geç"
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10704 msgstr "Alternatif adrese geç"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Alternate contact"
10710 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Alternate contact: Address"
10716 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "Alternate contact: Address 2"
10722 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "Alternate contact: City"
10728 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Alternate contact: Country"
10734 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Alternate contact: First name"
10740 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "Alternate contact: Note"
10745 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10749 #, fuzzy, c-format
10750 msgid "Alternate contact: Phone"
10751 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10755 #, fuzzy, c-format
10756 msgid "Alternate contact: State"
10757 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "Alternate contact: Surname"
10763 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "Alternate contact: Title"
10768 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
10774 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "Alternative contact"
10779 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10783 #, fuzzy, c-format
10784 msgid "Alternative phone: "
10785 msgstr "Alternatif telefon: "
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
10788 #, c-format
10789 msgid ""
10790 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
10791 "to supply from the following list: "
10792 msgstr ""
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
10795 #, fuzzy, c-format
10796 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
10797 msgstr ""
10798 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
10799 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
10802 #, c-format
10803 msgid "Always show checkouts immediately"
10804 msgstr ""
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
10807 #, c-format
10808 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10809 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
10813 #, c-format
10814 msgid "Amit Gupta"
10815 msgstr ""
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10828 #, c-format
10829 msgid "Amount"
10830 msgstr "Miktar"
10832 #. SCRIPT
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10834 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10835 msgstr ""
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "Amount outstanding"
10843 msgstr "Ödenmemiş miktar"
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "Amount: "
10850 msgstr "Miktar: "
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid ""
10856 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10857 "purposes"
10858 msgstr ""
10859 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
10860 "onaylanmış bir değerdir"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid ""
10866 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10867 msgstr ""
10868 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
10869 "bir değerdir"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "An error has occurred!"
10880 msgstr "Bir hata oluştu!"
10882 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "An error has occurred. %s "
10886 msgstr "Bir hata oluştu!"
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10891 msgstr "Bir hata oluştu!"
10893 #. SCRIPT
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10895 msgid "An error occurred on deleting this image"
10896 msgstr ""
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
10899 #, fuzzy, c-format
10900 msgid "An error occurred when creating this list."
10901 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10903 #. %1$s:  shelfname 
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
10907 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "An error occurred when deleting this list."
10912 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "An error occurred when updating this list."
10917 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10919 #. %1$s:  errstr 
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid ""
10923 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10924 "the error log for details. "
10925 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10927 #. %1$s:  op 
10928 #. %2$s:  label_element 
10929 #. %3$s:  element_id 
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid ""
10933 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10934 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10935 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
10940 msgstr ""
10941 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
10942 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "An unknown error has occurred."
10947 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "Analytics"
10952 msgstr "anaglifik"
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "Analyze items"
10957 msgstr " Yalnızca <a1>"
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
10960 #, c-format
10961 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10962 msgstr ""
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10965 #, c-format
10966 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10967 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "Andrew Chilton"
10972 msgstr "Andrew Hooper"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "Andrew Elwell"
10977 msgstr "Andrew Hooper"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10980 #, c-format
10981 msgid "Andrew Hooper"
10982 msgstr "Andrew Hooper"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "Andrew Moore"
10987 msgstr "Andrew Hooper"
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "Anonymize checkout history"
10992 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "Another pattern with this name already exists."
10997 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
11000 #, c-format
11001 msgid "Antoine Farnault"
11002 msgstr ""
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:479
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11024 #, c-format
11025 msgid "Any"
11026 msgstr "Herhangi bir"
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11030 #, c-format
11031 msgid "Any Category code"
11032 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11035 #, c-format
11036 msgid "Any audience"
11037 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11041 #, fuzzy, c-format
11042 msgid "Any category code"
11043 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11045 #. For the first occurrence,
11046 #. SCRIPT
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11049 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11050 msgstr ""
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11053 #, c-format
11054 msgid "Any content"
11055 msgstr "Herhangi bir içerik"
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11058 #, c-format
11059 msgid "Any format"
11060 msgstr "Herhangi bir format"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11065 #, c-format
11066 msgid "Any item type"
11067 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid "Any library"
11075 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
11078 #, c-format
11079 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11080 msgstr ""
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "Any phrase"
11086 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11089 #, c-format
11090 msgid "Any status except cancelled"
11091 msgstr ""
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11094 #, fuzzy, c-format
11095 msgid "Any vendor"
11096 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11099 #, c-format
11100 msgid "Any word"
11101 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11104 #, c-format
11105 msgid "Any: "
11106 msgstr ""
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
11109 #, c-format
11110 msgid "Apache License v2.0"
11111 msgstr ""
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "Apache version: "
11116 msgstr "Apache sürümü: "
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Appear in position: "
11121 msgstr "Doğru konumda görünme "
11123 #. %1$s:  num_with_matches 
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11127 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11129 #. INPUT type=submit
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11131 #, fuzzy
11132 msgid "Apply different matching rules"
11133 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11135 #. INPUT type=submit
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Apply directly"
11139 msgstr "Filtreleme Uygula"
11141 #. INPUT type=submit
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
11144 #, fuzzy
11145 msgid "Apply filter"
11146 msgstr "Filtreleme Uygula"
11148 #. INPUT type=submit
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11150 #, fuzzy
11151 msgid "Apply filter(s)"
11152 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11154 #. For the first occurrence,
11155 #. SCRIPT
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11162 #, c-format
11163 msgid "Approve"
11164 msgstr "Onayla"
11166 #. For the first occurrence,
11167 #. SCRIPT
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11171 #, c-format
11172 msgid "Approved"
11173 msgstr "Onaylanmış"
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "Approved comments"
11178 msgstr "Onaylanmış"
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11181 #, fuzzy, c-format
11182 msgid "Approved tags"
11183 msgstr "Onaylanmış"
11185 #. SCRIPT
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11187 msgid "Apr"
11188 msgstr "Nis"
11190 #. For the first occurrence,
11191 #. SCRIPT
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11194 #, c-format
11195 msgid "April"
11196 msgstr "Nisan"
11198 #. SCRIPT
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11202 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11204 #. SCRIPT
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11208 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11210 #. %1$s:  ordernumber 
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11214 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11216 #. SCRIPT
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11220 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11222 #. %1$s:  basketname|html 
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11226 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11228 #. SCRIPT
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11230 #, fuzzy
11231 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11232 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11234 #. SCRIPT
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11238 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11240 #. For the first occurrence,
11241 #. SCRIPT
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11243 #, fuzzy
11244 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11245 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11247 #. %1$s:  branchname 
11248 #. %2$s:  branchcode 
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11252 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11254 #. For the first occurrence,
11255 #. SCRIPT
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11260 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11262 #. SCRIPT
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11264 #, fuzzy
11265 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11266 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11268 #. SCRIPT
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11272 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11274 #. SCRIPT
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11276 #, fuzzy
11277 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11278 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11280 #. SCRIPT
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11284 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11286 #. SCRIPT
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11288 #, fuzzy
11289 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11290 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11292 #. SCRIPT
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11294 #, fuzzy
11295 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11296 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11298 #. SCRIPT
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11300 #, fuzzy
11301 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11302 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11304 #. SCRIPT
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11308 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11310 #. SCRIPT
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11312 #, fuzzy
11313 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11314 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11316 #. For the first occurrence,
11317 #. SCRIPT
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11320 #, fuzzy
11321 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11322 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11324 #. SCRIPT
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11328 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
11332 #, fuzzy, c-format
11333 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11334 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11336 #. SCRIPT
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11340 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11342 #. SCRIPT
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11344 #, fuzzy
11345 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11346 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11348 #. SCRIPT
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11350 #, fuzzy
11351 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11352 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11354 #. SCRIPT
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11356 #, fuzzy
11357 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11358 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11360 #. SCRIPT
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11362 #, fuzzy
11363 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11364 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11366 #. SCRIPT
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11370 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11372 #. SCRIPT
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11374 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11375 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11377 #. SCRIPT
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11379 #, fuzzy
11380 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11381 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11383 #. SCRIPT
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11387 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11389 #. SCRIPT
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11391 #, fuzzy
11392 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11393 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11395 #. SCRIPT
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11397 #, fuzzy
11398 msgid ""
11399 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11400 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11401 msgstr ""
11402 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11404 #. SCRIPT
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11406 #, fuzzy
11407 msgid ""
11408 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11409 "patron database? This cannot be undone."
11410 msgstr ""
11411 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11413 #. SCRIPT
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11415 #, fuzzy
11416 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11417 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11419 #. SCRIPT
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11421 #, fuzzy
11422 msgid ""
11423 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11424 "cannot be undone."
11425 msgstr ""
11426 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11428 #. SCRIPT
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11430 #, fuzzy
11431 msgid ""
11432 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11433 msgstr ""
11434 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11436 #. SCRIPT
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11438 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11439 msgstr ""
11440 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11442 #. SCRIPT
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11444 #, fuzzy
11445 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11446 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11448 #. SCRIPT
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11452 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11454 #. SCRIPT
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11456 #, fuzzy
11457 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11458 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11460 #. SCRIPT
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11462 #, fuzzy
11463 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11464 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11466 #. SCRIPT
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11468 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11469 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11471 #. For the first occurrence,
11472 #. SCRIPT
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11477 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11479 #. SCRIPT
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11481 #, fuzzy
11482 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11483 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11485 #. SCRIPT
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11489 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11491 #. For the first occurrence,
11492 #. SCRIPT
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11496 #, fuzzy
11497 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11498 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11500 #. SCRIPT
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11502 #, fuzzy
11503 msgid "Are you sure you want to do this?"
11504 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11506 #. SCRIPT
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11508 #, fuzzy
11509 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11510 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11512 #. SCRIPT
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
11514 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11515 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11517 #. SCRIPT
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11519 #, fuzzy
11520 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11521 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11523 #. SCRIPT
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11525 #, fuzzy
11526 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11527 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11529 #. SCRIPT
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
11531 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11532 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11534 #. SCRIPT
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11536 #, fuzzy
11537 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11538 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11540 #. SCRIPT
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11542 #, fuzzy
11543 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11544 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11546 #. SCRIPT
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11548 #, fuzzy
11549 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11550 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11552 #. SCRIPT
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11556 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11558 #. SCRIPT
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11560 #, fuzzy
11561 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11562 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11564 #. SCRIPT
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11566 #, fuzzy
11567 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11568 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11570 #. SCRIPT
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11572 #, fuzzy
11573 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11574 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11576 #. For the first occurrence,
11577 #. SCRIPT
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11580 #, fuzzy
11581 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11582 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11584 #. SCRIPT
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11586 #, fuzzy
11587 msgid ""
11588 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11589 "undone."
11590 msgstr ""
11591 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11593 #. SCRIPT
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11595 #, fuzzy
11596 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11597 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11599 #. SCRIPT
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11601 msgid ""
11602 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11603 "be undone."
11604 msgstr ""
11605 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11606 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11608 #. SCRIPT
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11610 #, fuzzy
11611 msgid ""
11612 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11613 "undone!"
11614 msgstr ""
11615 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11617 #. For the first occurrence,
11618 #. SCRIPT
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11621 #, fuzzy
11622 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11623 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11625 #. SCRIPT
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11627 #, fuzzy
11628 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11629 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11631 #. SCRIPT
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11633 #, fuzzy
11634 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11635 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11638 #, c-format
11639 msgid "Area"
11640 msgstr "Bölge"
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
11643 #, c-format
11644 msgid "Area:"
11645 msgstr "Bölge:"
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11650 msgstr "Tigran Zargaryan"
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
11653 #, c-format
11654 msgid "Arnaud Laurin"
11655 msgstr ""
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
11661 #, c-format
11662 msgid "Arrived"
11663 msgstr "Geldi"
11665 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11669 msgstr ""
11670 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
11671 "yapın. Yardım için bkz."
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
11674 #, fuzzy, c-format
11675 msgid "Asked "
11676 msgstr "Kullanıldı "
11678 #. For the first occurrence,
11679 #. SCRIPT
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11682 msgid "At least two records must be selected for merging."
11683 msgstr ""
11685 #. For the first occurrence,
11686 #. %1$s:  subscription.branchname 
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "At library: %s"
11691 msgstr "Kütüphane belirle"
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "Athens County Public Libraries"
11696 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
11698 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid "Attach an item to %s"
11702 msgstr "Materyal ekle"
11704 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11706 #, fuzzy, c-format
11707 msgid "Attach an item%s to "
11708 msgstr "Materyal ekle "
11710 #. INPUT type=submit
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11712 #, fuzzy
11713 msgid "Attach another item"
11714 msgstr "Materyal ekle"
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid "Attach item"
11719 msgstr "Materyal ekle"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
11722 #, c-format
11723 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11724 msgstr ""
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
11727 #, fuzzy, c-format
11728 msgid "Attention:"
11729 msgstr "Eylem:"
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
11732 #, c-format
11733 msgid "Attila Kinali"
11734 msgstr ""
11736 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
11740 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11743 #, fuzzy, c-format
11744 msgid "Attribute: "
11745 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11749 #, c-format
11750 msgid "Audio alerts"
11751 msgstr ""
11753 #. SCRIPT
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11755 msgid "Aug"
11756 msgstr "Ağu"
11758 #. For the first occurrence,
11759 #. SCRIPT
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11762 #, c-format
11763 msgid "August"
11764 msgstr "Ağustos"
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11768 #, c-format
11769 msgid "Auth"
11770 msgstr "Otorite"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11773 #, c-format
11774 msgid "Auth field copied"
11775 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11778 #, c-format
11779 msgid "Auth value"
11780 msgstr "Onaylanmış değer"
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:298
11783 #, c-format
11784 msgid "Auth value:"
11785 msgstr "Onaylanmış değer:"
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11789 #, fuzzy, c-format
11790 msgid "Authid"
11791 msgstr "Otorite"
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11817 #, c-format
11818 msgid "Author"
11819 msgstr "Yazar"
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11823 #, c-format
11824 msgid "Author (A-Z)"
11825 msgstr "Yazar (A-Z)"
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11829 #, c-format
11830 msgid "Author (Z-A)"
11831 msgstr "Yazar (Z-A)"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11834 #, fuzzy, c-format
11835 msgid "Author (any): "
11836 msgstr "Yazar: "
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "Author (corporate): "
11841 msgstr "Yazar: "
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11844 #, c-format
11845 msgid "Author (meeting/conference): "
11846 msgstr ""
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11849 #, fuzzy, c-format
11850 msgid "Author (personal): "
11851 msgstr "Yazar: "
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "Author(s)"
11856 msgstr "Yazarlar"
11858 #. For the first occurrence,
11859 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11860 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11861 #. %3$s:  END 
11862 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11863 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11864 #. %6$s:  END 
11865 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11866 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11867 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11868 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11869 #. %11$s:  END 
11870 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11871 #. %13$s:  END 
11872 #. %14$s:  END 
11873 #. %15$s:  END 
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11878 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
11889 #, c-format
11890 msgid "Author:"
11891 msgstr "Yazar:"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid "Author: "
11904 msgstr "Yazar: "
11906 #. %1$s:  author 
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "Author: %s"
11910 msgstr "Yazar:"
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid "Authorised value category"
11915 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11918 #, fuzzy, c-format
11919 msgid "Authorised value category: "
11920 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "Authorised values category"
11926 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11936 #, c-format
11937 msgid "Authorities"
11938 msgstr "Otorite Dizinleri"
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11941 #, fuzzy, c-format
11942 msgid "Authorities tables"
11943 msgstr "Otorite Dizinleri"
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Authorities: "
11949 msgstr "Otorite Dizinleri"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "Authority"
11957 msgstr "Otorite:"
11959 #. %1$s:  authid 
11960 #. %2$s:  authtypetext 
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11962 #, c-format
11963 msgid "Authority #%s (%s)"
11964 msgstr "Otorite #%s (%s)"
11966 #. %1$s:  loopro.object 
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
11968 #, fuzzy, c-format
11969 msgid "Authority %s"
11970 msgstr "Otorite:"
11972 #. A
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11974 msgid "Authority Control"
11975 msgstr "Otorite kontrolü"
11977 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11978 #. %2$s:  authtypecode 
11979 #. %3$s:  ELSE 
11980 #. %4$s:  END 
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11984 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
11986 #. %1$s:  tagfield | html 
11987 #. %2$s:  authtypecode | html
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11991 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
11993 #. %1$s:  tagfield | html 
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
11995 #, fuzzy, c-format
11996 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11997 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12000 #, fuzzy, c-format
12001 msgid "Authority Type"
12002 msgstr "Otorite Türleri"
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12005 #, fuzzy, c-format
12006 msgid "Authority field to copy: "
12007 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12011 #, fuzzy, c-format
12012 msgid "Authority record"
12013 msgstr "Otorite numarası %s"
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12016 #, c-format
12017 msgid "Authority search"
12018 msgstr "Otorite tarama"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12022 #, c-format
12023 msgid "Authority search results"
12024 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12027 #, c-format
12028 msgid "Authority type"
12029 msgstr "Otorite türü"
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "Authority type: "
12036 msgstr "Otorite türü: "
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12044 #, c-format
12045 msgid "Authority types"
12046 msgstr "Otorite Türleri"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:300
12049 #, c-format
12050 msgid "Authority:"
12051 msgstr "Otorite:"
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12054 #, c-format
12055 msgid "Authorized"
12056 msgstr "Onaylanmış"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12059 #, c-format
12060 msgid "Authorized value"
12061 msgstr "Onaylanmış değer"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "Authorized value category: "
12066 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12069 #, c-format
12070 msgid ""
12071 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12072 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12073 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12074 msgstr ""
12075 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
12076 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
12077 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:322
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12081 #, c-format
12082 msgid "Authorized value:"
12083 msgstr "Onaylanmış değer:"
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12088 #, fuzzy, c-format
12089 msgid "Authorized value: "
12090 msgstr "Onaylanmış değer: "
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12096 #, c-format
12097 msgid "Authorized values"
12098 msgstr "Onaylanmış değerler"
12100 #. %1$s:  category 
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12102 #, fuzzy, c-format
12103 msgid "Authorized values for category %s:"
12104 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12107 #, fuzzy, c-format
12108 msgid "Authors"
12109 msgstr "Yazar"
12111 #. INPUT type=button
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12113 #, fuzzy
12114 msgid "Auto-fill row"
12115 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
12120 #, fuzzy, c-format
12121 msgid "Automatic renewal"
12122 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12125 #, c-format
12126 msgid "Availability"
12127 msgstr "Mevcut olma"
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12130 #, fuzzy, c-format
12131 msgid "Available call numbers"
12132 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12134 #. INPUT type=text
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12136 #, fuzzy
12137 msgid "Available copy"
12138 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "Available copy numbers"
12143 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "Available enumeration"
12149 msgstr "Tüm alanlar"
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "Available itypes"
12154 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "Available locations"
12159 msgstr "Tüm alanlar"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
12163 #, c-format
12164 msgid "Available since"
12165 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12169 #, fuzzy, c-format
12170 msgid "Average checkout period"
12171 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12174 #, c-format
12175 msgid "Average checkout period statistics"
12176 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12180 #, c-format
12181 msgid "Average loan time"
12182 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12185 #, c-format
12186 msgid "BIBTEX"
12187 msgstr ""
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "BLOCKED"
12193 msgstr "LOC"
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
12196 #, c-format
12197 msgid "BSD License"
12198 msgstr "BSD Lisansı"
12200 #. %1$s:  heading | html 
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid "BT: %s"
12204 msgstr "Alan kodu: %s"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:519
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12212 #, c-format
12213 msgid "Back"
12214 msgstr "Geri"
12216 #. For the first occurrence,
12217 #. %1$s:  ELSE 
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "Back %s "
12222 msgstr "Geri "
12224 #. INPUT type=submit
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12226 msgid "Back to System Preferences"
12227 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12230 #, c-format
12231 msgid "Back to Tools"
12232 msgstr "Araçlara Dön"
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12236 #, c-format
12237 msgid "Back to biblio"
12238 msgstr "Künyeye dön."
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:114
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12275 #, c-format
12276 msgid "Barcode"
12277 msgstr "Barkod"
12279 #. %1$s:  barcode 
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12281 #, c-format
12282 msgid "Barcode %s"
12283 msgstr "Barkod %s"
12285 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12286 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12287 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12288 #. %4$s:  END 
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12292 msgstr "Barkod : %s"
12294 #. For the first occurrence,
12295 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "Barcode : %s "
12300 msgstr "Barkod : %s "
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "Barcode file: "
12306 msgstr "Barkod dosyası: "
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12310 #, fuzzy, c-format
12311 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12312 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
12315 #, fuzzy, c-format
12316 msgid "Barcode not found"
12317 msgstr ": barkod bulunamadı"
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "Barcode submitted"
12322 msgstr "Barkod %s"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "Barcode type"
12327 msgstr "Barkod Türü "
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "Barcode type: "
12332 msgstr "Barkod Türü "
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:501
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:680
12337 #, c-format
12338 msgid "Barcode:"
12339 msgstr "Barkod:"
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "Barcode: "
12348 msgstr "Barkod: "
12350 #. For the first occurrence,
12351 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "Barcode: %s"
12357 msgstr "Barkod : %s"
12359 #. For the first occurrence,
12360 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12364 #, fuzzy, c-format
12365 msgid "Barcode: %s "
12366 msgstr "Barkod : %s "
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12369 #, fuzzy, c-format
12370 msgid "Barcodes not found"
12371 msgstr ": barkod bulunamadı"
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
12374 #, c-format
12375 msgid "Barry Cannon"
12376 msgstr ""
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
12379 #, fuzzy, c-format
12380 msgid "Bart Jorgensen"
12381 msgstr "orijinal"
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12384 #, c-format
12385 msgid "Barton Chittenden"
12386 msgstr ""
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "Base-level allocated"
12391 msgstr "balad"
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid "Base-level available"
12396 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12399 #, fuzzy, c-format
12400 msgid "Base-level ordered"
12401 msgstr "Kaydı Sil"
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12404 #, c-format
12405 msgid "Base-level spent"
12406 msgstr ""
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "Basic constraints"
12411 msgstr "Temel kısıtlar"
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12415 #, c-format
12416 msgid "Basic parameters"
12417 msgstr "Temel parametreler"
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12427 #, c-format
12428 msgid "Basket"
12429 msgstr "Sepet"
12431 #. For the first occurrence,
12432 #. %1$s:  basketno 
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12440 #, fuzzy, c-format
12441 msgid "Basket %s"
12442 msgstr "Sepet"
12444 #. %1$s:  basketname|html 
12445 #. %2$s:  basketno 
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12447 #, fuzzy, c-format
12448 msgid "Basket %s (%s)"
12449 msgstr "Sepet"
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "Basket (#)"
12454 msgstr "Sepet"
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12457 #, fuzzy, c-format
12458 msgid "Basket :"
12459 msgstr "Sepet"
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12462 #, fuzzy, c-format
12463 msgid "Basket created by: "
12464 msgstr "Oluşturan "
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12467 #, fuzzy, c-format
12468 msgid "Basket creator"
12469 msgstr "Laboratuvar"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
12472 #, fuzzy, c-format
12473 msgid "Basket deleted"
12474 msgstr "Bütçe silindi"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12477 #, fuzzy, c-format
12478 msgid "Basket details"
12479 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12487 #, fuzzy, c-format
12488 msgid "Basket group"
12489 msgstr "sepet"
12491 #. %1$s:  name 
12492 #. %2$s:  basketgroupid 
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
12494 #, fuzzy, c-format
12495 msgid "Basket group %s (%s) for "
12496 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
12499 #, fuzzy, c-format
12500 msgid "Basket group billing place:"
12501 msgstr "Kullanıcı Adı"
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12504 #, fuzzy, c-format
12505 msgid "Basket group delivery placename:"
12506 msgstr "Kullanıcı Adı"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12509 #, fuzzy, c-format
12510 msgid "Basket group name :"
12511 msgstr "Kullanıcı Adı"
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:193
12514 #, fuzzy, c-format
12515 msgid "Basket group name:"
12516 msgstr "Kullanıcı Adı"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12519 #, fuzzy, c-format
12520 msgid "Basket group search"
12521 msgstr "sepet"
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12525 #, fuzzy, c-format
12526 msgid "Basket group:"
12527 msgstr "sepet"
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12530 #, fuzzy, c-format
12531 msgid "Basket grouping"
12532 msgstr "sepet"
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
12535 #, fuzzy, c-format
12536 msgid "Basket grouping for "
12537 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12540 #, fuzzy, c-format
12541 msgid "Basket groups"
12542 msgstr "sepet"
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "Basket name: "
12547 msgstr "Sepet numarası: %s "
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "Basket search"
12552 msgstr "Sepet"
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12557 #, fuzzy, c-format
12558 msgid "Basket: "
12559 msgstr "Sepet "
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12562 #, fuzzy, c-format
12563 msgid "Basketgroup: "
12564 msgstr "sepet "
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "Baskets"
12569 msgstr "Sepet"
12571 #. %1$s:  booksellertoname 
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12573 #, fuzzy, c-format
12574 msgid "Baskets for %s"
12575 msgstr "Sepet"
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:260
12578 #, fuzzy, c-format
12579 msgid "Baskets in this group:"
12580 msgstr "sepet"
12582 #. %1$s:  batchid 
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "Batch %s"
12586 msgstr "Küme"
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12589 #, fuzzy, c-format
12590 msgid "Batch ID"
12591 msgstr "Küme"
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid "Batch check out"
12597 msgstr "İşaretliyi ekle "
12599 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12600 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12601 #. %3$s:  END 
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
12603 #, fuzzy, c-format
12604 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12605 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
12607 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12608 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12609 #. %3$s:  END 
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:106
12611 #, fuzzy, c-format
12612 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12613 msgstr "Materyal Bilgisi "
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12617 #, fuzzy, c-format
12618 msgid "Batch delete"
12619 msgstr "Bütçe silindi"
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12622 #, fuzzy, c-format
12623 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12624 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
12626 #. %1$s:  IF ( del ) 
12627 #. %2$s:  ELSE 
12628 #. %3$s:  END 
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12630 #, fuzzy, c-format
12631 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12632 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12639 #, fuzzy, c-format
12640 msgid "Batch item deletion"
12641 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Batch item deletion results"
12646 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12653 #, fuzzy, c-format
12654 msgid "Batch item modification"
12655 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "Batch item modification results"
12660 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12665 #, fuzzy, c-format
12666 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12667 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12673 #, fuzzy, c-format
12674 msgid "Batch patron modification"
12675 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12678 #, fuzzy, c-format
12679 msgid "Batch patrons modification"
12680 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12683 #, fuzzy, c-format
12684 msgid "Batch patrons results"
12685 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "Batch record deletion"
12693 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid "Batch record modification"
12701 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12705 #, fuzzy, c-format
12706 msgid "Batches"
12707 msgstr "Küme"
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12710 #, fuzzy, c-format
12711 msgid ""
12712 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12713 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12714 msgstr ""
12715 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12716 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12717 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12720 #, fuzzy, c-format
12721 msgid ""
12722 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12723 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12724 msgstr ""
12725 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12726 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12727 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
12731 #, fuzzy, c-format
12732 msgid "Before"
12733 msgstr "önce"
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12736 #, fuzzy, c-format
12737 msgid ""
12738 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12739 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12740 "administrator and located in your "
12741 msgstr ""
12742 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
12743 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12746 #, c-format
12747 msgid "Beginning date:"
12748 msgstr "Başlangıç tarihi:"
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "Begins with"
12754 msgstr "ile başlayan':"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12757 #, c-format
12758 msgid "Behavior"
12759 msgstr ""
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
12762 #, c-format
12763 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12764 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
12767 #, c-format
12768 msgid "Benjamin Rokseth"
12769 msgstr ""
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
12772 #, c-format
12773 msgid "Bernardo González Kriegel"
12774 msgstr ""
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
12777 #, fuzzy, c-format
12778 msgid ""
12779 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12780 "Maintainer)"
12781 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
12784 #, fuzzy, c-format
12785 msgid "BibLibre, France"
12786 msgstr ", Fransa"
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12792 #, fuzzy, c-format
12793 msgid "BibTex"
12794 msgstr "Künye"
12796 #. %1$s:  loopro.object 
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "Biblio %s"
12800 msgstr "künye %s"
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12804 #, c-format
12805 msgid "Biblio count"
12806 msgstr "Künye sayımı"
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12809 #, fuzzy, c-format
12810 msgid "Biblio number"
12811 msgstr "Künye numarası:"
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12814 #, fuzzy, c-format
12815 msgid "Biblio number (internal)"
12816 msgstr "Künye numarası:"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12819 #, fuzzy, c-format
12820 msgid "Biblio-level item type"
12821 msgstr "Materyal türü ekle"
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12824 #, c-format
12825 msgid "Biblio:"
12826 msgstr "Künye:"
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12831 #, fuzzy, c-format
12832 msgid "Bibliographic"
12833 msgstr "Bibliyografyalar"
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12836 #, fuzzy, c-format
12837 msgid "Bibliographic data to print"
12838 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
12843 #, fuzzy, c-format
12844 msgid "Bibliographic information"
12845 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12849 #, fuzzy, c-format
12850 msgid "Bibliographic record"
12851 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12853 #. %1$s:  object 
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
12855 #, fuzzy, c-format
12856 msgid "Bibliographic record %s"
12857 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12860 #, fuzzy, c-format
12861 msgid "Bibliographic: "
12862 msgstr "Bibliyografyalar"
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12865 #, c-format
12866 msgid "Bibliographies"
12867 msgstr "Bibliyografyalar"
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12870 #, fuzzy, c-format
12871 msgid "Biblioitem number"
12872 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "Biblioitem number (internal)"
12877 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12882 #, fuzzy, c-format
12883 msgid "Biblionumber"
12884 msgstr "Künye numarası:"
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12887 #, c-format
12888 msgid "Biblionumber:"
12889 msgstr "Künye numarası:"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12892 #, c-format
12893 msgid "Biblios in reservoir"
12894 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12897 #, fuzzy, c-format
12898 msgid "Biblios: "
12899 msgstr "Künye:"
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
12902 #, c-format
12903 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12904 msgstr ""
12906 #. %1$s:  firstname 
12907 #. %2$s:  surname 
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12909 #, fuzzy, c-format
12910 msgid "Bill to: %s %s "
12911 msgstr "Künye: "
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
12916 #, fuzzy, c-format
12917 msgid "Billing date"
12918 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12922 #, fuzzy, c-format
12923 msgid "Billing date:"
12924 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12926 #. %1$s:  IF billingdateto 
12927 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
12928 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
12929 #. %4$s:  ELSE 
12930 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
12931 #. %6$s:  END 
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
12933 #, c-format
12934 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12935 msgstr ""
12937 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
12939 #, c-format
12940 msgid "Billing date: All until %s "
12941 msgstr ""
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12945 #, fuzzy, c-format
12946 msgid "Billing place"
12947 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:201
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
12953 #, fuzzy, c-format
12954 msgid "Billing place:"
12955 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12958 #, c-format
12959 msgid "Biography"
12960 msgstr "Biyografi"
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
12963 #, c-format
12964 msgid ""
12965 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12966 msgstr ""
12967 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
12968 "İngiltere)"
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12972 #, c-format
12973 msgid "Block "
12974 msgstr ""
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "Block expired patrons"
12979 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
12981 #. SCRIPT
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12983 msgid "Blocked!"
12984 msgstr ""
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "Book drop mode"
12989 msgstr "İadekutusu kipi"
12991 #. %1$s:  dropboxdate 
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
12993 #, fuzzy, c-format
12994 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12995 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
12998 #, fuzzy, c-format
12999 msgid "Book fund:"
13000 msgstr "Ödenek:"
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13003 #, fuzzy, c-format
13004 msgid "Bookseller invoice no: "
13005 msgstr "Kitapçı "
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
13009 #, c-format
13010 msgid "Bootstrap"
13011 msgstr ""
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13014 #, c-format
13015 msgid "Borrower"
13016 msgstr "Üye"
13018 #. SCRIPT
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13020 #, fuzzy
13021 msgid "Borrower '%s' added."
13022 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
13024 #. SCRIPT
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13028 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13031 #, c-format
13032 msgid ""
13033 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13034 msgstr ""
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13037 #, fuzzy, c-format
13038 msgid "Borrower name"
13039 msgstr "Üye Numarası"
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
13047 #, fuzzy, c-format
13048 msgid "Borrower number"
13049 msgstr "Üye Numarası"
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "Borrowernumber: "
13055 msgstr "Üyenumarası: "
13057 #. SCRIPT
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13059 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13060 msgstr ""
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13063 #, c-format
13064 msgid ""
13065 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13066 "to be saved."
13067 msgstr ""
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13070 #, c-format
13071 msgid "Braille"
13072 msgstr "Braille"
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13076 #, c-format
13077 msgid "Branch"
13078 msgstr "Şube"
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13081 #, fuzzy, c-format
13082 msgid "Branches limitation"
13083 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid "Branches limitation: "
13089 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13093 #, fuzzy, c-format
13094 msgid "Branches limitations"
13095 msgstr "Çeviriler"
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
13098 #, c-format
13099 msgid "Brandon Haveman"
13100 msgstr ""
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13103 #, fuzzy, c-format
13104 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13105 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
13108 #, c-format
13109 msgid "Brendan Gallagher"
13110 msgstr ""
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
13113 #, c-format
13114 msgid "Brendon Ford"
13115 msgstr ""
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13118 #, c-format
13119 msgid "Brett Wilkins"
13120 msgstr ""
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
13123 #, fuzzy, c-format
13124 msgid "Brian Engard"
13125 msgstr "Nicole Engard"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13128 #, c-format
13129 msgid "Brian Harrington"
13130 msgstr ""
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
13133 #, c-format
13134 msgid "Brian Norris"
13135 msgstr ""
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
13138 #, fuzzy, c-format
13139 msgid "Brice Sanchez"
13140 msgstr "Şube"
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
13143 #, c-format
13144 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13145 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13148 #, fuzzy, c-format
13149 msgid "Brief display"
13150 msgstr "Kısa Görünüm"
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
13153 #, c-format
13154 msgid "Brig C. McCoy"
13155 msgstr "Brig C. McCoy"
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
13158 #, fuzzy, c-format
13159 msgid "Brooke Johnson"
13160 msgstr "Mike Johnson"
13162 #. For the first occurrence,
13163 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13166 #, fuzzy, c-format
13167 msgid "Browse by last name: %s "
13168 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13171 #, c-format
13172 msgid "Browse system logs"
13173 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13177 #, c-format
13178 msgid "Browse the system logs"
13179 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
13182 #, c-format
13183 msgid "Bruno Toumi"
13184 msgstr ""
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13187 #, fuzzy, c-format
13188 msgid "Budget "
13189 msgstr "Bütçe"
13191 #. For the first occurrence,
13192 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13193 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13194 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13195 #. %4$s:  END 
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13198 #, c-format
13199 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13200 msgstr ""
13202 #. SCRIPT
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13204 #, fuzzy
13205 msgid "Budget description missing"
13206 msgstr "Tanım eksik"
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
13209 #, fuzzy, c-format
13210 msgid "Budget id"
13211 msgstr "Bütçe"
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "Budget name"
13217 msgstr "Bütçe Tarihi"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13221 #, fuzzy, c-format
13222 msgid "Budget period description"
13223 msgstr "Tanım"
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13226 #, fuzzy, c-format
13227 msgid "Budget:"
13228 msgstr "Bütçe "
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13232 #, fuzzy, c-format
13233 msgid "Budgeted cost: "
13234 msgstr "Planlanan maliyet: "
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13246 #, c-format
13247 msgid "Budgets"
13248 msgstr "Bütçeler"
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
13252 #, fuzzy, c-format
13253 msgid "Budgets administration"
13254 msgstr "Para birimleri yönetimi"
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13257 #, c-format
13258 msgid "Bug wranglers:"
13259 msgstr ""
13261 #. INPUT type=submit
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
13263 #, fuzzy
13264 msgid "Build a new report"
13265 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "Build a new report?"
13270 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
13279 #, fuzzy, c-format
13280 msgid "Build a report"
13281 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
13284 #, fuzzy, c-format
13285 msgid "Build and run reports"
13286 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13288 #. INPUT type=submit name=submit
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13291 #, c-format
13292 msgid "Build new"
13293 msgstr "Yeni oluştur"
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13296 #, fuzzy, c-format
13297 msgid "Built-in offline circulation interface"
13298 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13303 #, c-format
13304 msgid "By"
13305 msgstr ""
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13308 #, c-format
13309 msgid "By "
13310 msgstr ""
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13316 #, c-format
13317 msgid "By: "
13318 msgstr ""
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13321 #, fuzzy, c-format
13322 msgid "ByWater Solutions, USA"
13323 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13326 #, c-format
13327 msgid "Bytes"
13328 msgstr ""
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
13331 #, c-format
13332 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13333 msgstr ""
13335 #. %1$s:  cookie 
13336 #. %2$s:  interface 
13337 #. %3$s:  interface 
13338 #. %4$s:  interface 
13339 #. %5$s:  interface 
13340 #. %6$s:  interface 
13341 #. %7$s:  interface 
13342 #. %8$s:  interface 
13343 #. %9$s:  interface 
13344 #. %10$s:  interface 
13345 #. %11$s:  interface 
13346 #. %12$s:  interface 
13347 #. %13$s:  interface 
13348 #. %14$s:  themelang 
13349 #. %15$s:  themelang 
13350 #. %16$s:  themelang 
13351 #. %17$s:  themelang 
13352 #. %18$s:  themelang 
13353 #. %19$s:  interface 
13354 #. %20$s:  themelang 
13355 #. %21$s:  themelang 
13356 #. %22$s:  interface 
13357 #. %23$s:  interface 
13358 #. %24$s:  interface 
13359 #. %25$s:  interface 
13360 #. %26$s:  interface 
13361 #. %27$s:  interface 
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13363 #, c-format
13364 msgid ""
13365 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13366 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13367 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13368 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13369 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13370 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13371 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13372 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13373 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13374 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13375 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13376 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13377 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13378 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13379 "FALLBACK: "
13380 msgstr ""
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13383 #, c-format
13384 msgid "CANMARC"
13385 msgstr "CANMARC"
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13388 #, c-format
13389 msgid "CATMARC"
13390 msgstr "CATMARC"
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13393 #, c-format
13394 msgid "CCF"
13395 msgstr "CCF"
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13398 #, c-format
13399 msgid "CD audio"
13400 msgstr "CD audio"
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13403 #, fuzzy, c-format
13404 msgid "CD software"
13405 msgstr "CD Yazılımı"
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13411 #, c-format
13412 msgid "CSV"
13413 msgstr ""
13415 #. For the first occurrence,
13416 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13421 #, fuzzy, c-format
13422 msgid "CSV - %s"
13423 msgstr "%s - %s"
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13426 #, fuzzy, c-format
13427 msgid "CSV profile: "
13428 msgstr "Profil:"
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13432 #, fuzzy, c-format
13433 msgid "CSV profiles"
13434 msgstr "Profil:"
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13438 #, fuzzy, c-format
13439 msgid "CSV separator: "
13440 msgstr "için tarandı "
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
13443 #, c-format
13444 msgid "Cache expiry (seconds)"
13445 msgstr ""
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
13450 #, fuzzy, c-format
13451 msgid "Cache expiry:"
13452 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13454 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13455 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13456 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13458 #, c-format
13459 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13460 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13464 #, c-format
13465 msgid "Calendar"
13466 msgstr "Takvim"
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13469 #, c-format
13470 msgid "Calendar information"
13471 msgstr "Takvim bilgisi"
13473 #. OPTGROUP
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13476 #, c-format
13477 msgid "Call Number"
13478 msgstr "Yer Numarası"
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13481 #, fuzzy, c-format
13482 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13483 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13491 #, c-format
13492 msgid "Call no"
13493 msgstr "Yer no"
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
13498 #, c-format
13499 msgid "Call no."
13500 msgstr "Yer no"
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13532 #, c-format
13533 msgid "Call number"
13534 msgstr "Yer Numarası"
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13537 #, fuzzy, c-format
13538 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13539 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13543 #, fuzzy, c-format
13544 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13545 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
13549 #, fuzzy, c-format
13550 msgid "Call number range"
13551 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13556 #, fuzzy, c-format
13557 msgid "Call number:"
13558 msgstr "Yer Numarası"
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13561 #, fuzzy, c-format
13562 msgid "Call numbers"
13563 msgstr "Yer Numarası"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13566 #, fuzzy, c-format
13567 msgid "Call numbers browser"
13568 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "Callnumber"
13573 msgstr "Yer Numarası"
13575 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
13577 #, fuzzy, c-format
13578 msgid "Callnumber: %s "
13579 msgstr "Yer Numarası "
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
13582 #, fuzzy, c-format
13583 msgid "Calyx, Australia"
13584 msgstr "Sidney, Avustralya"
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13587 #, c-format
13588 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13589 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
13592 #, fuzzy, c-format
13593 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13594 msgstr ""
13595 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
13596 "tarafınızdan yönetilir."
13598 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13599 #. %2$s:  error.cardnumber 
13600 #. %3$s:  END 
13601 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13603 #, fuzzy, c-format
13604 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13605 msgstr "Üye Numarası"
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13609 #, fuzzy, c-format
13610 msgid "Can't cancel order"
13611 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13615 #, fuzzy, c-format
13616 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
13617 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
13619 #. SPAN
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
13621 msgid ""
13622 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13623 "this order cancel holds first"
13624 msgstr ""
13626 #. SPAN
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13628 msgid ""
13629 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13630 "this order cancel holds first"
13631 msgstr ""
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13634 #, c-format
13635 msgid "Can't cancel receipt "
13636 msgstr ""
13638 #. B
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13641 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13642 msgstr ""
13644 #. B
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534
13646 msgid ""
13647 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13648 "hold(s)"
13649 msgstr ""
13651 #. B
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13653 msgid ""
13654 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13655 "item(s)"
13656 msgstr ""
13658 #. B
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13661 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13662 msgstr ""
13664 #. B
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13667 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13668 msgstr ""
13670 #. SPAN
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13673 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13674 msgstr ""
13676 #. SCRIPT
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13678 #, fuzzy
13679 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13680 msgstr ""
13681 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13682 "\n"
13684 #. SCRIPT
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13686 #, fuzzy
13687 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13688 msgstr ""
13689 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13690 "\n"
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:374
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:457
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:315
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13831 #, c-format
13832 msgid "Cancel"
13833 msgstr "İptal et"
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
13836 #, fuzzy, c-format
13837 msgid "Cancel Upload"
13838 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13840 #. INPUT type=submit
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
13842 msgid ""
13843 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13844 msgstr ""
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13847 #, fuzzy, c-format
13848 msgid "Cancel and return to order"
13849 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13852 #, fuzzy, c-format
13853 msgid "Cancel edit"
13854 msgstr "Danışma"
13856 #. INPUT type=submit
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13858 #, fuzzy
13859 msgid "Cancel filter"
13860 msgstr "İptal et"
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:347
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13869 #, fuzzy, c-format
13870 msgid "Cancel hold"
13871 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13873 #. INPUT type=submit
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
13875 #, fuzzy
13876 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13877 msgstr ""
13878 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13879 "-->"
13881 #. INPUT type=submit
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13885 msgstr ""
13886 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13887 "-->"
13889 #. INPUT type=submit name=submit
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:498
13892 #, fuzzy
13893 msgid "Cancel marked holds"
13894 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13896 #. SCRIPT
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13898 #, fuzzy
13899 msgid "Cancel merge"
13900 msgstr "İptal et"
13902 #. INPUT type=button
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
13904 #, fuzzy
13905 msgid "Cancel modifications"
13906 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13909 #, c-format
13910 msgid "Cancel notification"
13911 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
13916 #, fuzzy, c-format
13917 msgid "Cancel order"
13918 msgstr "İptal et"
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
13921 #, fuzzy, c-format
13922 msgid "Cancel order and catalog record"
13923 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13926 #, fuzzy, c-format
13927 msgid "Cancel order and delete catalog record"
13928 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
13931 #, fuzzy, c-format
13932 msgid "Cancel receipt"
13933 msgstr "Danışma"
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13936 #, c-format
13937 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13938 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13942 #, fuzzy, c-format
13943 msgid "Cancel transfer"
13944 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
13947 #, fuzzy, c-format
13948 msgid "Cancellation Date"
13949 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13951 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13952 #. %2$s:  END 
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
13954 #, fuzzy, c-format
13955 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13956 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13960 #, fuzzy, c-format
13961 msgid "Cancelled"
13962 msgstr "İptal et "
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
13965 #, fuzzy, c-format
13966 msgid "Cancelled "
13967 msgstr "İptal et "
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "Cancelled orders"
13972 msgstr "İptal et"
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13978 #, c-format
13979 msgid "Cannot Delete"
13980 msgstr "Silinemiyor"
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
13984 #, fuzzy, c-format
13985 msgid "Cannot add patron"
13986 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13989 #, fuzzy, c-format
13990 msgid "Cannot be ordered"
13991 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13993 #. IMG
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
13995 #, fuzzy
13996 msgid "Cannot be put on hold"
13997 msgstr "Ayırtılamaz"
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14000 #, fuzzy, c-format
14001 msgid "Cannot be toggled"
14002 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14005 #, c-format
14006 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14007 msgstr ""
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
14011 #, fuzzy, c-format
14012 msgid "Cannot check in"
14013 msgstr "İade alınamıyor"
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid "Cannot check out"
14018 msgstr "İade alınamıyor"
14020 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
14022 #, fuzzy, c-format
14023 msgid "Cannot check out! %s "
14024 msgstr "İade alınamıyor"
14026 #. %1$s:  IF charges_is_blocker 
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
14028 #, fuzzy, c-format
14029 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
14030 msgstr "İade alınamıyor"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid "Cannot delete"
14038 msgstr "Silinemiyor"
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:391
14041 #, fuzzy, c-format
14042 msgid "Cannot delete budget"
14043 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14045 #. %1$s:  budget_period_description 
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14047 #, fuzzy, c-format
14048 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14049 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14052 #, fuzzy, c-format
14053 msgid "Cannot delete currency "
14054 msgstr "Para birimi silinemiyor "
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14057 #, fuzzy, c-format
14058 msgid "Cannot delete filing rule "
14059 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
14062 #, fuzzy, c-format
14063 msgid "Cannot delete item type"
14064 msgstr "Materyal Türü Silinemiyor"
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14067 #, fuzzy, c-format
14068 msgid "Cannot delete patron"
14069 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14073 #, fuzzy, c-format
14074 msgid "Cannot edit"
14075 msgstr "Silinemiyor"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14078 #, c-format
14079 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14080 msgstr ""
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14083 #, c-format
14084 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14085 msgstr ""
14087 #. For the first occurrence,
14088 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14091 #, c-format
14092 msgid "Cannot open %s to read."
14093 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14096 #, c-format
14097 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14098 msgstr ""
14100 #. SCRIPT
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14102 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14103 msgstr ""
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
14106 #, fuzzy, c-format
14107 msgid "Cannot place hold"
14108 msgstr "Ayırtılamaz"
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
14111 #, fuzzy, c-format
14112 msgid "Cannot place hold on some items"
14113 msgstr "Ayırtılamaz"
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14117 #, fuzzy, c-format
14118 msgid "Cannot place hold:"
14119 msgstr "Ayırtılamaz"
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14122 #, c-format
14123 msgid "Cannot process file as an image."
14124 msgstr ""
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14127 #, fuzzy, c-format
14128 msgid "Cannot renew:"
14129 msgstr "Silinemiyor"
14131 #. SCRIPT
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14133 #, fuzzy
14134 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14135 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14137 #. SCRIPT
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14139 #, fuzzy
14140 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14141 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14144 #, c-format
14145 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14146 msgstr ""
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14159 #, c-format
14160 msgid "Card"
14161 msgstr "Kart"
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14164 #, fuzzy, c-format
14165 msgid "Card batch"
14166 msgstr "Etiket Kümeleri"
14168 #. %1$s:  batche.batch_id 
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14170 #, fuzzy, c-format
14171 msgid "Card batch number %s"
14172 msgstr "Etiket Kümeleri"
14174 #. %1$s:  batche.batch_id 
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14176 #, fuzzy, c-format
14177 msgid "Card batch number %s "
14178 msgstr "Etiket Kümeleri "
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "Card batches"
14183 msgstr "Etiket Kümeleri"
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14186 #, fuzzy, c-format
14187 msgid "Card height:"
14188 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14194 #, fuzzy, c-format
14195 msgid "Card number"
14196 msgstr "Kart Numarası:"
14198 #. %1$s:  cardnumber 
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14200 #, fuzzy, c-format
14201 msgid "Card number : %s"
14202 msgstr "Kart Numarası"
14204 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
14206 #, fuzzy, c-format
14207 msgid "Card number can be up to %s characters."
14208 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14213 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14215 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14216 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
14218 #, fuzzy, c-format
14219 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14220 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14222 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
14224 #, fuzzy, c-format
14225 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14226 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14229 #, fuzzy, c-format
14230 msgid "Card number:"
14231 msgstr "Kart Numarası: "
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
14235 #, fuzzy, c-format
14236 msgid "Card number: "
14237 msgstr "Kart Numarası: "
14239 #. %1$s:  cardnumber 
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14241 #, fuzzy, c-format
14242 msgid "Card number: %s"
14243 msgstr "Kart Numarası"
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14246 #, fuzzy, c-format
14247 msgid "Card template"
14248 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14251 #, fuzzy, c-format
14252 msgid "Card templates"
14253 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14256 #, fuzzy, c-format
14257 msgid "Card width:"
14258 msgstr "Sayfa Genişliği:"
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14263 #, c-format
14264 msgid "Cardnumber"
14265 msgstr "Kartnumarası"
14267 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14268 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14269 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14270 #. %4$s:  END 
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14272 #, fuzzy, c-format
14273 msgid ""
14274 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14275 "%s)%s "
14276 msgstr "Üye Numarası"
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14279 #, c-format
14280 msgid "Cardnumber already in use."
14281 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14284 #, fuzzy, c-format
14285 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14286 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "Cardnumbers not found"
14291 msgstr ": barkod bulunamadı"
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14297 #, c-format
14298 msgid "Cart"
14299 msgstr "Səbət"
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14302 #, fuzzy, c-format
14303 msgid "Cas login"
14304 msgstr "Daxil ol:"
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14307 #, c-format
14308 msgid "Cassette recording"
14309 msgstr "Kaset kaydı"
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14334 #, c-format
14335 msgid "Catalog"
14336 msgstr "Katalog"
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14339 #, c-format
14340 msgid "Catalog by Item Type"
14341 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14345 #, fuzzy, c-format
14346 msgid "Catalog by item type"
14347 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14350 #, fuzzy, c-format
14351 msgid "Catalog details"
14352 msgstr "Katalog Detayları"
14354 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14356 #, fuzzy, c-format
14357 msgid "Catalog details %s "
14358 msgstr "Katalog ayrıntıları "
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14361 #, c-format
14362 msgid "Catalog search"
14363 msgstr "Katalog tarama"
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14368 #, c-format
14369 msgid "Catalog statistics"
14370 msgstr "Katalog istatistikleri"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
14382 #, c-format
14383 msgid "Cataloging"
14384 msgstr "Kataloglama"
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14387 #, fuzzy, c-format
14388 msgid "Cataloging editor"
14389 msgstr "Kataloglama Taraması"
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14392 #, fuzzy, c-format
14393 msgid "Cataloging search"
14394 msgstr "Kataloglama Taraması"
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14397 #, c-format
14398 msgid "Catalogs"
14399 msgstr "Kataloglar"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14402 #, fuzzy, c-format
14403 msgid "Catalogue tables"
14404 msgstr "Katalog Detayları"
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14407 #, fuzzy, c-format
14408 msgid "Cataloguing tables"
14409 msgstr "Katalog Detayları"
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
14412 #, fuzzy, c-format
14413 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14414 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14424 #, c-format
14425 msgid "Category"
14426 msgstr "Kategori"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
14429 #, c-format
14430 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14431 msgstr ""
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14434 #, c-format
14435 msgid ""
14436 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14437 msgstr "Kategori silinemez çünkü bu kategoriyi kullanan kütüphaneler var"
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14440 #, c-format
14441 msgid "Category code"
14442 msgstr "Kategori kodu"
14444 #. SCRIPT
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14446 #, fuzzy
14447 msgid "Category code unknown."
14448 msgstr "Kategori kodu:"
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
14451 #, c-format
14452 msgid "Category code:"
14453 msgstr "Kategori kodu:"
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
14459 #, fuzzy, c-format
14460 msgid "Category code: "
14461 msgstr "Kategori kodu: "
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14464 #, c-format
14465 msgid "Category name"
14466 msgstr "Kategori adı"
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
14470 #, fuzzy, c-format
14471 msgid "Category type: "
14472 msgstr "Kategori türü: "
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:476
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14477 #, c-format
14478 msgid "Category:"
14479 msgstr "Kategori:"
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14489 #, fuzzy, c-format
14490 msgid "Category: "
14491 msgstr "Kategori: "
14493 #. For the first occurrence,
14494 #. SCRIPT
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
14497 #, fuzzy, c-format
14498 msgid "Category: %s"
14499 msgstr "Kategori: "
14501 #. %1$s:  categoryname 
14502 #. %2$s:  categorycode 
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14504 #, c-format
14505 msgid "Category: %s (%s)"
14506 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14509 #, c-format
14510 msgid "Categorycode"
14511 msgstr "Kategorikodu"
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14516 #, fuzzy, c-format
14517 msgid "Cell value "
14518 msgstr "Hücre değeri "
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14522 #, c-format
14523 msgid "Cells contain estimated values only."
14524 msgstr ""
14526 #. For the first occurrence,
14527 #. SCRIPT
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
14531 msgid "Change"
14532 msgstr "Değişim"
14534 #. INPUT type=submit
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
14536 #, fuzzy
14537 msgid "Change basket group"
14538 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14540 #. INPUT type=submit
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14542 #, fuzzy
14543 msgid "Change basketgroup"
14544 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "Change framework: "
14549 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14553 #, fuzzy, c-format
14554 msgid "Change internal note"
14555 msgstr "Değişim"
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14558 #, fuzzy, c-format
14559 msgid "Change item status"
14560 msgstr "Materyalin Durumu"
14562 #. SCRIPT
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
14564 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14565 msgstr ""
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
14568 #, fuzzy, c-format
14569 msgid "Change order"
14570 msgstr "Siparişleri Yönet"
14572 #. %1$s:  ordernumber 
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14574 #, c-format
14575 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14576 msgstr ""
14578 #. %1$s:  ordernumber 
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14580 #, c-format
14581 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14582 msgstr ""
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14585 #, fuzzy, c-format
14586 msgid "Change password"
14587 msgstr "Parolayı Değiştir"
14589 #. %1$s:  firstname 
14590 #. %2$s:  surname 
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14592 #, fuzzy, c-format
14593 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14594 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "Change vendor note"
14599 msgstr "Değişim"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14602 #, c-format
14603 msgid "Changed action if matching record found"
14604 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14607 #, c-format
14608 msgid "Changed action if no match found"
14609 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14612 #, c-format
14613 msgid "Changed item processing option"
14614 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "Changed. "
14622 msgstr "Değişim "
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14625 #, c-format
14626 msgid ""
14627 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
14628 "'items' table. "
14629 msgstr ""
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14632 #, fuzzy, c-format
14633 msgid "Character encoding: "
14634 msgstr "Karakter kodlaması: "
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
14643 #, c-format
14644 msgid "Charge"
14645 msgstr "Ücret"
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Charge type"
14652 msgstr "Ödenti Türü"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14655 #, fuzzy, c-format
14656 msgid "Charge when?"
14657 msgstr "Ödenti Türü"
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
14660 #, c-format
14661 msgid "Charles Farmer"
14662 msgstr ""
14664 #. SCRIPT
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14666 #, fuzzy
14667 msgid "Check All"
14668 msgstr "İade Al"
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14671 #, c-format
14672 msgid "Check In"
14673 msgstr "İade Al"
14675 #. INPUT type=submit
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14677 msgid "Check Out"
14678 msgstr "Ödünç Ver"
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14686 #, fuzzy, c-format
14687 msgid "Check all"
14688 msgstr "İade Al"
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14692 #, c-format
14693 msgid "Check expiration"
14694 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14697 #, c-format
14698 msgid "Check for embedded item record data?"
14699 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14709 #, c-format
14710 msgid "Check in"
14711 msgstr "İade al"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
14714 #, fuzzy, c-format
14715 msgid "Check in "
14716 msgstr "İade al "
14718 #. For the first occurrence,
14719 #. SCRIPT
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14722 #, fuzzy, c-format
14723 msgid "Check in message"
14724 msgstr "İade Al"
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14727 #, fuzzy, c-format
14728 msgid "Check lists"
14729 msgstr "İade al"
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14734 #, fuzzy, c-format
14735 msgid "Check logs for more details."
14736 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14763 #, fuzzy, c-format
14764 msgid "Check out"
14765 msgstr "Ödünç verilenler"
14767 #. INPUT type=submit name=x
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
14769 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14770 msgstr ""
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Check out and check in items"
14775 msgstr "İade edilen materyaller"
14777 #. For the first occurrence,
14778 #. SCRIPT
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14780 #, fuzzy
14781 msgid "Check out message"
14782 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
14785 #, fuzzy, c-format
14786 msgid "Check out to this patron"
14787 msgstr ""
14788 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
14789 "mı?"
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14792 #, c-format
14793 msgid "Check that your database is running."
14794 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14797 #, fuzzy, c-format
14798 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14799 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14802 #, fuzzy, c-format
14803 msgid "Check the expiration of a serial"
14804 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Check the hostname setting in "
14809 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
14811 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14813 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14814 msgstr ""
14816 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14818 #, fuzzy
14819 msgid "Check to delete this field"
14820 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14823 #, c-format
14824 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14825 msgstr ""
14826 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14829 #, c-format
14830 msgid ""
14831 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14832 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14833 msgstr ""
14834 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
14835 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14838 #, c-format
14839 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14840 msgstr "Bu kodu bir parola ile bağlantılandırabilmek için işaretleyin."
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14843 #, c-format
14844 msgid ""
14845 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14846 msgstr ""
14847 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
14848 "için işaretleyin."
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14851 #, fuzzy, c-format
14852 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14853 msgstr ""
14854 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14857 #, fuzzy, c-format
14858 msgid "Check your database settings in "
14859 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14863 #, fuzzy, c-format
14864 msgid "Check-in"
14865 msgstr "İade al"
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14868 #, c-format
14869 msgid "Check-in date from"
14870 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14873 #, c-format
14874 msgid "Check-in date from:"
14875 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
14879 #, fuzzy, c-format
14880 msgid "Check:"
14881 msgstr "Kontrol edildi"
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14889 #, c-format
14890 msgid "Checked"
14891 msgstr "Kontrol edildi"
14893 #. SCRIPT
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14895 #, fuzzy
14896 msgid "Checked in"
14897 msgstr "İade al "
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14900 #, fuzzy, c-format
14901 msgid "Checked in "
14902 msgstr "İade al "
14904 #. SCRIPT
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14906 #, fuzzy
14907 msgid "Checked in item."
14908 msgstr "İade edilen materyaller"
14910 #. SPAN
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:88
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
14914 #, fuzzy, c-format
14915 msgid "Checked out"
14916 msgstr "Ödünç verildi"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14919 #, fuzzy, c-format
14920 msgid "Checked out "
14921 msgstr "Ödünç verildi "
14923 #. %1$s:  END 
14924 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14925 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14927 #, fuzzy, c-format
14928 msgid "Checked out %s %s %s by "
14929 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
14931 #. %1$s:  total 
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14933 #, fuzzy, c-format
14934 msgid "Checked out %s times"
14935 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid "Checked out from"
14946 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14954 #, c-format
14955 msgid "Checked out on"
14956 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
14959 #, fuzzy, c-format
14960 msgid "Checked out today"
14961 msgstr "Ödünç Verildi"
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "Checked out: "
14966 msgstr "Ödünç verildi "
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:591
14970 #, fuzzy, c-format
14971 msgid "Checked-in items"
14972 msgstr "İade edilen materyaller"
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
14975 #, c-format
14976 msgid "Checkin"
14977 msgstr "İade al"
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
14980 #, fuzzy, c-format
14981 msgid "Checkin message"
14982 msgstr "İade Al"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
14985 #, fuzzy, c-format
14986 msgid "Checkin message type: "
14987 msgstr "İade Al "
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
14990 #, fuzzy, c-format
14991 msgid "Checkin message: "
14992 msgstr "İade Al "
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
14995 #, fuzzy, c-format
14996 msgid "Checkin on"
14997 msgstr "İade al"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15000 #, fuzzy, c-format
15001 msgid "Checking out to "
15002 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
15004 #. For the first occurrence,
15005 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15009 #, fuzzy, c-format
15010 msgid "Checking out to %s"
15011 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
15014 #, c-format
15015 msgid ""
15016 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15017 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15018 "change."
15019 msgstr ""
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15022 #, c-format
15023 msgid ""
15024 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15025 "the values of that field on all selected patrons"
15026 msgstr ""
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15031 #, c-format
15032 msgid "Checkout"
15033 msgstr "Ödünç verilenler"
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "Checkout count"
15038 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:419
15041 #, fuzzy, c-format
15042 msgid "Checkout count:"
15043 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "Checkout date"
15048 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15051 #, c-format
15052 msgid "Checkout date from:"
15053 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15056 #, fuzzy, c-format
15057 msgid "Checkout date from: "
15058 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15061 #, c-format
15062 msgid "Checkout history"
15063 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
15065 #. %1$s:  title |html 
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15067 #, c-format
15068 msgid "Checkout history for %s"
15069 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
15072 #, fuzzy, c-format
15073 msgid "Checkout on"
15074 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15076 #. INPUT type=submit
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:282
15078 #, fuzzy
15079 msgid "Checkout or renew"
15080 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "Checkout status:"
15085 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15093 #, c-format
15094 msgid "Checkouts"
15095 msgstr "Ödünç almalar"
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
15099 #, c-format
15100 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15101 msgstr ""
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15105 #, c-format
15106 msgid "Checkouts by patron category"
15107 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15109 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15110 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15111 #. %3$s:  END 
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15113 #, fuzzy, c-format
15114 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15115 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15118 #, c-format
15119 msgid ""
15120 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15121 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15122 "definition."
15123 msgstr ""
15124 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
15125 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
15129 #, c-format
15130 msgid "Child"
15131 msgstr "Çocuk"
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15135 #, c-format
15136 msgid "Choice"
15137 msgstr "Seçim"
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15147 #, c-format
15148 msgid "Choose"
15149 msgstr "Seç"
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15152 #, fuzzy, c-format
15153 msgid "Choose .koc file: "
15154 msgstr "Bir modül seçin "
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Choose Adult category "
15159 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
15161 #. SCRIPT
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15163 msgid "Choose Hemisphere:"
15164 msgstr "Yarıküre Seç:"
15166 #. SCRIPT
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15168 #, fuzzy
15169 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15170 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15175 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:280
15179 #, fuzzy, c-format
15180 msgid "Choose a file "
15181 msgstr "Bir modül seçin "
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15184 #, c-format
15185 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15186 msgstr ""
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15189 #, fuzzy, c-format
15190 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15191 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15196 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
15200 #, fuzzy, c-format
15201 msgid "Choose an icon:"
15202 msgstr "Bir Simge Seç:"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15205 #, fuzzy, c-format
15206 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15207 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15210 #, fuzzy, c-format
15211 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15212 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid "Choose layout type: "
15217 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15220 #, c-format
15221 msgid "Choose library:"
15222 msgstr "Kütüphane seç:"
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15225 #, c-format
15226 msgid "Choose list"
15227 msgstr "Liste seç"
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15230 #, fuzzy, c-format
15231 msgid "Choose one"
15232 msgstr "(birini seçin)"
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15235 #, c-format
15236 msgid ""
15237 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15238 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15239 msgstr ""
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "Choose order of text fields to print"
15244 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15247 #, fuzzy, c-format
15248 msgid "Choose the file to add to the basket"
15249 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
15251 #. A
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15253 #, fuzzy
15254 msgid "Choose this record"
15255 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
15257 #. SCRIPT
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15259 #, fuzzy
15260 msgid "Choose time"
15261 msgstr "(birini seçin)"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15264 #, c-format
15265 msgid ""
15266 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15267 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15268 msgstr ""
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15271 #, c-format
15272 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15273 msgstr ""
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15276 #, fuzzy, c-format
15277 msgid "Choose your library:"
15278 msgstr "Kütüphane seç:"
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
15283 #, fuzzy, c-format
15284 msgid "Choose: "
15285 msgstr "Seç: "
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15288 #, c-format
15289 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15290 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
15293 #, c-format
15294 msgid "Chris Cormack"
15295 msgstr "Chris Cormack"
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15298 #, fuzzy, c-format
15299 msgid ""
15300 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15301 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15302 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
15305 #, fuzzy, c-format
15306 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15307 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
15310 #, fuzzy, c-format
15311 msgid "Christophe Croullebois"
15312 msgstr "Geçmiş"
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
15315 #, fuzzy, c-format
15316 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15317 msgstr "Geçmiş"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15322 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15325 #, fuzzy, c-format
15326 msgid "Christopher Hyde"
15327 msgstr "Geçmiş"
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15330 #, c-format
15331 msgid "Cindy Murdock Ames"
15332 msgstr ""
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15335 #, c-format
15336 msgid "Circ note"
15337 msgstr "Kulanıcı notu"
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid "Circ notes"
15342 msgstr "Kulanıcı notu"
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15371 #, c-format
15372 msgid "Circulation"
15373 msgstr "Dolaşım"
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
15376 #, c-format
15377 msgid ""
15378 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15379 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15380 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15381 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15382 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15383 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15384 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15385 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15386 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15387 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15388 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15389 "symbol by National Park Service "
15390 msgstr ""
15392 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15394 #, fuzzy, c-format
15395 msgid "Circulation History for %s"
15396 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15399 #, c-format
15400 msgid "Circulation Reports"
15401 msgstr "Dolaşım Raporları"
15403 #. %1$s:  branch_name 
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "Circulation alerts for %s"
15407 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15410 #, fuzzy, c-format
15411 msgid "Circulation and fine rules"
15412 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15416 #, c-format
15417 msgid "Circulation and fines rules"
15418 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15423 #, fuzzy, c-format
15424 msgid "Circulation history"
15425 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15428 #, fuzzy, c-format
15429 msgid "Circulation note"
15430 msgstr "Dolaşım notu: "
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "Circulation note: "
15435 msgstr "Dolaşım notu: "
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15438 #, fuzzy, c-format
15439 msgid "Circulation records were last synced on: "
15440 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15445 #, fuzzy, c-format
15446 msgid "Circulation statistics"
15447 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15450 #, fuzzy, c-format
15451 msgid "Circulation tables"
15452 msgstr "Dolaşım notu: "
15454 #. %1$s:  LoginBranchname 
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15456 #, c-format
15457 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15458 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15461 #, c-format
15462 msgid "Citation"
15463 msgstr "Atıf"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15467 #, c-format
15468 msgid "Cities"
15469 msgstr "İller"
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15473 #, c-format
15474 msgid "Cities and towns"
15475 msgstr "İller ve ilçeler"
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15482 #, fuzzy, c-format
15483 msgid "City"
15484 msgstr "İl:"
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15487 #, c-format
15488 msgid "City ID"
15489 msgstr "İl Kodu"
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15492 #, fuzzy, c-format
15493 msgid "City ID: "
15494 msgstr "İl Kodu: "
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15497 #, c-format
15498 msgid "City id"
15499 msgstr "İl kodu"
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "City search:"
15504 msgstr "İl Arama:"
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15508 #, fuzzy, c-format
15509 msgid "City:"
15510 msgstr "İl: "
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
15516 #, fuzzy, c-format
15517 msgid "City: "
15518 msgstr "İl: "
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15522 #, fuzzy, c-format
15523 msgid "Claim acquisition"
15524 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15527 #, fuzzy, c-format
15528 msgid "Claim date"
15529 msgstr "Sipariş Tarihi"
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15532 #, fuzzy, c-format
15533 msgid "Claim missing serials"
15534 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15536 #. INPUT type=submit
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15538 #, fuzzy
15539 msgid "Claim order"
15540 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
15544 #, fuzzy, c-format
15545 msgid "Claim serial issue"
15546 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15549 #, fuzzy, c-format
15550 msgid "Claim using notice: "
15551 msgstr "Hatırlatma notu: "
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15558 #, c-format
15559 msgid "Claimed"
15560 msgstr "Hatırlatıldı"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15563 #, fuzzy, c-format
15564 msgid "Claimed date"
15565 msgstr "Sipariş Tarihi"
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15569 #, c-format
15570 msgid "Claims"
15571 msgstr "Hatırlatmalar"
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15575 #, fuzzy, c-format
15576 msgid "Claims count"
15577 msgstr "İndirim"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
15580 #, c-format
15581 msgid "Claire Hernandez"
15582 msgstr ""
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15585 #, fuzzy, c-format
15586 msgid "Class: "
15587 msgstr "Sınıf "
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15591 #, c-format
15592 msgid "ClassSources"
15593 msgstr "SınıfKaynakları"
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15597 #, c-format
15598 msgid "Classification"
15599 msgstr "Sınıflama"
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "Classification filing rules"
15604 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
15606 #. SCRIPT
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15608 msgid "Classification source code missing"
15609 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu eksik"
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15613 #, fuzzy, c-format
15614 msgid "Classification source code: "
15615 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15621 #, c-format
15622 msgid "Classification sources"
15623 msgstr "Sınıflama kaynakları"
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15626 #, c-format
15627 msgid "Classification:"
15628 msgstr "Sınıflama:"
15630 #. For the first occurrence,
15631 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15634 #, fuzzy, c-format
15635 msgid "Classification: %s "
15636 msgstr "Sınıflama: "
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
15639 #, c-format
15640 msgid "Claudia Forsman"
15641 msgstr ""
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
15644 #, fuzzy, c-format
15645 msgid "Clay Fouts"
15646 msgstr "Sayfa düzenleri"
15648 #. INPUT type=submit
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15650 #, fuzzy
15651 msgid "Clean"
15652 msgstr "Temizle"
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15655 #, fuzzy, c-format
15656 msgid "Clean patron records"
15657 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
15659 #. %1$s:  import_batch_id 
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15661 #, c-format
15662 msgid "Cleaned import batch #%s"
15663 msgstr ""
15665 #. For the first occurrence,
15666 #. SCRIPT
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15679 #, c-format
15680 msgid "Clear"
15681 msgstr "Temizle"
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15709 #, fuzzy, c-format
15710 msgid "Clear all"
15711 msgstr "Tümünü Temizle"
15713 #. SCRIPT
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15715 #, fuzzy
15716 msgid ""
15717 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15718 msgstr ""
15719 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:827
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
15726 #, fuzzy, c-format
15727 msgid "Clear date"
15728 msgstr "Sipariş Tarihi"
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15731 #, fuzzy, c-format
15732 msgid "Clear field"
15733 msgstr "Alanı Temizle"
15735 #. INPUT type=reset
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15737 #, fuzzy
15738 msgid "Clear filters"
15739 msgstr "Alanı Temizle"
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15742 #, fuzzy, c-format
15743 msgid "Clear on loan"
15744 msgstr "ödünçte:"
15746 #. A
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15749 #, fuzzy
15750 msgid "Clear screen"
15751 msgstr "Görüntülemek için"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15756 #, fuzzy, c-format
15757 msgid "Clear search form"
15758 msgstr "Arama terimlerini girin"
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15761 #, fuzzy, c-format
15762 msgid "Clear used authorities"
15763 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15770 #, fuzzy, c-format
15771 msgid "Click 'Next' to continue "
15772 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15774 #. For the first occurrence,
15775 #. SCRIPT
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15778 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15779 msgstr ""
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15782 #, fuzzy, c-format
15783 msgid "Click Save to finish."
15784 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15788 #, fuzzy, c-format
15789 msgid "Click here to define a printer profile."
15790 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
15793 #, fuzzy, c-format
15794 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15795 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15799 #, fuzzy, c-format
15800 msgid "Click here to see the merged record."
15801 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15804 #, fuzzy, c-format
15805 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15806 msgstr "Tamamlamak için  e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1015
15809 #, c-format
15810 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15811 msgstr ""
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15815 #, c-format
15816 msgid ""
15817 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15818 "edit."
15819 msgstr ""
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15822 #, c-format
15823 msgid "Click on individual cells to edit."
15824 msgstr ""
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15827 #, c-format
15828 msgid ""
15829 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15830 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15831 msgstr ""
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15834 #, c-format
15835 msgid ""
15836 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15837 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15838 msgstr ""
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15841 #, c-format
15842 msgid ""
15843 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15844 "Enter&gt; key to save the quote."
15845 msgstr ""
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15849 #, c-format
15850 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15851 msgstr ""
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15854 #, c-format
15855 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15856 msgstr ""
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15859 #, c-format
15860 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15861 msgstr ""
15863 #. SCRIPT
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15865 msgid ""
15866 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15867 "be selected."
15868 msgstr ""
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
15871 #, c-format
15872 msgid ""
15873 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15874 msgstr ""
15876 #. %1$s:  ELSE 
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
15878 #, fuzzy, c-format
15879 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15880 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
15883 #, c-format
15884 msgid ""
15885 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15886 "quotes."
15887 msgstr ""
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
15890 #, fuzzy, c-format
15891 msgid ""
15892 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15893 "quotes."
15894 msgstr ""
15895 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15898 #, fuzzy, c-format
15899 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15900 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
15902 #. INPUT type=submit
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:63
15904 #, fuzzy
15905 msgid "Click to \"Unmap\""
15906 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15909 #, c-format
15910 msgid "Click to Edit"
15911 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15913 #. A
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15916 msgid "Click to Expand this Tag"
15917 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
15921 #, c-format
15922 msgid "Click to add item"
15923 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
15925 #. SCRIPT
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15927 msgid "Click to collapse this section"
15928 msgstr ""
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15931 #, fuzzy, c-format
15932 msgid "Click to edit"
15933 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15935 #. SCRIPT
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15937 #, fuzzy
15938 msgid "Click to expand this section"
15939 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15941 #. SCRIPT
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15943 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15944 msgstr ""
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15947 #, c-format
15948 msgid "Click to recheck dependencies "
15949 msgstr ""
15951 #. IMG
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15959 #, fuzzy
15960 msgid "Clone"
15961 msgstr "Kapat"
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15964 #, c-format
15965 msgid "Clone these rules to:"
15966 msgstr ""
15968 #. IMG
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15975 #, fuzzy
15976 msgid "Clone this subfield"
15977 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15979 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15980 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15981 #. %3$s:  frombranchname 
15982 #. %4$s:  END 
15983 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15984 #. %6$s:  tobranchname 
15985 #. %7$s:  END 
15986 #. %8$s:  END 
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15988 #, c-format
15989 msgid ""
15990 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15991 msgstr ""
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15994 #, fuzzy, c-format
15995 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
15996 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16011 #, c-format
16012 msgid "Close"
16013 msgstr "Kapat"
16015 #. INPUT type=button
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
16017 #, fuzzy
16018 msgid "Close and print"
16019 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:282
16022 #, fuzzy, c-format
16023 msgid "Close basket group"
16024 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
16027 #, fuzzy, c-format
16028 msgid "Close budget "
16029 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
16031 #. INPUT type=button
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16033 #, fuzzy
16034 msgid "Close help window"
16035 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
16038 #, c-format
16039 msgid "Close this basket"
16040 msgstr "Bu sepeti kapat"
16042 #. A
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16046 #, fuzzy
16047 msgid "Close this menu"
16048 msgstr "Bu sepeti kapat"
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16051 #, c-format
16052 msgid "Close this window."
16053 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
16055 #. INPUT type=button
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16059 #, c-format
16060 msgid "Close window"
16061 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16064 #, fuzzy, c-format
16065 msgid "Close: "
16066 msgstr "Kapat "
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16071 #, fuzzy, c-format
16072 msgid "Closed"
16073 msgstr "Kapat"
16075 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16077 #, fuzzy, c-format
16078 msgid "Closed (%s)"
16079 msgstr "Kapat"
16081 #. SCRIPT
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16083 #, fuzzy
16084 msgid "Closed on %s"
16085 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16087 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16089 #, fuzzy, c-format
16090 msgid "Closed on %s."
16091 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16095 #, fuzzy, c-format
16096 msgid "Closed on:"
16097 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
16116 #, c-format
16117 msgid "Code"
16118 msgstr "Kod"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
16122 #, c-format
16123 msgid "Code:"
16124 msgstr "Kod:"
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
16128 #, fuzzy, c-format
16129 msgid "CodeMirror editing library"
16130 msgstr "Ana Kütüphane"
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
16133 #, fuzzy, c-format
16134 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16135 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16139 #, fuzzy, c-format
16140 msgid "Collapse all"
16141 msgstr "Kolaj"
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
16144 #, fuzzy, c-format
16145 msgid "Collapsed"
16146 msgstr "Kolaj"
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16150 #, fuzzy, c-format
16151 msgid "Collect from patron: "
16152 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16163 #, c-format
16164 msgid "Collection"
16165 msgstr "Koleksiyon"
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16175 #, fuzzy, c-format
16176 msgid "Collection "
16177 msgstr "Koleksiyon: "
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16184 #, fuzzy, c-format
16185 msgid "Collection code"
16186 msgstr "c- Koleksiyon"
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16189 #, fuzzy, c-format
16190 msgid "Collection code:"
16191 msgstr "c- Koleksiyon"
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16194 #, fuzzy, c-format
16195 msgid "Collection deleted successfully"
16196 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16199 #, fuzzy, c-format
16200 msgid "Collection failed to be deleted"
16201 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
16206 #, fuzzy, c-format
16207 msgid "Collection title:"
16208 msgstr "Koleksiyon:"
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16211 #, fuzzy, c-format
16212 msgid "Collection transferred successfully"
16213 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16216 #, c-format
16217 msgid "Collection:"
16218 msgstr "Koleksiyon:"
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16221 #, fuzzy, c-format
16222 msgid "Collection: "
16223 msgstr "Koleksiyon: "
16225 #. For the first occurrence,
16226 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16229 #, fuzzy, c-format
16230 msgid "Collection: %s "
16231 msgstr "Koleksiyon: "
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16239 #, fuzzy, c-format
16240 msgid "Colon (:)"
16241 msgstr "Renk:"
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16244 #, fuzzy, c-format
16245 msgid "Color"
16246 msgstr "Renk"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16254 #, c-format
16255 msgid "Column"
16256 msgstr "Sütun"
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16259 #, fuzzy, c-format
16260 msgid "Column name"
16261 msgstr "Sütun "
16263 #. SCRIPT
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
16265 msgid "Column visibility"
16266 msgstr ""
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
16269 #, fuzzy, c-format
16270 msgid "Column: "
16271 msgstr "Sütun "
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
16274 #, c-format
16275 msgid "Columns"
16276 msgstr "Sütunlar"
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16279 #, fuzzy, c-format
16280 msgid ""
16281 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16282 "columns will be ignored. "
16283 msgstr ""
16284 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
16285 "yok sayılacaktır. "
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16289 #, fuzzy, c-format
16290 msgid "Columns settings"
16291 msgstr "Profil Ayarları"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16294 #, fuzzy, c-format
16295 msgid "Coming from"
16296 msgstr "geliş kaynağı"
16298 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16300 #, c-format
16301 msgid "Coming from %s"
16302 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16313 #, c-format
16314 msgid "Comma (,)"
16315 msgstr ""
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
16318 #, fuzzy, c-format
16319 msgid "Comma separated text"
16320 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
16325 #, fuzzy, c-format
16326 msgid "Comment"
16327 msgstr "Yorum "
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16330 #, fuzzy, c-format
16331 msgid "Comment "
16332 msgstr "Yorum "
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16337 #, c-format
16338 msgid "Comment:"
16339 msgstr "Qeyd/Şərh:"
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
16342 #, fuzzy, c-format
16343 msgid "Comment: "
16344 msgstr "Yorum"
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16347 #, fuzzy, c-format
16348 msgid "Commenter "
16349 msgstr "Yorumcu "
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16357 #, c-format
16358 msgid "Comments"
16359 msgstr "Yorumlar"
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Comments about this file: "
16364 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid "Comments awaiting moderation"
16369 msgstr ""
16370 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
16371 "Bekleyen Yorumlar"
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:130
16374 #, c-format
16375 msgid "Comments pending approval"
16376 msgstr ""
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16379 #, fuzzy, c-format
16380 msgid "Comments:"
16381 msgstr "Yorum"
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16384 #, c-format
16385 msgid "Compact view"
16386 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16389 #, c-format
16390 msgid "Company details"
16391 msgstr "Firma bilgileri"
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16394 #, fuzzy, c-format
16395 msgid "Company name: "
16396 msgstr "Firma Adı: "
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16399 #, c-format
16400 msgid "Compare barcodes list to results: "
16401 msgstr ""
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16404 #, fuzzy, c-format
16405 msgid "Complete view"
16406 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16409 #, c-format
16410 msgid "Completed import of records"
16411 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16414 #, c-format
16415 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16416 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16419 #, fuzzy, c-format
16420 msgid "Configure"
16421 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Configure columns"
16426 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16429 #, fuzzy, c-format
16430 msgid "Configure plugins"
16431 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16434 #, c-format
16435 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16436 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16439 #, c-format
16440 msgid ""
16441 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16442 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16443 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16444 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16445 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16446 msgstr ""
16448 #. INPUT type=submit
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16454 msgid "Confirm"
16455 msgstr "Onayla"
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
16458 #, fuzzy, c-format
16459 msgid "Confirm custom report"
16460 msgstr "Özel Raporu Onayla"
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:371
16463 #, fuzzy, c-format
16464 msgid "Confirm delete: "
16465 msgstr "Silinmesini onayla: "
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
16469 #, fuzzy, c-format
16470 msgid "Confirm deletion"
16471 msgstr "Silmeyi Onayla"
16473 #. %1$s:  searchfield 
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16475 #, fuzzy, c-format
16476 msgid "Confirm deletion of %s?"
