Translation for 3.20.11
[koha.git] / misc / translator / po / uk-UA-staff-help.po
blob720d33eeec6402d13d8ce3814ac28a1c14b7f04e
1 # Ukrainian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Serhij Dubyk <dubyk@lsl.lviv.ua>, 2006.
7 # Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>, 2007.
8 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: uk-UA-i-staff-t-prog-v-3002000\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-04-17 19:54-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 06:00+0000\n"
14 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
15 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
16 "Language: uk\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
23 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24 "X-POOTLE-MTIME: 1410415258.0\n"
26 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:82
27 #, c-format
28 msgid ""
29 "\"A Short History of Western Civilization\" by Harrison, John B, 909.09821 "
30 "H2451, Barcode: 08030003 Fine: 3.50"
31 msgstr ""
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:17
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid ""
36 "\"Basic Parameters\" is where library policies are set and governed. It is "
37 "best to set your system preferences and then work through the basic "
38 "parameters in the order that they appear on this page."
39 msgstr ""
40 "Параметри системи призначені для налаштування та управління принципами "
41 "роботи бібліотеки. Найкраще спочатку встановити параметри системи, а потім "
42 "через 'Параметри' зробити так, щоб вони відображалися на цій сторінці."
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:15
45 #, c-format
46 msgid "\"Borrower not found.\" if the borrower card number is incorrect"
47 msgstr ""
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:82
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "\"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, "
53 "909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: 3.50"
54 msgstr ""
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:31
57 #, c-format
58 msgid "\"INSTID:12345,BASEBALL:Cubs,\"\"BASEBALL:White Sox\"\"\""
59 msgstr ""
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:16
62 #, c-format
63 msgid "\"Item not found.\" if the item barcode is wrong"
64 msgstr ""
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:17
67 #, c-format
68 msgid "\"Item not issued.\" if you checked in an available item"
69 msgstr ""
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:14
72 #, c-format
73 msgid "\"Success.\" if the transaction was processed correctly"
74 msgstr ""
76 #. %1$s:  themelang 
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:26
78 #, c-format
79 msgid "%s/modules/help"
80 msgstr ""
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:76
83 #, c-format
84 msgid ""
85 "&lt;item&gt;\"&lt;&lt;biblio.title&gt;&gt;\" by &lt;&lt;biblio.author&gt;"
86 "&gt;, &lt;&lt;items.itemcallnumber&gt;&gt;, Barcode: &lt;&lt;items."
87 "barcode&gt;&gt; Fine: &lt;&lt;items.fine&gt;&gt;&lt;/item&gt;"
88 msgstr ""
90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:33
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "'Add &amp; duplicate' will add the item and fill in a new form with the same "
94 "values for your to alter"
95 msgstr ""
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:32
98 #, c-format
99 msgid "'Add item' will add just the one item"
100 msgstr ""
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:34
103 #, c-format
104 msgid ""
105 "'Add multiple items' will ask how many items and will then add that number "
106 "of items adding +1 to the barcode so each barcode is unique"
107 msgstr ""
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:26
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "'Additional SRU options': You can enter additional options of the external "
113 "server here, like sru_version=1.1 or schema=marc21, etc. Note that these "
114 "options are server dependent."
115 msgstr ""
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:15
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid ""
120 "'Appear in position' lets you decide what order your news items appear in"
121 msgstr "…„Показуватиметься у позиції“…"
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:14
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "'Asort1,' for acquisitions statistical purposes."
126 msgstr "Статистичні дані надходжень"
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:15
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "'Asort2,' used for acquisitions statistical purposes."
131 msgstr "Статистичні дані надходжень"
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:53
134 #, c-format
135 msgid ""
136 "'Authorized Value' allows the librarian to select an authorized value list "
137 "from which catalogers must choose an option."
138 msgstr ""
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:14
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "'Authorized value' is where you chose an authorized value list from which "
144 "your catalogers can select a value for this subfield. To edit the subfields "
145 "associated with the tag, click 'Subfields' to the right of the tag on the "
146 "'MARC Structure' listing."
147 msgstr ""
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:68
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:14
151 #, c-format
152 msgid ""
153 "'Authorized value' is where you define an authorized value that your "
154 "catalogers can choose from a pull down to fill this field in"
155 msgstr ""
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:16
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "'BOR_NOTES' is for values for custom patron notes that appear on the "
161 "circulation screen and the OPAC."
162 msgstr ""
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:17
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "'Biblio' is the MARC record you'd like to link this subscription to "
167 msgstr "Biblio без примірників, до яких Ви можете додати підписки. "
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:17
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "'Bsort1' is for patron statistical purposes."
172 msgstr "Статистика відвідувачів"
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:18
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "'Bsort2' is used for patron statistical purposes."
177 msgstr "Статистика відвідувачів"
179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:19
180 #, c-format
181 msgid ""
182 "'CART' is the shelving cart location, used by InProcessingToShelvingCart and "
183 "ReturnToShelvingCart"
184 msgstr ""
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:20
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid ""
189 "'CCODE' is for collection codes (appears when cataloging and working with "
190 "items)."
191 msgstr "Коди зібрань (з’являються при каталогізації та роботі з примірниками)"
193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:24
194 #, c-format
195 msgid "'Call Number' is for your item's call number prefix"
196 msgstr ""
198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:21
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid ""
201 "'DAMAGED' is for descriptions of damaged items, and appears when cataloging "
202 "and working with items."
203 msgstr ""
204 "описи для елементів відзначили, як пошкоджено (з'являється, редагування "
205 "елементу)"
207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:18
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "'Database' is the name of the database for Z39.50 targets. For SRU targets "
211 "enter the path name part of the URL (the local part following domain and "
212 "port). See also example below."
213 msgstr ""
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:26
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "'Default value' defines what you want to appear in the field by default. "
219 "This field will be editable, but it saves time if you use the same note over "
220 "and over."
221 msgstr ""
223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:15
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "'Description' can be anything you want to make it clear to you what rule "
227 "you're picking"
228 msgstr ""
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:23
231 #, c-format
232 msgid "'Encoding' tells the system how to read special characters."
233 msgstr ""
235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:46
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "'Fine Amount' should have the amount you would like to charge for overdue "
239 "items "
240 msgstr ""
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:5
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "'Frameworks' are made up of MARC fields and subfields. To make edits to most "
246 "frameworks, you must edit the fields and subfields. Click 'Edit' (on the "
247 "right of each subfield) to make changes to the text associated with the "
248 "field."
249 msgstr ""
251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:22
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "'HINGS_AS' is for General Holdings: Acquisition Status Designator, a data "
255 "element that specifies the acquisition status for the unit at the time of "
256 "the holdings report."
257 msgstr ""
259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:23
260 #, c-format
261 msgid "'HINGS_C' is for General Holdings: Completeness Designator."
262 msgstr ""
264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:24
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "'HINGS_PF' is for Physical Form Designators"
267 msgstr "Фізична адреса"
269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:25
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "'HINGS_RD' is for General Holdings: Retention Designator, a data element "
273 "that specifies the retention policy for the unit at the time of the holdings "
274 "report."
275 msgstr ""
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:26
278 #, c-format
279 msgid "'HINGS_UT' is for General Holdings: Type of Unit Designator."
280 msgstr ""
282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:27
283 #, fuzzy, c-format
284 msgid ""
285 "'Hidden' allows you to select from nineteen possible visibility conditions, "
286 "seventeen of which are implemented. They are the following: "
287 msgstr ""
288 "приховано: дозволяє Вам вибрати одну з 19 можливих умов видимості, 17 з яких "
289 "реалізовані. Вони наступні: "
291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:16
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "'Hostname' will be the address to the Z39.50 target. For a SRU target, only "
295 "enter the domain name here. (See example below.)"
296 msgstr ""
298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:27
299 #, fuzzy, c-format
300 msgid ""
301 "'LOC' is for the shelving location and usually appears when adding or "
302 "editing an item."
303 msgstr ""
304 "загальне розташування полиці (зазвичай з'являється, редагування елементу)"
306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:28
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "'LOST' is for descriptions for items marked as lost. It appears when adding "
310 "or editing an item. Values given to lost statuses should be numeric (not "
311 "alphabetical) in order for statuses to appear properly. "
312 msgstr ""
314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:11
315 #, c-format
316 msgid "'Label for OPAC' is what will show on the MARC view in the OPAC."
317 msgstr ""
319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:10
320 #, c-format
321 msgid ""
322 "'Label for lib' is what will show in the staff client if you have "
323 "advancedMARCeditor set to display labels."
324 msgstr ""
326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:23
327 #, c-format
328 msgid "'Length' - For use with control fields, 001-009"
329 msgstr ""
331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:10
332 #, c-format
333 msgid "'Librarian' field will show the logged in librarian's username"
334 msgstr ""
336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:25
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid "'Library' is the library that owns this subscription. "
339 msgstr "Biblio без примірників, до яких Ви можете додати підписки. "
341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:23
342 #, fuzzy, c-format
343 msgid "'Location' is for the shelving location"
344 msgstr "Загальне розташування полиці"
346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:33
347 #, fuzzy, c-format
348 msgid "'MANUAL_INV' includes values for manual invoicing."
349 msgstr "Додаткові атрибути та ідентифікатори"
351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:25
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid ""
354 "'Managed in tab' defines the tab where the subfield is shown. All subfields "
355 "of a given field must either be in the same tab or ignored. 'Ignore' means "
356 "that the subfield is not managed."
357 msgstr ""
358 "Ведеться у закладці: погодження, в якій закладці підполе буде показане. "
359 "'Ігнорувати' означає, що підполе не ведеться."
361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:24
362 #, c-format
363 msgid ""
364 "'Mandatory' prevents the user from saving a record unless there is a value "
365 "assigned to the tag."
366 msgstr ""
368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:16
369 #, c-format
370 msgid ""
371 "'Match threshold' - The total number of 'points' a biblio must earn to be "
372 "considered a 'match'"
373 msgstr ""
375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:34
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "'NOT_LOAN' is used to list reasons why a title is not for loan."
378 msgstr "причини, чому заголовок не для позики"
380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:33
381 #, c-format
382 msgid ""
383 "'Nonpublic Note' should be used for notes that are only visible to the "
384 "librarians via the staff client"
385 msgstr ""
387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:57
388 #, c-format
389 msgid ""
390 "'Notes' will also appear on the Saved Reports page, this can be used to "
391 "provide more details about the report or tips on how to enter values when it "
392 "runs"
393 msgstr ""
395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:67
396 #, c-format
397 msgid ""
398 "'Numbering pattern' will help you determine how the numbers are printed for "
399 "each issue "
400 msgstr ""
402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:22
403 #, c-format
404 msgid "'Offset' - For use with control fields, 001-009"
405 msgstr ""
407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:35
408 #, c-format
409 msgid ""
410 "'PROC' is for the location to be used for NewItemsDefaultLocation (change "
411 "description as desired), also the location expected by "
412 "InProcessingToShelvingCart."
413 msgstr ""
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:61
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid ""
418 "'Plugin' allows the librarian to choose a plugin to calculate or manage a "
419 "subfield. Plugins can do almost anything. For example, in UNIMARC there are "
420 "plugins for all 1xx fields that are coded fields. There are also two plugins "
421 "(unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a) that can find the editor from "
422 "an ISBN, as well as the collection list for the editor."
423 msgstr ""
424 "додаток: це означає що значення обчислюється чи керується додатком. Додатки "
425 "можуть зробити практично все. Наприклад, в UNIMARC-у є додатки для кожного "
426 "кодованого поля 1xx. Додаток — величезна допомога для каталогізатора! Є "
427 "також два додатки („unimarc_plugin_210c“ та „unimarc_plugin_225a“, що можуть "
428 "„чарівним“ способом знайти редактора через ISBN, та зібрати список для "
429 "редактора)"
431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:17
432 #, c-format
433 msgid ""
434 "'Port' tells Koha what port to listen on to get results from this target."
435 msgstr ""
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:36
438 #, c-format
439 msgid ""
440 "'REPORT_GROUP' provides a way to sort and filter your reports, the default "
441 "values in this category include the Koha modules (Accounts, Acquisitions, "
442 "Catalog, Circulation, Patrons)"
443 msgstr ""
445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:37
446 #, c-format
447 msgid ""
448 "'REPORT_SUBGROUP' can be used to further sort and filter your reports. This "
449 "category is empty by default. Values here need to include the authorized "
450 "value code from REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the "
451 "subgroup to the appropriate group."
452 msgstr ""
454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:38
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid "'RESTRICTED' is used for the restricted status of an item"
457 msgstr "Заблокований стан примірника"
459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:39
460 #, c-format
461 msgid "'ROADTYPE' is used forRoad types to be used in patron addresses"
462 msgstr ""
464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:21
465 #, c-format
466 msgid ""
467 "'Rank' lets you enter where in the list you'd like this target to appear. If "
468 "this is left blank the targets will be in alphabetical order."
469 msgstr ""
471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:25
472 #, c-format
473 msgid ""
474 "'Record type' lets you define if this is a bibliographic or an authority "
475 "target."
476 msgstr ""
478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:11
479 #, c-format
480 msgid ""
481 "'Report is public' should be left to the default of 'No' in most cases. A "
482 "report can be made public if you intend to allow access to it through the "
483 "JSON webservice interface. This is a system that can be used by developers "
484 "to make custom presentations of the data from the report, for example "
485 "displaying it using a graphing API. To learn more speak to your local "
486 "developer."
487 msgstr ""
489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:52
490 #, c-format
491 msgid ""
492 "'Report is public' should be left to the default of 'No' in most cases. A "
493 "report can be made public if you intend to allow access to it through the "
494 "JSON webservice interface. This is a system that can be used by developers "
495 "to make custom presentations of the data from the report, for example "
496 "displaying it using a graphing API. To learn more speak to your local "
497 "developer. "
498 msgstr ""
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:25
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid "'Required match checks' - ??"
503 msgstr "Перемістіть цю перевірку матчу"
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:27
506 #, c-format
507 msgid ""
508 "'SRU Search field mapping': Click on Modify to add or update the mapping "
509 "from the available fields on the Koha search form to the specific server "
510 "dependent index names. For instance, a SRU server could use 'cql.anywhere' "
511 "for the Any field on the Koha form. If you do not enter an index name for a "
512 "specific search field, the whole record will be searched."
513 msgstr ""
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:40
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid ""
518 "'SUGGEST' is for a list of reasons to accept or reject patron suggestions. "
519 "It appears when managing suggestions."
520 msgstr "Список відвідувач брак пропозиції або accept причини"
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:19
523 #, c-format
524 msgid ""
525 "'Score' - The number of 'points' a match on this field is worth. If the sum "
526 "of each score is greater than the match threshold, the incoming record is a "
527 "match to the existing record"
528 msgstr ""
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:18
531 #, c-format
532 msgid ""
533 "'Search index' can be found by looking at the ccl.properties file on your "
534 "system which tells the zebra indexing what data to search for in the MARC "
535 "data\"."
536 msgstr ""
538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:15
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid ""
541 "'Server name' should be populated with a name that will help you identify "
542 "the source (such as the library name)."
543 msgstr ""
544 "В описі має бути щось, що допоможе Вам ототожнити кошторис при замовленні"
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:80
547 #, c-format
548 msgid ""
549 "'Subscription end date' should only be entered for subscriptions that have "
550 "ended (if you're entering in a backlog of serials)"
551 msgstr ""
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:79
554 #, c-format
555 msgid ""
556 "'Subscription length' is the number of issues or months in the subscription. "
557 "This is also used for setting up renewal alerts"
558 msgstr ""
560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:78
561 #, c-format
562 msgid ""
563 "'Subscription start date' is the date at which the subscription begins. This "
564 "is used for setting up renewal alerts"
565 msgstr ""
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:22
568 #, c-format
569 msgid "'Syntax' is the MARC flavor you use."
570 msgstr ""
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:22
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid ""
575 "'Text for OPAC' is what appears before the field in the OPAC.If left empty, "
576 "the text for librarian is used instead"
577 msgstr ""
578 "Мітка для електронного каталогу: з'являється перед полем у ЕК. Якщо порожнє, "
579 "використовуватиметься натомість мітка для бібліотечного інтерфейсу"
581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:21
582 #, fuzzy, c-format
583 msgid ""
584 "'Text for librarian' is what appears before the subfield in the librarian "
585 "interface."
586 msgstr ""
587 "Мітка для бібліотекаря: з'являється перед підполем у інтерфейсі бібліотекаря"
589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:24
590 #, c-format
591 msgid ""
592 "'Timeout' is helpful for targets that take a long while. You can set the "
593 "timeout so that it doesn't keep trying the target if results aren't found in "
594 "a reasonable amount of time."
595 msgstr ""
597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:19
598 #, c-format
599 msgid ""
600 "'Userid' and 'Password' are only required for servers that are password "
601 "protected."
602 msgstr ""
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:11
605 #, c-format
606 msgid ""
607 "'Vendor' can be found by either searching vendors entered via the "
608 "Acquisitions module or entering the vendor ID number "
609 msgstr ""
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:41
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid ""
614 "'WITHDRAWN' is for a description of a withdrawn item. It appears when adding "
615 "or editing an item."
616 msgstr "опис вилученого примірника (з'являється при редагуванні примірника)"
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:28
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "'XSLT file(s)': You can enter here one or more (comma-separated) XSLT file "
622 "names that you want to apply on the search results."
623 msgstr ""
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:42
626 #, c-format
627 msgid ""
628 "'YES_NO' is a generic authorized value field that can be used anywhere you "
629 "need a simple yes/no pull down menu."
630 msgstr ""
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:51
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "(! means 'not visible' or in the case of collapsed 'not collapsed')"
635 msgstr ""
636 "(закреслення позначає „не видиме“, також може бути „згорнуте“/„розгорнуте“)"
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:9
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:11
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:86
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:21
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:200
649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:19
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:23
652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:91
653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:21
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:102
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:95
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:74
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:23
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:67
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:15
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:120
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:13
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:40
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:20
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:11
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:35
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:13
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:80
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:32
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:162
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:23
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:19
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:17
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:49
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:79
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:103
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:9
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:19
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:13
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:17
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:30
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:93
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:33
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:22
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:77
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:41
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:17
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:9
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:9
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:28
711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:21
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:165
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:35
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:9
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:77
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:9
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:11
722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:11
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:9
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:7
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:81
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:13
732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:29
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:17
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:17
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:13
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:23
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:9
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:7
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:14
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:11
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:19
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:528
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:9
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:63
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89
760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:11
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:142
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:11
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:65
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:68
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:19
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:7
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:12
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:122
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:11
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:17
772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:21
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:54
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:21
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:21
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:15
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:13
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:21
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:11
784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:22
786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:198
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22
800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:61
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:141
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:41
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:43
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:48
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:28
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:64
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:13
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:38
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:295
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:17
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:24
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:44
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:38
825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
826 #, c-format
827 msgid "(online)."
828 msgstr " (он-лайн)."
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid ", the Windows Offline Circulation tool found at "
833 msgstr "Вивантажувач файлу автономного обігу (*.koc) "
835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:37
836 #, c-format
837 msgid "-1 =&gt; OPAC Intranet Editor Collapsed"
838 msgstr "-1 ⇨ ЕК / біб-інтерфейс / редактор / згорнуто"
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:36
841 #, c-format
842 msgid "-2 =&gt; OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
843 msgstr "-2 ⇨ ЕК / <strike>біб-інтерфейс</strike> / редактор / розгорнуто"
845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:35
846 #, c-format
847 msgid "-3 =&gt; OPAC !Intranet Editor Collapsed"
848 msgstr "-3 ⇨ ЕК / <strike>біб-інтерфейс</strike> / редактор / згорнуто"
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:34
851 #, c-format
852 msgid "-4 =&gt; OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
853 msgstr ""
854 "-4 ⇨ ЕК / <strike>біб-інтерфейс</strike> / <strike>редактор</strike> / "
855 "розгорнуто"
857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:33
858 #, c-format
859 msgid "-5 =&gt; OPAC Intranet !Editor Collapsed"
860 msgstr "-5 ⇨ ЕК / біб-інтерфейс / <strike>редактор</strike> / згорнуто"
862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:32
863 #, c-format
864 msgid "-6 =&gt; OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
865 msgstr "-6 ⇨ ЕК / біб-інтерфейс / <strike>редактор</strike> / розгорнуто"
867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:31
868 #, c-format
869 msgid "-7 =&gt; OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
870 msgstr ""
871 "-7 ⇨ ЕК / <strike>біб-інтерфейс</strike> / <strike>редактор</strike> / "
872 "згорнуто"
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:30
875 #, c-format
876 msgid "-8 =&gt; Flag"
877 msgstr "-8 ⇨ позначка"
879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:29
880 #, c-format
881 msgid "-9 =&gt; Future use"
882 msgstr "-9 ⇨ для майбутнього використання"
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
885 #, c-format
886 msgid ""
887 ". You can also find your database structure in /installer/data/mysql/"
888 "kohastructure.sql or online at: "
889 msgstr ""
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:38
892 #, c-format
893 msgid "0 =&gt; OPAC Intranet Editor !Collapsed"
894 msgstr "0 ⇨ ЕК / біб-інтерфейс/ редактор / розгорнуто"
896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:62
897 #, c-format
898 msgid ""
899 "008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION @ 140211b xxu||||| "
900 "|||| 00| 0 eng d 100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME a Personal name My "
901 "author 245 ## - TITLE STATEMENT a Title My first title a Title My second "
902 "title b Remainder of title My remainder 245 ## - TITLE STATEMENT a Title My "
903 "third title "
904 msgstr ""
906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
907 #, c-format
908 msgid "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce."
909 msgstr ""
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:42
912 #, c-format
913 msgid ""
914 "07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. "
915 "Lynn."
916 msgstr ""
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:167
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "1 = Circulation"
921 msgstr "Обіг"
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:188
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "1 = Expected"
926 msgstr "Очікується"
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:39
929 #, c-format
930 msgid "1 =&gt; !OPAC Intranet Editor Collapsed"
931 msgstr "1 ⇨ <strike>ЕК</strike> / біб-інтерфейс / редактор / згорнуто"
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:58
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "1/ 2 months (6/year): Bi-monthly"
936 msgstr "1 раз на 2 місяці (6 разів на рік)"
938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:55
939 #, c-format
940 msgid "1/ 2 weeks: Twice monthly (fortnightly)"
941 msgstr ""
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:63
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "1/ 2 years: Bi-annual"
946 msgstr "1 раз на 2 роки"
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:59
949 #, fuzzy, c-format
950 msgid "1/ 3 months (1/quarter): Quarterly"
951 msgstr "1 раз на 3 місяці (1 раз на квартал)"
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:56
954 #, c-format
955 msgid "1/ 3 weeks: Tri-weekly"
956 msgstr ""
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:52
959 #, c-format
960 msgid "1/day: Daily"
961 msgstr ""
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:57
964 #, fuzzy, c-format
965 msgid "1/month: Monthly"
966 msgstr "1 раз на місяць"
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:60
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "1/quarter (seasonal) : Quarterly related to seasons (ie. Summer, Autumn, "
972 "Winter, Spring)"
973 msgstr ""
975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:54
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "1/week: Weekly"
978 msgstr "1 раз на тиждень"
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:62
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid "1/year: Annual"
983 msgstr "1 раз на рік"
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:12
986 #, fuzzy, c-format
987 msgid "2 - Source of classification"
988 msgstr "Класифікація"
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:189
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid "2 = Arrived"
993 msgstr "Прибуває"
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:168
996 #, fuzzy, c-format
997 msgid "2 = Catalog"
998 msgstr "Каталог"
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1001 #, c-format
1002 msgid "2 =&gt; !OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
1003 msgstr ""
1004 "2 ⇨ <strike>ЕК</strike> / <strike>біб-інтерфейс</strike> / редактор / "
1005 "розгорнуто"
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:51
1008 #, c-format
1009 msgid "2/day: Twice daily"
1010 msgstr ""
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:61
1013 #, c-format
1014 msgid "2/year: Half yearly"
1015 msgstr ""
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:190
1018 #, fuzzy, c-format
1019 msgid "3 = Late"
1020 msgstr "Затримка"
1022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:169
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid "3 = Patrons"
1025 msgstr "Відвідувачі"
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:41
1028 #, c-format
1029 msgid "3 =&gt; !OPAC !Intranet Editor Collapsed"
1030 msgstr ""
1031 "3 ⇨ <strike>ЕК</strike> / <strike>біб-інтерфейс</strike> / редактор / "
1032 "згорнуто"
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:53
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "3/week: Three times a week"
1037 msgstr "тричі на тиждень"
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:170
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid "4 = Acquisitions"
1042 msgstr "Надходження"
1044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:191
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid "4 = Missing"
1047 msgstr "Відсутнє"
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:42
1050 #, c-format
1051 msgid "4 =&gt; !OPAC Intranet Editor !Collapsed"
1052 msgstr "4 ⇨ <strike>ЕК</strike> / біб-інтерфейс / редактор / розгорнуто"
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:29
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "410 Library Rd. "
1057 msgstr "Бібліотека № 2 "
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:171
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "5 = Accounts"
1062 msgstr "Облік"
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:192
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid "5 = Not Available"
1067 msgstr "Не доступно"
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:43
1070 #, c-format
1071 msgid "5 =&gt; !OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
1072 msgstr ""
1073 "5 ⇨ <strike>ЕК</strike> / <strike>біб-інтерфейс</strike> / <strike>редактор</"
1074 "strike> / згорнуто"
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:193
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "6 = Delete"
1079 msgstr "Вилучити"
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:44
1082 #, c-format
1083 msgid "6 =&gt; !OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
1084 msgstr ""
1085 "6 ⇨ <strike>ЕК</strike> / біб-інтерфейс / <strike>редактор</strike> / "
1086 "розгорнуто"
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:194
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "7 = Claimed"
1091 msgstr "Є претензія"
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:45
1094 #, c-format
1095 msgid "7 =&gt; !OPAC Intranet !Editor Collapsed"
1096 msgstr ""
1097 "7 ⇨ <strike>ЕК</strike> / біб-інтерфейс / <strike>редактор</strike> / "
1098 "згорнуто"
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:195
1101 #, fuzzy, c-format
1102 msgid "8 = Stopped"
1103 msgstr "папір"
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:46
1106 #, c-format
1107 msgid "8 =&gt; !OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
1108 msgstr ""
1109 "8 ⇨ <strike>ЕК</strike> / <strike>біб-інтерфейс</strike> / <strike>редактор</"
1110 "strike> / розгорнуто"
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:47
1113 #, c-format
1114 msgid "9 =&gt; Future use"
1115 msgstr "9 ⇨ для майбутнього використання"
1117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:79
1118 #, c-format
1119 msgid ""
1120 ": There is a limit of 10,000 records put on SQL statements entered in Koha. "
1121 "To get around this you want to add 'LIMIT 100000' to the end of your SQL "
1122 "statement (or any other number above 10,000."
1123 msgstr ""
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:162
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 ": What are the possible codes for the area field in the reports_dictionary "
1129 "table?"
1130 msgstr ""
1132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:151
1133 #, c-format
1134 msgid ""
1135 ": What are the possible codes for the found field in the reserves and "
1136 "old_reserves tables?"
1137 msgstr ""
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:174
1140 #, c-format
1141 msgid ""
1142 ": What are the possible codes for the message_type field in the messages "
1143 "table?"
1144 msgstr ""
1146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:183
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid ": What are the possible codes for the status field in the serial table?"
1149 msgstr ""
1150 "Мітка для бібліотекаря: з'являється перед підполем у інтерфейсі бібліотекаря"
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:116
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "A = Account management fee"
1155 msgstr "Плата за ведення облікового запису"
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:5
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "A basket group is a group of closed baskets that you can perform actions on."
1161 msgstr ""
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:9
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "A basket group is simply a group of baskets. In some libraries, you have "
1167 "several staff members who create baskets, and, at the end of a period of "
1168 "time, someone then groups them together to send to the vendor in bulk. That "
1169 "said, it is possible to have one basket in a basket group if that's the "
1170 "workflow used in your library."
1171 msgstr ""
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:81
1174 #, c-format
1175 msgid "A basket with at least one uncertain price can't be closed."
1176 msgstr ""
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:5
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:17
1180 #, c-format
1181 msgid "A batch is a collection of patrons for whom you want to generate cards."
1182 msgstr ""
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:36
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid ""
1187 "A child fund simply a sub-fund of the fund listed. An example would be to "
1188 "have a fund for 'Fiction' and under that have a fund for 'New Releases' and "
1189 "a fund for 'Science Fiction.' It is an optional way to further organize your "
1190 "finances."
1191 msgstr ""
1192 "Праворуч від кожних коштів Ви знайдете „Змінити“, „Вилучити“ та „Додати "
1193 "вкладені кошти“. Вкладені кошти є під-коштами для коштів у списку. "
1194 "Наприклад, можна мати кошти „Фантастика“, до яких ввійдуть кошти „Нові "
1195 "випуски“ та кошти „Наукова фантастика“. Це додатковий спосіб подальшої "
1196 "організації своїх фінансів."
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:16
1199 #, c-format
1200 msgid "A child patron will list their Guarantor"
1201 msgstr ""
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:11
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "A common use for this field would be for a student ID number or a Driver's "
1207 "license number."
1208 msgstr ""
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:20
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "A confirmation will appear asking if you're sure this is what you want to "
1214 "happen"
1215 msgstr ""
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:5
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:75
1219 #, c-format
1220 msgid ""
1221 "A discharge is a certificate that says the patron has no current checkouts, "
1222 "no holds and owe no money. To enable this option on the patron record you "
1223 "need to set the useDischarge system preference to 'Allow'."
1224 msgstr ""
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:184
1227 #, c-format
1228 msgid ""
1229 "A framework exported this way can be imported into any other Koha "
1230 "installation using the import framework option."
1231 msgstr ""
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:9
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "A fund is added to a budget."
1236 msgstr "Кошти додані до кошторису."
1238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:5
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:5
1240 #, c-format
1241 msgid ""
1242 "A layout defines the text and images that will be printed on to the card and "
1243 "where it will appear."
1244 msgstr ""
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:38
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:7
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:5
1249 #, fuzzy, c-format
1250 msgid ""
1251 "A layout is used to define the fields you want to appear on your labels."
1252 msgstr ""
1253 "Ви повинні вказати поля чи підполя, які Ви хочете експортувати, розділивши "
1254 "їх вертикальними рисками."
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:20
1257 #, c-format
1258 msgid "A list can also be created from the catalog search results"
1259 msgstr ""
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:5
1262 #, c-format
1263 msgid ""
1264 "A list can be created by visiting the Lists page and clicking 'New list'"
1265 msgstr ""
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:5
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:30
1269 #, c-format
1270 msgid ""
1271 "A list of all of the serial routing lists the patron belongs to will be "
1272 "accessible via the 'Routing Lists' tab on the patron record."
1273 msgstr ""
1275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:52
1276 #, c-format
1277 msgid ""
1278 "A matching record is found using the field you chose for matching criteria "
1279 "to prevent duplication"
1280 msgstr ""
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:38
1283 #, c-format
1284 msgid ""
1285 "A message will appear tell you that the item is not checked out, but the "
1286 "status will now say available in the catalog. This step is necessary to mark "
1287 "items as received by the home branch."
1288 msgstr ""
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:102
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "A patron image can be added by browsing for the image on your machine from "
1294 "the 'Manage Patron Image' section "
1295 msgstr ""
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:23
1298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:39
1299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:19
1300 #, c-format
1301 msgid ""
1302 "A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
1303 "to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
1304 "printer (to which the profile is assigned). "
1305 msgstr ""
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:5
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:9
1309 #, c-format
1310 msgid ""
1311 "A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
1312 "to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
1313 "printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template "
1314 "up and then print a sample set of data and find that the items are not all "
1315 "aligned the same on each card, you need to set up a profile for each printer "
1316 "to make up for the differences in printing styles, such as the shifting of "
1317 "text to the left, right, top or bottom."