16477 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16480 #, fuzzy, c-format
16481 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16482 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16485 #, fuzzy, c-format
16486 msgid "Confirm deletion of classification source "
16487 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16490 #, fuzzy, c-format
16491 msgid "Confirm deletion of contract "
16492 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
16495 #, fuzzy, c-format
16496 msgid "Confirm deletion of currency "
16497 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16500 #, fuzzy, c-format
16501 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16502 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16505 #, fuzzy, c-format
16506 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16507 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16510 #, fuzzy, c-format
16511 msgid "Confirm deletion of printer "
16512 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16515 #, fuzzy, c-format
16516 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16517 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
16519 #. %1$s:  tagsubfield 
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16521 #, fuzzy, c-format
16522 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16523 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16526 #, fuzzy, c-format
16527 msgid "Confirm deletion of tag "
16528 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
16530 #. SCRIPT
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16532 #, fuzzy
16533 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16534 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16536 #. INPUT type=submit
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16538 msgid "Confirm hold"
16539 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16541 #. INPUT type=submit
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16543 #, fuzzy
16544 msgid "Confirm hold and transfer"
16545 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
16548 #, fuzzy, c-format
16549 msgid "Confirm holds"
16550 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16553 #, fuzzy, c-format
16554 msgid "Confirm new password:"
16555 msgstr "Şifreye izin ver:"
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16558 #, fuzzy, c-format
16559 msgid "Congratulations, installation complete"
16560 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
16562 #. %1$s:  tablename 
16563 #. %2$s:  kohafield 
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16565 #, c-format
16566 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16567 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16570 #, c-format
16571 msgid "Connection established."
16572 msgstr "Bağlantı kuruldu."
16574 #. For the first occurrence,
16575 #. %1$s:  errcon.server 
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16579 #, c-format
16580 msgid "Connection failed to %s"
16581 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
16583 #. For the first occurrence,
16584 #. %1$s:  errcon.server 
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16587 #, fuzzy, c-format
16588 msgid "Connection timeout to %s"
16589 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
16592 #, c-format
16593 msgid "Connor Dewar"
16594 msgstr ""
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16597 #, c-format
16598 msgid "Connor Fraser"
16599 msgstr ""
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16602 #, c-format
16603 msgid "Considered lost"
16604 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16607 #, fuzzy, c-format
16608 msgid "Consolas"
16609 msgstr "Kısıtlar"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:271
16613 #, c-format
16614 msgid "Constraints"
16615 msgstr "Kısıtlar"
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16619 #, c-format
16620 msgid "Contact"
16621 msgstr "İrtibat"
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16624 #, fuzzy, c-format
16625 msgid "Contact about late issues?"
16626 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16629 #, fuzzy, c-format
16630 msgid "Contact about late orders?"
16631 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16635 #, c-format
16636 msgid "Contact details"
16637 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16640 #, fuzzy, c-format
16641 msgid "Contact information"
16642 msgstr "Takvim bilgisi"
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16645 #, fuzzy, c-format
16646 msgid "Contact name: "
16647 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
16650 #, fuzzy, c-format
16651 msgid "Contact note: "
16652 msgstr "İrtibat notu: "
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16655 #, fuzzy, c-format
16656 msgid "Contact: "
16657 msgstr "İrtibat "
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16660 #, fuzzy, c-format
16661 msgid "Contact: First name"
16662 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16665 #, fuzzy, c-format
16666 msgid "Contact: Last name"
16667 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Contact: Relationship"
16672 msgstr "İlişki: "
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16675 #, fuzzy, c-format
16676 msgid "Contact: Title"
16677 msgstr "İrtibat "
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16680 #, fuzzy, c-format
16681 msgid "Contacts"
16682 msgstr "İrtibat"
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
16688 #, fuzzy, c-format
16689 msgid "Contains"
16690 msgstr "içerir"
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16693 #, c-format
16694 msgid "Contents"
16695 msgstr "İçindekiler"
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16698 #, fuzzy, c-format
16699 msgid "Contents of "
16700 msgstr "İçindekiler "
16702 #. INPUT type=submit
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16709 #, fuzzy, c-format
16710 msgid "Continue"
16711 msgstr "Devam"
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16714 #, c-format
16715 msgid "Continue to log in to Koha"
16716 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
16718 #. INPUT type=submit
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16720 #, fuzzy
16721 msgid "Continue without marking >>"
16722 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16725 #, fuzzy, c-format
16726 msgid "Contract"
16727 msgstr "İrtibat"
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
16730 #, fuzzy, c-format
16731 msgid "Contract deleted"
16732 msgstr "Veri Silindi"
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16735 #, fuzzy, c-format
16736 msgid "Contract description:"
16737 msgstr "Tanım:"
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "Contract end date:"
16742 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16745 #, c-format
16746 msgid ""
16747 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16748 msgstr ""
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16751 #, fuzzy, c-format
16752 msgid "Contract id "
16753 msgstr "İrtibat "
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16756 #, c-format
16757 msgid ""
16758 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16759 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16760 "Billing place "
16761 msgstr ""
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16766 #, fuzzy, c-format
16767 msgid "Contract name:"
16768 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16771 #, fuzzy, c-format
16772 msgid "Contract number:"
16773 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16776 #, fuzzy, c-format
16777 msgid "Contract number: "
16778 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16781 #, fuzzy, c-format
16782 msgid "Contract start date:"
16783 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16786 #, fuzzy, c-format
16787 msgid "Contract(s)"
16788 msgstr "İrtibat"
16790 #. %1$s:  booksellername 
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
16792 #, fuzzy, c-format
16793 msgid "Contract(s) of %s"
16794 msgstr "İrtibat"
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16797 #, fuzzy, c-format
16798 msgid "Contract: "
16799 msgstr "İrtibat "
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16806 #, fuzzy, c-format
16807 msgid "Contracts"
16808 msgstr "İrtibat"
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
16811 #, fuzzy, c-format
16812 msgid "Contributing companies and institutions"
16813 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16817 #, fuzzy, c-format
16818 msgid "Control no.: "
16819 msgstr "Yer No. "
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16824 #, fuzzy, c-format
16825 msgid "Control no: "
16826 msgstr "Yer No. "
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16829 #, fuzzy, c-format
16830 msgid "Control number:"
16831 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16834 #, c-format
16835 msgid ""
16836 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16837 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16838 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16839 "of history kept is controlled by the cronjob "
16840 msgstr ""
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16845 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Copies:"
16851 msgstr "Kopya"
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:242
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16857 #, fuzzy, c-format
16858 msgid "Copy"
16859 msgstr "Firma"
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
16862 #, c-format
16863 msgid "Copy and replace"
16864 msgstr ""
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16867 #, fuzzy, c-format
16868 msgid "Copy holidays to:"
16869 msgstr "Kopya / Cilt :"
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16872 #, fuzzy, c-format
16873 msgid "Copy notice"
16874 msgstr "Uyarı yok"
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16885 #, fuzzy, c-format
16886 msgid "Copy number"
16887 msgstr "Yer Numarası"
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16890 #, fuzzy, c-format
16891 msgid "Copy number:"
16892 msgstr "Yer Numarası"
16894 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
16896 #, fuzzy, c-format
16897 msgid "Copy to %s"
16898 msgstr "Kopya no."
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16901 #, fuzzy, c-format
16902 msgid "Copy to all libraries"
16903 msgstr "Tüm alanlar"
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16907 #, c-format
16908 msgid "Copyright"
16909 msgstr "Telif"
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
16912 #, fuzzy, c-format
16913 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16914 msgstr "Telif: "
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
16917 #, fuzzy, c-format
16918 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16919 msgstr "Telif: "
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
16924 #, c-format
16925 msgid "Copyright date:"
16926 msgstr "Telif tarihi:"
16928 #. For the first occurrence,
16929 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16932 #, fuzzy, c-format
16933 msgid "Copyright year: %s "
16934 msgstr "Telif: "
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16937 #, c-format
16938 msgid "Copyright:"
16939 msgstr "Telif:"
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16942 #, fuzzy, c-format
16943 msgid "Copyright: "
16944 msgstr "Telif: "
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
16948 #, c-format
16949 msgid "Copyrightdate"
16950 msgstr "Telif tarihi:"
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
16953 #, c-format
16954 msgid "Corey Fuimaono"
16955 msgstr ""
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
16958 #, c-format
16959 msgid "Cory Jaeger"
16960 msgstr ""
16962 #. SCRIPT
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16964 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16965 msgstr ""
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16968 #, c-format
16969 msgid ""
16970 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16971 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16972 msgstr ""
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "Could not add a new patron."
16977 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16979 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16981 #, fuzzy, c-format
16982 msgid ""
16983 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16984 "code already exists. "
16985 msgstr ""
16986 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
16987 "tür zaten var. "
16989 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16990 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16992 #, c-format
16993 msgid ""
16994 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16995 "by %s patron records"
16996 msgstr ""
16997 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
16999 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
17001 #, c-format
17002 msgid ""
17003 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17004 "absent from the database."
17005 msgstr ""
17006 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
17007 "mevcut değildi."
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17010 #, fuzzy, c-format
17011 msgid "Could not find a system preference named "
17012 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
17015 #, c-format
17016 msgid ""
17017 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17018 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17019 msgstr ""
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17023 #, c-format
17024 msgid "Count"
17025 msgstr "Say"
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Count holds"
17030 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17033 #, c-format
17034 msgid "Count items"
17035 msgstr "Materyalleri say"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17038 #, fuzzy, c-format
17039 msgid "Count of checkouts"
17040 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17043 #, c-format
17044 msgid "Count total items"
17045 msgstr "Bütün materyalleri say"
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17049 #, fuzzy, c-format
17050 msgid "Count unique biblios"
17051 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17054 #, fuzzy, c-format
17055 msgid "Count unique borrowers"
17056 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17060 #, c-format
17061 msgid "Count unique items"
17062 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17069 #, fuzzy, c-format
17070 msgid "Country"
17071 msgstr "Say"
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17075 #, fuzzy, c-format
17076 msgid "Country:"
17077 msgstr "Say "
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
17083 #, fuzzy, c-format
17084 msgid "Country: "
17085 msgstr "Say "
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17088 #, fuzzy, c-format
17089 msgid "Courier New"
17090 msgstr "Oluştur"
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17093 #, fuzzy, c-format
17094 msgid "Course #"
17095 msgstr "kontür"
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17098 #, c-format
17099 msgid "Course Reserves"
17100 msgstr ""
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17103 #, fuzzy, c-format
17104 msgid "Course name"
17105 msgstr "Kategori adı"
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17108 #, fuzzy, c-format
17109 msgid "Course name:"
17110 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17113 #, fuzzy, c-format
17114 msgid "Course number"
17115 msgstr "Kart Numarası:"
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17118 #, fuzzy, c-format
17119 msgid "Course number:"
17120 msgstr "Kart Numarası:"
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
17131 #, fuzzy, c-format
17132 msgid "Course reserves"
17133 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17136 #, fuzzy, c-format
17137 msgid "Courses"
17138 msgstr "kontür"
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17141 #, c-format
17142 msgid "Crawford County Federated Library System"
17143 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
17145 #. INPUT type=submit
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17147 #, fuzzy
17148 msgid "Create New"
17149 msgstr "Oluştur"
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17152 #, fuzzy, c-format
17153 msgid "Create SQL reports"
17154 msgstr "Etiket Profili"
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17157 #, fuzzy, c-format
17158 msgid "Create a new category"
17159 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17162 #, fuzzy, c-format
17163 msgid "Create a new city"
17164 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
17167 #, fuzzy, c-format
17168 msgid "Create a new list"
17169 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17172 #, c-format
17173 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17174 msgstr ""
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17177 #, fuzzy, c-format
17178 msgid "Create a new subscription"
17179 msgstr "Yeni abonelik"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:550
17182 #, fuzzy, c-format
17183 msgid "Create a new template"
17184 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17187 #, fuzzy, c-format
17188 msgid "Create analytics"
17189 msgstr "anaglifik"
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17192 #, c-format
17193 msgid ""
17194 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17195 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17196 msgstr ""
17197 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
17198 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17201 #, c-format
17202 msgid ""
17203 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17204 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17205 "for the MARC editor."
17206 msgstr ""
17207 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
17208 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
17209 "yönetin."
17211 #. %1$s:  authtypecode 
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17213 #, fuzzy, c-format
17214 msgid "Create authority framework for %s using "
17215 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
17217 #. %1$s:  frameworkcode 
17218 #. %2$s:  frameworktext 
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17222 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17225 #, c-format
17226 msgid "Create from SQL"
17227 msgstr "SQL ile oluştur"
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17234 #, c-format
17235 msgid "Create manual credit"
17236 msgstr "Alacağı elle oluştur"
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17243 #, c-format
17244 msgid "Create manual invoice"
17245 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17248 #, fuzzy, c-format
17249 msgid "Create new authority"
17250 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17252 #. INPUT type=submit
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17254 #, fuzzy
17255 msgid "Create new invoice anyway"
17256 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17259 #, fuzzy, c-format
17260 msgid "Create new record"
17261 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:24
17264 #, fuzzy, c-format
17265 msgid "Create patron"
17266 msgstr "Çift Barkod"
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17269 #, fuzzy, c-format
17270 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17271 msgstr ""
17272 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17273 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17276 #, fuzzy, c-format
17277 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17278 msgstr ""
17279 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17280 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17283 #, fuzzy, c-format
17284 msgid "Create printable patron cards"
17285 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17288 #, fuzzy, c-format
17289 msgid "Create record"
17290 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17292 #. INPUT type=submit name=submit
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
17295 #, c-format
17296 msgid "Create report from SQL"
17297 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17301 #, fuzzy, c-format
17302 msgid "Create routing list"
17303 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17306 #, fuzzy, c-format
17307 msgid "Create routing list for "
17308 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
17310 #. INPUT type=submit
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:557
17312 #, fuzzy
17313 msgid "Create template"
17314 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17318 #, c-format
17319 msgid "Created by"
17320 msgstr "Oluşturan"
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
17324 #, fuzzy, c-format
17325 msgid "Created by:"
17326 msgstr "Oluşturan "
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17329 #, fuzzy, c-format
17330 msgid "Created by: "
17331 msgstr "Oluşturan "
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17334 #, fuzzy, c-format
17335 msgid "Created:"
17336 msgstr "Oluşturan "
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
17342 #, fuzzy, c-format
17343 msgid "Creation date"
17344 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
17347 #, c-format
17348 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17349 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
17352 #, fuzzy, c-format
17353 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17354 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17357 #, c-format
17358 msgid "Credit"
17359 msgstr "Alacak"
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17362 #, fuzzy, c-format
17363 msgid "Credit type: "
17364 msgstr "Alacak Türleri: "
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17367 #, c-format
17368 msgid "Credits"
17369 msgstr "Alacaklar"
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
17372 #, c-format
17373 msgid "Credits:"
17374 msgstr "Alacaklar:"
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17378 #, c-format
17379 msgid "Creep:"
17380 msgstr "Kayma:"
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17383 #, c-format
17384 msgid "Ctrl-D"
17385 msgstr ""
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17388 #, c-format
17389 msgid "Ctrl-H"
17390 msgstr ""
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17393 #, c-format
17394 msgid "Ctrl-S"
17395 msgstr ""
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17398 #, c-format
17399 msgid "Ctrl-Shift-X"
17400 msgstr ""
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17403 #, c-format
17404 msgid "Ctrl-X"
17405 msgstr ""
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17408 #, c-format
17409 msgid "Currencies"
17410 msgstr "Para birimleri"
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17413 #, fuzzy, c-format
17414 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17415 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17420 #, c-format
17421 msgid "Currencies and exchange rates"
17422 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17425 #, fuzzy, c-format
17426 msgid "Currencies search:"
17427 msgstr "Para Birimleri Arama:"
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
17431 #, c-format
17432 msgid "Currency"
17433 msgstr "Para birimi"
17435 #. For the first occurrence,
17436 #. %1$s:  currency 
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17439 #, fuzzy, c-format
17440 msgid "Currency = %s"
17441 msgstr "Para birimi"
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17444 #, fuzzy, c-format
17445 msgid "Currency deleted"
17446 msgstr "Para Birimi Silindi"
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17452 #, c-format
17453 msgid "Currency:"
17454 msgstr "Para birimi:"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17459 #, fuzzy, c-format
17460 msgid "Currency: "
17461 msgstr "Para birimi: "
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "Current checkouts allowed"
17467 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17472 #, fuzzy, c-format
17473 msgid "Current library"
17474 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17476 #. For the first occurrence,
17477 #. %1$s:  LoginBranchname 
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid "Current library: %s"
17484 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17490 #, fuzzy, c-format
17491 msgid "Current location"
17492 msgstr "Geçerli Yer:"
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17495 #, fuzzy, c-format
17496 msgid "Current location:"
17497 msgstr "Geçerli Yer:"
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17501 #, fuzzy, c-format
17502 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17503 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17506 #, fuzzy, c-format
17507 msgid "Current renewals:"
17508 msgstr "Süre Uzatmalar:"
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17511 #, c-format
17512 msgid "Current server time is:"
17513 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17517 #, fuzzy, c-format
17518 msgid "Current session"
17519 msgstr "Geçerli Terimler"
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17522 #, fuzzy, c-format
17523 msgid "Current terms"
17524 msgstr "Geçerli Terimler"
17526 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Currently available %s"
17530 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17533 #, fuzzy, c-format
17534 msgid "Currently available batches"
17535 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid "Currently available layouts"
17540 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17543 #, fuzzy, c-format
17544 msgid "Currently available profiles"
17545 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17548 #, fuzzy, c-format
17549 msgid "Currently available templates"
17550 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17552 #. %1$s:  ELSE 
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17554 #, fuzzy, c-format
17555 msgid "Currently in local use %s "
17556 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17559 #, fuzzy, c-format
17560 msgid ""
17561 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17562 "effects: "
17563 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17566 #, c-format
17567 msgid "Curriculum"
17568 msgstr ""
17570 #. OPTGROUP
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17572 #, fuzzy
17573 msgid "Custom search fields"
17574 msgstr "Aracı firmaları tarama"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
17577 #, fuzzy, c-format
17578 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17579 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
17582 #, c-format
17583 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17584 msgstr "Danca (Danish)"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17587 #, c-format
17588 msgid "DANMARC"
17589 msgstr "DANMARC"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17592 #, c-format
17593 msgid "DOIT"
17594 msgstr ""
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17597 #, c-format
17598 msgid "DVD video / Videodisc"
17599 msgstr "DVD video / Videodisk"
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17604 #, c-format
17605 msgid "Damaged"
17606 msgstr "Hasarlı"
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17609 #, fuzzy, c-format
17610 msgid "Damaged status"
17611 msgstr "Hasar Durumu:"
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17614 #, fuzzy, c-format
17615 msgid "Damaged status:"
17616 msgstr "Hasar Durumu:"
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17619 #, c-format
17620 msgid "Dan Scott"
17621 msgstr ""
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
17624 #, fuzzy, c-format
17625 msgid "Daniel Banzli"
17626 msgstr "Daniel Holth"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17629 #, fuzzy, c-format
17630 msgid "Daniel Barker"
17631 msgstr "Daniel Holth"
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
17634 #, fuzzy, c-format
17635 msgid "Daniel Grobani"
17636 msgstr "Daniel Holth"
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
17639 #, c-format
17640 msgid "Daniel Holth"
17641 msgstr "Daniel Holth"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17644 #, c-format
17645 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17646 msgstr ""
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
17649 #, c-format
17650 msgid "Daniel Sweeney"
17651 msgstr ""
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
17654 #, c-format
17655 msgid "Danny Bouman"
17656 msgstr ""
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
17659 #, c-format
17660 msgid "Darrell Ulm"
17661 msgstr ""
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:398
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17668 #, c-format
17669 msgid "Data deleted"
17670 msgstr "Veri silindi"
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17673 #, c-format
17674 msgid "Data error"
17675 msgstr "Veri hatası"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17678 #, fuzzy, c-format
17679 msgid "Data fields"
17680 msgstr "Veri Alanları"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17685 #, c-format
17686 msgid "Data recorded"
17687 msgstr "Veri kaydedildi"
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
17690 #, fuzzy, c-format
17691 msgid "Data:"
17692 msgstr "Tarih:"
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17695 #, c-format
17696 msgid "Database"
17697 msgstr "Veri tabanı"
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17700 #, fuzzy, c-format
17701 msgid "Database "
17702 msgstr "Veri tabanı "
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17705 #, c-format
17706 msgid "Database settings:"
17707 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17710 #, c-format
17711 msgid "Database tables created"
17712 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17715 #, fuzzy, c-format
17716 msgid "Database: "
17717 msgstr "Veri tabanı: "
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
17743 #, c-format
17744 msgid "Date"
17745 msgstr "Tarih"
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17748 #, fuzzy, c-format
17749 msgid "Date "
17750 msgstr "Tarih "
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17753 #, fuzzy, c-format
17754 msgid "Date acquired"
17755 msgstr "Alındığı tarih"
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Date added"
17760 msgstr "Eklenen Tarih"
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
17764 #, fuzzy, c-format
17765 msgid "Date arrived"
17766 msgstr "Alındığı tarih"
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
17773 #, c-format
17774 msgid "Date due"
17775 msgstr "İade tarihi"
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17778 #, c-format
17779 msgid "Date due:"
17780 msgstr "İade tarihi"
17782 #. For the first occurrence,
17783 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
17787 #, fuzzy, c-format
17788 msgid "Date due: %s"
17789 msgstr ") iade tarihi: %s"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17792 #, fuzzy, c-format
17793 msgid "Date formats: "
17794 msgstr "Dosya formatı: "
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17797 #, fuzzy, c-format
17798 msgid "Date last checked out"
17799 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17803 #, c-format
17804 msgid "Date last seen"
17805 msgstr "Son görüldüğü tarih"
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
17815 #, c-format
17816 msgid "Date of birth"
17817 msgstr "Doğum tarihi"
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17820 #, c-format
17821 msgid "Date of birth is invalid."
17822 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
17827 #, c-format
17828 msgid "Date of birth:"
17829 msgstr "Doğum tarihi:"
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17832 #, c-format
17833 msgid "Date of enrollment is invalid."
17834 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17837 #, c-format
17838 msgid "Date of expiration is invalid."
17839 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17842 #, c-format
17843 msgid "Date of transfer"
17844 msgstr "Transfer tarihi"
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17848 #, fuzzy, c-format
17849 msgid "Date ordered "
17850 msgstr "Gecikmiş siparişler "
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
17853 #, fuzzy, c-format
17854 msgid "Date published"
17855 msgstr "Yayın tarihi"
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17858 #, fuzzy, c-format
17859 msgid "Date published "
17860 msgstr "Yayın tarihi "
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17863 #, fuzzy, c-format
17864 msgid "Date published (text) "
17865 msgstr "Yayın tarihi "
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
17868 #, fuzzy, c-format
17869 msgid "Date range"
17870 msgstr "%pTarix diapazonu"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17873 #, c-format
17874 msgid "Date received"
17875 msgstr "Gəlmə tarixi"
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17879 #, fuzzy, c-format
17880 msgid "Date received "
17881 msgstr "Alındığı tarih "
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17884 #, fuzzy, c-format
17885 msgid "Date received: "
17886 msgstr "Alındığı tarih: "
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17889 #, fuzzy, c-format
17890 msgid ""
17891 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
17892 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17895 #, c-format
17896 msgid "Date/Time"
17897 msgstr "Tarih/Saat"
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17902 #, c-format
17903 msgid "Date/time"
17904 msgstr "Tarih/saat"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
17907 #, c-format
17908 msgid "Date:"
17909 msgstr "Tarih:"
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17912 #, fuzzy, c-format
17913 msgid "Date: "
17914 msgstr "Tarih: "
17916 #. %1$s:  pulldate 
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17918 #, c-format
17919 msgid "Date: %s"
17920 msgstr "Tarih: %s"
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17923 #, fuzzy, c-format
17924 msgid "Date: from "
17925 msgstr "Tarih: "
17927 #. OPTGROUP
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17929 #, fuzzy
17930 msgid "Dates"
17931 msgstr "Tarih"
17933 #. SCRIPT
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17935 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17936 msgstr ""
17938 #. SCRIPT
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17940 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17941 msgstr ""
17943 #. SCRIPT
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17945 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17946 msgstr ""
17948 #. SCRIPT
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17950 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17951 msgstr ""
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17954 #, fuzzy, c-format
17955 msgid "David Birmingham"
17956 msgstr "David Strainchamps"
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
17959 #, c-format
17960 msgid "David Cook"
17961 msgstr ""
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
17964 #, c-format
17965 msgid "David Goldfein"
17966 msgstr ""
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
17969 #, c-format
17970 msgid "David Strainchamps"
17971 msgstr "David Strainchamps"
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17977 #, c-format
17978 msgid "Day"
17979 msgstr "Gün"
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17985 #, c-format
17986 msgid "Day of week"
17987 msgstr "Haftanın günü"
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Day/month"
17992 msgstr "Aylık"
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17995 #, fuzzy, c-format
17996 msgid "Day: "
17997 msgstr "Gün: "
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
18003 #, fuzzy, c-format
18004 msgid "Days"
18005 msgstr "Gün"
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18008 #, c-format
18009 msgid "Days in advance"
18010 msgstr "Öne alınan tarihler"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
18013 #, c-format
18014 msgid "DeAndre Carroll"
18015 msgstr ""
18017 #. SCRIPT
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
18019 #, fuzzy
18020 msgid "Deactivate filters"
18021 msgstr "Yazıcıları Tarama"
18023 #. SCRIPT
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18025 msgid "Dec"
18026 msgstr "Aralık"
18028 #. For the first occurrence,
18029 #. SCRIPT
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18032 #, c-format
18033 msgid "December"
18034 msgstr "Aralık"
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18054 #, c-format
18055 msgid "Default"
18056 msgstr "Varsayılan"
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18059 #, fuzzy, c-format
18060 msgid "Default accounting details"
18061 msgstr "Hesap ayrıntıları"
18063 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18064 #. %2$s:  humanbranch 
18065 #. %3$s:  END 
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18069 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18072 #, fuzzy, c-format
18073 msgid "Default font"
18074 msgstr "Varsayılan"
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
18088 #, c-format
18089 msgid "Default framework"
18090 msgstr "Varsayılan çerçeve"
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18093 #, c-format
18094 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18095 msgstr ""
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18098 #, fuzzy, c-format
18099 msgid "Default privacy"
18100 msgstr "Varsayılan değer:"
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18104 #, fuzzy, c-format
18105 msgid "Default privacy: "
18106 msgstr "Varsayılan değer:"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18110 #, c-format
18111 msgid "Default value:"
18112 msgstr "Varsayılan değer:"
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18115 #, c-format
18116 msgid "Default values"
18117 msgstr "Varsayılan değerler"
18119 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18120 #. %2$s:  END 
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18122 #, c-format
18123 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18124 msgstr ""
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18127 #, c-format
18128 msgid ""
18129 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18130 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18131 "through plugins"
18132 msgstr ""
18133 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
18134 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
18135 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18138 #, c-format
18139 msgid "Define categories and authorized values for them."
18140 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18143 #, c-format
18144 msgid ""
18145 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18146 "categories, and item types"
18147 msgstr ""
18148 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18149 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18152 #, c-format
18153 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18154 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18157 #, c-format
18158 msgid ""
18159 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18160 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18161 msgstr ""
18162 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
18163 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18166 #, c-format
18167 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18168 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18172 #, c-format
18173 msgid "Define days when the library is closed"
18174 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18177 #, c-format
18178 msgid ""
18179 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18180 "patron records"
18181 msgstr ""
18182 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
18183 "kategoriler) belirleyin"
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18186 #, c-format
18187 msgid "Define funds within your budgets"
18188 msgstr ""
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18191 #, fuzzy, c-format
18192 msgid "Define item types used for circulation rules."
18193 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18196 #, c-format
18197 msgid "Define libraries and groups."
18198 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
18201 #, fuzzy, c-format
18202 msgid "Define mappings"
18203 msgstr "Tanımlıyor"
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18206 #, fuzzy, c-format
18207 msgid "Define notices"
18208 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18211 #, c-format
18212 msgid ""
18213 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18214 msgstr ""
18215 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18218 #, c-format
18219 msgid "Define patron categories."
18220 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18223 #, fuzzy, c-format
18224 msgid ""
18225 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18226 "libraries, patron categories, and item types"
18227 msgstr ""
18228 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18229 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18232 #, fuzzy, c-format
18233 msgid "Define the holidays for:"
18234 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18237 #, c-format
18238 msgid ""
18239 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18240 "to find some datas independently of the framework."
18241 msgstr ""
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18244 #, c-format
18245 msgid ""
18246 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18247 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18248 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18249 "linkage."
18250 msgstr ""
18251 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
18252 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
18253 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
18254 "hızlandıran bir kısa yoldur."
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18257 #, c-format
18258 msgid "Define transport costs between branches"
18259 msgstr ""
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18262 #, c-format
18263 msgid "Define which events trigger which sounds"
18264 msgstr ""
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18267 #, fuzzy, c-format
18268 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18269 msgstr ""
18270 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
18271 "sunucuları tanımlayın."
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18274 #, fuzzy, c-format
18275 msgid "Define your budgets"
18276 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
18278 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18279 #. %2$s:  branch 
18280 #. %3$s:  ELSE 
18281 #. %4$s:  END 
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18283 #, c-format
18284 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18285 msgstr ""
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18288 #, c-format
18289 msgid "Defining transport costs between libraries "
18290 msgstr ""
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18293 #, c-format
18294 msgid "Definition"
18295 msgstr "Tanım"
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18298 #, fuzzy, c-format
18299 msgid "Definition description:"
18300 msgstr "Tanım Açıklaması:"
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
18303 #, fuzzy, c-format
18304 msgid "Definition name:"
18305 msgstr "Tanım Adı:"
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18308 #, c-format
18309 msgid "DejaVu Sans Mono"
18310 msgstr ""
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18313 #, c-format
18314 msgid "Delay"
18315 msgstr "Gecikme"
18317 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18318 #. %2$s:  BORERR 
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18320 #, fuzzy, c-format
18321 msgid ""
18322 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18323 "be only numerical characters. "
18324 msgstr ""
18325 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
18326 "sayısal karakterler olmalıdır. "
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18329 #, fuzzy, c-format
18330 msgid ""
18331 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18332 "triggered. "
18333 msgstr ""
18334 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
18335 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
18337 #. For the first occurrence,
18338 #. SCRIPT
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:417
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:447
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:272
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:117
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:90
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18436 #, c-format
18437 msgid "Delete"
18438 msgstr "Sil"
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
18441 #, fuzzy, c-format
18442 msgid "Delete "
18443 msgstr "Sil "
18445 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18447 #, fuzzy
18448 msgid "Delete ALL submitted items"
18449 msgstr "Seçileni sil"
18451 #. %1$s:  city.city_name 
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18453 #, c-format
18454 msgid "Delete City \"%s?\""
18455 msgstr "İli Sil \"%s?\""
18457 #. INPUT type=submit name=submit
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
18459 msgid "Delete Definition"
18460 msgstr "Tanımı Sil"
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18463 #, fuzzy, c-format
18464 msgid "Delete Images"
18465 msgstr "Uzak Görüntü"
18467 #. A
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18469 msgid "Delete [% field.name %] field"
18470 msgstr ""
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18473 #, fuzzy, c-format
18474 msgid "Delete a batch of items"
18475 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18478 #, c-format
18479 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18480 msgstr ""
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18483 #, fuzzy, c-format
18484 msgid "Delete all"
18485 msgstr "Tümünü Seçin"
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18489 #, fuzzy, c-format
18490 msgid "Delete all items"
18491 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18494 #, fuzzy, c-format
18495 msgid "Delete all items at once"
18496 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18499 #, fuzzy, c-format
18500 msgid "Delete an existing subscription"
18501 msgstr "Aboneliği Sil"
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
18504 #, fuzzy, c-format
18505 msgid "Delete basket"
18506 msgstr "Listeyi Sil"
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18509 #, fuzzy, c-format
18510 msgid "Delete basket and orders"
18511 msgstr "Kaydı Sil"
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
18514 #, c-format
18515 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18516 msgstr ""
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18520 #, fuzzy, c-format
18521 msgid "Delete batch"
18522 msgstr "Listeyi Sil"
18524 #. For the first occurrence,
18525 #. %1$s:  budget_period_description 
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
18528 #, fuzzy, c-format
18529 msgid "Delete budget '%s'?"
18530 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18532 #. INPUT type=submit
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18534 msgid "Delete classification source"
18535 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18538 #, fuzzy, c-format
18539 msgid "Delete contact"
18540 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18543 #, fuzzy, c-format
18544 msgid "Delete course"
18545 msgstr "Kaydı Sil"
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18548 #, fuzzy, c-format
18549 msgid "Delete current field"
18550 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18553 #, fuzzy, c-format
18554 msgid "Delete current subfield"
18555 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18557 #. INPUT type=submit
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18559 msgid "Delete filing rule"
18560 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
18562 #. %1$s:  frameworktext 
18563 #. %2$s:  frameworkcode 
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
18565 #, c-format
18566 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18567 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
18569 #. %1$s:  budget_name 
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18571 #, fuzzy, c-format
18572 msgid "Delete fund %s?"
18573 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
18576 #, fuzzy, c-format
18577 msgid "Delete image"
18578 msgstr "Uzak Görüntü"
18580 #. %1$s:  itemtype 
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18582 #, fuzzy, c-format
18583 msgid "Delete item type '%s'?"
18584 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18588 #, fuzzy, c-format
18589 msgid "Delete items in a batch"
18590 msgstr "Listeyi Sil"
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Delete list"
18595 msgstr "Listeyi Sil"
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18598 #, fuzzy, c-format
18599 msgid "Delete local"
18600 msgstr "Tümünü Seçin"
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
18603 #, fuzzy, c-format
18604 msgid "Delete local and remote"
18605 msgstr "Kaydı Sil"
18607 #. BUTTON
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18609 #, fuzzy, c-format
18610 msgid "Delete macro"
18611 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
18614 #, fuzzy, c-format
18615 msgid "Delete notice?"
18616 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18619 #, c-format
18620 msgid ""
18621 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18622 "reading history)"
18623 msgstr ""
18625 #. INPUT type=submit
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18627 msgid "Delete patron attribute type"
18628 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18631 #, fuzzy, c-format
18632 msgid "Delete patrons"
18633 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18636 #, c-format
18637 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18638 msgstr ""
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18641 #, fuzzy, c-format
18642 msgid "Delete public lists"
18643 msgstr "Listeyi Sil"
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18647 #, fuzzy, c-format
18648 msgid "Delete quote(s)"
18649 msgstr "Uzak Görüntü"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18653 #, fuzzy, c-format
18654 msgid "Delete record"
18655 msgstr "Kaydı Sil"
18657 #. INPUT type=submit
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18659 msgid "Delete record matching rule"
18660 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18663 #, fuzzy, c-format
18664 msgid "Delete records if no items remain."
18665 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18668 #, fuzzy, c-format
18669 msgid "Delete remote"
18670 msgstr "Listeyi Sil"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18676 #, fuzzy, c-format
18677 msgid "Delete selected"
18678 msgstr "Seçileni sil"
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18681 #, fuzzy, c-format
18682 msgid "Delete selected alerts"
18683 msgstr "Seçileni sil"
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18687 #, fuzzy, c-format
18688 msgid "Delete selected items"
18689 msgstr "Seçileni sil"
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18692 #, fuzzy, c-format
18693 msgid "Delete selected profile ?"
18694 msgstr "Seçileni sil"
18696 #. INPUT type=submit
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18698 #, fuzzy
18699 msgid "Delete selected records"
18700 msgstr "Seçileni sil"
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18703 #, fuzzy, c-format
18704 msgid "Delete stop word "
18705 msgstr "Taranmayan sözcüğü (Stop word) sil "
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
18708 #, fuzzy, c-format
18709 msgid "Delete subfield "
18710 msgstr "Alt alanı sil "
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18713 #, fuzzy, c-format
18714 msgid "Delete subscription"
18715 msgstr "Aboneliği Sil"
18717 #. INPUT type=submit
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
18719 #, fuzzy
18720 msgid "Delete template"
18721 msgstr "Listeyi Sil"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18724 #, fuzzy, c-format
18725 msgid "Delete the exceptions on a range"
18726 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18729 #, fuzzy, c-format
18730 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18731 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18734 #, fuzzy, c-format
18735 msgid "Delete the single holidays on a range"
18736 msgstr "Bu tatili sil"
18738 #. INPUT type=submit
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
18740 msgid "Delete this Item Type"
18741 msgstr "Bu Materyal Türünü Sil"
18743 #. A
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18748 #, fuzzy
18749 msgid "Delete this Tag"
18750 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
18753 #, fuzzy, c-format
18754 msgid "Delete this basket"
18755 msgstr "Bu bütçeyi sil"
18757 #. INPUT type=submit
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18759 #, fuzzy
18760 msgid "Delete this category"
18761 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18763 #. INPUT type=submit
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
18765 #, fuzzy
18766 msgid "Delete this currency"
18767 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
18769 #. SCRIPT
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18771 #, fuzzy
18772 msgid "Delete this exception."
18773 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18775 #. A
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18777 #, fuzzy
18778 msgid "Delete this field"
18779 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18782 #, c-format
18783 msgid "Delete this holiday"
18784 msgstr "Bu tatili sil"
18786 #. For the first occurrence,
18787 #. SCRIPT
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18789 #, fuzzy
18790 msgid "Delete this holiday."
18791 msgstr "Bu tatili sil"
18793 #. INPUT type=submit
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18795 #, fuzzy
18796 msgid "Delete this printer"
18797 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18799 #. A
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18801 msgid "Delete this saved report"
18802 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
18804 #. IMG
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18807 #, fuzzy
18808 msgid "Delete this subfield"
18809 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18811 #. For the first occurrence,
18812 #. SCRIPT
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18817 #, fuzzy, c-format
18818 msgid "Delete user"
18819 msgstr "Kaydı Sil"
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18822 #, fuzzy, c-format
18823 msgid "Delete vendor"
18824 msgstr "Kaydı Sil"
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
18829 #, c-format
18830 msgid "Delete?"
18831 msgstr "Silinsin mi?"
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
18836 #, c-format
18837 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18838 msgstr ""
18840 #. %1$s:  deleted_source 
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18842 #, c-format
18843 msgid "Deleted classification source %s"
18844 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
18846 #. %1$s:  deleted_rule 
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18848 #, c-format
18849 msgid "Deleted filing rule %s"
18850 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
18852 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18854 #, c-format
18855 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18856 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
18858 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18860 #, c-format
18861 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18862 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
18864 #. SCRIPT
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18866 #, fuzzy
18867 msgid "Deleted."
18868 msgstr "Sil"
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
18871 #, c-format
18872 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18873 msgstr ""
18875 #. SCRIPT
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
18877 msgid ""
18878 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
18879 msgstr ""
18881 #. SCRIPT
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18883 msgid ""
18884 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
18885 msgstr ""
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18888 #, fuzzy, c-format
18889 msgid "Delimiter: "
18890 msgstr "Sınırlayıcı: "
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18893 #, fuzzy, c-format
18894 msgid "Delink"
18895 msgstr "Tanımlanmış"
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:252
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
18899 #, c-format
18900 msgid "Delivery comment:"
18901 msgstr ""
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18905 #, fuzzy, c-format
18906 msgid "Delivery place"
18907 msgstr "Posta Paketini Al"
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
18914 #, fuzzy, c-format
18915 msgid "Delivery place:"
18916 msgstr "Posta Paketini Al"
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18920 #, fuzzy, c-format
18921 msgid "Delivery time: "
18922 msgstr "Posta Paketini Al "
18924 #. For the first occurrence,
18925 #. SCRIPT
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18930 msgid "Denied"
18931 msgstr ""
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
18934 #, c-format
18935 msgid "Deny"
18936 msgstr ""
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18939 #, fuzzy, c-format
18940 msgid "Department"
18941 msgstr "Ödemeler"
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18944 #, fuzzy, c-format
18945 msgid "Department:"
18946 msgstr "Ödemeler"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18949 #, c-format
18950 msgid "Dept."
18951 msgstr ""
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18989 #, c-format
18990 msgid "Description"
18991 msgstr "Tanım"
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18994 #, fuzzy, c-format
18995 msgid "Description (OPAC)"
18996 msgstr "Tanım"
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18999 #, fuzzy, c-format
19000 msgid "Description (OPAC): "
19001 msgstr "Tanım "
19003 #. SCRIPT
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19005 #, fuzzy
19006 msgid "Description is required"
19007 msgstr "Tanım eksik"
19009 #. For the first occurrence,
19010 #. SCRIPT
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
19015 msgid "Description missing"
19016 msgstr "Tanım eksik"
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
19022 #, c-format
19023 msgid "Description of charges"
19024 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:233
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:535
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19035 #, c-format
19036 msgid "Description:"
19037 msgstr "Tanım:"
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:337
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19056 #, fuzzy, c-format
19057 msgid "Description: "
19058 msgstr "Tanım: "
19060 #. For the first occurrence,
19061 #. %1$s:  liblibrarian 
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:374
19064 #, c-format
19065 msgid "Description: %s"
19066 msgstr "Tanım: %s"
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19069 #, c-format
19070 msgid "Descriptions"
19071 msgstr "Tanımlar"
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19074 #, c-format
19075 msgid "Destination library:"
19076 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19079 #, fuzzy, c-format
19080 msgid "Destination library: "
19081 msgstr "Alıcı kütüphane: "
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19084 #, fuzzy, c-format
19085 msgid "Destination record"
19086 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:482
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:79
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19096 #, c-format
19097 msgid "Details"
19098 msgstr "Ayrıntılar"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
19101 #, fuzzy, c-format
19102 msgid ""
19103 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19104 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19105 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19108 #, c-format
19109 msgid "Dewey"
19110 msgstr "Dewey"
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19113 #, fuzzy, c-format
19114 msgid "Dewey number:"
19115 msgstr "Yer Numarası"
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19118 #, fuzzy, c-format
19119 msgid "Dewey/classification"
19120 msgstr "Sınıflama"
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19123 #, c-format
19124 msgid "Dewey:"
19125 msgstr "Dewey:"
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19132 #, fuzzy, c-format
19133 msgid "Dewey: "
19134 msgstr "Dewey: "
19136 #. For the first occurrence,
19137 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19140 #, fuzzy, c-format
19141 msgid "Dewey: %s "
19142 msgstr "Dewey: "
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19145 #, c-format
19146 msgid "Dictionaries"
19147 msgstr "Sözlükler"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19155 #, c-format
19156 msgid "Dictionary"
19157 msgstr "Sözlük"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19160 #, fuzzy, c-format
19161 msgid "Dictionary "
19162 msgstr "Sözlük "
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
19165 #, fuzzy, c-format
19166 msgid "Dictionary definitions"
19167 msgstr "Sözlük Tanımları"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19170 #, c-format
19171 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19172 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19175 #, fuzzy, c-format
19176 msgid "Did you mean: "
19177 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "Did you mean?"
19184 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19187 #, c-format
19188 msgid "Diff"
19189 msgstr ""
19191 #. ABBR
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19193 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19194 msgstr ""
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19197 #, fuzzy, c-format
19198 msgid "Digests only "
19199 msgstr "Sadece derlemeler?"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19202 #, c-format
19203 msgid "Directories"
19204 msgstr "Rehberler"
19206 #. SCRIPT
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19208 #, fuzzy
19209 msgid "Disabled for %s"
19210 msgstr "inaktif"
19212 #. SCRIPT
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19214 #, fuzzy
19215 msgid "Disabled for all"
19216 msgstr "Küt için etiket:"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19221 #, fuzzy, c-format
19222 msgid "Discharge"
19223 msgstr "Ücret"
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:152
19226 #, c-format
19227 msgid "Discharge requests pending"
19228 msgstr ""
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19231 #, fuzzy, c-format
19232 msgid "Discharges"
19233 msgstr "Ücret"
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19236 #, c-format
19237 msgid "Discographies"
19238 msgstr "Diskografi"
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19244 #, fuzzy, c-format
19245 msgid "Discount: "
19246 msgstr "İndirim: "
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19249 #, c-format
19250 msgid "Display"
19251 msgstr "Gösterim"
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19254 #, fuzzy, c-format
19255 msgid "Display children too."
19256 msgstr "Yeri göster: "
19258 #. A
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19260 #, fuzzy
19261 msgid "Display detail for this authority"
19262 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19264 #. A
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19266 msgid "Display detail for this biblio"
19267 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19269 #. A
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19271 #, fuzzy
19272 msgid "Display detail for this item"
19273 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19276 #, fuzzy, c-format
19277 msgid "Display from: "
19278 msgstr "Buradan görüntüle "
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19282 #, fuzzy, c-format
19283 msgid "Display height: "
19284 msgstr "Görüntülenmesi "
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "Display in OPAC: "
19289 msgstr "OPAC'ta göster: "
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19292 #, fuzzy, c-format
19293 msgid "Display in check-out: "
19294 msgstr "OPAC'ta göster: "
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19297 #, fuzzy, c-format
19298 msgid "Display location"
19299 msgstr "Yeri Göster"
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19302 #, fuzzy, c-format
19303 msgid "Display location:"
19304 msgstr "Yeri göster:"
19306 #. A
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19308 msgid "Display member details."
19309 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19312 #, fuzzy, c-format
19313 msgid "Display only used tags/subfields"
19314 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19318 #, fuzzy, c-format
19319 msgid "Display order"
19320 msgstr "Yeri göster: "
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19323 #, fuzzy, c-format
19324 msgid "Display order:"
19325 msgstr "Yeri göster: "
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19328 #, fuzzy, c-format
19329 msgid "Display order: "
19330 msgstr "Yeri göster: "
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
19333 #, fuzzy, c-format
19334 msgid "Display them"
19335 msgstr "Yeri göster: "
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19338 #, fuzzy, c-format
19339 msgid "Display to: "
19340 msgstr "Yeri göster: "
19342 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19343 #. %2$s:  END 
19344 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19345 #. %4$s:  END 
19346 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19347 #. %6$s:  END 
19348 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19349 #. %8$s:  END 
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19351 #, c-format
19352 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19353 msgstr ""
19355 #. INPUT type=submit
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
19357 msgid "Do Not Delete"
19358 msgstr "Silmeyiniz"
19360 #. INPUT type=submit
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19362 msgid "Do not Delete"
19363 msgstr "Silmeyiniz"
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:570
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
19368 #, fuzzy, c-format
19369 msgid "Do not allow"
19370 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19373 #, c-format
19374 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19375 msgstr ""
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19378 #, fuzzy, c-format
19379 msgid ""
19380 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19381 "your catalog."
19382 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19386 #, c-format
19387 msgid "Do not look for matching records"
19388 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19391 #, c-format
19392 msgid "Do not notify"
19393 msgstr "Bildirmeyiniz"
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19396 #, c-format
19397 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19398 msgstr ""
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Do not use."
19404 msgstr "Silmeyiniz"
19406 #. SCRIPT
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19408 #, fuzzy
19409 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19410 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19412 #. SCRIPT
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19414 #, fuzzy
19415 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19416 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19418 #. SCRIPT
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19420 msgid ""
19421 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19422 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19423 "export option to make a backup"
19424 msgstr ""
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19427 #, fuzzy, c-format
19428 msgid "Do you want to confirm this order?"
19429 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
19432 #, c-format
19433 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19434 msgstr ""
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19438 #, c-format
19439 msgid "Document type:"
19440 msgstr "Belge türü:"
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19443 #, fuzzy, c-format
19444 msgid "Don't allow"
19445 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19449 #, c-format
19450 msgid "Don't block "
19451 msgstr ""
19453 #. INPUT type=submit
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
19456 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19457 msgstr ""
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:224
19461 #, c-format
19462 msgid "Don't export fields"
19463 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19466 #, fuzzy, c-format
19467 msgid "Don't export fields:"
19468 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
19471 #, c-format
19472 msgid "Don't export items"
19473 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19479 #, fuzzy, c-format
19480 msgid "Don't include tax"
19481 msgstr "KDV hariç tutulsun"
19483 #. For the first occurrence,
19484 #. SCRIPT
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19496 #, c-format
19497 msgid "Done"
19498 msgstr "Tamamlandı"
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
19501 #, c-format
19502 msgid "Donovan Jones"
19503 msgstr ""
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
19506 #, c-format
19507 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19508 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
19511 #, fuzzy, c-format
19512 msgid "Doug Dearden"
19513 msgstr "İade Tarihi"
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19518 #, c-format
19519 msgid "Download"
19520 msgstr "İndir"
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19523 #, fuzzy, c-format
19524 msgid "Download "
19525 msgstr "İndir "
19527 #. INPUT type=submit name=save
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
19529 #, fuzzy
19530 msgid "Download Record"
19531 msgstr "Kaydı İndir"
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19536 #, fuzzy, c-format
19537 msgid "Download as CSV"
19538 msgstr "İndir"
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19543 #, fuzzy, c-format
19544 msgid "Download as PDF"
19545 msgstr "İndir"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19550 #, fuzzy, c-format
19551 msgid "Download as XML"
19552 msgstr "İndir"
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19555 #, fuzzy, c-format
19556 msgid "Download cart"
19557 msgstr "Kaydı İndir"
19559 #. INPUT type=submit
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:295
19561 #, fuzzy
19562 msgid "Download configuration"
19563 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
19565 #. INPUT type=submit
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
19567 #, fuzzy
19568 msgid "Download database"
19569 msgstr "Kaydı İndir"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Download file of all overdues"
19574 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19577 #, fuzzy, c-format
19578 msgid "Download file of displayed overdues"
19579 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19582 #, fuzzy, c-format
19583 msgid "Download list"
19584 msgstr "İndir"
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19587 #, fuzzy, c-format
19588 msgid "Download list "
19589 msgstr "İndir "
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19592 #, fuzzy, c-format
19593 msgid "Download records"
19594 msgstr "Kaydı İndir"
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19597 #, fuzzy, c-format
19598 msgid "Download selected claims"
19599 msgstr "Seçileni sil"
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
19602 #, fuzzy, c-format
19603 msgid "Download starter CSV"
19604 msgstr "İndir"
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
19607 #, fuzzy, c-format
19608 msgid "Download the report: "
19609 msgstr "Raporu indir: "
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19612 #, fuzzy, c-format
19613 msgid "Downloading records, please wait..."
19614 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19617 #, fuzzy, c-format
19618 msgid "Draw guide boxes: "
19619 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19623 #, c-format
19624 msgid "Dublin Core (XML)"
19625 msgstr "Dublin Core (XML)"
19627 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
19629 #, c-format
19630 msgid "Due %s"
19631 msgstr "İade %s"
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
19644 #, c-format
19645 msgid "Due date"
19646 msgstr "İade tarihi"
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
19649 #, c-format
19650 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19651 msgstr ""
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
19654 #, c-format
19655 msgid "Due date hidden not formatted"
19656 msgstr ""
19658 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
19660 #, fuzzy, c-format
19661 msgid "Due on %s"
19662 msgstr "İade %s"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
19665 #, c-format
19666 msgid "Duncan Tyler"
19667 msgstr ""
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19674 #, c-format
19675 msgid "Duplicate"
19676 msgstr "Çift Kopya"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
19679 #, fuzzy, c-format
19680 msgid "Duplicate "
19681 msgstr "Çift Kopya"
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19684 #, fuzzy, c-format
19685 msgid "Duplicate budget"
19686 msgstr "Çift Barkod"
19688 #. %1$s:  budget_period_description 
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19690 #, fuzzy, c-format
19691 msgid "Duplicate budget %s"
19692 msgstr "Çift Barkod"
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:562
19695 #, fuzzy, c-format
19696 msgid "Duplicate current template"
19697 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19700 #, fuzzy, c-format
19701 msgid "Duplicate patron record?"
19702 msgstr "Çift Kayıt"
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19706 #, fuzzy, c-format
19707 msgid "Duplicate record suspected"
19708 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
19710 #. A
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19713 #, fuzzy
19714 msgid "Duplicate this saved report"
19715 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19717 #. For the first occurrence,
19718 #. SCRIPT
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19721 #, fuzzy
19722 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19723 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19727 #, fuzzy, c-format
19728 msgid "Duplicate warning"
19729 msgstr "Çift Barkod"
19731 #. %1$s:  batch_id 
19732 #. %2$s:  duplicate_count 
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
19734 #, c-format
19735 msgid "Duplicates removed from batch number %s: %s patron(s)"
19736 msgstr ""
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19739 #, fuzzy, c-format
19740 msgid "EAN :"
19741 msgstr "Tümü"
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19747 #, c-format
19748 msgid "EAN:"
19749 msgstr ""
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "EAN: "
19756 msgstr "Tümü "
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
19759 #, c-format
19760 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19761 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19764 #, fuzzy, c-format
19765 msgid "ERROR - unknown"
19766 msgstr "u- bilinmeyen"
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19776 #, fuzzy, c-format
19777 msgid "ERROR:"
19778 msgstr "OR"
19780 #. SCRIPT
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19782 #, fuzzy
19783 msgid ""
19784 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19785 msgstr ""
19786 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19789 #, c-format
19790 msgid "EUC-KR"
19791 msgstr ""
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19794 #, c-format
19795 msgid "EXAMPLE plugin"
19796 msgstr ""
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19800 #, c-format
19801 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19802 msgstr ""
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19805 #, fuzzy, c-format
19806 msgid "Earliest hold date"
19807 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
19810 #, c-format
19811 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19812 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19815 #, c-format
19816 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19817 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
19819 #. For the first occurrence,
19820 #. SCRIPT
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:129
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:416
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:446
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:291
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:448
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19893 #, c-format
19894 msgid "Edit"
19895 msgstr "Düzenle"
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
19904 #, fuzzy, c-format
19905 msgid "Edit "
19906 msgstr "Düzenle "
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
19910 #, fuzzy, c-format
19911 msgid "Edit Details"
19912 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19914 #. %1$s:  itemnumber 
19915 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19916 #. %3$s:  barcode 
19917 #. %4$s:  END 
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19919 #, c-format
19920 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19921 msgstr ""
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19924 #, c-format
19925 msgid "Edit Items"
19926 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19928 #. INPUT type=button name=back
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:749
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
19931 #, fuzzy
19932 msgid "Edit SQL"
19933 msgstr "Düzenle"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Edit SQL report"
19938 msgstr "Kaydı Düzenle"
19940 #. A
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19942 msgid "Edit [% field.name %] field"
19943 msgstr ""
19945 #. SCRIPT
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19947 #, fuzzy
19948 msgid "Edit action %s"
19949 msgstr "Kaydı Düzenle"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19952 #, fuzzy, c-format
19953 msgid "Edit alert"
19954 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Edit an existing subscription"
19959 msgstr "Aboneliği Düzenle"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19963 #, fuzzy, c-format
19964 msgid "Edit as new (duplicate)"
19965 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Edit authorities"
19970 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19973 #, c-format
19974 msgid "Edit authority"
19975 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "Edit basket"
19980 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19982 #. %1$s:  basketname 
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19984 #, fuzzy, c-format
19985 msgid "Edit basket %s"
19986 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19988 #. %1$s:  name 
19989 #. %2$s:  basketgroupid 
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
19991 #, fuzzy, c-format
19992 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19993 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19996 #, c-format
19997 msgid "Edit biblio"
19998 msgstr "Kaydı düzenle"
20000 #. %1$s:  budget_period_description 
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20002 #, fuzzy, c-format
20003 msgid "Edit budget %s"
20004 msgstr "Bütçe ekle"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20008 #, c-format
20009 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20010 msgstr ""
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20013 #, fuzzy, c-format
20014 msgid "Edit collection "
20015 msgstr "Koleksiyon"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20018 #, fuzzy, c-format
20019 msgid "Edit course"
20020 msgstr "Kaydı Düzenle"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20023 #, fuzzy, c-format
20024 msgid "Edit existing profile"
20025 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20028 #, fuzzy, c-format
20029 msgid "Edit field"
20030 msgstr "Alt alanları düzenle"
20032 #. INPUT type=submit
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20034 msgid "Edit help"
20035 msgstr "Yardımı düzenle"
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20038 #, fuzzy, c-format
20039 msgid "Edit history"
20040 msgstr "Listeyi Düzenle"
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
20043 #, fuzzy, c-format
20044 msgid "Edit in host"
20045 msgstr "Listeyi Düzenle"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
20051 #, fuzzy, c-format
20052 msgid "Edit items"
20053 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20057 #, fuzzy, c-format
20058 msgid "Edit items in batch"
20059 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20062 #, fuzzy, c-format
20063 msgid "Edit label template"
20064 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20067 #, fuzzy, c-format
20068 msgid "Edit list"
20069 msgstr "Listeyi Düzenle"
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
20072 #, fuzzy, c-format
20073 msgid "Edit list "
20074 msgstr "Listeyi Düzenle "
20076 #. INPUT type=button
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20078 #, fuzzy
20079 msgid "Edit owner"
20080 msgstr "Basımlar"
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20083 #, fuzzy, c-format
20084 msgid "Edit patrons"
20085 msgstr "Kaydı Düzenle"
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20088 #, fuzzy, c-format
20089 msgid "Edit printer profile"
20090 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
20092 #. %1$s:  suggestionid 
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20094 #, fuzzy, c-format
20095 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20096 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20099 #, c-format
20100 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20101 msgstr ""
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20104 #, c-format
20105 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20106 msgstr ""
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20113 #, fuzzy, c-format
20114 msgid "Edit record"
20115 msgstr "Kaydı Düzenle"
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20119 #, fuzzy, c-format
20120 msgid "Edit routing list"
20121 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20124 #, fuzzy, c-format
20125 msgid "Edit routing list "
20126 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20128 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20130 #, fuzzy, c-format
20131 msgid "Edit routing list (%s)"
20132 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20135 #, fuzzy, c-format
20136 msgid "Edit routing list for "
20137 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20139 #. For the first occurrence,
20140 #. SCRIPT
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
20143 #, fuzzy, c-format
20144 msgid "Edit search"
20145 msgstr "İl Arama:"
20147 #. INPUT type=submit
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20149 #, fuzzy
20150 msgid "Edit serials"
20151 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20153 #. INPUT type=submit
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:456
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
20156 msgid "Edit subfields"
20157 msgstr "Alt alanları düzenle"
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20160 #, fuzzy, c-format
20161 msgid "Edit subscription"
20162 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20164 #. A
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20166 #, fuzzy
20167 msgid "Edit this field"
20168 msgstr "Diğer alanı ekle"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20172 #, c-format
20173 msgid "Edit this holiday"
20174 msgstr "Bu tatili düzenle"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20177 #, fuzzy, c-format
20178 msgid "Edit vendor"
20179 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
20181 #. SCRIPT
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20183 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20184 msgstr ""
20186 #. SCRIPT
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20188 #, fuzzy
20189 msgid "Editing new full record"
20190 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
20192 #. SCRIPT
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20194 #, fuzzy
20195 msgid "Editing new record"
20196 msgstr "Kaydı Düzenle"
20198 #. SCRIPT
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20200 #, fuzzy
20201 msgid "Editing search result"
20202 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
20204 #. For the first occurrence,
20205 #. SCRIPT
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20209 #, fuzzy, c-format
20210 msgid "Edition"
20211 msgstr "Basımlar"
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20215 #, fuzzy, c-format
20216 msgid "Edition: "
20217 msgstr "Basımlar "
20219 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
20221 #, fuzzy, c-format
20222 msgid "Edition: %s"
20223 msgstr "Basımlar"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
20227 #, c-format
20228 msgid "Editions"
20229 msgstr "Basımlar"
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:286
20232 #, fuzzy, c-format
20233 msgid "Editor"
20234 msgstr "Düzenle"
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
20237 #, c-format
20238 msgid "Edmund Balnaves"
20239 msgstr ""
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
20242 #, c-format
20243 msgid "Edward Allen"
20244 msgstr ""
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
20248 #, c-format
20249 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20250 msgstr ""
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
20253 #, c-format
20254 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20255 msgstr ""
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20263 #, c-format
20264 msgid "Email"
20265 msgstr "E-posta"
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20269 #, fuzzy, c-format
20270 msgid "Email address:"
20271 msgstr "Posta Adresi:"
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20274 #, fuzzy, c-format
20275 msgid "Email check:"
20276 msgstr "Eposta:"
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20281 #, fuzzy, c-format
20282 msgid "Email has been sent."
20283 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20287 #, c-format
20288 msgid "Email:"
20289 msgstr "Eposta:"
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20295 #, fuzzy, c-format
20296 msgid "Email: "
20297 msgstr "Eposta: "
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
20300 #, c-format
20301 msgid "Emma Heath"
20302 msgstr ""
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20305 #, fuzzy, c-format
20306 msgid "Empty and close"
20307 msgstr "elle renklendirilmiş"
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20310 #, fuzzy, c-format
20311 msgid "Enabled"
20312 msgstr "fabl"
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20315 #, fuzzy, c-format
20316 msgid "Enabled?"
20317 msgstr "fabl"
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20320 #, c-format
20321 msgid "Encoding"
20322 msgstr "Kodlama"
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20325 #, c-format
20326 msgid "Encoding (z3950 can send"
20327 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20331 #, fuzzy, c-format
20332 msgid "Encoding: "
20333 msgstr "Kodlama: "
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20336 #, fuzzy, c-format
20337 msgid "Encyclopedias "
20338 msgstr "Ansiklopediler "
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20341 #, fuzzy, c-format
20342 msgid "End Date: "
20343 msgstr "Bitiş Tarihi: "
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:541
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20350 #, c-format
20351 msgid "End date"
20352 msgstr "Bitiş tarihi"
20354 #. SCRIPT
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20356 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20357 msgstr ""
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20360 #, fuzzy, c-format
20361 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20362 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
20364 #. For the first occurrence,
20365 #. SCRIPT
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20367 #, fuzzy
20368 msgid "End date missing"
20369 msgstr "eksik değer"
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
20374 #, fuzzy, c-format
20375 msgid "End date:"
20376 msgstr "Bitiş tarihi:"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20381 #, fuzzy, c-format
20382 msgid "End date: "
20383 msgstr "Bitiş tarihi: "
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20386 #, fuzzy, c-format
20387 msgid "End date: *"
20388 msgstr "Bitiş tarihi:"
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
20391 #, fuzzy, c-format
20392 msgid "End of date range "
20393 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20396 #, fuzzy, c-format
20397 msgid "End of interval"
20398 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
20401 #, c-format
20402 msgid "English"
20403 msgstr "İngilizce"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20406 #, fuzzy, c-format
20407 msgid "Enhanced content"
20408 msgstr "Gelişmiş İçerik"
20410 #. A
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20412 msgid "Enhanced content settings"
20413 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20416 #, c-format
20417 msgid "Enrollment fee"
20418 msgstr "Üyelik ücreti:"
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20422 #, fuzzy, c-format
20423 msgid "Enrollment fee: "
20424 msgstr "Üyelik ücreti: "
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20427 #, c-format
20428 msgid "Enrollment period"
20429 msgstr "Üyelik süresi"
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20433 #, fuzzy, c-format
20434 msgid "Enrollment period: "
20435 msgstr "Üyelik süresi: "
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20438 #, fuzzy, c-format
20439 msgid "Enter"
20440 msgstr "kış"
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20443 #, c-format
20444 msgid ""
20445 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20446 "label printers"
20447 msgstr ""
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20450 #, fuzzy, c-format
20451 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20452 msgstr ""
20453 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
20454 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20457 #, c-format
20458 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20459 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20462 #, fuzzy, c-format
20463 msgid ""
20464 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20465 "Example, for a website itemtype : "
20466 msgstr ""
20467 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
20468 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20471 #, fuzzy, c-format
20472 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20473 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20476 #, fuzzy, c-format
20477 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20478 msgstr ""
20479 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
20480 "grubu girin: "
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20483 #, c-format
20484 msgid "Enter any authority field:"
20485 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Enter any heading:"
20490 msgstr "Otorite başlığı girin:"
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20493 #, fuzzy, c-format
20494 msgid "Enter barcode: "
20495 msgstr "Barkod girin: "
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20499 #, fuzzy, c-format
20500 msgid "Enter biblionumber:"
20501 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
20504 #, fuzzy, c-format
20505 msgid "Enter by barcode"
20506 msgstr "Barkod girin: "
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
20509 #, fuzzy, c-format
20510 msgid "Enter by itemnumber"
20511 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20514 #, fuzzy, c-format
20515 msgid "Enter cover biblionumber: "
20516 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20521 #, c-format
20522 msgid "Enter item barcode:"
20523 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20528 #, fuzzy, c-format
20529 msgid "Enter item barcode: "
20530 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Enter main heading ($a only):"
20535 msgstr "Otorite başlığı girin:"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20538 #, fuzzy, c-format
20539 msgid "Enter main heading:"
20540 msgstr "Otorite başlığı girin:"
20542 #. %1$s:  name 
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20544 #, fuzzy, c-format
20545 msgid "Enter parameters for report %s:"
20546 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
20552 #, c-format
20553 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20554 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20556 #. SCRIPT
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20558 #, fuzzy
20559 msgid "Enter patron card number:"
20560 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20563 #, fuzzy, c-format
20564 msgid "Enter patron cardnumber: "
20565 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20585 #, c-format
20586 msgid "Enter search keywords:"
20587 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
20589 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20592 msgid "Enter search terms"
20593 msgstr "Arama terimlerini girin"
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20596 #, fuzzy, c-format
20597 msgid "Enter starting card number: "
20598 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20601 #, fuzzy, c-format
20602 msgid "Enter starting card position: "
20603 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20606 #, fuzzy, c-format
20607 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20608 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20611 #, fuzzy, c-format
20612 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20613 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
20615 #. INPUT type=text name=q
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20631 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20632 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
20635 #, fuzzy, c-format
20636 msgid "Entity"
20637 msgstr "Miktar:"
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
20642 #, fuzzy, c-format
20643 msgid "Enumeration"
20644 msgstr "Üretim"
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20647 #, c-format
20648 msgid "Envoyer"
20649 msgstr "Gönderi (envoyer)"
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
20652 #, c-format
20653 msgid "Eric Olsen"
20654 msgstr ""
20656 #. For the first occurrence,
20657 #. SCRIPT
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20660 #, fuzzy, c-format
20661 msgid "Error"
20662 msgstr "Hata:"
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20665 #, c-format
20666 msgid "Error 400"
20667 msgstr "Hata 400"
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20670 #, c-format
20671 msgid "Error 401"
20672 msgstr "Hata 401"
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20675 #, c-format
20676 msgid "Error 402"
20677 msgstr "Hata 402"
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20680 #, c-format
20681 msgid "Error 403"
20682 msgstr "Hata 403"
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20685 #, c-format
20686 msgid "Error 404"
20687 msgstr "Hata 404"
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20690 #, c-format
20691 msgid "Error 405"
20692 msgstr "Hata 405"
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20695 #, c-format
20696 msgid "Error 500"
20697 msgstr "Hata 500"
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20700 #, c-format
20701 msgid "Error adding items:"
20702 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20705 #, c-format
20706 msgid "Error analysis:"
20707 msgstr "Hata analizi:"
20709 #. SCRIPT
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20711 #, fuzzy
20712 msgid "Error downloading the file"
20713 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
20715 #. SCRIPT
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20717 #, fuzzy
20718 msgid "Error importing the framework %s"
20719 msgstr "Çerçeve"
20721 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20723 #, c-format
20724 msgid "Error message from Zebra: %s "
20725 msgstr ""
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20730 #, c-format
20731 msgid "Error saving item"
20732 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20737 #, fuzzy, c-format
20738 msgid "Error saving items"
20739 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20747 #, c-format
20748 msgid "Error:"
20749 msgstr "Hata:"
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20765 #, fuzzy, c-format
20766 msgid "Error: "
20767 msgstr "Hata: "
20769 #. For the first occurrence,
20770 #. %1$s:  ELSE 
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Error: %s"
20776 msgstr "Hata:"
20778 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20779 #. %2$s:  errse.serialseq 
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
20781 #, fuzzy, c-format
20782 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20783 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20786 #, fuzzy, c-format
20787 msgid "Error: Required news title missing!"
20788 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
20790 #. %1$s:  msg_add 
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20792 #, c-format
20793 msgid "Error: Server with id %s not found"
20794 msgstr ""
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
20797 #, c-format
20798 msgid "Error: no field value specified."
20799 msgstr ""
20801 #. SCRIPT
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20803 msgid "Error; your data might not have been saved"
20804 msgstr ""
20806 #. For the first occurrence,
20807 #. %1$s:  name 
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:719
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:762
20810 #, fuzzy, c-format
20811 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20812 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20815 #, fuzzy, c-format
20816 msgid "Errors occurred:"
20817 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20822 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
20825 #, c-format
20826 msgid ""
20827 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20828 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20829 msgstr ""
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20832 #, c-format
20833 msgid "Espace\\Temps"
20834 msgstr ""
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20837 #, c-format
20838 msgid "Est cost"
20839 msgstr "Tahmini ücret"
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20842 #, fuzzy, c-format
20843 msgid "Estimated cost per unit "
20844 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20847 #, c-format
20848 msgid "Estimated delivery date"
20849 msgstr ""
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
20852 #, c-format
20853 msgid "Estimated delivery date from: "
20854 msgstr ""
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
20857 #, c-format
20858 msgid "Estimated delivery date:"
20859 msgstr ""
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
20862 #, fuzzy, c-format
20863 msgid "Estimated priority:"
20864 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20869 #, fuzzy, c-format
20870 msgid "Every"
20871 msgstr "çok"
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20875 #, fuzzy, c-format
20876 msgid "Everyone"
20877 msgstr "çok"
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20880 #, c-format
20881 msgid "Everything went OK, update done."
20882 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
20885 #, c-format
20886 msgid "Evonne Cheung"
20887 msgstr ""
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20890 #, fuzzy, c-format
20891 msgid "Exactly on"
20892 msgstr "Beklenen"
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20895 #, c-format
20896 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
20897 msgstr ""
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20900 #, c-format
20901 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
20902 msgstr ""
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
20905 #, c-format
20906 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
20907 msgstr ""
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
20910 #, fuzzy, c-format
20911 msgid "Example: '01/02/2008'"
20912 msgstr "%S Örnek: 5.00"
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
20915 #, fuzzy, c-format
20916 msgid "Example: '2010-10-28'"
20917 msgstr "%S Örnek: 5.00"
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20921 #, fuzzy, c-format
20922 msgid "Example: 5.00"
20923 msgstr "%S Örnek: 5.00"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20926 #, c-format
20927 msgid ""
20928 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20929 "serialseq"
20930 msgstr ""
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20933 #, c-format
20934 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20935 msgstr ""
20937 #. SCRIPT
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20939 #, fuzzy
20940 msgid "Exception: %s"
20941 msgstr "Eylemler"
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20944 #, fuzzy, c-format
20945 msgid "Exceptions"
20946 msgstr "Eylemler"
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20949 #, fuzzy, c-format
20950 msgid "Execute SQL reports"
20951 msgstr "Kaydı Düzenle"
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20954 #, fuzzy, c-format
20955 msgid "Execute overdue items report"
20956 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
20959 #, c-format
20960 msgid "Existing holds"
20961 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20964 #, fuzzy, c-format
20965 msgid "Existing patrons"
20966 msgstr "Kaydı Düzenle"
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20970 #, c-format
20971 msgid "Expand all"
20972 msgstr ""
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20978 #, c-format
20979 msgid "Expected"
20980 msgstr "Beklenen"
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
20983 #, c-format
20984 msgid "Expected on"
20985 msgstr "Beklenen"
20987 #. A
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20989 msgid "Experimental features"
20990 msgstr ""
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
20997 #, fuzzy, c-format
20998 msgid "Expiration"
20999 msgstr "Sona erme tarihi:"
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
21005 #, c-format
21006 msgid "Expiration date"
21007 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
21012 #, fuzzy, c-format
21013 msgid "Expiration date: "
21014 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21016 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
21018 #, fuzzy, c-format
21019 msgid "Expiration date: %s"
21020 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
21025 #, c-format
21026 msgid "Expiration:"
21027 msgstr "Sona erme tarihi:"
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:997
21030 #, fuzzy, c-format
21031 msgid "Expiration: "
21032 msgstr "Sona erme tarihi:"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21035 #, c-format
21036 msgid "Expired? / Closed?"
21037 msgstr ""
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
21041 #, fuzzy, c-format
21042 msgid "Expires before:"
21043 msgstr "Bitiş tarihi:"
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
21048 #, c-format
21049 msgid "Expires on"
21050 msgstr "Sona erme tarihi:"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21053 #, c-format
21054 msgid "Expiring before:"
21055 msgstr "Bitiş tarihi:"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21059 #, fuzzy, c-format
21060 msgid "Expiry date"
21061 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21064 #, c-format
21065 msgid "Explanation"
21066 msgstr "Açıklama"
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "Explanation: "
21071 msgstr "Açıklama: "
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:301
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21098 #, c-format
21099 msgid "Export"
21100 msgstr "Dışa aktar"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21103 #, fuzzy, c-format
21104 msgid "Export "
21105 msgstr "Dışa aktar "
21107 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
21109 #, fuzzy, c-format
21110 msgid "Export %s framework"
21111 msgstr "%s Çerçeve"
21113 #. INPUT type=button
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21116 #, fuzzy
21117 msgid "Export as CSV"
21118 msgstr "Dışa aktar"
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
21122 #, fuzzy, c-format
21123 msgid "Export authority records"
21124 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21127 #, fuzzy, c-format
21128 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21129 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21133 #, fuzzy, c-format
21134 msgid "Export bibliographic records"
21135 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21138 #, fuzzy, c-format
21139 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21140 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21143 #, fuzzy, c-format
21144 msgid "Export card batch"
21145 msgstr "Dışa aktar"
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21148 #, fuzzy, c-format
21149 msgid "Export checkouts using format:"
21150 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21153 #, fuzzy, c-format
21154 msgid "Export configuration"
21155 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21159 #, fuzzy, c-format
21160 msgid "Export data"
21161 msgstr "Materyali dışa aktar"
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21164 #, fuzzy, c-format
21165 msgid "Export database"
21166 msgstr "Materyali dışa aktar"
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
21169 #, fuzzy, c-format
21170 msgid "Export default framework"
21171 msgstr "%s Çerçeve"
21173 #. TH
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
21175 msgid ""
21176 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21177 "xml, .ods)"
21178 msgstr ""
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21181 #, fuzzy, c-format
21182 msgid "Export full batch"
21183 msgstr "Dışa aktar"
21185 #. For the first occurrence,
21186 #. SCRIPT
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21189 #, fuzzy
21190 msgid "Export patron cards"
21191 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21193 #. INPUT type=button
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21195 #, fuzzy
21196 msgid "Export selected"
21197 msgstr "Beklenen"
21199 #. INPUT type=button
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21201 #, fuzzy
21202 msgid "Export selected batches"
21203 msgstr "Dışa aktar"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21206 #, fuzzy, c-format
21207 msgid "Export selected card(s)"
21208 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21211 #, fuzzy, c-format
21212 msgid "Export selected items"
21213 msgstr "Seçileni sil"
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "Export this basket as CSV"
21219 msgstr "Bu sepeti kapat"
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21222 #, fuzzy, c-format
21223 msgid "Export this basket group as CSV"
21224 msgstr "Bu sepeti kapat"
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "Export to CSV file: "
21229 msgstr "Dışa aktar "
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
21233 #, fuzzy, c-format
21234 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21235 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
21239 #, c-format
21240 msgid ""
21241 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21242 "well"
21243 msgstr ""
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
21247 #, fuzzy, c-format
21248 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21249 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:205
21252 #, c-format
21253 msgid "Export today's checked in barcodes"
21254 msgstr ""
21256 #. For the first occurrence,
21257 #. %1$s:  label_count 
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21260 #, c-format
21261 msgid "Exporting %s cards(s)."
21262 msgstr ""
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21265 #, fuzzy, c-format
21266 msgid "Extended patron attributes: "
21267 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21270 #, c-format
21271 msgid "FEIDE:"
21272 msgstr ""
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21275 #, c-format
21276 msgid "FINMARC"
21277 msgstr "FINMARC"
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
21280 #, c-format
21281 msgid "Fabio Tiana"
21282 msgstr ""
21284 #. For the first occurrence,
21285 #. SCRIPT
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21290 msgid "Failed"
21291 msgstr ""
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21294 #, c-format
21295 msgid ""
21296 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21297 msgstr ""
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21300 #, fuzzy, c-format
21301 msgid "Failed to add item with barcode "
21302 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21305 #, c-format
21306 msgid "Failed to add scheduled task"
21307 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21310 #, c-format
21311 msgid "Failed to apply different matching rule"
21312 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
21314 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
21315 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
21317 #, fuzzy, c-format
21318 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
21319 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21322 #, fuzzy, c-format
21323 msgid "Failed to delete field."
21324 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21326 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
21327 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
21328 #. %3$s:  message_loo.approver 
21329 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
21331 #, c-format
21332 msgid ""
21333 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
21334 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
21335 msgstr ""
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21338 #, fuzzy, c-format
21339 msgid "Failed to remove item with barcode "
21340 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21342 #. SCRIPT
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21344 #, fuzzy
21345 msgid "Failed to run macro:"
21346 msgstr "%s açılamadı."
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21349 #, fuzzy, c-format
21350 msgid "Failed to transfer collection"
21351 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21354 #, fuzzy, c-format
21355 msgid "Failed to unzip archive."
21356 msgstr "%s açılamadı."
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21359 #, fuzzy, c-format
21360 msgid "Failed to update field."
21361 msgstr "%s açılamadı."
21363 #. SCRIPT
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21365 msgid "Fall"
21366 msgstr "Güz"
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
21369 #, c-format
21370 msgid "FamFamFam Site"
21371 msgstr "FamFamFam Sitesi"
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
21374 #, c-format
21375 msgid "Famfamfam iconset"
21376 msgstr "Famfamfam iconset"
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21381 #, fuzzy, c-format
21382 msgid "Fast cataloging"
21383 msgstr "Kataloglama"
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21387 #, fuzzy, c-format
21388 msgid "Fax"
21389 msgstr "Faks: "
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21398 #, fuzzy, c-format
21399 msgid "Fax: "
21400 msgstr "Faks: "
21402 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
21403 #. %2$s:  END 
21404 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
21406 #, fuzzy, c-format
21407 msgid "Fax: %s%s %s "
21408 msgstr "Faks: %s "
21410 #. SCRIPT
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21412 msgid "Feb"
21413 msgstr "Şubat"
21415 #. For the first occurrence,
21416 #. SCRIPT
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21419 #, c-format
21420 msgid "February"
21421 msgstr "Şubat"
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21424 #, fuzzy, c-format
21425 msgid "Fee receipt"
21426 msgstr "Danışma"
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21429 #, c-format
21430 msgid "Feedback:"
21431 msgstr "Geri bildirim:"
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
21434 #, fuzzy, c-format
21435 msgid "Fees &amp; Charges:"
21436 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21441 #, fuzzy, c-format
21442 msgid "Female "
21443 msgstr "Kadın "
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21446 #, c-format
21447 msgid "Fernando Canizo"
21448 msgstr ""
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21451 #, c-format
21452 msgid "Fiction"
21453 msgstr "Roman"
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21458 #, fuzzy, c-format
21459 msgid "Field"
21460 msgstr "Ceza"
21462 #. For the first occurrence,
21463 #. SCRIPT
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21466 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21467 msgstr ""
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21471 #, fuzzy, c-format
21472 msgid "Field 1"
21473 msgstr "Ceza"
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21477 #, fuzzy, c-format
21478 msgid "Field 2"
21479 msgstr "Ceza"
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21483 #, fuzzy, c-format
21484 msgid "Field 3"
21485 msgstr "Ceza"
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21488 #, fuzzy, c-format
21489 msgid "Field list: "
21490 msgstr "Alan Tercihleri "
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21493 #, fuzzy, c-format
21494 msgid "Field name: "
21495 msgstr "Dosya adı: "
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21499 #, fuzzy, c-format
21500 msgid "Field separator: "
21501 msgstr "Alan Tercihleri "
21503 #. %1$s:  field_added.label 
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21505 #, fuzzy, c-format
21506 msgid "Field successfully added: %s "
21507 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21510 #, fuzzy, c-format
21511 msgid "Field successfully deleted. "
21512 msgstr "Başarıyla silinmedi"
21514 #. %1$s:  field_updated.label 
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21516 #, fuzzy, c-format
21517 msgid "Field successfully updated: %s "
21518 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21521 #, c-format
21522 msgid "Field to use for record matching"
21523 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21526 #, fuzzy, c-format
21527 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21528 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21531 #, c-format
21532 msgid ""
21533 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21534 "location_description and permanent_location_description show description "
21535 "instead of code."
21536 msgstr ""
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21539 #, fuzzy, c-format
21540 msgid "Fields to display in report:"
21541 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
21545 #, fuzzy, c-format
21546 msgid "File : "
21547 msgstr "Süz "
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21550 #, c-format
21551 msgid ""
21552 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21553 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21554 msgstr ""
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21557 #, c-format
21558 msgid ""
21559 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21560 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21561 msgstr ""
21563 #. SCRIPT
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21565 msgid "File could not be created. Check permissions."