1318 msgstr ""
1320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:32
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:53
1322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:5
1323 #, c-format
1324 msgid ""
1325 "A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
1326 "to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
1327 "printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template "
1328 "up and then print a sample set of data and find that the items are not all "
1329 "aligned the same on each label, you need to set up a profile for each "
1330 "printer to make up for the differences in printing styles, such as the "
1331 "shifting of text to the left, right, top or bottom."
1332 msgstr ""
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:13
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
1336 #, c-format
1337 msgid ""
1338 "A public report is accessible via a URL that looks like this: http://MYOPAC/"
1339 "cgi-bin/koha/svc/report?id=REPORTID"
1340 msgstr ""
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:5
1343 #, c-format
1344 msgid ""
1345 "A routing list is a list of people who receive the serial before it goes to "
1346 "the shelf. When setting up your serial subscription you want to be sure to "
1347 "pick 'Routing List' from the 'Patron Notification' pull down."
1348 msgstr ""
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:13
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "A summary of your import will appear along with the option to change your "
1354 "matching rules"
1355 msgstr ""
1357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:5
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:28
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:21
1360 #, c-format
1361 msgid ""
1362 "A template is based on the label/card stock you are using. This might be "
1363 "Avery 5160 for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery "
1364 "28371 for your patron cards, just to give a couple of examples. These labels "
1365 "will include all of the information you will need for setting up a Koha, "
1366 "this information may be on the packaging, and if not it can usually be found "
1367 "on the vendor's website."
1368 msgstr ""
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:5
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:13
1372 #, c-format
1373 msgid ""
1374 "A template is the label/card stock you are using. This might be Avery 5160 "
1375 "for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery 28371 for your "
1376 "patron cards, just to give a couple of examples. These labels will include "
1377 "all of the information you will need for setting up a Koha, this information "
1378 "may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor's "
1379 "website."
1380 msgstr ""
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:44
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "A title can also be added to a list by selecting titles on the search "
1386 "results page and choosing the list from the 'Add to' menu"
1387 msgstr ""
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:89
1390 #, c-format
1391 msgid "ACCTDETAILS "
1392 msgstr ""
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:94
1395 #, c-format
1396 msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim) "
1397 msgstr ""
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:17
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "ANSCR (sound recordings)"
1402 msgstr "звукозаписи"
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:213
1405 #, c-format
1406 msgid "Ability to access all cataloging functions via the Cataloging page"
1407 msgstr ""
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:219
1410 #, c-format
1411 msgid ""
1412 "Ability to make edits to item/holdings records, but not bibliographic records"
1413 msgstr ""
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:207
1416 #, c-format
1417 msgid ""
1418 "Ability to use the 'Delete all items' option found under the 'Edit' menu in "
1419 "cataloging"
1420 msgstr ""
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:3
1423 #, c-format
1424 msgid "About Koha"
1425 msgstr "Про АБІС Коха"
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:39
1428 #, c-format
1429 msgid ""
1430 "Accept the deletion and the records will be removed from the reservoir and "
1431 "the status will be changed to 'cleaned'"
1432 msgstr ""
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:23
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "Access to all librarian functions "
1437 msgstr "Забезпечує доступ до всього admin зв'язується і переваги "
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:372
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "Access to the Anonymize Patron Tool"
1442 msgstr "Вивантажуємо зображення відвідувачів"
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:420
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "Access to the Batch Item Deletion Tool"
1447 msgstr "Пакетне вилучення примірників"
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:426
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "Access to the Batch Item Modification Tool"
1452 msgstr "Пакетна зміна примірників"
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:468
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "Access to the Batch Record Deletion Tool"
1457 msgstr "Пакетне вилучення примірників"
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:444
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "Access to the CSV Profiles Tool"
1462 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:378
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "Access to the Calendar/Holidays Tool"
1467 msgstr "Зазначення днів коли бібліотека закрита"
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:456
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "Access to the Comments Tool"
1472 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:402
1475 #, c-format
1476 msgid "Access to the Export Data Tool"
1477 msgstr ""
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:366
1480 #, c-format
1481 msgid "Access to the Image Upload Tool"
1482 msgstr ""
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:408
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "Access to the Import Patrons Tool"
1487 msgstr "Вивантажуємо зображення відвідувачів"
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:414
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "Access to the Inventory Tool"
1492 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:438
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "Access to the Label Creator and Quick Label Creator Tools"
1497 msgstr ""
1498 "Створення придатних для видруку наклейок та штрих-кодів з даних каталогу"
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:492
1501 #, c-format
1502 msgid "Access to the Log Viewer Tool"
1503 msgstr ""
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:450
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "Access to the Manage Staged MARC Records Tool"
1508 msgstr ""
1509 "Для завершення процесу продовжуйте з інструментом „Управління заготовленими "
1510 "МАРК-записами“"
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:384
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "Access to the News Tool"
1515 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:396
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "Access to the Notices Tool"
1520 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:390
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "Access to the Overdue Notice Status/Triggers Tool"
1525 msgstr "Вмикачі сповіщень/станів прострочень"
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:480
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "Access to the Stage MARC Records Tool"
1530 msgstr ""
1531 "Для завершення процесу продовжуйте з інструментом „Управління заготовленими "
1532 "МАРК-записами“"
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:462
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "Access to the Tags Tool"
1537 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:474
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "Access to the Task Scheduler Tool"
1542 msgstr ""
1543 "Плануйте, що це повідомлення виконує використання: <a1>Інструмент "
1544 "Планувальника</a>"
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:486
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "Access to the Upload Local Cover Image Tool"
1549 msgstr "Вивантажуємо зображення відвідувачів"
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:34
1552 #, c-format
1553 msgid ""
1554 "According to our records, at the time of this notice, you have items that "
1555 "are overdue. Please return or renew them as soon as possible to avoid "
1556 "increasing late fines."
1557 msgstr ""
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:85
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
1562 msgstr "Керування пропозицією"
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:3
1565 #, c-format
1566 msgid "Acquisitions"
1567 msgstr "Надходження"
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:3
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:3
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "Acquisitions Searching"
1573 msgstr "Статистичні дані надходжень"
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:3
1576 #, c-format
1577 msgid "Acquisitions statistics"
1578 msgstr "Статистика щодо надходжень"
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:18
1581 #, c-format
1582 msgid "Acquisitions:"
1583 msgstr "Надходження:"
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:5
1586 #, c-format
1587 msgid ""
1588 "Actions within the Koha system are tracked in log files. Your system "
1589 "preferences can be changed to prevent the logging of different actions. "
1590 "These logs can be viewed using the Log Viewer Tool."
1591 msgstr ""
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:3
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "Add A New Serial Subscription"
1596 msgstr "Додайте Новий підписку серіальне видання"
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:7
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "Add CSV Profiles"
1601 msgstr "Профілі CSV"
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:74
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "Add New Authorized Value"
1606 msgstr "Авторитетне значення"
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:45
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "Add New Authorized Value Category"
1611 msgstr "Авторитетне джерело"
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:11
1614 #, fuzzy, c-format
1615 msgid "Add New Framework"
1616 msgstr "Нова структура"
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:17
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "Add Quote"
1621 msgstr "Додати нотатку"
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:7
1624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:85
1625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:7
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "Add a Batch"
1628 msgstr "Означити макет"
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:7
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "Add a Contract"
1633 msgstr "Договір"
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:7
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "Add a Fund"
1638 msgstr "Додавання коштів"
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:9
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:7
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:7
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "Add a Layout"
1645 msgstr "Означити макет"
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:57
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:9
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:9
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "Add a Profile"
1652 msgstr "Затримка з"
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:83
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "Add a Staff Patron"
1657 msgstr "відвідувача категорії „Працівник бібліотеки“:"
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:7
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:23
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:7
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "Add a Template"
1664 msgstr "Редагуємо шаблон наклейки"
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:7
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "Add a Vendor"
1669 msgstr "Додаємо постачальника"
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:11
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "Add a Z39.50/SRU Target"
1674 msgstr "Цільові сервери для клієнта Z39.50"
1676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:3
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "Add a custom report"
1679 msgstr "Збережіть Своє Замовлене Повідомлення"
1681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:20
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "Add a new Patron"
1684 msgstr "Додаємо нового відвідувача:"
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:243
1687 #, c-format
1688 msgid "Add and delete budgets (but can't modify them)"
1689 msgstr ""
1691 #. INPUT type=submit name=submit
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:10
1693 msgid "Add help"
1694 msgstr "Додати довідку"
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:53
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "Add or modify patrons"
1699 msgstr "Запис відвідувачів"
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:3
1702 #, c-format
1703 msgid "Add patrons"
1704 msgstr "Додаємо відвідувачів"
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
1707 #, fuzzy, c-format
1708 msgid "Add subfields to Frameworks"
1709 msgstr "Нова структура"
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:38
1712 #, c-format
1713 msgid "Add to a list"
1714 msgstr "Додати у список"
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:3
1717 #, c-format
1718 msgid "Add/edit a course"
1719 msgstr ""
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:3
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "Add/edit course items"
1724 msgstr "Додати/редагувати примірники"
1726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:3
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "Adding Authorities"
1729 msgstr "Додавання авторитетного джерела (%s)"
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:20
1732 #, c-format
1733 msgid "Adding Events"
1734 msgstr "Додавання подій"
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:9
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "Adding Item Types"
1739 msgstr "Додати тип одиниці зберігання"
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:11
1742 #, c-format
1743 msgid "Adding Notices & Slips"
1744 msgstr "Додавання сповіщень й квитанцій"
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:13
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "Adding Patron Attributes"
1749 msgstr "Додавання атрибутів відвідувача"
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:3
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "Adding a Basket"
1754 msgstr "Поличка замовлень"
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:7
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid "Adding a City"
1759 msgstr "Додавання коштів"
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:9
1762 #, fuzzy, c-format
1763 msgid "Adding a Library"
1764 msgstr "Підрозділ-фондотримач"
1766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:153
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "Adding a Message"
1769 msgstr "Додати нове повідомлення"
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:9
1772 #, fuzzy, c-format
1773 msgid "Adding a budget"
1774 msgstr "Додати кошторис"
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:62
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid "Adding a group"
1779 msgstr "Додавання коштів"
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:13
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "Adding a new budget"
1784 msgstr "Додати кошторис"
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:42
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "Adding a patron category"
1789 msgstr "Категорія відвідувача"
1791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:3
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "Adding items"
1794 msgstr "Додати одиницю"
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:23
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "Adding/Editing Classification Sources"
1799 msgstr "Про джерела класифікації"
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:54
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "Additional Content Types"
1804 msgstr "Додаткові типи вмісту"
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:64
1807 #, c-format
1808 msgid "Additional Help"
1809 msgstr "Додаткова довідка"
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:29
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid "Additional Parameters"
1814 msgstr "Додаткові параметри"
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:3
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "Administration Help"
1819 msgstr "Довідка по розділу керування"
1821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:19
1822 #, c-format
1823 msgid "Administration:"
1824 msgstr "Керування:"
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:10
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "Adult "
1829 msgstr "Повнолітній "
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:9
1832 #, fuzzy, c-format
1833 msgid "Adult = A regular patron (can have child patrons attached to it)"
1834 msgstr ""
1835 "Дорослий = Регулярний патрон (може прикласти дитячих патронів до цього)."
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:135
1838 #, c-format
1839 msgid ""
1840 "After adding your cataloging data you will be asked to enter item data. "
1841 "Enter the items barcode, collection code, etc and save the item before "
1842 "checking it out."
1843 msgstr ""
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:68
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "After bringing in the bib information (for all import methods except for the "
1849 "staged file), if your AcqCreateItem system preference is set to add an item "
1850 "when ordering you will enter the item info next. You need to fill out at "
1851 "least one item record and then click the 'Add' button at the bottom left of "
1852 "the item form."
1853 msgstr ""
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:9
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "After cataloging your analytic record (see Adding Records for more on "
1859 "creating records) click 'Edit' from the normal view and choose to 'Link to "
1860 "Host Item'"
1861 msgstr ""
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:9
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "After choosing the table you would like to view, click 'OK.' To edit any "
1867 "mapping click on the 'Koha Filed' or the 'Edit' link."
1868 msgstr ""
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:93
1871 #, c-format
1872 msgid ""
1873 "After choosing to clone you will be presented with a confirmation message."
1874 msgstr ""
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:7
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:7
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:7
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "After clicking 'Receive shipment' you will be asked to enter a vendor "
1882 "invoice number, a shipment received date, a shipping cost and a budget to "
1883 "subtract that shipping amount from."
1884 msgstr ""
1886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:141
1887 #, c-format
1888 msgid ""
1889 "After clicking 'Save' you will be brought to the item record where the "
1890 "barcode will already be filled in with the barcode you're trying to check "
1891 "out."
1892 msgstr ""
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:70
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "After clicking add the item will appear above the form and then you can "
1898 "enter your next item the same way (if ordering more than one item)."
1899 msgstr ""
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:143
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "After clicking the 'Add item' button the item will automatically be checked "
1905 "out the patron you were trying to check the book out to originally."
1906 msgstr ""
1908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:9
1909 #, c-format
1910 msgid ""
1911 "After clicking the 'MARC structure' link to the right of each framework you "
1912 "can decide how many fields you want to see on one screen by using the "
1913 "pagination options at the top of the table."
1914 msgstr ""
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:15
1917 #, c-format
1918 msgid ""
1919 "After clicking the button you will be brought to the catalog search page "
1920 "where you can find the book(s) you want to place a hold on. Under each title "
1921 "on the results you'll see an option to 'Hold for Patron Name.'"
1922 msgstr ""
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:26
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:10
1926 #, c-format
1927 msgid ""
1928 "After clicking the order link you will be brought to a search page that will "
1929 "help you find your subscription"
1930 msgstr ""
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:32
1933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:32
1934 #, c-format
1935 msgid ""
1936 "After confirming the deletion, the list will update and the quote(s) will no "
1937 "longer appear."
1938 msgstr ""
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:19
1941 #, c-format
1942 msgid ""
1943 "After creating your basket, you can edit the name of the basket, the billing "
1944 "place, delivery place, the notes and the contract you're ordering against."
1945 msgstr ""
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:11
1948 #, c-format
1949 msgid ""
1950 "After entering in your cost, hit 'Enter' on your keyboard or click the "
1951 "'Save' button at the bottom of the matrix to save your changes."
1952 msgstr ""
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:13
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid ""
1957 "After entering the item's barcode and clicking 'Select' you will receive a "
1958 "confirmation message."
1959 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:19
1962 #, fuzzy, c-format
1963 msgid "After filling in all of the fields, click 'Submit'"
1964 msgstr "Після розгляду записів, клацніть 'Повний імпорт'"
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:26
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:42
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "After finding any anomalies in the printed document, create a profile and "
1971 "assign it to the template."
1972 msgstr ""
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:22
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "After finding any anomalies in the printed document, create a profile and "
1978 "assign it to the template. After saving, your templates will appear on the "
1979 "'Manage Templates' page."
1980 msgstr ""
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:5
1983 #, c-format
1984 msgid ""
1985 "After saving a new bibliographic record, you will be redirected to a blank "
1986 "item record so that you can attach an item to the bibliographic record. You "
1987 "can also click 'Add holdings' from the cataloging search results or you can "
1988 "add new item at any time by clicking 'New' on the bibliographic record and "
1989 "choosing 'New item'"
1990 msgstr ""
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:47
1993 #, c-format
1994 msgid ""
1995 "After saving you will see the event listed in the summary to the right the "
1996 "calendar"
1997 msgstr ""
1999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:23
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:101
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "After saving your file, simply print to the blank labels you have in your "
2004 "library."
2005 msgstr ""
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:11
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "After saving your preferences you'll get a confirmation message telling you "
2011 "what preferences were saved"
2012 msgstr ""
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:15
2015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:13
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:32
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "After saving, your layouts will appear on the 'Manage Layouts' page."
2019 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:75
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:27
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:27
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid "After saving, your profiles will appear on the 'Manage Profiles' page."
2026 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:31
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:47
2030 #, fuzzy, c-format
2031 msgid ""
2032 "After saving, your templates will appear on the 'Manage Templates' page."
2033 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:7
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:7
2037 #, fuzzy, c-format
2038 msgid ""
2039 "After searching, your results will appear to the right of the search options."
2040 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:15
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "After selecting the CSV file, click the 'Open' button and the file will be "
2046 "uploaded into a temporary editing table."
2047 msgstr ""
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:47
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid ""
2052 "After submitting your changes you will be presented with a confirmation "
2053 "message at the top of the screen"
2054 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:33
2057 #, c-format
2058 msgid ""
2059 "After the files are uploaded you can click 'View pending offline circulation "
2060 "actions' on the right to process the actions."
2061 msgstr ""
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:35
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "After this item is checked in the status of the item will be changed in the "
2067 "catalog to 'in transit'"
2068 msgstr ""
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:18
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "After uploading you will be presented with a confirmation"
2073 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:11
2076 #, c-format
2077 msgid ""
2078 "After you are done scanning the barcodes to add to the course you can see "
2079 "them on the course page."
2080 msgstr ""
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:145
2083 #, c-format
2084 msgid "All circulation rights except the ability to override renewals"
2085 msgstr ""
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:5
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "All comments added by patrons via the OPAC to bibliographic records require "
2091 "moderation by the librarians. If there are comments awaiting moderation they "
2092 "will be listed on the main staff dashboard under the Tools label"
2093 msgstr ""
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:59
2096 #, c-format
2097 msgid ""
2098 "All fields of the record is content into this variable in a \"field tag name"
2099 "\" key."
2100 msgstr ""
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:9
2103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:63
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "All files that are uploaded will appear above a form where additional files "
2107 "can be uploaded from."
2108 msgstr ""
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:50
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:50
2112 #, c-format
2113 msgid ""
2114 "All fines will be removed from outstanding fines, and displayed as written "
2115 "off."
2116 msgstr ""
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:5
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "All notices and circulation receipts (or slips) generated by Koha can be "
2122 "customized using the Notices &amp; Slips Tool. The system comes with several "
2123 "predefined templates that will appear when you first visit this tool."
2124 msgstr ""
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:9
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "All of the details associated with the item will already be listed under "
2130 "'Catalog details'"
2131 msgstr ""
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:12
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "All of the details associated with the item will already be listed under "
2137 "'Catalog details.'"
2138 msgstr ""
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:134
2141 #, c-format
2142 msgid ""
2143 "All of the fields with the exception of first name, card number, opac login "
2144 "and opac password have been duplicated. Fill in the missing pieces and click "
2145 "'Save' "
2146 msgstr ""
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:13
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "All patron information will appear on the Details tab. This includes all the "
2152 "contact information, notes, messaging preferences, etc entered when adding "
2153 "the patron. In the case of patrons who are marked as 'Child' or "
2154 "'Professional' and their Guarantors additional information will appear on "
2155 "their record."
2156 msgstr ""
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:518
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "All staff members have permission to access lists. This section only needs "
2162 "to be checked off if you want to give permission to a staff member to delete "
2163 "public lists that they have no created themselves."
2164 msgstr ""
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:85
2167 #, c-format
2168 msgid ""
2169 "All staff members must be entered into Koha as patrons of the 'Staff' type. "
2170 "Follow the steps in Add a Patron to add a staff member. To give the staff "
2171 "member permissions to access the staff client, follow the steps in Patron "
2172 "Permissions"
2173 msgstr ""
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:13
2176 #, c-format
2177 msgid "All three of these options will open up the issue receive form:"
2178 msgstr ""
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:117
2181 #, fuzzy, c-format
2182 msgid "Allow access to the reports module"
2183 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:189
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "Allow staff members to alter the holds priority (moving patrons up and down "
2189 "the queue)"
2190 msgstr ""
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:124
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
2195 msgstr "Встановити резервування на книгах, бо патрони через штат зв'язуються"
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:82
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "Allow: Will allow patrons the option to choose next available or item "
2201 "specific"
2202 msgstr ""
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:37
2205 #, fuzzy, c-format
2206 msgid ""
2207 "Also at the bottom of the page is the list of items the patron has on hold"
2208 msgstr ""
2209 "Підсумок знизу сторінки повинен бути в межах декількох копійок підсумку для "
2210 "накладної."
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:26
2213 #, c-format
2214 msgid ""
2215 "Also include a text file (*.TXT) named either datalink.txt or idlink.txt "
2216 "listing the biblionumber followed by the image name for each image one per "
2217 "line "
2218 msgstr ""
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:11
2221 #, c-format
2222 msgid ""
2223 "Alternatively you can export the list to a CSV file for altering in an "
2224 "application on your desktop. Simply check the box next to 'Export to csv "
2225 "file' to generate this file."
2226 msgstr ""
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9
2229 #, fuzzy, c-format
2230 msgid "Always contains "
2231 msgstr "містить "
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:87
2234 #, c-format
2235 msgid ""
2236 "Among the default notices are notices for several common actions within "
2237 "Koha. All of these notices can be customized by altering their text via the "
2238 "Notices &amp; Slips tool and their style using the NoticeCSS preference to "
2239 "define a stylesheet. Here are some of what those notices do"
2240 msgstr ""
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:22
2243 #, c-format
2244 msgid ""
2245 "Amount should be entered with only numbers and decimals, no other characters"
2246 msgstr ""
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:13
2249 #, c-format
2250 msgid ""
2251 "An 'Accepted' suggestion is one that you have marked as 'Accepted' using the "
2252 "form below the suggestions. A 'Pending' suggestion is one that is awaiting "
2253 "action from the library. A 'Checked' suggestion is one that has been marked "
2254 "as 'Checked' using the form before the suggestions. An 'Ordered' suggestion "
2255 "is on that has been ordered using the 'From a purchase suggestion' link in "
2256 "your basket. A 'Rejected' suggestion is one that you have marked at "
2257 "'Rejected' using the form below the list of suggestions."
2258 msgstr ""
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:51
2261 #, c-format
2262 msgid ""
2263 "An alternate contact could be a parent or guardian. It can also be used in "
2264 "academic settings to store the patron's home address."
2265 msgstr ""
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:188
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "An easy way to create a new framework is to import one created for your or "
2271 "another Koha installation. This framework would need to be exported from the "
2272 "other system using the instructions above to be available for import here."
2273 msgstr ""
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:72
2276 #, c-format
2277 msgid "An example of using these tags in a notice template might be like:"
2278 msgstr ""
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:3
2281 #, c-format
2282 msgid "Analytics"
2283 msgstr "Аналітичний опис"
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:19
2286 #, c-format
2287 msgid ""
2288 "And it is case sensitive : a record having 999$9 = 'xxx' will not belong to "
2289 "a set where condition is 999$9 = 'XXX'."
2290 msgstr ""
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:11
2293 #, c-format
2294 msgid ""
2295 "And synchronize your data on every circulation computer by clicking the "
2296 "'Synchronize' link on the right of the screen."
2297 msgstr ""
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:15
2300 #, c-format
2301 msgid ""
2302 "And the image will be listed with all of your others on the right hand side "
2303 "of the page."
2304 msgstr ""
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:23
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "Another option for libraries with long lists of suggestions is to approve or "
2310 "reject suggestions one by one by clicking on the title of the suggestion to "
2311 "open a summary of the suggestion, including information if the item was "
2312 "purchased."
2313 msgstr ""
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:153
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:164
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:176
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:185
2319 #, c-format
2320 msgid "Answer"
2321 msgstr ""
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:113
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:131
2325 #, c-format
2326 msgid "Answer:"
2327 msgstr ""
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:68
2330 #, c-format
2331 msgid "Any"
2332 msgstr "довільно"
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:196
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid ""
2337 "As your file is uploaded you will see an image that will confirm that the "
2338 "system is working."
2339 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:29
2342 #, c-format
2343 msgid ""
2344 "At the bottom of the page there is a summary of the patron's current checked "
2345 "out items along with the due date (and time if the item is an hourly loan), "
2346 "items checked out today will appear at the top."
2347 msgstr ""
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:9
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "At the top of a Vendor Information Page, you will see a 'New Contract' "
2353 "button."
2354 msgstr ""
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:22
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
2360 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
2361 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
2362 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
2363 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
2364 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
2365 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
2366 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
2367 msgstr ""
2368 "У верхній частині кожного екрану утворювача наклейок Ви побачите панель "
2369 "інструментів, що дозволяє швидкий доступ до відповідних функцій. Меню в "
2370 "лівій частині кожного екрану також забезпечує легкий доступ до різних "
2371 "розділів утворювача наклейок. Навігаційна стежина у верхній частині кожного "
2372 "екрану вкаже на те, де Ви знаходитесь в модулі утворювача наклейок та "
2373 "дозволяє швидко переміщатися до раніше пройденого розділу. І, на останок, Ви "
2374 "можете знайти більш детальну інформацію про кожен розділ утворювача "
2375 "наклейок, натиснувши на посилання онлайн-довідки в лівому верхньому куті "
2376 "кожної сторінки."
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:16
2379 #, c-format
2380 msgid ""
2381 "At the top of each screen within the Patron Card Creator, you will see a "
2382 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
2383 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
2384 "Card Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
2385 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
2386 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
2387 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
2388 "Patron Card Creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
2389 "corner of every page."
2390 msgstr ""
2391 "У верхній частині кожного екрану утворювача квитків відвідувачів Ви побачите "
2392 "панель інструментів, що дозволяє швидкий доступ до відповідних функцій. Меню "
2393 "в лівій частині кожного екрану також забезпечує легкий доступ до різних "
2394 "розділів утворювача квитків відвідувачів. Навігаційна стежина у верхній "
2395 "частині кожного екрану вкаже на те, де Ви знаходитесь в модулі утворювача "
2396 "квитків відвідувачів та дозволяє швидко переміщатися до раніше пройденого "
2397 "розділу. І, на останок, Ви можете знайти більш детальну інформацію про кожен "
2398 "розділ утворювача квитків відвідувачів, натиснувши на посилання онлайн-"
2399 "довідки в лівому верхньому куті кожної сторінки."
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:9
2402 #, c-format
2403 msgid ""
2404 "At the top of the Check Out screen is a box for you to type or scan the "
2405 "item's barcode into. "
2406 msgstr ""
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:7
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "At the top of the advanced search page in the staff client you will see a "
2412 "link to 'Go to item search'"
2413 msgstr ""
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:9
2416 #, c-format
2417 msgid ""
2418 "At the top of the course description click the 'Add reserves' button to add "
2419 "titles to this reserve list. You will be asked to enter the barcode for the "
2420 "reserve item."
2421 msgstr ""
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:44
2424 #, c-format
2425 msgid ""
2426 "At the top of the screen you need to pick what data you're exporting. If "
2427 "you're exporting authority records you want to click the 'Export authority "
2428 "records' tab."
2429 msgstr ""
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:9
2432 #, c-format
2433 msgid ""
2434 "At the top of the screen you need to pick what data you're exporting. If "
2435 "you're exporting bibliographic records with or without the holdings "
2436 "information you want to click the 'Export bibliographic records' tab."
2437 msgstr ""
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:5
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:5
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "At the top of the various Acquisition pages there is a quick search box "
2444 "where you can perform either a Vendor Search or an Order Search."
2445 msgstr ""
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:9
2448 #, c-format
2449 msgid ""
2450 "At the very least, if you plan on circulating the item, the following fields "
2451 "should be entered for new items:"
2452 msgstr ""
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:7
2455 #, c-format
2456 msgid "At this time the only keyword in use is 'subtitle.'"
2457 msgstr ""
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:17
2460 #, c-format
2461 msgid "Audience"
2462 msgstr "Аудиторія"
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:69
2465 #, c-format
2466 msgid "Author"
2467 msgstr "Автор"
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:18
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "Authorised values category can be used to turn this search field in to a "
2473 "pull down instead of a free text field"
2474 msgstr ""
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:3
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:3
2478 #, c-format
2479 msgid "Authorities"
2480 msgstr "Авторитетні джерела"
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:23
2483 #, c-format
2484 msgid ""
2485 "Authorities can be edited by clicking on the authority summary from the "
2486 "search results and then clicking the 'Edit' button above the record."
2487 msgstr ""
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:20
2490 #, c-format
2491 msgid "Authorities:"
2492 msgstr "Авторитетні джерела:"
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:3
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "Authority Record Tags"
2497 msgstr "Результати пошуку за авторитетним джерелом"
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:3
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "Authority Types"
2502 msgstr "Типи авторитетних джерел"
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:5
2505 #, c-format
2506 msgid ""
2507 "Authority Types are MARC Frameworks for Authority records. Therefore, the "
2508 "rules below refer to the bibliographic frameworks."
2509 msgstr ""
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:5
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:5
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "Authority records are a way of controlling fields in your MARC records. "
2516 "Using authority records will provide you with control over subject headings, "
2517 "personal names and places."
2518 msgstr ""
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:3
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "Authorized Values"
2523 msgstr "Авторитетні значення"
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:5
2526 #, c-format
2527 msgid ""
2528 "Authorized Values can be used in several areas of Koha. One reason you would "
2529 "add an authorized value category would be to control the values that can be "
2530 "entered into MARC fields by catalogers."
2531 msgstr ""
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:148
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:94
2535 #, c-format
2536 msgid "Authorized value "
2537 msgstr "Авторитетне значення "
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:40
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid ""
2542 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
2543 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. "
2544 msgstr ""
2545 "Категорія авторитетного джерела; якщо категорію вибрано, на ввідній сторінці "
2546 "облікового запису відвідувача будуть дозволені лише значення з переліку "
2547 "авторитетного джерела. Проте, перелік авторитетних значень не буде "
2548 "обмеженням при пакетному імпорту відвідувачів. "
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:3
2551 #, c-format
2552 msgid "Average loan time"
2553 msgstr "Середній час позики"
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:180
2556 #, c-format
2557 msgid "B = For Patrons/Borrowers"
2558 msgstr ""
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:115
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "Barcode not found "
2563 msgstr ": штрих-код не знайдений "
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:9
2566 #, c-format
2567 msgid ""
2568 "Based on your selections, you may see some query information above your "
2569 "results table. You can also choose to export to a file that you can "
2570 "manipulate to your needs."
2571 msgstr ""
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:15
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "Basic Parameters"
2576 msgstr "Основні параметри"
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:3
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "Basket Groups"
2581 msgstr "Групи пакунків"
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:17
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "Batch Delete Items"
2586 msgstr "Вилучити усі примірники"
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "Batch Item Deletions"
2591 msgstr "Пакетне вилучення примірників"
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "Batch Item Modifications"
2596 msgstr "Пакетна зміна примірників"
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:3
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "Batch Patron Modification"
2601 msgstr "Пакетна зміна примірників"
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:3
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "Batch modify items"
2606 msgstr "Зміна типу одиниці"
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:3
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "Batch record deletion"
2611 msgstr "Пакетне вилучення примірників"
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:3
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "Batch record modification"
2616 msgstr "Пакетна зміна примірників"
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:3
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:40
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:81
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:3
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:15
2623 #, c-format
2624 msgid "Batches"
2625 msgstr "Партії"
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:5
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:42
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:83
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "Batches are made up of the barcodes you would like to print. Once in this "
2633 "tool you can search for the item records you would like to print out labels "
2634 "for."
2635 msgstr ""
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:9
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:87
2639 #, c-format
2640 msgid ""
2641 "Batches can be created in one of two ways. The first is to click the 'Create "
2642 "Label Batch' link on the 'Staged MARC Management' page"
2643 msgstr ""
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:22
2646 #, c-format
2647 msgid ""
2648 "Before adding events, choose the library you would like to apply the "
2649 "closings to. When adding events you will be asked if you would like to apply "
2650 "the event to one library or all libraries. To add events, simply"
2651 msgstr ""
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:5
2654 #, c-format
2655 msgid ""
2656 "Before adding reserve materials you will need at least one course to add "
2657 "them to. To add materials visit the Course Reserves module."
2658 msgstr ""
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:5
2661 #, c-format
2662 msgid ""
2663 "Before any orders can be placed, you must first enter at least one vendor."
2664 msgstr ""
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:7
2667 #, c-format
2668 msgid ""
2669 "Before circulating your collection you will want to set your Global System "
2670 "Preferences, Basic Parameters and Patrons &amp; Circulation Rules."