21566 msgstr ""
21568 #. SCRIPT
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21570 #, fuzzy
21571 msgid "File could not be deleted."
21572 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
21574 #. SCRIPT
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21576 #, fuzzy
21577 msgid "File could not be read."
21578 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
21582 #, fuzzy, c-format
21583 msgid "File format: "
21584 msgstr "Dosya formatı: "
21586 #. SCRIPT
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21588 #, fuzzy
21589 msgid "File has been deleted."
21590 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21595 #, c-format
21596 msgid "File name"
21597 msgstr "Dosya adı"
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21602 #, c-format
21603 msgid "File name:"
21604 msgstr "Dosya adı:"
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21607 #, fuzzy, c-format
21608 msgid "File type"
21609 msgstr "Materyaltürü"
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21613 #, fuzzy, c-format
21614 msgid "File:"
21615 msgstr "Süz"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:79
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21622 #, fuzzy, c-format
21623 msgid "File: "
21624 msgstr "Süz "
21626 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21628 #, fuzzy, c-format
21629 msgid "File: %s"
21630 msgstr "Süz"
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
21634 #, fuzzy, c-format
21635 msgid "FileSaver library"
21636 msgstr "Kütüphane belirle"
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21639 #, fuzzy, c-format
21640 msgid "Filename"
21641 msgstr "Dosya adı"
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Files"
21648 msgstr "Süzgeçler"
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
21651 #, c-format
21652 msgid "Files attached to invoice"
21653 msgstr ""
21655 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
21657 #, fuzzy, c-format
21658 msgid "Files for %s"
21659 msgstr "%s için materyal ekle"
21661 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21663 #, fuzzy, c-format
21664 msgid "Files for invoice: %s"
21665 msgstr "%s için materyal ekle"
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21668 #, c-format
21669 msgid "Filing Rule"
21670 msgstr "Sıralama Kuralı"
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21673 #, fuzzy, c-format
21674 msgid "Filing routine: "
21675 msgstr "Sıralama Yordamı: "
21677 #. For the first occurrence,
21678 #. SCRIPT
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21681 msgid "Filing rule code missing"
21682 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "Filing rule code: "
21688 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21691 #, fuzzy, c-format
21692 msgid "Filing rule: "
21693 msgstr "Sıralama Kuralı: "
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21696 #, c-format
21697 msgid "Filmographies"
21698 msgstr "Filmografi"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21715 #, c-format
21716 msgid "Filter"
21717 msgstr "Süz"
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21720 #, c-format
21721 msgid "Filter barcode"
21722 msgstr "Barkod süz"
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
21725 #, fuzzy, c-format
21726 msgid "Filter by: "
21727 msgstr "Süzülen: "
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21730 #, c-format
21731 msgid "Filter location"
21732 msgstr "Yer süz"
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21735 #, fuzzy, c-format
21736 msgid "Filter on:"
21737 msgstr "Süzülen:"
21739 #. SCRIPT
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21741 #, fuzzy
21742 msgid "Filter paid transactions"
21743 msgstr "Çeviri"
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
21747 #, fuzzy, c-format
21748 msgid "Filter results:"
21749 msgstr "Süzme sonuçları:"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21761 #, c-format
21762 msgid "Filtered on:"
21763 msgstr "Süzülen:"
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
21768 #, c-format
21769 msgid "Filters"
21770 msgstr "Süzgeçler"
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21773 #, fuzzy, c-format
21774 msgid "Filters :"
21775 msgstr "Süzgeçler"
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
21780 #, fuzzy, c-format
21781 msgid "Find another patron?"
21782 msgstr "Diğer alanı ekle"
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
21788 #, c-format
21789 msgid "Fine"
21790 msgstr "Ceza"
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21794 #, fuzzy, c-format
21795 msgid "Fine amount"
21796 msgstr "Ceza Miktarı"
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21799 #, fuzzy, c-format
21800 msgid "Fine amount: "
21801 msgstr "Ceza Miktarı "
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21805 #, fuzzy, c-format
21806 msgid "Fine charging interval"
21807 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21811 #, fuzzy, c-format
21812 msgid "Fine grace period"
21813 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
21818 #, c-format
21819 msgid "Fines"
21820 msgstr "Cezalar"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
21823 #, c-format
21824 msgid "Fines &amp; Charges"
21825 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
21828 #, fuzzy, c-format
21829 msgid "Fines &amp; charges"
21830 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
21833 #, c-format
21834 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21835 msgstr ""
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
21838 #, c-format
21839 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21840 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
21842 #. INPUT type=submit name=submit
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21846 msgid "Finish"
21847 msgstr "Bitir"
21849 #. INPUT type=submit
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21851 #, fuzzy
21852 msgid "Finish receiving"
21853 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
21856 #, c-format
21857 msgid "Finlay Thompson"
21858 msgstr "Finlay Thompson"
21860 #. For the first occurrence,
21861 #. SCRIPT
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21865 msgid "First"
21866 msgstr "İlk"
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21869 #, c-format
21870 msgid "First arrival:"
21871 msgstr "İlk gelen:"
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21874 #, fuzzy, c-format
21875 msgid "First issue publication date:"
21876 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
21879 #, fuzzy, c-format
21880 msgid "First issue publication date: "
21881 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21889 #, fuzzy, c-format
21890 msgid "First name"
21891 msgstr "Adı"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
21895 #, fuzzy, c-format
21896 msgid "First name: "
21897 msgstr "Adı: "
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21900 #, fuzzy, c-format
21901 msgid "Firstname"
21902 msgstr "Adı"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
21905 #, c-format
21906 msgid "Flagged"
21907 msgstr ""
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21911 #, c-format
21912 msgid "Float"
21913 msgstr "Ondalık"
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
21916 #, c-format
21917 msgid "Florian Bischof"
21918 msgstr "Florian Bischof"
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21922 #, c-format
21923 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21924 msgstr ""
21926 #. SCRIPT
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21928 #, fuzzy
21929 msgid "Following required fields are missing:"
21930 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21932 #. SCRIPT
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21934 #, fuzzy
21935 msgid "Following required subfields are missing:"
21936 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
21940 #, fuzzy, c-format
21941 msgid "Font Awesome"
21942 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21948 #, fuzzy, c-format
21949 msgid "Font size: "
21950 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21956 #, fuzzy, c-format
21957 msgid "Font: "
21958 msgstr "Yazı: "
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21961 #, fuzzy, c-format
21962 msgid "For all collection codes: "
21963 msgstr "c- Koleksiyon"
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21966 #, fuzzy, c-format
21967 msgid "For all item types: "
21968 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
21970 #. SCRIPT
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21972 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21973 msgstr ""
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
21976 #, fuzzy, c-format
21977 msgid "For the selected operations: "
21978 msgstr "Kullanıcı seçimi "
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21981 #, fuzzy, c-format
21982 msgid ""
21983 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21984 "patron's category. "
21985 msgstr ""
21986 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21987 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21990 #, fuzzy, c-format
21991 msgid ""
21992 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21993 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21994 msgstr ""
21995 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21996 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
21999 #, fuzzy, c-format
22000 msgid "For:"
22001 msgstr "veya"
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
22004 #, c-format
22005 msgid "Force"
22006 msgstr ""
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22009 #, c-format
22010 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22011 msgstr ""
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
22016 #, fuzzy, c-format
22017 msgid "Forever"
22018 msgstr "Görüşler"
22020 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22021 #. %2$s:  holdfor_surname 
22022 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22024 #, fuzzy, c-format
22025 msgid "Forget %s %s (%s)"
22026 msgstr "%s %s (%s)"
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
22029 #, c-format
22030 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22031 msgstr ""
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22034 #, fuzzy, c-format
22035 msgid "Forgive fines on return: "
22036 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
22039 #, c-format
22040 msgid "Forgive overdue charges"
22041 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22044 #, c-format
22045 msgid "Forgiven"
22046 msgstr "Bağışlanmış"
22048 #. For the first occurrence,
22049 #. SCRIPT
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22063 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22064 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
22066 #. SCRIPT
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
22068 msgid "Form not submitted: word missing"
22069 msgstr ""
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22072 #, fuzzy, c-format
22073 msgid "Format:"
22074 msgstr "Biçim"
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22078 #, fuzzy, c-format
22079 msgid "Format: "
22080 msgstr "Biçim "
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22084 #, fuzzy, c-format
22085 msgid "Formatting"
22086 msgstr "Biçim"
22088 #. %1$s:  total_rows 
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
22090 #, fuzzy, c-format
22091 msgid "Found %s results."
22092 msgstr "Sonuçlar"
22094 #. SCRIPT
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22096 #, fuzzy
22097 msgid "Fr"
22098 msgstr "veya"
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22103 #, c-format
22104 msgid "Framework code"
22105 msgstr "Çerçeve kodu"
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
22109 #, fuzzy, c-format
22110 msgid "Framework code: "
22111 msgstr "Çerçeve kodu "
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22115 #, c-format
22116 msgid "Framework description"
22117 msgstr "Çerçeve tanımı"
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
22120 #, c-format
22121 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22122 msgstr ""
22123 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
22124 "için MARC künyelerine git"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22127 #, fuzzy, c-format
22128 msgid "Framework:"
22129 msgstr "Çerçeve"
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
22132 #, fuzzy, c-format
22133 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22134 msgstr "Fransızca "
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
22137 #, c-format
22138 msgid "Francesca Moore"
22139 msgstr ""
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
22142 #, c-format
22143 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22144 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22147 #, c-format
22148 msgid "Francois Marier"
22149 msgstr ""
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
22152 #, c-format
22153 msgid "Fred Pierre"
22154 msgstr ""
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
22157 #, c-format
22158 msgid "Frederic Durand"
22159 msgstr ""
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22163 #, c-format
22164 msgid "Free"
22165 msgstr ""
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22169 #, fuzzy, c-format
22170 msgid "Frequencies"
22171 msgstr "Sıklık"
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22174 #, c-format
22175 msgid "Frequency"
22176 msgstr "Sıklık"
22178 #. SCRIPT
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22180 msgid ""
22181 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22182 "consider entering an issue count rather than a time period."
22183 msgstr ""
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22187 #, c-format
22188 msgid "Frequency:"
22189 msgstr "Sıklık:"
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22192 #, fuzzy, c-format
22193 msgid "Frequency: "
22194 msgstr "Sıklık:"
22196 #. SCRIPT
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22198 #, fuzzy
22199 msgid "Fri"
22200 msgstr "veya"
22202 #. For the first occurrence,
22203 #. SCRIPT
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22208 #, c-format
22209 msgid "Friday"
22210 msgstr "Cuma"
22212 #. SCRIPT
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22214 #, fuzzy
22215 msgid "Fridays"
22216 msgstr "Cuma"
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
22219 #, c-format
22220 msgid "Fridolin Somers"
22221 msgstr ""
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22224 #, fuzzy, c-format
22225 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22226 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22229 #, c-format
22230 msgid "Friedrich zur Hellen"
22231 msgstr ""
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22245 #, c-format
22246 msgid "From"
22247 msgstr "… ile başlayarak"
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22253 #, fuzzy, c-format
22254 msgid "From "
22255 msgstr "… ile başlayarak "
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22258 #, fuzzy, c-format
22259 msgid "From \\ To"
22260 msgstr "… ile başlayarak"
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22263 #, c-format
22264 msgid "From a new (empty) record"
22265 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22268 #, fuzzy, c-format
22269 msgid "From a staged file"
22270 msgstr "görüntü dosyası"
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22273 #, fuzzy, c-format
22274 msgid "From a subscription"
22275 msgstr "Aboneliği kaydet"
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22278 #, fuzzy, c-format
22279 msgid "From a suggestion"
22280 msgstr "Bir Öneriden"
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22283 #, fuzzy, c-format
22284 msgid "From an existing record: "
22285 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22288 #, fuzzy, c-format
22289 msgid "From an external source"
22290 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
22293 #, fuzzy, c-format
22294 msgid "From any library"
22295 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22298 #, fuzzy, c-format
22299 msgid "From any library:"
22300 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22303 #, fuzzy, c-format
22304 msgid "From authid: "
22305 msgstr "Biçim "
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
22308 #, fuzzy, c-format
22309 msgid "From biblio number: "
22310 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:405
22313 #, fuzzy, c-format
22314 msgid "From call number:"
22315 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22319 #, fuzzy, c-format
22320 msgid "From date:"
22321 msgstr "Biçim"
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
22324 #, fuzzy, c-format
22325 msgid "From home library"
22326 msgstr "Ana Kütüphane"
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22329 #, fuzzy, c-format
22330 msgid "From home library:"
22331 msgstr "Ana Kütüphane:"
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
22334 #, fuzzy, c-format
22335 msgid "From item call number: "
22336 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22339 #, c-format
22340 msgid "From titles with highest hold ratios"
22341 msgstr ""
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22344 #, fuzzy, c-format
22345 msgid "From vendor: "
22346 msgstr "Sağlayıcı: "
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22353 #, c-format
22354 msgid "From:"
22355 msgstr "… ile başlayarak:"
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22358 #, fuzzy, c-format
22359 msgid "From: "
22360 msgstr "… ile başlayarak: "
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22364 #, fuzzy, c-format
22365 msgid "Front "
22366 msgstr "Yazı: "
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
22369 #, c-format
22370 msgid "Frère Sébastien Marie"
22371 msgstr ""
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
22374 #, fuzzy, c-format
22375 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22376 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
22379 #, c-format
22380 msgid "Frédérick Capovilla"
22381 msgstr ""
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22384 #, fuzzy, c-format
22385 msgid "Fulfilled"
22386 msgstr "Yerine getirildi"
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22398 #, c-format
22399 msgid "Fund"
22400 msgstr "Ödenek"
22402 #. SCRIPT
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22404 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22405 msgstr ""
22407 #. SCRIPT
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22409 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22410 msgstr ""
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22413 #, fuzzy, c-format
22414 msgid "Fund amount:"
22415 msgstr "Ceza Miktarı"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22420 #, fuzzy, c-format
22421 msgid "Fund code"
22422 msgstr "Ödenek eklendi"
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22426 #, fuzzy, c-format
22427 msgid "Fund code: "
22428 msgstr "Planlanan Maliyet: "
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22431 #, fuzzy, c-format
22432 msgid "Fund filters"
22433 msgstr "Bütçe Tarihi"
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22436 #, fuzzy, c-format
22437 msgid "Fund id"
22438 msgstr "Ödenek "
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
22441 #, fuzzy, c-format
22442 msgid "Fund list of budget "
22443 msgstr "Bütçe ekle"
22445 #. TD
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22447 #, fuzzy
22448 msgid "Fund locked"
22449 msgstr "Ödenek eklendi"
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22455 #, fuzzy, c-format
22456 msgid "Fund name"
22457 msgstr "Ödenek eklendi"
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22460 #, fuzzy, c-format
22461 msgid "Fund name: "
22462 msgstr "Bütçe Tarihi "
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22465 #, fuzzy, c-format
22466 msgid "Fund parent: "
22467 msgstr "Bütçe tutarı: "
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22470 #, fuzzy, c-format
22471 msgid "Fund remaining"
22472 msgstr "Bütçe tutarı"
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22475 #, fuzzy, c-format
22476 msgid "Fund search"
22477 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22480 #, fuzzy, c-format
22481 msgid "Fund total"
22482 msgstr "Bütçe tutarı"
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22487 #, fuzzy, c-format
22488 msgid "Fund:"
22489 msgstr "Ödenek"
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22498 #, fuzzy, c-format
22499 msgid "Fund: "
22500 msgstr "Ödenek "
22502 #. For the first occurrence,
22503 #. %1$s:  fund_code 
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22506 #, fuzzy, c-format
22507 msgid "Fund: %s"
22508 msgstr "Ödenek"
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22516 #, fuzzy, c-format
22517 msgid "Funds"
22518 msgstr "Ödenek"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22522 #, c-format
22523 msgid "Fyneworks.com"
22524 msgstr ""
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
22528 #, fuzzy, c-format
22529 msgid "GPL License"
22530 msgstr "Lisanslar"
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
22535 #, fuzzy, c-format
22536 msgid "GST"
22537 msgstr "KDV:"
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
22542 #, fuzzy, c-format
22543 msgid "GST %%"
22544 msgstr "KDV:"
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
22547 #, c-format
22548 msgid "GST:"
22549 msgstr "KDV:"
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
22552 #, c-format
22553 msgid "Gaetan Boisson"
22554 msgstr ""
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
22557 #, fuzzy, c-format
22558 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22559 msgstr "Galiçya dili"
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
22562 #, c-format
22563 msgid ""
22564 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22565 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22566 msgstr ""
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22570 #, fuzzy, c-format
22571 msgid "Gap between columns:"
22572 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22576 #, fuzzy, c-format
22577 msgid "Gap between rows:"
22578 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
22581 #, c-format
22582 msgid "Garry Collum"
22583 msgstr ""
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
22586 #, c-format
22587 msgid "Geauga County Public Library"
22588 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
22592 #, fuzzy, c-format
22593 msgid "Gender"
22594 msgstr "Genel"
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22599 #, fuzzy, c-format
22600 msgid "Gender:"
22601 msgstr "Genel"
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22604 #, c-format
22605 msgid "General"
22606 msgstr "Genel"
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22609 #, fuzzy, c-format
22610 msgid "General settings"
22611 msgstr "Üretim"
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22614 #, fuzzy, c-format
22615 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22616 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
22618 #. INPUT type=submit name=discharge
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
22620 #, fuzzy
22621 msgid "Generate discharge"
22622 msgstr "Generate Next"
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22625 #, fuzzy, c-format
22626 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22627 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
22629 #. INPUT type=button
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22631 #, fuzzy
22632 msgid "Generate next"
22633 msgstr "Generate Next"
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
22636 #, c-format
22637 msgid "Genevieve Plantin"
22638 msgstr ""
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22642 #, c-format
22643 msgid "Gestion des index MACLES"
22644 msgstr "Gestion des index MACLES"
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22647 #, c-format
22648 msgid "Get Firefox add-on"
22649 msgstr ""
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
22652 #, fuzzy, c-format
22653 msgid "Get desktop application"
22654 msgstr "Bir uygulamaya"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22657 #, c-format
22658 msgid "Get help on current subfield"
22659 msgstr ""
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22662 #, fuzzy, c-format
22663 msgid "Get it!"
22664 msgstr "Onu Al!"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
22667 #, c-format
22668 msgid "Glen Stewart"
22669 msgstr "Glen Stewart"
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22672 #, c-format
22673 msgid "Global system preferences"
22674 msgstr "Genel sistem tercihleri"
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
22677 #, c-format
22678 msgid "Glyphicons Free"
22679 msgstr ""
22681 #. INPUT type=submit
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
22695 msgid "Go"
22696 msgstr "Git"
22698 #. IMG
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
22702 msgid "Go bottom"
22703 msgstr ""
22705 #. IMG
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:377
22709 #, fuzzy
22710 msgid "Go down"
22711 msgstr "bilinmeyen"
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
22714 #, fuzzy, c-format
22715 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
22716 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
22718 #. For the first occurrence,
22719 #. SCRIPT
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
22722 #, fuzzy, c-format
22723 msgid "Go to advanced search"
22724 msgstr "Gelişmiş Tarama"
22726 #. A
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
22729 #, fuzzy
22730 msgid "Go to item details"
22731 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22734 #, fuzzy, c-format
22735 msgid "Go to item search"
22736 msgstr "Otorite tarama"
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22741 #, fuzzy, c-format
22742 msgid "Go to page : "
22743 msgstr "Başlık yok "
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
22746 #, fuzzy, c-format
22747 msgid "Go to receipt page"
22748 msgstr "Başlık yok"
22750 #. A
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
22753 #, fuzzy
22754 msgid "Go to record detail page"
22755 msgstr "Başlık yok"
22757 #. IMG
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
22761 #, fuzzy
22762 msgid "Go top"
22763 msgstr "'a gidin"
22765 #. IMG
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
22769 #, fuzzy
22770 msgid "Go up"
22771 msgstr "Grup"
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22774 #, fuzzy, c-format
22775 msgid "Gone no address flag"
22776 msgstr "ayrılmış adres yok"
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
22780 #, fuzzy, c-format
22781 msgid "Grace period:"
22782 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
22785 #, c-format
22786 msgid "Greg Barniskis"
22787 msgstr ""
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
22791 #, c-format
22792 msgid "Group"
22793 msgstr "Grup"
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22796 #, c-format
22797 msgid ""
22798 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22799 "category 'PA_CLASS')"
22800 msgstr ""
22802 #. INPUT type=text name=group
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
22804 #, fuzzy
22805 msgid "Group code"
22806 msgstr "Posta kodu"
22808 #. INPUT type=text name=groupdesc
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22810 #, fuzzy
22811 msgid "Group name"
22812 msgstr "Grup"
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22815 #, c-format
22816 msgid "Group(s):"
22817 msgstr "Grup(lar)"
22819 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22820 #. %2$s:  ELSE 
22821 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22822 #. %4$s:  END 
22823 #. %5$s:  END 
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
22825 #, c-format
22826 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22827 msgstr ""
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22830 #, fuzzy, c-format
22831 msgid "Groups of libraries: "
22832 msgstr "Kütüphane Grupları "
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22836 #, c-format
22837 msgid "Guarantees:"
22838 msgstr "Kefalet:"
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22841 #, fuzzy, c-format
22842 msgid "Guarantor borrower number"
22843 msgstr "Üye Numarası"
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
22846 #, fuzzy, c-format
22847 msgid "Guarantor information"
22848 msgstr "Kefil Bilgisi"
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
22853 #, c-format
22854 msgid "Guarantor:"
22855 msgstr "Kefiller:"
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22858 #, fuzzy, c-format
22859 msgid "Guide box:"
22860 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22867 #, fuzzy, c-format
22868 msgid "Guided reports"
22869 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22874 #, fuzzy, c-format
22875 msgid "Guided reports wizard"
22876 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
22879 #, c-format
22880 msgid "Gynn Lomax"
22881 msgstr "Gynn Lomax"
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
22884 #, fuzzy, c-format
22885 msgid "H. Passini"
22886 msgstr "Cassini's"
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
22889 #, fuzzy, c-format
22890 msgid "HTML message:"
22891 msgstr "Mesajlar"
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22894 #, c-format
22895 msgid "Handbooks"
22896 msgstr "El kitapları"
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22900 #, fuzzy, c-format
22901 msgid "Hard due date"
22902 msgstr "İade Tarihi"
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22905 #, fuzzy, c-format
22906 msgid "Hashvalue"
22907 msgstr "değer"
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22910 #, c-format
22911 msgid "Header row could not be parsed"
22912 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
22915 #, fuzzy, c-format
22916 msgid "Header: "
22917 msgstr "Sipariş "
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22920 #, fuzzy, c-format
22921 msgid "Heading"
22922 msgstr "Başlık A-Z"
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
22934 #, c-format
22935 msgid "Heading A-Z"
22936 msgstr "Başlık A-Z"
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
22948 #, c-format
22949 msgid "Heading Z-A"
22950 msgstr "Başlık Z-A"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22954 #, c-format
22955 msgid "Help"
22956 msgstr ""
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
22959 #, c-format
22960 msgid "Help input"
22961 msgstr "Yardım girişi"
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
22964 #, fuzzy, c-format
22965 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22966 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22969 #, c-format
22970 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22971 msgstr ""
22973 #. %1$s:  shelfname 
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22975 #, c-format
22976 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22977 msgstr ""
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22981 #, c-format
22982 msgid "Hi,"
22983 msgstr ""
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22986 #, c-format
22987 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22988 msgstr ""
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22992 #, c-format
22993 msgid "Hidden by default"
22994 msgstr ""
22996 #. SCRIPT
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22998 #, fuzzy
22999 msgid "Hide MARC"
23000 msgstr "MARC Görüntüle"
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23005 #, c-format
23006 msgid "Hide all"
23007 msgstr ""
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
23012 #, c-format
23013 msgid "Hide all columns"
23014 msgstr ""
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
23017 #, fuzzy, c-format
23018 msgid "Hide in OPAC"
23019 msgstr "OPAC'ta göster: "
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:206
23022 #, fuzzy, c-format
23023 msgid "Hide in OPAC: "
23024 msgstr "OPAC'ta göster: "
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
23028 #, fuzzy, c-format
23029 msgid "Hide inactive budgets"
23030 msgstr "Pasif"
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
23033 #, c-format
23034 msgid "Hide or show columns for tables."
23035 msgstr ""
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23038 #, fuzzy, c-format
23039 msgid "Hide window"
23040 msgstr "Pencereyi Kapat"
23042 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23043 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
23045 #, c-format
23046 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23047 msgstr ""
23049 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23050 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
23052 #, c-format
23053 msgid ""
23054 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23055 "anyway?"
23056 msgstr ""
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23059 #, c-format
23060 msgid "Highlight"
23061 msgstr ""
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23064 #, fuzzy, c-format
23065 msgid ""
23066 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23067 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23068 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23069 msgstr ""
23070 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
23071 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
23072 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
23073 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
23076 #, c-format
23077 msgid "Hint:"
23078 msgstr "İpucu:"
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23081 #, fuzzy, c-format
23082 msgid "Hints"
23083 msgstr "İpucu:"
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
23086 #, c-format
23087 msgid "History"
23088 msgstr "Geçmiş"
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23091 #, fuzzy, c-format
23092 msgid "History OPAC note:"
23093 msgstr "OPAC notu:"
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23096 #, fuzzy, c-format
23097 msgid "History end date:"
23098 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23101 #, fuzzy, c-format
23102 msgid "History staff note:"
23103 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23106 #, fuzzy, c-format
23107 msgid "History start date:"
23108 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
23111 #, c-format
23112 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23113 msgstr ""
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
23116 #, c-format
23117 msgid "Hold"
23118 msgstr "Ayır"
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23121 #, c-format
23122 msgid "Hold Date"
23123 msgstr "Ayırma tarihi"
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
23128 #, c-format
23129 msgid "Hold at"
23130 msgstr "… tarihinde ayır"
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
23134 #, c-format
23135 msgid "Hold date"
23136 msgstr "Ayırma tarihi"
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
23139 #, c-format
23140 msgid "Hold details"
23141 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
23144 #, fuzzy, c-format
23145 msgid "Hold expires on date:"
23146 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
23149 #, c-format
23150 msgid "Hold fee"
23151 msgstr "Ayırma ücreti"
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
23155 #, fuzzy, c-format
23156 msgid "Hold fee: "
23157 msgstr "Ayırma ücreti: "
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
23163 #, c-format
23164 msgid "Hold for:"
23165 msgstr "… için ayırma isteği:"
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
23168 #, fuzzy, c-format
23169 msgid "Hold for: "
23170 msgstr "… için ayırma isteği: "
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
23173 #, fuzzy, c-format
23174 msgid "Hold found"
23175 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
23178 #, fuzzy, c-format
23179 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23180 msgstr ""
23181 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
23182 "a> "
23184 #. %1$s:  nextreservtitle 
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23186 #, c-format
23187 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23188 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
23190 #. SCRIPT
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23192 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23193 msgstr ""
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
23196 #, fuzzy, c-format
23197 msgid "Hold needing transfer found"
23198 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23201 #, fuzzy, c-format
23202 msgid "Hold placed by : "
23203 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
23207 #, fuzzy, c-format
23208 msgid "Hold policy"
23209 msgstr "… için ayırma isteği:"
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23212 #, fuzzy, c-format
23213 msgid "Hold ratio"
23214 msgstr "Ayırma oranları"
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23217 #, fuzzy, c-format
23218 msgid "Hold ratio:"
23219 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23222 #, c-format
23223 msgid "Hold ratios"
23224 msgstr "Ayırma oranları"
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23227 #, fuzzy, c-format
23228 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23229 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
23232 #, fuzzy, c-format
23233 msgid "Hold starts on date:"
23234 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23237 #, fuzzy, c-format
23238 msgid "Hold status "
23239 msgstr "Durum "
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23242 #, fuzzy, c-format
23243 msgid "Holding branch"
23244 msgstr "Kaldığışube"
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23248 #, fuzzy, c-format
23249 msgid "Holding libraries"
23250 msgstr "Ana Kütüphane"
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23258 #, fuzzy, c-format
23259 msgid "Holding library"
23260 msgstr "Ana Kütüphane"
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23263 #, fuzzy, c-format
23264 msgid "Holding library:"
23265 msgstr "Ana Kütüphane"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23268 #, c-format
23269 msgid "Holdings"
23270 msgstr "Koleksiyon"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
23273 #, fuzzy, c-format
23274 msgid "Holdings:"
23275 msgstr "Koleksiyon"
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
23286 #, c-format
23287 msgid "Holds"
23288 msgstr "Ayırtılanlar"
23290 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23292 #, fuzzy, c-format
23293 msgid "Holds (%s)"
23294 msgstr "Toplam borç: %s"
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23298 #, fuzzy, c-format
23299 msgid "Holds allowed (count)"
23300 msgstr "Hesabı Yenile"
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23304 #, c-format
23305 msgid "Holds awaiting pickup"
23306 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
23308 #. %1$s:  show_date 
23309 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23311 #, fuzzy, c-format
23312 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23313 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23315 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
23317 #, fuzzy, c-format
23318 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23319 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23324 #, fuzzy, c-format
23325 msgid "Holds queue"
23326 msgstr "Ayırma Sırası"
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23331 #, fuzzy, c-format
23332 msgid "Holds statistics"
23333 msgstr "istatistikler"
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23336 #, c-format
23337 msgid "Holds to pull"
23338 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
23340 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23341 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23342 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23343 #. %4$s:  END 
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23345 #, fuzzy, c-format
23346 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23347 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
23350 #, c-format
23351 msgid "Holds waiting:"
23352 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23356 #, fuzzy, c-format
23357 msgid "Holds:"
23358 msgstr "Ayırtılanlar"
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23361 #, c-format
23362 msgid "Holger Meißner"
23363 msgstr ""
23365 #. For the first occurrence,
23366 #. SCRIPT
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23369 #, c-format
23370 msgid "Holiday exception"
23371 msgstr "Tatil istisnası"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23374 #, c-format
23375 msgid "Holiday only on this day"
23376 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23379 #, c-format
23380 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23381 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23384 #, c-format
23385 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23386 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23388 #. For the first occurrence,
23389 #. SCRIPT
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23392 #, fuzzy, c-format
23393 msgid "Holiday repeating weekly"
23394 msgstr "Tatil istisnası"
23396 #. For the first occurrence,
23397 #. SCRIPT
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23400 #, fuzzy, c-format
23401 msgid "Holiday repeating yearly"
23402 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23405 #, fuzzy, c-format
23406 msgid "Holidays on a range"
23407 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23410 #, fuzzy, c-format
23411 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23412 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23654 #, c-format
23655 msgid "Home"
23656 msgstr "Ana Sayfa"
23658 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23659 #. %2$s:  ELSE 
23660 #. %3$s:  END 
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23662 #, fuzzy, c-format
23663 msgid ""
23664 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23665 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23668 #, fuzzy, c-format
23669 msgid "Home branch"
23670 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23674 #, fuzzy, c-format
23675 msgid "Home libraries"
23676 msgstr "Ana Kütüphane"
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23694 #, fuzzy, c-format
23695 msgid "Home library"
23696 msgstr "Ana Kütüphane"
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23699 #, fuzzy, c-format
23700 msgid "Home library (branchcode)"
23701 msgstr "Ana Kütüphane"
23703 #. SCRIPT
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23705 #, fuzzy
23706 msgid "Home library unknown."
23707 msgstr "Ana Kütüphane"
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
23711 #, fuzzy, c-format
23712 msgid "Home library:"
23713 msgstr "Ana Kütüphane"
23715 #. SCRIPT
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23717 #, fuzzy
23718 msgid "Home library: %s"
23719 msgstr "Ana Kütüphane "
23721 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23722 #. %2$s:  branchname 
23723 #. %3$s:  ELSE 
23724 #. %4$s:  branch 
23725 #. %5$s:  END 
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23727 #, fuzzy, c-format
23728 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23729 msgstr "Ana Kütüphane:"
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23735 #, fuzzy, c-format
23736 msgid "Horizontal: "
23737 msgstr "Yatay: "
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
23740 #, c-format
23741 msgid "Horowhenua Library Trust"
23742 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23745 #, fuzzy, c-format
23746 msgid "Host records"
23747 msgstr "Yeni Kayıt"
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23750 #, c-format
23751 msgid "Hostname/Port"
23752 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23755 #, fuzzy, c-format
23756 msgid "Hostname: "
23757 msgstr "Sunucu adı: "
23759 #. SCRIPT
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23761 #, fuzzy
23762 msgid "Hour"
23763 msgstr "Saatler:"
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
23769 #, fuzzy, c-format
23770 msgid "Hours"
23771 msgstr "Saatler:"
23773 #. For the first occurrence,
23774 #. SCRIPT
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23777 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23778 msgstr ""
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23781 #, fuzzy, c-format
23782 msgid "How to process items: "
23783 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
23786 #, c-format
23787 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23788 msgstr "Hırvatça"
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23792 #, fuzzy, c-format
23793 msgid "Htmlarea"
23794 msgstr "Metinalani"
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23797 #, c-format
23798 msgid "Huge text"
23799 msgstr ""
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
23802 #, c-format
23803 msgid "Hugh Davenport"
23804 msgstr ""
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
23807 #, c-format
23808 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23809 msgstr ""
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23812 #, c-format
23813 msgid "I encountered some problems."
23814 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23817 #, c-format
23818 msgid "I received this from you:"
23819 msgstr ""
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23822 #, c-format
23823 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23824 msgstr ""
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23827 #, c-format
23828 msgid "I18N/L10N"
23829 msgstr "I18N/L10N"
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23832 #, c-format
23833 msgid "IBERMARC"
23834 msgstr "IBERMARC"
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
23838 #, c-format
23839 msgid "ID"
23840 msgstr "Kimlik No."
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23843 #, fuzzy, c-format
23844 msgid "IM_notification.ogg"
23845 msgstr "Değişiklik logu"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23848 #, c-format
23849 msgid "INPUT SAVED"
23850 msgstr "GİRDİ KAYDEDİLDİ"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23853 #, c-format
23854 msgid "INTERMARC"
23855 msgstr "INTERMARC"
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23858 #, c-format
23859 msgid "INVOICE"
23860 msgstr ""
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
23863 #, c-format
23864 msgid "IP"
23865 msgstr "IP"
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23868 #, fuzzy, c-format
23869 msgid "IP address has changed, please log in again "
23870 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23873 #, fuzzy, c-format
23874 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23875 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23878 #, c-format
23879 msgid "IP: "
23880 msgstr ""
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23883 #, c-format
23884 msgid "ISBD"
23885 msgstr "ISBD"
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23898 #, c-format
23899 msgid "ISBN"
23900 msgstr "ISBN"
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23903 #, fuzzy, c-format
23904 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23905 msgstr "ISBN/ISSN:"
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23909 #, c-format
23910 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23911 msgstr ""
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23914 #, c-format
23915 msgid "ISBN, author or title :"
23916 msgstr ""
23918 #. %1$s:  isbneanissn 
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23920 #, fuzzy, c-format
23921 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23922 msgstr "ISBN/ISSN:"
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23930 #, c-format
23931 msgid "ISBN:"
23932 msgstr "ISBN:"
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23944 #, fuzzy, c-format
23945 msgid "ISBN: "
23946 msgstr "ISBN: "
23948 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
23950 #, c-format
23951 msgid "ISBN: %s"
23952 msgstr "ISBN: %s"
23954 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23956 #, fuzzy, c-format
23957 msgid "ISBN: %s "
23958 msgstr "ISBN: %s"
23960 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23961 #. %2$s:  isbn 
23962 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23963 #. %4$s:  END 
23964 #. %5$s:  END 
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23966 #, fuzzy, c-format
23967 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23971 #, fuzzy, c-format
23972 msgid "ISO 5426"
23973 msgstr "ISO_5426"
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23976 #, fuzzy, c-format
23977 msgid "ISO 6937"
23978 msgstr "ISO_6937"
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23981 #, c-format
23982 msgid "ISO 8859-1"
23983 msgstr ""
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
23986 #, c-format
23987 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23988 msgstr ""
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
23991 #, fuzzy, c-format
23992 msgid "ISO code"
23993 msgstr "Kod"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23996 #, fuzzy, c-format
23997 msgid "ISO code: "
23998 msgstr "Planlanan Maliyet: "
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24001 #, c-format
24002 msgid "ISO2709 with items"
24003 msgstr ""
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24006 #, c-format
24007 msgid "ISO2709 without items"
24008 msgstr ""
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24023 #, c-format
24024 msgid "ISSN"
24025 msgstr "ISSN"
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24036 #, c-format
24037 msgid "ISSN:"
24038 msgstr "ISSN:"
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
24045 #, fuzzy, c-format
24046 msgid "ISSN: "
24047 msgstr "ISSN: "
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24050 #, fuzzy, c-format
24051 msgid "ITEM"
24052 msgstr "INTERMARC"
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24055 #, c-format
24056 msgid "ITEMS"
24057 msgstr ""
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
24060 #, c-format
24061 msgid "ITEMS OVERDUE"
24062 msgstr "GECİKMİŞ MATERYALLER"
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
24065 #, fuzzy, c-format
24066 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24067 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24070 #, c-format
24071 msgid "Icon"
24072 msgstr "Simge"
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24075 #, c-format
24076 msgid "Id"
24077 msgstr ""
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24080 #, c-format
24081 msgid ""
24082 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24083 "new one or overwrite the old one."
24084 msgstr ""
24085 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
24086 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24089 #, c-format
24090 msgid ""
24091 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24092 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24093 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24094 msgstr ""
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
24097 #, c-format
24098 msgid ""
24099 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24100 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24101 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24102 msgstr ""
24103 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
24104 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
24105 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24108 #, c-format
24109 msgid ""
24110 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24111 "already exists for a library, no change is made."
24112 msgstr ""
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24116 #, c-format
24117 msgid "If empty, English is used"
24118 msgstr ""
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
24121 #, c-format
24122 msgid ""
24123 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24124 msgstr ""
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24127 #, c-format
24128 msgid ""
24129 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24130 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24131 "and a colon should precede each value. "
24132 msgstr ""
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24135 #, c-format
24136 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24137 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
24139 #. SCRIPT
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
24141 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24142 msgstr ""
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
24145 #, c-format
24146 msgid ""
24147 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24148 "policies can be overridden by your circulation staff."
24149 msgstr ""
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24152 #, fuzzy, c-format
24153 msgid ""
24154 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24155 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24156 "type. "
24157 msgstr ""
24158 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
24159 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
24160 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24163 #, c-format
24164 msgid ""
24165 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24166 "you can check corresponding boxes below. "
24167 msgstr ""
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24170 #, fuzzy, c-format
24171 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24172 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
24174 #. For the first occurrence,
24175 #. SCRIPT
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24178 msgid ""
24179 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24180 msgstr ""
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24183 #, fuzzy, c-format
24184 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24185 msgstr ""
24186 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24190 #, c-format
24191 msgid ""
24192 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24193 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24194 msgstr ""
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24197 #, c-format
24198 msgid ""
24199 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24200 msgstr ""
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24203 #, c-format
24204 msgid ""
24205 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24206 "authenticate:"
24207 msgstr ""
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24210 #, fuzzy, c-format
24211 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24212 msgstr "Kontent kənarı "
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24215 #, fuzzy, c-format
24216 msgid ""
24217 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24218 "a delay value is required."
24219 msgstr ""
24220 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
24221 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
24223 #. SCRIPT
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24225 msgid ""
24226 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24227 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24228 msgstr ""
24229 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
24230 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
24231 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
24233 #. INPUT type=submit
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24238 #, c-format
24239 msgid "Ignore"
24240 msgstr "Yoksay"
24242 #. INPUT type=submit
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24244 #, fuzzy
24245 msgid "Ignore and continue"
24246 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24249 #, fuzzy, c-format
24250 msgid "Ignore and return to transfers: "
24251 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24254 #, c-format
24255 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24256 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
24258 #. SCRIPT
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24260 #, fuzzy
24261 msgid "Ignored"
24262 msgstr "Yoksay"
24264 #. %1$s:  stopwords_removed 
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24266 #, c-format
24267 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24268 msgstr "İzleyen sık kullanılan sözcükler yoksayılmıştır: \"%s\""
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24271 #, fuzzy, c-format
24272 msgid "Illustrations"
24273 msgstr "Resim"
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
24277 #, c-format
24278 msgid "Image"
24279 msgstr "Görüntü"
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24282 #, fuzzy, c-format
24283 msgid "Image 1"
24284 msgstr "Görüntü"
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24287 #, fuzzy, c-format
24288 msgid "Image 2"
24289 msgstr "Görüntü"
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24292 #, fuzzy, c-format
24293 msgid "Image ID"
24294 msgstr "Görüntü"
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24297 #, fuzzy, c-format
24298 msgid "Image file"
24299 msgstr "görüntü dosyası"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24302 #, fuzzy, c-format
24303 msgid "Image name: "
24304 msgstr "Şablon Adı: "
24306 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24308 #, fuzzy, c-format
24309 msgid "Image name: %s"
24310 msgstr "Şablon Adı:"
24312 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24313 #. %2$s:  ELSE 
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24315 #, c-format
24316 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24317 msgstr ""
24319 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24321 #, fuzzy, c-format
24322 msgid ""
24323 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24324 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
24326 #. %1$s:  END 
24327 #. %2$s:  END 
24328 #. %3$s:  ELSE 
24329 #. %4$s:  END 
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24331 #, fuzzy, c-format
24332 msgid ""
24333 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24334 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24335 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24337 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24339 #, fuzzy, c-format
24340 msgid ""
24341 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24342 "the error log for more details. %s"
24343 msgstr ""
24344 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24346 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24348 #, fuzzy, c-format
24349 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24350 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
24352 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24354 #, c-format
24355 msgid ""
24356 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24357 "maximum size). %s"
24358 msgstr ""
24360 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24362 #, fuzzy, c-format
24363 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24364 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
24366 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24368 #, fuzzy, c-format
24369 msgid ""
24370 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24371 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24375 #, fuzzy, c-format
24376 msgid "Image source: "
24377 msgstr "Görüntü "
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24380 #, fuzzy, c-format
24381 msgid "Image successfully uploaded"
24382 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24385 #, fuzzy, c-format
24386 msgid "Image upload results :"
24387 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24391 #, fuzzy, c-format
24392 msgid "Image(s) successfully deleted"
24393 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24398 #, fuzzy, c-format
24399 msgid "Image: "
24400 msgstr "Görüntü: "
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24405 #, fuzzy, c-format
24406 msgid "Images"
24407 msgstr "Görüntü"
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24410 #, fuzzy, c-format
24411 msgid "Images for "
24412 msgstr "Görüntü "
24414 #. For the first occurrence,
24415 #. SCRIPT
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24427 #, c-format
24428 msgid "Import"
24429 msgstr "içe aktar"
24431 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
24433 #, c-format
24434 msgid ""
24435 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24436 "(.csv, .xml, .ods)"
24437 msgstr ""
24439 #. INPUT type=submit
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24441 #, fuzzy
24442 msgid "Import >>"
24443 msgstr "içe aktar"
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24446 #, c-format
24447 msgid ""
24448 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24449 "details (used only if no information is filled for the item):"
24450 msgstr ""
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24453 #, fuzzy, c-format
24454 msgid ""
24455 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24456 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
24458 #. BUTTON
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24460 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24461 msgstr ""
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
24464 #, c-format
24465 msgid ""
24466 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24467 "file (.csv, .xml, .ods)"
24468 msgstr ""
24470 #. TH
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24472 msgid ""
24473 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24474 "csv, .xml, .ods)"
24475 msgstr ""
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
24478 #, c-format
24479 msgid "Import into the borrowers table"
24480 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24484 #, c-format
24485 msgid "Import patron data"
24486 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24492 #, c-format
24493 msgid "Import patrons"
24494 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24497 #, fuzzy, c-format
24498 msgid "Import quotes"
24499 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24502 #, fuzzy, c-format
24503 msgid "Import record..."
24504 msgstr "içe aktar"
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24507 #, c-format
24508 msgid "Import results :"
24509 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24511 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24513 #, fuzzy
24514 msgid "Import this batch into the catalog"
24515 msgstr "Kataloğa aktar"
24517 #. INPUT type=submit
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24519 #, fuzzy
24520 msgid "Import this patron"
24521 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
24524 #, fuzzy, c-format
24525 msgid "Important: "
24526 msgstr "içe aktar"
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "Imported"
24532 msgstr "içe aktar"
24534 #. SCRIPT
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24536 #, fuzzy
24537 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24538 msgstr "Çerçeve"
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24541 #, c-format
24542 msgid ""
24543 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24544 msgstr ""
24545 "Koha'da bu, Koha ekibinin yeni özellikler üzerinde çalıştıkları anlamına "
24546 "gelmektedir"
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24549 #, c-format
24550 msgid "In Use"
24551 msgstr "Kullanımda"
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24554 #, fuzzy, c-format
24555 msgid "In framework:"
24556 msgstr "Çerçeve"
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24559 #, fuzzy, c-format
24560 msgid "In months: "
24561 msgstr "ay "
24563 #. For the first occurrence,
24564 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24565 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24568 #, fuzzy, c-format
24569 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24570 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24573 #, c-format
24574 msgid ""
24575 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24576 "records must be up-to-date on this computer: "
24577 msgstr ""
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
24580 #, fuzzy, c-format
24581 msgid "In transit"
24582 msgstr "(Aktarımda)"
24584 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24585 #. %2$s:  item.transfertto 
24586 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24588 #, fuzzy, c-format
24589 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24590 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24596 #, c-format
24597 msgid "Inactive"
24598 msgstr "Pasif"
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:531
24601 #, fuzzy, c-format
24602 msgid "Inactive budgets"
24603 msgstr "Pasif"
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24606 #, fuzzy, c-format
24607 msgid "Include expired subscriptions: "
24608 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24614 #, fuzzy, c-format
24615 msgid "Include tax"
24616 msgstr "KDV dahil"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24619 #, fuzzy, c-format
24620 msgid "Included ordered:"
24621 msgstr "İptal et"
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24624 #, c-format
24625 msgid ""
24626 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24627 "Database."
24628 msgstr ""
24630 #. SCRIPT
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24632 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24633 msgstr ""
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
24637 #, fuzzy, c-format
24638 msgid "Indefinite"
24639 msgstr "Tanımlanmamış"
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24642 #, fuzzy, c-format
24643 msgid ""
24644 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24645 "with an IP address that doesn't match your library. "
24646 msgstr ""
24647 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
24648 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24651 #, c-format
24652 msgid "Indexed in:"
24653 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24656 #, c-format
24657 msgid "Indexes"
24658 msgstr "Dizinler"
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24661 #, fuzzy, c-format
24662 msgid "Individual libraries:"
24663 msgstr "Kütüphaneler:"
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24667 #, c-format
24668 msgid "Indranil Das Gupta"
24669 msgstr ""
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
24676 #, c-format
24677 msgid "Info"
24678 msgstr "Bilgi"
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
24681 #, c-format
24682 msgid "Info:"
24683 msgstr "Bilgi:"
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:575
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24690 #, c-format
24691 msgid "Information"
24692 msgstr "Bilgi"
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24695 #, fuzzy, c-format
24696 msgid "Information "
24697 msgstr "Bilgi "
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24701 #, fuzzy, c-format
24702 msgid "Initials"
24703 msgstr "Baş Harfler: "
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
24707 #, fuzzy, c-format
24708 msgid "Initials: "
24709 msgstr "Baş Harfler: "
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
24714 #, fuzzy, c-format
24715 msgid "Inner counter"
24716 msgstr "Dahili Sayaç "
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24719 #, fuzzy, c-format
24720 msgid "Inner counter "
24721 msgstr "Dahili Sayaç "
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
24724 #, fuzzy, c-format
24725 msgid "Insert "
24726 msgstr "Araya ekle"
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24729 #, c-format
24730 msgid "Insert delimiter (‡)"
24731 msgstr ""
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24734 #, c-format
24735 msgid "Insert line break"
24736 msgstr ""
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24739 #, c-format
24740 msgid "Installation complete."
24741 msgstr "Kurulum tamamlandı."
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
24745 #, fuzzy, c-format
24746 msgid "Instructions"
24747 msgstr "talimat"
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24750 #, fuzzy, c-format
24751 msgid "Instructor search:"
24752 msgstr "Yazıcı Tarama:"
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24756 #, fuzzy, c-format
24757 msgid "Instructors"
24758 msgstr "talimat"
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24761 #, fuzzy, c-format
24762 msgid "Instructors:"
24763 msgstr "talimat"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
24768 #, c-format
24769 msgid "Insufficient privileges."
24770 msgstr "Yetersiz haklar."
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24774 #, c-format
24775 msgid "Integer"
24776 msgstr "Tam sayı"
24778 #. SCRIPT
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24780 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24781 msgstr ""
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24784 #, fuzzy, c-format
24785 msgid "Internal note"
24786 msgstr "Intranet:"
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24790 #, fuzzy, c-format
24791 msgid "Internal note:"
24792 msgstr "Intranet:"
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24800 #, fuzzy, c-format
24801 msgid "Internal note: "
24802 msgstr "Intranet: "
24804 #. SCRIPT
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24806 #, fuzzy
24807 msgid "Internal search error"
24808 msgstr "Arama terimlerini girin"
24810 #. A
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24812 #, fuzzy
24813 msgid "Internationalization and localization"
24814 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:304
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24822 #, c-format
24823 msgid "Into an application"
24824 msgstr "Bir uygulamaya"
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24828 #, fuzzy, c-format
24829 msgid "Into an application "
24830 msgstr "Bir uygulamaya "
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24835 #, fuzzy, c-format
24836 msgid "Into an application: "
24837 msgstr "Bir uygulama için: "
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:284
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24841 #, fuzzy, c-format
24842 msgid "Intranet"
24843 msgstr "(Aktarımda)"
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24846 #, c-format
24847 msgid "Invalid authority type"
24848 msgstr "Geçersiz otorite türü"
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24851 #, fuzzy, c-format
24852 msgid "Invalid collection id"
24853 msgstr "Koleksiyon"
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24856 #, c-format
24857 msgid "Invalid course!"
24858 msgstr ""
24860 #. SCRIPT
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24862 #, fuzzy
24863 msgid "Invalid day entered in field %s"
24864 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24866 #. SCRIPT
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24868 #, fuzzy
24869 msgid "Invalid indicators"
24870 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
24872 #. SCRIPT
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24874 #, fuzzy
24875 msgid "Invalid month entered in field %s"
24876 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24878 #. SCRIPT
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24880 #, fuzzy
24881 msgid "Invalid record"
24882 msgstr "Kaydı İndir"
24884 #. SCRIPT
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24886 #, fuzzy
24887 msgid "Invalid tag number"
24888 msgstr "Fatura numarası:"
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24892 #, c-format
24893 msgid "Invalid username or password"
24894 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
24896 #. %1$s:  e 
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24898 #, fuzzy, c-format
24899 msgid "Invalid value for %s"
24900 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
24902 #. SCRIPT
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24904 #, fuzzy
24905 msgid "Invalid year entered in field %s"
24906 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24912 #, c-format
24913 msgid "Inventory"
24914 msgstr "Envanter"
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24917 #, fuzzy, c-format
24918 msgid "Inventory date:"
24919 msgstr "Envanter"
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24928 #, fuzzy, c-format
24929 msgid "Inventory number"
24930 msgstr "Fatura numarası:"
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24933 #, fuzzy, c-format
24934 msgid "Invoice "
24935 msgstr "Fatura "
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24940 #, fuzzy, c-format
24941 msgid "Invoice amount"
24942 msgstr "Fatura Miktarı"
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
24945 #, fuzzy, c-format
24946 msgid "Invoice details"
24947 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24950 #, c-format
24951 msgid "Invoice has been modified"
24952 msgstr ""
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24955 #, c-format
24956 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24957 msgstr ""
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24960 #, fuzzy, c-format
24961 msgid "Invoice item price includes tax: "
24962 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24967 #, fuzzy, c-format
24968 msgid "Invoice no."
24969 msgstr "Fatura / Kod:"
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24972 #, fuzzy, c-format
24973 msgid "Invoice no.: "
24974 msgstr "Fatura / Kod: "
24976 #. %1$s:  invoicenumber 
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24978 #, fuzzy, c-format
24979 msgid "Invoice no.: %s"
24980 msgstr "Fatura / Kod:"
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24983 #, fuzzy, c-format
24984 msgid "Invoice no:"
24985 msgstr "Fatura / Kod:"
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24990 #, fuzzy, c-format
24991 msgid "Invoice number"
24992 msgstr "Fatura numarası:"
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
24995 #, fuzzy, c-format
24996 msgid "Invoice number reverse"
24997 msgstr "Fatura numarası: %s"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25003 #, c-format
25004 msgid "Invoice number:"
25005 msgstr "Fatura numarası:"
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
25009 #, fuzzy, c-format
25010 msgid "Invoice prices are: "
25011 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
25014 #, fuzzy, c-format
25015 msgid "Invoice prices:"
25016 msgstr "Fatura bedelleri"
25018 #. %1$s:  invoicenumber 
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25020 #, fuzzy, c-format
25021 msgid "Invoice: %s"
25022 msgstr "Fatura"
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25029 #, fuzzy, c-format
25030 msgid "Invoices"
25031 msgstr "Fatura"
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
25034 #, c-format
25035 msgid "Irma Birchall"
25036 msgstr ""
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25039 #, c-format
25040 msgid "Irregularity:"
25041 msgstr "Düzensizlik:"
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:293
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25045 #, fuzzy, c-format
25046 msgid "Is a URL:"
25047 msgstr "URL:"
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25050 #, c-format
25051 msgid "Is hidden by default"
25052 msgstr ""
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
25055 #, fuzzy, c-format
25056 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25057 msgstr ""
25058 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
25059 "görebilirsiniz."
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25063 #, fuzzy, c-format
25064 msgid "Is this a duplicate of "
25065 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
25068 #, c-format
25069 msgid "Isaac Brodsky"
25070 msgstr ""
25072 #. SCRIPT
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25074 msgid "Issue"
25075 msgstr "Sayı"
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
25078 #, fuzzy, c-format
25079 msgid "Issue "
25080 msgstr "Sayı # "
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
25083 #, c-format
25084 msgid "Issue #"
25085 msgstr "Sayı #"
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
25089 #, fuzzy, c-format
25090 msgid "Issue history"
25091 msgstr "Sayının Geçmişi"
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25095 #, c-format
25096 msgid "Issue number"
25097 msgstr "Yayın numarası"
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25100 #, c-format
25101 msgid "Issue:"
25102 msgstr "Sayı:"
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25105 #, fuzzy, c-format
25106 msgid "Issue: "
25107 msgstr "Sayı: "
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25110 #, c-format
25111 msgid "Issues"
25112 msgstr "Ödünç verilenler"
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25115 #, fuzzy, c-format
25116 msgid "Issues per unit"
25117 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25119 #. SCRIPT
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25121 #, fuzzy
25122 msgid "Issues per unit is required"
25123 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25126 #, fuzzy, c-format
25127 msgid "Issues per unit: "
25128 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25131 #, c-format
25132 msgid "Issues summary"
25133 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25136 #, c-format
25137 msgid "It began on "
25138 msgstr ""
25140 #. INPUT type=submit
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
25142 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25143 msgstr ""
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
25146 #, c-format
25147 msgid ""
25148 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25149 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25150 msgstr ""
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25158 #, c-format
25159 msgid "Item"
25160 msgstr "Materyal"
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25166 #, fuzzy, c-format
25167 msgid "Item "
25168 msgstr "Materyal "
25170 #. For the first occurrence,
25171 #. %1$s:  loopro.object 
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25174 #, c-format
25175 msgid "Item %s"
25176 msgstr "Materyal %s"
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25179 #, fuzzy, c-format
25180 msgid "Item barcode:"
25181 msgstr "Barkod girin:"
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25185 #, fuzzy, c-format
25186 msgid "Item call number"
25187 msgstr "Materyal yer numarası"
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25190 #, fuzzy, c-format
25191 msgid "Item callnumber between: "
25192 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25195 #, fuzzy, c-format
25196 msgid "Item callnumber:"
25197 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
25200 #, fuzzy, c-format
25201 msgid "Item checked out"
25202 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25207 #, fuzzy, c-format
25208 msgid "Item circulation alerts"
25209 msgstr "Dolaşım Raporları"
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
25212 #, fuzzy, c-format
25213 msgid "Item consigned:"
25214 msgstr "Materyal Gönderildi:"
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25219 #, fuzzy, c-format
25220 msgid "Item count"
25221 msgstr "Materyal Sayımı"
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25224 #, fuzzy, c-format
25225 msgid "Item details"
25226 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
25229 #, fuzzy, c-format
25230 msgid "Item floats"
25231 msgstr "Kayıp materyaller"
25233 #. SCRIPT
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25235 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25236 msgstr ""
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
25239 #, c-format
25240 msgid "Item has been withdrawn"
25241 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25243 #. SCRIPT
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25245 #, fuzzy
25246 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25247 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
25250 #, fuzzy, c-format
25251 msgid "Item has been withdrawn."
25252 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25254 #. SCRIPT
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25256 #, fuzzy
25257 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25258 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25261 #, fuzzy, c-format
25262 msgid "Item holding library:"
25263 msgstr "Ana Kütüphane"
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25266 #, fuzzy, c-format
25267 msgid "Item home library:"
25268 msgstr "Ana Kütüphane:"
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25272 #, fuzzy, c-format
25273 msgid "Item information"
25274 msgstr "Materyal Bilgisi"
25276 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25277 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25278 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25280 #, fuzzy, c-format
25281 msgid "Item information %s%s %s "
25282 msgstr "Materyal Bilgisi "
25284 #. SCRIPT
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25286 #, fuzzy
25287 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25288 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25290 #. SCRIPT
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25292 #, fuzzy
25293 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25294 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25296 #. SCRIPT
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25298 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25299 msgstr ""
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25302 #, c-format
25303 msgid "Item is already at destination library."
25304 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
25306 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
25307 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
25308 #. %3$s:  END 
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:168
25310 #, fuzzy, c-format
25311 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25312 msgstr "Materyal Bilgisi "
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
25315 #, c-format
25316 msgid "Item is restricted"
25317 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25319 #. SCRIPT
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25321 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25322 msgstr ""
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
25325 #, fuzzy, c-format
25326 msgid "Item is restricted."
25327 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
25331 #, c-format
25332 msgid "Item is withdrawn."
25333 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25337 #, fuzzy, c-format
25338 msgid "Item level holds"
25339 msgstr "Ayır"
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25342 #, fuzzy, c-format
25343 msgid "Item missing"
25344 msgstr "Materyal türü eksik"
25346 #. SCRIPT
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25348 #, fuzzy
25349 msgid "Item not checked out."
25350 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
25352 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
25353 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
25354 #. %3$s:  END 
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
25356 #, fuzzy, c-format
25357 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25358 msgstr "Ayrılmamış "
25360 #. For the first occurrence,
25361 #. SCRIPT
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25363 #, fuzzy
25364 msgid "Item not found."
25365 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25367 #. SCRIPT
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25369 msgid ""
25370 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25371 "anyway)"
25372 msgstr ""
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25375 #, fuzzy, c-format
25376 msgid "Item number"
25377 msgstr "Materyal numarası:"
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25380 #, fuzzy, c-format
25381 msgid "Item number (internal)"
25382 msgstr "Materyal numarası: "
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25385 #, fuzzy, c-format
25386 msgid "Item number file: "
25387 msgstr "Materyal numarası: "
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25391 #, fuzzy, c-format
25392 msgid "Item processing:"
25393 msgstr "Materyal işleniyor"
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25396 #, c-format
25397 msgid "Item records were last synced on: "
25398 msgstr ""
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25401 #, fuzzy, c-format
25402 msgid "Item renewed:"
25403 msgstr "Gerekli Materyaller"
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
25406 #, c-format
25407 msgid "Item returns home"
25408 msgstr ""
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
25411 #, fuzzy, c-format
25412 msgid "Item returns to issuing library"
25413 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:365
25416 #, fuzzy, c-format
25417 msgid "Item search"
25418 msgstr "İl Arama:"
25420 #. SCRIPT
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25422 #, fuzzy
25423 msgid "Item search results"
25424 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25427 #, fuzzy, c-format
25428 msgid "Item should have been scanned"
25429 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25432 #, fuzzy, c-format
25433 msgid "Item should not have been scanned"
25434 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
25436 #. %1$s:  reqbrchname 
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25438 #, c-format
25439 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25440 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
25442 #. A
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25444 #, fuzzy
25445 msgid "Item sorting"
25446 msgstr "Materyal alan kodu"
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25449 #, fuzzy, c-format
25450 msgid "Item statuses"
25451 msgstr "Materyalin Durumu"
25453 #. SPAN
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
25455 msgid ""
25456 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25457 "item statuses"
25458 msgstr ""
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25461 #, c-format
25462 msgid "Item tag"
25463 msgstr "Materyal alan kodu"
25465 #. SCRIPT
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25467 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25468 msgstr ""
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25503 #, c-format
25504 msgid "Item type"
25505 msgstr "Materyal türü"
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25509 #, fuzzy, c-format
25510 msgid "Item type "
25511 msgstr "Materyal türü: "
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
25514 #, fuzzy, c-format
25515 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25516 msgstr ""
25517 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
25518 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
25521 #, c-format
25522 msgid "Item type is normally not for loan."
25523 msgstr ""
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:217
25526 #, fuzzy, c-format
25527 msgid "Item type not for loan."
25528 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25536 #, c-format
25537 msgid "Item type:"
25538 msgstr "Materyal türü:"
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
25547 #, fuzzy, c-format
25548 msgid "Item type: "
25549 msgstr "Materyal türü: "
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25559 #, c-format
25560 msgid "Item types"
25561 msgstr "Materyal türleri"
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
25564 #, fuzzy, c-format
25565 msgid "Item types administration"
25566 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
25569 #, c-format
25570 msgid "Item was lost, now found."
25571 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25574 #, fuzzy, c-format
25575 msgid "Item was on loan to "
25576 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25579 #, fuzzy, c-format
25580 msgid "Item with barcode "
25581 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25583 #. %1$s:  barcode 
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25585 #, fuzzy, c-format
25586 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25587 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25590 #, c-format
25591 msgid "Item(s)"
25592 msgstr "Materyal(ler)"
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25595 #, fuzzy, c-format
25596 msgid "Itemnumber"
25597 msgstr "Materyal numarası:"
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25605 #, c-format
25606 msgid "Items"
25607 msgstr "Materyaller"
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
25611 #, fuzzy, c-format
25612 msgid "Items available"
25613 msgstr "Materyal Mevcut"
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
25616 #, fuzzy, c-format
25617 msgid "Items checked out"
25618 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25622 #, c-format
25623 msgid "Items expected"
25624 msgstr "Beklenen materyaller"
25626 #. %1$s:  title |html 
25627 #. %2$s:  IF ( author ) 
25628 #. %3$s:  author 
25629 #. %4$s:  END 
25630 #. %5$s:  biblionumber 
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25632 #, c-format
25633 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25634 msgstr ""
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25637 #, fuzzy, c-format
25638 msgid "Items in "
25639 msgstr "Materyaller"
25641 #. %1$s:  batch_id 
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
25643 #, fuzzy, c-format
25644 msgid "Items in batch number %s"
25645 msgstr "Fatura numarası: %s"
25647 #. SCRIPT
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
25649 #, fuzzy
25650 msgid "Items in your cart: %s"
25651 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25655 #, fuzzy, c-format
25656 msgid "Items list"
25657 msgstr "Kayıp materyaller"
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25660 #, c-format
25661 msgid "Items lost"
25662 msgstr "Kayıp materyaller"
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25665 #, fuzzy, c-format
25666 msgid "Items needed"
25667 msgstr "Gerekli Materyaller"
25669 #. %1$s:  field.label 
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25671 #, fuzzy, c-format
25672 msgid "Items search field: %s"
25673 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25679 #, fuzzy, c-format
25680 msgid "Items search fields"
25681 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25687 #, c-format
25688 msgid "Items with no checkouts"
25689 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25693 #, fuzzy, c-format
25694 msgid "Items:"
25695 msgstr "Materyaller"
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25699 #, fuzzy, c-format
25700 msgid "Items: "
25701 msgstr "Materyaller"
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25705 #, c-format
25706 msgid "Itemtype"
25707 msgstr "Materyaltürü"
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25710 #, fuzzy, c-format
25711 msgid "Itype"
25712 msgstr "Materyaltürü"
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25715 #, c-format
25716 msgid "Ivan Brown"
25717 msgstr ""
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
25720 #, c-format
25721 msgid "Jacek Ablewicz"
25722 msgstr ""
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25725 #, fuzzy, c-format
25726 msgid "James Winter"
25727 msgstr "kış"
25729 #. SCRIPT
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25731 msgid "Jan"
25732 msgstr "Ocak"
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
25735 #, c-format
25736 msgid "Jane Wagner"
25737 msgstr ""
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25740 #, c-format
25741 msgid "Janet McGowan"
25742 msgstr ""
25744 #. For the first occurrence,
25745 #. SCRIPT
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
25748 #, c-format
25749 msgid "January"
25750 msgstr "Ocak"
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
25753 #, c-format
25754 msgid "Janusz Kaczmarek"
25755 msgstr ""
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
25758 #, fuzzy, c-format
25759 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25760 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25763 #, fuzzy, c-format
25764 msgid "Jason Etheridge"
25765 msgstr "videokaset (videocartridge)"
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
25769 #, c-format
25770 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25771 msgstr ""
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
25774 #, c-format
25775 msgid "Jen Zajac"
25776 msgstr ""
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
25779 #, c-format
25780 msgid "Jeremy Crabtree"
25781 msgstr ""
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
25784 #, c-format
25785 msgid "Jerome Charaoui"
25786 msgstr ""
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25789 #, fuzzy, c-format
25790 msgid "Jesse Maseto"
25791 msgstr "Mesaj Konusu:"
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
25794 #, c-format
25795 msgid "Jesse Weaver"
25796 msgstr ""
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
25799 #, c-format
25800 msgid "Jo Ransom"
25801 msgstr "Jo Ransom"
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25811 #, fuzzy, c-format
25812 msgid "Job progress: "
25813 msgstr "İşin ilerleyişi: "
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25816 #, c-format
25817 msgid "Jobs already entered"
25818 msgstr "İşler halen girilmiş"
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
25821 #, c-format
25822 msgid "Joe Atzberger"
25823 msgstr ""
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
25826 #, c-format
25827 msgid "John Beppu"
25828 msgstr ""
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
25831 #, fuzzy, c-format
25832 msgid "John Copeland"
25833 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
25836 #, c-format
25837 msgid "John Seymour"
25838 msgstr ""
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25841 #, c-format
25842 msgid "Jon Aker"
25843 msgstr ""
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
25846 #, c-format
25847 msgid "Jonathan Druart"
25848 msgstr ""
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
25851 #, c-format
25852 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25853 msgstr ""
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25856 #, c-format
25857 msgid "Jono Mingard"
25858 msgstr ""
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
25861 #, c-format
25862 msgid "Joonas Kylmälä"
25863 msgstr ""
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
25866 #, c-format
25867 msgid "Jorgia Kelsey"
25868 msgstr ""
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
25871 #, c-format
25872 msgid "Josef Moravec"
25873 msgstr ""
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
25876 #, c-format
25877 msgid "Joseph Alway"
25878 msgstr ""
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
25881 #, fuzzy, c-format
25882 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25883 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
25886 #, c-format
25887 msgid "Joy Nelson"
25888 msgstr ""
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
25891 #, c-format
25892 msgid "Juan Romay Sieira"
25893 msgstr ""
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
25896 #, c-format
25897 msgid "Juhani Seppälä"
25898 msgstr ""
25900 #. SCRIPT
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25902 msgid "Jul"
25903 msgstr "Tem"
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
25906 #, c-format
25907 msgid "Julian Fiol"
25908 msgstr ""
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25911 #, c-format
25912 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25913 msgstr ""
25915 #. For the first occurrence,
25916 #. SCRIPT
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
25919 #, c-format
25920 msgid "July"
25921 msgstr "Temmuz"
25923 #. SCRIPT
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25925 #, fuzzy
25926 msgid "Jun"
25927 msgstr "Haziran"
25929 #. For the first occurrence,
25930 #. SCRIPT
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
25933 #, c-format
25934 msgid "June"
25935 msgstr "Haziran"
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25938 #, c-format
25939 msgid "Justin Vos"
25940 msgstr ""
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25943 #, c-format
25944 msgid "Juvenile"
25945 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
25948 #, c-format
25949 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25950 msgstr ""
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
25953 #, c-format
25954 msgid "Karam Qubsi"
25955 msgstr ""
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25958 #, c-format
25959 msgid "Karl Menzies"
25960 msgstr ""
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
25963 #, fuzzy, c-format
25964 msgid "Kate Henderson"
25965 msgstr "Gecikmiş siparişler"
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25968 #, c-format
25969 msgid "Kathryn Tyree"
25970 msgstr ""
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
25973 #, fuzzy, c-format
25974 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25975 msgstr "Katipo Communications"
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
25978 #, fuzzy, c-format
25979 msgid "Katrin Fischer"
25980 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
25983 #, fuzzy, c-format
25984 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25985 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
25987 #. %1$s:  budget_period_description 
25988 #. %2$s:  bookfund 
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25990 #, c-format
25991 msgid "Keep current (%s - %s)"
25992 msgstr ""
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
25996 #, fuzzy, c-format
25997 msgid "Keep issue number"
25998 msgstr "Yayın numarası"
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
26001 #, c-format
26002 msgid "Kenza Zaki"
26003 msgstr ""
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26006 #, fuzzy, c-format
26007 msgid "Key"
26008 msgstr "Anahtar Kelime"
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26011 #, fuzzy, c-format
26012 msgid "Keyboard shortcuts "
26013 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26018 #, c-format
26019 msgid "Keyword"
26020 msgstr "Anahtar Kelime"
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
26024 #, fuzzy, c-format
26025 msgid "Keyword (any): "
26026 msgstr "Anahtar Kelime "
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26029 #, fuzzy, c-format
26030 msgid "Keyword to MARC mapping"
26031 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
26034 #, fuzzy, c-format
26035 msgid "Keyword:"
26036 msgstr "Anahtar Kelime"
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26039 #, fuzzy, c-format
26040 msgid "Keyword: "
26041 msgstr "Anahtar Kelime "
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
26045 #, fuzzy, c-format
26046 msgid "Keywords to MARC mapping"
26047 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26050 #, fuzzy, c-format
26051 msgid "Keywords:"
26052 msgstr "Anahtar Kelime"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
26055 #, c-format
26056 msgid "Kip DeGraaf"
26057 msgstr "Kip DeGraaf"
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26064 #, c-format
26065 msgid "Koha"
26066 msgstr "Koha"
26068 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26070 #, fuzzy, c-format
26071 msgid "Koha %s installer"
26072 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
26074 #. %1$s:  shelf 
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26076 #, fuzzy, c-format
26077 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26078 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
26080 #. For the first occurrence,
26081 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26082 #. %2$s:  END 
26083 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26084 #. %4$s:  END 
26085 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26086 #. %6$s:  END 
26087 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26088 #. %8$s:  END 
26089 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26090 #. %10$s:  END 
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26093 #, c-format
26094 msgid ""
26095 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26096 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26097 msgstr ""
26099 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26100 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26101 #. %3$s:  ELSE 
26102 #. %4$s:  END 
26103 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26104 #. %6$s:  END 
26105 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26106 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26107 #. %9$s:  END 
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26109 #, fuzzy, c-format
26110 msgid ""
26111 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26112 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26113 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26116 #, c-format
26117 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26118 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
26120 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26121 #. %2$s: - ELSE -
26122 #. %3$s: - END -
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26124 #, fuzzy, c-format
26125 msgid ""
26126 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26127 "order internal note %s "
26128 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26131 #, fuzzy, c-format
26132 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26133 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26136 #, fuzzy, c-format
26137 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26138 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26141 #, c-format
26142 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26143 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
26145 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26146 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26147 #. %3$s:  suggestionid 
26148 #. %4$s:  ELSE 
26149 #. %5$s:  END 
26150 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26151 #. %7$s:  suggestionid 
26152 #. %8$s:  ELSE 
26153 #. %9$s:  END 
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26155 #, fuzzy, c-format
26156 msgid ""
26157 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26158 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26159 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26160 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
26162 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26163 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26164 #. %3$s:  basketname 
26165 #. %4$s:  ELSE 
26166 #. %5$s:  booksellername 
26167 #. %6$s:  END 
26168 #. %7$s:  END 
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26170 #, fuzzy, c-format
26171 msgid ""
26172 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26173 "%s %s %s "
26174 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
26176 #. %1$s:  IF ( date ) 
26177 #. %2$s:  name 
26178 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26179 #. %4$s:  invoice 
26180 #. %5$s:  END 
26181 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26182 #. %7$s:  ELSE 
26183 #. %8$s:  name 
26184 #. %9$s:  END 
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26186 #, fuzzy, c-format
26187 msgid ""
26188 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26189 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26190 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
26192 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26193 #. %2$s:  END 
26194 #. %3$s:  basketname|html 
26195 #. %4$s:  basketno 
26196 #. %5$s:  name|html 
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26198 #, fuzzy, c-format
26199 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26200 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26202 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26203 #. %2$s:  ELSE 
26204 #. %3$s:  END 
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26206 #, fuzzy, c-format
26207 msgid ""
26208 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26209 "external source &rsaquo; Search results%s"
26210 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26212 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26213 #. %2$s:  ELSE 
26214 #. %3$s:  END 
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26216 #, fuzzy, c-format
26217 msgid ""
26218 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26219 "%sOrder search%s"
26220 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26222 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26223 #. %2$s:  booksellername 
26224 #. %3$s:  ELSE 
26225 #. %4$s:  END 
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26227 #, fuzzy, c-format
26228 msgid ""
26229 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26230 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26231 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26234 #, c-format
26235 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26236 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
26238 #. %1$s:  basketno 
26239 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26240 #. %3$s:  ordernumber 
26241 #. %4$s:  ELSE 
26242 #. %5$s:  END 
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26244 #, fuzzy, c-format
26245 msgid ""
26246 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26247 "details (line #%s)%sNew order%s"
26248 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26250 #. %1$s:  basketno 
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26252 #, fuzzy, c-format
26253 msgid ""
26254 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26255 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26257 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26258 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26259 #. %3$s:  contractname 
26260 #. %4$s:  ELSE 
26261 #. %5$s:  END 
26262 #. %6$s:  END 
26263 #. %7$s:  IF ( else ) 
26264 #. %8$s:  booksellername 
26265 #. %9$s:  END 
26266 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26267 #. %11$s:  END 
26268 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26269 #. %13$s:  contractnumber 
26270 #. %14$s:  END 
26271 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26272 #. %16$s:  END 
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26274 #, fuzzy, c-format
26275 msgid ""
26276 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26277 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26278 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26279 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26282 #, fuzzy, c-format
26283 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26284 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26287 #, fuzzy, c-format
26288 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26289 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26292 #, fuzzy, c-format
26293 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26294 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26297 #, c-format
26298 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26299 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26301 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26302 #. %2$s:  import_batch_id 
26303 #. %3$s:  ELSE 
26304 #. %4$s:  END 
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26306 #, fuzzy, c-format
26307 msgid ""
26308 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26309 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26310 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26313 #, fuzzy, c-format
26314 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26315 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26317 #. %1$s:  name 
26318 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26319 #. %3$s:  invoice 
26320 #. %4$s:  END 
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26322 #, fuzzy, c-format
26323 msgid ""
26324 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26325 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
26327 #. %1$s:  name 
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26329 #, c-format
26330 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26331 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26334 #, fuzzy, c-format
26335 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26336 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26339 #, fuzzy, c-format
26340 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26341 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26344 #, fuzzy, c-format
26345 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26346 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26349 #, fuzzy, c-format
26350 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26351 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26354 #, c-format
26355 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26356 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
26358 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26359 #. %2$s:  tablename 
26360 #. %3$s:  kohafield 
26361 #. %4$s:  END 
26362 #. %5$s:  IF ( else ) 
26363 #. %6$s:  tagfield 
26364 #. %7$s:  END 
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26366 #, fuzzy, c-format
26367 msgid ""
26368 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26369 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26370 msgstr "MARC Bağlantıları &rsaquo; %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
26372 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26373 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26374 #. %3$s:  searchfield 
26375 #. %4$s:  ELSE 
26376 #. %5$s:  END 
26377 #. %6$s:  END 
26378 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26379 #. %8$s:  END 
26380 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26381 #. %10$s:  searchfield 
26382 #. %11$s:  searchfield 
26383 #. %12$s:  END 
26384 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26385 #. %14$s:  END 
26386 #. %15$s:  IF ( else ) 
26387 #. %16$s:  END 
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26389 #, c-format
26390 msgid ""
26391 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26392 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26393 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26394 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26395 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26396 msgstr ""
26398 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26399 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26400 #. %3$s:  searchfield 
26401 #. %4$s:  ELSE 
26402 #. %5$s:  END 
26403 #. %6$s:  END 
26404 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26405 #. %8$s:  END 
26406 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26407 #. %10$s:  searchfield 
26408 #. %11$s:  END 
26409 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26410 #. %13$s:  END 
26411 #. %14$s:  IF ( else ) 
26412 #. %15$s:  END 
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26414 #, fuzzy, c-format
26415 msgid ""
26416 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26417 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26418 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26419 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26420 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26422 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26423 #. %2$s:  IF city.cityid 
26424 #. %3$s:  ELSE 
26425 #. %4$s:  END 
26426 #. %5$s:  ELSE 
26427 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26428 #. %7$s:  ELSE 
26429 #. %8$s:  END 
26430 #. %9$s:  END 
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26432 #, fuzzy, c-format
26433 msgid ""
26434 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
26435 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26436 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26438 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26439 #. %2$s:  action 
26440 #. %3$s:  searchfield 
26441 #. %4$s:  END 
26442 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26443 #. %6$s:  searchfield 
26444 #. %7$s:  END 
26445 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26446 #. %9$s:  END 
26447 #. %10$s:  IF ( else ) 
26448 #. %11$s:  END 
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26450 #, fuzzy, c-format
26451 msgid ""
26452 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
26453 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26454 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26455 msgstr ""
26456 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26457 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
26459 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
26460 #. %2$s:  ELSE 
26461 #. %3$s:  END 
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26463 #, fuzzy, c-format
26464 msgid ""
26465 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
26466 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26467 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26470 #, fuzzy, c-format
26471 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
26472 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26474 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26475 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26476 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
26477 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
26478 #. %5$s:  authtypecode 
26479 #. %6$s:  ELSE 
26480 #. %7$s:  END 
26481 #. %8$s:  END 
26482 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
26483 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
26484 #. %11$s:  authtypecode 
26485 #. %12$s:  ELSE 
26486 #. %13$s:  END 
26487 #. %14$s:  END 
26488 #. %15$s:  ELSE 
26489 #. %16$s:  action 
26490 #. %17$s:  END 
26491 #. %18$s:  END 
26492 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
26493 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
26494 #. %21$s:  authtypecode 
26495 #. %22$s:  ELSE 
26496 #. %23$s:  END 
26497 #. %24$s:  END 
26498 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26499 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
26500 #. %27$s:  authtypecode 
26501 #. %28$s:  ELSE 
26502 #. %29$s:  END 
26503 #. %30$s:  END 
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26505 #, c-format
26506 msgid ""
26507 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
26508 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
26509 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
26510 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
26511 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
26512 "deleted%s"
26513 msgstr ""
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26516 #, c-format
26517 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
26518 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
26520 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26521 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
26522 #. %3$s:  ELSE 
26523 #. %4$s:  END 
26524 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26525 #. %6$s:  END 
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26527 #, fuzzy, c-format
26528 msgid ""
26529 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
26530 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26531 "authority type %s "
26532 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
26534 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26535 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
26536 #. %3$s:  END 
26537 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
26538 #. %5$s:  END 
26539 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26540 #. %7$s:  END 
26541 #. %8$s:  END 
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26543 #, fuzzy, c-format
26544 msgid ""
26545 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26546 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26547 "category%s %s "
26548 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26550 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26551 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26552 #. %3$s:  budget_period_description 
26553 #. %4$s:  ELSE 
26554 #. %5$s:  END 
26555 #. %6$s:  END 
26556 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26557 #. %8$s:  END 
26558 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26559 #. %10$s:  budget_period_description 
26560 #. %11$s:  END 
26561 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26562 #. %13$s:  END 
26563 #. %14$s:  IF close_form 
26564 #. %15$s:  budget_period_description 
26565 #. %16$s:  END 
26566 #. %17$s:  IF closed 
26567 #. %18$s:  budget_period_description 
26568 #. %19$s:  END 
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26570 #, fuzzy, c-format
26571 msgid ""
26572 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26573 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26574 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26575 "Budget %s closed %s "
26576 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
26578 #. %1$s:  budget_period_description 
26579 #. %2$s:  authcat 
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26581 #, fuzzy, c-format
26582 msgid ""
26583 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26584 "Planning for %s by %s"
26585 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26588 #, fuzzy, c-format
26589 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26590 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26593 #, fuzzy, c-format
26594 msgid ""
26595 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
26596 "Clone circulation and fine rules"
26597 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
26599 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
26600 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
26601 #. %3$s:  ELSE 
26602 #. %4$s:  END 
26603 #. %5$s:  END 
26604 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
26605 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
26606 #. %8$s:  ELSE 
26607 #. %9$s:  END 
26608 #. %10$s:  END 
26609 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
26610 #. %12$s:  class_source 
26611 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
26612 #. %14$s:  sort_rule 
26613 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
26614 #. %16$s:  sort_rule 
26615 #. %17$s:  END 
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26617 #, c-format
26618 msgid ""
26619 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
26620 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
26621 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26622 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
26623 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
26624 msgstr ""
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26627 #, fuzzy, c-format
26628 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
26629 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26631 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26632 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26633 #. %3$s:  searchfield 
26634 #. %4$s:  ELSE 
26635 #. %5$s:  END 
26636 #. %6$s:  END 
26637 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26638 #. %8$s:  searchfield 
26639 #. %9$s:  END 
26640 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26641 #. %11$s:  END 
26642 #. %12$s:  IF ( else ) 
26643 #. %13$s:  END 
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26645 #, fuzzy, c-format
26646 msgid ""
26647 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
26648 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26649 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26650 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26653 #, fuzzy, c-format
26654 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
26655 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26657 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26658 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
26659 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
26660 #. %4$s:  budget_name 
26661 #. %5$s:  END 
26662 #. %6$s:  ELSE 
26663 #. %7$s:  END 
26664 #. %8$s:  END 
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26666 #, fuzzy, c-format
26667 msgid ""
26668 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
26669 "%sAdd fund %s%s"
26670 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26673 #, fuzzy, c-format
26674 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
26675 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26677 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26678 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
26679 #. %3$s:  itemtype 
26680 #. %4$s:  ELSE 
26681 #. %5$s:  END 
26682 #. %6$s:  END 
26683 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26684 #. %8$s:  IF ( total ) 
26685 #. %9$s:  itemtype 
26686 #. %10$s:  ELSE 
26687 #. %11$s:  itemtype 
26688 #. %12$s:  END 
26689 #. %13$s:  END 
26690 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26691 #. %15$s:  END 
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26693 #, fuzzy, c-format
26694 msgid ""
26695 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
26696 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
26697 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
26698 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26702 #, fuzzy, c-format
26703 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
26704 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26707 #, fuzzy, c-format
26708 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
26709 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26711 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
26712 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26713 #. %3$s:  categorycode 
26714 #. %4$s:  ELSE 
26715 #. %5$s:  END 
26716 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
26717 #. %7$s:  categorycode 
26718 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
26719 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
26720 #. %10$s:  ELSE 
26721 #. %11$s:  branchcode 
26722 #. %12$s:  END 
26723 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26724 #. %14$s:  branchcode 
26725 #. %15$s:  END 
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26727 #, c-format
26728 msgid ""
26729 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
26730 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
26731 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
26732 "'%s' %s "
26733 msgstr ""
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26736 #, fuzzy, c-format
26737 msgid ""
26738 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
26739 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26741 #. %1$s:  IF ( total ) 
26742 #. %2$s:  total 
26743 #. %3$s:  ELSE 
26744 #. %4$s:  END 
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26746 #, fuzzy, c-format
26747 msgid ""
26748 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
26749 "Configuration OK!%s"
26750 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
26752 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26753 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
26754 #. %3$s:  ELSE 
26755 #. %4$s:  END 
26756 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26757 #. %6$s:  frameworktext 
26758 #. %7$s:  frameworkcode 
26759 #. %8$s:  END 
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26761 #, fuzzy, c-format
26762 msgid ""
26763 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
26764 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
26765 msgstr ""
26766 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26767 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26770 #, fuzzy, c-format
26771 msgid ""
26772 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26773 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26775 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26776 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26777 #. %3$s:  ELSE 
26778 #. %4$s:  END 
26779 #. %5$s:  END 
26780 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26781 #. %7$s:  code |html 
26782 #. %8$s:  END 
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26784 #, fuzzy, c-format
26785 msgid ""
26786 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26787 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26788 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26789 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
26791 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26792 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26793 #. %3$s:  categorycode |html 
26794 #. %4$s:  ELSE 
26795 #. %5$s:  END 
26796 #. %6$s:  END 
26797 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26798 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26799 #. %9$s:  categorycode |html 
26800 #. %10$s:  ELSE 
26801 #. %11$s:  categorycode |html 
26802 #. %12$s:  END 
26803 #. %13$s:  END 
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26805 #, fuzzy, c-format
26806 msgid ""
26807 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26808 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26809 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26810 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26812 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26813 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26814 #. %3$s:  ELSE 
26815 #. %4$s:  END 
26816 #. %5$s:  END 
26817 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26818 #. %7$s:  code 
26819 #. %8$s:  END 
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26821 #, fuzzy, c-format
26822 msgid ""
26823 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26824 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26825 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26826 msgstr ""
26827 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26828 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26831 #, fuzzy, c-format
26832 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26833 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26836 #, fuzzy, c-format
26837 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26838 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26840 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26841 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26842 #. %3$s:  server.servername 
26843 #. %4$s:  END 
26844 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26845 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26846 #. %7$s:  END 
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26848 #, fuzzy, c-format
26849 msgid ""
26850 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26851 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26852 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26854 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26855 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26856 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26857 #. %4$s:  END 
26858 #. %5$s:  ELSE 
26859 #. %6$s:  action 
26860 #. %7$s:  END 
26861 #. %8$s:  END 
26862 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26863 #. %10$s:  tagsubfield 
26864 #. %11$s:  END 
26865 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26866 #. %13$s:  END 
26867 #. %14$s:  IF ( else ) 
26868 #. %15$s:  END 
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26870 #, c-format
26871 msgid ""
26872 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26873 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26874 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26875 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26876 msgstr ""
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26879 #, c-format
26880 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26881 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
26883 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26884 #. %2$s:  ELSE 
26885 #. %3$s:  authid 
26886 #. %4$s:  authtypetext 
26887 #. %5$s:  END 
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26889 #, fuzzy, c-format
26890 msgid ""
26891 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26892 "for authority #%s (%s) %s "
26893 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
26895 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26896 #. %2$s:  authid 
26897 #. %3$s:  authtypetext 
26898 #. %4$s:  ELSE 
26899 #. %5$s:  authtypetext 
26900 #. %6$s:  END 
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26902 #, fuzzy, c-format
26903 msgid ""
26904 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26905 "authority (%s)%s"
26906 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26909 #, c-format
26910 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26911 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26914 #, fuzzy, c-format
26915 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26916 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26919 #, fuzzy, c-format
26920 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26921 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
26923 #. %1$s:  booksellername |html 
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26925 #, fuzzy, c-format
26926 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26927 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26930 #, c-format
26931 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26932 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
26934 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26935 #. %2$s:  ELSE 
26936 #. %3$s:  title |html 
26937 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26938 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26939 #. %6$s:  END 
26940 #. %7$s:  END 
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26942 #, fuzzy, c-format
26943 msgid ""
26944 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26945 "%s "
26946 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
26948 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26949 #. %2$s:  ELSE 
26950 #. %3$s:  title 
26951 #. %4$s:  END 
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26953 #, fuzzy, c-format
26954 msgid ""
26955 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26956 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
26958 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26959 #. %2$s:  ELSE 
26960 #. %3$s:  bibliotitle 
26961 #. %4$s:  END 
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26963 #, fuzzy, c-format
26964 msgid ""
26965 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26966 "%s %s "
26967 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
26969 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26970 #. %2$s:  ELSE 
26971 #. %3$s:  bibliotitle 
26972 #. %4$s:  END 
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26974 #, fuzzy, c-format
26975 msgid ""
26976 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26977 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
26979 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26980 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26981 #. %3$s:  query_desc | html 
26982 #. %4$s:  END 
26983 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26984 #. %6$s:  limit_desc | html 
26985 #. %7$s:  END 
26986 #. %8$s:  ELSE 
26987 #. %9$s:  END 
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26989 #, fuzzy, c-format
26990 msgid ""
26991 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26992 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26993 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26996 #, fuzzy, c-format
26997 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26998 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
27000 #. %1$s:  title |html 
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
27002 #, fuzzy, c-format
27003 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27004 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27006 #. %1$s:  biblio.title |html 
27007 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27008 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27009 #. %4$s:  END 
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27011 #, fuzzy, c-format
27012 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27013 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
27015 #. %1$s:  title 
27016 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27017 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27018 #. %4$s:  END 
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
27020 #, fuzzy, c-format
27021 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27022 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27025 #, fuzzy, c-format
27026 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27027 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27030 #, fuzzy, c-format
27031 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27032 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27035 #, fuzzy, c-format
27036 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
27037 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Konu Taraması Sonuçları"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27040 #, c-format
27041 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27042 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
27044 #. SCRIPT
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27046 #, fuzzy
27047 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27048 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
27050 #. %1$s:  title |html 
27051 #. %2$s:  IF ( author ) 
27052 #. %3$s:  author 
27053 #. %4$s:  END 
27054 #. %5$s:  biblionumber 
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27056 #, fuzzy, c-format
27057 msgid ""
27058 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27059 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27061 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27062 #. %2$s:  title |html 
27063 #. %3$s:  biblionumber 
27064 #. %4$s:  ELSE 
27065 #. %5$s:  END 
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27067 #, fuzzy, c-format
27068 msgid ""
27069 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27070 "record%s"
27071 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27074 #, fuzzy, c-format
27075 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27076 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27079 #, fuzzy, c-format
27080 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27081 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27085 #, fuzzy, c-format
27086 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27087 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27090 #, fuzzy, c-format
27091 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27092 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27096 #, fuzzy, c-format
27097 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27098 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27101 #, fuzzy, c-format
27102 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27103 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27106 #, fuzzy, c-format
27107 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27108 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27111 #, c-format
27112 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27113 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27117 #, c-format
27118 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27119 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
27121 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27122 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27123 #. %3$s:  END 
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
27125 #, fuzzy, c-format
27126 msgid ""
27127 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27128 "to %s %s "
27129 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
27131 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27132 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27133 #. %3$s:  END 
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
27135 #, fuzzy, c-format
27136 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27137 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27140 #, fuzzy, c-format
27141 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27142 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27144 #. %1$s:  title |html 
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:9
27146 #, fuzzy, c-format
27147 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27148 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
27150 #. %1$s:  title |html 
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27152 #, fuzzy, c-format
27153 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27154 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
27157 #, fuzzy, c-format
27158 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27159 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27162 #, fuzzy, c-format
27163 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27164 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
27167 #, fuzzy, c-format
27168 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27169 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
27171 #. %1$s:  title |html 
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
27173 #, c-format
27174 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27175 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27178 #, c-format
27179 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27180 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
27183 #, fuzzy, c-format
27184 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27185 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27188 #, fuzzy, c-format
27189 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27190 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
27192 #. %1$s:  todaysdate 
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27194 #, fuzzy, c-format
27195 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27196 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27199 #, fuzzy, c-format
27200 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27201 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27204 #, fuzzy, c-format
27205 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27206 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27208 #. %1$s:  LoginBranchname 
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27210 #, c-format
27211 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27212 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27215 #, fuzzy, c-format
27216 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27217 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
27219 #. %1$s:  title |html 
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27221 #, fuzzy, c-format
27222 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27223 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27226 #, fuzzy, c-format
27227 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27228 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27232 #, c-format
27233 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27234 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27237 #, fuzzy, c-format
27238 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27239 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27242 #, c-format
27243 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27244 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Şubenize aktarımlar"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27248 #, fuzzy, c-format
27249 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27250 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
27252 #. %1$s:  IF course_name 
27253 #. %2$s:  course_name 
27254 #. %3$s:  ELSE 
27255 #. %4$s:  END 
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27257 #, fuzzy, c-format
27258 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27259 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27263 #, fuzzy, c-format
27264 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27265 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
27267 #. %1$s:  course.course_name 
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27269 #, fuzzy, c-format
27270 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27271 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27274 #, fuzzy, c-format
27275 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27276 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27279 #, fuzzy, c-format
27280 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27281 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27284 #, c-format
27285 msgid "Koha &rsaquo; Error"
27286 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27289 #, c-format
27290 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
27291 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27294 #, c-format
27295 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
27296 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 402"
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27299 #, c-format
27300 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
27301 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 403"
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27304 #, c-format
27305 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
27306 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 404"
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27309 #, c-format
27310 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
27311 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 405"
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27314 #, c-format
27315 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
27316 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 500"
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27319 #, c-format
27320 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27321 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27324 #, fuzzy, c-format
27325 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27326 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27329 #, fuzzy, c-format
27330 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27331 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27334 #, fuzzy, c-format
27335 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27336 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
27338 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27339 #. %2$s:  END 
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27341 #, fuzzy, c-format
27342 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27343 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
27345 #. %1$s:  title 
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27347 #, fuzzy, c-format
27348 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27349 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
27351 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27352 #. %2$s:  ELSE 
27353 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27354 #. %4$s:  END 
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27356 #, fuzzy, c-format
27357 msgid ""
27358 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27359 "for %s %s "
27360 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
27362 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27363 #. %2$s:  ELSE 
27364 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27365 #. %4$s:  END 
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27367 #, fuzzy, c-format
27368 msgid ""
27369 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27370 "%s "
27371 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
27373 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27374 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27375 #. %3$s:  ELSE 
27376 #. %4$s:  END 
27377 #. %5$s:  IF (firstname) 
27378 #. %6$s:  firstname 
27379 #. %7$s:  END 
27380 #. %8$s:  IF (surname) 
27381 #. %9$s:  surname 
27382 #. %10$s:  END 
27383 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27384 #. %12$s:  categoryname 
27385 #. %13$s:  ELSE 
27386 #. %14$s:  IF ( I ) 
27387 #. %15$s:  END 
27388 #. %16$s:  IF ( A ) 
27389 #. %17$s:  END 
27390 #. %18$s:  IF ( C ) 
27391 #. %19$s:  END 
27392 #. %20$s:  IF ( P ) 
27393 #. %21$s:  END 
27394 #. %22$s:  IF ( S ) 
27395 #. %23$s:  END 
27396 #. %24$s:  END 
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27398 #, c-format
27399 msgid ""
27400 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27401 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27402 msgstr ""
27404 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27405 #. %2$s:  ELSE 
27406 #. %3$s:  surname 
27407 #. %4$s:  firstname 
27408 #. %5$s:  END 
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27410 #, fuzzy, c-format
27411 msgid ""
27412 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27413 "%s%s"
27414 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
27416 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
27417 #. %2$s:  ELSE 
27418 #. %3$s:  firstname 
27419 #. %4$s:  surname 
27420 #. %5$s:  cardnumber 
27421 #. %6$s:  END 
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
27423 #, fuzzy, c-format
27424 msgid ""
27425 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27426 "(%s)%s"
27427 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
27429 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27431 #, fuzzy, c-format
27432 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
27433 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
27435 #. %1$s:  borrower.firstname 
27436 #. %2$s:  borrower.surname 
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27438 #, fuzzy, c-format
27439 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
27440 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27443 #, fuzzy, c-format
27444 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
27445 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27448 #, fuzzy, c-format
27449 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
27450 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
27452 #. %1$s:  borrower.firstname 
27453 #. %2$s:  borrower.surname 
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
27455 #, c-format
27456 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
27457 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27460 #, fuzzy, c-format
27461 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
27462 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
27464 #. %1$s:  borrowernumber 
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27466 #, fuzzy, c-format
27467 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
27468 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
27470 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
27472 #, fuzzy, c-format
27473 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
27474 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
27476 #. %1$s:  surname 
27477 #. %2$s:  firstname 
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27479 #, fuzzy, c-format
27480 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
27481 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27484 #, fuzzy, c-format
27485 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
27486 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27489 #, c-format
27490 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
27491 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
27493 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27494 #. %2$s:  ELSE 
27495 #. %3$s:  END 
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27497 #, fuzzy, c-format
27498 msgid ""
27499 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
27500 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
27501 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
27503 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27504 #. %2$s:  ELSE 
27505 #. %3$s:  END 
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27507 #, fuzzy, c-format
27508 msgid ""
27509 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
27510 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
27511 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
27513 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27514 #. %2$s:  ELSE 
27515 #. %3$s:  END 
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27517 #, fuzzy, c-format
27518 msgid ""
27519 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27520 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27521 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27524 #, c-format
27525 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27526 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27529 #, fuzzy, c-format
27530 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27531 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27534 #, c-format
27535 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27536 msgstr ""
27537 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
27539 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27540 #. %2$s:  END 
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27542 #, fuzzy, c-format
27543 msgid ""
27544 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27545 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27548 #, fuzzy, c-format
27549 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27550 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
27552 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
27553 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
27554 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
27555 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
27556 #. %5$s:  name 
27557 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
27558 #. %7$s: - END -
27559 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
27560 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
27561 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
27562 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
27563 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
27564 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
27565 #. %14$s: - END -
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
27567 #, c-format
27568 msgid ""
27569 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
27570 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
27571 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
27572 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
27573 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
27574 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
27575 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
27576 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
27577 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
27578 msgstr ""
27580 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27581 #. %2$s:  END 
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27583 #, fuzzy, c-format
27584 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
27585 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27588 #, c-format
27589 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
27590 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27593 #, fuzzy, c-format
27594 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
27595 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
27597 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27598 #. %2$s:  END 
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27600 #, fuzzy, c-format
27601 msgid ""
27602 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
27603 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27606 #, fuzzy, c-format
27607 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
27608 msgstr ""
27609 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27612 #, fuzzy, c-format
27613 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
27614 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27617 #, fuzzy, c-format
27618 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
27619 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27622 #, fuzzy, c-format
27623 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
27624 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kasa Mutabakatı"
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27627 #, fuzzy, c-format
27628 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
27629 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
27631 #. %1$s:  supplier 
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27633 #, c-format
27634 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
27635 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
27637 #. For the first occurrence,
27638 #. %1$s:  biblionumber 
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27642 #, c-format
27643 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
27644 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
27646 #. %1$s:  title |html 
27647 #. %2$s:  IF ( op ) 
27648 #. %3$s:  ELSE 
27649 #. %4$s:  END 
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27651 #, fuzzy, c-format
27652 msgid ""
27653 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
27654 "routing list%s"
27655 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
27657 #. %1$s:  IF ( modify ) 
27658 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27659 #. %3$s:  ELSE 
27660 #. %4$s:  END 
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27662 #, fuzzy, c-format
27663 msgid ""
27664 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
27665 "subscription%s"
27666 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
27668 #. %1$s:  bibliotitle 
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27670 #, c-format
27671 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
27672 msgstr ""
27673 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27676 #, fuzzy, c-format
27677 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
27678 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27681 #, fuzzy, c-format
27682 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
27683 msgstr ""
27684 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27687 #, c-format
27688 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
27689 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
27691 #. %1$s:  subscriptionid 
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27693 #, fuzzy, c-format
27694 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
27695 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27698 #, fuzzy, c-format
27699 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
27700 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
27702 #. %1$s:  IF op == "list" 
27703 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
27704 #. %3$s:  IF field 
27705 #. %4$s:  ELSE 
27706 #. %5$s:  END 
27707 #. %6$s:  END 
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27709 #, fuzzy, c-format
27710 msgid ""
27711 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
27712 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
27713 "%s "
27714 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27717 #, fuzzy, c-format
27718 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
27719 msgstr ""
27720 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27723 #, fuzzy, c-format
27724 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
27725 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27728 #, fuzzy, c-format
27729 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
27730 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27733 #, fuzzy, c-format
27734 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
27735 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27738 #, fuzzy, c-format
27739 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
27740 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27743 #, fuzzy, c-format
27744 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
27745 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
27747 #. %1$s:  bibliotitle 
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27749 #, fuzzy, c-format
27750 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
27751 msgstr ""
27752 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
27753 "Collection) Bilgisi"
27755 #. %1$s:  bibliotitle 
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27757 #, fuzzy, c-format
27758 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
27759 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27762 #, fuzzy, c-format
27763 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27764 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
27766 #. %1$s:  bibliotitle 
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27768 #, c-format
27769 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27770 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
27772 #. %1$s:  biblionumber 
27773 #. %2$s:  bibliotitle 
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27775 #, c-format
27776 msgid ""
27777 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27778 "title : %s"
27779 msgstr ""
27780 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
27781 "kaydı için abonelik bilgisi"
27783 #. %1$s:  subscriptionid 
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27785 #, fuzzy, c-format
27786 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27787 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
27789 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27790 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27791 #. %3$s:  ELSE 
27792 #. %4$s:  END 
27793 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27794 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27795 #. %7$s:  searchfield 
27796 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27797 #. %9$s:  END 
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27799 #, fuzzy, c-format
27800 msgid ""
27801 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27802 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27803 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27804 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27808 #, c-format
27809 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27810 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
27812 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27813 #. %2$s:  ELSE 
27814 #. %3$s:  END 
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
27816 #, fuzzy, c-format
27817 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27818 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
27820 #. %1$s:  branchname 
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27822 #, fuzzy, c-format
27823 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27824 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
27826 #. %1$s:  IF ( del ) 
27827 #. %2$s:  ELSE 
27828 #. %3$s:  END 
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27830 #, fuzzy, c-format
27831 msgid ""
27832 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27833 "%s "
27834 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27837 #, fuzzy, c-format
27838 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27839 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27842 #, fuzzy, c-format
27843 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27844 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27846 #. %1$s:  IF step == 2 
27847 #. %2$s:  END 
27848 #. %3$s:  IF step == 3 
27849 #. %4$s:  END 
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27851 #, fuzzy, c-format
27852 msgid ""
27853 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27854 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27855 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27858 #, fuzzy, c-format
27859 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27860 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27863 #, fuzzy, c-format
27864 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27865 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27868 #, fuzzy, c-format
27869 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27870 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27873 #, fuzzy, c-format
27874 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27875 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
27877 #. %1$s:  IF ( status ) 
27878 #. %2$s:  ELSE 
27879 #. %3$s:  END 
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27881 #, fuzzy, c-format
27882 msgid ""
27883 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27884 "Comments awaiting moderation%s"
27885 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27888 #, fuzzy, c-format
27889 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
27890 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27892 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27893 #. %2$s:  END 
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27895 #, fuzzy, c-format
27896 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27897 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27900 #, c-format
27901 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27902 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27905 #, fuzzy, c-format
27906 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27907 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27909 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27911 #, fuzzy, c-format
27912 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
27913 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
27915 #. %1$s:  IF batch_id 
27916 #. %2$s:  batch_id 
27917 #. %3$s:  ELSE 
27918 #. %4$s:  END 
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27920 #, fuzzy, c-format
27921 msgid ""
27922 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
27923 "(%s)%sNew%s"
27924 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27927 #, fuzzy, c-format
27928 msgid ""
27929 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27930 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
27932 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27933 #. %2$s:  layout_id 
27934 #. %3$s:  ELSE 
27935 #. %4$s:  END 
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27937 #, fuzzy, c-format
27938 msgid ""
27939 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
27940 "(%s)%sNew%s"
27941 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27943 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27944 #. %2$s:  profile_id 
27945 #. %3$s:  ELSE 
27946 #. %4$s:  END
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27948 #, fuzzy, c-format
27949 msgid ""
27950 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
27951 "(%s)%sNew%s"
27952 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27954 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
27955 #. %2$s:  template_id 
27956 #. %3$s:  ELSE 
27957 #. %4$s:  END 
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27959 #, fuzzy, c-format
27960 msgid ""
27961 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27962 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27963 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27966 #, fuzzy, c-format
27967 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27968 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27970 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27971 #. %2$s:  import_batch_id 
27972 #. %3$s:  END 
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27974 #, fuzzy, c-format
27975 msgid ""
27976 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27977 "%s "
27978 msgstr ""
27979 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
27980 "Yönet "
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27983 #, fuzzy, c-format
27984 msgid ""
27985 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27986 "matched records"
27987 msgstr ""
27988 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
27989 "Yönet "
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27992 #, c-format
27993 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27994 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27997 #, fuzzy, c-format
27998 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27999 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
28001 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28002 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28003 #. %3$s:  ELSE 
28004 #. %4$s:  END 
28005 #. %5$s:  END 
28006 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28007 #. %7$s:  END 
28008 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28009 #. %9$s:  END 
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28011 #, fuzzy, c-format
28012 msgid ""
28013 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28014 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28015 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
28018 #, fuzzy, c-format
28019 msgid ""
28020 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
28021 "printing/exporting"
28022 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28025 #, fuzzy, c-format
28026 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28027 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28029 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28031 #, fuzzy, c-format
28032 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28033 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28035 #. %1$s:  IF batch_id 
28036 #. %2$s:  batch_id 
28037 #. %3$s:  ELSE 
28038 #. %4$s:  END 
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28040 #, fuzzy, c-format
28041 msgid ""
28042 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28043 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28044 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28047 #, fuzzy, c-format
28048 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28049 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28051 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28052 #. %2$s:  layout_id 
28053 #. %3$s:  ELSE 
28054 #. %4$s:  END 
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28056 #, fuzzy, c-format
28057 msgid ""
28058 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28059 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28060 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28062 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28063 #. %2$s:  profile_id 
28064 #. %3$s:  ELSE 
28065 #. %4$s:  END
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28067 #, fuzzy, c-format
28068 msgid ""
28069 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28070 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28071 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28073 #. %1$s:  IF (template_id) 
28074 #. %2$s:  template_id 
28075 #. %3$s:  ELSE 
28076 #. %4$s:  END 
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28078 #, fuzzy, c-format
28079 msgid ""
28080 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28081 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28082 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28085 #, fuzzy, c-format
28086 msgid ""
28087 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28088 "exporting"
28089 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28092 #, fuzzy, c-format
28093 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28094 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28096 #. %1$s:  list.name 
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28098 #, fuzzy, c-format
28099 msgid ""
28100 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28101 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28103 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28104 #. %2$s:  ELSE 
28105 #. %3$s:  END 
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28107 #, fuzzy, c-format
28108 msgid ""
28109 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28110 "New patron list %s "
28111 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28114 #, fuzzy, c-format
28115 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28116 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28120 #, fuzzy, c-format
28121 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28122 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28125 #, fuzzy, c-format
28126 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28127 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28132 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28135 #, fuzzy, c-format
28136 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28137 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28140 #, fuzzy, c-format
28141 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28142 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
28144 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28145 #. %2$s:  ELSE 
28146 #. %3$s:  editColTitle 
28147 #. %4$s:  END -
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28149 #, fuzzy, c-format
28150 msgid ""
28151 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28152 "collection %s Edit collection %s %s "
28153 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28155 #. %1$s:  colTitle 
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28157 #, fuzzy, c-format
28158 msgid ""
28159 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28160 "&rsquo; Add or remove items"
28161 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28164 #, fuzzy, c-format
28165 msgid ""
28166 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28167 "collection"
28168 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28171 #, fuzzy, c-format
28172 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28173 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28176 #, fuzzy, c-format
28177 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28178 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28181 #, fuzzy, c-format
28182 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28183 msgstr ""
28184 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
28185 "sırasına koy"
28187 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28188 #. %2$s:  ELSE 
28189 #. %3$s:  END 
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28191 #, fuzzy, c-format
28192 msgid ""
28193 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28194 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28197 #, fuzzy, c-format
28198 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28199 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28202 #, fuzzy, c-format
28203 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28204 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28207 #, fuzzy, c-format
28208 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28209 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28212 #, fuzzy, c-format
28213 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28214 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28216 #. %1$s:  bookselname 
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28218 #, c-format
28219 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28220 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28223 #, fuzzy, c-format
28224 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28225 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28228 #, fuzzy, c-format
28229 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28230 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 2"
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28233 #, fuzzy, c-format
28234 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28235 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 3"
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28238 #, fuzzy, c-format
28239 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28240 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28243 #, fuzzy, c-format
28244 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28245 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28248 #, fuzzy, c-format
28249 msgid "Koha 3.22 release team"
28250 msgstr "Koha Ekibi"
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
28253 #, c-format
28254 msgid "Koha SAB CINECA"
28255 msgstr ""
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
28259 #, c-format
28260 msgid "Koha administration"
28261 msgstr "Koha yönetimi"
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28264 #, fuzzy, c-format
28265 msgid ""
28266 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28267 "password unchanged."
28268 msgstr ""
28269 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
28270 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28274 #, fuzzy, c-format
28275 msgid "Koha database schema"
28276 msgstr "Veri tabanı"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
28279 #, fuzzy, c-format
28280 msgid "Koha development team"
28281 msgstr "Geliştirme takımı"
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28285 #, fuzzy, c-format
28286 msgid "Koha field"
28287 msgstr "Koha alanı:"
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
28291 #, c-format
28292 msgid "Koha field:"
28293 msgstr "Koha alanı:"
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28296 #, fuzzy, c-format
28297 msgid "Koha full call number"
28298 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
28301 #, fuzzy, c-format
28302 msgid "Koha history timeline"
28303 msgstr "Koha Yönetimi"
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28306 #, c-format
28307 msgid "Koha internal"
28308 msgstr "Koha dahili"
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
28311 #, c-format
28312 msgid ""
28313 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28314 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28315 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28316 "version."
28317 msgstr ""
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28320 #, fuzzy, c-format
28321 msgid "Koha itemtype"
28322 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:303
28325 #, c-format
28326 msgid "Koha link:"
28327 msgstr "Koha bağlantısı:"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
28330 #, c-format
28331 msgid "Koha module:"
28332 msgstr "Koha modülü:"
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28335 #, fuzzy, c-format
28336 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28337 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28341 #, fuzzy, c-format
28342 msgid "Koha offline circulation"
28343 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28346 #, fuzzy, c-format
28347 msgid "Koha plugins"
28348 msgstr "Koha bağlantısı:"
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28351 #, fuzzy, c-format
28352 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28353 msgstr ""
28354 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
28355 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28358 #, fuzzy, c-format
28359 msgid "Koha report library"
28360 msgstr "Kütüphane Belirle"
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28363 #, fuzzy, c-format
28364 msgid "Koha reports library"
28365 msgstr "Kütüphane Belirle"
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28368 #, c-format
28369 msgid "Koha staff client"
28370 msgstr "Koha personel istemcisi"
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28373 #, fuzzy, c-format
28374 msgid "Koha team"
28375 msgstr "Koha Ekibi"
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28378 #, fuzzy, c-format
28379 msgid "Koha to MARC Mapping"
28380 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28384 #, c-format
28385 msgid "Koha to MARC mapping"
28386 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28388 #. %1$s:  tagfield 
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:72
28390 #, fuzzy, c-format
28391 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28392 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28395 #, fuzzy, c-format
28396 msgid "Koha version: "
28397 msgstr "Koha sürümü: "
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
28400 #, fuzzy, c-format
28401 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28402 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
28405 #, fuzzy, c-format
28406 msgid "Kohala"
28407 msgstr "Koha"
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
28410 #, c-format
28411 msgid "Koustubha Kale"
28412 msgstr ""
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
28415 #, c-format
28416 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28417 msgstr ""
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
28420 #, c-format
28421 msgid "Kyle Hall"
28422 msgstr ""
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
28425 #, fuzzy, c-format
28426 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28427 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28430 #, fuzzy, c-format
28431 msgid "LC Call No: "
28432 msgstr "LC Katalog No: "
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28435 #, fuzzy, c-format
28436 msgid "LC call number:"
28437 msgstr "LC Katalog No: "
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28443 #, fuzzy, c-format
28444 msgid "LC call number: "
28445 msgstr "LC Katalog No: "
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28452 #, c-format
28453 msgid "LCCN"
28454 msgstr "LCCN"
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28458 #, c-format
28459 msgid "LCCN:"
28460 msgstr "LCCN:"
28462 #. For the first occurrence,
28463 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28466 #, fuzzy, c-format
28467 msgid "LCCN: %s "
28468 msgstr "LCCN:"
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28474 #, c-format
28475 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28476 msgstr ""
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
28479 #, c-format
28480 msgid "LGPL v2.1"
28481 msgstr ""
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28484 #, c-format
28485 msgid "LIBRISMARC"
28486 msgstr "LIBRISMARC"
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28492 #, fuzzy, c-format
28493 msgid "Label"
28494 msgstr "Etiket"
28496 #. %1$s:  batche.batch_id 
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28498 #, fuzzy, c-format
28499 msgid "Label Batch Number %s"
28500 msgstr "Etiket Kümeleri"
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28503 #, fuzzy, c-format
28504 msgid "Label batch"
28505 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28508 #, fuzzy, c-format
28509 msgid "Label batches"
28510 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28519 #, fuzzy, c-format
28520 msgid "Label creator"
28521 msgstr "Laboratuvar"
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28524 #, fuzzy, c-format
28525 msgid "Label for lib: "
28526 msgstr "Küt için etiket: "
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28529 #, fuzzy, c-format
28530 msgid "Label for opac: "
28531 msgstr "Opac için etiket: "
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28534 #, fuzzy, c-format
28535 msgid "Label height:"
28536 msgstr "Etiket yYksekliği:"
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
28539 #, fuzzy, c-format
28540 msgid "Label number"
28541 msgstr "Yer Numarası"
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28544 #, fuzzy, c-format
28545 msgid "Label template"
28546 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28549 #, fuzzy, c-format
28550 msgid "Label templates"
28551 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28554 #, fuzzy, c-format
28555 msgid "Label width:"
28556 msgstr "Etiket Genişliği:"
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28559 #, c-format
28560 msgid "Labeled MARC"
28561 msgstr ""
28563 #. %1$s:  biblionumber 
28564 #. %2$s:  bibliotitle 
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28566 #, fuzzy, c-format
28567 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28568 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28571 #, c-format
28572 msgid "Labs"
28573 msgstr ""
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
28576 #, fuzzy, c-format
28577 msgid "Lang"
28578 msgstr "Dil"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
28581 #, fuzzy, c-format
28582 msgid "Lang: "
28583 msgstr "Dil: "
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28586 #, c-format
28587 msgid "Language"
28588 msgstr "Dil"
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28591 #, fuzzy, c-format
28592 msgid "Language: "
28593 msgstr "Dil: "
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28597 #, c-format
28598 msgid "Languages"
28599 msgstr "Diller"
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
28602 #, fuzzy, c-format
28603 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28604 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28607 #, c-format
28608 msgid "Large print"
28609 msgstr "Büyük puntolu"
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28612 #, fuzzy, c-format
28613 msgid "Large text"
28614 msgstr "Ödenti Türü"
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
28617 #, c-format
28618 msgid "Lari Taskula"
28619 msgstr ""
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
28622 #, fuzzy, c-format
28623 msgid "Larry Baerveldt"
28624 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
28627 #, c-format
28628 msgid "Lars Wirzenius"
28629 msgstr ""
28631 #. For the first occurrence,
28632 #. SCRIPT
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28635 #, fuzzy
28636 msgid "Last"
28637 msgstr "Gecikmiş"
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28640 #, c-format
28641 msgid "Last borrowed:"
28642 msgstr "Son ödünç alınma:"
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28645 #, fuzzy, c-format
28646 msgid "Last borrower:"
28647 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
28650 #, fuzzy, c-format
28651 msgid "Last changed by:"
28652 msgstr "Son Güncelleme: "
28654 #. For the first occurrence,
28655 #. SCRIPT
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
28658 #, fuzzy, c-format
28659 msgid "Last changed:"
28660 msgstr "Son Güncelleme: "
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
28663 #, fuzzy, c-format
28664 msgid "Last checkout date:"
28665 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
28668 #, fuzzy, c-format
28669 msgid "Last displayed"
28670 msgstr "Son Güncelleme"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
28673 #, fuzzy, c-format
28674 msgid "Last location"
28675 msgstr "Son Yeri"
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28678 #, fuzzy, c-format
28679 msgid "Last renewal of subscription was "
28680 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler  <b>%s</b> deydi "
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28684 #, c-format
28685 msgid "Last seen"
28686 msgstr "Son görülme"
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28689 #, c-format
28690 msgid "Last seen:"
28691 msgstr "Son görülme:"
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
28694 #, fuzzy, c-format
28695 msgid "Last sync: "
28696 msgstr "Son görülme:"
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:191
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
28700 #, fuzzy, c-format
28701 msgid "Last updated"
28702 msgstr "Son Güncelleme"
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28705 #, fuzzy, c-format
28706 msgid "Last updated: "
28707 msgstr "Son Güncelleme: "
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28710 #, fuzzy, c-format
28711 msgid "Last value "
28712 msgstr "Son değer (last value) "
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28719 #, c-format
28720 msgid "Late"
28721 msgstr "Gecikmiş"
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28725 #, c-format
28726 msgid "Late orders"
28727 msgstr "Gecikmiş siparişler"
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
28730 #, c-format
28731 msgid "Latina (Latin)"
28732 msgstr "Latina (Latin)"
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28735 #, c-format
28736 msgid "Law reports and digests"
28737 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28742 #, fuzzy, c-format
28743 msgid "Layout"
28744 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28747 #, fuzzy, c-format
28748 msgid "Layout ID"
28749 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28753 #, fuzzy, c-format
28754 msgid "Layout name: "
28755 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28761 #, fuzzy, c-format
28762 msgid "Layouts"
28763 msgstr "Sayfa düzenleri"
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28766 #, fuzzy, c-format
28767 msgid "Leave a message"
28768 msgstr "Mesajlar"
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
28771 #, c-format
28772 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
28773 msgstr ""
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28776 #, fuzzy, c-format
28777 msgid "Left on order "
28778 msgstr "Left on Order "
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28782 #, fuzzy, c-format
28783 msgid "Left page margin:"
28784 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28787 #, fuzzy, c-format
28788 msgid "Left text margin:"
28789 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28792 #, c-format
28793 msgid "Legal articles"
28794 msgstr "Yasal maddeler"
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28797 #, c-format
28798 msgid "Legal cases and case notes"
28799 msgstr "Dava konu ve notları"
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28802 #, fuzzy, c-format
28803 msgid "Legend"
28804 msgstr "menkıbe"
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28807 #, fuzzy, c-format
28808 msgid "Legend "
28809 msgstr "menkıbe"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28812 #, c-format
28813 msgid "Legislation"
28814 msgstr "Mevzuat"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid "Length: "
28827 msgstr "Uzunluk: "
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28830 #, c-format
28831 msgid "Letter"
28832 msgstr "Mektup"
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28837 #, c-format
28838 msgid "Level"
28839 msgstr "Düzey"
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:92
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28844 #, c-format
28845 msgid "Lib"
28846 msgstr "Küt"
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
28849 #, fuzzy, c-format
28850 msgid "LibLime, USA"
28851 msgstr "Kütüphaneler"
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
28854 #, c-format
28855 msgid "Librarian"
28856 msgstr "Kütüphaneci"
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28859 #, c-format
28860 msgid "Librarian identity:"
28861 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28867 #, c-format
28868 msgid "Librarian interface"
28869 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28872 #, c-format
28873 msgid "Librarian:"
28874 msgstr "Kütüphaneci:"
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28878 #, c-format
28879 msgid "Libraries"
28880 msgstr "Kütüphaneler"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28885 #, fuzzy, c-format
28886 msgid "Libraries and groups"
28887 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28890 #, fuzzy, c-format
28891 msgid "Libraries limitation: "
28892 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
28933 #, c-format
28934 msgid "Library"
28935 msgstr "Kütüphane"
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28938 #, fuzzy, c-format
28939 msgid "Library "
28940 msgstr "Kütüphane "
28942 #. %1$s:  branchcode 
28943 #. %2$s:  branchname 
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28945 #, fuzzy, c-format
28946 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28947 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
28950 #, fuzzy, c-format
28951 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28952 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
28955 #, fuzzy, c-format
28956 msgid ""
28957 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28958 "library"
28959 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
28962 #, fuzzy, c-format
28963 msgid ""
28964 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28965 "library"
28966 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28969 #, c-format
28970 msgid "Library category added"
28971 msgstr "Kütüphane kategorisi eklendi"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
28974 #, c-format
28975 msgid "Library category deleted"
28976 msgstr "Kütüphane kategorisi silindi"
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
28979 #, c-format
28980 msgid "Library category modified"
28981 msgstr "Kütüphane kategorisi değiştirildi"
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28985 #, fuzzy, c-format
28986 msgid "Library code: "
28987 msgstr "Kütüphane kodu "
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28990 #, c-format
28991 msgid "Library deleted"
28992 msgstr "Kütüphane silindi"
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28995 #, c-format
28996 msgid "Library is invalid."
28997 msgstr "Kütüphane geçersiz."
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
29000 #, fuzzy, c-format
29001 msgid "Library management"
29002 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
29005 #, c-format
29006 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
29007 msgstr "Kütüphane kaydedilmedi &mdash;  kod ve/veya isim eksik"
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29010 #, c-format
29011 msgid "Library of the patron:"
29012 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
29015 #, c-format
29016 msgid "Library saved"
29017 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:724
29020 #, c-format
29021 msgid "Library set-up"
29022 msgstr "Kütüphane kurulumu"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29026 #, fuzzy, c-format
29027 msgid "Library transfer limits"
29028 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
29032 #, c-format
29033 msgid "Library use"
29034 msgstr "Kütüphane kullanımı"
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
29037 #, c-format
29038 msgid ""
29039 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
29040 msgstr ""
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:490
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29060 #, c-format
29061 msgid "Library:"
29062 msgstr "Kütüphane:"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29081 #, fuzzy, c-format
29082 msgid "Library: "
29083 msgstr "Kütüphane: "
29085 #. For the first occurrence,
29086 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29089 #, fuzzy, c-format
29090 msgid "Library: %s"
29091 msgstr "Kütüphane:"
29093 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29094 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29096 #, c-format
29097 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29098 msgstr ""
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
29101 #, fuzzy, c-format
29102 msgid "Libriotech, Norway"
29103 msgstr "Kütüphaneler"
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29106 #, c-format
29107 msgid "Licenses"
29108 msgstr "Lisanslar"
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29111 #, c-format
29112 msgid ""
29113 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29114 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29115 "items_batchmod is still required)"
29116 msgstr ""
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29119 #, fuzzy, c-format
29120 msgid "Limit collection code to: "
29121 msgstr "c- Koleksiyon"
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29124 #, c-format
29125 msgid ""
29126 "Limit item modification to subfields defined in the "
29127 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29128 "is still required)"
29129 msgstr ""
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29132 #, fuzzy, c-format
29133 msgid "Limit item type to: "
29134 msgstr "Türü sınırla: "
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
29137 #, c-format
29138 msgid ""
29139 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29140 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29141 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29142 msgstr ""
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
29145 #, c-format
29146 msgid "Limit to any of the following:"
29147 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29150 #, fuzzy, c-format
29151 msgid "Limit to currently available items"
29152 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
29155 #, c-format
29156 msgid "Limit to:"
29157 msgstr "ile sınırla:"
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29162 #, fuzzy, c-format
29163 msgid "Limit to: "
29164 msgstr "ile sınırla: "
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
29170 #, c-format
29171 msgid "Limits"
29172 msgstr "Sınırlar"
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29175 #, c-format
29176 msgid "Line"
29177 msgstr "Satır"
29179 #. For the first occurrence,
29180 #. SCRIPT
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29183 #, fuzzy, c-format
29184 msgid "Line "
29185 msgstr "Satır "
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29188 #, fuzzy, c-format
29189 msgid "Link to host item"
29190 msgstr "bu materyal üzerinde"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
29193 #, c-format
29194 msgid "Link:"
29195 msgstr "Bağlantı:"
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29198 #, fuzzy, c-format
29199 msgid "List"
29200 msgstr "Listeler"
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29203 #, c-format
29204 msgid "List Fields"
29205 msgstr "Liste Alanları"
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
29208 #, c-format
29209 msgid ""
29210 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29211 msgstr ""
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
29214 #, fuzzy, c-format
29215 msgid "List created."
29216 msgstr "Oluştur"
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
29219 #, fuzzy, c-format
29220 msgid "List deleted."
29221 msgstr "Bütçe silindi"
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29224 #, fuzzy, c-format
29225 msgid "List fields"
29226 msgstr "Liste Alanları"
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29229 #, fuzzy, c-format
29230 msgid "List item price includes tax: "
29231 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29234 #, fuzzy, c-format
29235 msgid "List member:"
29236 msgstr "Üyeyi Listele:"
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
29240 #, fuzzy, c-format
29241 msgid "List name"
29242 msgstr "List Adı"
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29245 #, fuzzy, c-format
29246 msgid "List name: "
29247 msgstr "Liste adı: "
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29251 #, fuzzy, c-format
29252 msgid "List prices are: "
29253 msgstr "Liste fiyatları: "
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29256 #, fuzzy, c-format
29257 msgid "List prices:"
29258 msgstr "Liste fiyatları:"
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29261 #, fuzzy, c-format
29262 msgid "List updated."
29263 msgstr "Son Güncelleme"
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29271 #, c-format
29272 msgid "Lists"
29273 msgstr "Listeler"
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29277 #, c-format
29278 msgid "Lists that include this title: "
29279 msgstr ""
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29283 #, c-format
29284 msgid "Liz Rea"
29285 msgstr ""
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29288 #, fuzzy, c-format
29289 msgid "LoC classification"
29290 msgstr "LoC Sınıflama"
29292 #. For the first occurrence,
29293 #. SCRIPT
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29297 #, fuzzy
29298 msgid "Loading"
29299 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1076
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29303 #, fuzzy, c-format
29304 msgid "Loading "
29305 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29309 #, fuzzy, c-format
29310 msgid "Loading data..."
29311 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29313 #. SCRIPT
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29315 #, fuzzy
29316 msgid "Loading page %s, please wait..."
29317 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29319 #. SCRIPT
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29321 #, fuzzy
29322 msgid "Loading records, please wait..."
29323 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29328 #, fuzzy, c-format
29329 msgid "Loading, please wait..."
29330 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29332 #. For the first occurrence,
29333 #. SCRIPT
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29339 #, fuzzy, c-format
29340 msgid "Loading..."
29341 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29343 #. SCRIPT
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29345 msgid "Loading... you may continue scanning."
29346 msgstr ""
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
29349 #, c-format
29350 msgid "Loan length"
29351 msgstr "Ödünç verme süresi"
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29355 #, fuzzy, c-format
29356 msgid "Loan period"
29357 msgstr "Siparişleri Yönet"
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29360 #, c-format
29361 msgid "Local Use"
29362 msgstr "Yerel Kullanım"
29364 #. SCRIPT
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29366 #, fuzzy
29367 msgid "Local catalog"
29368 msgstr "Kataloglama"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29371 #, fuzzy, c-format
29372 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29373 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
29375 #. SCRIPT
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29377 #, fuzzy
29378 msgid "Local number"
29379 msgstr "Yer Numarası"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29382 #, fuzzy, c-format
29383 msgid "Local use"
29384 msgstr "Yerel Kullanım"
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29387 #, fuzzy, c-format
29388 msgid "Local use preferences"
29389 msgstr "Genel sistem tercihleri"
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
29393 #, fuzzy, c-format
29394 msgid "Local use recorded"
29395 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29398 #, fuzzy, c-format
29399 msgid "Local use recorded."
29400 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29403 #, fuzzy, c-format
29404 msgid "Locale"
29405 msgstr "I- Yerel"
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29408 #, fuzzy, c-format
29409 msgid "Locale: "
29410 msgstr "I- Yerel"
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:130
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29433 #, c-format
29434 msgid "Location"
29435 msgstr "Yer"
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29438 #, fuzzy, c-format
29439 msgid "Location and availability"
29440 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29443 #, fuzzy, c-format
29444 msgid "Location(s)"
29445 msgstr "Yer"
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29451 #, fuzzy, c-format
29452 msgid "Location:"
29453 msgstr "Yer"
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29456 #, fuzzy, c-format
29457 msgid "Locations"
29458 msgstr "Yer"
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29461 #, fuzzy, c-format
29462 msgid "Lock budget: "
29463 msgstr "Bütçe "
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:542
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:579
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:590
29469 #, fuzzy, c-format
29470 msgid "Locked"
29471 msgstr "Kontrol edildi"
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29474 #, fuzzy, c-format
29475 msgid "Log in"
29476 msgstr "Günlük izleyici"
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29479 #, fuzzy, c-format
29480 msgid "Log in as a different user"
29481 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29484 #, fuzzy, c-format
29485 msgid "Log out"
29486 msgstr "Sayfa düzeni"
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29490 #, c-format
29491 msgid "Log viewer"
29492 msgstr "Günlük izleyici"
29494 #. INPUT type=submit
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29497 #, fuzzy
29498 msgid "Login"
29499 msgstr "Giriş »"
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
29503 #, c-format
29504 msgid "Logs"
29505 msgstr "Günlükler"
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29508 #, c-format
29509 msgid "Look for existing records in catalog?"
29510 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29514 #, fuzzy, c-format
29515 msgid "Lost"
29516 msgstr "Kayıp: "
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29519 #, c-format
29520 msgid "Lost Items"
29521 msgstr "Kayıp Materyaller"
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29525 #, fuzzy, c-format
29526 msgid "Lost card"
29527 msgstr "Kayıp Kart"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29530 #, fuzzy, c-format
29531 msgid "Lost card flag"
29532 msgstr "Kayıp Kart"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29535 #, fuzzy, c-format
29536 msgid "Lost code"
29537 msgstr "Kayıp Kod"
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29540 #, fuzzy, c-format
29541 msgid "Lost item"
29542 msgstr "Kayıp Materyal"
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29547 #, fuzzy, c-format
29548 msgid "Lost items"
29549 msgstr "Kayıp Materyaller"
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29552 #, fuzzy, c-format
29553 msgid "Lost items in staff client"
29554 msgstr "Koha personel istemcisi"
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29557 #, fuzzy, c-format
29558 msgid "Lost items in staff client: "
29559 msgstr "Koha personel istemcisi "
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29562 #, fuzzy, c-format
29563 msgid "Lost on"
29564 msgstr "Kayıp: "
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29567 #, fuzzy, c-format
29568 msgid "Lost on:"
29569 msgstr "Kayıp: "
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29572 #, fuzzy, c-format
29573 msgid "Lost status"
29574 msgstr "Kayıp Durumu:"
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "Lost status:"
29579 msgstr "Kayıp Durumu:"
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "Lost status: "
29584 msgstr "Kayıp Durumu: "
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "Lost: "
29589 msgstr "Kayıp: "
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29597 #, c-format
29598 msgid "Lower left X coordinate: "
29599 msgstr ""
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29607 #, c-format
29608 msgid "Lower left Y coordinate: "
29609 msgstr ""
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29612 #, c-format
29613 msgid "Lucida Console"
29614 msgstr ""
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
29617 #, c-format
29618 msgid "M&#257;ori"
29619 msgstr "Maori"
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29622 #, fuzzy, c-format
29623 msgid "MADS (XML)"
29624 msgstr "MODS (XML)"
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29627 #, c-format
29628 msgid "MALMARC"
29629 msgstr "MALMARC"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29651 #, c-format
29652 msgid "MARC"
29653 msgstr "MARC"
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1060
29658 #, c-format
29659 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29660 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29663 #, fuzzy, c-format
29664 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29665 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1059
29670 #, c-format
29671 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29672 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29675 #, fuzzy, c-format
29676 msgid "MARC 8"
29677 msgstr "MARC-8"
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29680 #, c-format
29681 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29682 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29685 #, c-format
29686 msgid "MARC Card View"
29687 msgstr ""
29689 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
29690 #. %2$s:  frameworktext 
29691 #. %3$s:  frameworkcode 
29692 #. %4$s:  ELSE 
29693 #. %5$s:  END 
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29695 #, fuzzy, c-format
29696 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29697 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29701 #, fuzzy, c-format
29702 msgid "MARC Preview:"
29703 msgstr "Önizleme"
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29706 #, fuzzy, c-format
29707 msgid "MARC View"
29708 msgstr "Önizleme"
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29711 #, fuzzy, c-format
29712 msgid "MARC XML blob"
29713 msgstr "MARC-8"
29715 #. %1$s:  biblionumber 
29716 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29718 #, c-format
29719 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29720 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29724 #, fuzzy, c-format
29725 msgid "MARC bibliographic framework"
29726 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29730 #, fuzzy, c-format
29731 msgid "MARC bibliographic framework test"
29732 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29735 #, fuzzy, c-format
29736 msgid "MARC blob"
29737 msgstr "MARC-8"
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29742 #, fuzzy, c-format
29743 msgid "MARC field"
29744 msgstr "MARC alanları"
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29747 #, fuzzy, c-format
29748 msgid "MARC field: "
29749 msgstr "MARC alanları "
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29755 #, fuzzy, c-format
29756 msgid "MARC frameworks"
29757 msgstr "MARC Çerçeveleri"
29759 #. %1$s:  marcflavour 
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29761 #, fuzzy, c-format
29762 msgid "MARC frameworks: %s"
29763 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29767 #, fuzzy, c-format
29768 msgid "MARC modification templates"
29769 msgstr "Değişiklik logu"
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29773 #, fuzzy, c-format
29774 msgid "MARC preview"
29775 msgstr "Önizleme"
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29778 #, fuzzy, c-format
29779 msgid "MARC staging results :"
29780 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29785 #, c-format
29786 msgid "MARC structure"
29787 msgstr "MARC yapısı"
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29792 #, fuzzy, c-format
29793 msgid "MARC subfield"
29794 msgstr "MARC alanları"
29796 #. %1$s:  tagfield | html 
29797 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
29798 #. %3$s:  frameworkcode 
29799 #. %4$s:  ELSE 
29800 #. %5$s:  END 
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:407
29802 #, fuzzy, c-format
29803 msgid ""
29804 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29805 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29808 #, fuzzy, c-format
29809 msgid "MARC subfield: "
29810 msgstr "MARC alanları "
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29813 #, c-format
29814 msgid "MARC21/USMARC"
29815 msgstr "MARC21/USMARC"
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
29820 #, c-format
29821 msgid "MARCXML"
29822 msgstr "MARCXML"
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29828 #, fuzzy, c-format
29829 msgid "MIT License"
29830 msgstr "Lisanslar"
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
29836 #, fuzzy, c-format
29837 msgid "MIT license"
29838 msgstr "Lisanslar"
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29841 #, fuzzy, c-format
29842 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29843 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29847 #, c-format
29848 msgid "MODS (XML)"
29849 msgstr "MODS (XML)"
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29852 #, c-format
29853 msgid "Macros"
29854 msgstr ""
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29857 #, c-format
29858 msgid "Macros..."
29859 msgstr ""
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
29863 #, c-format
29864 msgid "Magnus Enger"
29865 msgstr ""
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
29868 #, fuzzy, c-format
29869 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29870 msgstr "Magyar (Macar)"
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29873 #, c-format
29874 msgid "Mail"
29875 msgstr "Posta"
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29879 #, c-format
29880 msgid "Main address"
29881 msgstr "Sürekli adres"
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29884 #, c-format
29885 msgid ""
29886 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29887 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29888 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29889 msgstr ""
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29892 #, c-format
29893 msgid ""
29894 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29895 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29896 "will not affect August 1-10 in other years."
29897 msgstr ""
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29900 #, c-format
29901 msgid ""
29902 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29903 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29904 msgstr ""
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid "Make budget active: "
29909 msgstr "Bütçe Tarihi "
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
29913 #, fuzzy, c-format
29914 msgid "Make payment"
29915 msgstr "Ödeme Yapınız"
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29918 #, c-format
29919 msgid ""
29920 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29921 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29922 msgstr ""
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29927 #, fuzzy, c-format
29928 msgid "Male "
29929 msgstr "Erkek "
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29932 #, fuzzy, c-format
29933 msgid "Manage"
29934 msgstr "İdarəedən"
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29938 #, fuzzy, c-format
29939 msgid "Manage "
29940 msgstr "İdarəedən"
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29944 #, fuzzy, c-format
29945 msgid "Manage CSV export profiles"
29946 msgstr "Etiket Profili"
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29949 #, c-format
29950 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29951 msgstr ""
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29954 #, fuzzy, c-format
29955 msgid "Manage MARC modification templates"
29956 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29959 #, fuzzy, c-format
29960 msgid "Manage OAI Sets"
29961 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29964 #, fuzzy, c-format
29965 msgid "Manage all budgets"
29966 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29969 #, c-format
29970 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29971 msgstr ""
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29974 #, fuzzy, c-format
29975 msgid "Manage budget plannings"
29976 msgstr "Önerileri Yönet"
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29979 #, fuzzy, c-format
29980 msgid "Manage budgets"
29981 msgstr "Önerileri Yönet"
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29984 #, fuzzy, c-format
29985 msgid "Manage contracts"
29986 msgstr "Siparişleri Yönet"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29989 #, c-format
29990 msgid "Manage custom fields for items search"
29991 msgstr ""
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29994 #, fuzzy, c-format
29995 msgid "Manage frequencies "
29996 msgstr "Etiket Profili"
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29999 #, c-format
30000 msgid ""
30001 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30002 "administrator email, and templates."
30003 msgstr ""
30004 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
30005 "sistem tercihlerini yönet."
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30008 #, fuzzy, c-format
30009 msgid "Manage invoice files"
30010 msgstr "Etiket Profili"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30013 #, fuzzy, c-format
30014 msgid "Manage lists of patrons."
30015 msgstr "%s %s (%s) için özet"
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30018 #, fuzzy, c-format
30019 msgid "Manage marc modification templates"
30020 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30023 #, fuzzy, c-format
30024 msgid "Manage numbering patterns "
30025 msgstr "Numaralama örüntüsü"
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
30028 #, fuzzy, c-format
30029 msgid "Manage orders"
30030 msgstr "Siparişleri Yönet"
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30034 #, fuzzy, c-format
30035 msgid "Manage orders & basket"
30036 msgstr "Siparişleri Yönet"
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30039 #, fuzzy, c-format
30040 msgid "Manage orders & basketgroups"
30041 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
30044 #, fuzzy, c-format
30045 msgid "Manage patron image"
30046 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30049 #, fuzzy, c-format
30050 msgid "Manage patrons fines and fees"
30051 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30054 #, fuzzy, c-format
30055 msgid "Manage periods"
30056 msgstr "Etiket Profili"
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
30060 #, fuzzy, c-format
30061 msgid "Manage plugins"
30062 msgstr "Önerileri Yönet"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30065 #, c-format
30066 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30067 msgstr ""
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30070 #, fuzzy, c-format
30071 msgid "Manage restrictions for accounts"
30072 msgstr "Kullanıcı Kartı"
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
30076 #, fuzzy, c-format
30077 msgid "Manage rotating collections"
30078 msgstr "Koleksiyonun durumu"
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
30081 #, c-format
30082 msgid ""
30083 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30084 msgstr ""
30085 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30086 "yönet."
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30089 #, fuzzy, c-format
30090 msgid "Manage serial subscriptions"
30091 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
30095 #, fuzzy, c-format
30096 msgid "Manage staged MARC records"
30097 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
30099 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30100 #. %2$s:  import_batch_id 
30101 #. %3$s:  END 
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
30103 #, fuzzy, c-format
30104 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30105 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
30108 #, c-format
30109 msgid "Manage staged records"
30110 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30113 #, c-format
30114 msgid ""
30115 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30116 "is used)"
30117 msgstr ""
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
30120 #, c-format
30121 msgid "Manage suggestions"
30122 msgstr "Önerileri Yönet"
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
30125 #, fuzzy, c-format
30126 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30127 msgstr ""
30128 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30129 "yönet."
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30132 #, fuzzy, c-format
30133 msgid "Manage vendors"
30134 msgstr "Siparişleri Yönet"
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30139 #, c-format
30140 msgid "Managed by"
30141 msgstr "İdarəedən"
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
30144 #, fuzzy, c-format
30145 msgid "Managed by - on"
30146 msgstr "Yöneten: %s"
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30151 #, fuzzy, c-format
30152 msgid "Managed by:"
30153 msgstr "Yöneten: %s"
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30157 #, fuzzy, c-format
30158 msgid "Managed in tab: "
30159 msgstr "Sekmede yönetilir: "
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
30163 #, c-format
30164 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30165 msgstr ""
30166 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
30167 "aktarımı iptal edilenler dahil"
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
30170 #, fuzzy, c-format
30171 msgid "Management date from:"
30172 msgstr "Yönetim Notları:"
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30176 #, c-format
30177 msgid "Mandatory"
30178 msgstr "Zorunlu"
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30184 #, fuzzy, c-format
30185 msgid "Mandatory: "
30186 msgstr "Zorunlu: "
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30189 #, fuzzy, c-format
30190 msgid "Manual credit"
30191 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30194 #, fuzzy, c-format
30195 msgid "Manual history"
30196 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş:"
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30199 #, fuzzy, c-format
30200 msgid "Manual history: "
30201 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid "Manual invoice"
30206 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
30208 #. %1$s:  setName 
30209 #. %2$s:  setSpec 
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30211 #, fuzzy, c-format
30212 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30213 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30215 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30217 #, fuzzy, c-format
30218 msgid "Mappings for the %s"
30219 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30222 #, fuzzy, c-format
30223 msgid "Mappings have been saved"
30224 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
30226 #. SCRIPT
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30228 #, fuzzy
30229 msgid "Mar"
30230 msgstr "Mart"
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
30233 #, fuzzy, c-format
30234 msgid "Marc Balmer"
30235 msgstr "Son görülme"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
30238 #, c-format
30239 msgid "Marc Chantreux"
30240 msgstr ""
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
30244 #, fuzzy, c-format
30245 msgid "Marc Veron"
30246 msgstr "Son görülme"
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30249 #, fuzzy, c-format
30250 msgid "Marc field"
30251 msgstr "Alanı Temizle"
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30254 #, fuzzy, c-format
30255 msgid "Marc field: "
30256 msgstr "Aracı firmaları tarama"
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30259 #, c-format
30260 msgid "Marcel de Rooy"
30261 msgstr ""
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
30264 #, c-format
30265 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30266 msgstr ""
30268 #. For the first occurrence,
30269 #. SCRIPT
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30272 #, c-format
30273 msgid "March"
30274 msgstr "Mart"
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
30277 #, c-format
30278 msgid "Marco Gaiarin"
30279 msgstr "Marco Gaiarin"
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30282 #, fuzzy, c-format
30283 msgid "Mark Gavillet"
30284 msgstr "Braille"
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
30287 #, fuzzy, c-format
30288 msgid "Mark Tompsett"
30289 msgstr "Son görülme"
30291 #. INPUT type=submit
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30293 #, fuzzy
30294 msgid "Mark seen and continue >>"
30295 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
30297 #. INPUT type=submit
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30299 #, fuzzy
30300 msgid "Mark seen and quit"
30301 msgstr "Son görülme"
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
30304 #, fuzzy, c-format
30305 msgid "Mark selected as: "
30306 msgstr "İşaret görüldü "
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30309 #, fuzzy, c-format
30310 msgid "Mark the original budget as inactive"
30311 msgstr "Bütçe Tarihi "
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
30314 #, fuzzy, c-format
30315 msgid "Martin Persson"
30316 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30319 #, fuzzy, c-format
30320 msgid "Martin Renvoize"
30321 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
30324 #, fuzzy, c-format
30325 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30326 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
30329 #, fuzzy, c-format
30330 msgid "Martin Stenberg"
30331 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
30334 #, fuzzy, c-format
30335 msgid "Mason James"
30336 msgstr "Kullanıcı Adı"
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
30339 #, fuzzy, c-format
30340 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30341 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
30344 #, fuzzy, c-format
30345 msgid "Master: "
30346 msgstr "Master: "
30348 #. SCRIPT
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30350 #, fuzzy
30351 msgid "Match applied"
30352 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30355 #, fuzzy, c-format
30356 msgid "Match check "
30357 msgstr "İşaretliyi ekle "
30359 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30361 #, fuzzy, c-format
30362 msgid "Match check %s"
30363 msgstr "İşaretliyi ekle"
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30366 #, fuzzy, c-format
30367 msgid "Match check 1 | "
30368 msgstr "İşaretliyi ekle "
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30371 #, fuzzy, c-format
30372 msgid "Match details"
30373 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
30375 #. SCRIPT
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30377 #, fuzzy
30378 msgid "Match found"
30379 msgstr "Materyal ekle "
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30382 #, fuzzy, c-format
30383 msgid "Match point "
30384 msgstr "Materyal ekle "
30386 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30388 #, fuzzy, c-format
30389 msgid "Match point %s | "
30390 msgstr "%s hakkında tarama "
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30393 #, fuzzy, c-format
30394 msgid "Match point 1 | "
30395 msgstr "%s hakkında tarama "
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30398 #, fuzzy, c-format
30399 msgid "Match points"
30400 msgstr "Materyal ekle"
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30403 #, fuzzy, c-format
30404 msgid "Match threshold: "
30405 msgstr "Değeri eşleştir: "
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30408 #, fuzzy, c-format
30409 msgid "Match type"
30410 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
30412 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30413 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30415 #, fuzzy, c-format
30416 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30417 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30419 #. SCRIPT
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30421 #, fuzzy
30422 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30423 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30425 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30426 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30428 #, fuzzy, c-format
30429 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30430 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30432 #. SCRIPT
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30434 #, fuzzy
30435 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30436 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30439 #, c-format
30440 msgid "Matching rule applied"
30441 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30444 #, fuzzy, c-format
30445 msgid "Matching rule applied:"
30446 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30448 #. SCRIPT
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30450 msgid "Matching rule code missing"
30451 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30455 #, fuzzy, c-format
30456 msgid "Matching rule code: "
30457 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30462 #, fuzzy, c-format
30463 msgid "Matchpoint components"
30464 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30469 #, fuzzy, c-format
30470 msgid "Materials"
30471 msgstr "Materyal 1"
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30475 #, fuzzy, c-format
30476 msgid "Materials specified"
30477 msgstr "Materyal Türü"
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30480 #, fuzzy, c-format
30481 msgid "Materials specified:"
30482 msgstr "Materyal Türü"
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30485 #, c-format
30486 msgid "Mathieu Saby"
30487 msgstr ""
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
30490 #, c-format
30491 msgid "Matrix"
30492 msgstr "Matriks"
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30495 #, c-format
30496 msgid "Matthew Hunt"
30497 msgstr ""
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
30500 #, c-format
30501 msgid "Matthias Meusburger"
30502 msgstr ""
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
30505 #, fuzzy, c-format
30506 msgid "Max length:"
30507 msgstr "Ödünç verme süresi"
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30511 #, c-format
30512 msgid "Max. suspension duration (day)"
30513 msgstr ""
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
30516 #, c-format
30517 msgid "Maxime Beaulieu"
30518 msgstr ""
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
30521 #, c-format
30522 msgid "Maxime Pelletier"
30523 msgstr ""
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
30526 #, fuzzy, c-format
30527 msgid "Maximum Koha version"
30528 msgstr "Koha sürümü:"
30530 #. For the first occurrence,
30531 #. SCRIPT
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30534 #, c-format
30535 msgid "May"
30536 msgstr "Mayıs"
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
30539 #, c-format
30540 msgid "Md. Aftabuddin"
30541 msgstr "Md. Aftabuddin"
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30544 #, fuzzy, c-format
30545 msgid "Meaning"
30546 msgstr "Mesajlaşma"
30548 #. SCRIPT
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30550 msgid "Medium"
30551 msgstr ""
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
30554 #, c-format
30555 msgid "Meenakshi. R"
30556 msgstr ""
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30559 #, c-format
30560 msgid "Melia Meggs"
30561 msgstr ""
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
30565 #, c-format
30566 msgid "Members"
30567 msgstr "Üyeler"
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
30570 #, c-format
30571 msgid "Men"
30572 msgstr "Erkek"
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:88
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30580 #, fuzzy, c-format
30581 msgid "Merge"
30582 msgstr "Metre"
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30585 #, fuzzy, c-format
30586 msgid "Merge invoices"
30587 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30591 #, fuzzy, c-format
30592 msgid "Merge reference"
30593 msgstr "Yeni Tercih"
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30597 #, fuzzy, c-format
30598 msgid "Merge selected"
30599 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30602 #, fuzzy, c-format
30603 msgid "Merge selected invoices"
30604 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30608 #, fuzzy, c-format
30609 msgid "Merging records"
30610 msgstr "Kaydı Sil"
30612 #. SCRIPT
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30614 #, fuzzy
30615 msgid "Merging with authority: "
30616 msgstr "Yeni Otorite "
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
30619 #, c-format
30620 msgid "Merllisia Manueli"
30621 msgstr ""
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
30625 #, fuzzy, c-format
30626 msgid "Message"
30627 msgstr "Mesajlar"
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
30630 #, fuzzy, c-format
30631 msgid "Message body:"
30632 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30636 #, fuzzy, c-format
30637 msgid "Message sent"
30638 msgstr "Mesaj Konusu:"
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30641 #, fuzzy, c-format
30642 msgid "Message subject:"
30643 msgstr "Mesaj Konusu:"
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
30646 #, fuzzy, c-format
30647 msgid "Messages:"
30648 msgstr "Mesajlar"
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30651 #, c-format
30652 msgid "Messaging"
30653 msgstr "Mesajlaşma"
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
30656 #, fuzzy, c-format
30657 msgid "Michael Hafen"
30658 msgstr "Michaes Herman"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
30661 #, c-format
30662 msgid "Michaes Herman"
30663 msgstr "Michaes Herman"
30665 #. SCRIPT
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30667 #, fuzzy
30668 msgid "Microsecond"
30669 msgstr "mikrofilm fişi"
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30672 #, c-format
30673 msgid "Mike Hansen"
30674 msgstr "Mike Hansen"
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
30677 #, c-format
30678 msgid "Mike Johnson"
30679 msgstr "Mike Johnson"
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
30682 #, c-format
30683 msgid "Mike Mylonas"
30684 msgstr "Mike Mylonas"
30686 #. SCRIPT
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30688 #, fuzzy
30689 msgid "Millisecond"
30690 msgstr "Saniye: "
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30693 #, c-format
30694 msgid "Mine"
30695 msgstr ""
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid ""
30700 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30701 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
30704 #, fuzzy, c-format
30705 msgid "Minimum Koha version"
30706 msgstr "Koha sürümü:"
30708 #. For the first occurrence,
30709 #. %1$s:  minPasswordLength 
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
30712 #, c-format
30713 msgid "Minimum password length: %s"
30714 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
30716 #. SCRIPT
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30718 #, fuzzy
30719 msgid "Minute"
30720 msgstr "Dakika:"
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
30725 #, fuzzy, c-format
30726 msgid "Minutes"
30727 msgstr "Dakika:"
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30731 #, fuzzy, c-format
30732 msgid "Mirko Tietgen"
30733 msgstr "Son görülme"
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30740 #, c-format
30741 msgid "Missing"
30742 msgstr "Eksik"
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30749 #, fuzzy, c-format
30750 msgid "Missing (damaged)"
30751 msgstr "x- Eksik karakterler"
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30758 #, fuzzy, c-format
30759 msgid "Missing (lost)"
30760 msgstr "den beri Eksik"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30767 #, c-format
30768 msgid "Missing (never received)"
30769 msgstr ""
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30776 #, fuzzy, c-format
30777 msgid "Missing (sold out)"
30778 msgstr "Eksik sayılar"
30780 #. SCRIPT
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30782 msgid "Missing control field contents"
30783 msgstr ""
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30788 #, c-format
30789 msgid "Missing issues"
30790 msgstr "Eksik sayılar"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30793 #, fuzzy, c-format
30794 msgid "Missing issues:"
30795 msgstr "Eksik sayılar"
30797 #. %1$s:  subscription.missinglist 
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
30799 #, fuzzy, c-format
30800 msgid "Missing issues: %s "
30801 msgstr "Eksik sayılar "
30803 #. SCRIPT
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30805 #, fuzzy
30806 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30807 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
30809 #. SCRIPT
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30811 #, fuzzy
30812 msgid "Missing mandatory tag: "
30813 msgstr "Zorunlu: "
30815 #. SCRIPT
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30817 #, fuzzy
30818 msgid "Mo"
30819 msgstr "de"
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "Mobile phone number"
30824 msgstr "Hesap Türü"
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30827 #, fuzzy, c-format
30828 msgid "Moderate patron comments"
30829 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30832 #, fuzzy, c-format
30833 msgid "Moderate patron comments. "
30834 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30838 #, c-format
30839 msgid "Moderate patron tags"
30840 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
30844 #, fuzzy, c-format
30845 msgid "Modification date"
30846 msgstr "Yayın Tarihi"
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30851 #, c-format
30852 msgid "Modification log"
30853 msgstr "Değişiklik logu"
30855 #. %1$s:  edited_source 
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30857 #, c-format
30858 msgid "Modified classification source %s"
30859 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
30861 #. %1$s:  edited_rule 
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30863 #, c-format
30864 msgid "Modified filing rule %s"
30865 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
30867 #. %1$s:  edited_attribute_type 
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30869 #, c-format
30870 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
30871 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
30873 #. %1$s:  edited_matching_rule 
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30875 #, c-format
30876 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
30877 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30885 #, c-format
30886 msgid "Modify"
30887 msgstr "Değiştir"
30889 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30891 #, fuzzy, c-format
30892 msgid "Modify %s server"
30893 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
30895 #. %1$s:  spec 
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:50
30897 #, fuzzy, c-format
30898 msgid "Modify OAI set '%s'"
30899 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30902 #, c-format
30903 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30904 msgstr ""
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30907 #, c-format
30908 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30909 msgstr ""
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30912 #, c-format
30913 msgid "Modify a city"
30914 msgstr "Şehir değiştir"
30916 #. %1$s:  authid 
30917 #. %2$s:  authtypetext 
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30919 #, c-format
30920 msgid "Modify authority #%s %s"
30921 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30924 #, fuzzy, c-format
30925 msgid "Modify budget "
30926 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30928 #. %1$s:  budget_period_description 
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30930 #, fuzzy, c-format
30931 msgid "Modify budget '%s'"
30932 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30935 #, c-format
30936 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30937 msgstr ""
30939 #. %1$s:  categorycode |html 
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30941 #, c-format
30942 msgid "Modify category %s"
30943 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30946 #, c-format
30947 msgid "Modify classification source"
30948 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
30950 #. %1$s:  contractname 
30951 #. %2$s:  booksellername 
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30953 #, fuzzy, c-format
30954 msgid "Modify contract %s for %s"
30955 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30958 #, fuzzy, c-format
30959 msgid "Modify field"
30960 msgstr "Alt alanları düzenle"
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30963 #, c-format
30964 msgid "Modify filing rule"
30965 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
30967 #. %1$s:  description 
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
30969 #, fuzzy, c-format
30970 msgid "Modify frequency: %s"
30971 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30974 #, fuzzy, c-format
30975 msgid "Modify holds priority"
30976 msgstr "Şehir değiştir"
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30979 #, fuzzy, c-format
30980 msgid "Modify item type"
30981 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30984 #, fuzzy, c-format
30985 msgid "Modify items in a batch"
30986 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30989 #, fuzzy, c-format
30990 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30991 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
30993 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30995 #, c-format
30996 msgid "Modify patron attribute type"
30997 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31000 #, fuzzy, c-format
31001 msgid "Modify patrons in batch"
31002 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31004 #. INPUT type=button
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31006 #, fuzzy
31007 msgid "Modify pattern"
31008 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31010 #. %1$s:  label 
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31012 #, fuzzy, c-format
31013 msgid "Modify pattern: %s"
31014 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31017 #, c-format
31018 msgid "Modify printer"
31019 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31022 #, c-format
31023 msgid "Modify record matching rule"
31024 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
31029 #, fuzzy, c-format
31030 msgid "Modify record using the following template: "
31031 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
31034 #, fuzzy, c-format
31035 msgid "Modify selected items"
31036 msgstr "Seçileni sil"
31038 #. INPUT type=button
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
31040 #, fuzzy
31041 msgid "Modify selected records"
31042 msgstr "Seçileni sil"
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
31045 #, c-format
31046 msgid "Modify word"
31047 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
31052 #, c-format
31053 msgid "Module"
31054 msgstr "Module"
31056 #. TH
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31059 #, fuzzy
31060 msgid "Module current"
31061 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
31063 #. TH
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31066 msgid "Module upgrade needed"
31067 msgstr ""
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31070 #, c-format
31071 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31072 msgstr ""
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31075 #, fuzzy, c-format
31076 msgid "Modules:"
31077 msgstr "Module:"
31079 #. SCRIPT
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31081 #, fuzzy
31082 msgid "Mon"
31083 msgstr "de"
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31086 #, c-format
31087 msgid "Monaco"
31088 msgstr ""
31090 #. For the first occurrence,
31091 #. SCRIPT
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31096 #, c-format
31097 msgid "Monday"
31098 msgstr "Pazartesi"
31100 #. SCRIPT
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31102 #, fuzzy
31103 msgid "Mondays"
31104 msgstr "Pazartesi"
31106 #. For the first occurrence,
31107 #. SCRIPT
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31116 #, c-format
31117 msgid "Month"
31118 msgstr "Ay"
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31121 #, fuzzy, c-format
31122 msgid "Month/day"
31123 msgstr "Aylık"
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
31126 #, fuzzy, c-format
31127 msgid "Month: "
31128 msgstr "Ay: "
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
31131 #, c-format
31132 msgid "Morag Hills"
31133 msgstr ""
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31137 #, fuzzy, c-format
31138 msgid "More "
31139 msgstr "Daha fazla "
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31142 #, c-format
31143 msgid "More details"
31144 msgstr "Daha Ətraflı"
31146 #. For the first occurrence,
31147 #. SCRIPT
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31150 #, fuzzy
31151 msgid "More lists"
31152 msgstr "Sizin Listeleriniz"
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
31158 #, fuzzy, c-format
31159 msgid "Most-circulated items"
31160 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:466
31163 #, fuzzy, c-format
31164 msgid "Move"
31165 msgstr "Yukarı taşı"
31167 #. IMG
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31172 msgid "Move Up"
31173 msgstr "Yukarı taşı"
31175 #. A
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:376
31177 #, fuzzy
31178 msgid "Move action down"
31179 msgstr "Diğer hareket"
31181 #. A
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:372
31183 #, fuzzy
31184 msgid "Move action to bottom"
31185 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31187 #. A
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
31189 #, fuzzy
31190 msgid "Move action to top"
31191 msgstr "Yukarı taşı"
31193 #. A
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
31195 #, fuzzy
31196 msgid "Move action up"
31197 msgstr "Diğer hareket"
31199 #. A
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
31201 #, fuzzy
31202 msgid "Move alert down"
31203 msgstr "Diğer hareket"
31205 #. A
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
31207 #, fuzzy
31208 msgid "Move alert to bottom"
31209 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31211 #. A
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
31213 #, fuzzy
31214 msgid "Move alert to top"
31215 msgstr "Yukarı taşı"
31217 #. A
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
31219 #, fuzzy
31220 msgid "Move alert up"
31221 msgstr "Diğer hareket"
31223 #. A
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
31225 #, fuzzy
31226 msgid "Move hold down"
31227 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31229 #. A
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
31231 #, fuzzy
31232 msgid "Move hold to bottom"
31233 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31235 #. A
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
31237 #, fuzzy
31238 msgid "Move hold to top"
31239 msgstr "Yukarı taşı"
31241 #. A
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
31243 #, fuzzy
31244 msgid "Move hold up"
31245 msgstr "Yukarı taşı"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
31248 #, c-format
31249 msgid "Move remaining unspent funds"
31250 msgstr ""
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31253 #, c-format
31254 msgid "Move these patrons to the trash"
31255 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31258 #, fuzzy, c-format
31259 msgid "Move to next position"
31260 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31263 #, fuzzy, c-format
31264 msgid "Move to previous position"
31265 msgstr "Ödenek listesine dön"
31267 #. INPUT type=submit
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
31269 #, fuzzy
31270 msgid "Move unreceived orders"
31271 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:494
31274 #, fuzzy, c-format
31275 msgid "Moved!"