2671 msgstr ""
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:21
2674 #, c-format
2675 msgid ""
2676 "Before picking a profile try printing some sample cards so that you can "
2677 "easily define a profile that is right for your printer/template combination."
2678 msgstr ""
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:25
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:41
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "Before picking a profile try printing some sample labels so that you can "
2685 "easily define a profile that is right for your printer/template combination."
2686 msgstr ""
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:9
2689 #, c-format
2690 msgid ""
2691 "Before the first time the system goes offline go to Circulation and choose "
2692 "'Built-in offline circulation interface'"
2693 msgstr ""
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:9
2696 #, c-format
2697 msgid "Before using Course Reserves you will need to do some set up."
2698 msgstr ""
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:9
2701 #, c-format
2702 msgid ""
2703 "Before using the Acquisitions Module, you will want to make sure that you "
2704 "have completed all of the set up."
2705 msgstr ""
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:9
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 "Before you begin you will want to choose which library you are setting these "
2711 "limits for."
2712 msgstr ""
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:5
2715 #, c-format
2716 msgid ""
2717 "Before you start cataloging in Koha you're going to want to do some basic "
2718 "setup. Refer to the Implementation Checklist for a full list of these "
2719 "things. Most importantly you're going to want to make sure that your "
2720 "Frameworks are all defined the way you want. Once in the cataloging module "
2721 "you will not be able to add or remove fields and subfields so your "
2722 "frameworks must be ready before you start cataloging."
2723 msgstr ""
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:15
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "Below is a summary of the various pieces of the advanced search limit: "
2728 msgstr ""
2729 "Нижче наводиться резюме різних можливостей звуження у детальнішому пошуку: "
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:19
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:7
2733 #, c-format
2734 msgid ""
2735 "Below the 'History' heading is a link to 'View item's checkout history,' "
2736 "clicking that will open up the item's history which will look slightly "
2737 "different from the bibliographic record's history page."
2738 msgstr ""
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:29
2741 #, c-format
2742 msgid "Below the add form there are 3 buttons for adding the item"
2743 msgstr ""
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:21
2746 #, c-format
2747 msgid ""
2748 "Below the box for the barcode there may be options for you to override the "
2749 "default due date for the item."
2750 msgstr ""
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:19
2753 #, c-format
2754 msgid ""
2755 "Below the box for the barcode you will see a checkbox for 'Automatic "
2756 "renewal'. This will allow this item to automatically renew if the "
2757 "appropriate cron job is running and there are no holds on the item."
2758 msgstr ""
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:19
2761 #, c-format
2762 msgid ""
2763 "Below the framework selection there will be a list of the records that will "
2764 "be imported "
2765 msgstr ""
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:20
2768 #, c-format
2769 msgid ""
2770 "Below the patron's information on the details screen is a tabbed display of "
2771 "the items they have checked out, overdue, and on hold."
2772 msgstr ""
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:14
2775 #, c-format
2776 msgid ""
2777 "Below the summary is the option to import the batch of bib records using a "
2778 "specific framework "
2779 msgstr ""
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:18
2782 #, c-format
2783 msgid "Below the task scheduler form, there is a list of scheduled reports"
2784 msgstr ""
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:42
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:44
2788 #, c-format
2789 msgid ""
2790 "Birthdates should be entered using the format set forth in the dateformat "
2791 "preference."
2792 msgstr ""
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:69
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "Borrow books"
2797 msgstr "„borrow“"
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:24
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:26
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "Borrower number: "
2803 msgstr "Номер користувача АБІС: "
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:21
2806 #, c-format
2807 msgid ""
2808 "Both the 'Source' and the 'Text' fields must be filled in in order to save "
2809 "the new quote."
2810 msgstr ""
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:491
2813 #, c-format
2814 msgid "Browse the system logs"
2815 msgstr "Перегляд протоколів системи"
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:11
2818 #, c-format
2819 msgid "Browse your computer for the *.koc file"
2820 msgstr ""
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:31
2823 #, c-format
2824 msgid "Browse your local computer to the ZIP file"
2825 msgstr ""
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:3
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid "Budget Planning"
2830 msgstr "Планування кошторису"
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:3
2833 #, c-format
2834 msgid "Budgets"
2835 msgstr "Кошториси"
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:5
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "Budgets are broken into funds."
2840 msgstr "Статті витрат та суми витрат"
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:5
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid ""
2845 "Budgets are used for tracking accounting values related to acquisitions. For "
2846 "example you could create a Budget for the current year (ex. 2015) and then "
2847 "break that into Funds for different areas of the library (ex. Books, Audio, "
2848 "etc)."
2849 msgstr ""
2850 "Кошториси — це градація верхнього рівня, що використовується для ведення "
2851 "бухгалтерського обліку витрат, пов’язаних з надходженнями. Наприклад, можна "
2852 "створити кошторис на поточний рік, а потім розбити його на кошти для різних "
2853 "областей бібліотеки."
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:11
2856 #, c-format
2857 msgid ""
2858 "Budgets can either be created from scratch, by duplicating the previous "
2859 "year's budget or by closing a previous year's budget."
2860 msgstr ""
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:10
2863 #, c-format
2864 msgid "Build and manage batches of labels"
2865 msgstr "Створення та керування партіями наклейок"
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:10
2868 #, c-format
2869 msgid "Build and manage batches of patron cards"
2870 msgstr "Створення та керування партіями квитків відвідуваів"
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:28
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid "Build sets"
2875 msgstr "Збудувати новий"
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:19
2878 #, c-format
2879 msgid ""
2880 "By default all item types and all patrons are notified of check ins and "
2881 "check outs. To change this, click on the item/patron type combination that "
2882 "you would like to stop notices for."
2883 msgstr ""
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:26
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid ""
2888 "By default items will be exported, if you would like to only export "
2889 "bibliographic data, check the 'Don't export items' box"
2890 msgstr ""
2891 "За умовчанням всі елементи експортовані, якби тільки коробка 'Не "
2892 "експортувати примірники' була перевірена."
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:5
2895 #, c-format
2896 msgid ""
2897 "By default you will enter the staff client as if you are at your home "
2898 "library. This library will appear in the top right of the Staff Client."
2899 msgstr ""
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:13
2902 #, c-format
2903 msgid ""
2904 "By default, the holds queue will be generated such that the system will "
2905 "first attempt to hold fulfillment using items already at the pickup library "
2906 "if possible. If there are no items available at the pickup library to fill a "
2907 "hold, build_holds_queue.pl will then use the list of libraries defined in "
2908 "StaticHoldsQueueWeight. If RandomizeHoldsQueueWeight is disabled ( which it "
2909 "is by default ), the script will assign fulfillment requests in the order "
2910 "the libraries are placed in the StaticHoldsQueueWeight system preference."
2911 msgstr ""
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:11
2914 #, c-format
2915 msgid "By default, this includes:"
2916 msgstr ""
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:117
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "C = Credit"
2921 msgstr "Кредит"
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:100
2924 #, c-format
2925 msgid "CHECKIN "
2926 msgstr ""
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:116
2929 #, c-format
2930 msgid "CHECKOUT "
2931 msgstr ""
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:16
2934 #, c-format
2935 msgid ""
2936 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
2937 "to be imported in to a variety of applications"
2938 msgstr ""
2939 "CSV — експортовані дані наклейки (після вибраного застосовуваного макета) "
2940 "можуть бути імпортовані в різні застосунки"
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:10
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "CSV File Uploading"
2945 msgstr "Фільтр на"
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:5
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid ""
2950 "CSV Profiles are created to define how you would like your cart or list to "
2951 "export."
2952 msgstr "Профілі форматування CSV"
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:3
2955 #, c-format
2956 msgid "CSV profiles"
2957 msgstr "Профілі форматування CSV"
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:79
2960 #, c-format
2961 msgid "CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC"
2962 msgstr ""
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:20
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "Can I edit the online help?"
2967 msgstr "Чи я можу редагувати інтерактивну довідку? "
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:36
2970 #, c-format
2971 msgid "Cancel"
2972 msgstr "Відміна"
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:25
2975 #, c-format
2976 msgid "Catalog"
2977 msgstr "Каталог"
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:3
2980 #, c-format
2981 msgid "Catalog by item type"
2982 msgstr "Каталог за типами одиниць"
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:27
2985 #, c-format
2986 msgid ""
2987 "Catalog parameters assist in configuring the cataloging functionality within "
2988 "Koha."
2989 msgstr ""
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:3
2992 #, c-format
2993 msgid "Catalog statistics"
2994 msgstr "Статистика за каталогом"
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:3
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:3
2998 #, c-format
2999 msgid "Cataloging"
3000 msgstr "Каталогізація"
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:21
3003 #, c-format
3004 msgid "Cataloging:"
3005 msgstr "Каталогізація:"
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:3
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "Change Patron Password"
3010 msgstr "Змінити пароль"
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:7
3013 #, c-format
3014 msgid "Charging Fines/Fees"
3015 msgstr ""
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:17
3018 #, c-format
3019 msgid "Chat with Koha users and developers"
3020 msgstr "Спілкуйтеся з користувачами та розробниками Коха"
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:36
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid ""
3025 "Check 'Allow password' to make it possible to associate a password with this "
3026 "attribute."
3027 msgstr "Відзначте, щоб пов’язувати пароль з цим атрибутом."
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:37
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid ""
3032 "Check 'Display in OPAC' to display this attribute on a patron's details page "
3033 "in the OPAC."
3034 msgstr ""
3035 "Відзначте, щоб показувати цей атрибут на сторінці даних про відвідувача в ЕК."
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:39
3038 #, c-format
3039 msgid ""
3040 "Check 'Display in check-out' to make this attribute visible in the patron's "
3041 "short detail display on the left of the checkout screen and other patron "
3042 "pages"
3043 msgstr ""
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:20
3046 #, c-format
3047 msgid ""
3048 "Check 'Preselected (searched by default)' if you want this target to always "
3049 "be selected by default."
3050 msgstr ""
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:38
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid ""
3055 "Check 'Searchable' to make this attribute searchable in the staff patron "
3056 "search."
3057 msgstr ""
3058 "Відзначте, щоб зробити цей атрибут придатним для пошуку у внутрішньо-"
3059 "бібліотечному інтерфейсі."
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:28
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "Check In Messages"
3064 msgstr "Повернення"
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:7
3067 #, c-format
3068 msgid "Check Out"
3069 msgstr "Видача"
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:67
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "Check Out Messages"
3074 msgstr "Обігова видача (випожичання)"
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:98
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "Check Out Warnings"
3079 msgstr "Видача"
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:3
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "Check Serial Expiration"
3084 msgstr "Перевірка закінчення"
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:32
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "Check out and check in items"
3089 msgstr "Повернуті примірники"
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:46
3092 #, c-format
3093 msgid ""
3094 "Check the 'RegEx' box and enter your regular expression ( in this case m/^\\"
3095 "$/ )"
3096 msgstr ""
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:42
3099 #, c-format
3100 msgid ""
3101 "Check the 'RegEx' box and enter your regular expression ( in this case s/\\"
3102 "$// )"
3103 msgstr ""
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:31
3106 #, c-format
3107 msgid ""
3108 "Check the 'Source in use?' checkbox if you want the value to appear in the "
3109 "drop down list for this category."
3110 msgstr ""
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:16
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid ""
3115 "Check the 'Verify' box on the task you would like to complete (Delete or "
3116 "Anonymize)"
3117 msgstr "Виберіть вид запису повноважень, який ви хотіли б додати вашій системі"
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:41
3120 #, c-format
3121 msgid ""
3122 "Check the box for 'Mark the original budget as inactive' if the original "
3123 "budget should no longer be used."
3124 msgstr ""
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:59
3127 #, c-format
3128 msgid ""
3129 "Check the box for 'Move remaining unspent funds' to move the unspent amounts "
3130 "from the funds of the budget being closed to the selected budget."
3131 msgstr ""
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:43
3134 #, c-format
3135 msgid ""
3136 "Check the box for 'Set all funds to zero' if you wish the new budget to "
3137 "contain all the same fund structures as the previous budget but no "
3138 "allocations until you manually enter an amount in the fund."
3139 msgstr ""
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:25
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid ""
3144 "Check the box next to 'Repeatable' to let a patron record have multiple "
3145 "values of this attribute. "
3146 msgstr ""
3147 "Відзначте, щоб дозволити мати декілька значень цього атрибуту у обліковому "
3148 "записі відвідувача. Це налаштування не може бути змінене після того, як "
3149 "атрибут означено. "
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:23
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "Check the box to the left of the titles you want to add to the new list"
3154 msgstr "Клацніть по короткому звіту для запису, який Ви хочете редагувати"
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:15
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid ""
3159 "Check the boxes for the libraries that you accept checkins from for the item "
3160 "type you have selected at the top."
3161 msgstr "Перевірте коробку поряд з елементом/s, який ви бажаєте видалити."
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:310
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "Check the expiration of a serial"
3166 msgstr "Перевірка закінчення"
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:11
3169 #, c-format
3170 msgid ""
3171 "Check the records you want to delete and click the 'Delete selected records' "
3172 "button to finish the process."
3173 msgstr ""
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:35
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:35
3177 #, c-format
3178 msgid ""
3179 "Check the selection boxes next to the fines you wish to pay, click \"Pay "
3180 "Selected\""
3181 msgstr ""
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:5
3184 #, c-format
3185 msgid ""
3186 "Checked out items can be renewed (checked out for another period of time) "
3187 "based on your circulation rules and renewal preferences."
3188 msgstr ""
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:14
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "Checking Items In"
3193 msgstr "Повернуті примірники"
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:3
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "Checking in (Returning)"
3198 msgstr "Повернення"
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:5
3201 #, c-format
3202 msgid "Checking in items can be performed from various different locations"
3203 msgstr ""
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:3
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "Checking out (Issuing)"
3208 msgstr "Обігова видача (випожичання)"
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:23
3211 #, c-format
3212 msgid ""
3213 "Checking out is done by searching for the patron by barcode or name at the "
3214 "top of the 'Check out' screen. After selecting a patron you will be "
3215 "presented with the synced patron info, including fines and check outs."
3216 msgstr ""
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:66
3219 #, c-format
3220 msgid ""
3221 "Checking the 'Manual history' box will allow you to enter serials outside "
3222 "the prediction pattern."
3223 msgstr ""
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:3
3226 #, c-format
3227 msgid "Checkout History"
3228 msgstr "Історія видач"
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:124
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "Checkouts Per Patron"
3233 msgstr "Видачі за категоріями відвідувачів"
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:15
3236 #, c-format
3237 msgid "Child "
3238 msgstr "Дитина "
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:10
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "Child = A patron who can belong to an Adult patron"
3243 msgstr "\"C\" (діти) - категорія відвідувача, який має \"поручителя\""
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:17
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "Children patrons can have a guardian to be attached to them."
3248 msgstr ""
3249 "Дорослий = Регулярний патрон (може прикласти дитячих патронів до цього)."
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:120
3252 #, c-format
3253 msgid ""
3254 "Children patrons do not become adults automatically in Koha. To upgrade a "
3255 "child patron to and adult patron category click on the 'More' menu and "
3256 "choose 'Update Child to Adult Patron' "
3257 msgstr ""
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:30
3260 #, c-format
3261 msgid "Choose \"doesn't exist\""
3262 msgstr ""
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:45
3265 #, c-format
3266 msgid "Choose \"matches\""
3267 msgstr ""
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:14
3270 #, c-format
3271 msgid "Choose 'Add/Update'"
3272 msgstr ""
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:16
3275 #, c-format
3276 msgid ""
3277 "Choose 'Arrived' from the status pull down to mark a serial as received."
3278 msgstr ""
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:24
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:38
3282 #, c-format
3283 msgid "Choose 'Copy'"
3284 msgstr ""
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:12
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "Choose 'Image file' under the 'File type' section"
3289 msgstr "виберіть тип елементу з падіння внизу."
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:9
3292 #, c-format
3293 msgid "Choose 'Lost Items' under 'Other'"
3294 msgstr "Виберіть „Втрачені примірники“ у групі „Інші“"
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:33
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "Choose 'Zip file' under the 'File type' section"
3299 msgstr "виберіть тип елементу з падіння внизу."
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:28
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:43
3303 #, c-format
3304 msgid "Choose 'if'"
3305 msgstr ""
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:24
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "Choose [New list] from the 'Add to:' pull down menu "
3310 msgstr "Виберіть поле з сувою внизу меню з лівого боку side "
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:12
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid ""
3315 "Choose a 'Library' to perform the report on (or choose 'All' field at the "
3316 "top of the dropdown menu to choose all libraries)"
3317 msgstr ""
3318 "Виберіть 'Гілку', щоб виконувати звіт (або вибирають 'Все' поле у вершині "
3319 "спливаючого меню, щоб вибрати всі гілки)"
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:14
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid ""
3324 "Choose a 'Lost Status' to search only for items that are assumed lost (long "
3325 "overdue), missing, or lost (or, leave this set to 'All' to see all lost "
3326 "items)"
3327 msgstr ""
3328 "Виберіть 'Втрачений Статус', щоб знайти тільки елементи, які lost (довго що "
3329 "запізнився), що передбачається, відсутній, або lost (або, залишають цей "
3330 "набір до 'Всього', щоб бачити всі lost елементи)"
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:15
3333 #, c-format
3334 msgid "Choose a report type. For now, Tabular is the only option available."
3335 msgstr ""
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:13
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "Choose a title for your entry"
3340 msgstr "Вибираємо мережеву друкарку:"
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:14
3343 #, c-format
3344 msgid "Choose a unique name and enter it in the 'Matching rule code' field"
3345 msgstr ""
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:13
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid ""
3350 "Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default "
3351 "'All' to perform the report on all item types)"
3352 msgstr ""
3353 "Виберіть 'Тип одиниці', щоб виконувати звіт (або, відправляються в типове "
3354 "значення 'Цілком', щоб виконувати звіт про всі типи одиниць)"
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:53
3357 #, c-format
3358 msgid "Choose an appropriate filing routine - dewey, generic or lcc"
3359 msgstr ""
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:19
3362 #, c-format
3363 msgid ""
3364 "Choose any limits you might want to apply to your report (such as item types "
3365 "or branches). If you don't want to apply any limits, simply click Next "
3366 "instead of making an option."
3367 msgstr ""
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:10
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid ""
3372 "Choose category to 'Order by' (the 'order by' field effects what ordering "
3373 "method is used when displaying the lost items)"
3374 msgstr ""
3375 "Виберіть категорію, щоб 'Упорядкувати' (поле 'Упорядкувати' проводить, що, "
3376 "замовляючи, метод використовується, показуючи lost елементи)"
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:23
3379 #, c-format
3380 msgid ""
3381 "Choose data order. If you want the data to print out in the order it's found "
3382 "in the database, simply click Finish."
3383 msgstr ""
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:14
3386 #, c-format
3387 msgid ""
3388 "Choose if you would like to use a MARC Modification Template to alter the "
3389 "data you're about to import"
3390 msgstr ""
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:41
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid ""
3395 "Choose the 'Item Type' you would like this rule to apply to. If you leave "
3396 "this to 'All' it will apply to all item types"
3397 msgstr ""
3398 "Виберіть 'Тип одиниці', щоб виконувати звіт (або, відправляються в типове "
3399 "значення 'Цілком', щоб виконувати звіт про всі типи одиниць)"
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:13
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "Choose the character encoding"
3404 msgstr "Кодування символів:"
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:17
3407 #, c-format
3408 msgid ""
3409 "Choose the fields you want in your report. You can select multiple fields "
3410 "and add them all at once by using CTRL+Click on each item you want to add "
3411 "before clicking the Add button."
3412 msgstr ""
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:10
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "Choose the framework you would like to base your record off of"
3418 msgstr "Виберіть вид запису повноважень, який ви хотіли б додати вашій системі"
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:23
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "Choose the library where the patron will pick up the item"
3423 msgstr " бібліотеки, де резервування розміщується."
3425 # --Дата повернення (конфлікт з Return Date)
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:10
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid ""
3429 "Choose the method for calculating due date - either include days the library "
3430 "is closed in the calculation or don't include them."
3431 msgstr ""
3432 "Виберіть метод для обчислення терміну платежу: виберіть Календар, щоб "
3433 "використовувати модуль свят, і Дні, щоб нехтувати модулем свят"
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:18
3436 #, c-format
3437 msgid "Choose the module this notice is related to"
3438 msgstr ""
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:9
3441 #, c-format
3442 msgid ""
3443 "Choose the module you want to report on. This will determine what tables and "
3444 "fields are available for you to query."
3445 msgstr ""
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:34
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:58
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "Choose the name you want your file to save as"
3451 msgstr "Виберіть вид патрона, якого ви хотіли б додати:"
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:46
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid ""
3456 "Choose the profile you would like to edit and alter the necessary fields."
3457 msgstr "Виберіть вид запису повноважень, який ви хотіли б додати вашій системі"
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:17
3460 #, c-format
3461 msgid ""
3462 "Choose the text file and the date you want to mark all times as seen and "
3463 "click 'Submit.'"
3464 msgstr ""
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:18
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid ""
3469 "Choose the time period this budget is for, whether it's an academic year, a "
3470 "fiscal year, a quarter, etc."
3471 msgstr ""
3472 "Оберіть період часу для цього кошторису, це може бути навчальний рік, "
3473 "фінансовий рік, квартал тощо"
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:33
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:57
3477 #, c-format
3478 msgid "Choose to export your data in marc or marcxml format"
3479 msgstr ""
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:14
3482 #, c-format
3483 msgid ""
3484 "Choose to limit your export by any one or more of the following options "
3485 msgstr ""
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:15
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "Choose whether or not you want to look for matching records "
3490 msgstr "Не шукати відповідності записів "
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:14
3493 #, c-format
3494 msgid "Choose whether to receive the text of or a link to the results"
3495 msgstr ""
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:10
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "Choose whether you're editing bibliographic or authority records"
3500 msgstr "Не шукати відповідності записів "
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:11
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid ""
3505 "Choose which MARC field you would like to map to this Koha Field and click "
3506 "the 'OK' button. If you would like to clear all mappings, click the 'Click "
3507 "to \"Unmap\"' button."
3508 msgstr "„Зняти відображення“"
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:17
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "Choose which library this notice or slip is for"
3513 msgstr "Виберіть, яка бібліотека буде використовувати ці кошти"
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:25
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "Choose which library will be using this fund"
3518 msgstr "Виберіть, яка бібліотека буде використовувати ці кошти"
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:9
3521 #, c-format
3522 msgid ""
3523 "Choose which library, shelving location, call number range, item status and "
3524 "when the item was last seen to generate a shelf list that you can then print "
3525 "to use while walking around the library checking your collection"
3526 msgstr ""
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:44
3529 #, c-format
3530 msgid ""
3531 "Choose which unit of time, Days or Hours, that the loan period and fines "
3532 "will be calculate in"
3533 msgstr ""
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:44
3536 #, c-format
3537 msgid ""
3538 "Choose your CSV file and choose to match on 'Cardnumber' to prevent adding "
3539 "of duplicate card numbers to the system"
3540 msgstr ""
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:14
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "Choose your library from the pull down at the top of the screen "
3545 msgstr "Виберіть поле з сувою внизу меню з лівого боку side "
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:16
3548 #, c-format
3549 msgid ""
3550 "Choosing a framework other than 'Default' isn't necessary, but it's helpful "
3551 "for running reports and having the right bib level item type selected on "
3552 "import."
3553 msgstr ""
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:13
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "Choosing amount will change your results to appear as the sum of the amounts "
3559 "spent."
3560 msgstr ""
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:7
3563 #, c-format
3564 msgid ""
3565 "Choosing different combinations of menu options will produce the log file "
3566 "for that query."
3567 msgstr ""
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:97
3570 #, c-format
3571 msgid ""
3572 "Choosing to 'Delete order and catalog record' removes both the order line "
3573 "and the record in the catalog. "
3574 msgstr ""
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:96
3577 #, c-format
3578 msgid ""
3579 "Choosing to 'Delete the order' will delete the order line but leave the "
3580 "record in the catalog."
3581 msgstr ""
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:30
3584 #, c-format
3585 msgid ""
3586 "Choosing to mark a request as 'Pending' will move the request back to the "
3587 "'Pending' tab."
3588 msgstr ""
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:19
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "Circulating"
3593 msgstr "Обіг"
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:3
3596 #, c-format
3597 msgid "Circulation"
3598 msgstr "Обіг"
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:34
3601 #, c-format
3602 msgid "Circulation History"
3603 msgstr "Історія обігу"
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:145
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "Circulation Messages"
3608 msgstr "Звіти щодо обігу"
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:3
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "Circulation and Fines Rules"
3613 msgstr "Правила обігу та штрафи"
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:5
3616 #, c-format
3617 msgid ""
3618 "Circulation functions can be accessed in several different ways. On the main "
3619 "page of the staff client there are some quick links in the center of the "
3620 "page to check items out, in or transfer them. For a complete listing of "
3621 "Circulation functions you can visit the Circulation page which is linked "
3622 "from the top left of every page or from the center of the main page."
3623 msgstr ""
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:151
3626 #, c-format
3627 msgid ""
3628 "Circulation messages are set up as Authorized Values. To add or edit "
3629 "Circulation Messages you want to work with the BOR_NOTES value."
3630 msgstr ""
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:147
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "Circulation messages are short messages that librarians can leave for their "
3636 "patrons or their colleagues that will appear at the time of circulation."
3637 msgstr ""
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:163
3640 #, c-format
3641 msgid ""
3642 "Circulation messages meant for the patron will appear when they log into the "
3643 "OPAC."
3644 msgstr ""
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:161
3647 #, c-format
3648 msgid ""
3649 "Circulation messages meant for the staff will appear on the patron's "
3650 "checkout screen."
3651 msgstr ""
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:3
3654 #, c-format
3655 msgid "Circulation statistics"
3656 msgstr "Статистика за обігом"
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:22
3659 #, c-format
3660 msgid "Circulation:"
3661 msgstr "Обіг:"
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:3
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "Cities and Towns"
3666 msgstr "Міста і селища"
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:13
3669 #, c-format
3670 msgid "Cities can be edited or deleted at any time."
3671 msgstr ""
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:315
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "Claim missing serials via the Claims section"
3676 msgstr "Правила видачі"
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:3
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "Claims &amp; Late Orders"
3681 msgstr "Претензії та затримані замовлення"
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:35
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "Classification Filing Rules"
3686 msgstr "Класифікація"
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:3
3689 #, c-format
3690 msgid "Classification Sources"
3691 msgstr "Джерела класифікації"
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:61
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "Clear Patron Information"
3696 msgstr "Інформація про відвідувача"
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:13
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:21
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:29
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:37
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:13
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:21
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:29
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:37
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "Click \"Confirm\""
3708 msgstr "Клацніть &quot;Unmap&quot;"
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:19
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:19
3712 #, fuzzy, c-format
3713 msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to partially pay"
3714 msgstr ""
3715 "Клацніть на „Додати кошторис“ поряд з коштами, які Ви хочете редагувати"
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:11
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:11
3719 #, fuzzy, c-format
3720 msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to pay in full"
3721 msgstr ""
3722 "Клацніть на „Додати кошторис“ поряд з коштами, які Ви хочете редагувати"
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:43
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:43
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "Click \"Writeoff\" next to the fine you wish to writeoff."
3728 msgstr "Клацніть по короткому звіту для запису, який Ви хочете редагувати"
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:18
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:32
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:48
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "Click 'Add action'"
3735 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:12
3738 #, c-format
3739 msgid "Click 'CSV Profiles' from the Tools menu "
3740 msgstr ""
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:61
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "Click 'Export authority records'"
3745 msgstr "n — повний авторитетний запис"
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:37
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "Click 'Export bibliographic records'"
3750 msgstr "Редагування бібліографічного запису"
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:25
3753 #, c-format
3754 msgid "Click 'Import into catalog' to complete the import"
3755 msgstr ""
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:50
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "Click 'New Category.'"
3760 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:10
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "Click 'New Entry' "
3765 msgstr "Натисніть „Нове місто” "
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:16
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "Click 'New Framework' "
3770 msgstr "Натисніть „Нова структура авторитетного джерела” "
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:14
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "Click 'New Library'"
3775 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:16
3778 #, c-format
3779 msgid "Click 'New Notice'"
3780 msgstr "Клацнути «Нове сповіщення»"
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:12
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "Click 'New Record Matching Rule' "
3785 msgstr "Нове правило відповідності записів "
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:12
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "Click 'New Record'"
3790 msgstr "Натисніть 'Нове замовлення'"
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:8
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "Click 'New Record' "
3795 msgstr "Натисніть 'Нове замовлення' "
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:79
3798 #, c-format
3799 msgid "Click 'New authorized value for ...'"
3800 msgstr "Клацніть на „Нове авторитетне значення для …“"
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:19
3803 #, c-format
3804 msgid ""
3805 "Click 'New from Z39.50/SRU' (optionally, you can choose a framework to which "
3806 "import the record by clicking the caret on the right)."
3807 msgstr ""
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:25
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "Click 'New'"
3812 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:19
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "Click 'Next'"
3817 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:18
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:35
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "Click 'Process images'"
3823 msgstr "Обробити зображення"
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:84
3826 #, c-format
3827 msgid "Click 'Save Subscription' to save the information you have entered."
3828 msgstr ""
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:69
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:90
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "Click 'Save'"
3834 msgstr "Натисніть „Зберегти”"
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:46
3837 #, c-format
3838 msgid "Click 'Set to Patron to search your system for an existing patron"
3839 msgstr ""
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:39
3842 #, c-format
3843 msgid "Click 'Set to Patron' to search your system for an existing patron"
3844 msgstr ""
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:31
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "Click 'Stage for import'"
3849 msgstr "Заготовити для імпорту"
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:22
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:14
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:15
3854 #, c-format
3855 msgid "Click 'Submit'"
3856 msgstr "Натисніть „Затвердити”"
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:8
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "Click 'Transfer' on the Circulation page "
3861 msgstr "Клацніть 'Передачу' по меню Круговорот "
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:11
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:32
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "Click 'Upload file'"
3867 msgstr "Вивантажити файл"
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:18
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "Click 'Z39.50/SRU Search' "
3872 msgstr "Пошук із Z39.50 "
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:53
3875 #, c-format
3876 msgid "Click Save to save your new attribute"
3877 msgstr ""
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:12
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "Click on 'Save'"
3882 msgstr "Натисніть „Зберегти”"
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:13
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "Click on 'Save' button'"
3887 msgstr "Натисніть „Зберегти”"
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:12
3890 #, c-format
3891 msgid ""
3892 "Click on the Process button and Koha will record every stored transaction "
3893 "one by one. For each transaction, the status will change to: "
3894 msgstr ""
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:25
3897 #, c-format
3898 msgid ""
3899 "Click on the date on the calendar that you would like to apply the closing to"
3900 msgstr ""
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:55
3903 #, c-format
3904 msgid ""
3905 "Click on the event on the calendar that you want to change (do this by "
3906 "clicking on the date on the calendar, not the event listed in the summary)"
3907 msgstr ""
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:10
3910 #, c-format
3911 msgid "Click on the link 'Add a new set'"
3912 msgstr "Клацніть на посилання „Додавання нового набору“"
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:7
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Click on the title of the course you would like to add materials to."
3917 msgstr "Знайдіть або розглядайте для патрона, якого ви хотіли б редагувати"
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:27
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:27
3921 #, c-format
3922 msgid "Click the \"Pay Amount\" button"
3923 msgstr ""
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:49
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:49
3927 #, c-format
3928 msgid "Click the \"Writeoff All\" button"
3929 msgstr ""
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:20
3932 #, c-format
3933 msgid ""
3934 "Click the 'Add quote' button in the toolbar and an empty quote entry will be "
3935 "added to the end of the current quote list."
3936 msgstr ""
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:13
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "Click the 'Choose File' button below the instructions."
3941 msgstr "Для вилучення поточного зображення клацніть на кнопку „Вилучити“. %s"
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:133
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "Click the 'Duplicate' button at the top of their record"
3946 msgstr ""
3947 "Клацніть 'Збереження' кнопка внизу форми, щоб зберегти ваш новий профіль."
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:13
3950 #, c-format
3951 msgid ""
3952 "Clicking 'Add' to the right of each name will add them to the routing list. "
3953 "When you have chosen all of the people for the list, click the 'Close' link "
3954 "to be redirected to the routing list."
3955 msgstr ""
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:11
3958 #, c-format
3959 msgid ""
3960 "Clicking 'Claims' will open a report that will ask you to choose from your "
3961 "various serial vendors to generate claims for late issues."
3962 msgstr ""
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:21
3965 #, c-format
3966 msgid ""
3967 "Clicking 'Delink' will remove the 773 field and the link between the "
3968 "analytic and the host."
3969 msgstr ""
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:53
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Clicking 'Edit Items' beside the item on the 'Items' tab "
3974 msgstr ""
3975 "Клацніть 'Редагувати' поряд з уповноваженим значенням, яке ви бажаєте "
3976 "редагувати "
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:20
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid ""
3981 "Clicking 'Edit in Host' will allow you to edit the item on the host record."
3982 msgstr ""
3983 "Клацніть 'Редагувати' поряд з уповноваженим значенням, яке ви бажаєте "
3984 "редагувати"
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:48
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "Clicking 'Edit' and 'Edit Items' from the bibliographic record "
3989 msgstr "Як додати новий бібліографічний запис? "
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:58
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid "Clicking 'Edit' and then 'Edit items in batch' "
3994 msgstr "Як додати новий бібліографічний запис? "
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:33
3997 #, c-format
3998 msgid ""
3999 "Clicking 'Edit' to the right of a Framework will only allow you to edit the "
4000 "Description for the Framework"
4001 msgstr ""
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:139
4004 #, c-format
4005 msgid ""
4006 "Clicking 'Fast cataloging' will bring you to the fast cataloging form where "
4007 "you can enter the title information"
4008 msgstr ""
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:21
4011 #, c-format
4012 msgid "Clicking 'Finish' will delete or anonymize your data"
4013 msgstr ""
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:9
4016 #, c-format
4017 msgid ""
4018 "Clicking 'Manage suggestions' will take you to the suggestion management "
4019 "tool. If there are no pending suggestions you can access the suggestion "
4020 "management tool by clicking the 'Manage suggestions' link on the menu on the "
4021 "left of the Acquisitions page."
4022 msgstr ""
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:28
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:12
4026 #, c-format
4027 msgid ""
4028 "Clicking 'Order' will bring the subscription info in to the order form "
4029 "without an 'Add item' section since you are just ordering a subscription and "
4030 "an item isn't needed"
4031 msgstr ""
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:120
4034 #, c-format
4035 msgid ""
4036 "Clicking 'Print' below your order will generate a PDF for printing, which "
4037 "will have all of your library information followed by the items in your "
4038 "order."
4039 msgstr ""
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:25
4042 #, c-format
4043 msgid ""
4044 "Clicking 'edit' to the right of the suggested title will open a suggestion "
4045 "editing page."
4046 msgstr ""
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:15
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:15
4050 #, c-format
4051 msgid ""
4052 "Clicking Advanced Search to the right of the search button will give you all "
4053 "of the order search options available."
4054 msgstr ""
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:24
4057 #, c-format
4058 msgid ""
4059 "Clicking Preview MARC will allow you to see what edits will be made when you "
4060 "finalize the edit."
4061 msgstr ""
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:57
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "Clicking on repeatable events will offer slightly different options "
4066 msgstr "Кожен тип патрона матиме злегка різний вибір. "
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:50
4069 #, c-format
4070 msgid "Clicking on the 'List name' will show the contents of the list"
4071 msgstr ""
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:13
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:13
4075 #, c-format
4076 msgid ""
4077 "Clicking on the authority record summary will open the full record and the "
4078 "option to edit the record."
4079 msgstr ""
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:17
4082 #, c-format
4083 msgid ""
4084 "Clicking on the blue headings will expand the filtering options and clicking "
4085 "'[clear]' will clear all filters and show all suggestions."
4086 msgstr ""
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:5
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:7
4090 #, c-format
4091 msgid ""
4092 "Clicking on the link to the Patron module will bring you to a search/browse "
4093 "screen for patrons. From here you can search for a patron by any part of "
4094 "their name or their card number."
4095 msgstr ""
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:7
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:51
4099 #, c-format
4100 msgid ""
4101 "Clicking on the message title will expand the view to show you the full text "
4102 "of the message that was sent."
4103 msgstr ""
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:7
4106 #, c-format
4107 msgid ""
4108 "Clicking on the module you'd like to edit tables for will show you the "
4109 "options available to you."
4110 msgstr ""
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:9
4113 #, c-format
4114 msgid ""
4115 "Clicking that link will bring you to the menu to add a new routing list."
4116 msgstr ""
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:9
4119 #, c-format
4120 msgid "Clicking that link will open up a item specific search engine."
4121 msgstr ""
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:110
4124 #, c-format
4125 msgid ""
4126 "Clicking the 'Uncertain Prices' button will call up a list of items with "
4127 "uncertain prices to quick editing."
4128 msgstr ""
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:67
4131 #, c-format
4132 msgid ""
4133 "Clicking the Confirm button will mark the item as on hold for the patron. If "
4134 "the item needs to be transferred the item will also be marked as in transit "
4135 "to the proper library. Clicking 'Ignore' will retain the hold, but allow you "
4136 "to check the item out to another patron. Choosing to confirm and print will "
4137 "present you with a printable page that you can slip inside the book with the "
4138 "necessary hold and/or transfer information."
4139 msgstr ""
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:53
4142 #, c-format
4143 msgid ""
4144 "Clicking the Confirm hold and Transfer button will mark the item as in "
4145 "transit to the library where the hold was placed"
4146 msgstr ""
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:46
4149 #, c-format
4150 msgid ""
4151 "Clicking the Confirm hold button will mark the item as waiting for pickup "
4152 "from the library"
4153 msgstr ""
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:47
4156 #, c-format
4157 msgid ""
4158 "Clicking the Print Slip and Confirm button will mark the item as waiting for "
4159 "pickup at the library and present the library with a receipt to print and "
4160 "place on the book with the patron's information"
4161 msgstr ""
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:54
4164 #, c-format
4165 msgid ""
4166 "Clicking the Print Slip, Transfer and Confirm button will mark the item as "
4167 "in transit to the library where the hold was placed and present the library "
4168 "with a receipt to print and place on the book with the patron's information"
4169 msgstr ""
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:57
4172 #, c-format
4173 msgid ""
4174 "Clicking the down arrow to the right of the hold will stick the hold at the "
4175 "bottom of the list even if more requests are made."
4176 msgstr ""
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:13
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:13
4180 #, c-format
4181 msgid ""
4182 "Clicking the plus sign to the right of the Vendor search box will expand the "
4183 "search and allow you to search for additional fields."
4184 msgstr ""
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:7
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:9
4188 #, c-format
4189 msgid ""
4190 "Clicking the small plus sign [+] to the right of the search box will open up "
4191 "an advanced patron search with more filters including the ability to limit "
4192 "to a specific category and/or library."
4193 msgstr ""
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:25
4196 #, c-format
4197 msgid ""
4198 "Clicking this button will generate the next issue for you and mark the "
4199 "previously expected issue as 'Late' automatically. You can then check the "
4200 "'Edit' box to the right of each issue and edit the status on multiple issues "
4201 "at once."
4202 msgstr ""
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:47
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid "Close a budget"
4207 msgstr "Додати кошторис"
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:49
4210 #, c-format
4211 msgid ""
4212 "Close a budget to move or roll over unreceived orders and if desired unspent "
4213 "funds from a previous budget to a new budget. Before closing your budget you "
4214 "might want to duplicate the previous year's budget so that you have "
4215 "somewhere for the unreceived orders to roll to."
4216 msgstr ""
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:13
4219 #, c-format
4220 msgid "Collection codes will appear as tabs above the checkboxes."
4221 msgstr ""
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:3
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "Columns settings"
4226 msgstr "Зберегти встановлення"
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:3
4229 #, c-format
4230 msgid "Comments"
4231 msgstr "Коментарі"
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:7
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "Commonly used values of this field are:"
4236 msgstr "Коментарі з приводу цього файлу:"
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:15
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Confirm your selections to save the definition."
4241 msgstr "Підтвердити вилучення визначення структури авторитетного джерела —"
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:30
4244 #, c-format
4245 msgid "Content"
4246 msgstr "Зміст"
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:103
4249 #, c-format
4250 msgid ""
4251 "Control where patrons can place holds from using the 'Hold Policy' menu "
4252 msgstr ""
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:110
4255 #, c-format
4256 msgid "Control where the item returns to once it is checked in "
4257 msgstr ""
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:7
4260 #, c-format
4261 msgid ""
4262 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
4263 "100) and 0 which is the minimum (no) cost. For example, you could just use "
4264 "the distance between each library in miles as your 'cost', if that would "
4265 "accurately reflect the cost of transferring them. Perhaps post offices would "
4266 "be a better measure. Libraries sharing a post office would have a cost of 1, "
4267 "adjacent post offices would have a cost of 2, etc."
4268 msgstr ""
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:7
4271 #, c-format
4272 msgid "Course Reserves Setup"
4273 msgstr ""
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:3
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "Course details"
4278 msgstr "Дата замовлення"
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:3
4281 #, c-format
4282 msgid "Course reserves"
4283 msgstr "Резервування курсів"
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:504
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "Create SQL Reports"
4288 msgstr "Новий звіт з коду SQL"
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:7
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "Create a basket group"
4293 msgstr "змінити статус"
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:320
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "Create a new subscription"
4298 msgstr "Додати нову підписку"
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:7
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Create a set"
4303 msgstr "Створюємо новий список"
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:8
4306 #, c-format
4307 msgid "Create a txt file and title it \"DATALINK.TXT\" or \"IDLINK.TXT\""
4308 msgstr ""
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:3
4311 #, c-format
4312 msgid "Create manual credit"
4313 msgstr "Записати ручний кредит"
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:3
4316 #, c-format
4317 msgid "Create manual invoice"
4318 msgstr "Виставити ручний рахунок"
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:437
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
4323 msgstr ""
4324 "Створення придатних для видруку наклейок та штрих-кодів з даних каталогу"
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:7
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "Creating Patron File"
4329 msgstr "Дата створення"
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:144
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "CreditXXX "
4334 msgstr "Кредит "
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:3
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "Currencies and Exchange Rates"
4339 msgstr "Грошові одиниці та обмінні курси"
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:29
4342 #, c-format
4343 msgid ""
4344 "Currencies are assigned in the Currencies &amp; Exchange Rates admin area."
4345 msgstr ""
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:10
4348 #, c-format
4349 msgid ""
4350 "Current Server Time shows the time on your server (schedule all of your "
4351 "reports to run based on that time - not on your local time)"
4352 msgstr ""
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:8
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "Custom Reports "
4357 msgstr "Збережіть Своє Замовлене Повідомлення "
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:39
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "Customization:"
4362 msgstr "комбінація декількох типів"
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:8
4365 #, c-format
4366 msgid "Customize label layouts"
4367 msgstr "Прилаштовування макетів наклейок"
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:8
4370 #, c-format
4371 msgid "Customize patron card layouts"
4372 msgstr "Прилаштовування макетів квитків відвідувачів"
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:109
4375 #, c-format
4376 msgid "DB table value for reports"
4377 msgstr ""
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:132
4380 #, c-format
4381 msgid "DUE "
4382 msgstr ""
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:148
4385 #, c-format
4386 msgid "DUEDGST "
4387 msgstr ""
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:60
4390 #, c-format
4391 msgid "Database"
4392 msgstr "База даних"
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:40
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:42
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "Date of birth "
4398 msgstr "Дата народження"
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:12
4401 #, c-format
4402 msgid "Date should be entered using the calendar pop up"
4403 msgstr ""
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:32
4406 #, c-format
4407 msgid "Dear Nicole Engard (23529000035726),"
4408 msgstr ""
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:25
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:39
4412 #, c-format
4413 msgid ""
4414 "Decide if you want to copy the first occurrence or all occurrences of the "
4415 "field"
4416 msgstr ""
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:95
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "Default Checkouts and Hold Policy"
4421 msgstr "Типові правила для видачі та резервування"
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:33
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "Default Circulation Rules"
4426 msgstr "Правила видачі"
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:113
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:59
4430 #, c-format
4431 msgid "Default value "
4432 msgstr "Значення за умовчанням "
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:377
4435 #, c-format
4436 msgid "Define days when the library is closed"
4437 msgstr "Зазначення днів коли бібліотека закрита"
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:24
4440 #, c-format
4441 msgid "Define mappings"
4442 msgstr ""
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:395
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "Define notices"
4447 msgstr "Звіти"
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:8
4450 #, c-format
4451 msgid ""
4452 "Define the fields you want to print on the spine label in the "
4453 "SpineLabelFormat system preference"
4454 msgstr ""
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:43
4457 #, c-format
4458 msgid ""
4459 "Define the period of time an item can be checked out to a patron by entering "
4460 "the number of units (days or hours) in the 'Loan Period' box."
4461 msgstr ""
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:31
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid ""
4466 "Define which fields or subfields you want to export, separated by pipes. "
4467 "Example :200|210$a|301"
4468 msgstr ""
4469 "Ви повинні вказати поля чи підполя, які Ви хочете експортувати, розділивши "
4470 "їх вертикальними рисками."
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:7
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Defining a mapping"
4475 msgstr "Додаємо відображення"
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:36
4478 #, c-format
4479 msgid "Del952.xsl: Remove items (MARC21/NORMARC)"
4480 msgstr ""
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:37
4483 #, c-format
4484 msgid "Del995.xsl: Remove items (UNIMARC)"
4485 msgstr ""
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:50
4488 #, c-format
4489 msgid "Del9LinksExcept952.xsl, Del952.xsl"
4490 msgstr ""
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:38
4493 #, c-format
4494 msgid ""
4495 "Del9LinksExcept952.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (MARC21/NORMARC)."
4496 msgstr ""
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:51
4499 #, c-format
4500 msgid "Del9LinksExcept995.xsl, Del995.xsl"
4501 msgstr ""
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:39
4504 #, c-format
4505 msgid "Del9LinksExcept995.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (UNIMARC)."
4506 msgstr ""
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:12
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid ""
4511 "Delay is the number of days after an issue is due before an action is "
4512 "triggered. "
4513 msgstr ""
4514 "Затримка - число днів після того, як результат повинен перед тим, як позов "
4515 "буде запущений. "
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:26
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:26
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "Delete Quote(s)"
4521 msgstr "Повідомлена ознака"
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:20
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "Delete a set"
4526 msgstr "Вилучити список"
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:206
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "Delete all items at once"
4531 msgstr "Вилучити список"
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:325
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "Delete an existing subscription"
4536 msgstr "Вилучити підписку"
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:371
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid ""
4541 "Delete old borrowers and anonymize circulation/reading history (deletes "
4542 "borrower reading history)"
4543 msgstr ""
4544 "Вилучення старих позичальників та анонімізація історії обігу (витирання "
4545 "історії читання позичальника)"
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:523
4548 #, fuzzy, c-format
4549 msgid "Delete public lists"
4550 msgstr "Вилучити список"
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:54
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "Deleting Item Types"
4555 msgstr "Вилучити цей тип одиниці"
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:67
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "Deleting items"
4560 msgstr "Вилучити цей тип одиниці"
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:19
4563 #, c-format
4564 msgid ""
4565 "Depending on how many items you choose to place a hold on at once you will "
4566 "see a different place hold form. If you are placing a hold on one "
4567 "bibliographic record you will see a list of all of the items you can place a "
4568 "hold on."
4569 msgstr ""
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:49
4572 #, c-format
4573 msgid ""
4574 "Depending on how you have your HidePatronName system preference set the list "
4575 "may show card numbers instead of names in the Patron column like in the "
4576 "image above."
4577 msgstr ""
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:122
4580 #, c-format
4581 msgid ""
4582 "Depending on the value in your IssueLostItem preference, you may just see a "
4583 "warning or a confirmation box"
4584 msgstr ""
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
4588 #, c-format
4589 msgid ""
4590 "Depending on what you have chosen for the 'Search fields' you can search for "
4591 "patrons in various different ways."
4592 msgstr ""
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:5
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:55
4596 #, c-format
4597 msgid ""
4598 "Depending on what you set for the values of your StatisticsFields system "
4599 "preference, you can see statistics for one patron's circulation actions."
4600 msgstr ""
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:55
4603 #, c-format
4604 msgid ""
4605 "Depending on your actions the order may be very important. For example you "
4606 "don't want to delete a field before you copy it to another field."
4607 msgstr ""
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:5
4610 #, c-format
4611 msgid ""
4612 "Depending on your settings in the suggestion system preference, patrons may "
4613 "be able to make purchase suggestions via the OPAC. When a suggestion is "
4614 "waiting for library review, it will appear on the Acquisitions home page "
4615 "under the vendor search."
4616 msgstr ""
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:5
4619 #, c-format
4620 msgid ""
4621 "Depending on your tagging system preferences, librarians may need to approve "
4622 "tags before they are published on the OPAC. This is done via the Tag "
4623 "Moderation Tool. If there are tags awaiting moderation they will be listed "
4624 "on the main staff dashboard under the module labels."
4625 msgstr ""
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:9
4628 #, c-format
4629 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
4630 msgstr ""
4631 "Проєктування шаблонів нетипових квитків для видруковуваних квитків "
4632 "відвідувачів"
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:9
4635 #, c-format
4636 msgid "Design custom label templates for printed labels"
4637 msgstr "Проєктування шаблонів нетипових наклейок для видруковуваних наклейок"
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:37
4640 #, c-format
4641 msgid "Detailed help for this option is available on the QOTD uploader page."
4642 msgstr ""
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:11
4645 #, c-format
4646 msgid "Details"
4647 msgstr "Подробиці"
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:42
4650 #, c-format
4651 msgid "Dewey"
4652 msgstr "Індекс Дьюї (ДКД)"
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:3
4655 #, c-format
4656 msgid "Did you mean?"
4657 msgstr "„Ви мали на увазі?“"
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:122
4660 #, c-format
4661 msgid "Display 650$a if indicator 2 for 650 is set "
4662 msgstr ""
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:115
4665 #, c-format
4666 msgid "Display all 245$a and 245$c into the same column: "
4667 msgstr ""
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:132
4670 #, c-format
4671 msgid ""
4672 "Display the first subfield a for first field 245 if indicator 1 for field "
4673 "100 is set "
4674 msgstr ""
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:127
4677 #, c-format
4678 msgid "Display the language from the control field 008 "
4679 msgstr ""
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:83
4682 #, c-format
4683 msgid "Don't allow: Will only allow patrons to choose next available"
4684 msgstr ""
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:83
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "Duplicate Report"
4689 msgstr "Здублювати запис"
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:127
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "Duplicate a Patron"
4694 msgstr "Здублювати"
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:31
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "Duplicating a budget"
4699 msgstr "Здублювати запис"
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:83
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "Duplicating records"
4704 msgstr "Здублювати запис"
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:21
4707 #, c-format
4708 msgid ""
4709 "Each action can also have an optional condition to check the value or "
4710 "existence of another field. For example you might want to add the call "
4711 "number to the item record if it's not already there."
4712 msgstr ""
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:17
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:5
4716 #, c-format
4717 msgid ""
4718 "Each bibliographic record keeps a circulation history (with or without the "
4719 "patron information depending on your settings), but each item also has its "
4720 "own circulation history page. To see this, click on the 'Items' tab to the "
4721 "left of the record you are viewing."
4722 msgstr ""
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:8
4725 #, c-format
4726 msgid "Each field has a tag (the MARC tag). "
4727 msgstr ""
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:62
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:8
4731 #, c-format
4732 msgid "Each field has a tag (which is the MARC tag) that is uneditable "
4733 msgstr ""
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:56
4736 #, c-format
4737 msgid ""
4738 "Each item has a Delete button beside it. To delete an item, simply click the "
4739 "'Delete' link."
4740 msgstr ""
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:50
4743 #, c-format
4744 msgid ""
4745 "Each item type has an Edit button beside it. To edit an item simply click "
4746 "the 'Edit' link."
4747 msgstr ""
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:58
4750 #, c-format
4751 msgid ""
4752 "Each library will have an 'Edit' link to the right of it. Click this link to "
4753 "edit/alter details associated with the library in question."
4754 msgstr ""
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:5
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:5
4758 #, c-format
4759 msgid ""
4760 "Each line item can be paid in full (or written off) using the 'Pay Fines' "
4761 "tab."
4762 msgstr ""
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:8
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:8
4766 #, c-format
4767 msgid "Each line item can be paid in full, partially paid, or written off."
4768 msgstr ""
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:7
4771 #, c-format
4772 msgid ""
4773 "Each notice can be edited, but only a few can be deleted, this is to prevent "
4774 "system errors should a message try to send without a template. Each notice "
4775 "and slip can be edited on a per library basis, by default you will see the "
4776 "notices for all libraries."
4777 msgstr ""
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:37
4780 #, c-format
4781 msgid "Each notice offers you the same options "
4782 msgstr ""
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:15
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "Each of the tabs on the left holds several different preferences:"
4787 msgstr "Кожна з таблиць з лівого боку тримає декілька різних переваг:"
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:62
4790 #, c-format
4791 msgid ""
4792 "Each patron attribute has an edit and a delete link beside it on the list of "
4793 "attributes."
4794 msgstr ""
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:49
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "Each patron can have an alternate contact "
4799 msgstr "\"C\" (діти) - категорія відвідувача, який має \"поручителя\""
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:13
4802 #, c-format
4803 msgid ""
4804 "Each section of preferences can be sorted alphabetically by clicking the "
4805 "small down arrow to the right of the word 'Preference' in the header column"
4806 msgstr ""
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:106
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "Edit Authorities"
4811 msgstr "Авторитетні джерела"
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:74
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "Edit Catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
4816 msgstr ""
4817 "Забезпечує каталогізацію привілеїв  як наприклад зміна і додавання "
4818 "бібліографічним і дані проведень)"
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:89
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "Edit Custom Reports"
4823 msgstr "Збережіть Своє Замовлене Повідомлення"
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:31
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "Edit Existing Frameworks"
4828 msgstr "Існуючі одиниці"
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:57
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "Edit Framework Subfields"
4833 msgstr "Перевірка бібліографічної МАРК-структури"
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:330
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "Edit an existing subscription"
4838 msgstr "Вилучити підписку"
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:212
4841 #, fuzzy, c-format
4842 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
4843 msgstr ""
4844 "Забезпечує каталогізацію привілеїв  як наприклад зміна і додавання "
4845 "бібліографічним і дані проведень)"
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:13
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:22
4849 #, c-format
4850 msgid ""
4851 "Edit either the 'Source' or 'Text' fields by clicking on the desired field."
4852 msgstr ""
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:218
4855 #, c-format
4856 msgid "Edit items"
4857 msgstr "Редагувати примірники"
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:10
4860 #, fuzzy, c-format
4861 msgid "Editing"
4862 msgstr "Видання"
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:21
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "Editing Authorities"
4867 msgstr "Авторитетні джерела"
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:17
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "Editing Basket Headers"
4872 msgstr "Редагуємо примірник № %s"
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:50
4875 #, c-format
4876 msgid "Editing Events"
4877 msgstr "Редагування подій"
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:48
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "Editing Item Types"
4882 msgstr "Редагувати примірники"
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:89
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Editing Patrons"
4887 msgstr "Редагувати запис"
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:43
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "Editing items"
4892 msgstr "Редагувати примірники"
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:71
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "Editing records"
4897 msgstr "Редагувати запис"
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "Editing/Deleting Patron Attributes"
4902 msgstr "Редагування/вилучення атрибутів відвідувача"
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:54
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "Editing/Deleting a Library"
4907 msgstr "Вилучити бібліотеку"
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:19
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:21
4911 #, c-format
4912 msgid "Email: "
4913 msgstr "Електронічна пошта: "
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:62
4916 #, c-format
4917 msgid "Encoding"
4918 msgstr "Кодування"
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:23
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Enhanced Content:"
4923 msgstr "Розширений вміст:"
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:53
4926 #, c-format
4927 msgid ""
4928 "Enrollment period (in months) should be filled in if you have a limited "
4929 "enrollment period for your patrons (eg. Student cards expire after 9 months "
4930 "or until a specific date) "
4931 msgstr ""
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:11
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid ""
4936 "Enter 'Comments about this file' to identify your upload when going to the "
4937 "'Manage Staged MARC Records' tool"
4938 msgstr "...„Керування заготовленими МАРК-записами“..."
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:11
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid ""
4943 "Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field "
4944 "blank"
4945 msgstr ""
4946 "Введіть штриховий 'Код', якщо, шукаючи єдиний елемент; якщо не залишають цей "
4947 "бланк поля"
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:52
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "Enter a code and a description"
4952 msgstr "Опис договору:"
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:59
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:81
4956 #, c-format
4957 msgid ""
4958 "Enter a code for your Authorized Value into the 'Authorized value' field "
4959 msgstr ""
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:18
4962 #, c-format
4963 msgid "Enter a code of 4 or fewer characters"
4964 msgstr ""
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:17
4967 #, c-format
4968 msgid "Enter a date before which you want to alter the data"
4969 msgstr ""
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:9
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "Enter a list name and save the list."
4974 msgstr "Введіть назву та опис на свято."
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:52
4977 #, fuzzy, c-format
4978 msgid "Enter a plain text version of the category in the 'Description' field."
4979 msgstr "Введіть довше пояснення в 'Опис'"
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:36
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:36
4983 #, c-format
4984 msgid "Enter an amount to pay towards the fines."
4985 msgstr ""
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:22
4988 #, c-format
4989 msgid "Enter any notes that might apply to this hold"
4990 msgstr ""
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:37
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:39
4994 #, c-format
4995 msgid ""
4996 "Enter any part of the patron's address (includes all address fields) and "
4997 "choose 'Contains' instead of 'Starts with' to find the string anywhere in "
4998 "the address"
4999 msgstr ""
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:21
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:23
5003 #, c-format
5004 msgid ""
5005 "Enter any part of their email address and choose 'Contains' instead of "
5006 "'Starts with'"
5007 msgstr ""
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:16
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:18
5011 #, c-format
5012 msgid "Enter any part of their name, username, email address or barcode"
5013 msgstr ""
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:7
5016 #, c-format
5017 msgid ""
5018 "Enter in the Billing Place and Delivery Place (this will default the library "
5019 "you're logged in at)"
5020 msgstr ""
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:25
5023 #, c-format
5024 msgid "Enter in to the ZIP file all the images you are uploading"
5025 msgstr ""
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:51
5028 #, c-format
5029 msgid ""
5030 "Enter the 'Fine Charging Interval' in the unit you set (ex. charge fines "
5031 "every 1 day, or every 2 hours)"
5032 msgstr ""
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:44
5035 #, c-format
5036 msgid "Enter the 020 field and c subfield"
5037 msgstr ""
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:41
5040 #, c-format
5041 msgid "Enter the 020 field and c subfield to copy to"
5042 msgstr ""
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:29
5045 #, c-format
5046 msgid "Enter the 952 field and o subfield"
5047 msgstr ""
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:27
5050 #, c-format
5051 msgid "Enter the 952 field and o subfield to copy to"
5052 msgstr ""
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:26
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:28
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "Enter the Koha borrower number"
5058 msgstr "Номер абонента бібліотеки"
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:21
5061 #, c-format
5062 msgid ""
5063 "Enter the MARC tag subfield you want to match on in the 'Subfields' field"
5064 msgstr ""
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:20
5067 #, c-format
5068 msgid "Enter the MARC tag you want to match on in the 'Tag' field"
5069 msgstr ""
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:28
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:28
5073 #, c-format
5074 msgid ""
5075 "Enter the amount you are collecting from the patron in \"Collect from Patron."
5076 "\" The sum of all fines is shown in \"Total Amount Outstanding\""
5077 msgstr ""
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:20
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:20
5081 #, c-format
5082 msgid ""
5083 "Enter the amount you are collecting from the patron in the \"Collect From "
5084 "Patron\" box"
5085 msgstr ""
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:13
5088 #, c-format
5089 msgid ""
5090 "Enter the biblionumber for the record you're attaching this image to. This "
5091 "is not the same as the barcode, this is the system generated number assigned "
5092 "by Koha."
5093 msgstr ""
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:11
5096 #, c-format
5097 msgid "Enter the biblionumbers or authids "
5098 msgstr ""
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:40
5101 #, c-format
5102 msgid "Enter the field 020 and subfield c to copy"
5103 msgstr ""
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:26
5106 #, c-format
5107 msgid ""
5108 "Enter the field 090 (or other biblio call number field) and subfield a to "
5109 "copy"
5110 msgstr ""
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:15
5113 #, c-format
5114 msgid "Enter the field 942 and subfield c"
5115 msgstr ""
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:43
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:9
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:7
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "Enter the information about your new tag:"
5122 msgstr "Введіть контактну інформацію про постачальника"
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:10
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "Enter the library you would like to transfer the item to"
5127 msgstr ""
5128 "виберіть додому бібліотечний/відгалужуватися для елементу від падіння внизу "
5129 "список"
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:14
5132 #, c-format
5133 msgid "Enter the numbers (one per line) in the box provided"
5134 msgstr ""
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:13
5137 #, c-format
5138 msgid ""
5139 "Enter the patron's name or cardnumber in the search box and click on the "
5140 "right result to add the patron."
5141 msgstr ""
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:85
5144 #, c-format
5145 msgid ""
5146 "Enter the percentage discount you're receiving on this order, once you enter "
5147 "this, hit tab and Koha will populate the rest of the cost fields below."
5148 msgstr ""
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:31
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:33
5152 #, c-format
5153 msgid ""
5154 "Enter the phone number exactly as it is in the system or by using spaces "
5155 "between each batch of numbers."
5156 msgstr ""
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:33
5159 #, c-format
5160 msgid ""
5161 "Enter the total number of renewals allowed for the item type in the "
5162 "'Renewals' box"
5163 msgstr ""
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:16
5166 #, c-format
5167 msgid "Enter the value of 'EBOOK' (or whatever your ebook item type code is)"
5168 msgstr ""
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:39
5171 #, c-format
5172 msgid "Enter your tax rate if your library is charged taxes on orders."
5173 msgstr ""
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:19
5176 #, c-format
5177 msgid ""
5178 "Even though a tag is approved or rejected, it can still be moved to another "
5179 "list. When viewing approved tags each tag has the option to reject"
5180 msgstr ""
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:31
5183 #, c-format
5184 msgid "Every notice should have an Email template set for it"
5185 msgstr ""
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:91
5188 #, c-format
5189 msgid ""
5190 "Every report can be edited from the reports lists. To see the list of "
5191 "reports already stored in Koha, click 'Use Saved.'"
5192 msgstr ""
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
5195 #, c-format
5196 msgid ""
5197 "Every time you create a new numbering pattern in serials you can save it for "
5198 "later use. These patterns are accessible via the Manage numbering patterns "
5199 "page."
5200 msgstr ""
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:42
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "Example"
5205 msgstr "зразки, моделі "
5207 #. %1$s:  fields.245.0.indicator.1 
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:111
5209 #, c-format
5210 msgid "Example: %s is the indicator 1 for the first 245 field."
5211 msgstr ""
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:32
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:34
5215 #, c-format
5216 msgid ""
5217 "Example: To find (212) 555-1212 you can search for it exactly as it was "
5218 "entered or by searching for 212 555 1212"
5219 msgstr ""
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:25
5222 #, c-format
5223 msgid "Example: You may have multiple $a subfields in a field"
5224 msgstr ""
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:20
5227 #, c-format
5228 msgid ""
5229 "Example: You may have multiple 650 fields and this is the character that "
5230 "will appear in between each one in the column"
5231 msgstr ""
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:70
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:22
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:22
5236 #, c-format
5237 msgid ""
5238 "Example: the text is .25\" from the left edge of the first label, .28\" from "
5239 "the left edge of the second label and .31\" from the left edge of the third "
5240 "label. This means the horizontal creep should be set to .03\" to make up for "
5241 "this difference."