31276 msgstr "Yukarı taşı"
31278 #. INPUT type=button
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
31281 #, fuzzy
31282 msgid "Multi receiving"
31283 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31286 #, c-format
31287 msgid "Musical recording"
31288 msgstr "Müzik kaydı"
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31291 #, fuzzy, c-format
31292 msgid "My account"
31293 msgstr "Hesap"
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31296 #, fuzzy, c-format
31297 msgid "My checkouts"
31298 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31301 #, fuzzy, c-format
31302 msgid "My library"
31303 msgstr "Kütüphanem"
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31306 #, fuzzy, c-format
31307 msgid "MySQL version: "
31308 msgstr "MySQL versiyon: "
31310 #. INPUT type=submit
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:379
31312 msgid "NO"
31313 msgstr "NO"
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31316 #, c-format
31317 msgid "NO NAME"
31318 msgstr "AD YOK"
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31321 #, c-format
31322 msgid "NORMARC"
31323 msgstr "NORMARC"
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
31327 #, c-format
31328 msgid "NOT CHECKED IN"
31329 msgstr "İADE ALINMADI"
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31332 #, fuzzy, c-format
31333 msgid ""
31334 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31335 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31336 msgstr ""
31337 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31338 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31345 #, c-format
31346 msgid "NOTE:"
31347 msgstr ""
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
31350 #, fuzzy, c-format
31351 msgid ""
31352 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31353 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31354 msgstr ""
31355 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31356 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31358 #. %1$s:  heading | html 
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31360 #, fuzzy, c-format
31361 msgid "NT: %s"
31362 msgstr "Alan kodu: %s"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
31365 #, c-format
31366 msgid "Nadia Nicolaides"
31367 msgstr ""
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
31370 #, c-format
31371 msgid "Nahuel Angelinetti"
31372 msgstr ""
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:575
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
31406 #, c-format
31407 msgid "Name"
31408 msgstr "Ad"
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31411 #, fuzzy, c-format
31412 msgid "Name (any): "
31413 msgstr "Ad: "
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31418 #, fuzzy, c-format
31419 msgid "Name of day"
31420 msgstr "Ad "
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31425 #, fuzzy, c-format
31426 msgid "Name of month"
31427 msgstr "Ay sayısı:"
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31432 #, fuzzy, c-format
31433 msgid "Name of season"
31434 msgstr "Baskı sayısı:"
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31437 #, fuzzy, c-format
31438 msgid "Name or ISSN: "
31439 msgstr "Ad veya ISSN: "
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
31442 #, fuzzy, c-format
31443 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31444 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31447 #, c-format
31448 msgid "Name or cardnumber:"
31449 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31452 #, fuzzy, c-format
31453 msgid "Name the new definition"
31454 msgstr "Yeni Tanım"
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:364
31461 #, c-format
31462 msgid "Name:"
31463 msgstr "Ad:"
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:552
31470 #, fuzzy, c-format
31471 msgid "Name: "
31472 msgstr "Ad: "
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31475 #, fuzzy, c-format
31476 msgid "Name: *"
31477 msgstr "Ad:"
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
31480 #, c-format
31481 msgid "Named:"
31482 msgstr "Adlı:"
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31494 #, fuzzy, c-format
31495 msgid "Named: "
31496 msgstr "Adlı: "
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31499 #, c-format
31500 msgid "Natalie Bennison"
31501 msgstr ""
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
31504 #, c-format
31505 msgid "Nate Curulla"
31506 msgstr ""
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
31509 #, c-format
31510 msgid "Near East University"
31511 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
31514 #, c-format
31515 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
31516 msgstr ""
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
31519 #, c-format
31520 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31521 msgstr ""
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
31524 #, fuzzy, c-format
31525 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31526 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
31532 #, fuzzy, c-format
31533 msgid "Never"
31534 msgstr "Görüşler"
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31543 #, c-format
31544 msgid "New"
31545 msgstr "Yeni"
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31552 #, fuzzy, c-format
31553 msgid "New "
31554 msgstr "Yeni etiket "
31556 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31558 #, fuzzy, c-format
31559 msgid "New %s server"
31560 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31563 #, fuzzy, c-format
31564 msgid "New CSV export profile"
31565 msgstr "Etiket Profili"
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31568 #, fuzzy, c-format
31569 msgid "New SQL report"
31570 msgstr "Etiket Profili"
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31573 #, fuzzy, c-format
31574 msgid "New SRU server"
31575 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31578 #, fuzzy, c-format
31579 msgid "New Z39.50 server"
31580 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31583 #, fuzzy, c-format
31584 msgid "New authority "
31585 msgstr "Yeni Otorite "
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31588 #, c-format
31589 msgid "New authority type"
31590 msgstr "Yeni otorite türü"
31592 #. %1$s:  category 
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31594 #, fuzzy, c-format
31595 msgid "New authorized value for %s"
31596 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31599 #, fuzzy, c-format
31600 msgid "New basket"
31601 msgstr "sepet"
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
31604 #, fuzzy, c-format
31605 msgid "New basket group"
31606 msgstr "Yeni Grup"
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31609 #, fuzzy, c-format
31610 msgid "New batch patron modification"
31611 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31613 #. A
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31615 #, fuzzy
31616 msgid "New batch patrons modification"
31617 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31619 #. A
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31621 #, fuzzy, c-format
31622 msgid "New batch record deletion"
31623 msgstr "Kullanıcı seçimi"
31625 #. A
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31627 #, fuzzy, c-format
31628 msgid "New batch record modification"
31629 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31633 #, fuzzy, c-format
31634 msgid "New budget"
31635 msgstr "Harcanmış bütçe"
31637 #. SCRIPT
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31639 #, fuzzy
31640 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31641 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31644 #, fuzzy, c-format
31645 msgid "New card"
31646 msgstr "Yeni Kart"
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31651 #, c-format
31652 msgid "New category"
31653 msgstr "Yeni kategori"
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31656 #, fuzzy, c-format
31657 msgid "New child record"
31658 msgstr "Yeni Kayıt"
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31662 #, c-format
31663 msgid "New city"
31664 msgstr "Yeni şehir"
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31667 #, fuzzy, c-format
31668 msgid "New classification source"
31669 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
31672 #, fuzzy, c-format
31673 msgid "New collection"
31674 msgstr "Koleksiyon"
31676 #. %1$s:  booksellername 
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31678 #, fuzzy, c-format
31679 msgid "New contract for %s"
31680 msgstr "Yeni Giriş"
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31683 #, fuzzy, c-format
31684 msgid "New course"
31685 msgstr "Yeni para birimi"
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31688 #, c-format
31689 msgid "New currency"
31690 msgstr "Yeni para birimi"
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31693 #, fuzzy, c-format
31694 msgid "New definition"
31695 msgstr "Yeni Tanım"
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31698 #, fuzzy, c-format
31699 msgid "New entry"
31700 msgstr "Yeni Giriş"
31702 #. SCRIPT
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31704 #, fuzzy
31705 msgid "New field"
31706 msgstr "Yeni Materyal"
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31709 #, c-format
31710 msgid "New field on next line"
31711 msgstr ""
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31714 #, fuzzy, c-format
31715 msgid "New fields"
31716 msgstr "Yeni Materyal"
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31719 #, fuzzy, c-format
31720 msgid "New filing rule"
31721 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31724 #, fuzzy, c-format
31725 msgid "New framework"
31726 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
31730 #, fuzzy, c-format
31731 msgid "New frequency"
31732 msgstr "Sıklık"
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31735 #, fuzzy, c-format
31736 msgid "New from Z39.50"
31737 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:96
31740 #, fuzzy, c-format
31741 msgid "New from Z39.50/SRU"
31742 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31744 #. %1$s:  budget_period_description 
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31746 #, fuzzy, c-format
31747 msgid "New fund for %s"
31748 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31751 #, fuzzy, c-format
31752 msgid "New group"
31753 msgstr "Yeni Grup"
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31756 #, fuzzy, c-format
31757 msgid "New guided report"
31758 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31761 #, fuzzy, c-format
31762 msgid "New item"
31763 msgstr "Yeni Materyal"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31766 #, fuzzy, c-format
31767 msgid "New item type"
31768 msgstr "Yeni Materyal Türü"
31770 #. %1$s:  label_batch 
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31772 #, fuzzy, c-format
31773 msgid "New label batch created: # %s "
31774 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31777 #, c-format
31778 msgid "New library"
31779 msgstr "Yeni kütüphane"
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31790 #, c-format
31791 msgid "New line (\\n)"
31792 msgstr ""
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31795 #, fuzzy, c-format
31796 msgid "New list"
31797 msgstr "Yeni Liste"
31799 #. SCRIPT
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31801 #, fuzzy
31802 msgid "New macro..."
31803 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
31806 #, fuzzy, c-format
31807 msgid "New notice"
31808 msgstr "Yeni Uyarı"
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
31812 #, fuzzy, c-format
31813 msgid "New numbering pattern"
31814 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31817 #, fuzzy, c-format
31818 msgid "New password:"
31819 msgstr "Yeni parola:"
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31822 #, fuzzy, c-format
31823 msgid "New patron "
31824 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31827 #, fuzzy, c-format
31828 msgid "New patron attribute type"
31829 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:38
31832 #, fuzzy, c-format
31833 msgid "New patron list"
31834 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31837 #, fuzzy, c-format
31838 msgid "New preference"
31839 msgstr "Yeni Tercih"
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31843 #, c-format
31844 msgid "New printer"
31845 msgstr "Yeni yazıcı"
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31848 #, fuzzy, c-format
31849 msgid "New profile"
31850 msgstr "Profil:"
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
31854 #, c-format
31855 msgid "New purchase suggestion"
31856 msgstr "Yeni alınma təklifi"
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31860 #, fuzzy, c-format
31861 msgid "New record"
31862 msgstr "Yeni Kayıt"
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
31865 #, fuzzy, c-format
31866 msgid "New record "
31867 msgstr "Yeni Kayıt "
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31870 #, fuzzy, c-format
31871 msgid "New record matching rule"
31872 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31875 #, fuzzy, c-format
31876 msgid "New report "
31877 msgstr "Etiket Profili "
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31880 #, fuzzy, c-format
31881 msgid "New routing list"
31882 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31885 #, fuzzy, c-format
31886 msgid "New search"
31887 msgstr "[Yeni tarama]"
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
31890 #, fuzzy, c-format
31891 msgid "New set"
31892 msgstr "sepet"
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31895 #, c-format
31896 msgid "New stop word"
31897 msgstr "Yeni taranmayan sözcük (stop word)"
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31904 #, c-format
31905 msgid "New subscription"
31906 msgstr "Yeni abonelik"
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31910 #, c-format
31911 msgid "New tag"
31912 msgstr "Yeni etiket"
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31915 #, fuzzy, c-format
31916 msgid "New username:"
31917 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
31920 #, fuzzy, c-format
31921 msgid "New value"
31922 msgstr "değer"
31924 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31925 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31926 #. %3$s:  ELSE 
31927 #. %4$s:  END 
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
31929 #, c-format
31930 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
31931 msgstr ""
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31934 #, fuzzy, c-format
31935 msgid "New vendor"
31936 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31939 #, c-format
31940 msgid "New word"
31941 msgstr "Yeni sözcük"
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:174
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31949 #, c-format
31950 msgid "News"
31951 msgstr "Haberler"
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31954 #, fuzzy, c-format
31955 msgid "News: "
31956 msgstr "Haberler "
31958 #. For the first occurrence,
31959 #. SCRIPT
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:127
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:163
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:212
31972 msgid "Next"
31973 msgstr "Sonraki"
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
31981 #, c-format
31982 msgid "Next &gt;&gt;"
31983 msgstr "İleri &gt;&gt;"
31985 #. INPUT type=button
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32000 msgid "Next >>"
32001 msgstr "Sonraki >>"
32003 #. INPUT type=button name=changepage_next
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
32006 #, fuzzy
32007 msgid "Next Page"
32008 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
32011 #, c-format
32012 msgid "Next available"
32013 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32016 #, c-format
32017 msgid "Next issue publication date:"
32018 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
32020 #. INPUT type=button name=changepage_next
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
32022 #, fuzzy
32023 msgid "Next page"
32024 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32027 #, fuzzy, c-format
32028 msgid "Next records"
32029 msgstr "Yeni Kayıt"
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
32032 #, fuzzy, c-format
32033 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32034 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
32037 #, c-format
32038 msgid "Nick Clemens"
32039 msgstr ""
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
32042 #, fuzzy, c-format
32043 msgid "Nicolas Legrand"
32044 msgstr "Nicole Engard "
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32047 #, c-format
32048 msgid "Nicolas Morin"
32049 msgstr ""
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32052 #, fuzzy, c-format
32053 msgid "Nicole C. Engard"
32054 msgstr "Nicole Engard"
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32057 #, fuzzy, c-format
32058 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32059 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
32061 #. For the first occurrence,
32062 #. SCRIPT
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
32075 #, c-format
32076 msgid "No"
32077 msgstr "Hayır"
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
32080 #, fuzzy, c-format
32081 msgid "No "
32082 msgstr "Hayır "
32084 #. For the first occurrence,
32085 #. %1$s:  ELSE 
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
32088 #, fuzzy, c-format
32089 msgid "No %s "
32090 msgstr "%s - %s"
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
32098 #, fuzzy, c-format
32099 msgid "No (default)"
32100 msgstr "Varsayılan"
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
32104 #, c-format
32105 msgid ""
32106 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32107 "ACQ, the items framework would be used"
32108 msgstr ""
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32111 #, c-format
32112 msgid ""
32113 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32114 "ACQ, the items framework would be used "
32115 msgstr ""
32117 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32119 #, fuzzy, c-format
32120 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32121 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
32123 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
32125 #, c-format
32126 msgid "No Item with barcode: %s"
32127 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32130 #, c-format
32131 msgid ""
32132 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32133 "frameworks supplied for English (en)"
32134 msgstr ""
32135 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
32136 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
32138 #. SCRIPT
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32140 msgid ""
32141 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32142 "searches will go through the whole record. Continue?"
32143 msgstr ""
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid "No Status"
32148 msgstr "Durum"
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32151 #, c-format
32152 msgid ""
32153 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32154 "with the category TERM."
32155 msgstr ""
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
32160 #, fuzzy, c-format
32161 msgid "No active currency is defined"
32162 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32165 #, fuzzy, c-format
32166 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32167 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32171 #, c-format
32172 msgid "No address stored."
32173 msgstr "Saklanan adres yok."
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
32176 #, fuzzy, c-format
32177 msgid "No categories have been defined. "
32178 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32182 #, c-format
32183 msgid "No city stored."
32184 msgstr "Saklanan şehir yok."
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32187 #, fuzzy, c-format
32188 msgid "No claims notice defined. "
32189 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
32191 #. SCRIPT
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
32193 msgid "No columns selected!"
32194 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32197 #, fuzzy, c-format
32198 msgid "No comments have been approved."
32199 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32202 #, fuzzy, c-format
32203 msgid "No comments to moderate."
32204 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
32206 #. SCRIPT
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:75
32208 msgid "No cover image available"
32209 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
32211 #. For the first occurrence,
32212 #. SCRIPT
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32215 #, fuzzy
32216 msgid "No data available in table"
32217 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32220 #, fuzzy, c-format
32221 msgid "No database named "
32222 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
32225 #, fuzzy, c-format
32226 msgid "No descriptions"
32227 msgstr "Tanımlar"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32230 #, fuzzy, c-format
32231 msgid "No email is configured for your user."
32232 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32236 #, c-format
32237 msgid "No email stored."
32238 msgstr "Saklanan e-posta yok."
32240 #. For the first occurrence,
32241 #. SCRIPT
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32244 #, fuzzy
32245 msgid "No entries to show"
32246 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "No fund"
32253 msgstr "Ödenek:"
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32256 #, fuzzy, c-format
32257 msgid "No fund found"
32258 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
32261 #, fuzzy, c-format
32262 msgid "No funds to display for this search criteria"
32263 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "No group"
32268 msgstr "Yeni Grup"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "No groups defined."
32273 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
32279 #, c-format
32280 msgid "No holds allowed"
32281 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32284 #, fuzzy, c-format
32285 msgid "No holds allowed:"
32286 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
32290 #, c-format
32291 msgid "No holds found."
32292 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
32296 #, fuzzy, c-format
32297 msgid "No image: "
32298 msgstr "Görüntü yok: "
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32301 #, fuzzy, c-format
32302 msgid "No images are currently available. "
32303 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
32305 #. SCRIPT
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32307 #, fuzzy
32308 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32309 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32311 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid "No item found with barcode %s"
32315 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32318 #, fuzzy, c-format
32319 msgid "No item matches this barcode"
32320 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32322 #. SCRIPT
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
32324 #, fuzzy
32325 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32326 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
32328 #. SCRIPT
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
32330 msgid "No item was selected"
32331 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
32333 #. SCRIPT
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32335 #, fuzzy
32336 msgid ""
32337 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32338 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
32340 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
32342 #, fuzzy, c-format
32343 msgid "No item with barcode: %s"
32344 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
32347 #, c-format
32348 msgid "No items"
32349 msgstr "Materyal yok"
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
32353 #, fuzzy, c-format
32354 msgid "No items are available"
32355 msgstr "Mevcut materyal yok"
32357 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32359 #, c-format
32360 msgid "No items for %s"
32361 msgstr "%s için materyal ekle"
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32366 #, c-format
32367 msgid "No items found."
32368 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
32370 #. %1$s:  END 
32371 #. %2$s:  END 
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
32373 #, c-format
32374 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32375 msgstr ""
32377 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32378 #. %2$s:  BORERR 
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32380 #, fuzzy, c-format
32381 msgid ""
32382 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32383 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32384 "should be specified."
32385 msgstr ""
32386 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
32387 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
32388 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32392 #, c-format
32393 msgid "No limit"
32394 msgstr "Sərhəd yoxdur"
32396 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32398 #, fuzzy, c-format
32399 msgid "No log found %s for "
32400 msgstr "Log bulunamadı "
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32403 #, fuzzy, c-format
32404 msgid "No mappings have been defined for this set"
32405 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32407 #. SCRIPT
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32409 #, fuzzy
32410 msgid "No match"
32411 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32413 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
32414 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
32416 #, fuzzy, c-format
32417 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
32418 msgstr "Üyenumarası: "
32420 #. SCRIPT
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32422 #, fuzzy
32423 msgid "No matches found"
32424 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32426 #. For the first occurrence,
32427 #. SCRIPT
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32430 #, fuzzy
32431 msgid "No matching records found"
32432 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32434 #. SCRIPT
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32436 #, fuzzy
32437 msgid "No matching reports found"
32438 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32441 #, c-format
32442 msgid "No missing issues found."
32443 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
32446 #, c-format
32447 msgid "No more renewals possible"
32448 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
32451 #, fuzzy, c-format
32452 msgid "No more renewals possible."
32453 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32456 #, c-format
32457 msgid "No news loaded"
32458 msgstr "Yüklenen haber yok"
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32461 #, c-format
32462 msgid "No notice"
32463 msgstr "Uyarı yok"
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32466 #, fuzzy, c-format
32467 msgid "No order selected"
32468 msgstr "Sipariş yok"
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
32471 #, fuzzy, c-format
32472 msgid "No orders yet"
32473 msgstr "Sipariş yok"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
32476 #, c-format
32477 msgid "No outstanding charges"
32478 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
32480 #. SCRIPT
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32482 #, fuzzy
32483 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32484 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
32487 #, fuzzy, c-format
32488 msgid "No patron matched "
32489 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32492 #, fuzzy, c-format
32493 msgid "No patron may put this book on hold."
32494 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32497 #, fuzzy, c-format
32498 msgid "No patron records have been actually removed"
32499 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32502 #, c-format
32503 msgid "No patron records have been anonymized"
32504 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32507 #, c-format
32508 msgid "No patron records have been removed"
32509 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
32512 #, fuzzy, c-format
32513 msgid "No patron with this name, please, try another"
32514 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32517 #, c-format
32518 msgid "No pending baskets"
32519 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32522 #, fuzzy, c-format
32523 msgid "No pending on-site checkout."
32524 msgstr "Ödünç alınmamış."
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32528 #, c-format
32529 msgid "No phone stored."
32530 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
32533 #, c-format
32534 msgid "No physical items for this record"
32535 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
32538 #, fuzzy, c-format
32539 msgid "No plugins installed"
32540 msgstr "İzin verilmemiş"
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
32543 #, c-format
32544 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32545 msgstr ""
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
32548 #, c-format
32549 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32550 msgstr ""
32552 #. A
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32557 #, fuzzy
32558 msgid "No popup"
32559 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32562 #, c-format
32563 msgid "No printers defined."
32564 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
32566 #. SCRIPT
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32568 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32569 msgstr ""
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32572 #, fuzzy, c-format
32573 msgid ""
32574 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32575 "your catalog."
32576 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
32579 #, fuzzy, c-format
32580 msgid "No record was removed."
32581 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32584 #, c-format
32585 msgid "No records have been staged."
32586 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid "No records imported"
32591 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32595 #, fuzzy, c-format
32596 msgid "No renewal before"
32597 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32599 #. SCRIPT
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32601 #, fuzzy
32602 msgid "No renewal before %s"
32603 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:135
32606 #, c-format
32607 msgid "No results for your query"
32608 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32614 #, c-format
32615 msgid "No results found"
32616 msgstr "Sonuç yok"
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32619 #, fuzzy, c-format
32620 msgid "No results found for "
32621 msgstr "Sonuç yok "
32623 #. %1$s:  result.melding 
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32625 #, c-format
32626 msgid ""
32627 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32628 msgstr ""
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
32632 #, fuzzy, c-format
32633 msgid "No results found."
32634 msgstr "Sonuç yok"
32636 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32638 #, fuzzy, c-format
32639 msgid "No results match your search %sfor "
32640 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32643 #, fuzzy, c-format
32644 msgid "No results match your search for "
32645 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
32648 #, fuzzy, c-format
32649 msgid "No results."
32650 msgstr "Sonuçlar"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32653 #, c-format
32654 msgid ""
32655 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32656 "the samples supplied for English (en)"
32657 msgstr ""
32658 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
32659 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
32662 #, fuzzy, c-format
32663 msgid "No saved reports match your criteria. "
32664 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32667 #, fuzzy, c-format
32668 msgid "No system preferences matched your search for: "
32669 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32671 #. SCRIPT
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32673 #, fuzzy
32674 msgid "No temporary directory found."
32675 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32678 #, c-format
32679 msgid "No transfers to receive"
32680 msgstr "Alınacak aktarım yok"
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
32683 #, fuzzy, c-format
32684 msgid "No warnings."
32685 msgstr "Uyarılar"
32687 #. INPUT type=button
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32689 #, fuzzy
32690 msgid "No, I don't confirm"
32691 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32693 #. INPUT type=submit
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32695 msgid "No, do not Delete"
32696 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32698 #. INPUT type=submit
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
32714 #, fuzzy
32715 msgid "No, do not delete"
32716 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32718 #. INPUT type=submit
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
32720 #, fuzzy
32721 msgid "No, do not delete!"
32722 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32724 #. INPUT type=submit
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32726 #, fuzzy
32727 msgid "No, don't cancel"
32728 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32730 #. INPUT type=submit
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
32732 #, fuzzy
32733 msgid "No, don't check out (N)"
32734 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32736 #. INPUT type=submit
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
32738 #, fuzzy
32739 msgid "No, don't close (N)"
32740 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32742 #. INPUT type=submit
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
32745 #, fuzzy
32746 msgid "No, don't delete"
32747 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32749 #. INPUT type=submit
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32751 #, fuzzy
32752 msgid "No, don't delete (N)"
32753 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32755 #. INPUT type=submit
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
32757 #, fuzzy
32758 msgid "No, don't renew (N)"
32759 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32765 #, fuzzy, c-format
32766 msgid "No."
32767 msgstr "Hayır"
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32770 #, fuzzy, c-format
32771 msgid "No. of items:"
32772 msgstr "Materyal Sayısı:"
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32775 #, c-format
32776 msgid "No. of times checked out"
32777 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
32779 #. INPUT type=button
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32781 #, fuzzy
32782 msgid "No: Save as new authority"
32783 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32785 #. INPUT type=button
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32787 #, fuzzy
32788 msgid "No: Save as new record"
32789 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32792 #, fuzzy, c-format
32793 msgid "Non-fiction"
32794 msgstr "Roman dışı"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32797 #, c-format
32798 msgid "Non-musical recording"
32799 msgstr "Müzik dışı kayıt"
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32802 #, fuzzy, c-format
32803 msgid "Non-public note:"
32804 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:157
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:237
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32840 #, c-format
32841 msgid "None"
32842 msgstr "Hiç biri"
32844 #. SCRIPT
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32846 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32847 msgstr ""
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32852 #, fuzzy, c-format
32853 msgid "None specified "
32854 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32857 #, fuzzy, c-format
32858 msgid "Nonpublic note"
32859 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
32863 #, c-format
32864 msgid "Nonpublic note:"
32865 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32867 #. %1$s:  internalnotes 
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
32869 #, fuzzy, c-format
32870 msgid "Nonpublic note: %s"
32871 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32874 #, c-format
32875 msgid "Normal"
32876 msgstr "Normal"
32878 #. SCRIPT
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32880 #, fuzzy
32881 msgid "Normal day"
32882 msgstr "Normal"
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32885 #, fuzzy, c-format
32886 msgid "Normal text"
32887 msgstr "Normal"
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32898 #, fuzzy, c-format
32899 msgid "Normalization rule: "
32900 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
32903 #, fuzzy, c-format
32904 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32905 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
32908 #, fuzzy, c-format
32909 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32910 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
32912 #. SCRIPT
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32914 msgid "Northern"
32915 msgstr "Kuzey"
32917 #. %1$s:  END 
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32919 #, fuzzy, c-format
32920 msgid "Not Installed %s"
32921 msgstr "İzin verilmemiş"
32923 #. INPUT type=submit
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32925 #, fuzzy
32926 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32927 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32930 #, fuzzy, c-format
32931 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32932 msgstr ""
32933 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32936 #, fuzzy, c-format
32937 msgid ""
32938 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32939 "'ignored'). "
32940 msgstr ""
32941 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
32942 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
32945 #, fuzzy, c-format
32946 msgid "Not allowed to delete own account"
32947 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
32949 #. SCRIPT
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32951 msgid "Not allowed: overdue"
32952 msgstr ""
32954 #. SCRIPT
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32956 #, fuzzy
32957 msgid "Not allowed: patron restricted"
32958 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
32964 #, fuzzy, c-format
32965 msgid "Not available"
32966 msgstr "Mevcut Değil"
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32969 #, fuzzy, c-format
32970 msgid "Not checked out since: "
32971 msgstr "Ödünç alınmamış "
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
32974 #, c-format
32975 msgid "Not checked out."
32976 msgstr "Ödünç alınmamış."
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32983 #, c-format
32984 msgid "Not for loan"
32985 msgstr "Ödünç verilmez"
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
32988 #, fuzzy, c-format
32989 msgid "Not for loan status updated. "
32990 msgstr "Ödünç verilmez "
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
32993 #, fuzzy, c-format
32994 msgid "Not for loan: "
32995 msgstr "Ödünç verilmez "
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32998 #, fuzzy, c-format
32999 msgid "Not published"
33000 msgstr "Yayın tarihi"
33002 #. SCRIPT
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33004 #, fuzzy
33005 msgid "Not renewable"
33006 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33012 #, c-format
33013 msgid "Note"
33014 msgstr "Not"
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33017 #, c-format
33018 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33019 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:252
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:278
33023 #, c-format
33024 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33025 msgstr ""
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
33029 #, fuzzy, c-format
33030 msgid "Note about the accompanying materials: "
33031 msgstr "diğer ek materyal "
33033 #. SCRIPT
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33035 #, fuzzy
33036 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33037 msgstr "diğer ek materyal "
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33040 #, fuzzy, c-format
33041 msgid "Note for OPAC"
33042 msgstr "OPAC için Not: "
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33045 #, fuzzy, c-format
33046 msgid "Note for staff"
33047 msgstr "Personel için Not "
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33050 #, fuzzy, c-format
33051 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33052 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33056 #, fuzzy, c-format
33057 msgid "Note:"
33058 msgstr "Not:"
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid "Note: "
33068 msgstr "Not: "
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
33071 #, c-format
33072 msgid ""
33073 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33074 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33075 "or slow your system down."
33076 msgstr ""
33077 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
33078 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
33079 "sisteminiz yavaşlayabilir."
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33082 #, c-format
33083 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33084 msgstr ""
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33087 #, c-format
33088 msgid ""
33089 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33090 "temporary."
33091 msgstr ""
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33094 #, c-format
33095 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33096 msgstr ""
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
33099 #, c-format
33100 msgid ""
33101 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33102 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33103 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33104 "the bibliographic record"
33105 msgstr ""
33106 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
33107 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
33108 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33111 #, c-format
33112 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33113 msgstr ""
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33132 #, c-format
33133 msgid "Notes"
33134 msgstr "Notlar"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33138 #, fuzzy, c-format
33139 msgid "Notes "
33140 msgstr "Notlar "
33142 #. For the first occurrence,
33143 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33146 #, fuzzy, c-format
33147 msgid "Notes : %s "
33148 msgstr "Notlar:"
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33151 #, c-format
33152 msgid "Notes/Comments"
33153 msgstr "Notlar/Yorumlar"
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:698
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33167 #, c-format
33168 msgid "Notes:"
33169 msgstr "Notlar:"
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
33178 #, fuzzy, c-format
33179 msgid "Notes: "
33180 msgstr "Notlar: "
33182 #. For the first occurrence,
33183 #. %1$s:  reservenotes 
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
33186 #, fuzzy, c-format
33187 msgid "Notes: %s"
33188 msgstr "Notlar:"
33190 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
33191 #. %2$s:  END 
33192 #. %3$s:  END 
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
33194 #, fuzzy, c-format
33195 msgid "Notes: %s%s %s "
33196 msgstr "Notlar: "
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
33200 #, fuzzy, c-format
33201 msgid "Nothing found."
33202 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
33205 #, fuzzy, c-format
33206 msgid "Nothing found. "
33207 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
33209 #. For the first occurrence,
33210 #. SCRIPT
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33213 #, fuzzy
33214 msgid "Nothing is selected."
33215 msgstr "Seçilen Yer"
33217 #. SCRIPT
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33219 #, fuzzy
33220 msgid "Nothing to save"
33221 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33226 #, c-format
33227 msgid "Notice"
33228 msgstr "Uyarı"
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33232 #, c-format
33233 msgid "Notices"
33234 msgstr "Uyarılar"
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33237 #, c-format
33238 msgid "Notices &amp; Slips"
33239 msgstr ""
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33243 #, c-format
33244 msgid "Notices &amp; slips"
33245 msgstr ""
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33248 #, fuzzy, c-format
33249 msgid "Notices and Slips"
33250 msgstr "İller ve ilçeler"
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33253 #, fuzzy, c-format
33254 msgid "Notification Date"
33255 msgstr "Yayın Tarihi"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33259 #, c-format
33260 msgid "Notified by"
33261 msgstr "Trafından yarıldı"
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33266 #, c-format
33267 msgid "Notify id"
33268 msgstr "Uyarı no"
33270 #. SCRIPT
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33272 msgid "Nov"
33273 msgstr "Nov"
33275 #. For the first occurrence,
33276 #. SCRIPT
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33279 #, c-format
33280 msgid "November"
33281 msgstr "Kasım"
33283 #. SCRIPT
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33285 #, fuzzy
33286 msgid "Now"
33287 msgstr "Hayır"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33290 #, c-format
33291 msgid ""
33292 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33293 "default data."
33294 msgstr ""
33295 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
33296 "girmeye hazırız."
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33299 #, c-format
33300 msgid "Num/Patrons"
33301 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33309 #, c-format
33310 msgid "Number"
33311 msgstr "Sayı"
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33315 #, fuzzy, c-format
33316 msgid "Number "
33317 msgstr "Sayı "
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33321 #, fuzzy, c-format
33322 msgid "Number of baskets"
33323 msgstr "Baskı sayısı:"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33326 #, fuzzy, c-format
33327 msgid "Number of checkouts"
33328 msgstr "Hafta sayısı"
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33332 #, fuzzy, c-format
33333 msgid "Number of columns:"
33334 msgstr "Sütun Sayısı:"
33336 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33338 #, c-format
33339 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33340 msgstr ""
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33343 #, fuzzy, c-format
33344 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33345 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33348 #, fuzzy, c-format
33349 msgid "Number of issues to display to staff:"
33350 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33353 #, fuzzy, c-format
33354 msgid "Number of issues to display to staff: "
33355 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33358 #, fuzzy, c-format
33359 msgid "Number of issues to display to the public: "
33360 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33363 #, c-format
33364 msgid "Number of issues:"
33365 msgstr "Baskı sayısı:"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33368 #, c-format
33369 msgid "Number of items added"
33370 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33373 #, c-format
33374 msgid "Number of items deleted"
33375 msgstr "Silinen materyal sayısı"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33378 #, fuzzy, c-format
33379 msgid "Number of items displayed"
33380 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33383 #, c-format
33384 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33385 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33388 #, fuzzy, c-format
33389 msgid "Number of items replaced"
33390 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33393 #, fuzzy, c-format
33394 msgid "Number of items to add : "
33395 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33398 #, c-format
33399 msgid "Number of months:"
33400 msgstr "Ay sayısı:"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33403 #, fuzzy, c-format
33404 msgid "Number of months: "
33405 msgstr "Ay sayısı: "
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33408 #, c-format
33409 msgid "Number of num:"
33410 msgstr "Sütun Sayısı:"
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33413 #, fuzzy, c-format
33414 msgid "Number of pages"
33415 msgstr "Baskı sayısı:"
33417 #. %1$s:  LinesRead 
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33419 #, fuzzy, c-format
33420 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33421 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33424 #, c-format
33425 msgid "Number of records added"
33426 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33429 #, c-format
33430 msgid "Number of records changed back"
33431 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33434 #, c-format
33435 msgid "Number of records deleted"
33436 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33440 #, c-format
33441 msgid "Number of records ignored"
33442 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33445 #, c-format
33446 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33447 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33450 #, c-format
33451 msgid "Number of records updated"
33452 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
33455 #, fuzzy, c-format
33456 msgid "Number of renewals"
33457 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33461 #, fuzzy, c-format
33462 msgid "Number of rows:"
33463 msgstr "Satır Sayısı:"
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33466 #, fuzzy, c-format
33467 msgid "Number of students:"
33468 msgstr "Baskı sayısı:"
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33471 #, c-format
33472 msgid "Number of weeks:"
33473 msgstr "Hafta sayısı:"
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33476 #, fuzzy, c-format
33477 msgid "Number of weeks: "
33478 msgstr "Hafta sayısı: "
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33481 #, c-format
33482 msgid "Number pattern:"
33483 msgstr "Sayı örüntüsü:"
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
33486 #, c-format
33487 msgid "Numbered"
33488 msgstr "Numaralanmış"
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33491 #, c-format
33492 msgid "Numbering calculation"
33493 msgstr "Numaralama hesabı"
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
33496 #, fuzzy, c-format
33497 msgid "Numbering formula"
33498 msgstr "Numaralama formülü"
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
33503 #, c-format
33504 msgid "Numbering formula:"
33505 msgstr "Numaralama formülü"
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33508 #, c-format
33509 msgid "Numbering pattern"
33510 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
33513 #, c-format
33514 msgid "Numbering pattern:"
33515 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
33519 #, fuzzy, c-format
33520 msgid "Numbering patterns"
33521 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
33524 #, c-format
33525 msgid "Nuño López Ansótegui"
33526 msgstr ""
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33529 #, fuzzy, c-format
33530 msgid "OAI set mappings"
33531 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
33534 #, fuzzy, c-format
33535 msgid "OAI sets"
33536 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33542 #, fuzzy, c-format
33543 msgid "OAI sets configuration"
33544 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
33547 #, fuzzy, c-format
33548 msgid "OD/Checkouts"
33549 msgstr "Ödünç almalar"
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33553 #, c-format
33554 msgid "OFF"
33555 msgstr "KAPALI"
33557 #. INPUT type=submit name=submit
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:51
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:84
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:445
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
33609 #, c-format
33610 msgid "OK"
33611 msgstr "OK"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33615 #, c-format
33616 msgid "ON"
33617 msgstr "AÇIK"
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:282
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33622 #, c-format
33623 msgid "OPAC"
33624 msgstr "OPAC"
33626 #. For the first occurrence,
33627 #. %1$s:  lang_lis.language 
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33632 #, c-format
33633 msgid "OPAC (%s)"
33634 msgstr "OPAC (%s)"
33636 #. %1$s:  firstname 
33637 #. %2$s:  surname 
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
33639 #, fuzzy, c-format
33640 msgid "OPAC - %s %s"
33641 msgstr "OPAC (%s)"
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
33644 #, fuzzy, c-format
33645 msgid "OPAC Info: "
33646 msgstr "OPAC notu: "
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33649 #, fuzzy, c-format
33650 msgid "OPAC and Koha news"
33651 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33654 #, fuzzy, c-format
33655 msgid "OPAC info: "
33656 msgstr "OPAC notu: "
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33660 #, c-format
33661 msgid "OPAC note"
33662 msgstr "OPAC notu"
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
33665 #, c-format
33666 msgid "OPAC note:"
33667 msgstr "OPAC notu:"
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33670 #, fuzzy, c-format
33671 msgid "OPAC view:"
33672 msgstr "OPAC notu:"
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
33675 #, fuzzy, c-format
33676 msgid "OPAC/Staff login"
33677 msgstr "OPAC girişi"
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
33680 #, c-format
33681 msgid "OPACBaseURL"
33682 msgstr ""
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
33685 #, fuzzy, c-format
33686 msgid ""
33687 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33688 "sponsorship)"
33689 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
33691 #. INPUT type=button
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33698 #, c-format
33699 msgid "OR"
33700 msgstr "OR"
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
33703 #, fuzzy, c-format
33704 msgid "OR:"
33705 msgstr "OR"
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33708 #, c-format
33709 msgid ""
33710 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33711 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33712 msgstr ""
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33715 #, fuzzy, c-format
33716 msgid "OS version ('uname -a'): "
33717 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
33721 #, c-format
33722 msgid "OVER THE LIMIT"
33723 msgstr ""
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
33726 #, c-format
33727 msgid "Object"
33728 msgstr "Nesne"
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
33731 #, fuzzy, c-format
33732 msgid "Object: "
33733 msgstr "Nesne "
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33736 #, fuzzy, c-format
33737 msgid "Oblique title: "
33738 msgstr "Eser hakkında "
33740 #. SCRIPT
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33742 #, fuzzy
33743 msgid "Oct"
33744 msgstr "Nesne"
33746 #. For the first occurrence,
33747 #. SCRIPT
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
33750 #, c-format
33751 msgid "October"
33752 msgstr "Ekim"
33754 #. For the first occurrence,
33755 #. %1$s:  ELSE 
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33758 #, fuzzy, c-format
33759 msgid "Off %s "
33760 msgstr "%s "
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33763 #, c-format
33764 msgid ""
33765 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33766 "transactions, but patron and item information will not be available."
33767 msgstr ""
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
33774 #, fuzzy, c-format
33775 msgid "Offline circulation"
33776 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33779 #, fuzzy, c-format
33780 msgid "Offline circulation file upload"
33781 msgstr "Dolaşım Raporları"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33785 #, c-format
33786 msgid "Offset:"
33787 msgstr "Ofset:"
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33798 #, fuzzy, c-format
33799 msgid "Offset: "
33800 msgstr "Ofset: "
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
33803 #, fuzzy, c-format
33804 msgid "Old value"
33805 msgstr "değer"
33807 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
33808 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
33809 #. %3$s:  ELSE 
33810 #. %4$s:  END 
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
33812 #, c-format
33813 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33814 msgstr ""
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
33817 #, c-format
33818 msgid "Olivier Crouzet"
33819 msgstr ""
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
33822 #, c-format
33823 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33824 msgstr ""
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
33827 #, c-format
33828 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33829 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
33832 #, fuzzy, c-format
33833 msgid "On"
33834 msgstr "Üzerinde: %s "
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33838 #, fuzzy, c-format
33839 msgid "On "
33840 msgstr "Üzerinde: %s "
33842 #. SCRIPT
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33844 msgid "On hold"
33845 msgstr "Beklemede"
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33848 #, fuzzy, c-format
33849 msgid "On hold for"
33850 msgstr "Beklemede"
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33854 #, fuzzy, c-format
33855 msgid "On shelf holds allowed"
33856 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33859 #, fuzzy, c-format
33860 msgid "On title "
33861 msgstr "Eser hakkında "
33863 #. For the first occurrence,
33864 #. SCRIPT
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
33867 #, fuzzy, c-format
33868 msgid "On-site checkout"
33869 msgstr "Ödünç alınmamış."
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
33872 #, fuzzy, c-format
33873 msgid "On-site checkouts"
33874 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
33877 #, c-format
33878 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33879 msgstr ""
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33882 #, fuzzy, c-format
33883 msgid "On:"
33884 msgstr "Üzerinde: %s"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33887 #, fuzzy, c-format
33888 msgid "One borrowernumber per line."
33889 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
33892 #, fuzzy, c-format
33893 msgid "One number per line."
33894 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
33896 #. SCRIPT
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33898 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33899 msgstr ""
33901 #. SCRIPT
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33903 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33904 msgstr ""
33906 #. SCRIPT
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33908 #, fuzzy
33909 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33910 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33912 #. SCRIPT
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
33914 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33915 msgstr ""
33917 #. A
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33919 msgid "Online Public Access Catalog"
33920 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33923 #, fuzzy, c-format
33924 msgid "Online help"
33925 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33928 #, fuzzy, c-format
33929 msgid "Online resources:"
33930 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33933 #, c-format
33934 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33935 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33938 #, fuzzy, c-format
33939 msgid "Only Item:"
33940 msgstr " Yalnızca <a1>"
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33943 #, fuzzy, c-format
33944 msgid "Only KPZ file format is supported."
33945 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33948 #, c-format
33949 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33950 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
33953 #, fuzzy, c-format
33954 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33955 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33958 #, fuzzy, c-format
33959 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33960 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:784
33963 #, fuzzy, c-format
33964 msgid "Only item "
33965 msgstr " Yalnızca <a1> "
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33968 #, c-format
33969 msgid "Only items currently available"
33970 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
33973 #, fuzzy, c-format
33974 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33975 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33978 #, c-format
33979 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33980 msgstr ""
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
33983 #, c-format
33984 msgid ""
33985 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33986 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33987 "results"
33988 msgstr ""
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33993 #, c-format
33994 msgid "Open"
33995 msgstr "Açık"
33997 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid "Open (%s)"
34001 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
34004 #, fuzzy, c-format
34005 msgid "Open Document Spreadsheet"
34006 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
34008 #. BUTTON
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34010 #, fuzzy
34011 msgid "Open fresh record"
34012 msgstr "Aracı firma tarama"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34020 #, c-format
34021 msgid "Open in new window"
34022 msgstr ""
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34025 #, fuzzy, c-format
34026 msgid "Open on:"
34027 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34030 #, fuzzy, c-format
34031 msgid "Open."
34032 msgstr "Açık"
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
34035 #, c-format
34036 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34037 msgstr ""
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
34040 #, c-format
34041 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34042 msgstr ""
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
34045 #, fuzzy, c-format
34046 msgid "Opened on:"
34047 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "Operations"
34052 msgstr "Seçenekler"
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34055 #, fuzzy, c-format
34056 msgid "Operator"
34057 msgstr "Mercator"
34059 #. TH
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34061 #, fuzzy
34062 msgid "Optional module missing"
34063 msgstr "eksik değer"
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34069 #, c-format
34070 msgid "Options"
34071 msgstr "Seçenekler"
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34075 #, fuzzy, c-format
34076 msgid "Or enter a list of record numbers"
34077 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
34080 #, fuzzy, c-format
34081 msgid "Or list barcodes one by one"
34082 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34085 #, fuzzy, c-format
34086 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34087 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34090 #, c-format
34091 msgid "Or scan items one by one"
34092 msgstr ""
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34095 #, fuzzy, c-format
34096 msgid "Or use a patron list"
34097 msgstr "Çift Barkod"
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:354
34108 #, c-format
34109 msgid "Order"
34110 msgstr "Sipariş"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34116 #, fuzzy, c-format
34117 msgid "Order "
34118 msgstr "Sipariş "
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34121 #, c-format
34122 msgid "Order cost"
34123 msgstr "Sipariş maliyeti"
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34126 #, fuzzy, c-format
34127 msgid "Order cost search"
34128 msgstr "Sipariş tarama"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34131 #, fuzzy, c-format
34132 msgid "Order date"
34133 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34137 #, c-format
34138 msgid "Order date:"
34139 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
34143 #, fuzzy, c-format
34144 msgid "Order from external source"
34145 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34149 #, fuzzy, c-format
34150 msgid "Order line"
34151 msgstr " Sipariş"
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34154 #, fuzzy, c-format
34155 msgid "Order line (parent)"
34156 msgstr "Sipariş veren:"
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34159 #, fuzzy, c-format
34160 msgid "Order line :"
34161 msgstr "Sipariş veren:"
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34164 #, fuzzy, c-format
34165 msgid "Order line search"
34166 msgstr "Sipariş tarama"
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34169 #, fuzzy, c-format
34170 msgid "Order line:"
34171 msgstr "Sipariş veren:"
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
34174 #, fuzzy, c-format
34175 msgid "Order number"
34176 msgstr "Kart Numarası:"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34179 #, fuzzy, c-format
34180 msgid "Order status: "
34181 msgstr "Gecikme durumu"
34183 #. A
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34186 msgid "Order this one"
34187 msgstr "Bunu sipariş et"
34189 #. SCRIPT
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34191 #, fuzzy
34192 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34193 msgstr "Mevcut materyal yok"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34196 #, fuzzy, c-format
34197 msgid "Order: "
34198 msgstr "Sipariş "
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
34204 #, fuzzy, c-format
34205 msgid "Ordered"
34206 msgstr "Sipariş"
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34210 #, fuzzy, c-format
34211 msgid "Ordered amount"
34212 msgstr "Sipariş maliyeti"
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
34216 #, c-format
34217 msgid "Ordering information"
34218 msgstr "Sipariş bilgisi"
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:481
34221 #, fuzzy, c-format
34222 msgid "Ordernumber"
34223 msgstr "Kart Numarası:"
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
34226 #, fuzzy, c-format
34227 msgid "Orders"
34228 msgstr "Sipariş"
34230 #. %1$s:  booksellerfromname 
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34232 #, fuzzy, c-format
34233 msgid "Orders for %s"
34234 msgstr "Sipariş veren:"
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34237 #, fuzzy, c-format
34238 msgid "Orders from: "
34239 msgstr "Sipariş veren: "
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34243 #, fuzzy, c-format
34244 msgid "Orders search"
34245 msgstr "Sipariş tarama"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34248 #, fuzzy, c-format
34249 msgid "Orders with uncertain prices"
34250 msgstr "Sipariş fiyatları"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34253 #, fuzzy, c-format
34254 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34255 msgstr "Sipariş fiyatları "
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
34259 #, c-format
34260 msgid "Organization"
34261 msgstr "Kurum"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430
34264 #, c-format
34265 msgid "Organization #:"
34266 msgstr "Kurum #:"
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
34270 #, fuzzy, c-format
34271 msgid "Organization email: "
34272 msgstr "Kurum eposta: "
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
34275 #, fuzzy, c-format
34276 msgid "Organization name: "
34277 msgstr "Kurum adı: "
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34281 #, fuzzy, c-format
34282 msgid "Organization phone: "
34283 msgstr "Kurum telefonu: "
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34286 #, fuzzy, c-format
34287 msgid "Organize by: "
34288 msgstr "Kurum "
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34291 #, fuzzy, c-format
34292 msgid "Original"
34293 msgstr "orijinal"
34295 #. A
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34297 #, fuzzy
34298 msgid "Original order line"
34299 msgstr " Sipariş"
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34303 #, c-format
34304 msgid "Other"
34305 msgstr "Diğer"
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34308 #, c-format
34309 msgid "Other action"
34310 msgstr "Diğer hareket"
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34313 #, fuzzy, c-format
34314 msgid "Other course reserves"
34315 msgstr "Diğer orkestralar"
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34318 #, c-format
34319 msgid "Other data"
34320 msgstr "Diğer veri"
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34323 #, fuzzy, c-format
34324 msgid "Other holdings"
34325 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
34328 #, fuzzy, c-format
34329 msgid "Other holdings:"
34330 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34333 #, fuzzy, c-format
34334 msgid "Other name"
34335 msgstr "Diğer adı: "
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34338 #, fuzzy, c-format
34339 msgid "Other names"
34340 msgstr "Diğer adı: "
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
34343 #, fuzzy, c-format
34344 msgid "Other options (choose one)"
34345 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34349 #, fuzzy, c-format
34350 msgid "Other phone"
34351 msgstr "Diğer adı: "
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
34357 #, fuzzy, c-format
34358 msgid "Other phone: "
34359 msgstr "Diğer adı: "
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
34362 #, c-format
34363 msgid "Others..."
34364 msgstr "Diğerleri..."
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34377 #, c-format
34378 msgid "Output"
34379 msgstr "Çıktı"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
34382 #, fuzzy, c-format
34383 msgid "Output format"
34384 msgstr "Çıktı formatı"
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
34387 #, fuzzy, c-format
34388 msgid "Output format "
34389 msgstr "Çıktı formatı "
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34392 #, fuzzy, c-format
34393 msgid "Output format:"
34394 msgstr "Çıktı Formatı:"
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
34397 #, c-format
34398 msgid "Output to a file named: "
34399 msgstr ""
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
34402 #, fuzzy, c-format
34403 msgid "Output:"
34404 msgstr "Çıktı"
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
34408 #, c-format
34409 msgid "Outstanding"
34410 msgstr "Ödenmemiş"
34412 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
34413 #. %2$s:  chargesamount 
34414 #. %3$s:  END 
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
34416 #, fuzzy, c-format
34417 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
34418 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34421 #, c-format
34422 msgid "Overdue"
34423 msgstr "Gecikmiş"
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34427 #, fuzzy, c-format
34428 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34429 msgstr "Gecikmiş cezalar"
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34432 #, fuzzy, c-format
34433 msgid "Overdue notice required: "
34434 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34438 #, c-format
34439 msgid "Overdue notice/status triggers"
34440 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34443 #, fuzzy, c-format
34444 msgid "Overdue report"
34445 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34449 #, c-format
34450 msgid "Overdue status"
34451 msgstr "Gecikme durumu"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
34455 #, c-format
34456 msgid "Overdues"
34457 msgstr "Gecikmişler"
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34460 #, fuzzy, c-format
34461 msgid "Overdues with fines"
34462 msgstr "Gecikmiş cezalar"
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
34465 #, c-format
34466 msgid "Overdues:"
34467 msgstr "Gecikmişler:"
34469 #. INPUT type=submit
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34473 #, fuzzy
34474 msgid "Override and renew"
34475 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34478 #, fuzzy, c-format
34479 msgid "Override blocked renewals"
34480 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34482 #. INPUT type=submit
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34485 #, fuzzy
34486 msgid "Override limit and renew"
34487 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
34490 #, fuzzy, c-format
34491 msgid "Override renewal limit:"
34492 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
34495 #, c-format
34496 msgid "Override restriction temporarily"
34497 msgstr ""
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
34500 #, c-format
34501 msgid "Overwrite the existing one with this"
34502 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
34505 #, fuzzy, c-format
34506 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34507 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:643
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34512 #, c-format
34513 msgid "Owner"
34514 msgstr "Sahibi"
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "Owner: "
34521 msgstr "Sahibi: "
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34524 #, c-format
34525 msgid "PICAMARC"
34526 msgstr "PICAMARC"
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
34529 #, c-format
34530 msgid "PIN:"
34531 msgstr ""
34533 #. SCRIPT
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34535 msgid "PM"
34536 msgstr ""
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34539 #, c-format
34540 msgid "PSGI: "
34541 msgstr ""
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34544 #, fuzzy, c-format
34545 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34546 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
34549 #, c-format
34550 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34551 msgstr ""
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
34554 #, c-format
34555 msgid "Pablo Bianchi"
34556 msgstr ""
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
34559 #, c-format
34560 msgid "Packaging manager:"
34561 msgstr ""
34563 #. For the first occurrence,
34564 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
34565 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34568 #, fuzzy, c-format
34569 msgid "Page %s %s "
34570 msgstr "%s. %s %s "
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34574 #, fuzzy, c-format
34575 msgid "Page height:"
34576 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34579 #, fuzzy, c-format
34580 msgid "Page side: "
34581 msgstr "Sayfa Genişliği: "
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34585 #, fuzzy, c-format
34586 msgid "Page width:"
34587 msgstr "Sayfa Genişliği:"
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34590 #, c-format
34591 msgid "Paid for (unused)"
34592 msgstr ""
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34595 #, c-format
34596 msgid "Paid for?:"
34597 msgstr "Ödendi mi?:"
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34600 #, fuzzy, c-format
34601 msgid "Paper bin"
34602 msgstr "Kağıt Kutusu:"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34608 #, fuzzy, c-format
34609 msgid "Paper bin:"
34610 msgstr "Kağıt Kutusu:"
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34614 #, fuzzy, c-format
34615 msgid "Partially received"
34616 msgstr "Gelen dergi sayıları"
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
34619 #, c-format
34620 msgid "Pasi Kallinen"
34621 msgstr ""
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34625 #, c-format
34626 msgid "Password"
34627 msgstr "Parola"
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34630 #, c-format
34631 msgid "Password Updated"
34632 msgstr "Parola Güncellendi"
34634 #. For the first occurrence,
34635 #. SCRIPT
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34638 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34639 msgstr ""
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
34642 #, c-format
34643 msgid "Password is too short"
34644 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34646 #. %1$s:  minPasswordLength 
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34648 #, c-format
34649 msgid "Password must be at least %s characters long."
34650 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34656 #, c-format
34657 msgid "Password:"
34658 msgstr "Parola:"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
34663 #, fuzzy, c-format
34664 msgid "Password: "
34665 msgstr "Parola: "
34667 #. For the first occurrence,
34668 #. SCRIPT
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
34671 #, fuzzy, c-format
34672 msgid "Passwords do not match"
34673 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34676 #, fuzzy, c-format
34677 msgid "Passwords do not match."
34678 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34680 #. SCRIPT
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34682 msgid "Passwords will be displayed as text"
34683 msgstr ""
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
34686 #, fuzzy, c-format
34687 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34688 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34691 #, c-format
34692 msgid "Patent document"
34693 msgstr "Patent dokümanı"
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34708 #, c-format
34709 msgid "Patron"
34710 msgstr "Kullanıcı"
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
34713 #, c-format
34714 msgid "Patron #:"
34715 msgstr "Kullanıcı #:"
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
34718 #, fuzzy, c-format
34719 msgid "Patron account flags"
34720 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
34723 #, c-format
34724 msgid "Patron activity"
34725 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
34727 #. SCRIPT
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34729 msgid "Patron attribute type code missing"
34730 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu eksik"
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34734 #, fuzzy, c-format
34735 msgid "Patron attribute type code: "
34736 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34742 #, c-format
34743 msgid "Patron attribute types"
34744 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
34748 #, fuzzy, c-format
34749 msgid "Patron attributes"
34750 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
34753 #, fuzzy, c-format
34754 msgid "Patron attributes: "
34755 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34765 #, fuzzy, c-format
34766 msgid "Patron card creator"
34767 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34773 #, c-format
34774 msgid "Patron categories"
34775 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
34786 #, c-format
34787 msgid "Patron category"
34788 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34791 #, fuzzy, c-format
34792 msgid "Patron category administration"
34793 msgstr "Kullanıcı Kategori Yönetimi"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34796 #, c-format
34797 msgid "Patron category:"
34798 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid "Patron category: "
34805 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
34808 #, fuzzy, c-format
34809 msgid "Patron details"
34810 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
34813 #, fuzzy, c-format
34814 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34815 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
34817 #. SCRIPT
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34819 #, fuzzy
34820 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34821 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34824 #, c-format
34825 msgid "Patron flags:"
34826 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
34830 #, fuzzy, c-format
34831 msgid "Patron has "
34832 msgstr "Kullanıcıda var "
34834 #. %1$s:  charges 
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34836 #, c-format
34837 msgid "Patron has %s in fines."
34838 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
34840 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34842 #, c-format
34843 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34844 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34846 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:172
34848 #, fuzzy, c-format
34849 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
34850 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
34852 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
34853 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34854 #. %3$s:  END 
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
34856 #, fuzzy, c-format
34857 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34858 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34860 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
34861 #. %2$s:  creditsamount 
34862 #. %3$s:  END 
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
34864 #, fuzzy, c-format
34865 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34866 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
34868 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
34870 #, fuzzy, c-format
34871 msgid "Patron has a restriction until %s."
34872 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34874 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34875 #. %2$s:  END 
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34877 #, fuzzy, c-format
34878 msgid ""
34879 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34880 "anyway? %s "
34881 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
34885 #, fuzzy, c-format
34886 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34887 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34889 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
34891 #, fuzzy, c-format
34892 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
34893 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34895 #. SCRIPT
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34897 #, fuzzy
34898 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34899 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
34902 #, c-format
34903 msgid "Patron has nothing checked out."
34904 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
34908 #, c-format
34909 msgid "Patron has nothing on hold."
34910 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
34912 #. %1$s:  fines 
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
34914 #, fuzzy, c-format
34915 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34916 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
34918 #. SCRIPT
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34920 #, fuzzy
34921 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34922 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
34924 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
34926 #, fuzzy, c-format
34927 msgid "Patron has pending modifications. %s "
34928 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
34930 #. INPUT type=text
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
34932 #, fuzzy
34933 msgid "Patron holds"
34934 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34937 #, fuzzy, c-format
34938 msgid "Patron image failed to upload"
34939 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34942 #, fuzzy, c-format
34943 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34944 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34947 #, fuzzy, c-format
34948 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34949 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
34951 #. For the first occurrence,
34952 #. SCRIPT
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
34957 #, c-format
34958 msgid "Patron is RESTRICTED"
34959 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
34961 #. A
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
34963 #, fuzzy
34964 msgid "Patron is an adult"
34965 msgstr "Dolaşım listesi"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
34969 #, fuzzy, c-format
34970 msgid "Patron is currently unrestricted."
34971 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34975 #, c-format
34976 msgid "Patron is restricted"
34977 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
34980 #, fuzzy, c-format
34981 msgid "Patron is restricted."
34982 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34985 #, fuzzy, c-format
34986 msgid "Patron list: "
34987 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34994 #, fuzzy, c-format
34995 msgid "Patron lists"
34996 msgstr "Kullanıcının durumu"
34998 #. OPTGROUP
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
35000 #, fuzzy
35001 msgid "Patron lists:"
35002 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
35006 #, fuzzy, c-format
35007 msgid "Patron messaging preferences"
35008 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35011 #, c-format
35012 msgid "Patron name"
35013 msgstr "Kullanıcı adı"
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
35016 #, fuzzy, c-format
35017 msgid "Patron not found"
35018 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35020 #. SCRIPT
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35022 #, fuzzy
35023 msgid "Patron not found."
35024 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
35027 #, c-format
35028 msgid "Patron not found:"
35029 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35032 #, fuzzy, c-format
35033 msgid "Patron notification:"
35034 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35038 #, fuzzy, c-format
35039 msgid "Patron notification: "
35040 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35043 #, c-format
35044 msgid "Patron records were last synced on: "
35045 msgstr ""
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
35048 #, fuzzy, c-format
35049 msgid "Patron restrictions"
35050 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
35053 #, fuzzy, c-format
35054 msgid "Patron search: "
35055 msgstr "Kullanıcı Tarama "
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564
35058 #, c-format
35059 msgid "Patron selection"
35060 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35064 #, fuzzy, c-format
35065 msgid "Patron sort 1"
35066 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35070 #, fuzzy, c-format
35071 msgid "Patron sort 2"
35072 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35075 #, c-format
35076 msgid "Patron status"
35077 msgstr "Kullanıcının durumu"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
35080 #, c-format
35081 msgid "Patron types and categories"
35082 msgstr "Kullanıcı türleri ve kategorileri"
35084 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
35086 #, fuzzy, c-format
35087 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35088 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35091 #, c-format
35092 msgid ""
35093 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35094 "the local record was kept."
35095 msgstr ""
35097 #. For the first occurrence,
35098 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35101 #, c-format
35102 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35103 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
35105 #. For the first occurrence,
35106 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35107 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35108 #. %3$s:  END 
35109 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
35112 #, fuzzy, c-format
35113 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35114 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
35117 #, c-format
35118 msgid "Patron's address in doubt"
35119 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
35125 #, c-format
35126 msgid "Patron's address is in doubt"
35127 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35129 #. SCRIPT
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35131 #, fuzzy
35132 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35133 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
35137 #, c-format
35138 msgid "Patron's address is in doubt."
35139 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
35141 #. %1$s:  age_low 
35142 #. %2$s:  age_high 
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
35144 #, fuzzy, c-format
35145 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35146 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
35149 #, c-format
35150 msgid "Patron's card has been reported lost."
35151 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
35153 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35154 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35155 #. %3$s:  END 
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35159 msgstr ""
35160 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
35161 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
35164 #, c-format
35165 msgid "Patron's card is expired"
35166 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35168 #. SCRIPT
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35170 #, fuzzy
35171 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35172 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35175 #, fuzzy, c-format
35176 msgid "Patron's card is expired."
35177 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35182 #, c-format
35183 msgid "Patron's card is lost"
35184 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
35187 #, fuzzy, c-format
35188 msgid "Patron's card is lost."
35189 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
35191 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
35193 #, fuzzy, c-format
35194 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35195 msgstr ""
35196 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
35197 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35200 #, c-format
35201 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35202 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
35205 #, c-format
35206 msgid "Patron:"
35207 msgstr "Kullanıcı:"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
35210 #, fuzzy, c-format
35211 msgid "Patron: "
35212 msgstr "Kullanıcı: "
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
35242 #, c-format
35243 msgid "Patrons"
35244 msgstr "Kullanıcılar"
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35250 #, c-format
35251 msgid "Patrons and circulation"
35252 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
35255 #, fuzzy, c-format
35256 msgid "Patrons found for: "
35257 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
35260 #, fuzzy, c-format
35261 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35262 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
35264 #. %1$s:  batch_id 
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35266 #, fuzzy, c-format
35267 msgid "Patrons in batch number %s"
35268 msgstr "Fatura numarası: %s"
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
35271 #, fuzzy, c-format
35272 msgid "Patrons in list"
35273 msgstr "Dolaşım listesi"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:145
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
35277 #, fuzzy, c-format
35278 msgid "Patrons requesting modifications"
35279 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35284 #, c-format
35285 msgid "Patrons statistics"
35286 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35289 #, fuzzy, c-format
35290 msgid "Patrons tables"
35291 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35294 #, fuzzy, c-format
35295 msgid "Patrons to be added"
35296 msgstr "Yazıcı Eklendi"
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35300 #, c-format
35301 msgid "Patrons who haven't checked out"
35302 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35305 #, fuzzy, c-format
35306 msgid "Patrons with holds"
35307 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35311 #, fuzzy, c-format
35312 msgid "Patrons with no checkouts"
35313 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35320 #, c-format
35321 msgid "Patrons with the most checkouts"
35322 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35325 #, fuzzy, c-format
35326 msgid "Pattern name:"
35327 msgstr "Kullanıcı adı"
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35330 #, c-format
35331 msgid "Paul Poulain"
35332 msgstr ""
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
35335 #, fuzzy, c-format
35336 msgid ""
35337 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35338 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35339 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
35342 #, c-format
35343 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35344 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
35346 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35348 #, fuzzy
35349 msgid "Pay"
35350 msgstr "Sayfalar:"
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
35353 #, fuzzy, c-format
35354 msgid "Pay all fines"
35355 msgstr "Cezaları öde"
35357 #. INPUT type=submit name=paycollect
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35359 #, fuzzy
35360 msgid "Pay amount"
35361 msgstr "Ödeme Tutarı"
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35364 #, fuzzy, c-format
35365 msgid "Pay an amount toward all fines"
35366 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35369 #, fuzzy, c-format
35370 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35371 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35374 #, fuzzy, c-format
35375 msgid "Pay an individual fine"
35376 msgstr "b- bireysel biyografi"
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35379 #, fuzzy, c-format
35380 msgid "Pay fine"
35381 msgstr "Cezaları öde"
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35389 #, c-format
35390 msgid "Pay fines"
35391 msgstr "Cezaları öde"
35393 #. %1$s:  borrower.firstname 
35394 #. %2$s:  borrower.surname 
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35396 #, fuzzy, c-format
35397 msgid "Pay fines for %s %s"
35398 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
35400 #. INPUT type=submit name=payselected
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
35402 #, fuzzy
35403 msgid "Pay selected"
35404 msgstr "Alan Kodu Silindi"
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35407 #, fuzzy, c-format
35408 msgid "Payment amount"
35409 msgstr "Ödeme Tutarı"
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35412 #, fuzzy, c-format
35413 msgid "Payment note"
35414 msgstr "Ödeme Türü"
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35417 #, fuzzy, c-format
35418 msgid "Payment type"
35419 msgstr "Ödeme Türü"
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35422 #, c-format
35423 msgid "Payments"
35424 msgstr "Ödemeler"
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
35427 #, c-format
35428 msgid "Peggy Thrasher"
35429 msgstr ""
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:685
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35439 #, c-format
35440 msgid "Pending"
35441 msgstr "Karar için bekleyenler"
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35444 #, fuzzy, c-format
35445 msgid "Pending discharge requests"
35446 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
35449 #, fuzzy, c-format
35450 msgid "Pending modifications:"
35451 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
35455 #, fuzzy, c-format
35456 msgid "Pending offline circulation actions"
35457 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
35461 #, fuzzy, c-format
35462 msgid "Pending on-site checkouts"
35463 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35466 #, fuzzy, c-format
35467 msgid "Pending order"
35468 msgstr "Siparişler Alınıyor"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35471 #, fuzzy, c-format
35472 msgid "Pending orders"
35473 msgstr "Siparişler Alınıyor"
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35476 #, c-format
35477 msgid "Pending suggestions"
35478 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
35481 #, fuzzy, c-format
35482 msgid "Pending tags"
35483 msgstr "Karar için bekleyenler"
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
35486 #, fuzzy, c-format
35487 msgid "Perform a new search"
35488 msgstr "Yeni bir tarama yap"
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35491 #, fuzzy, c-format
35492 msgid "Perform batch deletion of items"
35493 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35496 #, c-format
35497 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35498 msgstr ""
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35501 #, fuzzy, c-format
35502 msgid "Perform batch modification of items"
35503 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35506 #, fuzzy, c-format
35507 msgid "Perform batch modification of patrons"
35508 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35511 #, c-format
35512 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35513 msgstr ""
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35517 #, fuzzy, c-format
35518 msgid "Perform inventory of your catalog"
35519 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35522 #, c-format
35523 msgid ""
35524 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35525 "the AutoSelfCheckID"
35526 msgstr ""
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
35529 #, c-format
35530 msgid "Period"
35531 msgstr "Dönem"
35533 #. %1$s:  IF budget_period_total 
35534 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
35535 #. %3$s:  END 
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "Period allocated %s%s%s "
35539 msgstr "Periodicite "
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "Periodicity"
35544 msgstr "Dönem"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35547 #, fuzzy, c-format
35548 msgid "Perl @INC: "
35549 msgstr "Perl @INC: "
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35552 #, fuzzy, c-format
35553 msgid "Perl interpreter: "
35554 msgstr "Perl çevirmeni: "
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35558 #, c-format
35559 msgid "Perl modules"
35560 msgstr "Perl Modülleri"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "Perl version: "
35565 msgstr "Perl sürümü: "
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35568 #, fuzzy, c-format
35569 msgid "Permanent library"
35570 msgstr "Geçerli Kütüphane"
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35573 #, fuzzy, c-format
35574 msgid "Permanent shelving location"
35575 msgstr "Raflama yeri:"
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35580 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35583 #, c-format
35584 msgid "Permanently delete these patrons"
35585 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35588 #, fuzzy, c-format
35589 msgid "Permissions: "
35590 msgstr "yetkiler "
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
35593 #, c-format
35594 msgid "Peter Crellan Kelly"
35595 msgstr ""
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
35598 #, c-format
35599 msgid "Peter Lorimer"
35600 msgstr ""
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
35603 #, c-format
35604 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35605 msgstr ""
35607 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
35608 #. %2$s:  END 
35609 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
35611 #, fuzzy, c-format
35612 msgid "Ph: %s%s %s "
35613 msgstr "Ph: %s "
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
35616 #, c-format
35617 msgid "Philippe Jaillon"
35618 msgstr ""
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35622 #, c-format
35623 msgid "Phone"
35624 msgstr "Telefon"
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
35627 #, fuzzy, c-format
35628 msgid "Phone - home:"
35629 msgstr "Hesap Türü"
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
35632 #, fuzzy, c-format
35633 msgid "Phone - mobile:"
35634 msgstr "Hesap Türü"
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
35637 #, fuzzy, c-format
35638 msgid "Phone - work:"
35639 msgstr "Telefon:"
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
35645 #, fuzzy, c-format
35646 msgid "Phone number"
35647 msgstr "Hesap Türü"
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35650 #, c-format
35651 msgid "Phone:"
35652 msgstr "Telefon:"
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35662 #, fuzzy, c-format
35663 msgid "Phone: "
35664 msgstr "Telefon: "
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35668 #, fuzzy, c-format
35669 msgid "Physical address: "
35670 msgstr "Fiziksel Adres: "
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35673 #, c-format
35674 msgid "Physical details:"
35675 msgstr "Fiziki ətraflar:"
35677 #. INPUT type=submit name=pick
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35679 #, fuzzy
35680 msgid "Pick"
35681 msgstr "Fiyat"
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
35685 #, fuzzy, c-format
35686 msgid "Pickup at"
35687 msgstr "Şuradan alın:"
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
35690 #, c-format
35691 msgid "Pickup at:"
35692 msgstr "Şuradan alın:"
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
35696 #, fuzzy, c-format
35697 msgid "Pickup library"
35698 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
35701 #, c-format
35702 msgid "Pickup library is different"
35703 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35706 #, c-format
35707 msgid "Pierrick Le Gall"
35708 msgstr ""
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
35711 #, c-format
35712 msgid "Piotr Kowalski"
35713 msgstr ""
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
35716 #, c-format
35717 msgid "Piotr Wejman"
35718 msgstr ""
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35729 #, c-format
35730 msgid "Pipe (|)"
35731 msgstr ""
35733 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
35734 #. %2$s:  title |html 
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
35736 #, fuzzy, c-format
35737 msgid "Place a hold on %s%s"
35738 msgstr "Ayır (Place hold)"
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
35741 #, fuzzy, c-format
35742 msgid "Place a hold on a specific item"
35743 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
35746 #, fuzzy, c-format
35747 msgid "Place a hold on the next available item "
35748 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35751 #, c-format
35752 msgid "Place and modify holds for patrons"
35753 msgstr ""
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35771 #, fuzzy, c-format
35772 msgid "Place hold"
35773 msgstr "Ayır (Place hold)"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35776 #, fuzzy, c-format
35777 msgid "Place hold "
35778 msgstr "Ayır (Place hold) "
35780 #. For the first occurrence,
35781 #. %1$s:  holdfor_firstname 
35782 #. %2$s:  holdfor_surname 
35783 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
35788 #, fuzzy, c-format
35789 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35790 msgstr "%s %s (%s) için özet"
35792 #. SCRIPT
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35794 #, fuzzy
35795 msgid "Place hold on this item?"
35796 msgstr "bu materyal üzerinde"
35798 #. SCRIPT
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35800 #, fuzzy
35801 msgid "Place hold?"
35802 msgstr "Ayır (Place hold)"
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35805 #, fuzzy, c-format
35806 msgid "Place holds for patrons"
35807 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35810 #, fuzzy, c-format
35811 msgid "Place of publication"
35812 msgstr "toplantı yayını"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35816 #, c-format
35817 msgid "Placed on"
35818 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35821 #, fuzzy, c-format
35822 msgid "Places"
35823 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35825 #. %1$s:  auth_cats_loo 
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35827 #, fuzzy, c-format
35828 msgid "Plan by %s"
35829 msgstr "Aylık"
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35832 #, fuzzy, c-format
35833 msgid "Plan by item types"
35834 msgstr "Materyal türü ekle"
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35837 #, fuzzy, c-format
35838 msgid "Plan by libraries"
35839 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35842 #, fuzzy, c-format
35843 msgid "Plan by months"
35844 msgstr "Aylık"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35847 #, c-format
35848 msgid "Planned date"
35849 msgstr "Planlanan tarih"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35853 #, c-format
35854 msgid "Planning"
35855 msgstr "Planlama"
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35858 #, fuzzy, c-format
35859 msgid "Planning "
35860 msgstr "Planlama "
35862 #. %1$s:  budget_period_description 
35863 #. %2$s:  authcat 
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35865 #, fuzzy, c-format
35866 msgid "Planning for %s by %s"
35867 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35870 #, fuzzy, c-format
35871 msgid "Play media"
35872 msgstr "multimedya"
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35875 #, fuzzy, c-format
35876 msgid "Play sound"
35877 msgstr "multimedya"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35882 #, fuzzy, c-format
35883 msgid "Please "
35884 msgstr "Lütfen Seçiniz: "
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35887 #, fuzzy, c-format
35888 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35889 msgstr "abonelik bilgileri"
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
35892 #, fuzzy, c-format
35893 msgid "Please add a library."
35894 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "Please add a patron category."
35899 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
35901 #. SCRIPT
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35903 msgid ""
35904 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35905 "search."
35906 msgstr ""
35908 #. SCRIPT
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35910 msgid "Please cancel the previous hold first"
35911 msgstr ""
35913 #. SCRIPT
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35915 #, fuzzy
35916 msgid "Please check at least one action"
35917 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35920 #, c-format
35921 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35922 msgstr ""
35924 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
35925 #. %2$s:  ELSE 
35926 #. %3$s:  END 
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35928 #, fuzzy, c-format
35929 msgid ""
35930 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35931 "less than 30 days. %s %s "
35932 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
35935 #, c-format
35936 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35937 msgstr ""
35939 #. SCRIPT
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
35941 #, fuzzy
35942 msgid "Please choose a file to upload"
35943 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35946 #, fuzzy, c-format
35947 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35948 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35951 #, fuzzy, c-format
35952 msgid "Please choose a vendor."
35953 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
35955 #. SCRIPT
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35957 #, fuzzy
35958 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35959 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35961 #. SCRIPT
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35963 #, fuzzy
35964 msgid "Please choose at least one external target"
35965 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35968 #, fuzzy, c-format
35969 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35970 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35973 #, fuzzy, c-format
35974 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35975 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35979 #, c-format
35980 msgid ""
35981 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35982 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35983 msgstr ""
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35986 #, fuzzy, c-format
35987 msgid "Please click 'Next' to continue "
35988 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35991 #, fuzzy, c-format
35992 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35993 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
35995 #. SCRIPT
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35997 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35998 msgstr ""
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36001 #, c-format
36002 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36003 msgstr ""
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
36007 #, fuzzy, c-format
36008 msgid "Please confirm checkout"
36009 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
36011 #. SCRIPT
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36013 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36014 msgstr ""
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36017 #, c-format
36018 msgid "Please contact your system administrator"
36019 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36022 #, fuzzy, c-format
36023 msgid "Please correct these errors and "
36024 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36027 #, c-format
36028 msgid "Please create the database before continuing."
36029 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36032 #, fuzzy, c-format
36033 msgid "Please define one"
36034 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
36037 #, c-format
36038 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36039 msgstr ""
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36042 #, c-format
36043 msgid "Please enable Javascript:"
36044 msgstr ""
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36047 #, fuzzy, c-format
36048 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36049 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36052 #, c-format
36053 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36054 msgstr ""
36056 #. SCRIPT
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36058 #, fuzzy
36059 msgid "Please enter a name for this pattern"
36060 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36062 #. SCRIPT
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36064 msgid "Please enter a number of items to create."
36065 msgstr ""
36067 #. SCRIPT
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
36069 #, fuzzy
36070 msgid "Please enter a search term."
36071 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36073 #. SCRIPT
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36075 #, fuzzy
36076 msgid "Please enter a valid URL."
36077 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36079 #. SCRIPT
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36081 #, fuzzy
36082 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36083 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36085 #. SCRIPT
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36087 #, fuzzy
36088 msgid "Please enter a valid date."
36089 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36091 #. SCRIPT
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36093 #, fuzzy
36094 msgid "Please enter a valid email address."
36095 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
36097 #. SCRIPT
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36099 #, fuzzy
36100 msgid "Please enter a valid number."
36101 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
36103 #. SCRIPT
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36105 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36106 msgstr ""
36108 #. SCRIPT
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36110 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36111 msgstr ""
36113 #. SCRIPT
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36115 #, fuzzy
36116 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36117 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36119 #. SCRIPT
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36121 #, fuzzy
36122 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36123 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36125 #. SCRIPT
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36127 #, fuzzy
36128 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36129 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36131 #. SCRIPT
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36133 #, fuzzy
36134 msgid "Please enter at least {0} characters."
36135 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
36137 #. SCRIPT
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36139 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36140 msgstr ""
36142 #. SCRIPT
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36144 #, fuzzy
36145 msgid "Please enter only digits."
36146 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36148 #. SCRIPT
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36150 #, fuzzy
36151 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36152 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36154 #. SCRIPT
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36156 #, fuzzy
36157 msgid "Please enter the same value again."
36158 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36161 #, c-format
36162 msgid "Please enter your username and password:"
36163 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
36165 #. SCRIPT
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36167 #, fuzzy
36168 msgid "Please fill at least one template."
36169 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36171 #. SCRIPT
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36173 #, fuzzy
36174 msgid "Please fix this field."
36175 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36178 #, fuzzy, c-format
36179 msgid "Please log in again"
36180 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36184 #, c-format
36185 msgid ""
36186 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36187 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36188 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36189 msgstr ""
36191 #. SCRIPT
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36193 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36194 msgstr ""
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36198 #, c-format
36199 msgid ""
36200 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36201 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36202 "Reference Manager or ProCite."
36203 msgstr ""
36205 #. For the first occurrence,
36206 #. SCRIPT
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36209 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36210 msgstr ""
36212 #. For the first occurrence,
36213 #. SCRIPT
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36216 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36217 msgstr ""
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36220 #, c-format
36221 msgid ""
36222 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36223 "listed, please inform your systems administrator."
36224 msgstr ""
36225 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
36226 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36229 #, c-format
36230 msgid ""
36231 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36232 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36233 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36234 "enabled on the staff client) "
36235 msgstr ""
36237 #. SCRIPT
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36239 #, fuzzy
36240 msgid "Please refresh the page and try again."
36241 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36243 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
36245 #, c-format
36246 msgid "Please return item to home library: %s"
36247 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
36249 #. For the first occurrence,
36250 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
36254 #, fuzzy, c-format
36255 msgid "Please return item to: %s"
36256 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36258 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
36260 #, fuzzy, c-format
36261 msgid ""
36262 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36263 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36264 msgstr ""
36265 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
36266 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36271 #, c-format
36272 msgid "Please review the error log for more details."
36273 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
36275 #. SCRIPT
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36277 #, fuzzy
36278 msgid "Please select ..."
36279 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36281 #. For the first occurrence,
36282 #. SCRIPT
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36285 #, fuzzy
36286 msgid "Please select a %s."
36287 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36289 #. SCRIPT
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36291 #, fuzzy
36292 msgid "Please select a modification template."
36293 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36295 #. For the first occurrence,
36296 #. SCRIPT
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36299 #, fuzzy
36300 msgid ""
36301 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36302 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36304 #. SCRIPT
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36306 #, fuzzy
36307 msgid "Please select an ods or xml file"
36308 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36310 #. SCRIPT
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36312 #, fuzzy
36313 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36314 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36316 #. SCRIPT
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36318 #, fuzzy
36319 msgid "Please select at least label to delete."
36320 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36322 #. SCRIPT
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36324 #, fuzzy
36325 msgid "Please select at least one %s to %s."
36326 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36328 #. For the first occurrence,
36329 #. SCRIPT
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36332 #, fuzzy
36333 msgid "Please select at least one batch to export."
36334 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36336 #. For the first occurrence,
36337 #. SCRIPT
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36339 #, fuzzy
36340 msgid "Please select at least one card to export."
36341 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36343 #. SCRIPT
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36345 #, fuzzy
36346 msgid "Please select at least one issue."
36347 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36349 #. For the first occurrence,
36350 #. SCRIPT
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36353 #, fuzzy
36354 msgid "Please select at least one item to export."
36355 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36357 #. For the first occurrence,
36358 #. SCRIPT
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36361 #, fuzzy
36362 msgid "Please select at least one item."
36363 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36365 #. For the first occurrence,
36366 #. SCRIPT
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36368 #, fuzzy
36369 msgid "Please select at least one label to export."
36370 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36372 #. SCRIPT
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36374 #, fuzzy
36375 msgid "Please select at least one patron to delete."
36376 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36378 #. SCRIPT
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36380 #, fuzzy
36381 msgid "Please select at least one record to process"
36382 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36384 #. SCRIPT
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36386 #, fuzzy
36387 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36388 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36390 #. SCRIPT
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36392 #, fuzzy
36393 msgid "Please select image(s) to %s."
36394 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36396 #. SCRIPT
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36398 #, fuzzy
36399 msgid "Please select one %s to %s."
36400 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36402 #. For the first occurrence,
36403 #. SCRIPT
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36406 #, fuzzy
36407 msgid "Please select only one %s to %s."
36408 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36410 #. SCRIPT
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36412 #, fuzzy
36413 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36414 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36416 #. SCRIPT
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36418 #, fuzzy
36419 msgid "Please specify title and content for %s"
36420 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36422 #. SCRIPT
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36424 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36425 msgstr ""
36427 #. %1$s:  collectionBranch 
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
36429 #, fuzzy, c-format
36430 msgid "Please transfer item to: %s"
36431 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
36433 #. For the first occurrence,
36434 #. SCRIPT
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36437 #, fuzzy
36438 msgid "Please upload a file first."
36439 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36444 #, c-format
36445 msgid "Please verify that it exists."
36446 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36449 #, fuzzy, c-format
36450 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36451 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36455 #, c-format
36456 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36457 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36460 #, fuzzy, c-format
36461 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36462 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36465 #, fuzzy, c-format
36466 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36467 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36470 #, fuzzy, c-format
36471 msgid "Plugin version"
36472 msgstr "Eklenti:"
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:346
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
36477 #, c-format
36478 msgid "Plugin:"
36479 msgstr "Eklenti:"
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36486 #, fuzzy, c-format
36487 msgid "Plugins"
36488 msgstr "Eklenti:"
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36491 #, c-format
36492 msgid "Plugins disabled!"
36493 msgstr ""
36495 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
36496 #. %2$s:  codes_loo.code 
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36498 #, fuzzy, c-format
36499 msgid "Policy for %s: %s"
36500 msgstr "%s için materyal ekle"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
36503 #, c-format
36504 msgid "Polski (Polish)"
36505 msgstr "Polski (Polonya)"
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
36508 #, c-format
36509 msgid "Polytechnic University"
36510 msgstr ""
36512 #. OPTGROUP
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36514 #, fuzzy
36515 msgid "Popularity"
36516 msgstr "Polarite:"
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36520 #, fuzzy, c-format
36521 msgid "Popularity (least to most)"
36522 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36526 #, fuzzy, c-format
36527 msgid "Popularity (most to least)"
36528 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36531 #, c-format
36532 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36533 msgstr ""
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
36536 #, c-format
36537 msgid "Population registry date check:"
36538 msgstr ""
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36541 #, fuzzy, c-format
36542 msgid "Port: "
36543 msgstr "Port: "
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
36546 #, c-format
36547 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
36548 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36552 #, fuzzy, c-format
36553 msgid "Position: "
36554 msgstr "Pozisyon: "
36556 #. SCRIPT
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36558 msgid "Possible record corruption"
36559 msgstr ""
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36563 #, fuzzy, c-format
36564 msgid "Postal address: "
36565 msgstr "Posta Adresi: "
36567 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
36569 #, fuzzy, c-format
36570 msgid "Posted on %s "
36571 msgstr "Postalama tarihi: "
36573 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36574 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
36576 #, fuzzy, c-format
36577 msgid "Posted on %s%s by "
36578 msgstr "Postalama tarihi: "
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36581 #, c-format
36582 msgid "Pre-adolescent"
36583 msgstr "Preadolesan"
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36586 #, fuzzy, c-format
36587 msgid "Precedence"
36588 msgstr "Tercih"
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36591 #, fuzzy, c-format
36592 msgid "Predefined notes: "
36593 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36596 #, fuzzy, c-format
36597 msgid "Prediction pattern"
36598 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36603 #, c-format
36604 msgid "Preference"
36605 msgstr "Tercih"
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36608 #, fuzzy, c-format
36609 msgid "Preferences and parameters"
36610 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36613 #, c-format
36614 msgid "Preschool"
36615 msgstr "Okul öncesi"
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36618 #, fuzzy, c-format
36619 msgid "Preselected"
36620 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36623 #, fuzzy, c-format
36624 msgid "Preselected (searched by default): "
36625 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
36627 #. SCRIPT
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36629 #, fuzzy
36630 msgid "Prev"
36631 msgstr "Önizleme"
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36638 #, c-format
36639 msgid "Preview"
36640 msgstr "Önizleme"
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36648 #, fuzzy, c-format
36649 msgid "Preview MARC"
36650 msgstr "MARC Görüntüle"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36654 #, fuzzy, c-format
36655 msgid "Preview card"
36656 msgstr "Önizleme"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36659 #, fuzzy, c-format
36660 msgid "Preview routing list for "
36661 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
36663 #. For the first occurrence,
36664 #. SCRIPT
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36669 msgid "Previous"
36670 msgstr "Əvvəlki"
36672 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36675 #, fuzzy
36676 msgid "Previous Page"
36677 msgstr "önceki"
36679 #. BUTTON
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36681 #, fuzzy
36682 msgid "Previous alerts"
36683 msgstr "önceki"
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "Previous borrower:"
36689 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
36691 #. For the first occurrence,
36692 #. SCRIPT
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36695 #, fuzzy, c-format
36696 msgid "Previous checkouts"
36697 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
36699 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36701 #, fuzzy
36702 msgid "Previous page"
36703 msgstr "önceki"
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36706 #, fuzzy, c-format
36707 msgid "Previous records"
36708 msgstr "Önceki"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36712 #, fuzzy, c-format
36713 msgid "Previous sessions"
36714 msgstr "Önceki"
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36724 #, c-format
36725 msgid "Price"
36726 msgstr "Fiyat"
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36729 #, c-format
36730 msgid "Price effective from"
36731 msgstr ""
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36734 #, c-format
36735 msgid "Price exc. taxes"
36736 msgstr ""
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36739 #, fuzzy, c-format
36740 msgid "Price inc. taxes"
36741 msgstr "Profesyonel"
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36745 #, fuzzy, c-format
36746 msgid "Price:"
36747 msgstr "Fiyat"
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36750 #, fuzzy, c-format
36751 msgid "Price: "
36752 msgstr "Fiyat"
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36755 #, c-format
36756 msgid "Primary"
36757 msgstr "Temel"
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36761 #, fuzzy, c-format
36762 msgid "Primary acquisitions contact"
36763 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
36766 #, fuzzy, c-format
36767 msgid "Primary contact:"
36768 msgstr "Temel"
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36771 #, fuzzy, c-format
36772 msgid "Primary email"
36773 msgstr "Temel"
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
36777 #, fuzzy, c-format
36778 msgid "Primary email:"
36779 msgstr "Temel"
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36783 #, fuzzy, c-format
36784 msgid "Primary phone"
36785 msgstr "İş telefonu: "
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36791 #, fuzzy, c-format
36792 msgid "Primary phone: "
36793 msgstr "İş telefonu: "
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36797 #, fuzzy, c-format
36798 msgid "Primary serials contact"
36799 msgstr "Temel"
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36808 #, c-format
36809 msgid "Print"
36810 msgstr "Yazdır"
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36813 #, fuzzy, c-format
36814 msgid "Print "
36815 msgstr "Yazdır "
36817 #. %1$s:  today 
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36819 #, fuzzy, c-format
36820 msgid "Print Notices for %s"
36821 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
36823 #. For the first occurrence,
36824 #. %1$s:  cardnumber 
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36828 #, c-format
36829 msgid "Print Receipt for %s"
36830 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
36832 #. INPUT type=submit
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
36834 #, fuzzy
36835 msgid "Print and confirm"
36836 msgstr "Yazdır ve Onayla"
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36839 #, fuzzy, c-format
36840 msgid "Print card number as barcode: "
36841 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36844 #, fuzzy, c-format
36845 msgid "Print card number as text under barcode: "
36846 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36849 #, fuzzy, c-format
36850 msgid "Print label"
36851 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36855 #, fuzzy, c-format
36856 msgid "Print list"
36857 msgstr "Fiş Yazdır"
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36860 #, fuzzy, c-format
36861 msgid "Print overdues"
36862 msgstr "Yazıcılar"
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36865 #, fuzzy, c-format
36866 msgid "Print quick slip"
36867 msgstr "Fiş Yazdır"
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
36871 #, fuzzy, c-format
36872 msgid "Print slip"
36873 msgstr "Fiş Yazdır"
36875 #. INPUT type=submit
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
36879 #, fuzzy
36880 msgid "Print slip and confirm"
36881 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
36883 #. INPUT type=submit
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
36885 #, fuzzy
36886 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36887 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36890 #, fuzzy, c-format
36891 msgid "Print summary"
36892 msgstr "Temel"
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36895 #, fuzzy, c-format
36896 msgid "Print this basket group in PDF"
36897 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36900 #, fuzzy, c-format
36901 msgid "Print this label"
36902 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "Print transfer slip"
36907 msgstr "Fiş Yazdır"
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36910 #, fuzzy, c-format
36911 msgid "Print type"
36912 msgstr "Yazdır "
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36915 #, fuzzy, c-format
36916 msgid "Printer added"
36917 msgstr "Yazıcı Eklendi"
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36920 #, fuzzy, c-format
36921 msgid "Printer deleted"
36922 msgstr "Yazıcı Silindi"
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36925 #, fuzzy, c-format
36926 msgid "Printer name"
36927 msgstr "Yazıcı Adı:"
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36933 #, fuzzy, c-format
36934 msgid "Printer name:"
36935 msgstr "Yazıcı Adı:"
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36939 #, fuzzy, c-format
36940 msgid "Printer name: "
36941 msgstr "Yazıcı Adı: "
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36945 #, fuzzy, c-format
36946 msgid "Printer profile"
36947 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36951 #, fuzzy, c-format
36952 msgid "Printer profiles"
36953 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36956 #, fuzzy, c-format
36957 msgid "Printer search:"
36958 msgstr "Yazıcı Tarama:"
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36961 #, fuzzy, c-format
36962 msgid "Printer: "
36963 msgstr "Yazıcı: "
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36970 #, c-format
36971 msgid "Printers"
36972 msgstr "Yazıcılar"
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
36978 #, c-format
36979 msgid "Priority"
36980 msgstr "Öncelik"
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
36983 #, fuzzy, c-format
36984 msgid "Privacy Pref:"
36985 msgstr "Özel"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36988 #, fuzzy, c-format
36989 msgid "Privacy settings"
36990 msgstr "Profil Ayarları"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
36995 #, c-format
36996 msgid "Private"
36997 msgstr "Özel"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
37000 #, fuzzy, c-format
37001 msgid "Private list:"
37002 msgstr "Özel liste yok."
37004 #. OPTGROUP
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37006 #, fuzzy
37007 msgid "Private lists"
37008 msgstr "Özel liste yok."
37010 #. OPTGROUP
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37012 #, fuzzy
37013 msgid "Private lists shared with me"
37014 msgstr "Özel liste yok."
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37017 #, c-format
37018 msgid "Problem sending the cart..."
37019 msgstr ""
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37022 #, c-format
37023 msgid "Problem sending the list..."
37024 msgstr ""
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37027 #, fuzzy, c-format
37028 msgid "Problems"
37029 msgstr "Profil:"
37031 #. INPUT type=button
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37033 #, fuzzy
37034 msgid "Process"
37035 msgstr "Profesyonel"
37037 #. INPUT type=submit
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37039 #, fuzzy
37040 msgid "Process images"
37041 msgstr "Profesyonel"
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "Processing "
37046 msgstr "Profesyonel "
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
37049 #, fuzzy, c-format
37050 msgid "Processing authority records"
37051 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
37054 #, fuzzy, c-format
37055 msgid "Processing bibliographic records"
37056 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
37058 #. For the first occurrence,
37059 #. SCRIPT
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37063 #, fuzzy, c-format
37064 msgid "Processing..."
37065 msgstr "Profesyonel"
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
37069 #, c-format
37070 msgid "Professional"
37071 msgstr "Profesyonel"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37074 #, fuzzy, c-format
37075 msgid "Profile ID"
37076 msgstr "Profil:"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37080 #, fuzzy, c-format
37081 msgid "Profile MARC fields: "
37082 msgstr "Profesyonel "
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37086 #, fuzzy, c-format
37087 msgid "Profile SQL fields: "
37088 msgstr "Profesyonel "
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37092 #, fuzzy, c-format
37093 msgid "Profile description: "
37094 msgstr "proje betimlemesi "
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37098 #, fuzzy, c-format
37099 msgid "Profile name: "
37100 msgstr "Dosya adı: "
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37104 #, fuzzy, c-format
37105 msgid "Profile settings"
37106 msgstr "Profil Ayarları"
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37110 #, fuzzy, c-format
37111 msgid "Profile type: "
37112 msgstr "Dosya adı: "
37114 #. For the first occurrence,
37115 #. %1$s:  END 
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37118 #, fuzzy, c-format
37119 msgid "Profile unassigned %s "
37120 msgstr "Profesyonel "
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37124 #, c-format
37125 msgid "Profile:"
37126 msgstr "Profil:"
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37130 #, fuzzy, c-format
37131 msgid "Profiles"
37132 msgstr "Profil:"
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
37135 #, c-format
37136 msgid "Programmed texts"
37137 msgstr "Programlanmış metinler"
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
37140 #, c-format
37141 msgid "Properties"
37142 msgstr "Özellikler"
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
37145 #, c-format
37146 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37147 msgstr ""
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37154 #, c-format
37155 msgid "Public"
37156 msgstr "Açık"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
37159 #, fuzzy, c-format
37160 msgid "Public list:"
37161 msgstr "Açık Listeler"
37163 #. OPTGROUP
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
37167 #, fuzzy, c-format
37168 msgid "Public lists"
37169 msgstr "Açık Listeler"
37171 #. For the first occurrence,
37172 #. SCRIPT
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37175 #, fuzzy
37176 msgid "Public lists:"
37177 msgstr "Açık Listeler"
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37183 #, fuzzy, c-format
37184 msgid "Public note"
37185 msgstr "Kulanıcı notu:"
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
37192 #, c-format
37193 msgid "Public note:"
37194 msgstr "Kulanıcı notu:"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37197 #, fuzzy, c-format
37198 msgid "Public notes"
37199 msgstr "Kulanıcı notu"
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
37208 #, c-format
37209 msgid "Publication date"
37210 msgstr "Yayın tarihi"
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37213 #, fuzzy, c-format
37214 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37215 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37218 #, fuzzy, c-format
37219 msgid "Publication date:"
37220 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
37223 #, fuzzy, c-format
37224 msgid "Publication date: "
37225 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37229 #, fuzzy, c-format
37230 msgid "Publication place:"
37231 msgstr "Yayın Tarihi"
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
37235 #, c-format
37236 msgid "Publication year"
37237 msgstr "Yayın yılı"
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37242 #, c-format
37243 msgid "Publication year:"
37244 msgstr "Yayın yılı:"
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37248 #, fuzzy, c-format
37249 msgid "Publication year: "
37250 msgstr "Yayın yılı: "
37252 #. %1$s:  publicationyear 
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37254 #, fuzzy, c-format
37255 msgid "Publication year: %s"
37256 msgstr "Yayın yılı:"
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37260 #, fuzzy, c-format
37261 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37262 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37266 #, fuzzy, c-format
37267 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37268 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37272 #, c-format
37273 msgid "Published by:"
37274 msgstr "Yayınlayan:"
37276 #. For the first occurrence,
37277 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
37278 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
37279 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
37280 #. %4$s:  END 
37281 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
37282 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
37283 #. %7$s:  END 
37284 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
37285 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
37286 #. %10$s:  END 
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37289 #, fuzzy, c-format
37290 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37291 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37294 #, c-format
37295 msgid "Published date"
37296 msgstr "Yayın tarihi"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37299 #, fuzzy, c-format
37300 msgid "Published date (text)"
37301 msgstr "Yayın tarihi"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
37304 #, c-format
37305 msgid "Published on"
37306 msgstr "Yayınlandığı tarih"
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37309 #, fuzzy, c-format
37310 msgid "Published on (text)"
37311 msgstr "Yayınlandığı tarih"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37323 #, c-format
37324 msgid "Publisher"
37325 msgstr "Yayıncı"
37327 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
37328 #. %2$s:  END 
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37330 #, fuzzy, c-format
37331 msgid "Publisher :%s%s "
37332 msgstr "Yayıncı :%s "
37334 #. %1$s:  order.publishercode 
37335 #. %2$s:  END 
37336 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37338 #, fuzzy, c-format
37339 msgid "Publisher :%s%s %s "
37340 msgstr "Yayıncı :%s "
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37343 #, fuzzy, c-format
37344 msgid "Publisher location"
37345 msgstr "Yayın Yeri"
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37348 #, fuzzy, c-format
37349 msgid "Publisher number:"
37350 msgstr "Yayıncı:"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37361 #, c-format
37362 msgid "Publisher:"
37363 msgstr "Yayıncı:"
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37367 #, fuzzy, c-format
37368 msgid "Publisher: "
37369 msgstr "Yayıncı: "
37371 #. %1$s:  publisher 
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37373 #, fuzzy, c-format
37374 msgid "Publisher: %s"
37375 msgstr "Yayıncı:"
37377 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
37378 #. %2$s:  END 
37379 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37381 #, fuzzy, c-format
37382 msgid "Publisher:%s%s %s "
37383 msgstr "Yayıncı :%s "
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
37387 #, fuzzy, c-format
37388 msgid "Pull this many items"
37389 msgstr "bu materyal üzerinde"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37393 #, fuzzy, c-format
37394 msgid "Purchase suggestions"
37395 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37400 #, c-format
37401 msgid "Qty."
37402 msgstr "Miktar."
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37405 #, fuzzy, c-format
37406 msgid "Quality assurance manager:"
37407 msgstr "Görüntü kalitesi"
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
37410 #, c-format
37411 msgid "Quality assurance team:"
37412 msgstr ""
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37418 #, fuzzy, c-format
37419 msgid "Quantity"
37420 msgstr "Miktar:"
37422 #. SCRIPT
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37424 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37425 msgstr ""
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37428 #, fuzzy, c-format
37429 msgid "Quantity received"
37430 msgstr "Gelen miktar: "
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37433 #, fuzzy, c-format
37434 msgid "Quantity received: "
37435 msgstr "Gelen miktar: "
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37438 #, fuzzy, c-format
37439 msgid "Quantity search"
37440 msgstr "Otorite tarama"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37443 #, fuzzy, c-format
37444 msgid "Quantity to receive: "
37445 msgstr "Gelen miktar: "
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37450 #, fuzzy, c-format
37451 msgid "Quantity: "
37452 msgstr "Miktar: "
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37455 #, c-format
37456 msgid "Queue"
37457 msgstr "Kuyruk"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37461 #, fuzzy, c-format
37462 msgid "Queue: "
37463 msgstr "Kuyruk: "
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37468 #, c-format
37469 msgid "Quick spine label creator"
37470 msgstr ""
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
37475 #, fuzzy, c-format
37476 msgid "Quote editor"
37477 msgstr "Alacak"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37480 #, c-format
37481 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37482 msgstr ""
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
37485 #, fuzzy, c-format
37486 msgid "Quote uploader"
37487 msgstr "Yükle"
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37490 #, c-format
37491 msgid "R&eacute;initialiser"
37492 msgstr ""
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37499 #, fuzzy, c-format
37500 msgid "RIS"
37501 msgstr "Besleme (RSS)"
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
37505 #, fuzzy, c-format
37506 msgid "RRP tax exc."
37507 msgstr "Toplam ödenen : %s"
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
37511 #, c-format
37512 msgid "RRP tax inc."
37513 msgstr ""
37515 #. %1$s:  heading | html 
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37517 #, fuzzy, c-format
37518 msgid "RT: %s"
37519 msgstr "Alan kodu: %s"
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
37522 #, c-format
37523 msgid "Rachel Dustin"
37524 msgstr ""
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
37527 #, fuzzy, c-format
37528 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37529 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
37532 #, c-format
37533 msgid "Rafal Kopaczka"
37534 msgstr ""
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37539 #, c-format
37540 msgid "Rank"
37541 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37544 #, fuzzy, c-format
37545 msgid "Rank (display order): "
37546 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37549 #, c-format
37550 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37551 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:188
37555 #, c-format
37556 msgid "Rate"
37557 msgstr "Oran"
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37560 #, fuzzy, c-format
37561 msgid "Rate: "
37562 msgstr "Oran: "
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37565 #, c-format
37566 msgid "Raw (any): "
37567 msgstr ""
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37570 #, c-format
37571 msgid "Reason"
37572 msgstr "Neden"
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37576 #, fuzzy, c-format
37577 msgid "Reason for suggestion: "
37578 msgstr "Daha başka öneriler: "
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37581 #, fuzzy, c-format
37582 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37583 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37588 #, c-format
37589 msgid "Receive"
37590 msgstr "Al"
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
37593 #, c-format
37594 msgid "Receive a new shipment"
37595 msgstr "Yeni gönderimi al"
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
37598 #, fuzzy, c-format
37599 msgid "Receive date"
37600 msgstr "Alındı "
37602 #. %1$s:  name 
37603 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
37604 #. %3$s:  invoice 
37605 #. %4$s:  END 
37606 #. %5$s:  ordernumber 
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37608 #, fuzzy, c-format
37609 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37610 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37613 #, c-format
37614 msgid "Receive shipment"
37615 msgstr "Gönderimi Al"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "Receive shipment from vendor "
37620 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "Receive shipments"
37625 msgstr "Gönderimi Al"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37628 #, fuzzy, c-format
37629 msgid "Receive?"
37630 msgstr "Al"
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37634 #, fuzzy, c-format
37635 msgid "Received"
37636 msgstr "Alındı "
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37639 #, fuzzy, c-format
37640 msgid "Received "
37641 msgstr "Alındı "
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37644 #, fuzzy, c-format
37645 msgid "Received biblios"
37646 msgstr "Alındığı tarih"
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37649 #, fuzzy, c-format
37650 msgid "Received by:"
37651 msgstr "%s tarafından alındı"
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37655 #, c-format
37656 msgid "Received issues"
37657 msgstr "Alınan sayılar"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37660 #, fuzzy, c-format
37661 msgid "Received issues:"
37662 msgstr "Alınan sayılar"
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37665 #, fuzzy, c-format
37666 msgid "Received items"
37667 msgstr "Alınan sayılar"
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37671 #, c-format
37672 msgid "Received on"
37673 msgstr "Alındığı tarih"
37675 #. %1$s:  firstname 
37676 #. %2$s:  surname 
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
37678 #, fuzzy, c-format
37679 msgid "Received with thanks from %s %s "
37680 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37683 #, fuzzy, c-format
37684 msgid "Receives claims for late issues"
37685 msgstr "Alınan sayılar"
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "Receives claims for late orders"
37690 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "Receives overdue notices: "
37695 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
37697 #. INPUT type=submit
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37699 #, fuzzy
37700 msgid "Recheck"
37701 msgstr "Kontrol edildi"
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37704 #, fuzzy, c-format
37705 msgid "Recipients:"
37706 msgstr "Alıcılar"
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "Record"
37711 msgstr "%s kayıt"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37714 #, c-format
37715 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37716 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37719 #, c-format
37720 msgid "Record matching rule:"
37721 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37727 #, c-format
37728 msgid "Record matching rules"
37729 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
37731 #. SCRIPT
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37733 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37734 msgstr ""
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37738 #, fuzzy, c-format
37739 msgid "Record number list (one per line): "
37740 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
37742 #. SCRIPT
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37744 #, fuzzy
37745 msgid "Record saved "
37746 msgstr "Yol türü: "
37748 #. SCRIPT
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37750 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37751 msgstr ""
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37756 #, fuzzy, c-format
37757 msgid "Record type"
37758 msgstr "Yol türü:"
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37761 #, fuzzy, c-format
37762 msgid "Record type:"
37763 msgstr "Yol türü:"
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37767 #, fuzzy, c-format
37768 msgid "Record type: "
37769 msgstr "Yol türü: "
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37772 #, fuzzy, c-format
37773 msgid "Record:"
37774 msgstr "%s kayıt"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37777 #, c-format
37778 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37779 msgstr ""
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
37782 #, c-format
37783 msgid "Reed Wade"
37784 msgstr ""
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
37787 #, fuzzy, c-format
37788 msgid "Refine results"
37789 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Refine results:"
37794 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37797 #, c-format
37798 msgid "Refine your search"
37799 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37802 #, c-format
37803 msgid "Refunds"
37804 msgstr "Geri ödemeler"
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:523
37808 #, c-format
37809 msgid "RegEx"
37810 msgstr ""
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37814 #, fuzzy, c-format
37815 msgid "Registration date"
37816 msgstr "Kayıt tarihi:"
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
37820 #, fuzzy, c-format
37821 msgid "Registration date: "
37822 msgstr "Kayıt tarihi: "
37824 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
37826 #, fuzzy, c-format
37827 msgid "Registration date: %s"
37828 msgstr "Kayıt tarihi: "
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
37831 #, c-format
37832 msgid "Regula Sebastiao"
37833 msgstr "Regula Sebastiao"
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37836 #, c-format
37837 msgid "Regular print"
37838 msgstr "Düzenli baskı"
37840 #. For the first occurrence,
37841 #. SCRIPT
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37846 msgid "Reject"
37847 msgstr "Red"
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:590
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37858 #, c-format
37859 msgid "Rejected"
37860 msgstr "Reddedildi"
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
37863 #, fuzzy, c-format
37864 msgid "Rejected tags"
37865 msgstr "Reddedildi"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37868 #, fuzzy, c-format
37869 msgid "Relationship"
37870 msgstr "İlişki: "
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
37873 #, fuzzy, c-format
37874 msgid "Relationship information"
37875 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
37878 #, fuzzy, c-format
37879 msgid "Relationship: "
37880 msgstr "İlişki: "
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
37884 #, fuzzy, c-format
37885 msgid "Relatives' checkouts"
37886 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
37889 #, fuzzy, c-format
37890 msgid "Release maintainers:"
37891 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
37894 #, fuzzy, c-format
37895 msgid "Release manager:"
37896 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37899 #, c-format
37900 msgid "Relevance"
37901 msgstr "İlgi Sıralaması"
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37904 #, fuzzy, c-format
37905 msgid "Remaining circulation permissions"
37906 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37909 #, c-format
37910 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37911 msgstr ""
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37914 #, c-format
37915 msgid "Remaining system parameters permissions"
37916 msgstr ""
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "Remember for next check in:"
37921 msgstr "Oturumu hatırla:"
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37925 #, fuzzy, c-format
37926 msgid "Remember for session:"
37927 msgstr "Oturumu hatırla:"
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
37930 #, c-format
37931 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37932 msgstr ""
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
37935 #, fuzzy, c-format
37936 msgid "Reminder Date"
37937 msgstr "Sipariş Tarihi"
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
37941 #, fuzzy, c-format
37942 msgid "Reminder: "
37943 msgstr "Sipariş Tarihi"
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37948 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37951 #, c-format
37952 msgid ""
37953 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37954 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37955 msgstr ""
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37958 #, fuzzy, c-format
37959 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37960 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37963 #, fuzzy, c-format
37964 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37965 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:161
37968 #, fuzzy, c-format
37969 msgid "Remote image"
37970 msgstr "Uzak görüntü:"
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
37973 #, c-format
37974 msgid "Remote image:"
37975 msgstr "Uzak görüntü:"
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37978 #, c-format
37979 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37980 msgstr ""
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37991 #, c-format
37992 msgid "Remove"
37993 msgstr "Çıkar"
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37997 #, fuzzy, c-format
37998 msgid "Remove "
37999 msgstr "Çıkar "
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38002 #, fuzzy, c-format
38003 msgid "Remove course reserves"
38004 msgstr "Diğer orkestralar"
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
38008 #, fuzzy, c-format
38009 msgid "Remove duplicates"
38010 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
38012 #. A
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38014 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38015 msgstr ""
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38019 #, fuzzy, c-format
38020 msgid "Remove item from collection"
38021 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
38024 #, c-format
38025 msgid "Remove non-local items"
38026 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
38028 #. INPUT type=button
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
38030 #, fuzzy
38031 msgid "Remove owner"
38032 msgstr "Eleştirmen"
38034 #. SCRIPT
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38036 #, fuzzy
38037 msgid "Remove restriction?"
38038 msgstr "talimat"
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
38042 #, fuzzy, c-format
38043 msgid "Remove selected"
38044 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38047 #, fuzzy, c-format
38048 msgid "Remove selected items"
38049 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38051 #. INPUT type=submit
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38054 #, fuzzy, c-format
38055 msgid "Remove selected patrons"
38056 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38058 #. INPUT type=submit
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38060 #, fuzzy
38061 msgid "Remove tag"
38062 msgstr "Çıkar"
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
38067 #, c-format
38068 msgid "Remove this match check"
38069 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
38074 #, fuzzy, c-format
38075 msgid "Remove this match point"
38076 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
38079 #, fuzzy, c-format
38080 msgid "Remove?"
38081 msgstr "Çıkar"
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38092 #, c-format
38093 msgid "Renew"
38094 msgstr "Yenile"
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38097 #, fuzzy, c-format
38098 msgid "Renew "
38099 msgstr "Yenile "
38101 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
38103 #, fuzzy, c-format
38104 msgid "Renew #%s"
38105 msgstr "%s aboneliğini yenile"
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38108 #, fuzzy, c-format
38109 msgid "Renew a subscription"
38110 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38113 #, c-format
38114 msgid "Renew all"
38115 msgstr "Hepsini yenile"
38117 #. SCRIPT
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38119 #, fuzzy
38120 msgid "Renew failed:"
38121 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38124 #, fuzzy, c-format
38125 msgid "Renew or check in selected items"
38126 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38130 #, fuzzy, c-format
38131 msgid "Renew patron"
38132 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38135 #, fuzzy, c-format
38136 msgid "Renew this subscription"
38137 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38140 #, c-format
38141 msgid "Renewal"
38142 msgstr "Uzatma"
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38145 #, fuzzy, c-format
38146 msgid "Renewal due date:"
38147 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38151 #, fuzzy, c-format
38152 msgid "Renewal period"
38153 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
38157 #, fuzzy, c-format
38158 msgid "Renewals allowed (count)"
38159 msgstr "Hesabı Yenile"
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
38162 #, fuzzy, c-format
38163 msgid "Renewed"
38164 msgstr "Yenile"
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38167 #, fuzzy, c-format
38168 msgid "Renewed "
38169 msgstr "Yenile "
38171 #. SCRIPT
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38173 #, fuzzy
38174 msgid "Renewed, due:"
38175 msgstr "Yenile "
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
38178 #, c-format
38179 msgid "Rental charge"
38180 msgstr "Kiralama ücreti"
38182 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
38184 #, fuzzy, c-format
38185 msgid "Rental charge for this item: %s"
38186 msgstr "Kiralama ücreti: "
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38189 #, c-format
38190 msgid "Rental charge:"
38191 msgstr "Kiralama ücreti:"
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38194 #, fuzzy, c-format
38195 msgid "Rental charge: "
38196 msgstr "Kiralama ücreti: "
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
38200 #, fuzzy, c-format
38201 msgid "Rental discount (%%)"
38202 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38208 #, fuzzy, c-format
38209 msgid "Reopen"
38210 msgstr "Neden"
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38213 #, fuzzy, c-format
38214 msgid "Reopen it"
38215 msgstr "Neden"
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
38218 #, fuzzy, c-format
38219 msgid "Reopen this basket"
38220 msgstr "Bu sepeti kapat"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38223 #, fuzzy, c-format
38224 msgid "Reopen this basket group"
38225 msgstr "Bu sepeti kapat"
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38228 #, fuzzy, c-format
38229 msgid "Reopen: "
38230 msgstr "Neden "
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38233 #, fuzzy, c-format
38234 msgid "Rep.price"
38235 msgstr "İkame Fiyatı"
38237 #. A
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38242 msgid "Repeat this Tag"
38243 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
38247 #, c-format
38248 msgid "Repeatable"
38249 msgstr "Tekrarlanabilir"
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38256 #, fuzzy, c-format
38257 msgid "Repeatable: "
38258 msgstr "Tekrarlanabilir: "
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38261 #, fuzzy, c-format
38262 msgid "Replace all patron attributes"
38263 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38266 #, fuzzy, c-format
38267 msgid "Replace existing covers"
38268 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38271 #, fuzzy, c-format
38272 msgid "Replace only included patron attributes"
38273 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38276 #, c-format
38277 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38278 msgstr ""
38280 #. SCRIPT
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38282 msgid "Replace the current record's contents"
38283 msgstr ""
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38288 #, fuzzy, c-format
38289 msgid "Replacement cost: "
38290 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38293 #, fuzzy, c-format
38294 msgid "Replacement price"
38295 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
38298 #, fuzzy, c-format
38299 msgid "Replacement price:"
38300 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
38303 #, c-format
38304 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38305 msgstr ""
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
38308 #, fuzzy, c-format
38309 msgid "Report"
38310 msgstr "Rapor:"
38312 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38314 #, fuzzy, c-format
38315 msgid "Report %s&rsaquo; "
38316 msgstr "Raporlar"
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
38320 #, fuzzy, c-format
38321 msgid "Report Plugins"
38322 msgstr "Raporlar"
38324 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
38325 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38326 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
38327 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
38328 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38329 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
38331 #, c-format
38332 msgid ""
38333 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38334 "%s)"
38335 msgstr ""
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
38338 #, fuzzy, c-format
38339 msgid "Report group:"
38340 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38348 #, fuzzy, c-format
38349 msgid "Report is public:"
38350 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
38353 #, fuzzy, c-format
38354 msgid "Report name"
38355 msgstr "Rapor Adı"
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
38358 #, fuzzy, c-format
38359 msgid "Report name:"
38360 msgstr "Rapor Adı:"
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
38364 #, fuzzy, c-format
38365 msgid "Report name: "
38366 msgstr "Rapor Adı: "
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
38369 #, fuzzy, c-format
38370 msgid "Report subgroup:"
38371 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38374 #, c-format
38375 msgid "Report:"
38376 msgstr "Rapor:"
38378 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38380 #, c-format
38381 msgid "Reported on %s"
38382 msgstr "%s te Bildirildi"
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:89
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38405 #, c-format
38406 msgid "Reports"
38407 msgstr "Raporlar"
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
38410 #, c-format
38411 msgid "Reports Dictionary"
38412 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38416 #, fuzzy, c-format
38417 msgid "Reports dictionary"
38418 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
38420 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
38421 #. %2$s:  mainloo.branchname 
38422 #. %3$s:  END 
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38424 #, fuzzy, c-format
38425 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38426 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38429 #, fuzzy, c-format
38430 msgid "Reports tables"
38431 msgstr "Rapor Adı"
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
38434 #, fuzzy, c-format
38435 msgid "Requested"
38436 msgstr "Gerekli"
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
38440 #, fuzzy, c-format
38441 msgid "Require.js JS module system"
38442 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:532
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38589 #, c-format
38590 msgid "Required"
38591 msgstr "Gerekli"
38593 #. LABEL
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38595 msgid "Required field"
38596 msgstr "Gerekli saha"
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38599 #, c-format
38600 msgid "Required fields cannot be cleared"
38601 msgstr ""
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
38604 #, fuzzy, c-format
38605 msgid "Required fields: "
38606 msgstr "Gerekli saha"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38609 #, c-format
38610 msgid "Required for staff login."
38611 msgstr ""
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38614 #, fuzzy, c-format
38615 msgid "Required match checks"
38616 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
38618 #. TH
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38620 #, fuzzy
38621 msgid "Required module missing"
38622 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
38624 #. IMG
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
38626 msgid "Requires override of hold policy"
38627 msgstr ""
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38630 #, fuzzy, c-format
38631 msgid "Reserve cancelled"
38632 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38635 #, fuzzy, c-format
38636 msgid "Reserve found"
38637 msgstr "Reserv Bulundu"
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38640 #, fuzzy, c-format
38641 msgid "Reserves"
38642 msgstr "Seriler"
38644 #. INPUT type=reset
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38650 #, fuzzy, c-format
38651 msgid "Reset"
38652 msgstr "Red"
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38655 #, fuzzy, c-format
38656 msgid "Reset filter"
38657 msgstr "Örneği Sıfırla"
38659 #. INPUT type=submit name=submit
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38661 msgid "Restore"
38662 msgstr "Geri yükle"
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38665 #, fuzzy, c-format
38666 msgid "Restrict"
38667 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38670 #, fuzzy, c-format
38671 msgid "Restrict access to: "
38672 msgstr "Sınırlandırıldı: "
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38679 #, fuzzy, c-format
38680 msgid "Restricted"
38681 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38684 #, fuzzy, c-format
38685 msgid "Restricted [until] flag"
38686 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
38689 #, c-format
38690 msgid "Restricted:"
38691 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
38694 #, c-format
38695 msgid "Restriction overridden temporarily"
38696 msgstr ""
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
38699 #, c-format
38700 msgid "Restriction overridden temporarily."
38701 msgstr ""
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38705 #, c-format
38706 msgid "Result"
38707 msgstr "Sonuç"
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38717 #, c-format
38718 msgid "Results"
38719 msgstr "Sonuçlar"
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38722 #, fuzzy, c-format
38723 msgid "Results "
38724 msgstr "Sonuçlar "
38726 #. %1$s:  from 
38727 #. %2$s:  to 
38728 #. %3$s:  IF ( total ) 
38729 #. %4$s:  total 
38730 #. %5$s:  END 
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38732 #, fuzzy, c-format
38733 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38734 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38736 #. %1$s:  from 
38737 #. %2$s:  to 
38738 #. %3$s:  total 
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38740 #, c-format
38741 msgid "Results %s to %s of %s"
38742 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38744 #. %1$s:  from 
38745 #. %2$s:  to 
38746 #. %3$s:  total 
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38748 #, fuzzy, c-format
38749 msgid "Results %s to %s of %s "
38750 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38753 #, fuzzy, c-format
38754 msgid "Results for Authority Records"
38755 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38758 #, c-format
38759 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38760 msgstr ""
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38763 #, c-format
38764 msgid "Results per page :"
38765 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
38767 #. INPUT type=submit
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
38770 msgid "Resume all suspended holds"
38771 msgstr ""
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
38774 #, c-format
38775 msgid "Return date"
38776 msgstr "İade tarihi"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
38780 #, fuzzy, c-format
38781 msgid "Return policy"
38782 msgstr "Hepsini iade et"
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38786 #, fuzzy, c-format
38787 msgid "Return to batch item deletion"
38788 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38791 #, fuzzy, c-format
38792 msgid "Return to batch item modification"
38793 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38796 #, fuzzy, c-format
38797 msgid "Return to circulation and fine rules"
38798 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
38800 #. INPUT type=submit
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
38802 #, fuzzy
38803 msgid "Return to frameworks"
38804 msgstr "Varsayılan çerçeve"
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38807 #, c-format
38808 msgid "Return to items search fields overview page"
38809 msgstr ""
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38812 #, fuzzy, c-format
38813 msgid "Return to patron detail"
38814 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
38817 #, fuzzy, c-format
38818 msgid "Return to previous page"
38819 msgstr "Ödenek listesine dön"
38821 #. SCRIPT
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38823 #, fuzzy
38824 msgid "Return to results"
38825 msgstr "Ödenek listesine dön"
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38833 #, fuzzy, c-format
38834 msgid "Return to rotating collections home"
38835 msgstr "Koleksiyonun durumu"
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38838 #, fuzzy, c-format
38839 msgid "Return to sets management"
38840 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "Return to spine label printer"
38845 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
38847 #. %1$s:  batchid 
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38849 #, c-format
38850 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38851 msgstr ""
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38854 #, c-format
38855 msgid "Return to the basket without making a new order."
38856 msgstr ""
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38859 #, fuzzy, c-format
38860 msgid "Return to tools"
38861 msgstr "Ödenek listesine dön"
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38864 #, fuzzy, c-format
38865 msgid "Return to: "
38866 msgstr "İade Tarihi "
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38869 #, c-format
38870 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38871 msgstr ""
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38874 #, c-format
38875 msgid "Returns"
38876 msgstr "İadeler"
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
38879 #, fuzzy, c-format
38880 msgid "Reverse"
38881 msgstr "Görüşler"
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
38884 #, fuzzy, c-format
38885 msgid "Revert waiting status"
38886 msgstr "%s de bekliyor"
38888 #. SCRIPT
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38890 #, fuzzy
38891 msgid "Reverted"
38892 msgstr "Görüşler"
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38896 #, c-format
38897 msgid "Reviewer"
38898 msgstr "Eleştirmen"
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38901 #, c-format
38902 msgid "Reviews"
38903 msgstr "Görüşler"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
38906 #, c-format
38907 msgid "Ricardo Dias Marques"
38908 msgstr ""
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
38911 #, c-format
38912 msgid "Richard Anderson"
38913 msgstr ""
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
38916 #, c-format
38917 msgid "Rick Welykochy"
38918 msgstr ""
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
38921 #, fuzzy, c-format
38922 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38923 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
38926 #, c-format
38927 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38928 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
38931 #, c-format
38932 msgid "Robert Williams"
38933 msgstr ""
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
38936 #, c-format
38937 msgid "Robin Sheat"
38938 msgstr ""
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
38941 #, c-format
38942 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38943 msgstr ""
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38946 #, c-format
38947 msgid "Rochelle Healy"
38948 msgstr ""
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38951 #, c-format
38952 msgid "Roger Buck"
38953 msgstr "Roger Buck"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
38956 #, c-format
38957 msgid "Rolando Isidoro"
38958 msgstr ""
38960 #. SCRIPT
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38962 msgid "Rollover at:"
38963 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38966 #, c-format
38967 msgid "Rollover:"
38968 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
38971 #, c-format
38972 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
38973 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
38976 #, fuzzy, c-format
38977 msgid "Roman Amor"
38978 msgstr "Romalı"
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
38981 #, c-format
38982 msgid "Romina Racca"
38983 msgstr ""
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38986 #, c-format
38987 msgid "Ron Wickersham"
38988 msgstr "Ron Wickersham"
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38996 #, fuzzy, c-format
38997 msgid "Rotating collections"
38998 msgstr "Koleksiyonun durumu"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
39003 #, c-format
39004 msgid "Routing"
39005 msgstr "Dolaşım"
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39008 #, c-format
39009 msgid "Routing list"
39010 msgstr "Dolaşım listesi"
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39013 #, fuzzy, c-format
39014 msgid "Routing lists"
39015 msgstr "Dolaşım listesi"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39018 #, fuzzy, c-format
39019 msgid "Routing:"
39020 msgstr "Dolaşım"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39028 #, c-format
39029 msgid "Row"
39030 msgstr "Satır"
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
39033 #, fuzzy, c-format
39034 msgid "Rows per page: "
39035 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
39037 #. %1$s:  IF ( branch ) 
39038 #. %2$s:  branch 
39039 #. %3$s:  ELSE 
39040 #. %4$s:  END 
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39042 #, fuzzy, c-format
39043 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39044 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
39047 #, c-format
39048 msgid "Run"
39049 msgstr "Çalıştır"
39051 #. BUTTON
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39054 #, fuzzy
39055 msgid "Run and edit macros"
39056 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39059 #, fuzzy, c-format
39060 msgid "Run macro"
39061 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39064 #, fuzzy, c-format
39065 msgid "Run report"
39066 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
39069 #, fuzzy, c-format
39070 msgid "Run report "
39071 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39074 #, fuzzy, c-format
39075 msgid "Run reports"
39076 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39078 #. INPUT type=submit
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
39080 #, fuzzy
39081 msgid "Run the report"
39082 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
39085 #, fuzzy, c-format
39086 msgid "Run this report"
39087 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39090 #, fuzzy, c-format
39091 msgid "Run tool"
39092 msgstr "Ödenek listesine dön"
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
39095 #, c-format
39096 msgid "Russel Garlick"
39097 msgstr ""
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
39100 #, c-format
39101 msgid "Ryan Higgins"
39102 msgstr ""
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39105 #, c-format
39106 msgid "SAN-Ouest Provence"
39107 msgstr "SAN- Batı Provans"
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
39110 #, fuzzy, c-format
39111 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39112 msgstr "SAN- Batı Provans"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
39115 #, c-format
39116 msgid "SBN"
39117 msgstr "SBN"
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
39120 #, c-format
39121 msgid "SIL OFL 1.1"
39122 msgstr ""
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
39125 #, fuzzy, c-format
39126 msgid "SIP media type: "
39127 msgstr "Materyal türü: "
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39130 #, c-format
39131 msgid "SMS"
39132 msgstr "SMS"
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39135 #, c-format
39136 msgid "SMS Messaging"
39137 msgstr "SMS Gönderme"
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39140 #, fuzzy, c-format
39141 msgid "SMS alert number"
39142 msgstr "SMS sayısı:"
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
39146 #, c-format
39147 msgid "SMS number:"
39148 msgstr "SMS sayısı:"
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39153 #, fuzzy, c-format
39154 msgid "SQL"
39155 msgstr "SQL:"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
39159 #, c-format
39160 msgid "SQL:"
39161 msgstr "SQL:"
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
39164 #, fuzzy, c-format
39165 msgid "SRU Search fields mapping: "
39166 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39168 #. SCRIPT
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39170 #, fuzzy
39171 msgid "Sa"
39172 msgstr "konumu"
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39175 #, fuzzy, c-format
39176 msgid "Salutation"
39177 msgstr "Sayın: "
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
39180 #, c-format
39181 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39182 msgstr ""
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
39185 #, fuzzy, c-format
39186 msgid "Sam Sanders"
39187 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
39190 #, c-format
39191 msgid "Samanta Tello"
39192 msgstr ""
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
39195 #, c-format
39196 msgid "Samuel Crosby"
39197 msgstr ""
39199 #. SCRIPT
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39201 #, fuzzy
39202 msgid "Sat"
39203 msgstr "konumu"
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39206 #, fuzzy, c-format
39207 msgid "Satisfied "
39208 msgstr "İstatistikler "
39210 #. For the first occurrence,
39211 #. SCRIPT
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39216 #, c-format
39217 msgid "Saturday"
39218 msgstr "Cumartesi"
39220 #. SCRIPT
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39222 #, fuzzy
39223 msgid "Saturdays"
39224 msgstr "Cumartesi"
39226 #. INPUT type=submit
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:682
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39299 #, c-format
39300 msgid "Save"
39301 msgstr "Kaydet"
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39305 #, fuzzy, c-format
39306 msgid "Save "
39307 msgstr "Kaydet "
39309 #. INPUT type=button
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
39311 msgid "Save Changes"
39312 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
39315 #, c-format
39316 msgid "Save Record"
39317 msgstr "Belgeyi Kaydet"
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
39320 #, fuzzy, c-format
39321 msgid "Save alert"
39322 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39324 #. For the first occurrence,
39325 #. %1$s:  TAB.tab_title 
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
39328 #, fuzzy, c-format
39329 msgid "Save all %s preferences"
39330 msgstr "%s tercihler"
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
39333 #, fuzzy, c-format
39334 msgid "Save and continue editing"
39335 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39338 #, fuzzy, c-format
39339 msgid "Save and edit items"
39340 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
39342 #. INPUT type=submit name=ok
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39344 #, fuzzy
39345 msgid "Save and preview routing slip"
39346 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39349 #, fuzzy, c-format
39350 msgid "Save and view record"
39351 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
39353 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
39356 #, fuzzy
39357 msgid "Save anyway"
39358 msgstr "Kaydet"
39360 #. SCRIPT
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39362 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39363 msgstr ""
39365 #. SCRIPT
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39367 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39368 msgstr ""
39370 #. INPUT type=button
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
39372 #, fuzzy
39373 msgid "Save as new pattern"
39374 msgstr "Örneği Sıfırla"
39376 #. INPUT type=submit
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39384 msgid "Save changes"
39385 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
39387 #. INPUT type=submit name=submit
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
39389 #, fuzzy
39390 msgid "Save compound"
39391 msgstr "Bileşiği Kaydet"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39394 #, fuzzy, c-format
39395 msgid "Save configuration"
39396 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
39398 #. BUTTON
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39400 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39401 msgstr ""
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39404 #, fuzzy, c-format
39405 msgid "Save quotes"
39406 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39409 #, fuzzy, c-format
39410 msgid "Save record"
39411 msgstr "Belgeyi Kaydet"
39413 #. INPUT type=submit name=submit
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
39416 #, fuzzy
39417 msgid "Save report"
39418 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39420 #. INPUT type=submit
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
39422 msgid "Save subscription"
39423 msgstr "Aboneliği kaydet"
39425 #. INPUT type=submit
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39427 msgid "Save subscription history"
39428 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
39430 #. SCRIPT
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39432 #, fuzzy
39433 msgid "Save to catalog"
39434 msgstr "Katalog Tarama"
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
39437 #, fuzzy, c-format
39438 msgid "Save your custom report"
39439 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
39441 #. SCRIPT
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39443 #, fuzzy
39444 msgid "Saved"
39445 msgstr "Kaydet"
39447 #. SCRIPT
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39449 #, fuzzy
39450 msgid "Saved preference %s"
39451 msgstr "Yeni Tercih"
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:928
39454 #, fuzzy, c-format
39455 msgid "Saved report results"
39456 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
39464 #, fuzzy, c-format
39465 msgid "Saved reports"
39466 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "Saved reports page"
39471 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "Saved results"
39476 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
39478 #. For the first occurrence,
39479 #. SCRIPT
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39483 #, fuzzy
39484 msgid "Saving..."
39485 msgstr "Sıralanıyor..."
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
39488 #, c-format
39489 msgid "Savitra Sirohi"
39490 msgstr ""
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39493 #, c-format
39494 msgid "Scale height (relative to card): "
39495 msgstr ""
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39498 #, c-format
39499 msgid "Scale width (relative to card): "
39500 msgstr ""
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39503 #, fuzzy, c-format
39504 msgid "Scan Index for: "
39505 msgstr "için dizini tara: %S "
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39512 #, c-format
39513 msgid "Scan a barcode to check in:"
39514 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39517 #, fuzzy, c-format
39518 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39519 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39522 #, fuzzy, c-format
39523 msgid "Scan index:"
39524 msgstr "Dizini Tara:"
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39527 #, fuzzy, c-format
39528 msgid "Scan indexes"
39529 msgstr "Dizinleri Tara"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
39532 #, c-format
39533 msgid "Schedule"
39534 msgstr "Takvim"
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:36
39537 #, fuzzy, c-format
39538 msgid "Schedule "
39539 msgstr "Takvim"
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39543 #, c-format
39544 msgid "Schedule tasks to run"
39545 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39548 #, fuzzy, c-format
39549 msgid "Schedule this report to run using the: "
39550 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
39552 #. For the first occurrence,
39553 #. SCRIPT
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39555 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39556 msgstr ""
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39559 #, fuzzy, c-format
39560 msgid "Scheduler tool"
39561 msgstr "Takvim"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39566 #, fuzzy, c-format
39567 msgid "Score: "
39568 msgstr "Puan: "
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
39571 #, fuzzy, c-format
39572 msgid "Screen"
39573 msgstr "elenmiş (screened)"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
39576 #, fuzzy, c-format
39577 msgid "Sean Hamlin"
39578 msgstr "c - resim"
39580 #. INPUT type=submit
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:261
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
39626 #, c-format
39627 msgid "Search"
39628 msgstr "Tarama"
39630 #. INPUT type=text
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39634 #, fuzzy
39635 msgid "Search ISSN"
39636 msgstr "Tarama"
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39639 #, fuzzy, c-format
39640 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39641 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
39643 #. INPUT type=text
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39647 #, fuzzy
39648 msgid "Search [% field.name %]"
39649 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
39652 #, fuzzy, c-format
39653 msgid "Search all headings"
39654 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
39657 #, fuzzy, c-format
39658 msgid "Search all headings: "
39659 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39662 #, c-format
39663 msgid "Search between two dates"
39664 msgstr "iki tarih arasında tarama"
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39667 #, c-format
39668 msgid "Search by contract name or/and description:"
39669 msgstr ""
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39672 #, fuzzy, c-format
39673 msgid "Search by patron category name:"
39674 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39677 #, fuzzy, c-format
39678 msgid "Search call number:"
39679 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39681 #. INPUT type=text
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39684 #, fuzzy
39685 msgid "Search callnumber"
39686 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
39690 #, fuzzy, c-format
39691 msgid "Search category"
39692 msgstr "için tarandı"
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39695 #, fuzzy, c-format
39696 msgid "Search cities"
39697 msgstr "Şehirleri Tarama"
39699 #. INPUT type=text
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39701 #, fuzzy
39702 msgid "Search claim count"
39703 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39705 #. INPUT type=text
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39707 #, fuzzy
39708 msgid "Search claim date"
39709 msgstr "Şehirleri Tarama"
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39712 #, fuzzy, c-format
39713 msgid "Search contracts"
39714 msgstr "Uyarıları Tarama"
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39717 #, fuzzy, c-format
39718 msgid "Search currencies"
39719 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
39722 #, fuzzy, c-format
39723 msgid "Search entire record"
39724 msgstr "Aracı firma tarama"
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
39727 #, fuzzy, c-format
39728 msgid "Search entire record: "
39729 msgstr "Aracı firma tarama"
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39732 #, fuzzy, c-format
39733 msgid "Search existing notices:"
39734 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39737 #, fuzzy, c-format
39738 msgid "Search existing records"
39739 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
39741 #. INPUT type=text
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39743 #, fuzzy
39744 msgid "Search expiration date"
39745 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
39747 #. SCRIPT
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39749 #, fuzzy
39750 msgid "Search expired, please try again"
39751 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:414
39755 #, fuzzy, c-format
39756 msgid "Search fields:"
39757 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39760 #, fuzzy, c-format
39761 msgid "Search filters"
39762 msgstr "Yazıcıları Tarama"
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39765 #, fuzzy, c-format
39766 msgid "Search for "
39767 msgstr "için tarandı "
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39770 #, fuzzy, c-format
39771 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39772 msgstr "Kefil tarama"
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
39775 #, fuzzy, c-format
39776 msgid "Search for a vendor"
39777 msgstr "Kefil tarama"
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
39780 #, fuzzy, c-format
39781 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39782 msgstr "Kefil tarama"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
39785 #, fuzzy, c-format
39786 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39787 msgstr "Kefil tarama"
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39790 #, fuzzy, c-format
39791 msgid "Search for another record"
39792 msgstr "Aracı firma tarama"
39794 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
39795 #. %2$s:  batch_id 
39796 #. %3$s:  END 
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39798 #, fuzzy, c-format
39799 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39800 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
39803 #, fuzzy, c-format
39804 msgid "Search for patron"
39805 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
39808 #, fuzzy, c-format
39809 msgid "Search for record"
39810 msgstr "Aracı firma tarama"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39813 #, fuzzy, c-format
39814 msgid "Search for tag:"
39815 msgstr "Etiket Tarama"
39817 #. A
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
39820 msgid "Search for this Author"
39821 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39824 #, fuzzy, c-format
39825 msgid "Search funds"
39826 msgstr "Ödenekleri Tarama"
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39829 #, fuzzy, c-format
39830 msgid "Search funds:"
39831 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39835 #, fuzzy, c-format
39836 msgid "Search history"
39837 msgstr "için tarandı"
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39840 #, c-format
39841 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39842 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39847 #, fuzzy, c-format
39848 msgid "Search index: "
39849 msgstr "Dizin tarama: "
39851 #. INPUT type=text
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39853 #, fuzzy
39854 msgid "Search issue number"
39855 msgstr "Yayın numarası"
39857 #. INPUT type=text
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39861 #, fuzzy
39862 msgid "Search library"
39863 msgstr "Kütüphane belirle"
39865 #. INPUT type=text
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39868 #, fuzzy
39869 msgid "Search location"
39870 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
39873 #, fuzzy, c-format
39874 msgid "Search main heading"
39875 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
39878 #, fuzzy, c-format
39879 msgid "Search main heading ($a only)"
39880 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
39883 #, fuzzy, c-format
39884 msgid "Search main heading ($a only): "
39885 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
39888 #, fuzzy, c-format
39889 msgid "Search main heading: "
39890 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
39892 #. INPUT type=text
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39895 #, fuzzy
39896 msgid "Search notes"
39897 msgstr "Uyarıları Tarama"
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39900 #, fuzzy, c-format
39901 msgid "Search notices"
39902 msgstr "Uyarıları Tarama"
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39905 #, c-format
39906 msgid "Search on"
39907 msgstr "Hakkında tarama"
39909 #. IMG
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39911 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39912 msgstr ""
39914 #. IMG
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39916 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39917 msgstr ""
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39920 #, fuzzy, c-format
39921 msgid "Search options"
39922 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39925 #, fuzzy, c-format
39926 msgid "Search orders"
39927 msgstr "Siparişleri tarama:"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39930 #, c-format
39931 msgid "Search orders:"
39932 msgstr "Siparişleri tarama:"
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39935 #, fuzzy, c-format
39936 msgid "Search patron categories"
39937 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39941 #, fuzzy, c-format
39942 msgid "Search patrons"
39943 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39946 #, fuzzy, c-format
39947 msgid "Search printers"
39948 msgstr "Yazıcıları Tarama"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39953 #, c-format
39954 msgid "Search results"
39955 msgstr "Sonuçları tarama"
39957 #. %1$s:  from 
39958 #. %2$s:  to 
39959 #. %3$s:  total 
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39961 #, fuzzy, c-format
39962 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39963 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39965 #. INPUT type=text
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39967 #, fuzzy
39968 msgid "Search since"
39969 msgstr "Dizin tarama: "
39971 #. INPUT type=text
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39973 #, fuzzy
39974 msgid "Search status"
39975 msgstr "Hedefleri tarama "
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39978 #, fuzzy, c-format
39979 msgid "Search stop words"
39980 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39983 #, fuzzy, c-format
39984 msgid "Search string matches: "
39985 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39990 #, fuzzy, c-format
39991 msgid "Search subscriptions"
39992 msgstr "Abonelikleri Tarama"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39996 #, fuzzy, c-format
39997 msgid "Search subscriptions:"
39998 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40001 #, fuzzy, c-format
40002 msgid "Search suggestions"
40003 msgstr "Önerileri Tarama"
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "Search system preferences"
40008 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40013 #, fuzzy, c-format
40014 msgid "Search targets "
40015 msgstr "Hedefleri tarama "
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40018 #, fuzzy, c-format
40019 msgid "Search term: "
40020 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40024 #, c-format
40025 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40026 msgstr ""
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "Search the catalog"
40048 msgstr "Katalog Tarama"
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40051 #, c-format
40052 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40053 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
40055 #. INPUT type=text
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
40059 #, fuzzy
40060 msgid "Search title"
40061 msgstr "Şehirleri Tarama"
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40064 #, fuzzy, c-format
40065 msgid "Search to hold"
40066 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "Search type:"
40072 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
40074 #. SCRIPT
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40076 #, fuzzy
40077 msgid "Search unavailable"
40078 msgstr "mevcut:"
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40081 #, c-format
40082 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40083 msgstr ""
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40086 #, fuzzy, c-format
40087 msgid "Search value: "
40088 msgstr "Tarama değeri: "
40090 #. INPUT type=text
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40092 #, fuzzy
40093 msgid "Search vendor"
40094 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40097 #, c-format
40098 msgid "Search vendors:"
40099 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40102 #, fuzzy, c-format
40103 msgid "Search was: "
40104 msgstr "Tarama değeri: "
40106 #. For the first occurrence,
40107 #. SCRIPT
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
40112 #, fuzzy, c-format
40113 msgid "Search:"
40114 msgstr "Tarama"
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Searchable"
40119 msgstr "Taranabilir: "
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
40123 #, fuzzy, c-format
40124 msgid "Searchable: "
40125 msgstr "Taranabilir: "
40127 #. A
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40129 #, c-format
40130 msgid "Searching"
40131 msgstr "Taranıyor"
40133 #. SCRIPT
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40135 msgid "Season"
40136 msgstr "Dönem"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
40139 #, c-format
40140 msgid "Sebastiaan Durand"
40141 msgstr "Sebastiaan Durand"
40143 #. For the first occurrence,
40144 #. SCRIPT
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40147 msgid "Second"
40148 msgstr "İkinci"
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40152 #, fuzzy, c-format
40153 msgid "Secondary email"
40154 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
40158 #, fuzzy, c-format
40159 msgid "Secondary email: "
40160 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40164 #, fuzzy, c-format
40165 msgid "Secondary phone"
40166 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
40170 #, fuzzy, c-format
40171 msgid "Secondary phone: "
40172 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40177 #, fuzzy, c-format
40178 msgid "Seconds (default)"
40179 msgstr "Varsayılan"
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40183 #, fuzzy, c-format
40184 msgid "Section"
40185 msgstr "bölüm"
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40188 #, fuzzy, c-format
40189 msgid "Section:"
40190 msgstr "Eylem:"
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
40193 #, c-format
40194 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40195 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40198 #, fuzzy, c-format
40199 msgid "See basket information"
40200 msgstr "Sunucu bilgisi"
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40203 #, fuzzy, c-format
40204 msgid "See invoice information"
40205 msgstr "Sunucu bilgisi"
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40208 #, c-format
40209 msgid "See online help for advanced options"
40210 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40213 #, c-format
40214 msgid "Seen"
40215 msgstr "Görüldü"
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40230 #, c-format
40231 msgid "Select"
40232 msgstr "Seçin"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
40235 #, fuzzy, c-format
40236 msgid "Select "
40237 msgstr "Seçin"
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40240 #, c-format
40241 msgid ""
40242 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40243 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40244 msgstr ""
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
40247 #, c-format
40248 msgid ""
40249 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40250 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40251 msgstr ""
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40254 #, fuzzy, c-format
40255 msgid "Select CSV profile:"
40256 msgstr "Profil:"
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
40259 #, fuzzy, c-format
40260 msgid "Select MARC framework:"
40261 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
40264 #, c-format
40265 msgid ""
40266 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40267 "each valid record staged for later import into the catalog."
40268 msgstr ""
40269 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
40270 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
40271 "üzere işlem sırasına konacaktır."
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40274 #, c-format
40275 msgid "Select a borrower category"
40276 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
40279 #, fuzzy, c-format
40280 msgid "Select a budget"
40281 msgstr "Harcanmış bütçe"
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
40284 #, fuzzy, c-format
40285 msgid "Select a category type"
40286 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40289 #, fuzzy, c-format
40290 msgid "Select a department"
40291 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
40294 #, fuzzy, c-format
40295 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
40296 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
40301 #, fuzzy, c-format
40302 msgid "Select a fund"
40303 msgstr "Harcanmış bütçe"
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
40308 #, fuzzy, c-format
40309 msgid "Select a layout to be applied: "
40310 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Select a library"
40315 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40318 #, c-format
40319 msgid "Select a library :"
40320 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
40324 #, fuzzy, c-format
40325 msgid "Select a library : "
40326 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40331 #, c-format
40332 msgid "Select a library:"
40333 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
40337 #, fuzzy, c-format
40338 msgid "Select a template"
40339 msgstr "Listeyi Sil"
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
40344 #, fuzzy, c-format
40345 msgid "Select a template to be applied: "
40346 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40375 #, fuzzy, c-format
40376 msgid "Select all"
40377 msgstr "Tümünü Seçin"
40379 #. SCRIPT
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40381 #, fuzzy
40382 msgid "Select all sample data"
40383 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40386 #, c-format
40387 msgid "Select an authority framework"
40388 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40391 #, c-format
40392 msgid "Select an existing list"
40393 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40396 #, c-format
40397 msgid ""
40398 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40399 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40400 msgstr ""
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40403 #, fuzzy, c-format
40404 msgid "Select built-in sound"
40405 msgstr "Harcanmış bütçe"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40408 #, fuzzy, c-format
40409 msgid "Select day: "
40410 msgstr "Gün Seçin: "
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
40413 #, fuzzy, c-format
40414 msgid "Select download format: "
40415 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40418 #, fuzzy, c-format
40419 msgid "Select files: "
40420 msgstr "Tablo seçin "
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40423 #, c-format
40424 msgid "Select items you want to check"
40425 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40428 #, c-format
40429 msgid "Select local databases"
40430 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40433 #, fuzzy, c-format
40434 msgid "Select month:"
40435 msgstr "Ay Seçin:"
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40438 #, fuzzy, c-format
40439 msgid "Select none to see all libraries"
40440 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40443 #, fuzzy, c-format
40444 msgid "Select note"
40445 msgstr "Haberi Seçin:"
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40448 #, c-format
40449 msgid "Select notice:"
40450 msgstr "Haberi Seçin:"
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40453 #, fuzzy, c-format
40454 msgid "Select one or more images to delete. "
40455 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
40458 #, fuzzy, c-format
40459 msgid "Select planning type:"
40460 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
40464 #, fuzzy, c-format
40465 msgid "Select records to export "
40466 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40469 #, fuzzy, c-format
40470 msgid "Select remote databases"
40471 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
40473 #. For the first occurrence,
40474 #. SCRIPT
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40480 #, fuzzy, c-format
40481 msgid "Select searches to: "
40482 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:119
40485 #, fuzzy, c-format
40486 msgid "Select table "
40487 msgstr "Tablo seçin "
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40490 #, fuzzy, c-format
40491 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40492 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40495 #, fuzzy, c-format
40496 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40497 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
40500 #, fuzzy, c-format
40501 msgid "Select the file to import: "
40502 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40505 #, fuzzy, c-format
40506 msgid "Select the file to stage: "
40507 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40514 #, fuzzy, c-format
40515 msgid "Select the file to upload: "
40516 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
40518 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "Select the host item to link%s to "
40522 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "Select to display or not:"
40527 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40530 #, fuzzy, c-format
40531 msgid "Select to import"
40532 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40535 #, fuzzy, c-format
40536 msgid "Select without holds"
40537 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40540 #, fuzzy, c-format
40541 msgid "Select without items"
40542 msgstr "Harf Seçin :"
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40545 #, fuzzy, c-format
40546 msgid "Select your MARC flavor"
40547 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
40549 #. SCRIPT
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40551 #, fuzzy
40552 msgid "Select:"
40553 msgstr "Seçin"
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40557 #, fuzzy, c-format
40558 msgid "Selected items :"
40559 msgstr "Harf Seçin :"
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40562 #, c-format
40563 msgid "Selecting Default Settings"
40564 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
40567 #, fuzzy, c-format
40568 msgid ""
40569 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40570 "new issue is received."
40571 msgstr ""
40572 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
40573 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40576 #, c-format
40577 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40578 msgstr ""
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40581 #, fuzzy, c-format
40582 msgid "Selector"
40583 msgstr "Seçin"
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40594 #, c-format
40595 msgid "Semi-colon (;)"
40596 msgstr ""
40598 #. INPUT type=submit
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40602 #, c-format
40603 msgid "Send"
40604 msgstr "Göndər"
40606 #. INPUT type=submit
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40608 msgid "Send SMS"
40609 msgstr "SMS Gönder"
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40612 #, fuzzy, c-format
40613 msgid "Send list"
40614 msgstr "Yeni Liste"
40616 #. INPUT type=submit name=submit
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40618 #, fuzzy
40619 msgid "Send notification"
40620 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40623 #, fuzzy, c-format
40624 msgid "Send to"
40625 msgstr "A Gönder"
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40628 #, c-format
40629 msgid "Sending your cart"
40630 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40633 #, c-format
40634 msgid "Sending your list"
40635 msgstr "Listiniz göndərilir"
40637 #. For the first occurrence,
40638 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
40641 #, fuzzy, c-format
40642 msgid "Sent notices for %s"
40643 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
40645 #. SCRIPT
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40647 msgid "Sep"
40648 msgstr "Sep"
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40651 #, c-format
40652 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40653 msgstr ""
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40656 #, c-format
40657 msgid ""
40658 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40659 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40660 msgstr ""
40662 #. SCRIPT
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40664 msgid "Separator must be / in field %s"
40665 msgstr ""
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
40668 #, fuzzy, c-format
40669 msgid "Separator: "
40670 msgstr "için tarandı "
40672 #. For the first occurrence,
40673 #. SCRIPT
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
40676 #, c-format
40677 msgid "September"
40678 msgstr "Eylül"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
40681 #, c-format
40682 msgid "Serge Renaux"
40683 msgstr ""
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
40686 #, c-format
40687 msgid "Serhij Dubyk"
40688 msgstr ""
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40691 #, c-format
40692 msgid "Serial"
40693 msgstr "Süreli yayın"
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40696 #, c-format
40697 msgid "Serial collection"
40698 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
40700 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
40702 #, fuzzy, c-format
40703 msgid "Serial collection #%s"
40704 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40707 #, fuzzy, c-format
40708 msgid "Serial collection information for "
40709 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
40712 #, fuzzy, c-format
40713 msgid "Serial edition "
40714 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
40717 #, fuzzy, c-format
40718 msgid "Serial enumeration / chronology"
40719 msgstr "Süreli yayın numarası"
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
40722 #, fuzzy, c-format
40723 msgid "Serial enumeration:"
40724 msgstr "Süreli yayın numarası"
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40727 #, fuzzy, c-format
40728 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40729 msgstr "Süreli yayın numarası"
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40732 #, fuzzy, c-format
40733 msgid "Serial number:"
40734 msgstr "Süreli yayın numarası"
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40737 #, c-format
40738 msgid "Serial receipt creates an item record."
40739 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40742 #, c-format
40743 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40744 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40747 #, c-format
40748 msgid "Serial receive"
40749 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40752 #, fuzzy, c-format
40753 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40754 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
40756 #. For the first occurrence,
40757 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40760 #, fuzzy, c-format
40761 msgid "Serial: %s "
40762 msgstr "Süreli yayınlar"
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40784 #, c-format
40785 msgid "Serials"
40786 msgstr "Süreli yayınlar"
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
40790 #, fuzzy, c-format
40791 msgid "Serials (routing list)"
40792 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
40795 #, c-format
40796 msgid "Serials planning"
40797 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40800 #, fuzzy, c-format
40801 msgid "Serials receiving"
40802 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40806 #, c-format
40807 msgid "Serials subscriptions"
40808 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
40810 #. %1$s:  total 
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40812 #, fuzzy, c-format
40813 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40814 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40819 #, c-format
40820 msgid "Series"
40821 msgstr "Seriler"
40823 #. For the first occurrence,
40824 #. SCRIPT
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40828 #, fuzzy, c-format
40829 msgid "Series title"
40830 msgstr "Seri Başlıkları"
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40836 #, fuzzy, c-format
40837 msgid "Series: "
40838 msgstr "Seriler: "
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40843 #, c-format
40844 msgid "Server"
40845 msgstr "Sunucu"
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40849 #, c-format
40850 msgid "Server information"
40851 msgstr "Sunucu bilgisi"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40854 #, fuzzy, c-format
40855 msgid "Server name: "
40856 msgstr "Yazıcı Adı: "
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40860 #, fuzzy, c-format
40861 msgid "Servers:"
40862 msgstr "Sunucu"
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40865 #, c-format
40866 msgid "Session timed out, please log in again"
40867 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40870 #, fuzzy, c-format
40871 msgid "Session timed out."
40872 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40875 #, c-format
40876 msgid "Set all funds to zero"
40877 msgstr ""
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
40882 #, c-format
40883 msgid "Set back to"
40884 msgstr "ayarına dön"
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
40887 #, c-format
40888 msgid "Set due date to expiry:"
40889 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40892 #, fuzzy, c-format
40893 msgid "Set inventory date to:"
40894 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40901 #, c-format
40902 msgid "Set library"
40903 msgstr "Kütüphane belirle"
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40906 #, c-format
40907 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40908 msgstr ""
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40912 #, c-format
40913 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40914 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
40918 #, fuzzy, c-format
40919 msgid "Set permissions"
40920 msgstr "İzinleri Belirle"
40922 #. %1$s:  surname 
40923 #. %2$s:  firstname 
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40925 #, fuzzy, c-format
40926 msgid "Set permissions for %s, %s"
40927 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
40929 #. INPUT type=submit name=submit
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40932 #, fuzzy
40933 msgid "Set status"
40934 msgstr "Statüyü Belirle"
40936 #. IMG
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:807
40938 #, fuzzy
40939 msgid "Set to lowest priority"
40940 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
40942 #. For the first occurrence,
40943 #. SCRIPT
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
40946 #, fuzzy
40947 msgid "Set to patron"
40948 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40951 #, fuzzy, c-format
40952 msgid "Set user permissions"
40953 msgstr "İzinleri Belirle"
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40956 #, fuzzy, c-format
40957 msgid "Settings "
40958 msgstr "Sıralanıyor..."
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40961 #, fuzzy, c-format
40962 msgid "Sex"
40963 msgstr "Sep"
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
40966 #, c-format
40967 msgid "Shari Perkins"
40968 msgstr ""
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
40971 #, fuzzy, c-format
40972 msgid "Sharon Moreland"
40973 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40984 #, c-format
40985 msgid "Sharp (#)"
40986 msgstr ""
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
40989 #, c-format
40990 msgid "Shaun Evans"
40991 msgstr ""
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40994 #, fuzzy, c-format
40995 msgid "Shelving control number"
40996 msgstr "Dizin tarama:"
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
41008 #, fuzzy, c-format
41009 msgid "Shelving location"
41010 msgstr "Raflama yeri:"
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41013 #, fuzzy, c-format
41014 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41015 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41018 #, fuzzy, c-format
41019 msgid "Shelving location selected: "
41020 msgstr "Seçilen Yer "
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41023 #, fuzzy, c-format
41024 msgid "Shelving location:"
41025 msgstr "Raflama yeri:"
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41028 #, c-format
41029 msgid "Shift-Enter"
41030 msgstr ""
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41033 #, c-format
41034 msgid "Shift-Tab"
41035 msgstr ""
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41038 #, fuzzy, c-format
41039 msgid "Shipment cost"
41040 msgstr "Nakliye tarihi:"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41043 #, fuzzy, c-format
41044 msgid "Shipment cost:"
41045 msgstr "Nakliye tarihi:"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41052 #, fuzzy, c-format
41053 msgid "Shipment date"
41054 msgstr "Nakliye tarihi:"
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41057 #, fuzzy, c-format
41058 msgid "Shipment date reverse"
41059 msgstr "Nakliye tarihi:"
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41063 #, fuzzy, c-format
41064 msgid "Shipment date:"
41065 msgstr "Nakliye tarihi:"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41068 #, fuzzy, c-format
41069 msgid "Shipment date: "
41070 msgstr "Nakliye tarihi: "
41072 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
41073 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41074 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41075 #. %4$s:  ELSE 
41076 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41077 #. %6$s:  END 
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41079 #, fuzzy, c-format
41080 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41081 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41083 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41085 #, fuzzy, c-format
41086 msgid "Shipment date: All until %s "
41087 msgstr "Nakliye tarihi: "
41089 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41091 #, fuzzy, c-format
41092 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41093 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41096 #, fuzzy, c-format
41097 msgid "Shipping cost:"
41098 msgstr "Nakliye tarihi:"
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41101 #, fuzzy, c-format
41102 msgid "Shipping cost: "
41103 msgstr "Nakliye tarihi: "
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41106 #, fuzzy, c-format
41107 msgid "Shipping fund:"
41108 msgstr "Nakliye tarihi:"
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41111 #, fuzzy, c-format
41112 msgid "Shipping fund: "
41113 msgstr "Nakliye tarihi: "
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41116 #, c-format
41117 msgid "Shortcut"
41118 msgstr ""
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
41123 #, c-format
41124 msgid "Show"
41125 msgstr "Göstər"
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
41128 #, c-format
41129 msgid "Show MARC tag documentation links"
41130 msgstr ""
41132 #. For the first occurrence,
41133 #. SCRIPT
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41136 msgid "Show _MENU_ entries"
41137 msgstr ""
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
41140 #, fuzzy, c-format
41141 msgid "Show active baskets only"
41142 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:279
41145 #, fuzzy, c-format
41146 msgid "Show active funds only"
41147 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
41150 #, c-format
41151 msgid "Show actual/estimated values"
41152 msgstr ""
41154 #. A
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41156 #, fuzzy
41157 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41158 msgstr "Gelişmiş Tarama"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41163 #, fuzzy, c-format
41164 msgid "Show all"
41165 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
41168 #, fuzzy, c-format
41169 msgid "Show all baskets"
41170 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41175 #, c-format
41176 msgid "Show all columns"
41177 msgstr ""
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41181 #, fuzzy, c-format
41182 msgid "Show all details "
41183 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
41187 #, fuzzy, c-format
41188 msgid "Show all items"
41189 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
41191 #. For the first occurrence,
41192 #. %1$s:  hiddencount 
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
41195 #, c-format
41196 msgid "Show all items (%s hidden)"
41197 msgstr ""
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41200 #, fuzzy, c-format
41201 msgid "Show all suggestions"
41202 msgstr "Bir Öneriden"
41204 #. SCRIPT
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41206 #, fuzzy
41207 msgid "Show all transactions"
41208 msgstr "Çeviri"
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41211 #, fuzzy, c-format
41212 msgid "Show any items currently checked out:"
41213 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
41216 #, fuzzy, c-format
41217 msgid "Show biblio"
41218 msgstr "Kaydı Göster"
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41221 #, fuzzy, c-format
41222 msgid "Show category: "
41223 msgstr "Kategoriyi Göster: "
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41226 #, fuzzy, c-format
41227 msgid "Show checkouts"
41228 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
41230 #. SCRIPT
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41232 msgid "Show fields verbatim"
41233 msgstr ""
41235 #. SCRIPT
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41237 msgid "Show help for this tag"
41238 msgstr ""
41240 #. SCRIPT
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41242 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41243 msgstr ""
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
41246 #, c-format
41247 msgid "Show in search pulldown: "
41248 msgstr ""
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
41252 #, fuzzy, c-format
41253 msgid "Show inactive budgets"
41254 msgstr "Pasif"
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41257 #, fuzzy, c-format
41258 msgid "Show more"
41259 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:270
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
41263 #, fuzzy, c-format
41264 msgid "Show my funds only"
41265 msgstr "Bütçeleri göster"
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41268 #, fuzzy, c-format
41269 msgid "Show only mine"
41270 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41273 #, fuzzy, c-format
41274 msgid "Show only renewed "
41275 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41278 #, fuzzy, c-format
41279 msgid "Show only subscriptions "
41280 msgstr "Abonelikleri Tarama"
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
41284 #, fuzzy, c-format
41285 msgid "Show subscriptions"
41286 msgstr "Abonelikleri Tarama"
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
41289 #, fuzzy, c-format
41290 msgid "Show tags"
41291 msgstr "Yeni etiket"
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
41294 #, fuzzy, c-format
41295 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41296 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41301 #, c-format
41302 msgid "Show/hide columns:"
41303 msgstr ""
41305 #. For the first occurrence,
41306 #. SCRIPT
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41309 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41310 msgstr ""
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41313 #, fuzzy, c-format
41314 msgid "Showing only available items"
41315 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "Shown"
41321 msgstr "Göster:"
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
41325 #, c-format
41326 msgid "Shows on transit slips"
41327 msgstr ""
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
41330 #, c-format
41331 msgid "Silvia Simonetti"
41332 msgstr ""
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
41335 #, fuzzy, c-format
41336 msgid "Simith"
41337 msgstr "Sınırlar"
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
41340 #, fuzzy, c-format
41341 msgid "Simon Story"
41342 msgstr "Yarı aylık"
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41345 #, c-format
41346 msgid "Since"
41347 msgstr "den beri"
41349 #. SCRIPT
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41351 #, fuzzy
41352 msgid "Single holiday: %s"
41353 msgstr "Benzersiz tatil"
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41356 #, c-format
41357 msgid "SingleBranchMode is ON."
41358 msgstr ""
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41362 #, c-format
41363 msgid "Size"
41364 msgstr ""
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
41368 #, fuzzy, c-format
41369 msgid "Skip issue number"
41370 msgstr "Yayın numarası"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41373 #, fuzzy, c-format
41374 msgid "Skip items on loan: "
41375 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
41381 #, fuzzy, c-format
41382 msgid "Slip"
41383 msgstr "Senaryo"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41386 #, c-format
41387 msgid "Small text"
41388 msgstr ""
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
41391 #, fuzzy, c-format
41392 msgid "Social security number hash:"
41393 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41396 #, fuzzy, c-format
41397 msgid "Social security or card number: "
41398 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41401 #, fuzzy, c-format
41402 msgid "Some Perl modules are missing."
41403 msgstr "eksik değer"
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
41406 #, c-format
41407 msgid ""
41408 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41409 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41410 "examples assume USD is the active currency. "
41411 msgstr ""
41413 #. SCRIPT
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41415 msgid "Some fields are not valid:"
41416 msgstr ""
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41419 #, c-format
41420 msgid ""
41421 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41422 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41423 "if you want that this feature works correctly."
41424 msgstr ""
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
41427 #, fuzzy, c-format
41428 msgid ""
41429 "Some records have not been automatically added because they match an "
41430 "existing record in your catalog:"
41431 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
41433 #. SCRIPT
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41435 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41436 msgstr ""
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
41439 #, fuzzy, c-format
41440 msgid "Sonia Lemaire"
41441 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
41444 #, c-format
41445 msgid "Sophie Meynieux"
41446 msgstr ""
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41449 #, c-format
41450 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41451 msgstr ""
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41454 #, c-format
41455 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41456 msgstr ""
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41459 #, fuzzy, c-format
41460 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41461 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41464 #, fuzzy, c-format
41465 msgid "Sorry, your request had no results."
41466 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41469 #, fuzzy, c-format
41470 msgid "Sort 1"
41471 msgstr "Sırala1"
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41474 #, fuzzy, c-format
41475 msgid "Sort 2"
41476 msgstr "Sırala2"
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41479 #, fuzzy, c-format
41480 msgid "Sort By: "
41481 msgstr "İle Sırala: "
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
41484 #, c-format
41485 msgid "Sort by"
41486 msgstr "İle Sırala"
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
41489 #, c-format
41490 msgid "Sort by :"
41491 msgstr "İle Sırala :"
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41494 #, fuzzy, c-format
41495 msgid "Sort by:"
41496 msgstr "İle Sırala :"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41501 #, fuzzy, c-format
41502 msgid "Sort by: "
41503 msgstr "… ile sırala : "
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
41509 #, fuzzy, c-format
41510 msgid "Sort field 1"
41511 msgstr "1. alanı sırala:"
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
41515 #, c-format
41516 msgid "Sort field 1:"
41517 msgstr "1. alanı sırala:"
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
41523 #, fuzzy, c-format
41524 msgid "Sort field 2"
41525 msgstr "2. alanı sırala:"
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
41529 #, c-format
41530 msgid "Sort field 2:"
41531 msgstr "2. alanı sırala:"
41533 #. A
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41535 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41536 msgstr ""
41538 #. For the first occurrence,
41539 #. SCRIPT
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41542 msgid "Sort routine missing"
41543 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
41546 #, fuzzy, c-format
41547 msgid "Sort this list by: "
41548 msgstr " ile bu listeyi sırala "
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41553 #, c-format
41554 msgid "Sort1"
41555 msgstr "Sırala1"
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41560 #, c-format
41561 msgid "Sort2"
41562 msgstr "Sırala2"
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41565 #, fuzzy, c-format
41566 msgid "Sorting"
41567 msgstr "Sıralanıyor..."
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41570 #, fuzzy, c-format
41571 msgid "Sorting routine"
41572 msgstr "Rutin Sıralama"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41575 #, c-format
41576 msgid "Sound"
41577 msgstr ""
41579 #. For the first occurrence,
41580 #. SCRIPT
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41584 #, fuzzy, c-format
41585 msgid "Source"
41586 msgstr "Puan:"
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41591 #, c-format
41592 msgid "Source (incoming) record check field"
41593 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41596 #, c-format
41597 msgid "Source in use?"
41598 msgstr "Kaynak kullanımda?"