5242 msgstr ""
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:161
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:107
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:67
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "Examples: "
5249 msgstr "зразки, моделі "
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:510
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "Execute SQL Reports"
5254 msgstr "Редагуємо звіт з коду SQL"
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:150
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "Execute overdue items report"
5259 msgstr "Звіт про прострочення"
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:85
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "Existing Notices &amp; Slips"
5264 msgstr "Шукати існуючі сповіщення:"
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:7
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "Existing Values"
5269 msgstr "Існуючі резервування"
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:42
5272 #, fuzzy, c-format
5273 msgid "Export Authority Records"
5274 msgstr "n — повний авторитетний запис"
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:7
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "Export Bibliographic Records"
5279 msgstr "Редагування бібліографічного запису"
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:178
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "Export Framework"
5284 msgstr "Існуючі одиниці"
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:401
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "Export bibliographic, authorities and holdings data"
5289 msgstr ""
5290 "Експортування бібліографічної інформації, даних про наявність у фондах та "
5291 "авторитетних записів"
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:13
5294 #, c-format
5295 msgid ""
5296 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
5297 "cards printable directly on a printer"
5298 msgstr ""
5299 "Експорт даних квитків у форматі PDF, легко читаємому будь-яким стандартним "
5300 "читачем PDF, з можливістю видруковувати квитки відвідувачів прямо на друкарку"
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:13
5303 #, c-format
5304 msgid "Export label data in one of three formats: "
5305 msgstr ""
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:11
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:11
5309 #, c-format
5310 msgid "Export single or multiple batches"
5311 msgstr "Експорт однієї чи декількох партій"
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:12
5314 #, c-format
5315 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
5316 msgstr "Експорт однієї чи декількох наклейок зсередини партії"
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:12
5319 #, c-format
5320 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
5321 msgstr "Експорт однієї чи декількох квитків відвідувачів зсередини партії"
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:159
5324 #, c-format
5325 msgid "F = Finished: the reserve has been completed, and is done"
5326 msgstr ""
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:118
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "F = Overdue fine"
5331 msgstr "Прострочення з штрафами"
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:119
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "FOR = Forgiven"
5336 msgstr "Прощено"
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:120
5339 #, c-format
5340 msgid "FU = Overdue, still acccruing"
5341 msgstr ""
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:129
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "Fast Add Cataloging"
5346 msgstr "Швидка каталогізація"
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:230
5349 #, c-format
5350 msgid "Fast cataloging"
5351 msgstr "Швидка каталогізація"
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:57
5354 #, c-format
5355 msgid "Files"
5356 msgstr "Файли"
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:47
5359 #, c-format
5360 msgid ""
5361 "Filing rules are mapped to Classification sources. You can setup new filing "
5362 "rules by using the New Filing Rule button. To edit use the Edit link."
5363 msgstr ""
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:37
5366 #, c-format
5367 msgid "Filing rules determine the order in which items are placed on shelves."
5368 msgstr ""
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:12
5371 #, c-format
5372 msgid ""
5373 "Fill in the form in order to limit your export to a specific range (all "
5374 "fields are optional) "
5375 msgstr ""
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:47
5378 #, c-format
5379 msgid ""
5380 "Fill in the form in order to limit your export to a specific range or type "
5381 "of authority record (all fields are optional)"
5382 msgstr ""
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:39
5385 #, c-format
5386 msgid "Fill in the form presented"
5387 msgstr ""
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:10
5390 #, c-format
5391 msgid ""
5392 "Fill the fields 'Field', 'Subfield', 'Operator' and 'Value'. For example if "
5393 "you want to include in this set all records that have a 999$9 equal to "
5394 "'XXX'. Fill 'Field' with 999, 'Subfield' with 9, 'Operator' with is equal to "
5395 "and 'Value' with XXX."
5396 msgstr ""
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:11
5399 #, fuzzy, c-format
5400 msgid "Fill the mandatory fields 'setSpec' and 'setName'"
5401 msgstr ""
5402 " обов'язкові поля не заповнені (дивіться підполя, відмічені жирним шрифтом)"
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:17
5405 #, c-format
5406 msgid ""
5407 "Finally choose the MARC Modification Template you'd like to use to edit "
5408 "these records."
5409 msgstr ""
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:31
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:55
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "Finally choose the file type and file name "
5415 msgstr "Виберіть звіт для запуску зі списку "
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:25
5418 #, c-format
5419 msgid "Finally choose what to do with records that are unique"
5420 msgstr ""
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:40
5423 #, c-format
5424 msgid ""
5425 "Finally decide if this event should be applied to all libraries or just the "
5426 "one you have originally selected "
5427 msgstr ""
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:29
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "Finally format your CSV file using the 'Profile MARC fields' fields "
5432 msgstr "Відформатуйте файл у форматі CSV з наступними полями: "
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:12
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "Finally there are three types of lists you can choose from "
5437 msgstr "Чому б я хотів встановити домашній перехід? "
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:83
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid ""
5442 "Finally you can assign advanced messaging preferences by default to a patron "
5443 "category "
5444 msgstr ""
5445 "Ця таблиця дозволяє бібліотекарям призначати advaned, що посилає "
5446 "повідомлення переваг патронам. Патрони можуть також встановити цей вибір "
5447 "через OPAC. "
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:24
5450 #, c-format
5451 msgid "Finally you can choose up to two images to print on the card. "
5452 msgstr ""
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:75
5455 #, c-format
5456 msgid "Finally you can use the batch delete tool to delete a batch of items."
5457 msgstr ""
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:50
5460 #, c-format
5461 msgid ""
5462 "Finally you need to decide on what data you want to replace if there are "
5463 "duplicates. "
5464 msgstr ""
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:86
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid ""
5469 "Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a "
5470 "specific patron type a discount on that fee, enter the percentage discount "
5471 "(without the %% symbol) in the 'Rental Discount' field"
5472 msgstr ""
5473 "Нарешті, якщо Ви берете плату за прокат (оренду) для цього типу одиниці, та "
5474 "хочете надати конкретному типу відвідувачів знижку з вартості, введіть "
5475 "відсоткову знижку (без символу %%) у поле „Знижка на ціну напрокат“"
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:72
5478 #, c-format
5479 msgid ""
5480 "Finally, if you have EnhancedMessagingPreferences set to 'allow,' you can "
5481 "choose the messaging preferences for this patron. "
5482 msgstr ""
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:47
5485 #, c-format
5486 msgid ""
5487 "Finally, if you have any notes you can put them here. These will not show in "
5488 "the OPAC"
5489 msgstr ""
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:15
5492 #, c-format
5493 msgid ""
5494 "Find the biblionumber by looking at the end of the URL in the address bar "
5495 "when on the detail page or by clicking on the MARC tab on the detail page in "
5496 "the staff client"
5497 msgstr ""
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:51
5500 #, c-format
5501 msgid ""
5502 "Find the previous budget with unreceived orders on the Active budgets or the "
5503 "Inactive budgets tab and select 'Close' under 'Actions'."
5504 msgstr ""
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:24
5507 #, c-format
5508 msgid "Fines"
5509 msgstr "Пені"
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:12
5512 #, c-format
5513 msgid "Fines will be charged based on your Circulation &amp; Fines Rules"
5514 msgstr ""
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:8
5517 #, fuzzy, c-format
5518 msgid "First choose the type of credit you'd like to apply"
5519 msgstr "Виберіть вид патрона, якого ви хотіли б додати:"
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:7
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "First choose the type of invoice you would like to create "
5524 msgstr "Виберіть вид патрона, якого ви хотіли б додати: "
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:40
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid ""
5529 "First choose which patron category you'd like the rule to be applied to. If "
5530 "you leave this to 'All' it will apply to all patron categories"
5531 msgstr ""
5532 "Виберіть 'Тип одиниці', щоб виконувати звіт (або, відправляються в типове "
5533 "значення 'Цілком', щоб виконувати звіт про всі типи одиниць)"
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:26
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "First enter the identifying information regarding your patron "
5538 msgstr ""
5539 "Частина щодо відвідувачів запам'ятовує інформацію, яку Ви додаєте про своїх "
5540 "патронів. "
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:8
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "First find the MARC file on your computer"
5545 msgstr "Заповніть відповідні поля для здійснення замовлення."
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:7
5548 #, c-format
5549 msgid ""
5550 "First you need to tell the tool if you're deleting bibliographic or "
5551 "authority records. Next you can load a file with biblionumbers or authids or "
5552 "enter a list of those numbers in the box provided. Once you submit the form "
5553 "you will be presented with a summary of the records you are trying to delete."
5554 msgstr ""
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:7
5557 #, c-format
5558 msgid ""
5559 "First you will be asked which of the two records you would like to keep as "
5560 "your primary record and which will be deleted after the merge."
5561 msgstr ""
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:11
5564 #, c-format
5565 msgid ""
5566 "First you will need to enable course reserves by setting the "
5567 "UseCourseReserves preference to 'Use'."
5568 msgstr ""
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:11
5571 #, c-format
5572 msgid ""
5573 "First, set your Acquisitions System Preferences and Acquisitions "
5574 "Administration to match your library's workflow."
5575 msgstr ""
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:27
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "For List Prices and Invoice Prices, choose the currency. "
5580 msgstr ""
5581 "Для цін за прейскурантом та цін з рахунку-фактури виберіть грошову одиницю "
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:57
5584 #, c-format
5585 msgid ""
5586 "For a newly installed system this preference will start at 1 and increment "
5587 "by 1 each time after. To have it start with the starting number of your "
5588 "barcodes, enter the first barcode by hand in the patron record and save the "
5589 "patron. After that the field will increment that number by 1."
5590 msgstr ""
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:19
5593 #, c-format
5594 msgid ""
5595 "For a single day, an example would be: 11/15/2009 to 11/16/2009 to find what "
5596 "circulated on the 15th"
5597 msgstr ""
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:16
5600 #, c-format
5601 msgid ""
5602 "For a single image, simply point to the image file and enter the patron card "
5603 "number"
5604 msgstr ""
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:17
5607 #, c-format
5608 msgid "For a whole month, an example range would be: 11/01/2009 to 12/01/2009"
5609 msgstr ""
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:18
5612 #, c-format
5613 msgid "For a whole year, an example range would be: 01/01/2009 to 01/01/2010"
5614 msgstr ""
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:163
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:109
5618 #, c-format
5619 msgid ""
5620 "For call numbers there is an option to add a call number browser next to the "
5621 "the call number subfield. Simply choose the cn_browser.pl plugin. Learn more "
5622 "in the cataloging section of the manual."
5623 msgstr ""
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:34
5626 #, c-format
5627 msgid ""
5628 "For contact information, note that the primary phone and email addresses are "
5629 "the ones that appear on notices and slips printed during circulation "
5630 "(receipts, transfer slips and hold slips). The primary email is also the one "
5631 "that overdue notices and other messages go to."
5632 msgstr ""
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:22
5635 #, c-format
5636 msgid ""
5637 "For each line of text, you can choose your font, font size and the location "
5638 "of the text on the card using the lower X and Y coordinates"
5639 msgstr ""
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:111
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:57
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "For each subfield you can set the following Advanced constraint values "
5645 msgstr "Для кожного підполя Ви можете встановити: "
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:78
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:24
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "For each subfield you can set the following Basic constraint values "
5651 msgstr "Для кожного підполя Ви можете встановити: "
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:146
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:92
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "For each subfield you can set the following Other option values "
5657 msgstr "Для кожного підполя Ви можете встановити: "
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:19
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "For each subfield, you can set the following values: "
5662 msgstr "Для кожного підполя Ви можете встановити: "
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:15
5665 #, c-format
5666 msgid ""
5667 "For example, if your system has three libraries, of varying sizes ( small, "
5668 "medium and large ) and you want the burden of holds fulfillment to be on "
5669 "larger libraries before smaller libraries, you would want "
5670 "StaticHoldsQueueWeight to look something like \"LRG,MED,SML\"."
5671 msgstr ""
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:61
5674 #, c-format
5675 msgid "For example, the following MARC record:"
5676 msgstr ""
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:59
5679 #, c-format
5680 msgid ""
5681 "For example, your library has home-bound patrons that are allowed to keep "
5682 "books out for months at a time. It would not be fair to other patrons if a "
5683 "home-bound patron were able to check out a brand new book and keep it for "
5684 "months. For this reason, the home-bound patron's hold request would stay at "
5685 "the bottom of the queue until everyone else who wanted to read that book has "
5686 "already done so."
5687 msgstr ""
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:27
5690 #, c-format
5691 msgid "For example: \"INSTID:12345,BASEBALL:Cubs\""
5692 msgstr ""
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:5
5695 #, c-format
5696 msgid ""
5697 "For fees that are not automatically charged, librarians can create a manual "
5698 "invoice"
5699 msgstr ""
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:9
5702 #, c-format
5703 msgid ""
5704 "For instruction on checking items out click the Check Out tab and read the "
5705 "help file there."
5706 msgstr ""
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:28
5709 #, c-format
5710 msgid "For items that do not circulate, check the 'Not for loan' options "
5711 msgstr ""
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:34
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid ""
5716 "For items that you charge a rental fee for, enter the total fee you charge "
5717 "in the 'Rental charge' field "
5718 msgstr ""
5719 "Якщо ви заряджаєте винагороду рентного доходу за елементи (як наприклад "
5720 "DVDS) введіть, що кількість в полі 'Навантаження рентного Доходу' "
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:15
5723 #, c-format
5724 msgid ""
5725 "For libraries with lots of suggestions, there are filters on the left hand "
5726 "side of the Manage Suggestions page to assist in limiting the number of "
5727 "titles displayed on the screen."
5728 msgstr ""
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:17
5731 #, c-format
5732 msgid "For multiple images, choose to upload a zip file"
5733 msgstr ""
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:69
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:21
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:21
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid ""
5740 "For these values, negative numbers move the error up and to the left and "
5741 "positive numbers move the error down and to the right"
5742 msgstr ""
5743 "Негативні офсетні одиниці викликають повний рух зображення і вліво. "
5744 "Позитивні офсетні одиниці викликають повний рух зображення внизу і управо."
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:132
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid ""
5749 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
5750 "patron's category. Currently, this means hold policies."
5751 msgstr ""
5752 "Для цієї бібліотеки можна редагувати правила для даних типів одиниць, не "
5753 "зважаючи на категорію відвідувача. У даному випадку це правила резервування."
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:126
5756 #, c-format
5757 msgid ""
5758 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
5759 "of a given category can make, regardless of the item type."
5760 msgstr ""
5761 "Для цієї бібліотеки Ви можете вказати максимальне число видач, які "
5762 "відвідувач даної категорії може отримати, незалежно від типу одиниці."
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:36
5765 #, c-format
5766 msgid ""
5767 "For this option to appear you need to make sure that you have a Routing List "
5768 "notice set up in the Notices Tool"
5769 msgstr ""
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:84
5772 #, c-format
5773 msgid "Force: Will only allow patrons to choose an specific item"
5774 msgstr ""
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:40
5777 #, c-format
5778 msgid "Format"
5779 msgstr "Формат"
5781 #. %1$s:  themelang 
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:9
5783 #, c-format
5784 msgid "Format your label printing by editing spinelabel.css found in %s/css/"
5785 msgstr ""
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:59
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:5
5789 #, c-format
5790 msgid ""
5791 "Frameworks are made up of MARC fields and subfields. To make edits to most "
5792 "Frameworks you must edit the fields and subfields. Clicking 'Edit' to the "
5793 "right of each subfield will allow you to make changes to the text associated "
5794 "with the field"
5795 msgstr ""
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:105
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:137
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid ""
5801 "From Any Library: Patrons from any library may put this item on hold. "
5802 "(default if none is defined)"
5803 msgstr ""
5804 "З будь-якої бібліотеки: відвідувачі з будь-якої бібліотеки можуть поставити "
5805 "цю одиницю на резервування. (типово за відсутності будь-яких означень)"
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:106
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:138
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid ""
5811 "From Home Library: Only patrons from the item's home library may put this "
5812 "book on hold."
5813 msgstr ""
5814 "З джерельної бібліотеки: лише відвідувачі з джерельної бібліотеки примірника "
5815 "можуть поставити цю книгу на резервування."
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:13
5818 #, c-format
5819 msgid "From Report choose the report you want to schedule"
5820 msgstr ""
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:9
5823 #, c-format
5824 msgid ""
5825 "From here you can 'Approve' and apply the changes to the patron record, "
5826 "'Delete' and remove the changes or 'Ignore' and keep the changes pending to "
5827 "review later."
5828 msgstr ""
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:5
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid ""
5833 "From here you can add custom search fields to the item search option in the "
5834 "staff client."
5835 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:7
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "From here you can add new bibliographic records to Koha."
5840 msgstr "Як додати новий бібліографічний запис?"
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:75
5843 #, c-format
5844 msgid ""
5845 "From here you can check the item out to the patron at the desk and cancel "
5846 "the hold for the patron."
5847 msgstr ""
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:28
5850 #, c-format
5851 msgid ""
5852 "From here you can choose to always add items regardless of matching status, "
5853 "add them only if a matching bib was found, add items only if there was no "
5854 "matching bib record, replace items if a matching bib was found (The match "
5855 "will look at the itemnumbers and barcodes to match on for items. Itemnumbers "
5856 "take precedence over barcodes), or Ignore items and not add them."
5857 msgstr ""
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:7
5860 #, fuzzy, c-format
5861 msgid "From here you can choose to edit specific issue or receive new issues."
5862 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:7
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid ""
5867 "From here you can edit your subscription, renew it and/or receive issues."
5868 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:31
5871 #, c-format
5872 msgid ""
5873 "From here you can make edits, run the report, or schedule a time to have the "
5874 "report run. To find the report you created you can sort by any of the "
5875 "columns by clicking the on the column header (creation date is the best bet "
5876 "for finding the report you just added). You can also filter your results "
5877 "using the filter menu on the left or use the tabs to find reports based on "
5878 "your custom groups."
5879 msgstr ""
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:11
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid ""
5884 "From here you can plan your budget spending by manually entering values or "
5885 "by clicking the 'Auto-fill row' button. If you choose to auto-fill the form "
5886 "the system will try to divide the amount accordingly, you may have to make "
5887 "some edits to split things more accurately."
5888 msgstr ""
5889 "Звідси Ви можете планувати витрати зі свого кошторису вручну, шляхом "
5890 "введення значень або, натиснувши кнопку „Автозаповнення рядка“. Якщо Ви "
5891 "виберете автоматичне заповнення форми, система буде намагатися розділити "
5892 "суму відповідно, і Вам, можливо, доведеться внести деякі зміни, щоб "
5893 "розділити більш точно."
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:7
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:69
5897 #, c-format
5898 msgid ""
5899 "From here you can see all suggestions made by the patron and their status, "
5900 "you can also create a purchase suggestion on the patron's behalf by clicking "
5901 "the 'New purchase suggestion' button at the top."
5902 msgstr ""
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:7
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:61
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "From here you can upload files to attach to the patron record."
5908 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:11
5911 #, c-format
5912 msgid ""
5913 "From here you want to click 'Add recipients' in order to add people to the "
5914 "routing list. In the menu that appears you can filter patrons by part of "
5915 "their name, their library and/or patron category."
5916 msgstr ""
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:93
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "From here, you can edit or remove the items that you have added."
5921 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:42
5924 #, c-format
5925 msgid ""
5926 "From the List page you can add titles by scanning barcodes into the box at "
5927 "the bottom of the page"
5928 msgstr ""
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:9
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:9
5932 #, c-format
5933 msgid ""
5934 "From the authorities page you can search for existing terms and the "
5935 "bibliographic records they are attached to."
5936 msgstr ""
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:39
5939 #, c-format
5940 msgid ""
5941 "From the holds list you can suspend or resume patrons holds using the "
5942 "options at the bottom of the list if you have the SuspendHoldsIntranet "
5943 "preference set to 'allow.'"
5944 msgstr ""
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:48
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid ""
5949 "From the list of files you are presented with, choose the 'Add orders' link "
5950 "to add the records in the staged file to your order."
5951 msgstr ""
5952 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
5953 "Ви хочете редагувати. "
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:6
5956 #, c-format
5957 msgid ""
5958 "From the list of files you are presented with, choose the 'Add orders' link. "
5959 msgstr ""
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:45
5962 #, c-format
5963 msgid ""
5964 "From the list of holds you can change the order of the holds, the pickup "
5965 "location and/or cancel the hold."
5966 msgstr ""
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:13
5969 #, c-format
5970 msgid ""
5971 "From the list of late issues you can choose which ones you want to send a "
5972 "claim email to by clicking the checkbox to the left of late issue, choosing "
5973 "the notice template to use and clicking the 'Send notification' button."
5974 msgstr ""
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:8
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid ""
5979 "From the list of records, click 'Add order' next to the item that you want "
5980 "to add to your order. "
5981 msgstr ""
5982 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
5983 "Ви хочете редагувати. "
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:8
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid ""
5988 "From the list of staged records, click on the file name that you want to "
5989 "finish importing "
5990 msgstr ""
5991 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
5992 "Ви хочете редагувати. "
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:76
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:22
5996 #, c-format
5997 msgid ""
5998 "From the list of subfields you can click 'Delete' to the right of each to "
5999 "delete the subfields"
6000 msgstr ""
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:17
6003 #, c-format
6004 msgid ""
6005 "From the list of subfields, you can click 'Delete' to the right of each to "
6006 "erase the subfield in question."
6007 msgstr ""
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:56
6010 #, c-format
6011 msgid ""
6012 "From the list, check the two items you want to merge. If you choose more "
6013 "than or fewer than 2, you will be presented with an error"
6014 msgstr ""
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:13
6017 #, c-format
6018 msgid ""
6019 "From the main Z39.50/SRU page, click 'New Z39.50 Server' or 'New SRU server'."
6020 msgstr ""
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:7
6023 #, c-format
6024 msgid ""
6025 "From the main course reserves page you can add a new course by clicking the "
6026 "'New course' button at the top left."
6027 msgstr ""
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:37
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid ""
6032 "From the matrix you can choose any combination of patron categories and item "
6033 "types to apply the rules to"
6034 msgstr ""
6035 "Означення правил обігу та випадків стягнення штрафів для поєднань бібліотек, "
6036 "категорій відвідувачів та типів одиниць."
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:10
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "From the order form, you will not be able to edit the catalog details."
6041 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:11
6044 #, c-format
6045 msgid ""
6046 "From the page that opens up you can click 'Edit Serial' with the issue you "
6047 "want to receive checked."
6048 msgstr ""
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:49
6051 #, c-format
6052 msgid ""
6053 "From the results list click 'Choose authority' to bring that into your "
6054 "catalog record"
6055 msgstr ""
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:17
6058 #, c-format
6059 msgid ""
6060 "From the results you can choose the 'Import' link to the right of the record "
6061 "you would like to add to Koha"
6062 msgstr ""
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:105
6065 #, c-format
6066 msgid ""
6067 "From the results you can choose to rerun the report by clicking 'Run report' "
6068 "at the top, edit the report by clicking the 'Edit' button or starting over "
6069 "and creating a new report by using the 'New' button. You can also download "
6070 "your results by choosing a file type at the bottom of the results next to "
6071 "the 'Download the report' label and clicking 'Download.'"
6072 msgstr ""
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:9
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:9
6076 #, c-format
6077 msgid ""
6078 "From the results you can click the 'Details' link to see the full invoice or "
6079 "'Close' to note that the invoice is closed/paid for."
6080 msgstr ""
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:26
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:23
6084 #, c-format
6085 msgid ""
6086 "From the results you can view the MARC or Card view for the records or "
6087 "choose to Import them into Koha "
6088 msgstr ""
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:11
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:11
6092 #, c-format
6093 msgid ""
6094 "From the results you will see the authority record, how many bibliographic "
6095 "records it is attached to, and a delete link (if there are not bibliographic "
6096 "records attached)."
6097 msgstr ""
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:18
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:8
6101 #, c-format
6102 msgid ""
6103 "From the results, click 'Order' next to the item you want to order and you "
6104 "will be presented with the order form including a link to the suggestion "
6105 msgstr ""
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:37
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:8
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid ""
6111 "From the results, click the Order link next to the item you want to purchase."
6112 msgstr ""
6113 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
6114 "Ви хочете редагувати."
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:8
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "From the results, simply click 'Order' to be brought to the order form."
6119 msgstr ""
6120 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
6121 "Ви хочете редагувати."
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:10
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid ""
6126 "From the results, simply click 'Order' to be brought to the order form. "
6127 msgstr ""
6128 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
6129 "Ви хочете редагувати. "
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:7
6132 #, c-format
6133 msgid ""
6134 "From the search results you can click the 'Serial Receive' link or you can "
6135 "click on the subscription title and then click the 'Receive' button."
6136 msgstr ""
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:15
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:93
6140 #, c-format
6141 msgid ""
6142 "From the search results, click the check box next to the items you want to "
6143 "add to the batch and click the 'Add checked' button. You can also add items "
6144 "one by one by clicking the 'Add' link to the left of each item."
6145 msgstr ""
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:21
6148 #, c-format
6149 msgid ""
6150 "From the tool you can choose to upload a file of barcodes or item ids, or "
6151 "you can scan items one by one into the box below the upload tool."
6152 msgstr ""
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:7
6155 #, c-format
6156 msgid ""
6157 "From the tool you can choose to upload a file of barcodes or item ids, or "
6158 "you can scan items one by one into the box below the upload tool. Once you "
6159 "have your file uploaded or the barcodes listed you can click 'Continue.'"
6160 msgstr ""
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:40
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:11
6164 #, c-format
6165 msgid ""
6166 "From the warning, you can choose to order another copy on the existing bib "
6167 "record, create a new bib record, or cancel your order of this item."
6168 msgstr ""
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:13
6171 #, c-format
6172 msgid ""
6173 "From there you can search your authority file for the authority to link. If "
6174 "you can't find the authority to link, you can click the 'Create new' button "
6175 "and add the necessary authority for the link. This plugin also allows for "
6176 "you to choose the link relationship between the authorities."
6177 msgstr ""
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:13
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:13
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:13
6182 #, c-format
6183 msgid ""
6184 "From this form you can alter the cost information. You can also choose to "
6185 "mark only part of the order as received if the vendor didn't send your "
6186 "entire order by checking only the boxes next to the items on the left that "
6187 "you want to receive. The values you enter in the 'Replacement cost' and "
6188 "'Actual cost' will automatically populate the item record by filling in "
6189 "subfield v (Cost, replacement price) and subfield g (Cost, normal purchase "
6190 "price) on the item record after saving."
6191 msgstr ""
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:20
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:10
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid ""
6197 "From this form you can make changes to the Catalog Details if necessary."
6198 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:56
6201 #, c-format
6202 msgid ""
6203 "From this form you can make edits to the holiday or delete the holiday "
6204 "completely. Both actions require that you click 'Save' before the change "
6205 "will be made."
6206 msgstr ""
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:27
6209 #, c-format
6210 msgid ""
6211 "From this form you can make edits to the suggestion (adding more details or "
6212 "updating incorrect information provided by the patron). You can also choose "
6213 "to accept or reject the suggestion on an individual basis."
6214 msgstr ""
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:95
6217 #, c-format
6218 msgid ""
6219 "From this list you can edit any custom report by clicking 'Actions' to the "
6220 "right of the report and choosing 'Edit' from the menu that appears."
6221 msgstr ""
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:99
6224 #, c-format
6225 msgid ""
6226 "From this menu you can set a default to apply to all item types and patrons "
6227 "in the library."
6228 msgstr ""
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
6231 #, c-format
6232 msgid ""
6233 "From this page you can manage offline circulation actions tracked in the "
6234 "Firefox plugin found at: "
6235 msgstr ""
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:7
6238 #, c-format
6239 msgid ""
6240 "From this page you can view all of the existing frequencies in your system "
6241 "and create new ones."
6242 msgstr ""
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:7
6245 #, c-format
6246 msgid ""
6247 "From this page you will see your bibliographic search history and your "
6248 "authority search history."
6249 msgstr ""
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:5
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "From this screen you can choose to merge two authority records."
6254 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:11
6257 #, c-format
6258 msgid ""
6259 "From this view you can mark an item lost by choosing a lost status from the "
6260 "pull down and clicking the 'Set Status' button."
6261 msgstr ""
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:20
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "Fund Code is a unique identifier for your fund"
6266 msgstr "Код коштів є унікальним ідентифікатором Ваших коштів"
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:3
6269 #, c-format
6270 msgid "Funds"
6271 msgstr "Кошти"
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:38
6274 #, c-format
6275 msgid ""
6276 "Funds with children will show with a small arrow to the left. Clicking that "
6277 "will show you the children funds."
6278 msgstr ""
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:21
6281 #, c-format
6282 msgid "Future developments will include additional keyword assigned fields."
6283 msgstr ""
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:80
6286 #, c-format
6287 msgid "GREATER SUDBURY PUBLIC 216.223.90.51:210 INNOPAC"
6288 msgstr ""
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:44
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "Generic"
6293 msgstr "g- Генерал"
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:8
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:97
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:245
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13
6299 #, c-format
6300 msgid "Get there:"
6301 msgstr ""
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:44
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:108
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:109
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:124
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:125
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:140
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:141
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:156
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:157
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:171
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:172
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:200
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:201
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:216
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:217
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:233
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:234
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "Get there: "
6323 msgstr "Доберіться Там: "
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:23
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid ""
6328 "Get there: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Admin"
6329 msgstr ""
6330 "<em>Доберіться там:</em> Більше &gt; Адміністрація &gt; Глобальні Переваги "
6331 "System &gt; Колоди"
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:7
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "Global System Preferences"
6336 msgstr "Загальні параметри системи"
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:5
6339 #, c-format
6340 msgid ""
6341 "Global system preferences control the way your Koha system works in general. "
6342 "Set these preferences before anything else in Koha."
6343 msgstr ""
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:8
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
6348 msgstr ""
6349 "Йдіть до модуля 'Повідомлення' (зазвичай під 'Більше' у вашій глобальній "
6350 "Змінній Nav - морський)"
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:15
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "Go to the Upload Patron Images Tool"
6355 msgstr "Вивантажуємо зображення відвідувачів"
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:236
6358 #, c-format
6359 msgid "Granular Acquisitions Permissions"
6360 msgstr "Підрозділення привілеїв з надходжень"
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:199
6363 #, c-format
6364 msgid "Granular Cataloging Permissions"
6365 msgstr "Підрозділення привілеїв з каталогізації"
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:137
6368 #, c-format
6369 msgid "Granular Circulate Permissions"
6370 msgstr "Підрозділення привілеїв з обігу"
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:181
6373 #, c-format
6374 msgid "Granular Holds Permissions"
6375 msgstr "Підрозділення привілеїв з резервувань"
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:516
6378 #, fuzzy, c-format
6379 msgid "Granular Lists Permissions"
6380 msgstr "Підрозділення привілеїв зі звітів"
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:162
6383 #, c-format
6384 msgid "Granular Parameters Permissions"
6385 msgstr "Підрозділення привілеїв з встановлення параметрів"
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:497
6388 #, c-format
6389 msgid "Granular Reports Permissions"
6390 msgstr "Підрозділення привілеїв зі звітів"
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:303
6393 #, c-format
6394 msgid "Granular Serials Permissions"
6395 msgstr "Підрозділення привілеїв зі серіальних видань"
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:358
6398 #, c-format
6399 msgid "Granular Tools Permissions"
6400 msgstr "Підрозділення привілеїв з інструментів"
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:5
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "Guided report wizard"
6405 msgstr "Майстер керованих звітів"
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:81
6408 #, c-format
6409 msgid "HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon"
6410 msgstr ""
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:82
6413 #, c-format
6414 msgid "HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills"
6415 msgstr ""
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:164
6418 #, c-format
6419 msgid "HOLD (Hold Available for Pickup) "
6420 msgstr ""
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:180
6423 #, c-format
6424 msgid "HOLDPLACED (a notice to the library staff that a hold has been placed) "
6425 msgstr ""
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:9
6428 #, c-format
6429 msgid ""
6430 "Here are some other places to look for more information about how to proceed:"
6431 msgstr ""
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:5
6434 #, c-format
6435 msgid ""
6436 "Here you can define how a set will be build (what records will belong to "
6437 "this set) by defining mappings. Mappings are a list of conditions on record "
6438 "content. A record only need to match one condition to belong to the set."
6439 msgstr ""
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:13
6442 #, c-format
6443 msgid ""
6444 "Hold fees will be charged based on the rules you set in the Patron Types "
6445 "&amp; Categories administration area"
6446 msgstr ""
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:3
6449 #, c-format
6450 msgid "Hold ratios"
6451 msgstr "Співвідношення резервування"
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:5
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid ""
6456 "Hold ratios help with collection development. Using this report you will be "
6457 "able to see how many of your patrons have holds on items and whether you "
6458 "should buy more. By default it will be set to the library needing 3 items "
6459 "per hold that has been placed. The report will tell you how many additional "
6460 "items need to be purchased to meet this quota."
6461 msgstr ""
6462 "Це покаже вам число елементів, які вам доведеться замовити для вашої "
6463 "бібліотеки, щоб відповідати володінню вашої бібліотеки за співвідношення "
6464 "елементу. За умовчанням це буде встановлене до library потреби 3 елементів "
6465 "за володіння, яке було розміщене. Повідомлення говоритиме вам, скільки "
6466 "додаткові елементи потрібно купити, щоб відповідати цій квоті."
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:3
6469 #, c-format
6470 msgid "Holds"
6471 msgstr "Резервування"
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:3
6474 #, c-format
6475 msgid "Holds awaiting pickup"
6476 msgstr "Резервування, що очікують на отримання"
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:43
6479 #, c-format
6480 msgid ""
6481 "Holds can be altered and cancelled from the Holds tab found on the left of "
6482 "the bibliographic record."
6483 msgstr ""
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:3
6486 #, c-format
6487 msgid "Holds queue"
6488 msgstr "Черга резервувань"
6490 # 110^a - Статистичні дані
6491 # Числові дані про предмет, систематично підібрані та, як звичайно, подані в табличній формі, приміром, статистичні звіти.
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:3
6493 #, c-format
6494 msgid "Holds statistics"
6495 msgstr "Статистика щодо резервувань"
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:3
6498 #, c-format
6499 msgid "Holds to pull"
6500 msgstr "Резервування, які потрібно підняти"
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:3
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "Holidays calendar"
6505 msgstr "Календар свят"
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:58
6508 #, c-format
6509 msgid "Host"
6510 msgstr ""
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:13
6513 #, c-format
6514 msgid "However the subtitle for DVDs appears in 245$p"
6515 msgstr ""
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:24
6518 #, c-format
6519 msgid "I18N/L10N:"
6520 msgstr "Інтернаціоналізація/локалізація:"
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:24
6523 #, c-format
6524 msgid "IMPORTANT:"
6525 msgstr ""
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:13
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid ""
6530 "IMPORTANT: Many preferences interact with each other. Turning on one system "
6531 "preference may require that others are also set."
6532 msgstr ""
6533 "Якщо Ви не впевнені яку комбінацію параметрів системи використовувати, "
6534 "спробуйте покористуватися одним із профілів – зразків при встановленні. "
6535 "Примітка: багато параметрів взаємодіють один з одним. Таким чином, включення "
6536 "одних параметрів може вимагати включення інших."
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:42
6539 #, c-format
6540 msgid ""
6541 "IP Address does not have be filled in unless you plan on limiting access to "
6542 "your staff client to a specific IP Address "
6543 msgstr ""
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:67
6546 #, c-format
6547 msgid "ISBN"
6548 msgstr "ISBN"
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:70
6551 #, c-format
6552 msgid "ISSN"
6553 msgstr "ISSN"
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:269
6556 #, c-format
6557 msgid "ISSUEQSLIP "
6558 msgstr ""
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:275
6561 #, c-format
6562 msgid "ISSUESLIP "
6563 msgstr ""
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:52
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "If 'Is a url' is checked, the subfield is a url and can be clicked"
6568 msgstr ""
6569 "%s (якщо позначено, то підполе є гіперпосиланням і за ним можна перейти "
6570 "клацанням миші)"
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:23
6573 #, c-format
6574 msgid ""
6575 "If 'Repeatable' is checked, the field will have a plus sign next to it in "
6576 "the MARC cataloging module which allows you to add multiples of that tag."
6577 msgstr ""
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:30
6580 #, fuzzy, c-format
6581 msgid ""
6582 "If 'Unique identifier' is checked, the attribute will be a unique identifier "
6583 "which means, if a value is given to a patron record, the same value cannot "
6584 "be given to a different record. "
6585 msgstr ""
6586 "Якщо відмічено, атрибут стане унікальним ідентифікатором &mdash; якщо "
6587 "значення надається обліковому запису певного відвідувача, таке ж значення не "
6588 "може бути надане іншому запису. Це встановлення не може бути змінене після "
6589 "того, як атрибут означений. "
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:25
6592 #, c-format
6593 msgid ""
6594 "If CircControl is set to \"the library the item is from\" circ rules will be "
6595 "selected based on the item's library where HomeOrHoldingBranch chooses if "
6596 "item's home library is used or holding library is used."
6597 msgstr ""
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:24
6600 #, c-format
6601 msgid ""
6602 "If CircControl is set to \"the library the patron is from\" circ rules will "
6603 "be selected based on the patron's library"
6604 msgstr ""
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:23
6607 #, c-format
6608 msgid ""
6609 "If CircControl is set to \"the library you are logged in at\" circ rules "
6610 "will be selected based on the library you are logged in at"
6611 msgstr ""
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:26
6614 #, c-format
6615 msgid ""
6616 "If IndependentBranches is set to 'Prevent' then the value of "
6617 "HomeOrHoldingBranch is used in figuring out if the item can be checked out. "
6618 "If the item's home library does not match the logged in library, the item "
6619 "cannot be checked out unless you are a superlibrarian."
6620 msgstr ""
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:17
6623 #, c-format
6624 msgid ""
6625 "If RoutingListAddReserves is set to on then patrons listed in the routing "
6626 "list will automatically be added to the holds list for the issue."
6627 msgstr ""
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:61
6630 #, c-format
6631 msgid ""
6632 "If a patron asks to have their hold suspended you can do so by clicking the "
6633 "Suspend button to far right. If the patron gives you a date for the items to "
6634 "become unsuspended you can enter that in the date box and click the 'Update "
6635 "hold(s)' button to save your changes."
6636 msgstr ""
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:9
6639 #, c-format
6640 msgid "If a record you want to delete can't be deleted it will be highlighted."
6641 msgstr ""
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:11
6644 #, c-format
6645 msgid ""
6646 "If columns are hidden they will be checked off and hidden when you view the "
6647 "table."
6648 msgstr ""
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:18
6651 #, c-format
6652 msgid ""
6653 "If deleting patrons you can also choose to find patrons with a specific "
6654 "expiration date or category"
6655 msgstr ""
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:63
6658 #, c-format
6659 msgid ""
6660 "If everything seems correct click 'OK' and the unreceived orders and, if "
6661 "selected, unspent funds will be moved."
6662 msgstr ""
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:89
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:35
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "If left empty, the text for librarian is used instead"
6668 msgstr ""
6669 "Мітка для електронного каталогу: з'являється перед полем у ЕК. Якщо порожнє, "
6670 "використовуватиметься натомість мітка для бібліотечного інтерфейсу"
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:27
6673 #, c-format
6674 msgid ""
6675 "If more than one library subscribes to this serial you will need to create a "
6676 "subscription for each library"
6677 msgstr ""
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:51
6680 #, c-format
6681 msgid ""
6682 "If no information is imported from the MARC record regarding fund "
6683 "information the 'Default accounting details' tab can be used to apply values "
6684 "related to the accounting."
6685 msgstr ""
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:42
6688 #, c-format
6689 msgid ""
6690 "If no values are entered in these fields, they will use the "
6691 "OPACSerialIssueDisplayCount and StaffSerialIssueDisplayCount system "
6692 "preference values"
6693 msgstr ""
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:15
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:85
6697 #, c-format
6698 msgid ""
6699 "If not then you'll see an error explaining why you can't discharge the "
6700 "patron."
6701 msgstr ""
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:5
6704 #, c-format
6705 msgid ""
6706 "If the AllowOfflineCirculation preference is set to 'Enable' the library "
6707 "staff can continue to perform circulation actions within Koha when the "
6708 "system is offline. "
6709 msgstr ""
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:40
6712 #, c-format
6713 msgid ""
6714 "If the Guarantor is not in the system, you can enter the first and last name "
6715 "in the fields available"
6716 msgstr ""
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:40
6719 #, c-format
6720 msgid ""
6721 "If the URL field is populated then the library name will be linked in the "
6722 "holdings table on the OPAC"
6723 msgstr ""
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15
6727 #, c-format
6728 msgid ""
6729 "If the authority has See Alsos in it you will see those broken out on the "
6730 "search results, clicking the linked headings will run a search for that "
6731 "heading instead."
6732 msgstr ""
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:9
6735 #, c-format
6736 msgid ""
6737 "If the barcode is not found or the item is not actually checked out you will "
6738 "be presented with an error. Otherwise the item is renewed and you will "
6739 "receive a confirmation message."
6740 msgstr ""
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:15
6743 #, c-format
6744 msgid ""
6745 "If the barcode is not found you will be prompted to use fast cataloging to "
6746 "add the item. Learn more about fast cataloging later in this manual."
6747 msgstr ""
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:31
6750 #, c-format
6751 msgid ""
6752 "If the checked out time is listed as 00:00 then the item is a daily loan "
6753 "item. The due time for daily checkouts will show 23:59 which is the last "
6754 "minute of the day."
6755 msgstr ""
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:12
6758 #, c-format
6759 msgid ""
6760 "If the fee is associated with an item you can enter its barcode so that the "
6761 "line item shows a link to that item"
6762 msgstr ""
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:9
6765 #, c-format
6766 msgid ""
6767 "If the item you're ordering from an external source looks like it might be a "
6768 "duplicate, Koha will warn you and give you options for how to proceed. "
6769 msgstr ""
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:38
6772 #, c-format
6773 msgid ""
6774 "If the item you're ordering from an external source looks like it might be a "
6775 "duplicate, Koha will warn you and give you options on how to proceed. "
6776 msgstr ""
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:29
6779 #, c-format
6780 msgid ""
6781 "If the items are checked out you will be presented with an error after "
6782 "clicking 'Delete selected items' and the items will not be deleted."
6783 msgstr ""
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:31
6786 #, c-format
6787 msgid ""
6788 "If the items can be deleted they will be and you will be presented with a "
6789 "confirmation of your deletion."
6790 msgstr ""
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:37
6793 #, c-format
6794 msgid ""
6795 "If the library is going to be closed for a range of time each year (such as "
6796 "summer holidays for schools) choose 'Holiday repeated yearly on a range' and "
6797 "enter a 'To Date' at the top"
6798 msgstr ""
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:36
6801 #, c-format
6802 msgid ""
6803 "If the library is going to be closed for the week or a range of time choose "
6804 "'Holiday on a range' and enter a 'To Date' at the top"
6805 msgstr ""
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:15
6808 #, c-format
6809 msgid ""
6810 "If the list looks the way you expect it to, then click 'Save'. Next you will "
6811 "be brought to a preview of the routing list. To print the list click 'Save "
6812 "and preview routing slip.' This will open a printable version of the list."
6813 msgstr ""
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:13
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:83
6817 #, c-format
6818 msgid ""
6819 "If the patron can have a discharge generated then it will have a button that "
6820 "says 'Generate discharge'"
6821 msgstr ""
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:78
6824 #, c-format
6825 msgid ""
6826 "If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of "
6827 "items (of this type) that can be put on hold in the 'Holds Allowed' field"
6828 msgstr ""
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:45
6831 #, c-format
6832 msgid ""
6833 "If the patron has a hold waiting at the library that too will appear to the "
6834 "right of the check out box making it easy for the circulation librarian to "
6835 "see that there is another item to give the patron"
6836 msgstr ""
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:5
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:67
6840 #, c-format
6841 msgid ""
6842 "If the patron has made any purchase suggestions you will see a purchase "
6843 "suggestions tab on the patron record."
6844 msgstr ""
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:29
6847 #, c-format
6848 msgid ""
6849 "If the patron has specified that they don't want the item after a certain "
6850 "date, or if you have limits on hold lengths, you can enter an expiration "
6851 "date for the hold in the 'Hold expires on date' "
6852 msgstr ""
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:117
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid ""
6857 "If the patron reports that they have lost their card you can set the 'Lost "
6858 "Card' flag to prevent someone else from using that card to check items out"
6859 msgstr "„Втрачений квиток“"
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:24
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid ""
6864 "If the patron wants the hold to start on a date other than today, enter that "
6865 "in the 'Hold starts on date' field "
6866 msgstr ""
6867 "Якщо ви заряджаєте винагороду рентного доходу за елементи (як наприклад "
6868 "DVDS) введіть, що кількість в полі 'Навантаження рентного Доходу' "
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:79
6871 #, c-format
6872 msgid "If the price is uncertain, check the uncertain price box. "
6873 msgstr ""
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:238
6876 #, c-format
6877 msgid ""
6878 "If the staff member has 'acquisition' permissions they have the ability to "
6879 "perform all of these actions. If you would like to control acquisitions "
6880 "permissions on a more granular level choose from these options:"
6881 msgstr ""
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:139
6884 #, c-format
6885 msgid ""
6886 "If the staff member has 'circulate' permissions they have the ability to "
6887 "perform all of these actions. If you would like to control circulation "
6888 "permissions on a more granular level choose from these options:"
6889 msgstr ""
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:201
6892 #, c-format
6893 msgid ""
6894 "If the staff member has 'editcatalogue' permissions they have the ability to "
6895 "perform all of these actions. If you would like to control cataloging "
6896 "permissions on a more granular level choose from these options:"
6897 msgstr ""
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:164
6900 #, c-format
6901 msgid ""
6902 "If the staff member has 'parameters' permissions they have the ability to "
6903 "perform all of these actions. If you would like to control parameter "
6904 "permissions on a more granular level choose from these options:"
6905 msgstr ""
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:499
6908 #, c-format
6909 msgid ""
6910 "If the staff member has 'reports' permissions they have the ability to "
6911 "perform all of these actions. If you would like to control reports "
6912 "permissions on a more granular level choose from these options:"
6913 msgstr ""
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:183
6916 #, c-format
6917 msgid ""
6918 "If the staff member has 'reserveforothers' permissions they have the ability "
6919 "to perform all of these actions. If you would like to control holds "
6920 "permissions on a more granular level choose from these options:"
6921 msgstr ""
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:305
6924 #, c-format
6925 msgid ""
6926 "If the staff member has 'serials' permissions they have the ability to "
6927 "perform all of these actions. If you would like to control serials "
6928 "permissions on a more granular level choose from these options:"
6929 msgstr ""
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:360
6932 #, c-format
6933 msgid ""
6934 "If the staff member has 'tools' permissions they have the ability to access "
6935 "and use all items under the Tools menu. If you would like to control which "
6936 "tools staff members have access to on a more granular level choose from "
6937 "these options:"
6938 msgstr ""
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:83
6941 #, c-format
6942 msgid ""
6943 "If the staff member has the right permission they can override the "
6944 "restriction temporarily"
6945 msgstr ""
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:81
6948 #, c-format
6949 msgid ""
6950 "If the system suspects this patron is a duplicate of another it will warn "
6951 "you."
6952 msgstr ""
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:52
6955 #, c-format
6956 msgid ""
6957 "If the vendor has no baskets attached to it, a 'Delete' button will also be "
6958 "visible, allowing the vendor to be deleted."
6959 msgstr ""
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:34
6962 #, c-format
6963 msgid ""
6964 "If the vendor offers a consistent blank discount, enter that in the "
6965 "'Discount' field. "
6966 msgstr ""
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid ""
6971 "If there are no comments to moderate you will see a message saying just that"
6972 msgstr "Якщо немає ніяких коментарів, сторінка інформує вас з такого"
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:43
6975 #, c-format
6976 msgid ""
6977 "If there are notes on the patron record these will appear to the right of "
6978 "the checkout box"
6979 msgstr ""
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:22
6982 #, c-format
6983 msgid ""
6984 "If they have family at the library staff can see what the other family "
6985 "members have checked out."
6986 msgstr ""
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:9
6989 #, c-format
6990 msgid ""
6991 "If this credit is associated with an item you can enter that item's barcode "
6992 "so that the line item links to the right item"
6993 msgstr ""
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:48
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:14
6997 #, c-format
6998 msgid "If this field can be repeated, check the 'Repeatable' box"
6999 msgstr ""
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:13
7002 #, c-format
7003 msgid "If this field can be repeated, check the 'Repeatable' box."
7004 msgstr ""
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:49
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:15
7008 #, c-format
7009 msgid "If this field is mandatory, check the 'Mandatory' box"
7010 msgstr ""
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:14
7013 #, c-format
7014 msgid "If this field is mandatory, check the 'Mandatory' box."
7015 msgstr ""
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:48
7018 #, c-format
7019 msgid ""
7020 "If this icon appears you must click the icon to the right of the field to "
7021 "search for an existing authority."
7022 msgstr ""
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:33
7025 #, c-format
7026 msgid "If this is a one day holiday choose 'Holiday only on this day'"
7027 msgstr ""
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:34
7030 #, c-format
7031 msgid ""
7032 "If this is a weekly closing (like a weekend day) then you can choose "
7033 "'Holiday repeated every same day of the week'"
7034 msgstr ""
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:35
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid ""
7039 "If this is an annual holiday closing choose 'Holiday repeated yearly on the "
7040 "same date'"
7041 msgstr "Свято, повторне щорічно на тій же даті"
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:5
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid ""
7046 "If this is your first time logging into Koha, you should now go to Koha "
7047 "Administration and set up all system preferences, patron categories, item "
7048 "types and libraries. You should also review the other settings found in "
7049 "Administration."
7050 msgstr ""
7051 "Якщо Ви входите до Коха вперше, Вам потрібно зайти у розділ „Керування Коха“ "
7052 "та налаштувати усі системні параметри, особливо категорії відвідувачів."
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:37
7055 #, c-format
7056 msgid ""
7057 "If this patron is a child, you will be asked to attach the child patron to "
7058 "an adult patron "
7059 msgstr ""
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:44
7062 #, c-format
7063 msgid ""
7064 "If this patron is a professional, you will be asked to attach the patron to "
7065 "an organizational patron "
7066 msgstr ""
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:22
7069 #, c-format
7070 msgid ""
7071 "If uploading a batch of images at once you will need to prepare a ZIP file "
7072 "first."
7073 msgstr ""
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:7
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "If uploading a single image:"
7078 msgstr "Завантаження зображень відвідувачів"
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:58
7081 #, c-format
7082 msgid ""
7083 "If you accidentally chose the wrong patron category at the beginning you can "
7084 "fix that here"
7085 msgstr ""
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:53
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:53
7089 #, c-format
7090 msgid ""
7091 "If you accidentally mark and item as paid, you can reverse that line item by "
7092 "clicking 'Reverse' to the right of the line "
7093 msgstr ""
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:86
7096 #, c-format
7097 msgid ""
7098 "If you added Planning Values when creating the Fund, those values will "
7099 "appear in the two Planning Value fields."
7100 msgstr ""
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:17
7103 #, c-format
7104 msgid ""
7105 "If you allow patrons to make purchase suggestions (learn more in the "
7106 "Managing Suggestions section of this manual), then you can place orders from "
7107 "those suggestions."
7108 msgstr ""
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:5
7111 #, c-format
7112 msgid ""
7113 "If you allow patrons to make purchase suggestions (learn more in the "
7114 "Managing Suggestions section of this manual), then you can place orders from "
7115 "those suggestions. In order to keep track of suggestions that have been "
7116 "ordered and received you must place the order using this link."
7117 msgstr ""
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:29
7120 #, c-format
7121 msgid ""
7122 "If you are a single library system choose your branch name before creating "
7123 "rules (sometimes having only rules for the 'all libraries' option can cause "
7124 "issues with holds)"
7125 msgstr ""
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:66
7128 #, c-format
7129 msgid ""
7130 "If you are about to add a duplicate record to the system you will be warned "
7131 "before saving"
7132 msgstr ""
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:11
7135 #, c-format
7136 msgid ""
7137 "If you are adding multiple issues at once or if the latest expected issue is "
7138 "late, you can click the 'Generate Next' button to generate the next issue "
7139 "based on the subscription pattern."
7140 msgstr ""
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:5
7143 #, c-format
7144 msgid ""
7145 "If you are allowing patrons to edit their accounts via the OPAC with the "
7146 "OPACPatronDetails preference then you will need to approve all changes via "
7147 "the staff client before they're applied. If there are patron edits awaiting "
7148 "action they will appear on the staff client dashboard below the modules list "
7149 "(along with other items awaiting action)."
7150 msgstr ""
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:84
7153 #, c-format
7154 msgid "If you are charged sales tax, choose that from the gstrate field"
7155 msgstr ""
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:33
7158 #, c-format
7159 msgid ""
7160 "If you are checking an item in at a library other than the home branch, a "
7161 "message will appear asking you to transfer the book to the home library "
7162 msgstr ""
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:43
7165 #, c-format
7166 msgid ""
7167 "If you are checking in an item that should have multiple parts or pieces a "
7168 "message will appear warning you about the number of pieces you should have "
7169 "in your hand"
7170 msgstr ""
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:18
7173 #, c-format
7174 msgid ""
7175 "If you are checking items in that were put in the book drop while the "
7176 "library was closed you can check the 'Book drop mode' box before scanning "
7177 "items. This will effectively roll back the returned date to the last date "
7178 "the library was open."
7179 msgstr ""
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:7
7182 #, c-format
7183 msgid ""
7184 "If you are entering a new subscription from the Serials module you will be "
7185 "presented with a blank form (if creating new from a bibliographic record the "
7186 "form will include the bib info)."
7187 msgstr ""
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:5
7190 #, c-format
7191 msgid ""
7192 "If you are looking for specific items you can use the item search engine in "
7193 "the staff client to find them."
7194 msgstr ""
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:11
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid ""
7199 "If you are not sure what combination of system preferences to use, try using "
7200 "one of the sample profiles at install."
7201 msgstr ""
7202 "Якщо Ви не впевнені яку комбінацію параметрів системи використовувати, "
7203 "спробуйте покористуватися одним із профілів – зразків при встановленні. "
7204 "Примітка: багато параметрів взаємодіють один з одним. Таким чином, включення "
7205 "одних параметрів може вимагати включення інших."
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:5
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid ""
7210 "If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search "
7211 "for the record in your system."
7212 msgstr "Щоб замовити з існуючого запису, знайдіть його у Вашій системі."
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:8
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid ""
7217 "If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search "
7218 "for the record in your system. "
7219 msgstr "Щоб замовити з існуючого запису, знайдіть його у Вашій системі. "
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:23
7222 #, c-format
7223 msgid ""
7224 "If you are receiving multiple issues at once, or have marked an issue as "
7225 "'Late' or 'Missing' there you can click the 'Generate Next' button below the "
7226 "list of issues."
7227 msgstr ""
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:5
7230 #, c-format
7231 msgid ""
7232 "If you are using the on site checkouts functionality (OnSiteCheckouts) then "
7233 "you'll have a report to view all items that are currently checked out on "
7234 "site."
7235 msgstr ""
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:38
7238 #, c-format
7239 msgid ""
7240 "If you believe you have returned the items below please call at and library "
7241 "staff will be happy to help resolve the issue."
7242 msgstr ""
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:7
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid ""
7247 "If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you "
7248 "run this tool to test for errors in your definition."
7249 msgstr ""
7250 "Перевірка МАРК-структури. Якщо Ви змінюєте Вашу бібліографічну МАРК-"
7251 "структуру, то бажано, щоб Ви застосували цей інструмент для перевірки "
7252 "помилок у Ваших означеннях."
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:68
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid ""
7257 "If you charge a membership fee for your patrons (such as those who live in "
7258 "another region) you can enter that in the 'Enrollment fee' field. "
7259 msgstr ""
7260 "Якщо ви заряджаєте винагороду рентного доходу за елементи (як наприклад "
7261 "DVDS) введіть, що кількість в полі 'Навантаження рентного Доходу' "
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:74
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid ""
7266 "If you charge patrons for placing holds on items, enter the fee amount in "
7267 "the 'Hold fee' field. "
7268 msgstr ""
7269 "Якщо ви заряджаєте винагороду рентного доходу за елементи (як наприклад "
7270 "DVDS) введіть, що кількість в полі 'Навантаження рентного Доходу' "
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:67
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:13
7274 #, c-format
7275 msgid ""
7276 "If you check 'Mandatory' the record will not be allowed to save unless you "
7277 "have a value assigned to this tag"
7278 msgstr ""
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:13
7281 #, c-format
7282 msgid ""
7283 "If you check 'Mandatory,' the record will not be allowed to save unless you "
7284 "have a value assigned to this tag."
7285 msgstr ""
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:66
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:12
7289 #, c-format
7290 msgid ""
7291 "If you check 'Repeatable' then the field will have a plus sign next to it "
7292 "allowing you to add multiples of that tag"
7293 msgstr ""
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:12
7296 #, c-format
7297 msgid ""
7298 "If you check 'Repeatable,' the field will have a plus sign next to it that "
7299 "will allow you to add multiples of that tag."
7300 msgstr ""
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:69
7303 #, c-format
7304 msgid ""
7305 "If you check out an item that has multiple pieces and you have cataloged "
7306 "that information in subfield 3 of the item record (in MARC21) a message will "
7307 "pop up when you check out that item telling you how many pieces should be "
7308 "there."
7309 msgstr ""
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:33
7312 #, c-format
7313 msgid ""
7314 "If you checked out an item for on site use you will see that highlighted in "
7315 "red in the checkout summary."
7316 msgstr ""
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:35
7319 #, c-format
7320 msgid ""
7321 "If you choose 'Others...' as your reason you will be prompted to enter your "
7322 "reason in a text box. Clicking 'Cancel' to the right of the box will bring "
7323 "back the pull down menu with authorized reasons."
7324 msgstr ""
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:7
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid ""
7329 "If you choose 'Plan by MONTHS' you will see the budgeted amount broken down "
7330 "by months."
7331 msgstr ""
7332 "Якщо оберете „Розпланувати за місяцями“, Ви побачите кошторисну суму з "
7333 "розбивкою по місяцях"
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:57
7336 #, c-format
7337 msgid ""
7338 "If you choose 'Print slip' it will print all of the items the patron has "
7339 "checked out, including those they checked out at an earlier date. Choosing "
7340 "'Print quick slip' will print only the items that were checked out today."
7341 msgstr ""
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:17
7344 #, c-format
7345 msgid ""
7346 "If you choose this option the Koha will look in the 020$c and grab the "
7347 "pricing information from that field and put that on each order line."
7348 msgstr ""
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:7
7351 #, c-format
7352 msgid ""
7353 "If you choose to enter a new authority from scratch, the form that appears "
7354 "will allow you to enter all of the necessary details regarding your "
7355 "authority record."
7356 msgstr ""
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:7
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:7
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:7
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:7
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:7
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:7
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:9
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:7
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:7
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:7
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:7
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:7
7370 #, c-format
7371 msgid ""
7372 "If you choose to output to the browser your results will print to the screen."
7373 msgstr ""
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:39
7376 #, c-format
7377 msgid ""
7378 "If you choose to remain on the QOTD uploader page, you will receive a "
7379 "confirmation message once the quotes have successfully been saved."
7380 msgstr ""
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:20
7383 #, c-format
7384 msgid ""
7385 "If you choose to restrict a patron in this way you can also have Koha "
7386 "automatically remove that restriction with the "
7387 "AutoRemoveOverduesRestrictions preference."
7388 msgstr ""
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:27
7391 #, c-format
7392 msgid ""
7393 "If you choose to save the report you will be asked to name your report, sort "
7394 "it in to groups and subgroups and enter any notes regarding it."
7395 msgstr ""
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:15
7398 #, c-format
7399 msgid ""
7400 "If you choose to search another library for the authority record you will be "
7401 "presented with a search box"
7402 msgstr ""
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:72
7405 #, c-format
7406 msgid ""
7407 "If you chose the 'Number' Numbering Format you will see 'issues expected' in "
7408 "which you will enter the total number of issues you expect to receive."
7409 msgstr ""
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:14
7412 #, c-format
7413 msgid ""
7414 "If you chose to install classification sources during Koha's installation, "
7415 "you would see other values too:"
7416 msgstr ""
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:7
7419 #, c-format
7420 msgid ""
7421 "If you do not have the ability to use your barcode scanner on the floor of "
7422 "the library, the first option available to you is to generate a shelf list "
7423 "based on criteria you enter."
7424 msgstr ""
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:11
7427 #, c-format
7428 msgid ""
7429 "If you do not want all of your libraries to participate in the on-shelf "
7430 "holds fulfillment process, you should list the the libraries that *do* "
7431 "participate in the process here by inputting all the participating library's "
7432 "branchcodes, separated by commas ( e.g. \"MPL,CPL,SPL,BML\" etc. )."
7433 msgstr ""
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:29
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:28
7437 #, c-format
7438 msgid ""
7439 "If you don't find the title you need in your Z39.50/SRU search results you "
7440 "can click the 'Try Another Search' button at the bottom left of your results"
7441 msgstr ""
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:9
7444 #, c-format
7445 msgid ""
7446 "If you don't have a claim notice defined yet you will see a warning message "
7447 "that you need to first define a notice."
7448 msgstr ""
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:130
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:76
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid ""
7454 "If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the subfield "
7455 "in the MARC Detail view. This view is present only in the staff client, not "
7456 "the OPAC. If the librarian clicks on the link, a search is done on the "
7457 "database for the field/subfield with the same value. This can be used for 2 "
7458 "main topics : "
7459 msgstr ""
7460 "посилання: якщо Ви введете тут поле/підполе (напр. 200b), то в перегляді "
7461 "„подробиць у МАРК“ після підполя з’явиться посилання. Цей перегляд доступний "
7462 "лише у бібліотечному інтерфейсі, не в ЕК. Якщо бібліотекар клацне на "
7463 "посиланні, буде виконаний пошук у БД за полями/підполями з таким же "
7464 "значенням. Може використовуватися для двох основних призначень: "
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:116
7467 #, c-format
7468 msgid ""
7469 "If you enter in a date and/or note related to the restriction you will see "
7470 "that in the restricted message as well"
7471 msgstr ""
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:43
7474 #, c-format
7475 msgid ""
7476 "If you feel that this clutters the screen you can hide the question marks by "
7477 "unchecking the box next to the 'Show MARC tag documentation links' note at "
7478 "the top right of the editor"
7479 msgstr ""
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:60
7482 #, c-format
7483 msgid ""
7484 "If you feel that your report might be too resource intensive you might want "
7485 "to consider using runtime parameters to your query. Runtime parameters "
7486 "basically make a filter appear before the report is run to save your system "
7487 "resources.There is a specific syntax that Koha will understand as 'ask for "
7488 "values when running the report'. The syntax is &lt;&lt;Question to ask "
7489 "authorized_value&gt;&gt;. "
7490 msgstr ""
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:41
7493 #, c-format
7494 msgid ""
7495 "If you have SpineLabelShowPrintOnBibDetails set to 'Display' then there will "
7496 "also be a link to print a quick spine label next to each item."