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41601 #, fuzzy, c-format
41602 msgid "Source library:"
41603 msgstr "Ana kütüphane:"
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41606 #, fuzzy, c-format
41607 msgid "Source of acquisition"
41608 msgstr "Sınıflama"
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41611 #, fuzzy, c-format
41612 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41613 msgstr "Sınıflama"
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41616 #, fuzzy, c-format
41617 msgid "Source records"
41618 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
41621 #, fuzzy, c-format
41622 msgid "Southeastern University"
41623 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41634 #, c-format
41635 msgid "Space ( )"
41636 msgstr ""
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
41639 #, fuzzy, c-format
41640 msgid "Special relationship: "
41641 msgstr "İlişki: "
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
41644 #, c-format
41645 msgid "Special thanks to the following organizations"
41646 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41649 #, c-format
41650 msgid "Specialized"
41651 msgstr "Özelleştirilmiş"
41653 #. For the first occurrence,
41654 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
41657 #, c-format
41658 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41659 msgstr ""
41661 #. For the first occurrence,
41662 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41665 #, fuzzy, c-format
41666 msgid "Specify due date %s: "
41667 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41670 #, c-format
41671 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41672 msgstr ""
41674 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
41676 #, fuzzy, c-format
41677 msgid "Specify return date %s: "
41678 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41682 #, c-format
41683 msgid "Spent"
41684 msgstr "Harcanmış"
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41688 #, fuzzy, c-format
41689 msgid "Spent amount"
41690 msgstr "Ödeme Tutarı"
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41693 #, fuzzy, c-format
41694 msgid "Spine label"
41695 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41698 #, fuzzy, c-format
41699 msgid "Split call numbers: "
41700 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
41702 #. SCRIPT
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41704 msgid "Spring"
41705 msgstr "Bahar"
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
41708 #, c-format
41709 msgid "Srdjan Jankovic"
41710 msgstr ""
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
41713 #, c-format
41714 msgid "Srikanth Dhondi"
41715 msgstr ""
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
41718 #, c-format
41719 msgid "Stacey Walker"
41720 msgstr ""
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
41724 #, c-format
41725 msgid "Staff"
41726 msgstr "Personel"
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
41729 #, fuzzy, c-format
41730 msgid "Staff - Internal note"
41731 msgstr "Intranet:"
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41734 #, c-format
41735 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41736 msgstr ""
41738 #. A
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41740 #, fuzzy, c-format
41741 msgid "Staff client"
41742 msgstr "Personel İstemcisi"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
41745 #, fuzzy, c-format
41746 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41747 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
41750 #, fuzzy, c-format
41751 msgid ""
41752 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
41753 "request a discharge."
41754 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41759 #, fuzzy, c-format
41760 msgid "Staff note"
41761 msgstr "Personel"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41765 #, fuzzy, c-format
41766 msgid "Staff note:"
41767 msgstr "Personel İstemcisi:"
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41770 #, fuzzy, c-format
41771 msgid "Stage MARC for import"
41772 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41778 #, fuzzy, c-format
41779 msgid "Stage MARC records for import"
41780 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41783 #, fuzzy, c-format
41784 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41785 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41788 #, c-format
41789 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41790 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
41792 #. INPUT type=button
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41794 msgid "Stage for import"
41795 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41798 #, c-format
41799 msgid "Stage records into the reservoir"
41800 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41805 #, c-format
41806 msgid "Staged"
41807 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41810 #, fuzzy, c-format
41811 msgid "Staged MARC management"
41812 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41815 #, fuzzy, c-format
41816 msgid "Staged MARC record management"
41817 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41820 #, fuzzy, c-format
41821 msgid "Staged:"
41822 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
41825 #, c-format
41826 msgid "Stan Brinkerhoff"
41827 msgstr ""
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
41833 #, fuzzy, c-format
41834 msgid "Standard"
41835 msgstr "standart"
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41840 #, fuzzy, c-format
41841 msgid "Standard ID: "
41842 msgstr "standart "
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41848 #, fuzzy, c-format
41849 msgid "Standard number"
41850 msgstr "Standart Numara"
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41853 #, fuzzy, c-format
41854 msgid "Standard number:"
41855 msgstr "Standart Numara"
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41858 #, fuzzy, c-format
41859 msgid "Start Date: "
41860 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41867 #, c-format
41868 msgid "Start date"
41869 msgstr "Başlangıç tarihi"
41871 #. For the first occurrence,
41872 #. SCRIPT
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41874 #, fuzzy
41875 msgid "Start date missing"
41876 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
41878 #. For the first occurrence,
41879 #. SCRIPT
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41881 msgid "Start date must be before end date"
41882 msgstr ""
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
41887 #, c-format
41888 msgid "Start date:"
41889 msgstr "Başlangıç tarihi:"
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41895 #, fuzzy, c-format
41896 msgid "Start date: "
41897 msgstr "Başlangıç tarihi: "
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41900 #, fuzzy, c-format
41901 msgid "Start date: *"
41902 msgstr "Başlangıç tarihi:"
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
41905 #, c-format
41906 msgid "Start defining libraries"
41907 msgstr ""
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
41910 #, fuzzy, c-format
41911 msgid "Start of date range "
41912 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41915 #, fuzzy, c-format
41916 msgid "Start of interval"
41917 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
41919 #. INPUT type=submit
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41921 msgid "Start search"
41922 msgstr "Aramayı başlat"
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
41925 #, fuzzy, c-format
41926 msgid "Starter CSV: "
41927 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
41929 #. INPUT type=text name=start_label
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41932 #, fuzzy
41933 msgid "Starting card number"
41934 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
41936 #. INPUT type=text name=start_label
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41938 #, fuzzy
41939 msgid "Starting label number"
41940 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
41942 #. For the first occurrence,
41943 #. SCRIPT
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41946 #, c-format
41947 msgid "Starting with:"
41948 msgstr "ile başlıyor:"
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
41954 #, fuzzy, c-format
41955 msgid "Starts with"
41956 msgstr "ile başlar"
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41963 #, fuzzy, c-format
41964 msgid "State"
41965 msgstr "Durum"
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
41971 #, fuzzy, c-format
41972 msgid "State: "
41973 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41976 #, fuzzy, c-format
41977 msgid "Statistic 1 done on: "
41978 msgstr "İstatistik "
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41983 #, fuzzy, c-format
41984 msgid "Statistic 1: "
41985 msgstr "İstatistik "
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41988 #, fuzzy, c-format
41989 msgid "Statistic 2 done on: "
41990 msgstr "İstatistik "
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41995 #, fuzzy, c-format
41996 msgid "Statistic 2: "
41997 msgstr "İstatistik "
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
42001 #, c-format
42002 msgid "Statistical"
42003 msgstr "İstatistiksel"
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
42008 #, c-format
42009 msgid "Statistics"
42010 msgstr "İstatistik"
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42013 #, fuzzy, c-format
42014 msgid "Statistics date and time"
42015 msgstr "İstatistik "
42017 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
42018 #. %2$s:  title 
42019 #. %3$s:  firstname 
42020 #. %4$s:  END 
42021 #. %5$s:  surname 
42022 #. %6$s:  cardnumber 
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42024 #, fuzzy, c-format
42025 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42026 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
42030 #, c-format
42031 msgid "Statistics wizards"
42032 msgstr "İstatistik sihirbazları"
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
42057 #, c-format
42058 msgid "Status"
42059 msgstr "Durum"
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42063 #, fuzzy, c-format
42064 msgid "Status "
42065 msgstr "Durum "
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42074 #, fuzzy, c-format
42075 msgid "Status:"
42076 msgstr "Durum"
42078 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
42079 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
42080 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
42081 #. %4$s:  END 
42082 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
42083 #. %6$s:  END 
42084 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
42085 #. %8$s:  END 
42086 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
42087 #. %10$s:  END 
42088 #. %11$s:  END 
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
42090 #, c-format
42091 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42092 msgstr ""
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42095 #, fuzzy, c-format
42096 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42097 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42100 #, fuzzy, c-format
42101 msgid "Statuses to describe a lost item"
42102 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42105 #, c-format
42106 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42107 msgstr ""
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
42110 #, c-format
42111 msgid "Stefan Weil"
42112 msgstr ""
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
42115 #, c-format
42116 msgid "Stefano Bargioni"
42117 msgstr ""
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93
42120 #, c-format
42121 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42122 msgstr ""
42124 #. %1$s:  IF (usecache) 
42125 #. %2$s:  END 
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
42127 #, fuzzy, c-format
42128 msgid ""
42129 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
42130 "report visibility "
42131 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:113
42134 #, fuzzy, c-format
42135 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42136 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
42139 #, fuzzy, c-format
42140 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42141 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
42144 #, fuzzy, c-format
42145 msgid "Step 2: Choose the area "
42146 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:135
42149 #, fuzzy, c-format
42150 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42151 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
42154 #, fuzzy, c-format
42155 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42156 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
42159 #, fuzzy, c-format
42160 msgid "Step 3: Choose a column "
42161 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
42164 #, fuzzy, c-format
42165 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42166 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
42169 #, fuzzy, c-format
42170 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42171 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
42174 #, fuzzy, c-format
42175 msgid "Step 4: Specify a value "
42176 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:227
42179 #, fuzzy, c-format
42180 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42181 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
42184 #, c-format
42185 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42186 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
42189 #, fuzzy, c-format
42190 msgid "Step 5: Confirm definition"
42191 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
42194 #, c-format
42195 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42196 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
42199 #, c-format
42200 msgid "Stephanie Hogan"
42201 msgstr ""
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
42204 #, fuzzy, c-format
42205 msgid "Stephen Edwards"
42206 msgstr "Stephen Hedges"
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
42209 #, c-format
42210 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42211 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
42214 #, c-format
42215 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42216 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
42219 #, fuzzy, c-format
42220 msgid "Steven Callender"
42221 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
42223 #. For the first occurrence,
42224 #. %1$s:  numberpending 
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
42228 #, c-format
42229 msgid "Still %s servers to search"
42230 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
42233 #, c-format
42234 msgid "Stop word search:"
42235 msgstr "Taranmayan sözcükler araması:"
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
42239 #, c-format
42240 msgid "Stop words"
42241 msgstr "Taranmayan sözcükler"
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
42245 #, fuzzy, c-format
42246 msgid "Stopped"
42247 msgstr "bakır"
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
42251 #, fuzzy, c-format
42252 msgid "Street Address"
42253 msgstr "Adres"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
42257 #, fuzzy, c-format
42258 msgid "Street address"
42259 msgstr "Adres"
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42263 #, fuzzy, c-format
42264 msgid "Street number"
42265 msgstr "Cadde numarası: "
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42269 #, fuzzy, c-format
42270 msgid "Street type"
42271 msgstr "Cadde türü: "
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42274 #, fuzzy, c-format
42275 msgid "Student count"
42276 msgstr "Ödeme Tutarı"
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
42279 #, c-format
42280 msgid "Stéphane Delaune"
42281 msgstr ""
42283 #. SCRIPT
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42285 #, fuzzy
42286 msgid "Su"
42287 msgstr "sesler"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42290 #, fuzzy, c-format
42291 msgid "Sub classification"
42292 msgstr "Sınıflama"
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
42295 #, fuzzy, c-format
42296 msgid "Sub total "
42297 msgstr "Ara toplam "
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
42300 #, fuzzy, c-format
42301 msgid "Sub total:"
42302 msgstr "Ara Toplam"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:413
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
42310 #, c-format
42311 msgid "Subfield"
42312 msgstr "Altalan"
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
42316 #, c-format
42317 msgid "Subfield code:"
42318 msgstr "Altalan kodu:"
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
42321 #, fuzzy, c-format
42322 msgid "Subfield code: "
42323 msgstr "Altalan kodu: "
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42327 #, fuzzy, c-format
42328 msgid "Subfield separator: "
42329 msgstr "Altalanlar: "
42331 #. SCRIPT
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42333 #, fuzzy
42334 msgid "Subfield ‡"
42335 msgstr "Altalan"
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:234
42338 #, c-format
42339 msgid "Subfield:"
42340 msgstr "Altalan:"
42342 #. %1$s:  tagsubfield 
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:373
42344 #, c-format
42345 msgid "Subfield: %s"
42346 msgstr "Altalan: %s"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
42351 #, c-format
42352 msgid "Subfields"
42353 msgstr "Altalanlar"
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
42364 #, fuzzy, c-format
42365 msgid "Subfields: "
42366 msgstr "Altalanlar: "
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
42369 #, fuzzy, c-format
42370 msgid "Subgroup"
42371 msgstr "gruba göre"
42373 #. INPUT type=text name=subgroup
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
42375 #, fuzzy
42376 msgid "Subgroup code"
42377 msgstr "gruba göre"
42379 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
42381 #, fuzzy
42382 msgid "Subgroup name"
42383 msgstr "gruba göre"
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
42386 #, fuzzy, c-format
42387 msgid "Subgroup:"
42388 msgstr "gruba göre"
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
42395 #, c-format
42396 msgid "Subject"
42397 msgstr "Konu"
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
42404 #, fuzzy, c-format
42405 msgid "Subject heading: "
42406 msgstr "Konu Başlığı: "
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
42409 #, c-format
42410 msgid "Subject headings"
42411 msgstr "Konu başlıkları"
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42415 #, fuzzy, c-format
42416 msgid "Subject phrase"
42417 msgstr "Konu Cümlesi"
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42420 #, c-format
42421 msgid "Subject search results"
42422 msgstr "Konu tarama sonuçları"
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42425 #, fuzzy, c-format
42426 msgid "Subject sub-division: "
42427 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42430 #, c-format
42431 msgid "Subject(s)"
42432 msgstr "Mövzu(lar):"
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42435 #, fuzzy, c-format
42436 msgid "Subject:"
42437 msgstr "Konular:"
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42440 #, fuzzy, c-format
42441 msgid "Subject: "
42442 msgstr "Konular:"
42444 #. For the first occurrence,
42445 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42448 #, fuzzy, c-format
42449 msgid "Subject: %s "
42450 msgstr "Konular:"
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42453 #, c-format
42454 msgid "Subjects:"
42455 msgstr "Konular:"
42457 #. INPUT type=submit
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:293
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:317
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:363
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42543 msgid "Submit"
42544 msgstr "Gönder"
42546 #. INPUT type=submit
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42548 #, fuzzy
42549 msgid "Submit your suggestion"
42550 msgstr "Bir Öneriden"
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
42553 #, c-format
42554 msgid "Subscription #"
42555 msgstr "Abonelik #"
42557 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
42559 #, c-format
42560 msgid "Subscription #%s"
42561 msgstr "Abonelik #%s"
42563 #. %1$s:  loopro.object 
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
42565 #, fuzzy, c-format
42566 msgid "Subscription %s "
42567 msgstr "Abonelik #%s"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42570 #, fuzzy, c-format
42571 msgid "Subscription ID: "
42572 msgstr "Abonelik ID: "
42574 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
42576 #, fuzzy, c-format
42577 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42578 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42581 #, fuzzy, c-format
42582 msgid "Subscription begin"
42583 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
42585 #. %1$s:  END 
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42587 #, fuzzy, c-format
42588 msgid "Subscription closed %s "
42589 msgstr "%s aboneliği "
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
42593 #, c-format
42594 msgid "Subscription details"
42595 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42598 #, fuzzy, c-format
42599 msgid "Subscription end"
42600 msgstr "Abonelik Bitti"
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42603 #, fuzzy, c-format
42604 msgid "Subscription end date"
42605 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
42608 #, fuzzy, c-format
42609 msgid "Subscription end date:"
42610 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42613 #, fuzzy, c-format
42614 msgid "Subscription expired"
42615 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
42617 #. %1$s:  bibliotitle
42618 #. %2$s:  IF closed 
42619 #. %3$s:  END 
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42621 #, fuzzy, c-format
42622 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42623 msgstr "%s aboneliği"
42625 #. %1$s:  title 
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42627 #, fuzzy, c-format
42628 msgid "Subscription history for %s"
42629 msgstr "Abonelik geçmişi"
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42632 #, c-format
42633 msgid "Subscription id"
42634 msgstr "Abonelik kimliği"
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42637 #, fuzzy, c-format
42638 msgid "Subscription information for "
42639 msgstr "Abonelik bilgisi "
42641 #. %1$s:  biblionumber 
42642 #. %2$s:  bibliotitle 
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42644 #, c-format
42645 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42646 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42651 #, c-format
42652 msgid "Subscription length:"
42653 msgstr "Abonelik süresi:"
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42656 #, fuzzy, c-format
42657 msgid "Subscription num."
42658 msgstr "Abonelik No."
42660 #. %1$s:  bibliotitle 
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42662 #, c-format
42663 msgid "Subscription renewal for %s"
42664 msgstr "%s için abonelik yenileme"
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42667 #, fuzzy, c-format
42668 msgid "Subscription start date"
42669 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
42672 #, fuzzy, c-format
42673 msgid "Subscription start date:"
42674 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Subscription summaries"
42679 msgstr "Abonelik Özetleri"
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42683 #, c-format
42684 msgid "Subscription summary"
42685 msgstr "Abonelik özeti"
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
42688 #, fuzzy, c-format
42689 msgid "Subscription title"
42690 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
42692 #. %1$s:  enddate 
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42694 #, fuzzy, c-format
42695 msgid "Subscription will expire %s. "
42696 msgstr "Abonelik sona erdi. "
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42699 #, c-format
42700 msgid "Subscription(s)"
42701 msgstr "Abonelik(ler)"
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42704 #, fuzzy, c-format
42705 msgid "Subscription:"
42706 msgstr "Abonelik(ler)"
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42710 #, c-format
42711 msgid "Subscriptions"
42712 msgstr "Abonentliklər"
42714 #. LABEL
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
42717 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42718 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
42720 #. SCRIPT
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42722 #, fuzzy
42723 msgid "Substitute"
42724 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42728 #, fuzzy, c-format
42729 msgid "Subtotal "
42730 msgstr "Ara toplam "
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42733 #, fuzzy, c-format
42734 msgid "Subtotal for"
42735 msgstr "Ara toplam "
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "Subtype limits"
42740 msgstr "Alt tür limitleri:"
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42743 #, c-format
42744 msgid "Success"
42745 msgstr "Başarı"
42747 #. SCRIPT
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42749 #, fuzzy
42750 msgid "Success."
42751 msgstr "Başarı"
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42754 #, c-format
42755 msgid "Success: Import reversed"
42756 msgstr ""
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42759 #, c-format
42760 msgid "Suggested by"
42761 msgstr "Tarafından önerilen"
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
42764 #, fuzzy, c-format
42765 msgid "Suggested by - on"
42766 msgstr "Tarafından önerilen"
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
42769 #, fuzzy, c-format
42770 msgid "Suggested by:"
42771 msgstr "Tarafından önerilen"
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42775 #, fuzzy, c-format
42776 msgid "Suggested by: "
42777 msgstr "Tarafından önerilen "
42779 #. For the first occurrence,
42780 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
42781 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
42782 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
42783 #. %4$s:  END 
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42787 #, fuzzy, c-format
42788 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42789 msgstr "Tarafından önerilen"
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
42792 #, fuzzy, c-format
42793 msgid "Suggested date from:"
42794 msgstr "Önerilen"
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42800 #, c-format
42801 msgid "Suggestion"
42802 msgstr "Öneri"
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42806 #, fuzzy, c-format
42807 msgid "Suggestion accepted"
42808 msgstr "Öneri"
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42812 #, fuzzy, c-format
42813 msgid "Suggestion creation"
42814 msgstr "Öneri"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Suggestion information"
42819 msgstr "Abonelik bilgisi"
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42825 #, fuzzy, c-format
42826 msgid "Suggestion management"
42827 msgstr "Öneriler Yönetimi"
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
42836 #, c-format
42837 msgid "Suggestions"
42838 msgstr "Öneriler"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42841 #, fuzzy, c-format
42842 msgid "Suggestions management"
42843 msgstr "Öneriler Yönetimi"
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
42846 #, fuzzy, c-format
42847 msgid "Suggestions pending approval"
42848 msgstr "Önerileri Tarama:"
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42851 #, fuzzy, c-format
42852 msgid "Suggestions search:"
42853 msgstr "Önerileri Tarama:"
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42871 #, c-format
42872 msgid "Summary"
42873 msgstr "Özet"
42875 #. %1$s:  firstname 
42876 #. %2$s:  surname 
42877 #. %3$s:  cardnumber 
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42879 #, c-format
42880 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42881 msgstr "%s %s (%s) için özet"
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42884 #, fuzzy, c-format
42885 msgid "Summary search"
42886 msgstr "Aramayı başlat"
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
42890 #, fuzzy, c-format
42891 msgid "Summary: "
42892 msgstr "Özet: "
42894 #. SCRIPT
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42896 msgid "Summer"
42897 msgstr "Yaz"
42899 #. SCRIPT
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42901 #, fuzzy
42902 msgid "Sun"
42903 msgstr "sesler"
42905 #. For the first occurrence,
42906 #. SCRIPT
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
42911 #, c-format
42912 msgid "Sunday"
42913 msgstr "Pazar"
42915 #. SCRIPT
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42917 #, fuzzy
42918 msgid "Sundays"
42919 msgstr "Pazar"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42922 #, c-format
42923 msgid "Sundry"
42924 msgstr "Muhtelif"
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
42927 #, fuzzy, c-format
42928 msgid "Supplemental issue "
42929 msgstr "Ek Sayı %S "
42931 #. BUTTON
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42933 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42934 msgstr ""
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42943 #, c-format
42944 msgid "Surname"
42945 msgstr "Soyadı"
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
42949 #, fuzzy, c-format
42950 msgid "Surname: "
42951 msgstr "Soyadı: "
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42954 #, c-format
42955 msgid "Surveys"
42956 msgstr "Anketler"
42958 #. INPUT type=submit
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
42961 #, fuzzy
42962 msgid "Suspend all holds"
42963 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42967 #, c-format
42968 msgid "Suspension in days (day)"
42969 msgstr ""
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42972 #, c-format
42973 msgid "Svenska (Swedish)"
42974 msgstr "Svenska (İsveç)"
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42977 #, fuzzy, c-format
42978 msgid "Switch to advanced editor"
42979 msgstr "Gelişmiş Tarama"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42982 #, c-format
42983 msgid "Switch to basic editor"
42984 msgstr ""
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:189
42987 #, c-format
42988 msgid "Symbol"
42989 msgstr "Sembol"
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42992 #, fuzzy, c-format
42993 msgid "Symbol: "
42994 msgstr "Sembol: "
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
42997 #, fuzzy, c-format
42998 msgid "Sync status: "
42999 msgstr "Durum "
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
43002 #, c-format
43003 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43004 msgstr ""
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43007 #, fuzzy, c-format
43008 msgid "Synchronize"
43009 msgstr "kronolojik tarih"
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43012 #, c-format
43013 msgid "Syntax"
43014 msgstr "Sözdizimi"
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
43017 #, c-format
43018 msgid "Syntax (z3950 can send"
43019 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43022 #, c-format
43023 msgid "System Preferences"
43024 msgstr "Sistem Tercihleri"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43027 #, fuzzy, c-format
43028 msgid "System information"
43029 msgstr "Materyal Bilgisi"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43032 #, fuzzy, c-format
43033 msgid "System permissions"
43034 msgstr "İzinleri Belirle"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43037 #, c-format
43038 msgid ""
43039 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43040 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43041 msgstr ""
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43044 #, c-format
43045 msgid ""
43046 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43047 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43048 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43049 msgstr ""
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43052 #, c-format
43053 msgid ""
43054 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43055 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43056 "works correctly."
43057 msgstr ""
43059 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43061 #, c-format
43062 msgid ""
43063 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43064 "the items database table: %s "
43065 msgstr ""
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43068 #, c-format
43069 msgid "System preference search:"
43070 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43077 #, c-format
43078 msgid "System preferences"
43079 msgstr "Sistem tercihleri"
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
43082 #, c-format
43083 msgid "Sèbastien Hinderer"
43084 msgstr ""
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43087 #, c-format
43088 msgid ""
43089 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43090 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43091 "Tutunsatar)"
43092 msgstr ""
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43114 #, c-format
43115 msgid "TOTAL"
43116 msgstr "TOPLAM"
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "Tab"
43121 msgstr "Sekme:"
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
43124 #, fuzzy, c-format
43125 msgid "Tab separated text"
43126 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
43129 #, c-format
43130 msgid "Tab:"
43131 msgstr "Sekme:"
43133 #. %1$s:  subfield.tab 
43134 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
43135 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
43136 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
43137 #. %5$s:  subfield.kohafield 
43138 #. %6$s:  END 
43139 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
43140 #. %8$s:  END 
43141 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
43142 #. %10$s:  END 
43143 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
43144 #. %12$s:  subfield.seealso 
43145 #. %13$s:  END 
43146 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
43147 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
43148 #. %16$s:  END 
43149 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
43150 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
43151 #. %19$s:  END 
43152 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
43153 #. %21$s:  subfield.value_builder 
43154 #. %22$s:  END 
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
43156 #, c-format
43157 msgid ""
43158 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43159 "%s%s%s, %s%s "
43160 msgstr ""
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43163 #, c-format
43164 msgid "Tabs in use"
43165 msgstr "Kullanılan sekmeler"
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
43168 #, c-format
43169 msgid "Tabular"
43170 msgstr "Çizelgeler"
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43181 #, fuzzy, c-format
43182 msgid "Tabulation (\\t)"
43183 msgstr "Çeviri"
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
43191 #, c-format
43192 msgid "Tag"
43193 msgstr "Alan kodu"
43195 #. SCRIPT
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43197 msgid "Tag "
43198 msgstr ""
43200 #. For the first occurrence,
43201 #. %1$s:  tagfield | html 
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
43204 #, fuzzy, c-format
43205 msgid "Tag %s Subfield structure"
43206 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
43208 #. For the first occurrence,
43209 #. %1$s:  tagfield | html 
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
43212 #, fuzzy, c-format
43213 msgid "Tag %s subfield structure"
43214 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
43217 #, fuzzy, c-format
43218 msgid "Tag deleted"
43219 msgstr "Alan Kodu Silindi"
43221 #. A
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
43230 #, fuzzy, c-format
43231 msgid "Tag editor"
43232 msgstr "Alacak"
43234 #. SCRIPT
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43236 #, fuzzy
43237 msgid "Tag has no subfields"
43238 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
43241 #, fuzzy, c-format
43242 msgid "Tag moderation"
43243 msgstr "Uyarıyı iptal et"
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43246 #, fuzzy, c-format
43247 msgid "Tag:"
43248 msgstr "Alan Kodu: "
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43263 #, fuzzy, c-format
43264 msgid "Tag: "
43265 msgstr "Alan Kodu: "
43267 #. %1$s:  searchfield 
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43269 #, c-format
43270 msgid "Tag: %s"
43271 msgstr "Alan kodu: %s"
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43274 #, fuzzy, c-format
43275 msgid "Tagged with:"
43276 msgstr "Sayfa genişliği"
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43281 #, c-format
43282 msgid "Tags"
43283 msgstr "Etiketler"
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:137
43286 #, c-format
43287 msgid "Tags pending approval"
43288 msgstr ""
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
43292 #, c-format
43293 msgid "Tags:"
43294 msgstr "Etiketlər:"
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
43297 #, fuzzy, c-format
43298 msgid "Tamil, France"
43299 msgstr "Paris, Fransa"
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43302 #, c-format
43303 msgid "Target"
43304 msgstr "Hedef"
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
43309 #, c-format
43310 msgid "Target (database) record check field"
43311 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43317 #, fuzzy, c-format
43318 msgid "Task scheduler"
43319 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
43322 #, fuzzy, c-format
43323 msgid "Tax number registered:"
43324 msgstr "KDV kayda alındı:"
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
43327 #, fuzzy, c-format
43328 msgid "Tax number registered: "
43329 msgstr "KDV kayda alındı: "
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
43335 #, fuzzy, c-format
43336 msgid "Tax rate: "
43337 msgstr "KDV: "
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
43340 #, c-format
43341 msgid "Technical reports"
43342 msgstr "Teknik raporlar"
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43345 #, fuzzy, c-format
43346 msgid "Template ID"
43347 msgstr "Şablon No: %s"
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43351 #, fuzzy, c-format
43352 msgid "Template ID:"
43353 msgstr "Şablon No: %s"
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43357 #, fuzzy, c-format
43358 msgid "Template code:"
43359 msgstr "Şablon Kodu:"
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43363 #, fuzzy, c-format
43364 msgid "Template description:"
43365 msgstr "Şablon Tanımı:"
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43368 #, fuzzy, c-format
43369 msgid "Template name"
43370 msgstr "Şablon Adı:"
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43376 #, fuzzy, c-format
43377 msgid "Template name:"
43378 msgstr "Şablon Adı:"
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
43381 #, fuzzy, c-format
43382 msgid "Template: "
43383 msgstr "Şablonlar"
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43387 #, fuzzy, c-format
43388 msgid "Templates"
43389 msgstr "Şablonlar"
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43392 #, c-format
43393 msgid "Temporary"
43394 msgstr ""
43396 #. A
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
43402 #, c-format
43403 msgid "Term"
43404 msgstr "Terim"
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
43407 #, c-format
43408 msgid "Term/Phrase"
43409 msgstr "Terim/Deyim"
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43412 #, fuzzy, c-format
43413 msgid "Term:"
43414 msgstr "Terim"
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43417 #, fuzzy, c-format
43418 msgid "Term: "
43419 msgstr "Terim "
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43422 #, fuzzy, c-format
43423 msgid "Terms summary"
43424 msgstr "Terimler Özeti"
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43429 #, c-format
43430 msgid "Test"
43431 msgstr "Test"
43433 #. INPUT type=button
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43435 #, fuzzy
43436 msgid "Test pattern"
43437 msgstr "Örneği Sıfırla"
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
43441 #, fuzzy, c-format
43442 msgid "Test prediction pattern"
43443 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
43445 #. SCRIPT
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43447 #, fuzzy
43448 msgid "Testing..."
43449 msgstr "Sıralanıyor..."
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
43452 #, fuzzy, c-format
43453 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43454 msgstr "Tetun dili"
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43461 #, c-format
43462 msgid "Text"
43463 msgstr "Konu"
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43468 #, c-format
43469 msgid "Text alignment: "
43470 msgstr ""
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43473 #, fuzzy, c-format
43474 msgid "Text fields"
43475 msgstr "Veri Alanları"
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "Text for OPAC: "
43481 msgstr "OPAC için metin: "
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
43485 #, fuzzy, c-format
43486 msgid "Text for librarian: "
43487 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43490 #, fuzzy, c-format
43491 msgid "Text for librarians: "
43492 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43495 #, fuzzy, c-format
43496 msgid "Text for opac: "
43497 msgstr "Opac için metin "
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43500 #, fuzzy, c-format
43501 msgid "Text justification: "
43502 msgstr "Gerekçe Metni "
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43507 #, fuzzy, c-format
43508 msgid "Text: "
43509 msgstr "Konu "
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43513 #, c-format
43514 msgid "Textarea"
43515 msgstr "Metinalani"
43517 #. SCRIPT
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43519 #, fuzzy
43520 msgid "Th"
43521 msgstr "Bir"
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
43524 #, c-format
43525 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
43526 msgstr ""
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
43529 #, fuzzy, c-format
43530 msgid "Thatcher Rea"
43531 msgstr "Sipariş tarama"
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
43548 #, fuzzy, c-format
43549 msgid "The "
43550 msgstr "Bir "
43552 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
43554 #, fuzzy, c-format
43555 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43556 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
43559 #, c-format
43560 msgid ""
43561 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
43562 "Falling back to legacy facet calculation. "
43563 msgstr ""
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
43566 #, c-format
43567 msgid ""
43568 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43569 "file. It should be set to "
43570 msgstr ""
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
43574 #, c-format
43575 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
43576 msgstr ""
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
43579 #, c-format
43580 msgid ""
43581 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43582 "file. It should be set to "
43583 msgstr ""
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
43587 #, c-format
43588 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
43589 msgstr ""
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43593 #, c-format
43594 msgid ""
43595 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43596 "for statistical purposes"
43597 msgstr ""
43598 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
43599 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43602 #, c-format
43603 msgid ""
43604 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43605 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43606 msgstr ""
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43609 #, c-format
43610 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43611 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
43614 #, fuzzy, c-format
43615 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43616 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43619 #, fuzzy, c-format
43620 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43621 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43624 #, fuzzy, c-format
43625 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43626 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43629 #, fuzzy, c-format
43630 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43631 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43634 #, c-format
43635 msgid "The CSV profile has not been modified."
43636 msgstr ""
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
43639 #, c-format
43640 msgid "The Noun Project"
43641 msgstr ""
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
43644 #, fuzzy, c-format
43645 msgid "The Noun Project icons"
43646 msgstr "Projeksiyon:"
43648 #. SCRIPT
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43650 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43651 msgstr ""
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43654 #, fuzzy, c-format
43655 msgid "The alternative email is invalid."
43656 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
43658 #. %1$s:  errauthid 
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43660 #, c-format
43661 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43662 msgstr ""
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
43666 #, fuzzy, c-format
43667 msgid "The authorized value category ("
43668 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
43670 #. %1$s:  Barcode 
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43672 #, fuzzy, c-format
43673 msgid "The barcode %s was not found."
43674 msgstr "Barkod bulunamadı"
43676 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
43678 #, fuzzy, c-format
43679 msgid "The barcode was not found %s."
43680 msgstr "Barkod bulunamadı"
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
43683 #, fuzzy, c-format
43684 msgid "The barcode was not found: "
43685 msgstr "Barkod bulunamadı"
43687 #. SCRIPT
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43689 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43690 msgstr ""
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43693 #, c-format
43694 msgid ""
43695 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43696 "a MARC subfield,"
43697 msgstr ""
43698 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
43699 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43702 #, fuzzy, c-format
43703 msgid "The biblionumber "
43704 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
43706 #. %1$s:  email_add 
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43708 #, c-format
43709 msgid "The cart was sent to: %s"
43710 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:265
43714 #, c-format
43715 msgid ""
43716 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
43717 msgstr ""
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43720 #, fuzzy, c-format
43721 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43722 msgstr ""
43723 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
43724 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
43726 #. SCRIPT
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43728 msgid "The destination should be filled."
43729 msgstr ""
43731 #. %1$s:  INVALID_DATE 
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
43733 #, c-format
43734 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
43735 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
43737 #. SCRIPT
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43739 #, fuzzy
43740 msgid "The ending date is missing or invalid."
43741 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43744 #, fuzzy, c-format
43745 msgid "The field has been deleted"
43746 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43749 #, fuzzy, c-format
43750 msgid "The field has been inserted"
43751 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43754 #, fuzzy, c-format
43755 msgid "The field has been updated"
43756 msgstr "Başarı ile güncellendi"
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43759 #, fuzzy, c-format
43760 msgid "The field has not been deleted"
43761 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43764 #, c-format
43765 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43766 msgstr ""
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43769 #, c-format
43770 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43771 msgstr ""
43773 #. SCRIPT
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43775 msgid ""
43776 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43777 "Therefore, you cannot add it."
43778 msgstr ""
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43781 #, fuzzy, c-format
43782 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43783 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
43786 #, c-format
43787 msgid ""
43788 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
43789 "entries in your database."
43790 msgstr ""
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
43793 #, c-format
43794 msgid ""
43795 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43796 msgstr ""
43798 #. %1$s:  sort_rule 
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43800 #, fuzzy, c-format
43801 msgid ""
43802 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43803 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43804 msgstr ""
43805 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
43806 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
43807 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid ""
43812 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43813 "are supplying in the import file."
43814 msgstr ""
43815 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
43816 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43819 #, fuzzy, c-format
43820 msgid ""
43821 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43822 "less than the third for the "
43823 msgstr ""
43824 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
43825 "olmalı "
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43829 #, fuzzy, c-format
43830 msgid "The following barcodes were found: "
43831 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43834 #, c-format
43835 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43836 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
43839 #, c-format
43840 msgid "The following error was encountered:"
43841 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43844 #, fuzzy, c-format
43845 msgid "The following errors have occurred:"
43846 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43849 #, fuzzy, c-format
43850 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43851 msgstr ""
43852 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
43853 "tekrar basın:"
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43856 #, c-format
43857 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43858 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43861 #, c-format
43862 msgid ""
43863 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43864 "them in."
43865 msgstr ""
43866 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
43867 "kontrol edin."
43869 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
43871 #, fuzzy, c-format
43872 msgid "The following items were found by searching: %s "
43873 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43876 #, fuzzy, c-format
43877 msgid "The following items were modified:"
43878 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43881 #, c-format
43882 msgid ""
43883 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43884 "shouldn't. "
43885 msgstr ""
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
43888 #, fuzzy, c-format
43889 msgid "The following records could not be deleted:"
43890 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43893 #, fuzzy, c-format
43894 msgid "The import id number "
43895 msgstr "Rapor Adı: "
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43898 #, c-format
43899 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43900 msgstr ""
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43903 #, fuzzy, c-format
43904 msgid "The item has been added to the list."
43905 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43908 #, fuzzy, c-format
43909 msgid "The item has been removed from the list."
43910 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43913 #, c-format
43914 msgid ""
43915 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
43916 "the list."
43917 msgstr ""
43919 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43921 #, fuzzy, c-format
43922 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43923 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43926 #, fuzzy, c-format
43927 msgid "The item has successfully been linked to "
43928 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43931 #, c-format
43932 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43933 msgstr ""
43935 #. SCRIPT
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43937 msgid ""
43938 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43939 "whitespace characters from the library code"
43940 msgstr ""
43942 #. %1$s:  email 
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43944 #, c-format
43945 msgid "The list was sent to: %s"
43946 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43949 #, fuzzy, c-format
43950 msgid "The merge was successful. "
43951 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43954 #, fuzzy, c-format
43955 msgid "The merging was successful. "
43956 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43958 #. %1$s:  profile_name 
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43960 #, fuzzy, c-format
43961 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43962 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43964 #. %1$s:  profile_name 
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43966 #, c-format
43967 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43968 msgstr ""
43970 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
43972 #, c-format
43973 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43974 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43977 #, c-format
43978 msgid ""
43979 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43980 "deleted."
43981 msgstr ""
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43984 #, c-format
43985 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43986 msgstr ""
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43989 #, c-format
43990 msgid ""
43991 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43992 "deleted."
43993 msgstr ""
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43996 #, c-format
43997 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43998 msgstr ""
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44001 #, fuzzy, c-format
44002 msgid "The order has been successfully canceled."
44003 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44005 #. %1$s:  ELSE 
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44007 #, fuzzy, c-format
44008 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44009 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44012 #, c-format
44013 msgid ""
44014 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44015 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44016 msgstr ""
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44019 #, c-format
44020 msgid ""
44021 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44022 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44023 "and retry. "
44024 msgstr ""
44026 #. For the first occurrence,
44027 #. SCRIPT
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
44031 #, fuzzy
44032 msgid "The page entered is not a number."
44033 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
44035 #. For the first occurrence,
44036 #. SCRIPT
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
44040 #, fuzzy
44041 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44042 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44045 #, c-format
44046 msgid "The password entered is too short"
44047 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44051 #, fuzzy, c-format
44052 msgid "The passwords entered do not match"
44053 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
44055 #. For the first occurrence,
44056 #. %1$s:  DEBT 
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
44059 #, fuzzy, c-format
44060 msgid "The patron has a debt of %s."
44061 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44063 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
44065 #, fuzzy, c-format
44066 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44067 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44069 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
44071 #, fuzzy, c-format
44072 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44073 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44076 #, c-format
44077 msgid ""
44078 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44079 "circulate => self_checkout permission. "
44080 msgstr ""
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44083 #, c-format
44084 msgid ""
44085 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44086 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44087 msgstr ""
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
44090 #, c-format
44091 msgid ""
44092 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44093 "the hold is being placed. "
44094 msgstr ""
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
44097 #, fuzzy, c-format
44098 msgid "The primary email is invalid."
44099 msgstr "Kütüphane geçersiz."
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44102 #, c-format
44103 msgid ""
44104 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44105 "\"text\""
44106 msgstr ""
44108 #. For the first occurrence,
44109 #. %1$s:  biblionumber 
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44114 #, c-format
44115 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44116 msgstr ""
44118 #. %1$s:  ELSE 
44119 #. %2$s:  END 
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
44121 #, fuzzy, c-format
44122 msgid ""
44123 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
44124 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
44125 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
44126 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
44127 msgstr ""
44128 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
44129 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
44130 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
44131 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
44132 "değişiklik yapın (moderate tags). "
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
44135 #, c-format
44136 msgid ""
44137 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44138 "found in this order:"
44139 msgstr ""
44140 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44143 #, fuzzy, c-format
44144 msgid "The rules have been cloned."
44145 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44148 #, c-format
44149 msgid ""
44150 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44151 "like a date string."
44152 msgstr ""
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
44155 #, fuzzy, c-format
44156 msgid "The secondary email is invalid."
44157 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
44159 #. SCRIPT
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
44161 msgid "The source field should be filled."
44162 msgstr ""
44164 #. SCRIPT
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
44166 msgid "The source subfield should be filled for update."
44167 msgstr ""
44169 #. SCRIPT
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44171 msgid ""
44172 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44173 "Therefore, you cannot add it."
44174 msgstr ""
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44177 #, fuzzy, c-format
44178 msgid "The subscription has linked issues"
44179 msgstr "Abonelik sona erdi."
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44182 #, fuzzy, c-format
44183 msgid "The subscription has linked items"
44184 msgstr "Abonelik sona erdi."
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44187 #, fuzzy, c-format
44188 msgid "The subscription has not expired yet"
44189 msgstr "Abonelik sona erdi."
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
44192 #, c-format
44193 msgid ""
44194 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44195 "correct this before continuing circulation."
44196 msgstr ""
44198 #. SPAN
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44200 msgid ""
44201 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44202 "value by one or more virtual hosts."
44203 msgstr ""
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
44206 #, c-format
44207 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44208 msgstr ""
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
44212 #, c-format
44213 msgid "The upload file appears to be empty."
44214 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44217 #, fuzzy, c-format
44218 msgid ""
44219 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
44220 "kpz'."
44221 msgstr ""
44222 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44225 #, fuzzy, c-format
44226 msgid ""
44227 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
44228 "zip'."
44229 msgstr ""
44230 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44234 #, c-format
44235 msgid "Themes"
44236 msgstr "Temalar"
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
44240 #, fuzzy, c-format
44241 msgid "There are "
44242 msgstr "Zaman Ayarlandı "
44244 #. For the first occurrence,
44245 #. %1$s:  label_element_title 
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
44248 #, fuzzy, c-format
44249 msgid "There are no %s currently available."
44250 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
44252 #. %1$s:  category 
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
44254 #, fuzzy, c-format
44255 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44256 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
44259 #, fuzzy, c-format
44260 msgid "There are no cities defined. "
44261 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
44264 #, fuzzy, c-format
44265 msgid "There are no collections currently defined."
44266 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
44268 #. %1$s:  IF active 
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
44270 #, fuzzy, c-format
44271 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44272 msgstr "İki tür tatil vardır: "
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
44275 #, fuzzy, c-format
44276 msgid "There are no defined actions for this template."
44277 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:545
44280 #, c-format
44281 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44282 msgstr ""
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
44285 #, fuzzy, c-format
44286 msgid "There are no existing numbering patterns."
44287 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44290 #, fuzzy, c-format
44291 msgid "There are no images for this record."
44292 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
44295 #, fuzzy, c-format
44296 msgid "There are no items in this batch yet"
44297 msgstr "İki tür tatil vardır:"
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
44300 #, fuzzy, c-format
44301 msgid "There are no items in this collection."
44302 msgstr "İki tür tatil vardır: "
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
44305 #, fuzzy, c-format
44306 msgid "There are no itemtypes defined"
44307 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
44310 #, c-format
44311 msgid "There are no late orders."
44312 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
44315 #, fuzzy, c-format
44316 msgid "There are no libraries defined."
44317 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
44320 #, fuzzy, c-format
44321 msgid "There are no libraries defined. "
44322 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
44324 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
44326 #, fuzzy, c-format
44327 msgid "There are no mappings for the %s"
44328 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
44331 #, fuzzy, c-format
44332 msgid "There are no notices for this library."
44333 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
44336 #, fuzzy, c-format
44337 msgid "There are no notices."
44338 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
44341 #, fuzzy, c-format
44342 msgid "There are no open baskets for this vendor."
44343 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
44345 #. %1$s:  IF ( location ) 
44346 #. %2$s:  END 
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
44348 #, fuzzy, c-format
44349 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
44350 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
44353 #, fuzzy, c-format
44354 msgid "There are no patron categories defined."
44355 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
44358 #, fuzzy, c-format
44359 msgid "There are no patrons in this batch yet"
44360 msgstr "İki tür tatil vardır:"
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
44363 #, fuzzy, c-format
44364 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
44365 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
44368 #, fuzzy, c-format
44369 msgid "There are no pending discharge requests."
44370 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
44373 #, fuzzy, c-format
44374 msgid "There are no pending offline operations."
44375 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
44378 #, fuzzy, c-format
44379 msgid "There are no pending patron modifications."
44380 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
44383 #, c-format
44384 msgid "There are no saved matching rules."
44385 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
44388 #, c-format
44389 msgid "There are no saved patron attribute types."
44390 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
44393 #, fuzzy, c-format
44394 msgid "There are no saved reports. "
44395 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:126
44398 #, fuzzy, c-format
44399 msgid "There are no sets defined."
44400 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
44403 #, fuzzy, c-format
44404 msgid "There are no statistics for this patron."
44405 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
44408 #, fuzzy, c-format
44409 msgid "There are no titles tagged with the term "
44410 msgstr "İki tür tatil vardır: "
44412 #. %1$s:  itemtags 
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
44414 #, c-format
44415 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
44416 msgstr ""
44417 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
44420 #, fuzzy, c-format
44421 msgid "There is no defined frequency."
44422 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
44425 #, c-format
44426 msgid "There is no minimum or maximum character length."
44427 msgstr ""
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
44430 #, c-format
44431 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
44432 msgstr ""
44434 #. SCRIPT
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
44436 #, fuzzy
44437 msgid "There is no record selected"
44438 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
44441 #, c-format
44442 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
44443 msgstr ""
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
44446 #, fuzzy, c-format
44447 msgid "There was 1 barcode that was too long."
44448 msgstr "Barkod bulunamadı"
44450 #. %1$s:  err_data 
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
44452 #, c-format
44453 msgid ""
44454 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
44455 msgstr ""
44457 #. %1$s:  err_length 
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
44459 #, c-format
44460 msgid "There were %s barcodes that were too long."
44461 msgstr ""
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
44466 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
44469 #, c-format
44470 msgid "There were problems with your submission"
44471 msgstr ""
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
44474 #, c-format
44475 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
44476 msgstr ""
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44479 #, fuzzy, c-format
44480 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44481 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:334
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
44485 #, c-format
44486 msgid "Thesaurus:"
44487 msgstr "Kavramlar dizini:"
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44490 #, c-format
44491 msgid ""
44492 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44493 "\"Default\" library."
44494 msgstr ""
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44497 #, fuzzy, c-format
44498 msgid "These are disabled for the current library."
44499 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44502 #, fuzzy, c-format
44503 msgid "These are enabled."
44504 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44506 #. %1$s:  ratio 
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44508 #, fuzzy, c-format
44509 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
44510 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44513 #, c-format
44514 msgid "Theses"
44515 msgstr "Tezler"
44517 #. SCRIPT
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44519 msgid "Third"
44520 msgstr "Üçüncü"
44522 #. SCRIPT
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44524 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44525 msgstr ""
44527 #. SCRIPT
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44529 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44530 msgstr ""
44532 #. %1$s:  patrons_in_category 
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44534 #, c-format
44535 msgid "This category is used %s times"
44536 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44539 #, fuzzy, c-format
44540 msgid "This course already has this item on reserve."
44541 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44546 #, c-format
44547 msgid ""
44548 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44549 msgstr ""
44550 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
44551 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44554 #, fuzzy, c-format
44555 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44556 msgstr ""
44557 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44560 #, fuzzy, c-format
44561 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44562 msgstr ""
44563 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
44565 #. SPAN
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44569 #, fuzzy
44570 msgid "This field is mandatory"
44571 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
44573 #. SCRIPT
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44575 #, fuzzy
44576 msgid "This field is required."
44577 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
44579 #. SCRIPT
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44581 #, fuzzy
44582 msgid "This file already exists (in this category)."
44583 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
44586 #, fuzzy, c-format
44587 msgid "This framework cannot be deleted"
44588 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44590 #. %1$s:  total 
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
44592 #, c-format
44593 msgid "This framework is used %s times"
44594 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
44596 #. %1$s:  subscriptions.size 
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
44598 #, c-format
44599 msgid ""
44600 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44601 "delete it? "
44602 msgstr ""
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
44605 #, c-format
44606 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44607 msgstr ""
44609 #. A
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44611 #, fuzzy
44612 msgid "This fund has children"
44613 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44615 #. SCRIPT
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
44617 #, fuzzy
44618 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
44619 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44622 #, fuzzy, c-format
44623 msgid "This invoice has no files attached."
44624 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44627 #, c-format
44628 msgid ""
44629 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44630 "existing invoice?"
44631 msgstr ""
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
44634 #, c-format
44635 msgid "This is a serial subscription"
44636 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
44639 #, c-format
44640 msgid ""
44641 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44642 "a list of anonymized loans, please run a report."
44643 msgstr ""
44645 #. For the first occurrence,
44646 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
44649 #, fuzzy, c-format
44650 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44651 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
44654 #, c-format
44655 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44656 msgstr ""
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44659 #, fuzzy, c-format
44660 msgid "This item does not exist."
44661 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
44663 #. SCRIPT
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
44665 msgid "This item has been added to your cart"
44666 msgstr ""
44668 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44670 #, c-format
44671 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44672 msgstr ""
44674 #. %1$s:  ITEM_LOST 
44675 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44676 #. %3$s:  END 
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
44678 #, c-format
44679 msgid ""
44680 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44681 msgstr ""
44683 #. For the first occurrence,
44684 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:200
44687 #, fuzzy, c-format
44688 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
44689 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44691 #. SCRIPT
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
44693 #, fuzzy
44694 msgid "This item is already in your cart"
44695 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44697 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44698 #. %2$s:  END 
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
44700 #, c-format
44701 msgid ""
44702 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
44703 msgstr ""
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
44706 #, fuzzy, c-format
44707 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
44708 msgstr ""
44709 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
44710 "mı?"
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44714 #, fuzzy, c-format
44715 msgid "This item is on hold for another patron."
44716 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:190
44719 #, fuzzy, c-format
44720 msgid ""
44721 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44722 "not cancelled."
44723 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44725 #. %1$s:  branchname 
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44727 #, fuzzy, c-format
44728 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44729 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44732 #, fuzzy, c-format
44733 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44734 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
44737 #, fuzzy, c-format
44738 msgid "This item is part of a rotating collection."
44739 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
44742 #, fuzzy, c-format
44743 msgid "This item is waiting for another patron."
44744 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
44747 #, fuzzy, c-format
44748 msgid "This item must be checked in at following library: "
44749 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
44751 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
44753 #, fuzzy, c-format
44754 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44755 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
44757 #. SCRIPT
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44759 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44760 msgstr ""
44762 #. SCRIPT
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44764 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44765 msgstr ""
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44768 #, fuzzy, c-format
44769 msgid "This list does not exist."
44770 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44773 #, fuzzy, c-format
44774 msgid "This member has no email"
44775 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:780
44778 #, c-format
44779 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44780 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
44783 #, c-format
44784 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44785 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44788 #, c-format
44789 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44790 msgstr ""
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
44793 #, c-format
44794 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44795 msgstr ""
44796 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
44797 "alamaz."
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
44800 #, fuzzy, c-format
44801 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
44802 msgstr ""
44803 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
44804 "alamaz."
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
44809 #, fuzzy, c-format
44810 msgid "This patron does not exist. "
44811 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
44814 #, fuzzy, c-format
44815 msgid "This patron has no circulation history."
44816 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
44819 #, fuzzy, c-format
44820 msgid "This patron has no files attached."
44821 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
44824 #, fuzzy, c-format
44825 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44826 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
44830 #, c-format
44831 msgid ""
44832 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44833 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44834 msgstr ""
44836 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44838 #, c-format
44839 msgid "This patron is from a different library (%s)"
44840 msgstr ""
44842 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
44844 #, fuzzy, c-format
44845 msgid "This patron is from a different library (%s)."
44846 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
44848 #. %1$s:  subscriptions.size 
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
44850 #, c-format
44851 msgid ""
44852 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44853 "delete it? "
44854 msgstr ""
44856 #. SCRIPT
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44858 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44859 msgstr ""
44861 #. SCRIPT
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44863 msgid ""
44864 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44865 msgstr ""
44867 #. SCRIPT
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44869 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44870 msgstr ""
44872 #. A
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44876 #, fuzzy
44877 msgid "This record has no items"
44878 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44880 #. SCRIPT
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44882 #, fuzzy
44883 msgid "This record has no items."
44884 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44887 #, fuzzy, c-format
44888 msgid "This record is used "
44889 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
44891 #. For the first occurrence,
44892 #. %1$s:  total 
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
44895 #, c-format
44896 msgid "This record is used %s times"
44897 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44900 #, fuzzy, c-format
44901 msgid ""
44902 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44903 "overdue items."
44904 msgstr ""
44905 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
44906 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:408
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
44910 #, fuzzy, c-format
44911 msgid ""
44912 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44913 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
44914 msgstr ""
44915 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
44916 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44920 #, c-format
44921 msgid ""
44922 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44923 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
44925 #. SCRIPT
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44927 msgid "This subfield will be deleted"
44928 msgstr ""
44930 #. A
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44932 #, fuzzy
44933 msgid "This subscription depends on another supplier"
44934 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
44937 #, fuzzy, c-format
44938 msgid "This subscription is closed."
44939 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
44941 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44943 #, c-format
44944 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44945 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44948 #, c-format
44949 msgid ""
44950 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44951 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44952 msgstr ""
44954 #. %1$s:  field.marcfield 
44955 #. %2$s:  ELSE 
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
44957 #, c-format
44958 msgid ""
44959 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44960 msgstr ""
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44963 #, fuzzy, c-format
44964 msgid "This vendor has no email"
44965 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44968 #, fuzzy, c-format
44969 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44970 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44973 #, c-format
44974 msgid ""
44975 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44976 "card layout editor. "
44977 msgstr ""
44979 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
44980 #. %2$s:  ELSE 
44981 #. %3$s:  END 
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44983 #, fuzzy, c-format
44984 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44985 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44988 #, c-format
44989 msgid ""
44990 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44991 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44992 msgstr ""
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44995 #, c-format
44996 msgid ""
44997 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44998 "will be deleted but not the exceptions."
44999 msgstr ""
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45002 #, c-format
45003 msgid ""
45004 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45005 "exceptions will not be deleted."
45006 msgstr ""
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45009 #, c-format
45010 msgid ""
45011 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45012 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45013 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45014 msgstr ""
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45017 #, c-format
45018 msgid ""
45019 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45020 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45021 "dates on which the holiday is repeated."
45022 msgstr ""
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45025 #, c-format
45026 msgid ""
45027 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45028 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45029 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45030 msgstr ""
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
45033 #, c-format
45034 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45035 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
45038 #, c-format
45039 msgid "Thomas Wright"
45040 msgstr ""
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45043 #, c-format
45044 msgid "Those items won't be deleted"
45045 msgstr ""
45047 #. SCRIPT
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45049 msgid "Threshold missing"
45050 msgstr "Eşik eksik"
45052 #. SCRIPT
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45054 #, fuzzy
45055 msgid "Thu"
45056 msgstr "Bir"
45058 #. IMG
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45061 #, fuzzy
45062 msgid "Thumbnail"
45063 msgstr "Tuba"
45065 #. For the first occurrence,
45066 #. SCRIPT
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45071 #, c-format
45072 msgid "Thursday"
45073 msgstr "Perşembe"
45075 #. SCRIPT
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45077 #, fuzzy
45078 msgid "Thursdays"
45079 msgstr "Perşembe"
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45082 #, fuzzy, c-format
45083 msgid "Till reconciliation"
45084 msgstr "Kasa kontrolü"
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
45087 #, c-format
45088 msgid "Tim Hannah"
45089 msgstr ""
45091 #. For the first occurrence,
45092 #. SCRIPT
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45095 #, c-format
45096 msgid "Time"
45097 msgstr "Zaman"
45099 #. SCRIPT
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45101 #, fuzzy
45102 msgid "Time zone"
45103 msgstr "Zaman"
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45106 #, c-format
45107 msgid "Time:"
45108 msgstr "Zaman:"
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45111 #, fuzzy, c-format
45112 msgid "Timeline"
45113 msgstr "Koha bağlantısı:"
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45116 #, fuzzy, c-format
45117 msgid "Timeout"
45118 msgstr "Zaman"
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
45121 #, c-format
45122 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45123 msgstr ""
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45127 #, fuzzy, c-format
45128 msgid "Timestamp"
45129 msgstr "Zaman"
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45132 #, c-format
45133 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45134 msgstr ""
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
45137 #, c-format
45138 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45139 msgstr ""
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
45215 #, c-format
45216 msgid "Title"
45217 msgstr "Eser Adı"
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
45221 #, fuzzy, c-format
45222 msgid "Title "
45223 msgstr "Başlık: "
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
45227 #, c-format
45228 msgid "Title (A-Z)"
45229 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
45233 #, c-format
45234 msgid "Title (Z-A)"
45235 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
45238 #, fuzzy, c-format
45239 msgid "Title (any): "
45240 msgstr "Başlık: "
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
45243 #, fuzzy, c-format
45244 msgid "Title (uniform): "
45245 msgstr "Dosya formatı: "
45247 #. SCRIPT
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45249 msgid "Title cannot be empty"
45250 msgstr ""
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45256 #, fuzzy, c-format
45257 msgid "Title phrase"
45258 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
45261 #, c-format
45262 msgid ""
45263 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
45264 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
45265 "Checkouts "
45266 msgstr ""
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
45282 #, c-format
45283 msgid "Title:"
45284 msgstr "Başlık:"
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
45299 #, fuzzy, c-format
45300 msgid "Title: "
45301 msgstr "Başlık: * "
45303 #. %1$s:  title 
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
45305 #, fuzzy, c-format
45306 msgid "Title: %s"
45307 msgstr "Başlık: *"
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
45310 #, fuzzy, c-format
45311 msgid "Titles"
45312 msgstr "Eser Adı"
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
45315 #, c-format
45316 msgid "Titles tagged with the term "
45317 msgstr ""
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
45332 #, c-format
45333 msgid "To"
45334 msgstr "İçin"
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
45338 #, fuzzy, c-format
45339 msgid "To "
45340 msgstr "İçin "
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
45343 #, fuzzy, c-format
45344 msgid "To Date : "
45345 msgstr "Tarih: "
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
45356 #, c-format
45357 msgid "To a file:"
45358 msgstr "Dosyaya:"
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
45362 #, fuzzy, c-format
45363 msgid "To a file: "
45364 msgstr "Dosyaya: "
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
45367 #, fuzzy, c-format
45368 msgid "To authid: "
45369 msgstr "Tarih: "
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
45372 #, fuzzy, c-format
45373 msgid "To biblio number: "
45374 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:412
45377 #, fuzzy, c-format
45378 msgid "To call number:"
45379 msgstr "LC Katalog No: "
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
45382 #, fuzzy, c-format
45383 msgid "To date: "
45384 msgstr "Tarih: "
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
45387 #, c-format
45388 msgid ""
45389 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
45390 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
45391 "file"
45392 msgstr ""
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
45395 #, fuzzy, c-format
45396 msgid "To item call number: "
45397 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
45400 #, c-format
45401 msgid ""
45402 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
45403 msgstr ""
45404 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
45405 "bir tane oluştur."
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
45408 #, fuzzy, c-format
45409 msgid "To notify on receiving:"
45410 msgstr "Gelen miktar: "
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
45413 #, fuzzy, c-format
45414 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
45415 msgstr ""
45416 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
45417 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
45420 #, c-format
45421 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
45422 msgstr ""
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
45429 #, fuzzy, c-format
45430 msgid "To report this error, you can "
45431 msgstr ""
45432 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
45433 "gönderebilirsiniz. "
45435 #. INPUT type=submit name=submit
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
45437 #, fuzzy
45438 msgid "To screen"
45439 msgstr "Görüntülemek için"
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
45442 #, c-format
45443 msgid "To screen in the browser:"
45444 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
45456 #, fuzzy, c-format
45457 msgid "To screen into the browser: "
45458 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
45460 #. %1$s:  title 
45461 #. %2$s:  surname 
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
45463 #, fuzzy, c-format
45464 msgid ""
45465 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
45466 msgstr ""
45467 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
45468 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
45479 #, c-format
45480 msgid "To:"
45481 msgstr "İçin:"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
45488 #, fuzzy, c-format
45489 msgid "To: "
45490 msgstr "İçin: "
45492 #. SCRIPT
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45494 #, fuzzy
45495 msgid "Today"
45496 msgstr "bugün"
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45499 #, fuzzy, c-format
45500 msgid "Today's checkins"
45501 msgstr "Bugünkü uyarılar"
45503 #. For the first occurrence,
45504 #. SCRIPT
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
45507 #, fuzzy, c-format
45508 msgid "Today's checkouts"
45509 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
45512 #, c-format
45513 msgid "Today's notifications"
45514 msgstr "Bugünkü uyarılar"
45516 #. A
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
45518 #, fuzzy
45519 msgid "Toggle lowest priority"
45520 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
45522 #. IMG
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
45524 msgid "Toggle set to lowest priority"
45525 msgstr ""
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
45528 #, c-format
45529 msgid "Tom Houlker"
45530 msgstr ""
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
45533 #, c-format
45534 msgid "Tomás Cohen Arazi"
45535 msgstr ""
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
45538 #, fuzzy, c-format
45539 msgid ""
45540 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45541 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45545 #, fuzzy, c-format
45546 msgid "Too many checked out."
45547 msgstr "Ödünç alınmamış."
45549 #. For the first occurrence,
45550 #. %1$s:  current_loan_count 
45551 #. %2$s:  max_loans_allowed 
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
45554 #, fuzzy, c-format
45555 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
45556 msgstr ""
45557 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
45562 #, fuzzy, c-format
45563 msgid "Too many holds: "
45564 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
45566 #. %1$s:  too_many_items 
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45568 #, c-format
45569 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45570 msgstr ""
45572 #. %1$s:  too_many_items 
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45574 #, c-format
45575 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45576 msgstr ""
45578 #. %1$s:  current_loan_count 
45579 #. %2$s:  max_loans_allowed 
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
45581 #, fuzzy, c-format
45582 msgid ""
45583 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45584 msgstr ""
45585 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45589 #, fuzzy, c-format
45590 msgid "Tool plugins"
45591 msgstr "Eklenti:"
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45649 #, c-format
45650 msgid "Tools"
45651 msgstr "Araçlar"
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45654 #, fuzzy, c-format
45655 msgid "Tools home"
45656 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
45658 #. %1$s:  mainloo.limit 
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45660 #, fuzzy, c-format
45661 msgid "Top %s Most-circulated items"
45662 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45666 #, fuzzy, c-format
45667 msgid "Top lists"
45668 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45672 #, fuzzy, c-format
45673 msgid "Top page margin:"
45674 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45677 #, fuzzy, c-format
45678 msgid "Top text margin:"
45679 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Topics"
45684 msgstr "a- Konulu"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45692 #, c-format
45693 msgid "Total"
45694 msgstr "Toplam"
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
45697 #, fuzzy, c-format
45698 msgid "Total "
45699 msgstr "Toplam: "
45701 #. For the first occurrence,
45702 #. %1$s:  currency 
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "Total (%s)"
45707 msgstr "Toplam borç: %s"
45709 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45711 #, fuzzy, c-format
45712 msgid "Total (GST %s %%)"
45713 msgstr "Toplam borç: %s"
45715 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45717 #, fuzzy, c-format
45718 msgid "Total (GST %s%%)"
45719 msgstr "Toplam borç: %s"
45721 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
45723 #, fuzzy, c-format
45724 msgid "Total (GST %s)"
45725 msgstr "Toplam borç: %s"
45727 #. %1$s:  currency 
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
45729 #, fuzzy, c-format
45730 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45731 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45733 #. %1$s:  totalcredits 
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45735 #, fuzzy, c-format
45736 msgid "Total amount credits: %s"
45737 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
45739 #. %1$s:  totalcash 
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45741 #, fuzzy, c-format
45742 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45743 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45746 #, fuzzy, c-format
45747 msgid "Total amount outstanding: "
45748 msgstr "Ödenmemiş miktar "
45750 #. %1$s:  totalpaid 
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45752 #, fuzzy, c-format
45753 msgid "Total amount paid: %s"
45754 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45757 #, fuzzy, c-format
45758 msgid "Total amount payable:"
45759 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
45761 #. %1$s:  totalrefund 
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45763 #, fuzzy, c-format
45764 msgid "Total amount refunds: %s"
45765 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45768 #, fuzzy, c-format
45769 msgid "Total amount to be written off:"
45770 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45773 #, fuzzy, c-format
45774 msgid "Total amount: "
45775 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45779 #, fuzzy, c-format
45780 msgid "Total available"
45781 msgstr "Mevcut Değil"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
45785 #, fuzzy, c-format
45786 msgid "Total checkouts"
45787 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
45790 #, fuzzy, c-format
45791 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45792 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45795 #, fuzzy, c-format
45796 msgid "Total checkouts:"
45797 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45800 #, c-format
45801 msgid "Total cost"
45802 msgstr "Toplam maliyet"
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45806 #, fuzzy, c-format
45807 msgid "Total current checkouts allowed"
45808 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45812 #, fuzzy, c-format
45813 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45814 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
45818 #, c-format
45819 msgid "Total due"
45820 msgstr "Toplam borç"
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
45823 #, fuzzy, c-format
45824 msgid "Total due:"
45825 msgstr "Toplam borç"
45827 #. %1$s:  totaldue 
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
45829 #, c-format
45830 msgid "Total due: %s"
45831 msgstr "Toplam borç: %s"
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45834 #, fuzzy, c-format
45835 msgid "Total holds"
45836 msgstr "Toplam maliyet"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45839 #, fuzzy, c-format
45840 msgid "Total items in group"
45841 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
45843 #. SCRIPT
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45845 #, fuzzy
45846 msgid "Total must be a number"
45847 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
45849 #. %1$s:  unlimited_total 
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
45851 #, c-format
45852 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45853 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
45855 #. %1$s:  totalwritten 
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45857 #, c-format
45858 msgid "Total number written off: %s charges"
45859 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45862 #, fuzzy, c-format
45863 msgid "Total ordered"
45864 msgstr "Toplam borç"
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
45867 #, c-format
45868 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45869 msgstr ""
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45872 #, c-format
45873 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45874 msgstr ""
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45877 #, fuzzy, c-format
45878 msgid "Total renewals"
45879 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45882 #, fuzzy, c-format
45883 msgid "Total spent"
45884 msgstr "Toplam maliyet"
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45887 #, fuzzy, c-format
45888 msgid "Total tax exc."
45889 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45891 #. For the first occurrence,
45892 #. %1$s:  currency 
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
45896 #, fuzzy, c-format
45897 msgid "Total tax exc. (%s)"
45898 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45901 #, fuzzy, c-format
45902 msgid "Total tax inc."
45903 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45905 #. For the first occurrence,
45906 #. %1$s:  currency 
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45910 #, fuzzy, c-format
45911 msgid "Total tax inc. (%s)"
45912 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45916 #, fuzzy, c-format
45917 msgid "Total: "
45918 msgstr "Toplam: "
45920 #. For the first occurrence,
45921 #. %1$s:  basket.total 
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:274
45924 #, fuzzy, c-format
45925 msgid "Total: %s "
45926 msgstr "Toplam borç: %s "
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
45930 #, c-format
45931 msgid "Totals:"
45932 msgstr "Toplamlar:"
45934 #. A
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45936 #, fuzzy
45937 msgid "Transaction logs"
45938 msgstr "Hareket Günlüğü"
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45947 #, c-format
45948 msgid "Transfer"
45949 msgstr "Aktarım"
45951 #. INPUT type=submit
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45953 #, fuzzy
45954 msgid "Transfer collection"
45955 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45958 #, fuzzy, c-format
45959 msgid "Transfer collection "
45960 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
45962 #. %1$s:  reser.diff 
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45964 #, fuzzy, c-format
45965 msgid "Transfer is %s days late"
45966 msgstr "%s için aktarılacaklar"
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
45969 #, fuzzy, c-format
45970 msgid "Transfer now?"
45971 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
45973 #. SCRIPT
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
45975 #, fuzzy
45976 msgid "Transfer order to this basket?"
45977 msgstr "Siparişleri Yönet"
45979 #. %1$s:  branchname 
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45981 #, fuzzy, c-format
45982 msgid "Transfer to %s"
45983 msgstr "Aktar :"
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
45988 #, c-format
45989 msgid "Transfer to:"
45990 msgstr "Aktar :"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
45993 #, fuzzy, c-format
45994 msgid "Transferred from basket: "
45995 msgstr "Aktarılan Materyaller "
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45998 #, fuzzy, c-format
45999 msgid "Transferred items"
46000 msgstr "Aktarılan Materyaller"
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
46003 #, fuzzy, c-format
46004 msgid "Transferred to basket: "
46005 msgstr "Aktar : "
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46008 #, fuzzy, c-format
46009 msgid "Transfers are "
46010 msgstr "Aktarımlar "
46012 #. %1$s:  show_date 
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46014 #, fuzzy, c-format
46015 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46016 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46019 #, c-format
46020 msgid "Transfers to receive"
46021 msgstr "Gelen aktarımlar"
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
46024 #, fuzzy, c-format
46025 msgid "Transform file to MARC:"
46026 msgstr "Aktar : "
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
46029 #, fuzzy, c-format
46030 msgid "Translate into other languages"
46031 msgstr "Çeviri"
46033 #. A
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
46035 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
46036 msgstr ""
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
46040 #, c-format
46041 msgid "Translation"
46042 msgstr "Çeviri"
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46045 #, fuzzy, c-format
46046 msgid "Translation manager:"
46047 msgstr "Çeviri"
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46050 #, fuzzy, c-format
46051 msgid "Translation: "
46052 msgstr "Çeviri"
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46055 #, c-format
46056 msgid "Translations"
46057 msgstr "Çeviriler"
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
46061 #, c-format
46062 msgid "Transport cost matrix"
46063 msgstr ""
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
46066 #, fuzzy, c-format
46067 msgid "Treaties "
46068 msgstr "Anlaşmalar "
46070 #. INPUT type=submit
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46072 #, fuzzy
46073 msgid "Try again with a different barcode"
46074 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
46076 #. INPUT type=submit
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
46081 #, fuzzy, c-format
46082 msgid "Try another search"
46083 msgstr "Sipariş tarama"
46085 #. SCRIPT
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46087 #, fuzzy
46088 msgid "Tu"
46089 msgstr "Bir"
46091 #. SCRIPT
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46093 #, fuzzy
46094 msgid "Tue"
46095 msgstr "Doğru"
46097 #. For the first occurrence,
46098 #. SCRIPT
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
46103 #, c-format
46104 msgid "Tuesday"
46105 msgstr "Salı"
46107 #. SCRIPT
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46109 #, fuzzy
46110 msgid "Tuesdays"
46111 msgstr "Salı"
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
46114 #, c-format
46115 msgid "Tumer Garip"
46116 msgstr "Tümer Garip"
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
46134 #, c-format
46135 msgid "Type"
46136 msgstr "Tür"
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46139 #, fuzzy, c-format
46140 msgid "Type of procedure"
46141 msgstr "Puan Türü"
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
46145 #, c-format
46146 msgid "Type:"
46147 msgstr "Tür:"
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
46152 #, fuzzy, c-format
46153 msgid "Type: "
46154 msgstr "Tür: "
46156 #. %1$s:  heading | html 
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46158 #, fuzzy, c-format
46159 msgid "UF: %s"
46160 msgstr "Süz"
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
46163 #, c-format
46164 msgid "UKMARC"
46165 msgstr "UKMARC"
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46168 #, c-format
46169 msgid "UNIMARC"
46170 msgstr "UNIMARC"
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
46174 #, c-format
46175 msgid "URL"
46176 msgstr "URL"
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
46179 #, c-format
46180 msgid "URL(s)"
46181 msgstr "URL (lər)"
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
46184 #, c-format
46185 msgid "URL: "
46186 msgstr ""
46188 #. For the first occurrence,
46189 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
46192 #, fuzzy, c-format
46193 msgid "URL: %s "
46194 msgstr "Alan kodu: %s"
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
46197 #, fuzzy, c-format
46198 msgid "UTF-8 (Default)"
46199 msgstr "| - Varsayılan"
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
46202 #, c-format
46203 msgid "Ulrich Kleiber"
46204 msgstr ""
46206 #. SCRIPT
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46208 #, fuzzy
46209 msgid "Unable to check in"
46210 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
46213 #, fuzzy, c-format
46214 msgid "Unable to delete patron"
46215 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
46218 #, c-format
46219 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
46220 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
46223 #, c-format
46224 msgid "Unable to delete staff user"
46225 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
46228 #, fuzzy, c-format
46229 msgid "Unable to save image to database."
46230 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
46233 #, fuzzy, c-format
46234 msgid "Unapprove"
46235 msgstr "onaylanmış"
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46238 #, fuzzy, c-format
46239 msgid "Unauthorized user "
46240 msgstr "Onaylanmış değer "
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
46243 #, c-format
46244 msgid "Unavailable (lost or missing)"
46245 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
46248 #, fuzzy, c-format
46249 msgid "Uncertain"
46250 msgstr "Üretim"
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
46253 #, fuzzy, c-format
46254 msgid "Uncertain price: "
46255 msgstr "Sipariş fiyatları "
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
46260 #, fuzzy, c-format
46261 msgid "Uncertain prices"
46262 msgstr "Sipariş fiyatları"
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
46268 #, fuzzy, c-format
46269 msgid "Unchanged"
46270 msgstr "Değişim"
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
46278 #, fuzzy, c-format
46279 msgid "Uncheck all"
46280 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46283 #, c-format
46284 msgid "Undefined"
46285 msgstr "Tanımlanmamış"
46287 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
46289 msgid "Undo import into catalog"
46290 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:262
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:288
46294 #, fuzzy, c-format
46295 msgid "Unfortunately, no backups are available."
46296 msgstr "Mevcut materyal yok"
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:163
46299 #, fuzzy, c-format
46300 msgid "Ungrouped baskets"
46301 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
46304 #, c-format
46305 msgid "Unhighlight"
46306 msgstr ""
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
46309 #, c-format
46310 msgid "Unified title"
46311 msgstr "Birləşik adı"
46313 #. For the first occurrence,
46314 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
46317 #, fuzzy, c-format
46318 msgid "Unified title: %s "
46319 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
46322 #, fuzzy, c-format
46323 msgid "Uniform Resource Identifier"
46324 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
46327 #, c-format
46328 msgid "Uninstall"
46329 msgstr ""
46331 #. For the first occurrence,
46332 #. SCRIPT
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
46335 #, c-format
46336 msgid "Unique holiday"
46337 msgstr "Benzersiz tatil"
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
46340 #, fuzzy, c-format
46341 msgid "Unique holidays"
46342 msgstr "Benzersiz tatil"
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
46345 #, fuzzy, c-format
46346 msgid "Unique identifier: "
46347 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
46352 #, fuzzy, c-format
46353 msgid "Unit"
46354 msgstr "Birimler:"
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
46358 #, c-format
46359 msgid "Unit cost"
46360 msgstr "Birim maliyeti"
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
46363 #, fuzzy, c-format
46364 msgid "Unit cost search"
46365 msgstr "Birim maliyeti"
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
46368 #, fuzzy, c-format
46369 msgid "Unit price "
46370 msgstr "Birim Fiyatı "
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
46373 #, fuzzy, c-format
46374 msgid "Unit: "
46375 msgstr "Birimler: "
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
46378 #, fuzzy, c-format
46379 msgid "Units per issue"
46380 msgstr "Birim Fiyatı "
46382 #. SCRIPT
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46384 #, fuzzy
46385 msgid "Units per issue is required"
46386 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
46389 #, fuzzy, c-format
46390 msgid "Units per issue: "
46391 msgstr "Birim Fiyatı "
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
46395 #, c-format
46396 msgid "Units:"
46397 msgstr "Birimler:"
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
46402 #, fuzzy, c-format
46403 msgid "Units: "
46404 msgstr "Birimler: "
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46407 #, c-format
46408 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
46409 msgstr ""
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
46412 #, c-format
46413 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46414 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46417 #, fuzzy, c-format
46418 msgid "Unknown error."
46419 msgstr "Bilinmeyen"
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
46422 #, fuzzy, c-format
46423 msgid "Unknown plugin type "
46424 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
46426 #. SCRIPT
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46428 msgid "Unknown record type, cannot import"
46429 msgstr ""
46431 #. SCRIPT
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46433 #, fuzzy
46434 msgid "Unknown subfield"
46435 msgstr "alt alanlar"
46437 #. SCRIPT
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46439 #, fuzzy
46440 msgid "Unknown tag"
46441 msgstr "Bilinmeyen"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
46444 #, c-format
46445 msgid "Unpacking completed"
46446 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
46449 #, fuzzy, c-format
46450 msgid "Unreceived orders"
46451 msgstr "İptal et"
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
46457 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
46459 #. SCRIPT
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46461 #, fuzzy
46462 msgid "Unrecognized patron (%s)"
46463 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
46466 #, c-format
46467 msgid "Unseen since"
46468 msgstr "tarihinden beri görülmeyen"
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
46471 #, fuzzy, c-format
46472 msgid "Unset"
46473 msgstr "Araya ekle"
46475 #. IMG
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
46477 msgid "Unset lowest priority"
46478 msgstr ""
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
46481 #, fuzzy, c-format
46482 msgid "Until date: "
46483 msgstr "Bitiş tarihi: "
46485 #. INPUT type=submit
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
46490 #, fuzzy
46491 msgid "Update"
46492 msgstr "Güncelle"
46494 #. INPUT type=submit name=submit
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
46496 msgid "Update SQL"
46497 msgstr "SQL Güncelle"
46499 #. SCRIPT
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
46501 #, fuzzy
46502 msgid "Update action"
46503 msgstr "Diğer hareket"
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
46506 #, fuzzy, c-format
46507 msgid "Update alert"
46508 msgstr "Raporu güncelle:"
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
46511 #, c-format
46512 msgid "Update all child funds with this owner "
46513 msgstr ""
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
46517 #, fuzzy, c-format
46518 msgid "Update child to adult patron"
46519 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
46522 #, fuzzy, c-format
46523 msgid "Update errors :"
46524 msgstr "Raporu güncelle:"
46526 #. INPUT type=submit name=submit
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
46528 msgid "Update hold(s)"
46529 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
46531 #. SCRIPT
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46533 #, fuzzy
46534 msgid "Update item"
46535 msgstr "Materyalleri Düzenle"
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
46538 #, fuzzy, c-format
46539 msgid "Update patron records"
46540 msgstr "Çift Kayıt"
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
46543 #, c-format
46544 msgid "Update report :"
46545 msgstr "Raporu güncelle:"
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46548 #, fuzzy, c-format
46549 msgid "Update succeeded"
46550 msgstr "SQL Güncelle"
46552 #. %1$s:  name 
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46554 #, c-format
46555 msgid "Update: %s"
46556 msgstr "Güncelle: %s"
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46559 #, fuzzy, c-format
46560 msgid "Updated:"
46561 msgstr "Güncelle"
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46564 #, c-format
46565 msgid "Updating database structure"
46566 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46577 #, c-format
46578 msgid "Upload"
46579 msgstr "Yükle"
46581 #. INPUT type=submit name=upload
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46584 #, fuzzy
46585 msgid "Upload File"
46586 msgstr "Dosya yükle"
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46589 #, fuzzy, c-format
46590 msgid "Upload Koha Plugin"
46591 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46595 #, fuzzy, c-format
46596 msgid "Upload New File"
46597 msgstr "Dosya yükle"
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46600 #, fuzzy, c-format
46601 msgid "Upload another KOC file"
46602 msgstr "Diğer alanı ekle"
46604 #. INPUT type=button
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46608 #, c-format
46609 msgid "Upload file"
46610 msgstr "Dosya yükle"
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:281
46614 #, fuzzy, c-format
46615 msgid "Upload file:"
46616 msgstr "Dosya yükle"
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46619 #, fuzzy, c-format
46620 msgid "Upload image"
46621 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46625 #, fuzzy, c-format
46626 msgid "Upload images"
46627 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46633 #, fuzzy, c-format
46634 msgid "Upload local cover image"
46635 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46638 #, fuzzy, c-format
46639 msgid "Upload local cover images"
46640 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46643 #, fuzzy, c-format
46644 msgid "Upload more images"
46645 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46648 #, fuzzy, c-format
46649 msgid "Upload new files"
46650 msgstr "Dosya yükle"
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46653 #, fuzzy, c-format
46654 msgid "Upload offline circulation data"
46655 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
46658 #, fuzzy, c-format
46659 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46660 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
46663 #, fuzzy, c-format
46664 msgid "Upload patron image"
46665 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46671 #, c-format
46672 msgid "Upload patron images"
46673 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46677 #, fuzzy, c-format
46678 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46679 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46683 #, fuzzy, c-format
46684 msgid "Upload plugin"
46685 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46691 #, fuzzy, c-format
46692 msgid "Upload progress: "
46693 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
46696 #, fuzzy, c-format
46697 msgid "Upload quotes"
46698 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46700 #. For the first occurrence,
46701 #. SCRIPT
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46706 #, fuzzy
46707 msgid "Upload status: "
46708 msgstr "Durum "
46710 #. For the first occurrence,
46711 #. SCRIPT
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46714 msgid "Upload status: Cancelled "
46715 msgstr ""
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46718 #, fuzzy, c-format
46719 msgid "Upload transactions"
46720 msgstr "Çeviri"
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
46725 #, fuzzy, c-format
46726 msgid "Uploaded"
46727 msgstr "Yükle"
46729 #. SCRIPT
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46731 #, fuzzy
46732 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46733 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
46735 #. SCRIPT
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46737 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46738 msgstr ""
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46741 #, c-format
46742 msgid "Upper age limit"
46743 msgstr "Üst yaş sınırı"
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46747 #, fuzzy, c-format
46748 msgid "Upperage limit: "
46749 msgstr "Üstyaş sınırı: "
46751 #. %1$s:  missing_module.usage 
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46753 #, fuzzy, c-format
46754 msgid "Usage: %s "
46755 msgstr "Alan kodu: %s "
46757 #. INPUT type=submit
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46759 #, fuzzy
46760 msgid "Use Existing"
46761 msgstr "Şurada kullanıldı:"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46765 #, c-format
46766 msgid "Use MARC Modification Template:"
46767 msgstr ""
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46770 #, c-format
46771 msgid "Use a barcode file"
46772 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46779 #, fuzzy, c-format
46780 msgid "Use a file"
46781 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
46785 #, fuzzy, c-format
46786 msgid "Use a file "
46787 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46790 #, c-format
46791 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46792 msgstr ""
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46795 #, c-format
46796 msgid ""
46797 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
46798 "rules, they will be deleted without warning!"
46799 msgstr ""
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46802 #, fuzzy, c-format
46803 msgid "Use default values"
46804 msgstr "Varsayılan değerler"
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46807 #, fuzzy, c-format
46808 msgid "Use existing record"
46809 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
46811 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
46813 msgid "Use for iso2709 exports"
46814 msgstr ""
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
46817 #, fuzzy, c-format
46818 msgid ""
46819 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46820 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46821 msgstr ""
46822 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
46823 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
46824 "verilir. "
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46827 #, fuzzy, c-format
46828 msgid "Use report plugins"
46829 msgstr "Raporlar"
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46832 #, fuzzy, c-format
46833 msgid "Use restrictions"
46834 msgstr "talimat"
46836 #. INPUT type=submit name=submit
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46839 #, c-format
46840 msgid "Use saved"
46841 msgstr "Kullanım kaydedildi"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46844 #, c-format
46845 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46846 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
46849 #, c-format
46850 msgid ""
46851 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46852 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46853 "writing custom SQL reports."
46854 msgstr ""
46855 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
46856 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
46857 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
46860 #, c-format
46861 msgid ""
46862 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46863 msgstr ""
46864 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
46865 "kullanınız"
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46868 #, c-format
46869 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46870 msgstr ""
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46873 #, c-format
46874 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46875 msgstr ""
46877 #. For the first occurrence,
46878 #. %1$s:  label_element 
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46881 #, c-format
46882 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46883 msgstr ""
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46887 #, c-format
46888 msgid "Use tool plugins"
46889 msgstr ""
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46898 #, c-format
46899 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46900 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46903 #, c-format
46904 msgid "Used"
46905 msgstr "Kullanıldı"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46910 #, c-format
46911 msgid "Used in"
46912 msgstr "Şurada kullanıldı:"
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46915 #, fuzzy, c-format
46916 msgid "Used in "
46917 msgstr "Şurada kullanıldı: "
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46920 #, fuzzy, c-format
46921 msgid "Useful resources"
46922 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46925 #, fuzzy, c-format
46926 msgid "User "
46927 msgstr "Kullanıcı "
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46930 #, fuzzy, c-format
46931 msgid "User code"
46932 msgstr "Kullanıcı "
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46935 #, c-format
46936 msgid "Userid"
46937 msgstr "Kullanıcıno"
46939 #. %1$s:  ERROR.userid 
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
46941 #, fuzzy, c-format
46942 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
46943 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46946 #, fuzzy, c-format
46947 msgid "Userid: "
46948 msgstr "Kullanıcıno: "
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
46956 #, fuzzy, c-format
46957 msgid "Username"
46958 msgstr "Kullanıcı adı:"
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46961 #, fuzzy, c-format
46962 msgid "Username/password already exists."
46963 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46967 #, c-format
46968 msgid "Username:"
46969 msgstr "Kullanıcı adı:"
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
46972 #, fuzzy, c-format
46973 msgid "Username: "
46974 msgstr "Kullanıcı adı: "
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46977 #, fuzzy, c-format
46978 msgid "Users:"
46979 msgstr "Kullanıcı"
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46983 #, fuzzy, c-format
46984 msgid "Using framework:"
46985 msgstr "Çerçeve"
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46988 #, c-format
46989 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46990 msgstr ""
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46993 #, c-format
46994 msgid "VHS tape / Videocassette"
46995 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
46999 #, c-format
47000 msgid "Valid until:"
47001 msgstr ""
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47004 #, fuzzy, c-format
47005 msgid "Validated"
47006 msgstr "Sipariş Tarihi"
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47013 #, c-format
47014 msgid "Value"
47015 msgstr "Değer"
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47019 #, fuzzy, c-format
47020 msgid "Value: "
47021 msgstr "Değer: "
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
47024 #, c-format
47025 msgid "Values"
47026 msgstr "Değerler"
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47029 #, c-format
47030 msgid "Values are comma-separated."
47031 msgstr ""
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47034 #, fuzzy, c-format
47035 msgid "Values for collection codes"
47036 msgstr "Koleksiyonun durumu"
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47039 #, c-format
47040 msgid "Values for custom patron notes"
47041 msgstr ""
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47044 #, fuzzy, c-format
47045 msgid "Values for shelving locations"
47046 msgstr "Raflama yeri:"
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47049 #, fuzzy, c-format
47050 msgid ""
47051 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47052 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47053 "your system administrator about options)."
47054 msgstr ""
47055 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
47056 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
47057 "görüşünüz)."
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47060 #, fuzzy, c-format
47061 msgid "Variable name:"
47062 msgstr "Değişken Adı:"
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47065 #, c-format
47066 msgid "Variable options:"
47067 msgstr "Değişken seçenekler:"
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47070 #, c-format
47071 msgid "Variable type:"
47072 msgstr "Değişken tipi:"
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
47076 #, fuzzy, c-format
47077 msgid "Variable: "
47078 msgstr "Değişken: "
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
47089 #, c-format
47090 msgid "Vendor"
47091 msgstr "Sağlayıcı"
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
47095 #, fuzzy, c-format
47096 msgid "Vendor "
47097 msgstr "Sağlayıcı "
47099 #. A
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
47101 #, fuzzy
47102 msgid "Vendor detail page"
47103 msgstr "Sağlayıcı:"
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
47106 #, fuzzy, c-format
47107 msgid "Vendor details"
47108 msgstr "Sağlayıcı:"
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47111 #, fuzzy, c-format
47112 msgid "Vendor invoice "
47113 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
47116 #, c-format
47117 msgid "Vendor is:"
47118 msgstr "Sağlayıcı:"
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47121 #, fuzzy, c-format
47122 msgid "Vendor is: "
47123 msgstr "Sağlayıcı: "
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
47126 #, fuzzy, c-format
47127 msgid "Vendor name : "
47128 msgstr "Sağlayıcı adı : "
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
47131 #, fuzzy, c-format
47132 msgid "Vendor not found"
47133 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
47137 #, fuzzy, c-format
47138 msgid "Vendor note:"
47139 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47147 #, fuzzy, c-format
47148 msgid "Vendor note: "
47149 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
47151 #. SCRIPT
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47153 msgid "Vendor price must be a number"
47154 msgstr ""
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
47158 #, fuzzy, c-format
47159 msgid "Vendor price: "
47160 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
47163 #, fuzzy, c-format
47164 msgid "Vendor search"
47165 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
47168 #, fuzzy, c-format
47169 msgid "Vendor search results"
47170 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
47182 #, c-format
47183 msgid "Vendor:"
47184 msgstr "Sağlayıcı:"
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
47194 #, fuzzy, c-format
47195 msgid "Vendor: "
47196 msgstr "Sağlayıcı: "
47198 #. %1$s:  suppliername 
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
47200 #, fuzzy, c-format
47201 msgid "Vendor: %s"
47202 msgstr "Sağlayıcı:"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
47205 #, fuzzy, c-format
47206 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
47207 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
47210 #, fuzzy, c-format
47211 msgid "Verify you want to delete patrons"
47212 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
47214 #. %1$s:  missing_module.version 
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
47216 #, fuzzy, c-format
47217 msgid "Version: %s "
47218 msgstr "Tanım: %s "
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
47224 #, fuzzy, c-format
47225 msgid "Vertical: "
47226 msgstr "Dikey: "
47228 #. INPUT type=submit
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
47231 #, c-format
47232 msgid "View"
47233 msgstr "Görüntüle"
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47236 #, fuzzy, c-format
47237 msgid "View "
47238 msgstr "Görüntüle "
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47241 #, fuzzy, c-format
47242 msgid "View All"
47243 msgstr "MARC Görüntüle"
47245 #. For the first occurrence,
47246 #. SCRIPT
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
47249 #, c-format
47250 msgid "View MARC"
47251 msgstr "MARC Görüntüle"
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
47254 #, c-format
47255 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
47256 msgstr ""
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
47259 #, fuzzy, c-format
47260 msgid "View all libraries"
47261 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
47264 #, fuzzy, c-format
47265 msgid "View all pending patron modifications"
47266 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
47269 #, fuzzy, c-format
47270 msgid "View analytics"
47271 msgstr "Hata analizi:"
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
47276 #, fuzzy, c-format
47277 msgid "View dictionary"
47278 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
47281 #, fuzzy, c-format
47282 msgid "View existing record"
47283 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
47286 #, fuzzy, c-format
47287 msgid "View final record"
47288 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
47290 #. A
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
47292 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
47293 msgstr ""
47295 #. A
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
47297 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
47298 msgstr ""
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
47301 #, fuzzy, c-format
47302 msgid "View invoice"
47303 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:104
47306 #, c-format
47307 msgid "View item"
47308 msgstr "Materyali Görüntüle"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
47311 #, fuzzy, c-format
47312 msgid "View item's checkout history"
47313 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
47316 #, fuzzy, c-format
47317 msgid "View pending offline circulation actions"
47318 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
47322 #, fuzzy, c-format
47323 msgid "View record"
47324 msgstr "Kaydı Görüntüle"
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
47328 #, fuzzy, c-format
47329 msgid "View restrictions"
47330 msgstr "talimat"
47332 #. INPUT type=submit
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
47334 #, fuzzy
47335 msgid "View spine label"
47336 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
47339 #, c-format
47340 msgid "View, manage, configure and run plugins."
47341 msgstr ""
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
47344 #, c-format
47345 msgid "Viktor Sarge"
47346 msgstr ""
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
47349 #, c-format
47350 msgid "Vincent Danjean"
47351 msgstr ""
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
47354 #, c-format
47355 msgid "Visibility: "
47356 msgstr ""
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
47359 #, c-format
47360 msgid "Vitor Fernandes"
47361 msgstr ""
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
47364 #, fuzzy, c-format
47365 msgid "Vol no."
47366 msgstr "Yer no"
47368 #. SCRIPT
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47370 msgid "Volume"
47371 msgstr "Cilt"
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
47374 #, fuzzy, c-format
47375 msgid "Volume date"
47376 msgstr "İade tarihi"
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
47379 #, fuzzy, c-format
47380 msgid "Volume information"
47381 msgstr "Takvim bilgisi"
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
47384 #, fuzzy, c-format
47385 msgid "Volume number"
47386 msgstr "Kart Numarası:"
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
47389 #, c-format
47390 msgid "Volume:"
47391 msgstr "Cilt:"
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
47396 #, c-format
47397 msgid "WARNING:"
47398 msgstr ""
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47401 #, fuzzy, c-format
47402 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
47403 msgstr ""
47404 "Sistem bakımı yapılırken bekleyin veya Koha Yöneticisine <a1>eposta</a1> "
47405 "gönderin. "
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
47410 #, c-format
47411 msgid "Waiting"
47412 msgstr "Beklemede"
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
47415 #, fuzzy, c-format
47416 msgid "Waiting "
47417 msgstr "Beklemede "
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
47420 #, fuzzy, c-format
47421 msgid "Waiting Date"
47422 msgstr "%s de bekliyor"
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47425 #, c-format
47426 msgid "Ward van Wanrooij"
47427 msgstr ""
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
47451 #, fuzzy, c-format
47452 msgid "Warning"
47453 msgstr "Uyarılar"
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
47456 #, fuzzy, c-format
47457 msgid "Warning at (%%): "
47458 msgstr "Uyarılar"
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
47461 #, fuzzy, c-format
47462 msgid "Warning at (amount): "
47463 msgstr "Ceza Miktarı "
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
47466 #, fuzzy, c-format
47467 msgid "Warning regarding current user"
47468 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
47471 #, c-format
47472 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
47473 msgstr ""
47475 #. SCRIPT
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47477 msgid ""
47478 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
47479 "prediction pattern' to check if it's still valid"
47480 msgstr ""
47482 #. %1$s:  encumbrance 
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
47484 #, c-format
47485 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
47486 msgstr ""
47488 #. %1$s:  expenditure 
47489 #. %2$s:  IF (currency) 
47490 #. %3$s:  currency 
47491 #. %4$s:  END 
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
47493 #, c-format
47494 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
47495 msgstr ""
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
47499 #, fuzzy, c-format
47500 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
47501 msgstr "Barkod bulunamadı"
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
47504 #, fuzzy, c-format
47505 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
47506 msgstr "Barkod bulunamadı"
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
47509 #, c-format
47510 msgid ""
47511 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
47512 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
47513 msgstr ""
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
47516 #, c-format
47517 msgid ""
47518 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
47519 "created."
47520 msgstr ""
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
47528 #, fuzzy, c-format
47529 msgid "Warning:"
47530 msgstr "Uyarılar"
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47533 #, fuzzy, c-format
47534 msgid "Warning: "
47535 msgstr "Uyarılar"
47537 #. SCRIPT
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47539 msgid "Warning: Duplicate organization"
47540 msgstr ""
47542 #. SCRIPT
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47544 #, fuzzy
47545 msgid "Warning: Duplicate patron"
47546 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
47548 #. SCRIPT
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47550 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
47551 msgstr ""
47553 #. For the first occurrence,
47554 #. %1$s:  message.upload_version 
47555 #. %2$s:  message.current_version 
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
47558 #, c-format
47559 msgid ""
47560 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
47561 "I'll try my best."
47562 msgstr ""
47564 #. SCRIPT
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47566 #, fuzzy
47567 msgid ""
47568 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
47569 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
47570 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
47573 #, c-format
47574 msgid ""
47575 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
47576 "own risk."
47577 msgstr ""
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
47580 #, c-format
47581 msgid ""
47582 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
47583 "own risk."
47584 msgstr ""
47586 #. %1$s:  message.badbarcode 
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
47588 #, fuzzy, c-format
47589 msgid ""
47590 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
47591 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
47593 #. SCRIPT
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47595 msgid ""
47596 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47597 msgstr ""
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47600 #, fuzzy, c-format
47601 msgid "Warning: no barcodes were found"
47602 msgstr "Barkod bulunamadı"
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47605 #, c-format
47606 msgid "Warnings"
47607 msgstr "Uyarılar"
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
47610 #, c-format
47611 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47612 msgstr ""
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
47615 #, c-format
47616 msgid "Waylon Robertson"
47617 msgstr ""
47619 #. SCRIPT
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47621 #, fuzzy
47622 msgid "We"
47623 msgstr "Hafta"
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47626 #, c-format
47627 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47628 msgstr ""
47630 #. %1$s:  dbversion 
47631 #. %2$s:  kohaversion 
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47633 #, fuzzy, c-format
47634 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47635 msgstr ""
47636 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
47637 "güncellemelisiniz</a1>. "
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47640 #, fuzzy, c-format
47641 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
47642 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47645 #, fuzzy, c-format
47646 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
47647 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 2"
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47650 #, fuzzy, c-format
47651 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
47652 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 3"
47654 #. A
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47656 #, fuzzy, c-format
47657 msgid "Web services"
47658 msgstr "Seriler"
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47661 #, c-format
47662 msgid "Website"
47663 msgstr "Websitesi"
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47667 #, fuzzy, c-format
47668 msgid "Website: "
47669 msgstr "Web sitesi: "
47671 #. SCRIPT
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47673 msgid "Wed"
47674 msgstr ""
47676 #. For the first occurrence,
47677 #. SCRIPT
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
47682 #, c-format
47683 msgid "Wednesday"
47684 msgstr "Çarşamba"
47686 #. SCRIPT
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47688 #, fuzzy
47689 msgid "Wednesdays"
47690 msgstr "Çarşamba"
47692 #. For the first occurrence,
47693 #. SCRIPT
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47697 #, c-format
47698 msgid "Week"
47699 msgstr "Hafta"
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47702 #, fuzzy, c-format
47703 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47704 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47706 #. SCRIPT
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47708 #, fuzzy
47709 msgid "Weekly holiday: %s"
47710 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47713 #, c-format
47714 msgid "Weight"
47715 msgstr "Ağırlık"
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47718 #, fuzzy, c-format
47719 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47720 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47723 #, c-format
47724 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47725 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47728 #, c-format
47729 msgid "What's next?"
47730 msgstr ""
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
47733 #, c-format
47734 msgid ""
47735 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47736 "find and use the price of the currently active currency. "
47737 msgstr ""
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
47742 #, c-format
47743 msgid "When more than"
47744 msgstr "Daha fazla olduğunda"
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
47747 #, c-format
47748 msgid "When there is an irregular issue:"
47749 msgstr ""
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47752 #, fuzzy, c-format
47753 msgid "When to charge"
47754 msgstr "Kiralama ücreti"
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47757 #, c-format
47758 msgid ""
47759 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47760 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47761 msgstr ""
47762 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
47763 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
47765 #. SCRIPT
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47767 #, fuzzy
47768 msgid "Why close an empty basket?"
47769 msgstr "Bu sepeti kapat"
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
47772 #, c-format
47773 msgid "Will Stokes"
47774 msgstr ""
47776 #. SCRIPT
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47778 msgid "Winter"
47779 msgstr "kış"
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47782 #, fuzzy, c-format
47783 msgid "With framework : "
47784 msgstr "çerçevesi ile : %s "
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47787 #, fuzzy, c-format
47788 msgid "With framework: "
47789 msgstr "çerçevesi ile : %s "
47791 #. SCRIPT
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47793 #, fuzzy
47794 msgid "With selected searches: "
47795 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
47797 #. INPUT type=submit name=submit
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47799 msgid "Withdraw"
47800 msgstr "Kayıttan düş"
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47804 #, c-format
47805 msgid "Withdrawn"
47806 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47809 #, fuzzy, c-format
47810 msgid "Withdrawn on"
47811 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47814 #, fuzzy, c-format
47815 msgid "Withdrawn on:"
47816 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47819 #, fuzzy, c-format
47820 msgid "Withdrawn status"
47821 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47824 #, c-format
47825 msgid "Withdrawn?:"
47826 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47828 #. SCRIPT
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47830 #, fuzzy
47831 msgid "Wk"
47832 msgstr "Hafta"
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
47835 #, c-format
47836 msgid "Wolfgang Heymans"
47837 msgstr ""
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
47840 #, c-format
47841 msgid "Women"
47842 msgstr "Kadınlar"
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47847 #, c-format
47848 msgid "Word"
47849 msgstr "Sözcük"
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47852 #, c-format
47853 msgid "Working day"
47854 msgstr "iş günü"
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47858 #, c-format
47859 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47860 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
47862 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
47864 #, fuzzy
47865 msgid "Write off"
47866 msgstr "Cezayı sil"
47868 #. INPUT type=submit name=woall
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
47870 #, fuzzy
47871 msgid "Write off all"
47872 msgstr "Cezayı sil"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47875 #, fuzzy, c-format
47876 msgid "Write off an individual fine"
47877 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47880 #, fuzzy, c-format
47881 msgid "Write off fines and fees"
47882 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
47884 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47886 #, fuzzy
47887 msgid "Write off this charge"
47888 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
47890 #. SCRIPT
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47892 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47893 msgstr ""
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47898 #, c-format
47899 msgid "X "
47900 msgstr ""
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47903 #, fuzzy, c-format
47904 msgid "XML configuration file"
47905 msgstr "yapılandırma kütüğü."
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47908 #, c-format
47909 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47910 msgstr ""
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
47913 #, fuzzy, c-format
47914 msgid "Xercode, Spain"
47915 msgstr "Kadiz, İspanya"
47917 #. INPUT type=submit
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:376
47919 msgid "YES"
47920 msgstr "EVET"
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47923 #, c-format
47924 msgid "YUI"
47925 msgstr "YUI"
47927 #. For the first occurrence,
47928 #. SCRIPT
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47937 #, c-format
47938 msgid "Year"
47939 msgstr "Yıl"
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47943 #, fuzzy, c-format
47944 msgid "Year: "
47945 msgstr "Yıl: "
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47948 #, fuzzy, c-format
47949 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47950 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47952 #. SCRIPT
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47954 #, fuzzy
47955 msgid "Yearly holiday: %s"
47956 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47958 #. For the first occurrence,
47959 #. SCRIPT
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47978 #, c-format
47979 msgid "Yes"
47980 msgstr "Evet"
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
47985 #, fuzzy, c-format
47986 msgid "Yes "
47987 msgstr "Evet "
47989 #. INPUT type=submit
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47991 msgid "Yes, I confirm"
47992 msgstr ""
47994 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
47996 #, fuzzy
47997 msgid "Yes, Print slip"
47998 msgstr "Fiş Yazdır"
48000 #. INPUT type=submit
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48002 #, fuzzy
48003 msgid "Yes, cancel"
48004 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
48006 #. INPUT type=submit
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
48008 #, fuzzy
48009 msgid "Yes, check out (Y)"
48010 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
48012 #. INPUT type=submit
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
48014 #, fuzzy
48015 msgid "Yes, close (Y)"
48016 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
48018 #. INPUT type=submit
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:473
48028 #, fuzzy
48029 msgid "Yes, delete"
48030 msgstr "Evet, Sil"
48032 #. INPUT type=submit
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48034 #, fuzzy
48035 msgid "Yes, delete (Y)"
48036 msgstr "Evet, Sil"
48038 #. INPUT type=submit
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48040 #, fuzzy
48041 msgid "Yes, delete contract"
48042 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
48044 #. INPUT type=submit
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
48046 #, fuzzy
48047 msgid "Yes, delete this framework!"
48048 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
48050 #. INPUT type=submit
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:240
48053 #, fuzzy
48054 msgid "Yes, delete this subfield"
48055 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
48057 #. INPUT type=submit
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
48059 #, fuzzy
48060 msgid "Yes, delete this tag"
48061 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
48063 #. INPUT type=submit
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
48065 #, fuzzy
48066 msgid "Yes, renew (Y)"
48067 msgstr "Evet, Sil"
48069 #. INPUT type=submit
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
48071 #, fuzzy
48072 msgid "Yes: Edit existing authority"
48073 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
48075 #. INPUT type=submit
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
48077 #, fuzzy
48078 msgid "Yes: Edit existing items"
48079 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
48081 #. INPUT type=submit
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
48083 #, fuzzy
48084 msgid "Yes: View existing items"
48085 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
48089 #, c-format
48090 msgid "YesNo"
48091 msgstr "EvetHayır"
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
48094 #, c-format
48095 msgid "Yohann Dufour"
48096 msgstr ""
48098 #. SCRIPT
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48100 msgid "You already have a list with that name!"
48101 msgstr ""
48103 #. SCRIPT
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
48105 #, fuzzy
48106 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
48107 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
48110 #, c-format
48111 msgid "You are about to install Koha."
48112 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
48116 #, c-format
48117 msgid ""
48118 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
48119 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
48120 "using this account."
48121 msgstr ""
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
48125 #, fuzzy, c-format
48126 msgid "You are missing the "
48127 msgstr "eksik değer"
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
48130 #, c-format
48131 msgid ""
48132 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
48133 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
48134 msgstr ""
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
48137 #, fuzzy, c-format
48138 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
48139 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:157
48142 #, fuzzy, c-format
48143 msgid "You are not authorised to manage this basket."
48144 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
48146 #. A
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
48148 #, fuzzy
48149 msgid "You are not authorized to delete patrons"
48150 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
48153 #, c-format
48154 msgid "You are not authorized to modify this fund"
48155 msgstr ""
48157 #. A
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48159 #, fuzzy
48160 msgid "You are not authorized to renew patrons"
48161 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
48163 #. A
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
48165 #, fuzzy
48166 msgid "You are not authorized to set permissions"
48167 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
48169 #. SCRIPT
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48171 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
48172 msgstr ""
48174 #. SCRIPT
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48176 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
48177 msgstr ""
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
48180 #, fuzzy, c-format
48181 msgid "You are only viewing one item. "
48182 msgstr ""
48183 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
48186 #, c-format
48187 msgid ""
48188 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48189 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
48190 msgstr ""
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
48193 #, c-format
48194 msgid ""
48195 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48196 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
48197 msgstr ""
48199 #. I
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
48201 msgid ""
48202 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
48203 "saved and sent as a single message."
48204 msgstr ""
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
48207 #, c-format
48208 msgid ""
48209 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
48210 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
48211 "order will not be deleted)."
48212 msgstr ""
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
48215 #, fuzzy, c-format
48216 msgid ""
48217 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
48218 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
48219 msgstr ""
48220 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
48221 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
48222 "olur!"
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
48225 #, c-format
48226 msgid ""
48227 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
48228 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
48229 "be an exception."
48230 msgstr ""
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
48233 #, fuzzy, c-format
48234 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
48235 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
48238 #, c-format
48239 msgid ""
48240 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
48241 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
48242 "or category."
48243 msgstr ""
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
48246 #, c-format
48247 msgid ""
48248 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
48249 "information."
48250 msgstr ""
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:399
48253 #, c-format
48254 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
48255 msgstr ""
48257 #. SCRIPT
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48259 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
48260 msgstr ""
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48263 #, fuzzy, c-format
48264 msgid "You can't create any orders unless you first "
48265 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
48267 #. SCRIPT
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48269 #, fuzzy
48270 msgid "You can't receive any more items"
48271 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
48273 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48275 #, c-format
48276 msgid "You cannot transfer items of %s "
48277 msgstr ""
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
48280 #, c-format
48281 msgid "You did not specify any search criteria."
48282 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
48285 #, fuzzy, c-format
48286 msgid "You didn't select any external target."
48287 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
48289 #. SCRIPT
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48291 msgid ""
48292 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
48293 "on this computer."
48294 msgstr ""
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
48297 #, fuzzy, c-format
48298 msgid "You do not have permission to access this page. "
48299 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
48302 #, fuzzy, c-format
48303 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
48304 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48307 #, fuzzy, c-format
48308 msgid "You do not have permission to delete this list."
48309 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
48312 #, c-format
48313 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
48314 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
48317 #, fuzzy, c-format
48318 msgid "You do not have permission to update this list."
48319 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
48322 #, fuzzy, c-format
48323 msgid "You do not have permission to view this list."
48324 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
48327 #, c-format
48328 msgid ""
48329 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
48330 "set to receive overdue notices."
48331 msgstr ""
48332 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
48333 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
48336 #, c-format
48337 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
48338 msgstr ""
48340 #. %1$s:  total 
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
48342 #, c-format
48343 msgid ""
48344 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
48345 "using Koha"
48346 msgstr ""
48347 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1010
48350 #, c-format
48351 msgid ""
48352 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
48353 "process..."
48354 msgstr ""
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
48357 #, c-format
48358 msgid ""
48359 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
48360 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
48361 msgstr ""
48363 #. SCRIPT
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48365 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
48366 msgstr ""
48368 #. SCRIPT
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48370 msgid ""
48371 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
48372 "the catalog"
48373 msgstr ""
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
48376 #, fuzzy, c-format
48377 msgid ""
48378 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
48379 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
48381 #. SCRIPT
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48383 #, fuzzy
48384 msgid "You have made changes to system preferences."
48385 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
48387 #. SCRIPT
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48389 msgid ""
48390 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
48391 "cancel modifications."
48392 msgstr ""
48394 #. SCRIPT
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
48396 msgid ""
48397 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
48398 "barcodes to your entire catalog."
48399 msgstr ""
48401 #. SCRIPT
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48403 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
48404 msgstr ""
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
48407 #, c-format
48408 msgid ""
48409 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
48410 "is not set to "
48411 msgstr ""
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
48414 #, c-format
48415 msgid ""
48416 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
48417 "your configuration file. "
48418 msgstr ""
48420 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48422 #, c-format
48423 msgid ""
48424 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
48425 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
48426 "configuration file. "
48427 msgstr ""
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
48430 #, fuzzy, c-format
48431 msgid ""
48432 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
48433 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
48434 "date "
48435 msgstr ""
48436 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
48437 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
48440 #, c-format
48441 msgid ""
48442 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
48443 "by pipes."
48444 msgstr ""
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
48447 #, c-format
48448 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
48449 msgstr ""
48451 #. SCRIPT
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48453 msgid ""
48454 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
48455 "that have not been uploaded."
48456 msgstr ""
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
48459 #, c-format
48460 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
48461 msgstr ""
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48464 #, fuzzy, c-format
48465 msgid "You must "
48466 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
48469 #, c-format
48470 msgid "You must be online to use these options."
48471 msgstr ""
48473 #. SCRIPT
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48475 #, fuzzy
48476 msgid "You must choose a first publication date"
48477 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
48479 #. SCRIPT
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48481 #, fuzzy
48482 msgid "You must choose a sound!"
48483 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
48485 #. SCRIPT
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48487 #, fuzzy
48488 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
48489 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
48491 #. SCRIPT
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48493 msgid "You must choose or create a biblio"
48494 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
48496 #. SCRIPT
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
48498 #, fuzzy
48499 msgid "You must enter a date!"
48500 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
48502 #. SCRIPT
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48504 #, fuzzy
48505 msgid "You must enter a selector!"
48506 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
48509 #, fuzzy, c-format
48510 msgid "You must enter a term to search on "
48511 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
48513 #. SCRIPT
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48515 #, fuzzy
48516 msgid "You must give your new patron list a name!"
48517 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
48519 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
48521 #, c-format
48522 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
48523 msgstr ""
48525 #. SCRIPT
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48527 #, fuzzy
48528 msgid "You must select a fund"
48529 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
48531 #. SCRIPT
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
48533 #, fuzzy
48534 msgid "You must select at least two invoices to merge."
48535 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
48537 #. For the first occurrence,
48538 #. SCRIPT
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
48541 #, fuzzy
48542 msgid "You must select checkout(s) to export"
48543 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
48545 #. SCRIPT
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
48547 #, fuzzy
48548 msgid "You must select one or more patrons to remove"
48549 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
48551 #. SCRIPT
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
48553 #, fuzzy
48554 msgid "You must select one or more reports to delete"
48555 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
48557 #. SCRIPT
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48559 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
48560 msgstr ""
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
48563 #, c-format
48564 msgid ""
48565 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
48566 "preference in order to use it."
48567 msgstr ""
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
48570 #, c-format
48571 msgid ""
48572 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
48573 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
48574 msgstr ""
48576 #. SCRIPT
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48578 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
48579 msgstr ""
48581 #. SCRIPT
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48583 #, fuzzy
48584 msgid "You need to save the page before printing"
48585 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
48588 #, c-format
48589 msgid ""
48590 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
48591 "preference."
48592 msgstr ""
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
48596 #, fuzzy, c-format
48597 msgid "You searched for "
48598 msgstr "%s için tarama yaptınız "
48600 #. For the first occurrence,
48601 #. %1$s:  IF ( title ) 
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48604 #, fuzzy, c-format
48605 msgid "You searched for: %s"
48606 msgstr "%s için tarama yaptınız "
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48610 #, fuzzy, c-format
48611 msgid "You searched on "
48612 msgstr "%s için tarama yaptınız "
48614 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48616 #, fuzzy, c-format
48617 msgid ""
48618 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48619 "record in your catalog: %s"
48620 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48623 #, c-format
48624 msgid ""
48625 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48626 msgstr ""
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:393
48629 #, c-format
48630 msgid ""
48631 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48632 "the phone templates."
48633 msgstr ""
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48636 #, c-format
48637 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
48638 msgstr ""
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
48641 #, c-format
48642 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48643 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48646 #, c-format
48647 msgid "You'll have to treat them individually. "
48648 msgstr ""
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48651 #, fuzzy, c-format
48652 msgid ""
48653 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48654 "Perl (at least Version 5.10)."
48655 msgstr ""
48656 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
48657 "yeni bir sürüme yükseltin."
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48660 #, c-format
48661 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48662 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48665 #, fuzzy, c-format
48666 msgid "Your authority search history is empty."
48667 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48670 #, fuzzy, c-format
48671 msgid "Your cart"
48672 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48675 #, fuzzy, c-format
48676 msgid "Your cart "
48677 msgstr "Sizin Listeleriniz "
48679 #. SCRIPT
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
48681 msgid "Your cart is currently empty"
48682 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48685 #, c-format
48686 msgid "Your cart is empty."
48687 msgstr "Sepetiniz boştur."
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48690 #, c-format
48691 msgid "Your catalog search history is empty."
48692 msgstr ""
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
48696 #, c-format
48697 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48698 msgstr ""
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48702 #, c-format
48703 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48704 msgstr ""
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48707 #, c-format
48708 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48709 msgstr ""
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48713 #, c-format
48714 msgid "Your download should begin automatically."
48715 msgstr ""
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48718 #, fuzzy, c-format
48719 msgid "Your file was processed."
48720 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
48722 #. SCRIPT
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48724 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48725 msgstr ""
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48728 #, c-format
48729 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48730 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
48732 #. %1$s:  shelfname 
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48734 #, fuzzy, c-format
48735 msgid "Your list: %s "
48736 msgstr "Sizin Listeleriniz "
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
48740 #, fuzzy, c-format
48741 msgid "Your lists"
48742 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48744 #. For the first occurrence,
48745 #. SCRIPT
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48748 #, fuzzy
48749 msgid "Your lists:"
48750 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48753 #, fuzzy, c-format
48754 msgid "Your message: "
48755 msgstr "Mesajınız: "
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48758 #, fuzzy, c-format
48759 msgid "Your notification has been sent."
48760 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
48763 #, fuzzy, c-format
48764 msgid "Your patron lists"
48765 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
48768 #, c-format
48769 msgid "Your report has been saved"
48770 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
48773 #, c-format
48774 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48775 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48778 #, fuzzy, c-format
48779 msgid "Your request gave the following results:"
48780 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48783 #, fuzzy, c-format
48784 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48785 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48788 #, fuzzy, c-format
48789 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48790 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48793 #, fuzzy, c-format
48794 msgid "Your search returned no results."
48795 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48798 #, fuzzy, c-format
48799 msgid "Z39.50 Authority search points"
48800 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
48802 #. INPUT type=button
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48804 #, fuzzy
48805 msgid "Z39.50 Search"
48806 msgstr "z39.50 Taraması"
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48809 #, fuzzy, c-format
48810 msgid "Z39.50 search"
48811 msgstr "z39.50 Taraması"
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48816 #, fuzzy, c-format
48817 msgid "Z39.50/SRU search"
48818 msgstr "z39.50 Taraması"
48820 #. %1$s:  msg_add 
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48822 #, fuzzy, c-format
48823 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48824 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
48826 #. %1$s:  msg_add 
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48828 #, fuzzy, c-format
48829 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48830 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48833 #, fuzzy, c-format
48834 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48835 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
48837 #. %1$s:  msg_add 
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48839 #, fuzzy, c-format
48840 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48841 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48846 #, fuzzy, c-format
48847 msgid "Z39.50/SRU servers"
48848 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48851 #, fuzzy, c-format
48852 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48853 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48856 #, fuzzy, c-format
48857 msgid "ZIP file"
48858 msgstr "Dosyaya"
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48866 #, fuzzy, c-format
48867 msgid "ZIP/Postal code"
48868 msgstr "Posta Kodu:"
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
48874 #, fuzzy, c-format
48875 msgid "ZIP/Postal code: "
48876 msgstr "Posta Kodu: "
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
48879 #, fuzzy, c-format
48880 msgid "Zach Sim"
48881 msgstr "Materyal ekle"
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48884 #, c-format
48885 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48886 msgstr ""
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48889 #, fuzzy, c-format
48890 msgid "Zebra version: "
48891 msgstr "Zebra versiyonu: "
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
48895 #, c-format
48896 msgid "Zeno Tajoli"
48897 msgstr ""
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48901 #, fuzzy, c-format
48902 msgid "Zip/Postal code:"
48903 msgstr "Posta Kodu: "
48905 #. For the first occurrence,
48906 #. SCRIPT
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48910 #, fuzzy, c-format
48911 msgid "[ New list ]"
48912 msgstr "Yeni Liste"
48914 #. SPAN
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48916 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48917 msgstr ""
48919 #. INPUT type=text name=time
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48921 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48922 msgstr ""
48924 #. INPUT type=text name=time2
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48926 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48927 msgstr ""
48929 #. INPUT type=button
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
48931 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48932 msgstr ""
48934 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48936 msgid ""
48937 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48938 msgstr ""
48940 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
48943 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48944 msgstr ""
48946 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48949 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48950 msgstr ""
48952 #. INPUT type=text name=firstname
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48954 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48955 msgstr ""
48957 #. INPUT type=text name=initials
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48959 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48960 msgstr ""
48962 #. INPUT type=text name=othernames
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48964 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48965 msgstr ""
48967 #. A
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48969 #, fuzzy
48970 msgid ""
48971 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48972 "before deleting this record."
48973 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
48975 #. IMG
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48979 #, fuzzy
48980 msgid "[% direction %] sort"
48981 msgstr "Tanım eksik"
48983 #. INPUT type=text name=discount
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48985 msgid "[% discount | format ("
48986 msgstr ""
48988 #. IMG
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48991 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48992 msgstr ""
48994 #. A
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48997 #, fuzzy
48998 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48999 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49002 #, c-format
49003 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49004 msgstr ""
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
49007 #, c-format
49008 msgid ""
49009 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49010 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49011 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49012 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49013 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49014 msgstr ""
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49017 #, c-format
49018 msgid ""
49019 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49020 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49021 "%%] "
49022 msgstr ""
49024 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49026 #, c-format
49027 msgid ""
49028 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49029 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49030 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49031 msgstr ""
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
49035 #, c-format
49036 msgid ""
49037 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49038 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49039 msgstr ""
49041 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49043 #, c-format
49044 msgid ""
49045 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49046 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49047 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49048 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49049 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49050 msgstr ""
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
49053 #, c-format
49054 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49055 msgstr ""
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
49058 #, c-format
49059 msgid ""
49060 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49061 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49062 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49063 msgstr ""
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:380
49066 #, c-format
49067 msgid ""
49068 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49069 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49070 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49071 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49072 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49073 msgstr ""
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
49076 #, c-format
49077 msgid ""
49078 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49079 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49080 msgstr ""
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
49083 #, c-format
49084 msgid ""
49085 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49086 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49087 msgstr ""
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
49090 #, c-format
49091 msgid ""
49092 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
49093 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
49094 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
49095 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
49096 msgstr ""
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49100 #, fuzzy, c-format
49101 msgid "[Clear all]"
49102 msgstr "Tümünü Temizle"
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
49108 #, fuzzy, c-format
49109 msgid "[Delete]"
49110 msgstr "Sil"
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
49113 #, fuzzy, c-format
49114 msgid "[Edit Item]"
49115 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
49119 #, fuzzy, c-format
49120 msgid "[Fewer options]"
49121 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49124 #, fuzzy, c-format
49125 msgid "[Main page]"
49126 msgstr "Sürekli adres"
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
49130 #, c-format
49131 msgid "[More options]"
49132 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
49136 #, c-format
49137 msgid "[New search]"
49138 msgstr "[Yeni tarama]"
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
49141 #, fuzzy, c-format
49142 msgid "[Overridden] "
49143 msgstr "Gecikmiş "
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
49146 #, fuzzy, c-format
49147 msgid "[Previous page]"
49148 msgstr "önceki"
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49152 #, fuzzy, c-format
49153 msgid "[Select all]"
49154 msgstr "Tümünü Seçin"
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
49157 #, fuzzy, c-format
49158 msgid "[clear]"
49159 msgstr "Temizle"
49161 #. %1$s:  END 
49162 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
49163 #. %3$s:  END 
49164 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
49165 #. %5$s:  END 
49166 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
49167 #. %7$s:  END 
49168 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
49169 #. %9$s:  END 
49170 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
49171 #. %11$s:  END 
49172 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
49173 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
49174 #. %14$s:  END 
49175 #. %15$s:  other_items_loo.count 
49176 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:649
49178 #, c-format
49179 msgid ""
49180 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
49181 "%s%s%s (%s) %s "
49182 msgstr ""
49184 #. %1$s:  END 
49185 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
49186 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
49187 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
49188 #. %5$s:  END 
49189 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
49190 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
49192 #, fuzzy, c-format
49193 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
49194 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
49197 #, c-format
49198 msgid "_ matches only a single character"
49199 msgstr ""
49201 #. For the first occurrence,
49202 #. SCRIPT
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
49205 #, fuzzy
49206 msgid "a an the"
49207 msgstr "marş"
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
49210 #, c-format
49211 msgid "account has expired"
49212 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
49215 #, c-format
49216 msgid "active"
49217 msgstr "aktif"
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
49220 #, fuzzy, c-format
49221 msgid "add a library"
49222 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
49225 #, fuzzy, c-format
49226 msgid "add a patron category"
49227 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
49230 #, fuzzy, c-format
49231 msgid "added successfully"
49232 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
49234 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49236 #, fuzzy, c-format
49237 msgid "after %s days."
49238 msgstr "%s (%s gün)"
49240 #. %1$s:  END 
49241 #. %2$s:  IF ( error ) 
49242 #. %3$s:  ELSE 
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49244 #, fuzzy, c-format
49245 msgid "again. %s %s%s "
49246 msgstr "%s. %s %s "
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
49250 #, c-format
49251 msgid "all"
49252 msgstr "hepsi"
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
49255 #, c-format
49256 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
49257 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
49260 #, c-format
49261 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
49262 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
49264 #. SCRIPT
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49266 #, fuzzy
49267 msgid "already exists in database"
49268 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
49272 #, c-format
49273 msgid "already has a hold"
49274 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
49277 #, fuzzy, c-format
49278 msgid "analytics."
49279 msgstr "anaglifik"
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
49282 #, c-format
49283 msgid "and"
49284 msgstr "ve"
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
49287 #, fuzzy, c-format
49288 msgid "and "
49289 msgstr "ve "
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
49292 #, fuzzy, c-format
49293 msgid "and has been returned."
49294 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
49297 #, fuzzy, c-format
49298 msgid "and is issued every "
49299 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49302 #, c-format
49303 msgid "and mark one currency as active."
49304 msgstr ""
49306 #. %1$s:  batch_id 
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
49308 #, c-format
49309 msgid "and removed from batch %s. "
49310 msgstr ""
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49314 #, fuzzy, c-format
49315 msgid "and the "
49316 msgstr "marş "
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
49319 #, c-format
49320 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
49321 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
49324 #, c-format
49325 msgid "and try again. "
49326 msgstr ""
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
49329 #, c-format
49330 msgid "anyone else to add entries."
49331 msgstr ""
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
49334 #, c-format
49335 msgid "anyone to remove other contributed entries."
49336 msgstr ""
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
49339 #, c-format
49340 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
49341 msgstr ""
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
49345 #, c-format
49346 msgid "approved"
49347 msgstr "onaylanmış"
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
49350 #, c-format
49351 msgid "are licensed under the "
49352 msgstr ""
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
49355 #, fuzzy, c-format
49356 msgid "as "
49357 msgstr "gün(ler) "
49359 #. SCRIPT
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49361 #, fuzzy
49362 msgid "at %s"
49363 msgstr "Sepet"
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
49366 #, fuzzy, c-format
49367 msgid "at : "
49368 msgstr "konumu : "
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
49371 #, fuzzy, c-format
49372 msgid "at current library "
49373 msgstr "Geçerli Kütüphane "
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
49376 #, c-format
49377 msgid "at least 1 item type defined"
49378 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
49381 #, c-format
49382 msgid "at least 1 item type must be defined"
49383 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
49386 #, fuzzy, c-format
49387 msgid "at least 1 library defined"
49388 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
49391 #, fuzzy, c-format
49392 msgid "at least 1 library must be defined"
49393 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
49395 #. %1$s:  END 
49396 #. %2$s:  END 
49397 #. %3$s:  ELSE 
49398 #. %4$s:  END 
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49400 #, fuzzy, c-format
49401 msgid ""
49402 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
49403 "the template. %s "
49404 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
49406 #. A
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
49408 msgid "basket"
49409 msgstr "sepet"
49411 #. A
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
49414 #, fuzzy
49415 msgid "basketgroup"
49416 msgstr "sepet"
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
49419 #, c-format
49420 msgid "batch_anonymise.pl"
49421 msgstr ""
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
49424 #, c-format
49425 msgid "be less than 500KB. "
49426 msgstr ""
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
49429 #, c-format
49430 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
49431 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
49435 #, fuzzy, c-format
49436 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
49437 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
49440 #, c-format
49441 msgid "be mapped to the same tag,"
49442 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
49446 #, c-format
49447 msgid "because fine balance is "
49448 msgstr ""
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
49451 #, c-format
49452 msgid "beep.ogg"
49453 msgstr ""
49455 #. SCRIPT
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49457 #, fuzzy
49458 msgid "begins with "
49459 msgstr "ile başlayan':"
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
49462 #, fuzzy, c-format
49463 msgid "below"
49464 msgstr "Etiket"
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
49467 #, c-format
49468 msgid "biblio and biblionumber"
49469 msgstr "biblio ve biblionumber"
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
49472 #, c-format
49473 msgid "biblioitems.itemtype defined"
49474 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
49477 #, c-format
49478 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
49479 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
49483 #, c-format
49484 msgid "by"
49485 msgstr "yazar"
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
49489 #, fuzzy, c-format
49490 msgid "by "
49491 msgstr ", yazar: %s "
49493 #. For the first occurrence,
49494 #. %1$s:  type 
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:248
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
49499 #, c-format
49500 msgid "by %s"
49501 msgstr "%s yazar"
49503 #. %1$s:  XISBN.author 
49504 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
49505 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
49506 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
49507 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
49508 #. %6$s:  XISBN.place 
49509 #. %7$s:  END 
49510 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
49511 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
49512 #. %10$s:  END 
49513 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
49514 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
49515 #. %13$s:  END 
49516 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
49517 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
49518 #. %16$s:  END 
49519 #. %17$s:  END 
49520 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
49521 #. %19$s:  END 
49522 #. %20$s:  XISBN.pages 
49523 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
49524 #. %22$s:  XISBN.illus 
49525 #. %23$s:  END 
49526 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
49527 #. %25$s:  END 
49528 #. %26$s:  XISBN.size 
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
49530 #, c-format
49531 msgid ""
49532 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49533 "%s "
49534 msgstr ""
49536 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
49538 #, fuzzy, c-format
49539 msgid "by %s: "
49540 msgstr "%s yazar "
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
49543 #, c-format
49544 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49545 msgstr ""
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49548 #, c-format
49549 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49550 msgstr ""
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49553 #, c-format
49554 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49555 msgstr ""
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
49558 #, c-format
49559 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49560 msgstr ""
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
49563 #, fuzzy, c-format
49564 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49565 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49568 #, c-format
49569 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49570 msgstr ""
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
49573 #, fuzzy, c-format
49574 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49575 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
49578 #, c-format
49579 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49580 msgstr ""
49582 #. SCRIPT
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49584 msgid "by _AUTHOR_"
49585 msgstr ""
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
49588 #, fuzzy, c-format
49589 msgid "by item types"
49590 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
49593 #, fuzzy, c-format
49594 msgid "by libraries"
49595 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
49598 #, fuzzy, c-format
49599 msgid "by months"
49600 msgstr "ay"
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
49603 #, c-format
49604 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49605 msgstr ""
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49608 #, c-format
49609 msgid "call.ogg"
49610 msgstr ""
49612 #. %1$s:  maxreserves 
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
49614 #, c-format
49615 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49616 msgstr ""
49618 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
49619 #. %2$s:  new_reserves_count 
49620 #. %3$s:  maxreserves 
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
49622 #, c-format
49623 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49624 msgstr ""
49626 #. For the first occurrence,
49627 #. SCRIPT
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49629 #, fuzzy
49630 msgid "cannot be repeated"
49631 msgstr "Gecikmiş siparişler"
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49636 #, c-format
49637 msgid "characters"
49638 msgstr "karakterler"
49640 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49642 #, fuzzy
49643 msgid "check to delete this field"
49644 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49647 #, c-format
49648 msgid "choose"
49649 msgstr "seç"
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49652 #, fuzzy, c-format
49653 msgid "click to log out"
49654 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49657 #, fuzzy, c-format
49658 msgid "closed"
49659 msgstr "Kapat"
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
49662 #, fuzzy, c-format
49663 msgid "code and "
49664 msgstr "ve "
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
49667 #, fuzzy, c-format
49668 msgid "collection"
49669 msgstr "Koleksiyon"
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49672 #, c-format
49673 msgid "configuration file."
49674 msgstr "yapılandırma kütüğü."
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49677 #, fuzzy, c-format
49678 msgid "considered late"
49679 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
49681 #. SCRIPT
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49683 #, fuzzy
49684 msgid "containing "
49685 msgstr "Devam"
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
49703 #, c-format
49704 msgid "contains"
49705 msgstr "içerir"
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
49708 #, c-format
49709 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49710 msgstr ""
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
49714 #, c-format
49715 msgid "create an item record when receiving this serial"
49716 msgstr ""
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49719 #, fuzzy, c-format
49720 msgid "create one or more authorized values"
49721 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49724 #, c-format
49725 msgid "critical.ogg"
49726 msgstr ""
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
49729 #, c-format
49730 msgid "csv"
49731 msgstr ""
49733 #. SPAN
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49736 msgid ""
49737 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49738 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49739 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49740 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49741 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49742 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49743 "series %]&rft.genre="
49744 msgstr ""
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49747 #, c-format
49748 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
49749 msgstr ""
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49752 #, fuzzy, c-format
49753 msgid "database host : "
49754 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49757 #, fuzzy, c-format
49758 msgid "database name : "
49759 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49762 #, fuzzy, c-format
49763 msgid "database port : "
49764 msgstr "Raporu güncelle: "
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49767 #, fuzzy, c-format
49768 msgid "database type : "
49769 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49772 #, fuzzy, c-format
49773 msgid "database user : "
49774 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
49777 #, fuzzy, c-format
49778 msgid "day(s) "
49779 msgstr "gün(ler) "
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49782 #, fuzzy, c-format
49783 msgid "days "
49784 msgstr "gün(ler) "
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
49787 #, fuzzy, c-format
49788 msgid "days ago"
49789 msgstr "%S gün önce"
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49792 #, fuzzy, c-format
49793 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49794 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49797 #, fuzzy, c-format
49798 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49799 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49802 #, fuzzy, c-format
49803 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49804 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49807 #, fuzzy, c-format
49808 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49809 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49812 #, fuzzy, c-format
49813 msgid "define a budget"
49814 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49817 #, fuzzy, c-format
49818 msgid "define a budget and a fund"
49819 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
49822 #, fuzzy, c-format
49823 msgid "define a notice"
49824 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
49827 #, c-format
49828 msgid "del"
49829 msgstr "sil"
49831 #. A
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49833 msgid "detail of the subscription"
49834 msgstr "abonelik ayrıntısı"
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49837 #, c-format
49838 msgid "detected."
49839 msgstr "algılandı."
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49842 #, c-format
49843 msgid "device_connect.ogg"
49844 msgstr ""
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49847 #, c-format
49848 msgid "device_disconnect.ogg"
49849 msgstr ""
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
49852 #, c-format
49853 msgid "digits"
49854 msgstr "haneler"
49856 #. A
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
49858 msgid "display detail for this librarian."
49859 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49862 #, c-format
49863 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49864 msgstr ""
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49867 #, c-format
49868 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49869 msgstr ""
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:513
49872 #, fuzzy, c-format
49873 msgid "doesn't exist"
49874 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49877 #, fuzzy, c-format
49878 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49879 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:515
49882 #, c-format
49883 msgid "doesn't match"
49884 msgstr ""
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49888 #, fuzzy, c-format
49889 msgid "doesn't match any existing record."
49890 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49903 #, fuzzy, c-format
49904 msgid "dom"
49905 msgstr "yağlıboya (oil)"
49907 #. INPUT type=reset
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49909 #, fuzzy
49910 msgid "déselectionner tout"
49911 msgstr "bölüm"
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
49915 #, fuzzy, c-format
49916 msgid "ecost tax exc."
49917 msgstr "Toplam ödenen : %s"
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
49921 #, fuzzy, c-format
49922 msgid "ecost tax inc."
49923 msgstr "Toplam ödenen : %s"
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
49926 #, fuzzy, c-format
49927 msgid "edit"
49928 msgstr "Alacak"
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49931 #, fuzzy, c-format
49932 msgid "edit "
49933 msgstr "Alacak "
49935 #. SCRIPT
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49937 #, fuzzy
49938 msgid "edit items"
49939 msgstr "Materyalleri Düzenle"
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49942 #, c-format
49943 msgid "email"
49944 msgstr "eposta"
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49952 #, fuzzy, c-format
49953 msgid "email the Koha administrator"
49954 msgstr "Koha Yönetimi"
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49957 #, fuzzy, c-format
49958 msgid "email to the Koha Administrator"
49959 msgstr "Koha Yönetimi"
49961 #. META http-equiv=Content-Language
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49963 msgid "en-us"
49964 msgstr ""
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49967 #, fuzzy, c-format
49968 msgid "ending.ogg"
49969 msgstr "Karar için bekleyenler"
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49972 #, c-format
49973 msgid ""
49974 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49975 "file upload directory for your Koha instance. "
49976 msgstr ""
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49979 #, c-format
49980 msgid ""
49981 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49982 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49983 "properly set the "
49984 msgstr ""
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
49987 #, c-format
49988 msgid ""
49989 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49990 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49991 msgstr ""
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49994 #, c-format
49995 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49996 msgstr ""
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49999 #, fuzzy, c-format
50000 msgid "exists"
50001 msgstr "vardır."
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50004 #, c-format
50005 msgid "exists."
50006 msgstr "vardır."
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
50009 #, c-format
50010 msgid "expired"
50011 msgstr "süresi dolmuş"
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
50014 #, c-format
50015 msgid "fail.ogg"
50016 msgstr ""
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50019 #, fuzzy, c-format
50020 msgid "failed to be added"
50021 msgstr "Yazıcı Eklendi"
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50024 #, fuzzy, c-format
50025 msgid "failed to be updated"
50026 msgstr "Başarı ile güncellendi"
50028 #. SCRIPT
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50030 #, fuzzy
50031 msgid "failed to run"
50032 msgstr "%s açılamadı."
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50035 #, c-format
50036 msgid "famfamfam.com"
50037 msgstr "famfamfam.com"
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:507
50040 #, fuzzy, c-format
50041 msgid "field "
50042 msgstr " altkategoriya "
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:476
50045 #, fuzzy, c-format
50046 msgid "field(s) "
50047 msgstr "Altalanlar: "
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50050 #, fuzzy, c-format
50051 msgid "for "
50052 msgstr "%s - %s "
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50055 #, c-format
50056 msgid "framework values"
50057 msgstr "çerçeve değerler"
50059 #. SCRIPT
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50061 #, fuzzy
50062 msgid "from"
50063 msgstr "… ile başlayarak "
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
50067 #, fuzzy, c-format
50068 msgid "from "
50069 msgstr "… ile başlayarak "
50071 #. A
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50073 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50074 msgstr ""
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50077 #, c-format
50078 msgid "gone no address"
50079 msgstr "ayrılmış adres yok"
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50082 #, c-format
50083 msgid "group by"
50084 msgstr "gruba göre"
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50088 #, fuzzy, c-format
50089 msgid "group by "
50090 msgstr "gruba göre "
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50100 #, c-format
50101 msgid "grs1"
50102 msgstr ""
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50105 #, c-format
50106 msgid "has "
50107 msgstr ""
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50110 #, fuzzy, c-format
50111 msgid "has all required privileges on database "
50112 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
50115 #, c-format
50116 msgid "has never been checked out."
50117 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
50119 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
50121 #, c-format
50122 msgid ""
50123 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50124 msgstr ""
50126 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
50128 #, c-format
50129 msgid ""
50130 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
50131 msgstr ""
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:339
50134 #, fuzzy, c-format
50135 msgid "has restrictions"
50136 msgstr "talimat"
50138 #. %1$s:  END 
50139 #. %2$s:  IF message.error 
50140 #. %3$s:  message.error
50141 #. %4$s:  END 
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
50143 #, c-format
50144 msgid ""
50145 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
50146 "logfile for more information). %s "
50147 msgstr ""
50149 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
50151 #, fuzzy, c-format
50152 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
50153 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
50156 #, fuzzy, c-format
50157 msgid "has too many holds."
50158 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50163 #, fuzzy, c-format
50164 msgid "here"
50165 msgstr "Herhangi bir yerde"
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50168 #, c-format
50169 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50170 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50173 #, c-format
50174 msgid "holdingbranch defined"
50175 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
50177 #. A
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
50179 msgid "holds queue"
50180 msgstr ""
50182 #. A
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
50184 msgid "holds to retrieve off the shelf"
50185 msgstr "raftan alınacak ayrılmış materyaller"
50187 #. A
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
50189 msgid "holds waiting for patron pickup"
50190 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50193 #, c-format
50194 msgid "homebranch NOT mapped"
50195 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50198 #, c-format
50199 msgid "homebranch defined"
50200 msgstr "ana şube tanımlanmış"
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
50203 #, c-format
50204 msgid "if"
50205 msgstr ""
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
50208 #, c-format
50209 msgid ""
50210 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50211 "libraries you want to associate with this value. "
50212 msgstr ""
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
50216 #, fuzzy, c-format
50217 msgid "if you wish to enable this feature."
50218 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
50220 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50222 msgid "ig"
50223 msgstr ""
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
50229 #, fuzzy, c-format
50230 msgid "ignore"
50231 msgstr "Yoksay"
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
50234 #, fuzzy, c-format
50235 msgid "in "
50236 msgstr "Ceza "
50238 #. %1$s:  LibraryName 
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
50240 #, fuzzy, c-format
50241 msgid "in %s "
50242 msgstr "%s'in içinde "
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
50245 #, fuzzy, c-format
50246 msgid "in Administration"
50247 msgstr "Yönetim"
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50250 #, fuzzy, c-format
50251 msgid "in fines"
50252 msgstr "Cezaları öde"
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50255 #, c-format
50256 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50257 msgstr ""
50259 #. SCRIPT
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50261 #, fuzzy
50262 msgid "in library "
50263 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
50266 #, c-format
50267 msgid "incoming_call.ogg"
50268 msgstr ""
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50272 #, fuzzy, c-format
50273 msgid "indexing."
50274 msgstr "dizin"
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50277 #, c-format
50278 msgid "install basic configuration settings"
50279 msgstr ""
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
50282 #, c-format
50283 msgid "invalid authority types"
50284 msgstr "geçersiz otorite türleri"
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
50287 #, fuzzy, c-format
50288 msgid "is"
50289 msgstr "Fayda"
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
50292 #, c-format
50293 msgid "is already in possession"
50294 msgstr ""
50296 #. SCRIPT
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50298 #, fuzzy
50299 msgid "is duplicated"
50300 msgstr "kopya"
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
50305 #, c-format
50306 msgid "is equal to"
50307 msgstr ""
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
50325 #, c-format
50326 msgid "is exactly"
50327 msgstr "aynen"
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
50330 #, c-format
50331 msgid "is licensed under the "
50332 msgstr ""
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50336 #, fuzzy, c-format
50337 msgid "is not"
50338 msgstr "Kulanıcı notu"
50340 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
50342 #, fuzzy, c-format
50343 msgid "is now debarred until %s."
50344 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50348 #, fuzzy, c-format
50349 msgid "is on hold for "
50350 msgstr "Beklemede "
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50353 #, c-format
50354 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50355 msgstr ""
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
50358 #, c-format
50359 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
50360 msgstr ""
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
50363 #, c-format
50364 msgid "is used as a fallback. "
50365 msgstr ""
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
50371 #, c-format
50372 msgid "iso2709"
50373 msgstr ""
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
50376 #, c-format
50377 msgid "item fields"
50378 msgstr "materyal alanları"
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
50381 #, c-format
50382 msgid "item type not defined"
50383 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
50386 #, c-format
50387 msgid "itemdata_copynumber"
50388 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
50391 #, c-format
50392 msgid "itemdata_enumchron"
50393 msgstr ""
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
50396 #, c-format
50397 msgid "itemnum"
50398 msgstr "materyalno"
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50401 #, c-format
50402 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50403 msgstr ""
50404 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
50408 #, fuzzy, c-format
50409 msgid "items (10)"
50410 msgstr "materyaller "
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50413 #, c-format
50414 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50415 msgstr ""
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50418 #, c-format
50419 msgid "items.permanent_location mapped"
50420 msgstr ""
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50423 #, c-format
50424 msgid "itemtype NOT mapped"
50425 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
50428 #, c-format
50429 msgid "jQuery"
50430 msgstr ""
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50433 #, c-format
50434 msgid "jQuery Colvis plugin"
50435 msgstr ""
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50438 #, c-format
50439 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50440 msgstr ""
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
50443 #, c-format
50444 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50445 msgstr ""
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
50449 #, c-format
50450 msgid "jQuery Validation Plugin"
50451 msgstr ""
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50454 #, c-format
50455 msgid "jQuery and jQueryUI"
50456 msgstr ""
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
50459 #, c-format
50460 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50461 msgstr ""
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
50464 #, c-format
50465 msgid ""
50466 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50467 "under the "
50468 msgstr ""
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
50471 #, c-format
50472 msgid "jQuery multiple select plugin"
50473 msgstr ""
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
50476 #, c-format
50477 msgid "jQuery treetable Plugin"
50478 msgstr ""
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50481 #, c-format
50482 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50483 msgstr ""
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
50486 #, c-format
50487 msgid "jQueryUI"
50488 msgstr ""
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50492 #, c-format
50493 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50494 msgstr ""
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50497 #, c-format
50498 msgid "jquery.multiple.select.js"
50499 msgstr ""
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50504 #, c-format
50505 msgid "koha-conf.xml"
50506 msgstr "koha-conf.xml"
50508 #. INPUT type=text name=filename
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
50511 msgid "koha.mrc"
50512 msgstr "koha.mrc"
50514 #. %1$s:  batche.batch_id 
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50516 #, c-format
50517 msgid "label_batch_%s.csv"
50518 msgstr ""
50520 #. For the first occurrence,
50521 #. %1$s:  batche.batch_id 
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50524 #, c-format
50525 msgid "label_batch_%s.pdf"
50526 msgstr ""
50528 #. %1$s:  batche.batch_id 
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50530 #, c-format
50531 msgid "label_batch_%s.xml"
50532 msgstr ""
50534 #. For the first occurrence,
50535 #. %1$s:  batche.label_count 
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50538 #, c-format
50539 msgid "label_single_%s.csv"
50540 msgstr ""
50542 #. For the first occurrence,
50543 #. %1$s:  batche.label_count 
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50548 #, c-format
50549 msgid "label_single_%s.pdf"
50550 msgstr ""
50552 #. For the first occurrence,
50553 #. %1$s:  batche.label_count 
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50556 #, c-format
50557 msgid "label_single_%s.xml"
50558 msgstr ""
50560 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
50562 #, c-format
50563 msgid "last on: %s"
50564 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
50566 #. INPUT type=text name=from_subfield
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:485
50569 msgid "let blank for the entire field"
50570 msgstr ""
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50573 #, fuzzy, c-format
50574 msgid "library not defined"
50575 msgstr "şube tanımlanmamış"
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
50578 #, c-format
50579 msgid "licensed under "
50580 msgstr ""
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50583 #, c-format
50584 msgid "like"
50585 msgstr ""
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50588 #, fuzzy, c-format
50589 msgid "loading.ogg"
50590 msgstr "Sekme yükleniyor..."
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50593 #, fuzzy, c-format
50594 msgid "loading_2.ogg"
50595 msgstr "Sekme yükleniyor..."
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50598 #, c-format
50599 msgid "localhost"
50600 msgstr "yerel sunucu"
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50603 #, fuzzy, c-format
50604 msgid "log in"
50605 msgstr "Günlük izleyici"
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50608 #, c-format
50609 msgid "lost"
50610 msgstr "kayıp"
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
50613 #, c-format
50614 msgid "m/"
50615 msgstr ""
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50618 #, fuzzy, c-format
50619 msgid "manage circulation rules"
50620 msgstr "Dolaşım Raporları"
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
50624 #, c-format
50625 msgid "marc"
50626 msgstr "marc"
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:514
50629 #, fuzzy, c-format
50630 msgid "matches"
50631 msgstr "Küme"
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50634 #, c-format
50635 msgid "maximize.ogg"
50636 msgstr ""
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50640 #, fuzzy, c-format
50641 msgid "me"
50642 msgstr "Ana Sayfa"
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50645 #, c-format
50646 msgid "minimize.ogg"
50647 msgstr ""
50649 #. SCRIPT
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50651 #, fuzzy
50652 msgid "modified"
50653 msgstr "Ödenek değiştirildi"
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50656 #, fuzzy, c-format
50657 msgid "months "
50658 msgstr "ay"
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50661 #, c-format
50662 msgid "must"
50663 msgstr "şart"
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50666 #, fuzzy, c-format
50667 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50668 msgstr ""
50669 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
50672 #, c-format
50673 msgid "n/a"
50674 msgstr ""
50676 #. SCRIPT
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50678 #, fuzzy
50679 msgid "never"
50680 msgstr "Görüşler"
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50683 #, fuzzy, c-format
50684 msgid "new_mail_notification.ogg"
50685 msgstr "Uyarıyı iptal et"
50687 #. INPUT type=image
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
50689 msgid "next"
50690 msgstr "sonraki"
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50693 #, c-format
50694 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50695 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50698 #, c-format
50699 msgid "no active"
50700 msgstr "aktif değil"
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
50703 #, fuzzy, c-format
50704 msgid "no libraries defined"
50705 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
50708 #, fuzzy, c-format
50709 msgid "no patron categories defined"
50710 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
50713 #, fuzzy, c-format
50714 msgid "noItemTypeImages system preference"
50715 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
50720 #, c-format
50721 msgid "none"
50722 msgstr "hiçbiri"
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50725 #, c-format
50726 msgid "not"
50727 msgstr "değil"
50729 #. ABBR
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
50731 #, fuzzy
50732 msgid "not available"
50733 msgstr "Mevcut Değil"
50735 #. SCRIPT
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50737 #, fuzzy
50738 msgid "not checked out"
50739 msgstr "Ödünç alınmamış."
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50744 #, c-format
50745 msgid "not equal to"
50746 msgstr ""
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50749 #, c-format
50750 msgid "not like"
50751 msgstr ""
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50754 #, fuzzy, c-format
50755 msgid "not owned"
50756 msgstr "bilinmeyen"
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
50759 #, fuzzy, c-format
50760 msgid "of one item"
50761 msgstr "Materyal Sayısı:"
50763 #. SCRIPT
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50765 #, fuzzy
50766 msgid "on hold"
50767 msgstr "Beklemede"
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
50771 #, fuzzy, c-format
50772 msgid "on this item "
50773 msgstr "bu materyal üzerinde "
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50776 #, c-format
50777 msgid "once every"
50778 msgstr "de bir"
50780 #. %1$s:  ELSE 
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50782 #, fuzzy, c-format
50783 msgid "one or more records without items attached. %s "
50784 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50787 #, c-format
50788 msgid "opening.ogg"
50789 msgstr ""
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
50793 #, c-format
50794 msgid "or"
50795 msgstr "veya"
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50802 #, fuzzy, c-format
50803 msgid "or "
50804 msgstr "veya "
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50807 #, fuzzy, c-format
50808 msgid "or MARC subfield."
50809 msgstr "MARC alanları"
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50812 #, fuzzy, c-format
50813 msgid "or any available"
50814 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
50818 #, fuzzy, c-format
50819 msgid "or create"
50820 msgstr "Oluştur"
50822 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
50824 #, c-format
50825 msgid "owes %s"
50826 msgstr ""
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50829 #, c-format
50830 msgid "panic.ogg"
50831 msgstr ""
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50834 #, fuzzy, c-format
50835 msgid "patron categories"
50836 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50839 #, fuzzy, c-format
50840 msgid "patron category "
50841 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
50844 #, fuzzy, c-format
50845 msgid "patron_attributes"
50846 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
50849 #, fuzzy, c-format
50850 msgid "patrons to "
50851 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50855 #, c-format
50856 msgid "pending"
50857 msgstr "askıda"
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50860 #, fuzzy, c-format
50861 msgid "pending offline circulation actions"
50862 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
50864 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50866 msgid "phony_submit"
50867 msgstr ""
50869 #. SCRIPT
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50871 #, fuzzy
50872 msgid "please enter a date!"
50873 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
50875 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
50877 msgid "please note your reason here..."
50878 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50881 #, c-format
50882 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50883 msgstr ""
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50886 #, c-format
50887 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50888 msgstr ""
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50891 #, c-format
50892 msgid "popup.ogg"
50893 msgstr ""
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
50896 #, c-format
50897 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50898 msgstr ""
50900 #. INPUT type=image
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
50902 msgid "previous"
50903 msgstr "önceki"
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50908 #, fuzzy, c-format
50909 msgid "pt"
50910 msgstr "pastel"
50912 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
50913 #. %2$s:  END 
50914 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50916 #, fuzzy, c-format
50917 msgid "published by: %s %s %s in "
50918 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
50920 #. SCRIPT
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50922 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50923 msgstr ""
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50926 #, fuzzy, c-format
50927 msgid "rather than "
50928 msgstr "den/dan çok "
50930 #. SCRIPT
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50932 #, fuzzy
50933 msgid "reason unkown"
50934 msgstr "bilinmeyen"
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50937 #, fuzzy, c-format
50938 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50939 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50942 #, fuzzy, c-format
50943 msgid "records in various format. Choose one): "
50944 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50947 #, fuzzy, c-format
50948 msgid "records."
50949 msgstr "%s kayıt"
50951 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50953 #, fuzzy
50954 msgid "regex pattern"
50955 msgstr "Örneği Sıfırla"
50957 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50959 #, fuzzy
50960 msgid "regex replacement"
50961 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50965 #, c-format
50966 msgid "rejected"
50967 msgstr "reddedildi"
50969 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50971 #, fuzzy, c-format
50972 msgid "rejected %s"
50973 msgstr "reddedildi"
50975 #. IMG
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1021
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
50978 #, fuzzy
50979 msgid "remove this image"
50980 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50983 #, fuzzy, c-format
50984 msgid "removed successfully"
50985 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
50987 #. SCRIPT
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50989 #, fuzzy
50990 msgid "reopen basketgroup"
50991 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50994 #, fuzzy, c-format
50995 msgid "restricted"
50996 msgstr "Sınırlandırıldı:"
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50999 #, c-format
51000 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
51001 msgstr ""
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
51004 #, c-format
51005 msgid "s/"
51006 msgstr ""
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
51009 #, fuzzy, c-format
51010 msgid "same library, all patron types, all item types"
51011 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
51014 #, fuzzy, c-format
51015 msgid "same library, all patron types, same item type"
51016 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
51019 #, fuzzy, c-format
51020 msgid "same library, same patron type, all item types"
51021 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
51024 #, c-format
51025 msgid "same library, same patron type, same item type"
51026 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51029 #, fuzzy, c-format
51030 msgid "seconds "
51031 msgstr "Saniye: "
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51034 #, c-format
51035 msgid "see also:"
51036 msgstr ""
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51039 #, c-format
51040 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51041 msgstr ""
51042 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
51043 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51046 #, c-format
51047 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51048 msgstr ""
51049 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
51050 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51055 #, c-format
51056 msgid "select all"
51057 msgstr "tümünü seç"
51059 #. INPUT type=submit
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51061 #, fuzzy
51062 msgid "selection"
51063 msgstr "bölüm"
51065 #. INPUT type=text name=selector
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
51067 #, fuzzy
51068 msgid "selector"
51069 msgstr "bölüm"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
51073 #, fuzzy, c-format
51074 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51075 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51078 #, c-format
51079 msgid "serial"
51080 msgstr "süreli yayın"
51082 #. A
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
51084 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51085 msgstr ""
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
51088 #, fuzzy, c-format
51089 msgid "setDescription: "
51090 msgstr "Tanımlar "
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
51093 #, fuzzy, c-format
51094 msgid "setDescriptions"
51095 msgstr "Tanımlar"
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:93
51098 #, fuzzy, c-format
51099 msgid "setName"
51100 msgstr "Liste Adı"
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
51103 #, fuzzy, c-format
51104 msgid "setName: "
51105 msgstr "Liste Adı "
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
51108 #, fuzzy, c-format
51109 msgid "setSpec"
51110 msgstr "s- Konuşmalar"
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:57
51113 #, fuzzy, c-format
51114 msgid "setSpec: "
51115 msgstr "s- Konuşmalar "
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51118 #, fuzzy, c-format
51119 msgid "since last transfer"
51120 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
51123 #, fuzzy, c-format
51124 msgid "software.coop, United Kingdom"
51125 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
51127 #. INPUT type=text name=sound
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
51129 msgid "sound"
51130 msgstr ""
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
51134 #, c-format
51135 msgid "specify an active currency"
51136 msgstr ""
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51139 #, fuzzy, c-format
51140 msgid "start the installer"
51141 msgstr "Takvimi Göster"
51143 #. SCRIPT
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51145 #, fuzzy
51146 msgid "starting with "
51147 msgstr "ile başlıyor:"
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
51165 #, c-format
51166 msgid "starts with"
51167 msgstr "ile başlar"
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
51171 #, c-format
51172 msgid "subfield ignored"
51173 msgstr "alt alan yok sayılmış"
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
51177 #, c-format
51178 msgid "subfields"
51179 msgstr "alt alanlar"
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51182 #, c-format
51183 msgid "subfields not in same tabs"
51184 msgstr ""
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51187 #, fuzzy, c-format
51188 msgid "subscribers"
51189 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
51191 #. A
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51195 msgid "subscription detail"
51196 msgstr "abonelik bilgileri"
51198 #. %1$s:  IF ( title ) 
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51200 #, fuzzy, c-format
51201 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51202 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
51204 #. A
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
51207 #, fuzzy
51208 msgid "suggestion"
51209 msgstr "Öneri"
51211 #. For the first occurrence,
51212 #. %1$s:  m.id 
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51219 #, fuzzy, c-format
51220 msgid "suggestion #%s"
51221 msgstr "Öneri"
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
51224 #, fuzzy, c-format
51225 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51226 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
51228 #. SCRIPT
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51230 #, fuzzy
51231 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51232 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
51234 #. META http-equiv=Content-Type
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51248 msgid "text/html; charset=utf-8"
51249 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
51252 #, fuzzy, c-format
51253 msgid "than "
51254 msgstr "alan kodu "
51256 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
51257 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
51258 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
51259 #. %4$s:  image_limit 
51260 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
51261 #. %6$s:  batch_id 
51262 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
51263 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
51264 #. %9$s:  batch_id 
51265 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
51266 #. %11$s:  batch_id 
51267 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
51268 #. %13$s:  batch_id 
51269 #. %14$s:  ELSE 
51270 #. %15$s:  END 
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51272 #, c-format
51273 msgid ""
51274 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51275 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51276 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51277 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51278 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51279 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51280 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51281 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51282 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51283 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51284 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51285 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51286 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51287 "duplicated. %s %s "
51288 msgstr ""
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51291 #, c-format
51292 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51293 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51297 #, fuzzy, c-format
51298 msgid ""
51299 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51300 msgstr ""
51301 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
51302 "olmalıdır"
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51305 #, fuzzy, c-format
51306 msgid ""
51307 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51308 msgstr ""
51309 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
51310 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51313 #, c-format
51314 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51315 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51318 #, c-format
51319 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51320 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51323 #, c-format
51324 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51325 msgstr ""
51326 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
51327 "tabloları kontrol et"
51329 #. %1$s:  END 
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51331 #, fuzzy, c-format
51332 msgid "this record has no items attached. %s "
51333 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51336 #, c-format
51337 msgid "through "
51338 msgstr ""
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51341 #, c-format
51342 msgid "times"
51343 msgstr "kez"
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
51349 #, fuzzy, c-format
51350 msgid "to "
51351 msgstr "konumu : "
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
51355 #, fuzzy, c-format
51356 msgid "to be placed on hold"
51357 msgstr "Ayrılma yeri %s."
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51360 #, c-format
51361 msgid "to continue the installation. "
51362 msgstr ""
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51365 #, fuzzy, c-format
51366 msgid "to create"
51367 msgstr "Oluştur"
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:484
51370 #, fuzzy, c-format
51371 msgid "to field "
51372 msgstr "Koha alanı:"
51374 #. SCRIPT
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51376 #, fuzzy
51377 msgid "too many renewals"
51378 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
51380 #. A
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51382 msgid "transfers to receive at your library"
51383 msgstr "kütüphanenize aktarılacaklar"
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
51386 #, c-format
51387 msgid "unless"
51388 msgstr ""
51390 #. SCRIPT
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51392 #, fuzzy
51393 msgid "unrecognized command"
51394 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
51398 #, fuzzy, c-format
51399 msgid "until"
51400 msgstr "konumu %s"
51402 #. SCRIPT
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51404 #, fuzzy
51405 msgid "until %s"
51406 msgstr "konumu %s"
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51409 #, c-format
51410 msgid "update your database"
51411 msgstr ""
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51414 #, fuzzy, c-format
51415 msgid "updated successfully"
51416 msgstr "Başarı ile güncellendi"
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51419 #, c-format
51420 msgid "url"
51421 msgstr "url"
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51424 #, fuzzy, c-format
51425 msgid "url:"
51426 msgstr "Saatler:"
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51429 #, c-format
51430 msgid "used for/see from:"
51431 msgstr ""
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51434 #, fuzzy, c-format
51435 msgid "user "
51436 msgstr "kullanıcı "
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51439 #, c-format
51440 msgid "value"
51441 msgstr "değer"
51443 #. SCRIPT
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51445 msgid "value missing"
51446 msgstr "eksik değer"
51448 #. SCRIPT
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51450 msgid "variable missing"
51451 msgstr "eksik değişken"
51453 #. For the first occurrence,
51454 #. %1$s:  supplier 
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51457 #, fuzzy, c-format
51458 msgid "vendor %s,"
51459 msgstr "Sağlayıcı"
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51462 #, c-format
51463 msgid "verify"
51464 msgstr ""
51466 #. SCRIPT
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51468 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51469 msgstr ""
51471 #. SCRIPT
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51473 #, fuzzy
51474 msgid "view"
51475 msgstr "Önizleme"
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51478 #, fuzzy, c-format
51479 msgid "warning.ogg"
51480 msgstr "Uyarılar"
51482 #. %1$s:  ELSE 
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
51484 #, c-format
51485 msgid ""
51486 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51487 "used without success: "
51488 msgstr ""
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51491 #, fuzzy, c-format
51492 msgid "which should be set up by your system administrator."
51493 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51496 #, fuzzy, c-format
51497 msgid "who have not borrowed since:"
51498 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51501 #, fuzzy, c-format
51502 msgid "whose expiration date is before:"
51503 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51506 #, fuzzy, c-format
51507 msgid "whose patron category is:"
51508 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
51511 #, fuzzy, c-format
51512 msgid "will show the link just below the title"
51513 msgstr ""
51514 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
51515 "altında bağlantıyı gösterecektir"
51517 #. SCRIPT
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51519 #, fuzzy
51520 msgid "with category "
51521 msgstr "Yeni kategori"
51523 #. %1$s:  ELSE 
51524 #. %2$s:  END 
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51526 #, c-format
51527 msgid ""
51528 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51529 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51530 msgstr ""
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
51533 #, fuzzy, c-format
51534 msgid "with this reason:"
51535 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:480
51538 #, fuzzy, c-format
51539 msgid "with value "
51540 msgstr "Onaylanmış değer"
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51543 #, c-format
51544 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51545 msgstr ""
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51549 #, c-format
51550 msgid "xml"
51551 msgstr "xml"
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51555 #, fuzzy, c-format
51556 msgid "years "
51557 msgstr "yıl"
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
51560 #, c-format
51561 msgid "years of activity"
51562 msgstr "faaliyet yılları"
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51565 #, fuzzy, c-format
51566 msgid "yes"
51567 msgstr "Evet"
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51570 #, fuzzy, c-format
51571 msgid "zip file"
51572 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
51574 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51576 #, fuzzy, c-format
51577 msgid "| Actions: %s "
51578 msgstr "Eylemler "
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51581 #, c-format
51582 msgid "| "
51583 msgstr ""
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51595 #, c-format
51596 msgid "×"
51597 msgstr ""
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
51600 #, c-format
51601 msgid ""
51602 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51603 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51604 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51605 "and Duaa Bazzazi. "
51606 msgstr ""
51608 #. A
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51610 msgid ""
51611 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51612 "%]"
51613 msgstr ""
51615 #. A
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51617 msgid ""
51618 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51619 msgstr ""
51621 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
51623 #, fuzzy, c-format
51624 msgid "%s "
51625 msgstr "%s - "