7497 msgstr ""
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:66
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:88
7501 #, c-format
7502 msgid ""
7503 "If you have StaffAuthorisedValueImages and/or AuthorisedValueImages set to "
7504 "show images for authorized values you can choose the image under 'Choose an "
7505 "icon'"
7506 msgstr ""
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:52
7509 #, c-format
7510 msgid ""
7511 "If you have a lot of attributes it might be handy to group them so that you "
7512 "can easily find them for editing. If you create an Authorized Value for "
7513 "PA_CLASS it will show in the 'Class' pull down and you can then change your "
7514 "attributes page to have sections of attributes"
7515 msgstr ""
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:15
7518 #, c-format
7519 msgid ""
7520 "If you have a portable scanner (or a laptop and USB scanner) you can walk "
7521 "through the library with the scanner in hand and scan barcodes as you come "
7522 "across them. Once finished you can then upload the text file generated by "
7523 "the scanner to Koha"
7524 msgstr ""
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:9
7527 #, c-format
7528 msgid ""
7529 "If you have a style you'd like applied to all slips you can point the "
7530 "SlipCSS preference to a stylesheet. The same is true for notices, using the "
7531 "NoticeCSS preference to define a stylesheet."
7532 msgstr ""
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:13
7535 #, c-format
7536 msgid ""
7537 "If you have added contracts to the vendor you're ordering from, you will "
7538 "also have an option to choose which contract you're ordering these items "
7539 "under."
7540 msgstr ""
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:70
7543 #, c-format
7544 msgid ""
7545 "If you have chosen any 'Numbering Format' other than 'Number' in the "
7546 "'Rollover at' field, enter the last issue number before the volume number "
7547 "changes "
7548 msgstr ""
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:7
7551 #, c-format
7552 msgid ""
7553 "If you have chosen to 'Always show checkouts immediately' then you will see "
7554 "the list of checkouts below the check out box."
7555 msgstr ""
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:17
7558 #, c-format
7559 msgid ""
7560 "If you have decided to have an item record created for each issue an item "
7561 "add form will appear"
7562 msgstr ""
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:19
7565 #, c-format
7566 msgid ""
7567 "If you have decided to have an item record created for each issue an item "
7568 "add form will appear for your supplement and for the issue itself"
7569 msgstr ""
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:17
7572 #, c-format
7573 msgid ""
7574 "If you have defined local cities using the New city form, then when adding "
7575 "or editing a patron record you will see those cities in a pull down menu to "
7576 "make city selection easy."
7577 msgstr ""
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:34
7580 #, c-format
7581 msgid ""
7582 "If you have enabled SMS notices with the SMSSendDriver preference you can "
7583 "set the text for your SMS notices next"
7584 msgstr ""
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:5
7587 #, c-format
7588 msgid ""
7589 "If you have entered an email address for the vendors in your system, you can "
7590 "send them claim emails when an order is late. Before you can send claims, "
7591 "you will need to set up an acquisitions claim notice."
7592 msgstr ""
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:19
7595 #, c-format
7596 msgid ""
7597 "If you have groups set up you can choose what group this library belongs to "
7598 "after entering in the code and name"
7599 msgstr ""
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:16
7602 #, c-format
7603 msgid ""
7604 "If you have itemBarcodeFallbackSearch set to 'Enable' then you can enter a "
7605 "keyword search in this box instead of just a barcode (this will make it "
7606 "possible to check out using title and/or call number)."
7607 msgstr ""
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:17
7610 #, c-format
7611 msgid ""
7612 "If you have linked an analytic record incorrectly you can remove that link "
7613 "by editing the item on the analytic record (not the host record). To do "
7614 "this, go to the analytic record and click the 'Edit' button and choose to "
7615 "'Edit items'. To the left of each item you will see two options."
7616 msgstr ""
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:13
7619 #, c-format
7620 msgid ""
7621 "If you have multiple patron attributes you can change them all by using the "
7622 "plus (+) sign to the right of the text box. This will allow you to add "
7623 "another attribute value."
7624 msgstr ""
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:36
7627 #, c-format
7628 msgid ""
7629 "If you have registered a password with the library, you may use it with your "
7630 "library card number to renew online."
7631 msgstr ""
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:71
7634 #, c-format
7635 msgid "If you have set additional patron attributes up, these will appear next"
7636 msgstr ""
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:58
7639 #, c-format
7640 msgid ""
7641 "If you have set up classes for organizing attributes they will appear that "
7642 "way on the add/edit patron form"
7643 msgstr ""
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:40
7646 #, c-format
7647 msgid ""
7648 "If you have set your BorrowersLog to track changes to patron records, then "
7649 "this tab will appear. The Modification Log will show all changes made to the "
7650 "patron record."
7651 msgstr ""
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:35
7654 #, c-format
7655 msgid ""
7656 "If you have set your ExportWithCsvProfile preference, you will also see the "
7657 "option to export the patron's current checkout information using a CSV "
7658 "Profile or ISO2709 (MARC21) format."
7659 msgstr ""
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:65
7662 #, c-format
7663 msgid ""
7664 "If you have the CircAutoPrintQuickSlip preference set to 'clear the screen' "
7665 "then you simply need to hit enter or scan a blank barcode and the screen "
7666 "will be cleared of the current patron."
7667 msgstr ""
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:53
7670 #, c-format
7671 msgid ""
7672 "If you have the CircAutoPrintQuickSlip preference set to 'open a print quick "
7673 "slip window' or 'open a print slip window' you can simply hit enter on your "
7674 "keyboard or scan a blank piece of paper with your barcode scanner. The idea "
7675 "being that you're \"checking out\" a blank barcode which triggers Koha to "
7676 "print the 'Quick slip' or the 'Slip.'"
7677 msgstr ""
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:26
7680 #, c-format
7681 msgid ""
7682 "If you have the SpecifyReturnDate preference set to 'Allow' you will be able "
7683 "to arbitrarily set the return date from below the check in box."
7684 msgstr ""
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:58
7687 #, c-format
7688 msgid ""
7689 "If you have the system showing you fines at the time of checkin "
7690 "(FineNotifyAtCheckin) you will see a message telling you about the fine and "
7691 "providing you a link to the payment page for that patron"
7692 msgstr ""
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:47
7695 #, c-format
7696 msgid ""
7697 "If you have your AutoResumeSuspendedHolds preference set to \"Don't allow\" "
7698 "then you will not have the option to put an end date on the hold suspension"
7699 msgstr ""
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:5
7702 #, c-format
7703 msgid ""
7704 "If you have your EnableSearchHistory preference set to keep your search "
7705 "history then you can access this information by clicking on your username in "
7706 "the top right of the staff client and choosing 'Search history'."
7707 msgstr ""
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:15
7710 #, c-format
7711 msgid ""
7712 "If you haven't used Koha before for acquisitions then you'll need to start "
7713 "fresh with a new budget. To add a new budget click the 'New Budget' button."
7714 msgstr ""
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:53
7717 #, c-format
7718 msgid ""
7719 "If you included patron attributes in your file you can decide whether to add "
7720 "your values to existing values or erase existing values and enter only your "
7721 "new values."
7722 msgstr ""
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:40
7725 #, c-format
7726 msgid ""
7727 "If you know how long it usually takes orders to arrive from this vendor, you "
7728 "can enter a delivery time. This will allow Koha to estimate when orders will "
7729 "arrive at your library on the late orders report."
7730 msgstr ""
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:73
7733 #, c-format
7734 msgid ""
7735 "If you know that all of the items attached to your record are not currently "
7736 "checked out you can use the 'Delete all items' option under the 'Edit menu' "
7737 "and it will remove all items from the record."
7738 msgstr ""
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:5
7741 #, c-format
7742 msgid ""
7743 "If you place orders from more than one country you will want to input "
7744 "currency exchange rates so that your acquisitions module will properly "
7745 "calculate totals."
7746 msgstr ""
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:33
7749 #, c-format
7750 msgid "If you plan on printing this notice you can set the Print template next"
7751 msgstr ""
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:39
7754 #, c-format
7755 msgid ""
7756 "If you plan on writing the notice or slip in HTML check the 'HTML Message' "
7757 "box, otherwise the content will be generated as plain text"
7758 msgstr ""
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:7
7761 #, c-format
7762 msgid ""
7763 "If you see duplicates on that search results screen you can check the boxes "
7764 "next to the duplicates and click the 'Merge selected' button at the top of "
7765 "the results. If you choose more than or fewer than 2, you will be presented "
7766 "with an error."
7767 msgstr ""
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:5
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:59
7771 #, c-format
7772 msgid ""
7773 "If you set the EnableBorrowerFiles preference to 'Do' the Files tab will be "
7774 "visible on the patron information page."
7775 msgstr ""
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:55
7778 #, c-format
7779 msgid ""
7780 "If you use the priority pull down to rearrange or delete holds you will need "
7781 "to click the 'Update hold(s)' button to save your changes."
7782 msgstr ""
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:18
7785 #, c-format
7786 msgid ""
7787 "If you want one plugin to take priority over another you simply drag it "
7788 "above the other."
7789 msgstr ""
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:17
7792 #, c-format
7793 msgid ""
7794 "If you want the burden of holds fulfillment to be spread out equally "
7795 "throughout your library system, simply enable RandomizeHoldsQueueWeight. "
7796 "When this system preference is enabled, the order in which libraries will be "
7797 "requested to fulfill an on-shelf hold will be randomized each time the list "
7798 "is regenerated."
7799 msgstr ""
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:15
7802 #, c-format
7803 msgid ""
7804 "If you want this field to be a drop-down menu with limited possible answers, "
7805 "choose which 'Authorized value' list you want to use."
7806 msgstr ""
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:50
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:16
7810 #, c-format
7811 msgid ""
7812 "If you want this field to be a pull down with limited possible answers, "
7813 "choose which 'Authorized value' list you want to use"
7814 msgstr ""
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:11
7817 #, c-format
7818 msgid ""
7819 "If you want to add another condition, click on 'OR' button and repeat step 1."
7820 msgstr ""
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:15
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:16
7824 #, c-format
7825 msgid ""
7826 "If you want to catalog a record based on an existing record at another "
7827 "library"
7828 msgstr ""
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:56
7831 #, c-format
7832 msgid ""
7833 "If you want to enter the Library of Congress SRU server, you should at least "
7834 "use the following information. The full URL http://lx2.loc.gov:210/LCDB must "
7835 "be entered as follows:"
7836 msgstr ""
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:11
7839 #, c-format
7840 msgid ""
7841 "If you want to move all items to a new record creating only one "
7842 "bibliographic record you can use the 'Merge records' tool instead."
7843 msgstr ""
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:17
7846 #, c-format
7847 msgid ""
7848 "If you want to place a hold on multiple items, simply check the boxes to the "
7849 "left of them and click the arrow to the right of the 'Place Hold' button."
7850 msgstr ""
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:43
7853 #, c-format
7854 msgid ""
7855 "If you want to remove both holdings data and $9 links when importing, you "
7856 "can use:"
7857 msgstr ""
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:5
7860 #, c-format
7861 msgid ""
7862 "If you want to search other libraries for an item to purchase, use the 'From "
7863 "an external source' option, which will allow you to order from a MARC record "
7864 "found via a Z39.50 search."
7865 msgstr ""
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:35
7868 #, c-format
7869 msgid ""
7870 "If you want to search other libraries for an item to purchase, you can use "
7871 "the 'From an external source' option that will allow you to order from a "
7872 "MARC record found via a Z39.50 search. "
7873 msgstr ""
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:73
7876 #, c-format
7877 msgid ""
7878 "If you want your patron to receive overdue notices, set the 'Overdue notice "
7879 "required' to 'Yes'"
7880 msgstr ""
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:5
7883 #, c-format
7884 msgid ""
7885 "If you work in a multi-library system you can transfer items from one "
7886 "library to another by using the Transfer tool. To transfer an item"
7887 msgstr ""
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:50
7890 #, c-format
7891 msgid ""
7892 "If you would like this attribute to only be used by specific branches you "
7893 "can choose those branches from the 'Branches limitation' list. Choose 'All "
7894 "branches' to show it for all libraries."
7895 msgstr ""
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:111
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid ""
7900 "If you would like to bar a patron from the library you can set the "
7901 "'Restricted' flag "
7902 msgstr "„Заблокований“ "
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:7
7905 #, c-format
7906 msgid ""
7907 "If you would like to catalog analytic records in Koha you first need to "
7908 "update the EasyAnalyticalRecords preference to 'Display.'"
7909 msgstr ""
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:9
7912 #, c-format
7913 msgid ""
7914 "If you would like to change the vendor you're ordering from you can use the "
7915 "Vendor pull down menu"
7916 msgstr ""
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
7919 #, c-format
7920 msgid ""
7921 "If you would like to export a list of barcodes for the items checked in "
7922 "today you can find that option under the More menu on the top right of the "
7923 "page."
7924 msgstr ""
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:7
7927 #, c-format
7928 msgid ""
7929 "If you would like to limit the report you can use the pull down menu at the "
7930 "top to limit to a specific shelving location at your library. To see "
7931 "overdues with fines at other libraries you will have to change your library "
7932 "or log in at that library."
7933 msgstr ""
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:65
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:87
7937 #, c-format
7938 msgid ""
7939 "If you would like to limit this authorized value category to only specific "
7940 "libraries you can choose them from the 'Branches limitation' menu. To have "
7941 "it show for all libraries just choose 'All branches' at the top of the list."
7942 msgstr ""
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:91
7945 #, c-format
7946 msgid ""
7947 "If you would like to merge together multiple records you can do that via the "
7948 "lists tool or from the cataloging search results."
7949 msgstr ""
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:18
7952 #, c-format
7953 msgid ""
7954 "If you would like to prevent a patron from checking items out because of "
7955 "their overdue items, check the 'Restrict' box, this will put a notice on the "
7956 "patron's record at checkout informing the librarian that the patron cannot "
7957 "check out due to overdue items. "
7958 msgstr ""
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:17
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:34
7962 #, c-format
7963 msgid ""
7964 "If you would like to replace any other cover images you may have uploaded in "
7965 "the past, check the 'Replace existing covers' box under the 'Options' section"
7966 msgstr ""
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:91
7969 #, c-format
7970 msgid ""
7971 "If you would like to see more details you can check the 'Show all details' "
7972 "checkbox."
7973 msgstr ""
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:110
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid ""
7978 "If you would like your circulation staff to confirm a patron's address "
7979 "before checking items out to the patron, you can see the 'Gone no Address' "
7980 "flag"
7981 msgstr "„адреса не вказана чи не дійсна“"
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:13
7984 #, c-format
7985 msgid ""
7986 "If you would like your course to show publicly you'll want to be sure to "
7987 "check the 'Enabled?' box before saving your new course."
7988 msgstr ""
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:40
7991 #, c-format
7992 msgid ""
7993 "If you would rather not see the MARC tag numbers you can change the value in "
7994 "your hide_marc system preference or each user can check the box next to "
7995 "'Show tags' at the top of the editor."
7996 msgstr ""
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:52
7999 #, c-format
8000 msgid ""
8001 "If you'd like to exclude a specific subfield enter it beside the field value "
8002 "100a will exclude just the subfield 'a' of the 100"
8003 msgstr ""
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:51
8006 #, c-format
8007 msgid ""
8008 "If you'd like to exclude all subfields of the 200 for example just enter 200"
8009 msgstr ""
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:51
8012 #, c-format
8013 msgid ""
8014 "If you'd like to only show this attribute on patrons of one type choose that "
8015 "patron type from the 'Category' pull down"
8016 msgstr ""
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:13
8019 #, c-format
8020 msgid ""
8021 "If you'd like to search for the patron first and then the bib record for the "
8022 "hold, you can open the patron record and click on the 'Search to Hold' "
8023 "button at the top of the patron record."
8024 msgstr ""
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:35
8027 #, c-format
8028 msgid ""
8029 "If you'd like you can also enter a different 'Return-Path' email address. "
8030 "This is the email address that all bounced messages will go to. "
8031 msgstr ""
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:30
8034 #, c-format
8035 msgid ""
8036 "If you'd like you can enter a different 'Reply-To' email address. This is "
8037 "the email address that all replies will go to. "
8038 msgstr ""
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:48
8041 #, c-format
8042 msgid ""
8043 "If you'd like you can load a file of authority id numbers for the records "
8044 "you would like to export"
8045 msgstr ""
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:23
8048 #, c-format
8049 msgid ""
8050 "If you'd like you can load a file of biblionumbers for the records you would "
8051 "like to export"
8052 msgstr ""
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:42
8055 #, c-format
8056 msgid ""
8057 "If you'd rather enter all the holidays and then copy them all to another "
8058 "library all at once you can use the copy menu below the calendar"
8059 msgstr ""
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:69
8062 #, c-format
8063 msgid ""
8064 "If you're allowing renewals you can control how long the renewal loan period "
8065 "will be (in the units you have chosen) in the 'Renewal period' box"
8066 msgstr ""
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:70
8069 #, c-format
8070 msgid ""
8071 "If you're allowing renewals you can control how soon before the due date "
8072 "patrons can renew their materials with the 'No renewals before' box. "
8073 msgstr ""
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:27
8076 #, c-format
8077 msgid ""
8078 "If you're allowing the checkout of items on site to patrons (these are "
8079 "usually items that are not for loan that you would like to check for in "
8080 "library use) then you will see the 'On-site checkout' checkbox."
8081 msgstr ""
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:44
8084 #, c-format
8085 msgid ""
8086 "If you're checking an item in that has a hold on it, you will be prompted to "
8087 "confirm the hold "
8088 msgstr ""
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:51
8091 #, c-format
8092 msgid ""
8093 "If you're checking in an item that has a hold on it at another branch you "
8094 "will be prompted to confirm and transfer the item "
8095 msgstr ""
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:37
8098 #, c-format
8099 msgid ""
8100 "If you're placing a hold on multiple items you will be presented with the "
8101 "next available option for all titles. If no items are available for hold it "
8102 "will say so on the confirmation screen."
8103 msgstr ""
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:7
8106 #, c-format
8107 msgid ""
8108 "If you're using the Serials module you can link your subscription order "
8109 "information to acquisitions by choosing to order 'From a subscription'"
8110 msgstr ""
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:24
8113 #, c-format
8114 msgid ""
8115 "If you're using the Serials module you can link your subscription order "
8116 "information to acquisitions by choosing to order 'From a subscription' "
8117 msgstr ""
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:32
8120 #, c-format
8121 msgid ""
8122 "If you're using the TalkingTechItivaPhoneNotification service you can set up "
8123 "a Phone notification"
8124 msgstr ""
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:7
8127 #, c-format
8128 msgid ""
8129 "If your cards are printing just the way you want, you will not need a "
8130 "profile."
8131 msgstr ""
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:27
8134 #, c-format
8135 msgid ""
8136 "If your file (or list of scanned barcodes) has more than 1000 barcodes, Koha "
8137 "will be unable to present you with a list of the items. You will still be "
8138 "able to delete them, but not able to choose which items specifically to "
8139 "delete or delete the biblio records."
8140 msgstr ""
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:18
8143 #, c-format
8144 msgid ""
8145 "If your issue has a supplemental issue with it, fill in the Supplemental "
8146 "Issue information."
8147 msgstr ""
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:34
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:55
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:7
8152 #, c-format
8153 msgid ""
8154 "If your labels are printing just the way you want, you will not need a "
8155 "profile."
8156 msgstr ""
8158 # призупинений
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:62
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid ""
8162 "If your library 'fines' patrons by suspending their account you can enter "
8163 "the number of days their fine should be suspended in the 'Suspension in "
8164 "Days' field "
8165 msgstr ""
8166 "Якщо Ваша бібліотека „штрафує“ відвідувачів, призупиняючи їх обліковий "
8167 "запис, Ви можете у полі „Дні до призупинення“ ввести кількість днів, після "
8168 "яких нарахування пені повинно бути призупинено "
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:32
8171 #, c-format
8172 msgid "If your library is charged tax, mark your Tax Number as registered."
8173 msgstr ""
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:16
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid ""
8178 "If your passwords are already encrypted, talk to your systems administrator "
8179 "about options"
8180 msgstr ""
8181 "пароль має бути збережений у звичайному тексті, і буде перетворений у md5-"
8182 "хеш (якщо Ваші паролі вже зашифровані, - зверніться до Вашого системного "
8183 "адміністратора з приводу варіантів)."
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:65
8186 #, c-format
8187 msgid ""
8188 "If your patron cards expire (based on your patron category settings) the "
8189 "Expiry date will automatically be calculated"
8190 msgstr ""
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:7
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid ""
8195 "If your transfers are late in arriving at your library you will see a "
8196 "message stating how late your items are."
8197 msgstr ""
8198 "ПРИМІТКА: Якщо Ви проглянули всі елементи у вашій бібліотеці, Вам не "
8199 "потрібно буде змінювати будь-який із заданих по умовчанню критеріїв."
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:48
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:55
8203 #, c-format
8204 msgid ""
8205 "Ignoring the hold will leave the item on hold, but leave its status as "
8206 "Available (it will not cancel the hold)"
8207 msgstr ""
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:7
8210 #, c-format
8211 msgid "Images must be under 500k in size."
8212 msgstr "Зображення повинні займати не більше 500 Кб."
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:5
8215 #, c-format
8216 msgid ""
8217 "Images uploaded using this tool will appear on the menu when creating patron "
8218 "card layouts. You are limited in how many images you can upload (not "
8219 "counting patron images) by the ImageLimit system preference."
8220 msgstr ""
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:186
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "Import Framework"
8225 msgstr "Нова структура"
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:34
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "Import Quotes"
8230 msgstr "Результати імпорту:"
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:407
8233 #, c-format
8234 msgid "Import patron data"
8235 msgstr "Імпортування даних про відвідувачів"
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:174
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "Import/Export Frameworks"
8240 msgstr "Існуючі одиниці"
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:15
8243 #, fuzzy, c-format
8244 msgid "Important "
8245 msgstr "Імпортування даних про відвідувачів"
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:7
8248 #, c-format
8249 msgid ""
8250 "Important Did you mean? only works in the OPAC at this time. The Intranet "
8251 "options are here for future development."
8252 msgstr ""
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:108
8255 #, c-format
8256 msgid ""
8257 "Important: A basket with at least one item marked as 'uncertain price' will "
8258 "not be able to be closed"
8259 msgstr ""
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:11
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "Important: A budget must be defined before a fund can be created."
8264 msgstr "ВАЖЛИВО: кошторис повинен бути встановлений до визначення коштів."
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:131
8267 #, c-format
8268 msgid ""
8269 "Important: All staff have permission to create and modify their own lists, "
8270 "this permission is only necessary if you'd like to give a staff member "
8271 "permission to delete public lists that they have not created."
8272 msgstr ""
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:44
8275 #, c-format
8276 msgid "Important: An IP address is required if you have enabled AutoLocation"
8277 msgstr ""
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:9
8280 #, c-format
8281 msgid ""
8282 "Important: An item is considered late based on the number of days you have "
8283 "entered in the TransfersMaxDaysWarning system preference."
8284 msgstr ""
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:31
8287 #, c-format
8288 msgid ""
8289 "Important: At the very least you will need to set a default circulation "
8290 "rule. This rule should be set for all item types, all libraries and all "
8291 "patron categories. That will catch all instances that do not match a "
8292 "specific rule. When checking out if you do not have a rule for all "
8293 "libraries, all item types and all patron types then you may see patrons "
8294 "getting blocked from placing holds. You will also want a rule for your "
8295 "specific library set for all item types and all patron types to avoid this "
8296 "holds issue. Koha needs to know what rule to fall back on."
8297 msgstr ""
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:13
8300 #, c-format
8301 msgid ""
8302 "Important: At this time you can map only 1 MARC field to 1 Koha field. This "
8303 "means that you won't be able to map both the 100a and the 700a to the author "
8304 "field, you need to choose one or the other."
8305 msgstr ""
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:61
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:83
8309 #, c-format
8310 msgid ""
8311 "Important: Authorized value is limited to 80 characters and cannot have "
8312 "spaces or special characters other than underscores and hyphens in it."
8313 msgstr ""
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:27
8316 #, c-format
8317 msgid ""
8318 "Important: Be sure to enter a library email address to make sure that "
8319 "notices are sent to and from the right address"
8320 msgstr ""
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:9
8323 #, c-format
8324 msgid ""
8325 "Important: Before using this tool it is recommended that you backup your "
8326 "database. Changes made here are permanent."
8327 msgstr ""
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:54
8330 #, c-format
8331 msgid ""
8332 "Important: Category cannot have spaces or special characters other than "
8333 "underscores and hyphens in it."
8334 msgstr ""
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:19
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid ""
8339 "Important: Date formats should match your system preference, and must be "
8340 "zero-padded, e.g. '01/02/2008'."
8341 msgstr ""
8342 "Формат дати повинен відповідати системному параметру „dateformat“, а також "
8343 "вона"
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:7
8346 #, c-format
8347 msgid ""
8348 "Important: Do not delete or edit the Default Framework since this will cause "
8349 "problems with your cataloging records - always create a new template based "
8350 "on the Default Framework, or alter the other Frameworks."
8351 msgstr ""
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:36
8354 #, c-format
8355 msgid ""
8356 "Important: Do not enter symbols in this field, only numbers and decimal "
8357 "points (ex. $5.00 should be entered as 5 or 5.00)"
8358 msgstr ""
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:48
8361 #, c-format
8362 msgid "Important: Enter only numbers and decimal points (no currency symbols)."
8363 msgstr ""
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:9
8366 #, c-format
8367 msgid ""
8368 "Important: For libraries with a large patron base, this report may take a "
8369 "significant amount of time to run."
8370 msgstr ""
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:151
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:156
8374 #, c-format
8375 msgid ""
8376 "Important: If the AutomaticItemReturnpreference is set to automatically "
8377 "transfer the items home, then a prompt will not appear"
8378 msgstr ""
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:11
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid ""
8383 "Important: If the field is mandatory you will not be able to clear the value "
8384 "in it."
8385 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:59
8388 #, c-format
8389 msgid ""
8390 "Important: If this field is left blank then Koha will not put a limit on the "
8391 "fines this item will accrue. A maximum fine amount can be set using the "
8392 "MaxFine system preference."
8393 msgstr ""
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:9
8396 #, c-format
8397 msgid ""
8398 "Important: If you do not charge fines and/or don't have the fines cron job "
8399 "running you will see no data on this report."
8400 msgstr ""
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:20
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:36
8404 #, c-format
8405 msgid ""
8406 "Important: If you do not supply a left text margin in the template, a "
8407 "3/16\" (13.5 point) left text margin will apply by default."
8408 msgstr ""
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:14
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid ""
8413 "Important: If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict "
8414 "member), a delay value is required."
8415 msgstr ""
8416 "Якщо ви хочете, щоб Koha запустив позов (відправте лист або забороніть "
8417 "елемент), значення затримки потрібне."
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76
8420 #, c-format
8421 msgid ""
8422 "Important: In addition to using any authorized value code to generate a "
8423 "dropdown, you can use the following values as well: Branches (branches), "
8424 "Item Types (itemtypes) and Patron Categories (categorycode). For example a "
8425 "branch pull down would be generated like this &lt;&lt;Branch|branches&gt;&gt;"
8426 msgstr ""
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:7
8429 #, c-format
8430 msgid ""
8431 "Important: In order for a staff member to log into the staff interface they "
8432 "must have (at the very least) 'catalogue' permissions which allow them to "
8433 "view the staff interface."
8434 msgstr ""
8435 "Важливо: для того, щоб співробітник бібліотеки зміг увійти до бібліотечного "
8436 "інтерфейсу, він повинен мати (принаймні) привілей „catalogue“, який "
8437 "дозволить йому переглядати бібліотечний інтерфейс."
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:7
8440 #, c-format
8441 msgid ""
8442 "Important: In order to have overdue notices sent to your patrons, you need "
8443 "to set that patron category to require overdue notices."
8444 msgstr ""
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:66
8447 #, c-format
8448 msgid ""
8449 "Important: It is important to rebuild your zebra index immediately after "
8450 "merging records. If a search is performed for a record which has been "
8451 "deleted Koha will present the patrons with an error in the OPAC."
8452 msgstr ""
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:12
8455 #, c-format
8456 msgid ""
8457 "Important: Many modern barcode scanners will send a 'return' to the browser, "
8458 "making it so that the 'Check Out' button is automatically clicked"
8459 msgstr ""
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:40
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid ""
8464 "Important: Must be given to all staff members to allow them to login to the "
8465 "staff client"
8466 msgstr ""
8467 "Необхідно надати усім працівникам бібліотеки, щоб вони могли увійти в "
8468 "бібліотечний інтерфейс"
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:142
8471 #, c-format
8472 msgid ""
8473 "Important: Note that if the system preference AllowHoldPolicyOverrideset to "
8474 "'allow', these policies can be overridden by your circulation staff."
8475 msgstr ""
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:70
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:76
8479 #, c-format
8480 msgid "Important: Only enter numbers and decimals in this field"
8481 msgstr ""
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:7
8484 #, c-format
8485 msgid "Important: Only install plugins from trusted sources."
8486 msgstr ""
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:56
8489 #, c-format
8490 msgid ""
8491 "Important: Only the overdue notices take advantage of the &lt;item&gt;&lt;/"
8492 "item&gt; tags, all other notices referencing items need to use &lt;&lt;items."
8493 "content&gt;&gt;"
8494 msgstr ""
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:43
8497 #, c-format
8498 msgid ""
8499 "Important: Overdue notices can use &lt;&lt;items.content&gt;&gt; tags by "
8500 "themselves, or use &lt;item&gt;&lt;/item&gt; to span all of the tags."
8501 msgstr ""
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:7
8504 #, c-format
8505 msgid ""
8506 "Important: Patrons with outstanding fines or items checked out are not "
8507 "saved. They are not completely removed from the system (they are only moved "
8508 "to the delete_borrowers table), but this tool does not provide as many "
8509 "checks as one may desire."
8510 msgstr ""
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:85
8513 #, c-format
8514 msgid "Important: Requires that you have EnhancedMessagingPreferences enabled"
8515 msgstr ""
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:125
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "Important: Requires the borrowers permission above"
8520 msgstr "Імпортування до таблиці позичальників"
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:13
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid ""
8525 "Important: The 'password' value should be stored in plain text, and will be "
8526 "converted to a Bcrypt hash (which is an encrypted version of the password)."
8527 msgstr ""
8528 "Пароль (поле „password“) повинен бути збережений у незашифрованому виді "
8529 "(звичайним текстом), і надалі буде перетворений (в системі) у md5-хеш (якщо "
8530 "Ваші паролі вже зашифровані, — зверніться до Вашого системного "
8531 "адміністратора з приводу можливостей)."
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:112
8534 #, c-format
8535 msgid ""
8536 "Important: The Uncertain Prices page is independent of the basket. It is "
8537 "linked to the vendor so you will see all items on order with uncertain "
8538 "prices for that vendor."
8539 msgstr ""
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:11
8542 #, c-format
8543 msgid ""
8544 "Important: The anonymization will fail quietly if AnonymousPatron preference "
8545 "does not contain a valid value."
8546 msgstr ""
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:49
8549 #, c-format
8550 msgid ""
8551 "Important: The category code is limited to 10 characters (numbers and "
8552 "letters)"
8553 msgstr ""
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:21
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid ""
8558 "Important: The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must "
8559 "match valid entries in your database."
8560 msgstr ""
8561 "Переконайтеся, що значення стовпчиків 'код_підрозділу' та 'код_категорії' - "
8562 "чинні дані у Вашій базі даних."
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:21
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid ""
8567 "Important: There is a limit of 520K on the size of the picture uploaded and "
8568 "it is recommended that the image be 200x300 pixels, but smaller images will "
8569 "work as well."
8570 msgstr ""
8571 "Є обмеження 100K на розмір картини, пересланої, і це рекомендовано, щоб "
8572 "зображення скласти 120x200 пікселів, але більш маленькі зображення "
8573 "працюватимуть також."
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:86
8576 #, c-format
8577 msgid ""
8578 "Important: These can be changed for individual patrons, this setting is just "
8579 "a default to make it easier to set up messages for an entire category"
8580 msgstr ""
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:68
8583 #, c-format
8584 msgid ""
8585 "Important: These new tags only work on the overdue notices, not other "
8586 "circulation related notices at this time."
8587 msgstr ""
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:144
8590 #, c-format
8591 msgid ""
8592 "Important: These policies are based on the patron's home library, not the "
8593 "library that the reserving staff member is from."
8594 msgstr ""
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:75
8597 #, c-format
8598 msgid "Important: These preference can be altered by the patron via the OPAC"
8599 msgstr ""
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:9
8602 #, c-format
8603 msgid ""
8604 "Important: These preference can be overwritten by changes in the individual "
8605 "patron's messaging preferences."
8606 msgstr ""
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:74
8609 #, c-format
8610 msgid ""
8611 "Important: These preferences will override any you set via the patron "
8612 "categories"
8613 msgstr ""
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:54
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:64
8617 #, c-format
8618 msgid "Important: This can only be set for the Day unit, not in Hours"
8619 msgstr ""
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:75
8622 #, c-format
8623 msgid ""
8624 "Important: This feature needs to have the \"no renewal before\" column "
8625 "filled in or it will auto renew everyday after the due date."
8626 msgstr ""
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:20
8629 #, c-format
8630 msgid ""
8631 "Important: This field is limited to 10 characters (numbers and letters only)"
8632 msgstr ""
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:93
8635 #, c-format
8636 msgid "Important: This permission level no longer controls anything."
8637 msgstr ""
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:21
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:27
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:33
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "Important: This setting cannot be changed after an attribute is defined"
8644 msgstr ""
8645 "Відзначте, щоб дозволити мати декілька значень цього атрибуту у обліковому "
8646 "записі відвідувача. Це налаштування не може бути змінене після того, як "
8647 "атрибут означено."
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:60
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:65
8651 #, c-format
8652 msgid ""
8653 "Important: This value will only be checked if BorrowerMandatoryField defines "
8654 "the dateofbirth as a required field on the patron record"
8655 msgstr ""
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:21
8658 #, c-format
8659 msgid ""
8660 "Important: To have your item type images appear in the OPAC you need to set "
8661 "noItemTypeImages to 'Show' "
8662 msgstr ""
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:30
8665 #, c-format
8666 msgid ""
8667 "Important: Values given to lost statuses should be numeric and not "
8668 "alphabetical in order for statuses to appear properly"
8669 msgstr ""
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:21
8672 #, c-format
8673 msgid ""
8674 "Important: When working with the overdue notices you want each notice at "
8675 "each branch to have a unique code. Think about using the branch code in "
8676 "front of the notice code for each branch."
8677 msgstr ""
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:27
8680 #, c-format
8681 msgid ""
8682 "Important: Without an owner, the access restriction will be ignored, be sure "
8683 "to enter an owner as well as choose a restriction"
8684 msgstr ""
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:13
8687 #, c-format
8688 msgid ""
8689 "Important: You cannot enter a contract retrospectively. The end date must "
8690 "not be before today's date."
8691 msgstr ""
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:55
8694 #, c-format
8695 msgid ""
8696 "Important: You cannot enter both a month limit and a date until. Choose to "
8697 "enter either one or the other."
8698 msgstr ""
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:74
8701 #, c-format
8702 msgid ""
8703 "Important: You will need to enable the automatic renewal cron job for this "
8704 "to work."
8705 msgstr ""
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:47
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid ""
8710 "Important: an authorized value list is not enforced during batch patron "
8711 "import."
8712 msgstr ""
8713 "При зміні авторитетного значення, існуючі записи, в яких воно "
8714 "використовуються, не будуть оновлені."
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:39
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "Importing Patrons"
8719 msgstr "Імпорт відвідувачів"
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:45
8722 #, c-format
8723 msgid ""
8724 "In 'First issue publication date' you want to enter the date of the issue "
8725 "you have in your hand, the date from which the prediction pattern will start"
8726 msgstr ""
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:102
8729 #, c-format
8730 msgid ""
8731 "In 'Total Current Checkouts Allowed' enter the total number of items patrons "
8732 "can have checked out at one time"
8733 msgstr ""
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:5
8736 #, c-format
8737 msgid ""
8738 "In Koha the bibliographic record contains the main information related to "
8739 "the material. This includes things like the title, author, ISBN, etc. This "
8740 "information is stored in Koha in Marc (different flavors of Marc are "
8741 "supported in Koha). Once this information is saved, items or holdings can be "
8742 "attached."
8743 msgstr ""
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:164
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:110
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid ""
8749 "In UNIMARC there are plugins for every 1xx fields that are coded fields. The "
8750 "plugin is a huge help for cataloger! There are also two plugins "
8751 "(unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that can \"magically\" find the "
8752 "editor from an ISBN, and the collection list for the editor)"
8753 msgstr ""
8754 "додаток: це означає що значення обчислюється чи керується додатком. Додатки "
8755 "можуть зробити практично все. Наприклад, в UNIMARC-у є додатки для кожного "
8756 "кодованого поля 1xx. Додаток — величезна допомога для каталогізатора! Є "
8757 "також два додатки („unimarc_plugin_210c“ та „unimarc_plugin_225a“, що можуть "
8758 "„чарівним“ способом знайти редактора через ISBN, та зібрати список для "
8759 "редактора)"
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:28
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:25
8763 #, c-format
8764 msgid ""
8765 "In addition to the Import link to the right of each title, you can click on "
8766 "the title you're interested in and a menu will pop up with links to preview "
8767 "the record and import it"
8768 msgstr ""
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:47
8771 #, c-format
8772 msgid ""
8773 "In addition to the existing categories that come by default with Koha, "
8774 "librarians can add their own authorized value categories to control data "
8775 "that is entered into the system. To add a new category:"
8776 msgstr ""
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
8779 #, c-format
8780 msgid ""
8781 "In addition to the report wizard, you have the option to write your own "
8782 "queries using SQL. To find reports written by other Koha users, visit the "
8783 "Koha Wiki: "
8784 msgstr ""
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:39
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid ""
8789 "In both cases you will be presented with a form where you simply need to "
8790 "enter the new start and end date and save the budget."
8791 msgstr ""
8792 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
8793 "форму після удару 'Підкоряються'"
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:14
8796 #, c-format
8797 msgid ""
8798 "In order to claim missing and late issues you need to enter vendor "
8799 "information"
8800 msgstr ""
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:60
8803 #, c-format
8804 msgid ""
8805 "In order to manage multi-valuated field and subfields, the field and "
8806 "subfields are stored into an arrayref"
8807 msgstr ""
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:5
8810 #, c-format
8811 msgid ""
8812 "In order to send the overdue notices that you defined using the Notices "
8813 "tool, you need to first set the triggers to have these messages."
8814 msgstr ""
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:23
8817 #, c-format
8818 msgid ""
8819 "In order to show the barcode and the patron card number you will need to "
8820 "check the 'Print Card Number as Barcode' option. This will turn the patron "
8821 "card number into a barcode. If you want the number to print in human "
8822 "readable format you will need to check the 'Print Card Number as Text Under "
8823 "Barcode' option."
8824 msgstr ""
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:73
8827 #, c-format
8828 msgid ""
8829 "In some cases a patron may come in to pick up a hold for their partner (or "
8830 "someone else in their household). In this case you want to make sure that "
8831 "the hold is cancelled when you check the item out to someone else. When "
8832 "trying to check out an item that is already waiting for someone else you "
8833 "will be presented with a warning message."
8834 msgstr ""
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:79
8837 #, c-format
8838 msgid ""
8839 "In the 'Category type' field choose one of the six main parent categories"
8840 msgstr ""
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:24
8843 #, c-format
8844 msgid ""
8845 "In the 'Description' field, enter a longer (plain text) explanation of what "
8846 "this field will contain"
8847 msgstr ""
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:50
8850 #, c-format
8851 msgid ""
8852 "In the 'Item Information' tab you can enter information that will be added "
8853 "to every ordered item such as item type, collection code and not for loan "
8854 "status."
8855 msgstr ""
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:14
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "In the 'Item Type' field, enter a short code for your item type"
8860 msgstr ""
8861 "'Вид атрибута відвідувача' повинен бути унікальний і є тільки необхідним "
8862 "полем"
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:18
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid ""
8867 "In the 'Patron attribute type code', enter a short code to identify this "
8868 "field "
8869 msgstr ""
8870 "'Вид атрибута відвідувача' повинен бути унікальний і є тільки необхідним "
8871 "полем "
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:59
8874 #, c-format
8875 msgid "In the 'SQL' box you will type or paste the SQL for the report"
8876 msgstr ""
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:15
8879 #, c-format
8880 msgid ""
8881 "In the Email filed enter the email of the person you want to receive your "
8882 "report"
8883 msgstr ""
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:41
8886 #, c-format
8887 msgid ""
8888 "In the OPAC the cover images will also appear in the images tab, as well as "
8889 "next to the title and on the search results."
8890 msgstr ""
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:7
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:7
8894 #, c-format
8895 msgid ""
8896 "In the Vendor Search you can enter any part of the vendor name to get "
8897 "results."
8898 msgstr ""
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:17
8901 #, c-format
8902 msgid ""
8903 "In the above example, Centerville library will allow patrons to return items "
8904 "from all libraries except Liberty and Franklin to their library."
8905 msgstr ""
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:22
8908 #, c-format
8909 msgid ""
8910 "In the amount box do not use any symbols, simply enter the amount of the "
8911 "budget with numbers and decimals."
8912 msgstr ""
8913 "У полі суми не використовувати будь-які символи, просто введіть суму "
8914 "кошторису як число з десятковим дробами."
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:11
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:14
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid ""
8920 "In the amount field, do not enter currency symbols, only numbers and decimals"
8921 msgstr ""
8922 "У полі суми не використовувати будь-які символи, просто введіть суму "
8923 "кошторису як число з десятковим дробами."
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:11
8926 #, c-format
8927 msgid ""
8928 "In the center of the screen is a simple upload form, simply browse for the "
8929 "file on your computer and give it a name you'll recognize later."
8930 msgstr ""
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:30
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "In the description enter the reason the library is closed"
8935 msgstr "Зазначення днів коли бібліотека закрита"
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:59
8938 #, c-format
8939 msgid ""
8940 "In the form above you will note that there is now an option to 'Generate an "
8941 "exception for this repeated holiday,' choosing this option will allow you to "
8942 "make it so that this date is not closed even though the library is usually "
8943 "closed on this date."
8944 msgstr ""
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:26
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid ""
8949 "In the form that appears above the calendar, enter the closing information "
8950 "(for more info on each option click the question mark [?] to the right of "
8951 "the option) "
8952 msgstr "У формі, що з’явиться,  необхідно ввести основне про Ваші кошти. "
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:7
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid ""
8957 "In the form that appears you need to enter at least a date to search by."
8958 msgstr "У формі, що з’явиться,  необхідно ввести основне про Ваші кошти."
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:15
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "In the form that appears you want to enter the basics about your fund."
8963 msgstr "У формі, що з’явиться,  необхідно ввести основне про Ваші кошти."
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:41
8966 #, c-format
8967 msgid ""
8968 "In the message body feel free to type whatever message you feel is best, use "
8969 "the fields on the left hand side to enter individualized data from the from "
8970 "database. "
8971 msgstr ""
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:14
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid ""
8976 "In the order form that pops up, you will not be able to edit the catalog "
8977 "details"
8978 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:43
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid ""
8983 "In the order form that pops up, you will not be able to edit the catalog "
8984 "details."
8985 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:64
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid ""
8990 "In the window that pops up search for the patrons you'd like to notify and "
8991 "click 'Select'"
8992 msgstr "Виберіть файл для заготівлі:"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:9
8995 #, c-format
8996 msgid ""
8997 "In your results you will see all subscriptions that will expire before the "
8998 "date you entered. From there you can choose to view the subscription further "
8999 "or renew it in one click."
9000 msgstr ""
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:3
9003 #, c-format
9004 msgid "Inventory/Stocktaking"
9005 msgstr "Наявні фонди/інвентаризація"
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:3
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:3
9009 #, c-format
9010 msgid "Invoices"
9011 msgstr "Рахунки-фактури"
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:50
9014 #, c-format
9015 msgid ""
9016 "Irregular: The journal is not \"regular\" but has a periodicity. You know "
9017 "that it comes out on January, then in October and December, it is irregular, "
9018 "but you know when it's going to arrive."
9019 msgstr ""
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:123
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:69
9023 #, c-format
9024 msgid "Is a URL "
9025 msgstr ""
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:5
9028 #, c-format
9029 msgid ""
9030 "Issues can be marked as received from several locations. To find a "
9031 "subscription, use the search box at the top of the Serials page to search "
9032 "for the serial you'd like to receive issues for"
9033 msgstr ""
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:18
9036 #, c-format
9037 msgid ""
9038 "It is important to rebuild your zebra index immediately after merging "
9039 "records. If a search is performed for a record which has been deleted Koha "
9040 "will present the patrons with an error in the OPAC."
9041 msgstr ""
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:9
9044 #, c-format
9045 msgid ""
9046 "It will also allow you to create a new numbering pattern without first "
9047 "adding a subscription. To add a new pattern click 'New numbering pattern' at "
9048 "the top of the list of patterns."
9049 msgstr ""
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:7
9052 #, c-format
9053 msgid "It will also appear on the main staff dashboard under the module labels"
9054 msgstr ""
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:17
9057 #, c-format
9058 msgid "It will also be an option when creating a basket."
9059 msgstr ""
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:9
9062 #, c-format
9063 msgid ""
9064 "It's behavior is controlled by the system preferences StaticHoldsQueueWeight "
9065 "and RandomizeHoldsQueueWeight."
9066 msgstr ""
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:3
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "Item Circulation Alerts"
9071 msgstr "Попередження при обігу примірників"
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:3
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "Item Details"
9076 msgstr "Інформація про примірники"
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:130
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "Item Hold Policies"
9081 msgstr "планується для"
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:3
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "Item Search"
9086 msgstr "Інформація про примірники"
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:15
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "Item Specific Circulation History"
9091 msgstr "Історія обігу"
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:3
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "Item Types"
9096 msgstr "Тип одиниці зберігання"
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:106
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "Item already checked out to this patron"
9101 msgstr "Примірник на даний час вже видано цьому відвідувачу. Продовжити?"
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:120
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid "Item being checked out is marked as 'lost' "
9106 msgstr "Примірник на даний час вже видано цьому відвідувачу. Продовжити? "
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:125
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "Item being checked out is not recommended for a patron of this age"
9111 msgstr ""
9112 "П: Що трапляється, якщо елемент перевіряється аж до іншого позичальника?"
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:126
9115 #, c-format
9116 msgid ""
9117 "Item being checked out meets the decreaseLoanHighHolds system preference "
9118 "criteria"
9119 msgstr ""
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:110
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "Item cannot be renewed "
9124 msgstr "файл %s не вдається відкрити "
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:107
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "Item checked out to another patron"
9129 msgstr ""
9130 "П: Що трапляється, якщо елемент перевіряється аж до іншого позичальника?"
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:114
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "Item floats "
9135 msgstr "Втрачені примірники "
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:159
9138 #, c-format
9139 msgid ""
9140 "Item floats: The item will not be transferred from the library it was "
9141 "checked in at, instead it will remain there until transferred manually or "
9142 "checked in at another library"
9143 msgstr ""
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:108
9146 #, c-format
9147 msgid "Item not for loan"
9148 msgstr "Примірник не для випожичання"
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:104
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "Item on hold for someone else"
9153 msgstr "Елемент призначається для %s"
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:112
9156 #, c-format
9157 msgid "Item returns home"
9158 msgstr "примірник повертається додому"
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:149
9161 #, c-format
9162 msgid ""
9163 "Item returns home: The item will prompt the librarian to transfer the item "
9164 "to its home library "
9165 msgstr ""
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:113
9168 #, c-format
9169 msgid "Item returns to issuing library"
9170 msgstr "примірник повертається до місця видачі"
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:154
9173 #, c-format
9174 msgid ""
9175 "Item returns to issuing library: The item will prompt the librarian to "
9176 "transfer the item back to the library where it was checked out "
9177 msgstr ""
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:3
9180 #, c-format
9181 msgid "Item search fields help"
9182 msgstr ""
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:105
9185 #, c-format
9186 msgid "Item should be on the hold shelf waiting for someone else"
9187 msgstr ""
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:7
9190 #, c-format
9191 msgid ""
9192 "Item types typically refer to the material type (book, cd, dvd, etc), but "
9193 "can be used in any way that works for your library."
9194 msgstr ""
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:45
9197 #, c-format
9198 msgid "Items can be edited in several ways."
9199 msgstr ""
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:5
9202 #, c-format
9203 msgid ""
9204 "Items can be moved from one bibliographic record to another using the "
9205 "'Attach item' option"
9206 msgstr ""
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:71
9209 #, c-format
9210 msgid ""
9211 "Items can be renewed at any time if this value is left blank. Otherwise "
9212 "items can only be renewed if the item is before the number in units (days/"
9213 "hours) entered in this box."
9214 msgstr ""
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:30
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid ""
9219 "Items marked 'Not for loan' will appear in the catalog, but cannot be "
9220 "checked out to patrons"
9221 msgstr ""
9222 "Вибір 'Не для позики' може використовуватися для примірників, які не можуть "
9223 "бути перевірені поза бібліотекою"
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:7
9226 #, c-format
9227 msgid ""
9228 "Items that have been on the hold shelf longer than you normally allow (based "
9229 "on the ReservesMaxPickUpDelay preference value) will appear on the 'Holds "
9230 "Over' tab, they will not automatically be cancelled unless you have set the "
9231 "cron job to do that for you, but you can cancel all holds using the button "
9232 "at the top of the list."
9233 msgstr ""
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:3
9236 #, c-format
9237 msgid "Items with no checkouts"
9238 msgstr "Примірники, що не видавалися"
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:3
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "Keyword to MARC Mapping"
9243 msgstr "Відображення ключових слів у МАРК-поля"
9245 #. %1$s:  helpVersion 
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "Koha %s manual"
9249 msgstr "Керівництво Коха 3.8"
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:130
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "Koha Lists"
9254 msgstr "Списки"
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:5
9257 #, c-format
9258 msgid ""
9259 "Koha allows you to organize your collection by item types and collection "
9260 "codes."
9261 msgstr ""
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:5
9264 #, c-format
9265 msgid ""
9266 "Koha can offer 'Did you mean?' options on searches based on values in your "
9267 "authorities."
9268 msgstr ""
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:5
9271 #, c-format
9272 msgid ""
9273 "Koha can send email messages to your serial vendors if you have late issues. "
9274 "To the left of the main serials page there is a link to 'Claims'"
9275 msgstr ""
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:8
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:97
9279 #, c-format
9280 msgid ""
9281 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
9282 "password unchanged."
9283 msgstr ""
9284 "Коха не може показувати існуючі паролі. Для того, щоб зберегти пароль без "
9285 "змін — залиште поле порожнім."
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:7
9288 #, c-format
9289 msgid ""
9290 "Koha comes with a default list of Z39.50/SRU targets set up that you can add "
9291 "to, edit or delete."
9292 msgstr ""
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:5
9295 #, c-format
9296 msgid ""
9297 "Koha comes with a tool that will allow you to export your bibliographic, "
9298 "holdings and/or authority data in bulk. This can be used to send your "
9299 "records to fellow libraries, organizations or services; or simply for backup "
9300 "purposes."
9301 msgstr ""
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:7
9304 #, c-format
9305 msgid ""
9306 "Koha comes with many of the necessary Authority frameworks already installed."
9307 msgstr ""
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:11
9310 #, c-format
9311 msgid "Koha database schema"
9312 msgstr "Схема бази даних Коха"
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:9
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid ""
9317 "Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences "
9318 "control all the various features within Koha, whether they are active in "
9319 "your install or not. System preferences are set at install and are generally "
9320 "not changed afterwards."
9321 msgstr ""
9322 "Коха має розширений набір параметрів системи. Параметри системи контролюють "
9323 "усі можливості, деталі в межах програми Коха а також те чи вони активні/"
9324 "неактивні у Вашому встановленні. Параметри системи як правило задаються при "
9325 "встановленні і надалі зазвичай не змінюються."
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:9
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid ""
9330 "Koha installs with pre-defined values that your library is likely to use, "
9331 "for instance, 'Lost.'"
9332 msgstr ""
9333 "Koha прибуває з деякою кількістю інші категорії і заздалегідь визначив "
9334 "оцінює вашу бібліотеку, ймовірно, використовує, для зразок 'Lost'."
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:22
9337 #, c-format
9338 msgid ""
9339 "Koha is developed and supported by a large number of developers around the "
9340 "world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha"
9341 msgstr ""
9342 "Koha розробляється, доопрацьовується та підтримується великою кількістю "
9343 "розробників по усьому світі. Ми вдячні усім розробниками та бібліотекарям "
9344 "котрі підтримують Koha."
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:26
9347 #, c-format
9348 msgid ""
9349 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9350 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
9351 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
9352 "version."
9353 msgstr ""
9354 "Koha — вільне програмне забезпечення, і Ви можете розповсюджувати та/чи "
9355 "змінювати його відповідно до умов ліцензії „GNU General Public License“, "
9356 "опублікованої організацією „Free Software Foundation“; або версії 3 цієї "
9357 "ліцензії, чи (на Ваш розсуд) будь-якої пізнішої версії."
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:141
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:87
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid ""
9363 "Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, "
9364 "neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and "
9365 "UNIMARC). So, in this list you can \"map\" a MARC subfield to its meaning. "
9366 "Koha constantly maintains consistency between a subfield and its meaning. "
9367 "When the user want to search on \"title\", this link is used to find what is "
9368 "searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
9369 msgstr ""
9370 ". Коха — система, сумісна з будь-яким МАРК-ом. Таким чином, система не знає, "
9371 "що означає 245^a, або ж що таке 200^f (ці 2 поля є заголовками у MARC21 та "
9372 "UNIMARC!). Отож, у цьому списку Ви можете „відобразити“ МАРК-підполе його "
9373 "змісту (що є полем БД Коха). Коха постійно підтримує узгодженість між "
9374 "підполем та його змістом. Коли користувач хоче шукати за „заголовком“, "
9375 "використовується цей зв’язок, щоб знайти те що шукалося (245 — якщо Ви у "
9376 "MARC21, 200 — якщо Ви в UNIMARC)."
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:5
9379 #, c-format
9380 msgid ""
9381 "Koha keeps a record of publication frequencies for easy management and "
9382 "duplication."
9383 msgstr ""
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:139
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:85
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "Koha link "
9389 msgstr "Зв’язок з Коха: "
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:24
9392 #, c-format
9393 msgid ""
9394 "Koha only has one 'Normalization rule' that removes extra characters such as "
9395 "commas and semicolons. The value you enter in this field is irrelevant to "
9396 "the normalization process."
9397 msgstr ""
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:12
9400 #, c-format
9401 msgid "Koha reports library"
9402 msgstr "Бібліотека звітів для Коха"
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:20
9405 #, c-format
9406 msgid "Koha team"
9407 msgstr "Команда Кохи"
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:3
9410 #, c-format
9411 msgid "Koha to MARC Mapping"
9412 msgstr "Відображення БД Коха у МАРК"
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:5
9415 #, c-format
9416 msgid ""
9417 "Koha's Inventory Tool can be used in one of two ways, the first is by "
9418 "printing out a shelf list that you can then mark items off on, or by "
9419 "uploading a text files of barcodes gathered by a portable scanner."
9420 msgstr ""
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:5
9423 #, c-format
9424 msgid ""
9425 "Koha's Plugin System allows for you to add additional tools and reports to "
9426 "Koha that are specific to your library. Plugins are installed by uploading "
9427 "KPZ ( Koha Plugin Zip ) packages. A KPZ file is just a zip file containing "
9428 "the perl files, template files, and any other files necessary to make the "
9429 "plugin work."
9430 msgstr ""
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:10
9433 #, c-format
9434 msgid ""
9435 "Koha's data is stored in a MySQL database which means that librarians can "
9436 "generate nearly any report they would like by either using the Guided "
9437 "Reports Wizard or writing their own SQL query."
9438 msgstr ""
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:5
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid ""
9443 "Koha's news module allows librarians to post news to the OPAC, staff "
9444 "interface and circulation receipts."
9445 msgstr "Написання новин для інтерфейсів бібліотекаря та ЕК"
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:5
9448 #, c-format
9449 msgid ""
9450 "Koha's plugin system allows for you to add additional tools and reports to "
9451 "Koha that are specific to your library. Plugins are installed by uploading "
9452 "KPZ ( Koha Plugin Zip ) packages. A KPZ file is just a zip file containing "
9453 "the perl files, template files, and any other files necessary to make the "
9454 "plugin work."
9455 msgstr ""
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:5
9458 #, c-format
9459 msgid ""
9460 "Koha's reporting module allows you to gather data from your system. There "
9461 "are two main types of reports: "
9462 msgstr ""
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:179
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "L = For Librarians"
9467 msgstr "Текст для бібліотекарів"
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:121
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "L = Lost item"
9472 msgstr "Втрачений примірник"
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:43
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid "LCC"
9477 msgstr "LCCN (ш.з.БК)"
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:60
9480 #, c-format
9481 msgid "LCDB"
9482 msgstr ""
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:98
9485 #, c-format
9486 msgid ""
9487 "LIBRARIESAUSTRALIA AUTHORITIES z3950-test.librariesaustralia.nla.gov.au:210 "
9488 "AuthTraining Userid: ANLEZ / Password: z39.50"
9489 msgstr ""
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:99
9492 #, c-format
9493 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAME AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 NAF"
9494 msgstr ""
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:100
9497 #, c-format
9498 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECT AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 SAF"
9499 msgstr ""
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:83
9502 #, c-format
9503 msgid "LIBRARY OF CONGRESS lx2.loc.gov: 210 LCDB"
9504 msgstr ""
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:84
9507 #, c-format
9508 msgid "LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC"
9509 msgstr ""
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:122
9512 #, c-format
9513 msgid "LR = Lost item returned/refunded"
9514 msgstr ""
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:3
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "Label Creator"
9519 msgstr "Утворювач наклейок"
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:12
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "Label is what will appear on the item search page"
9524 msgstr "Нове навантаження з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
9526 #. %1$s:  fields.008.0.substr( 28, 3 ) 
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:128
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "Language=%s "
9530 msgstr "Мови"
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:36
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:5
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:3
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:3
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:3
9537 #, c-format
9538 msgid "Layouts"
9539 msgstr "Макети"
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:9
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:71
9543 #, c-format
9544 msgid ""
9545 "Learn more about Purchase suggestions in the Acquisitions chapter of the "
9546 "manual."
9547 msgstr ""
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:37
9550 #, c-format
9551 msgid "Learn more about Routing Lists later in this manual"
9552 msgstr ""
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:117
9555 #, c-format
9556 msgid "Learn more about fast cataloging later in this file."
9557 msgstr ""
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:19
9560 #, c-format
9561 msgid ""
9562 "Leaving StaticHoldsQueueWeight empty is contraindicated at this time. Doing "
9563 "so will cause the build_holds_queue script to ignore "
9564 "RandomizeHoldsQueueWeight, causing the script to request hold fulfillment "
9565 "not randomly, but by alphabetical order."
9566 msgstr ""
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:44
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "Length: 0"
9571 msgstr "Довжина:"
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:3
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "Libraries &amp; Groups"
9576 msgstr "Бібліотеки та групи"
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:5
9579 #, c-format
9580 msgid ""
9581 "Libraries can decide if they want to have patrons automatically notified of "
9582 "circulation events (check ins and check outs)."
9583 msgstr ""
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:5
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid ""
9588 "Libraries can define library closings and holidays to be used when "
9589 "calculating due dates. You can make use of the Calendar by turning on the "
9590 "proper system preferences:"
9591 msgstr ""
9592 "Ви можете використовувати Календар Свят, включаючи належні system переваги"
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:5
9595 #, c-format
9596 msgid ""
9597 "Libraries sometimes make journal articles and articles within monographs and "
9598 "serials accessible to library patrons through analytics cataloging. "
9599 "Analytics cataloging creates separate bibliographic records for these "
9600 "articles, chapters, sections, etc. found within a larger resource such as a "
9601 "book, an article within a journal, newspaper or serial. In analytics "
9602 "cataloging, although a separate bib record is created for the title, it is "
9603 "not physically separated from the host item. Learn more about Analytics in "
9604 "Chapter 13 of AACR2."
9605 msgstr ""
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:74
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "Library Property Groups"
9610 msgstr "Бібліотеки та групи"
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:3
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "Library Transfer Limits"
9615 msgstr "Обмеження бібліотечних переміщень"
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:28
9618 #, c-format
9619 msgid ""
9620 "Library will be filled in automatically based on the library you chose from "
9621 "the pull down at the top of the page"
9622 msgstr ""
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:24
9625 #, c-format
9626 msgid "Licenses"
9627 msgstr "Ліцензії"
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:431
9630 #, c-format
9631 msgid ""
9632 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
9633 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference"
9634 msgstr ""
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:224
9637 #, c-format
9638 msgid ""
9639 "Limit item modification to subfields defined in the "
9640 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference"
9641 msgstr ""
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:5
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid ""
9646 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
9647 "sending, the library receiving, and the collection code involved."
9648 msgstr ""
9649 "Обмеження можливості переміщення примірників між бібліотеками для вказаних "
9650 "відправляючої бібліотеки, отримуючої бібліотеки та типу примірника, що "
9651 "переміщується."
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:42
9654 #, c-format
9655 msgid ""
9656 "Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by "
9657 "entering a number in the 'Current Checkouts Allowed' field"
9658 msgstr ""
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:16
9661 #, fuzzy, c-format
9662 msgid "Limit to a bib number range"
9663 msgstr "biblio та biblionumber"
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:19
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "Limit to a call number range"
9668 msgstr "Шифр для замовлення"
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:17
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid "Limit to a specific item type"
9673 msgstr "Обмежитися наступними типами примірників:"
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:18
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "Limit to a specific library or group of libraries"
9678 msgstr "Обмежитися наступними типами примірників:"
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:20
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid "Limit to an acquisition date range"
9683 msgstr "Обмежити пошук наступними типами"
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:52
9686 #, c-format
9687 msgid ""
9688 "Limit your Category to 10 characters (something short to make it clear what "
9689 "the category is for) "
9690 msgstr ""
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:128
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:74
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "Link "
9696 msgstr "Посилання: "
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:3
9699 #, c-format
9700 msgid "Lists"
9701 msgstr "Списки"
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:3
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid "Local Use System Preferences"
9706 msgstr "Загальні параметри системи"
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:25
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "Local Use:"
9711 msgstr "Місцеве використання"
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:26
9714 #, c-format
9715 msgid ""
9716 "Locking a budget means that Funds will not be able to be modified by "
9717 "librarians"
9718 msgstr ""
9719 "Блокування кошторису означає, що кошти не можуть бути змінені бібліотекарями"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:3
9722 #, c-format
9723 msgid "Log viewer"
9724 msgstr "Засіб перегляду протоколів"
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26
9727 #, c-format
9728 msgid "Logs:"
9729 msgstr "Протоколи:"
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:3
9732 #, c-format
9733 msgid "Lost items"
9734 msgstr "Втрачені примірники"
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:123
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "M = Sundry"
9739 msgstr "Всяка всячина"
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:85
9742 #, c-format
9743 msgid "MANITOBA PUBLIC library.gov.mb.ca:210 horizon"
9744 msgstr ""
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:3
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "MARC Bibliographic Framework Test"
9749 msgstr "Перевірка бібліографічної МАРК-структури"
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:3
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "MARC Bibliographic Frameworks"
9754 msgstr "Бібліографічна МАРК-структура"
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:3
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "MARC Bibliographic Frameworks Subfields"
9759 msgstr "Перевірка бібліографічної МАРК-структури"
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:3
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "MARC Bibliographic Frameworks Tags"
9764 msgstr "Перевірка бібліографічної МАРК-структури"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:3
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "MARC Modification Templates"
9769 msgstr "Протокол змін"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:3
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "MARC Record Subfields"
9774 msgstr "МАРК-підполе"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:3
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "MARC export"
9779 msgstr "Експорт у MARC"
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:14
9782 #, c-format
9783 msgid "MARC field allows you to pick which field you'd like to search in"
9784 msgstr ""
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:3
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "MARC import"
9789 msgstr "Імпортувати"
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:16
9792 #, c-format
9793 msgid "MARC subfield is the subfield you'd like to search in"
9794 msgstr ""
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:50
9797 #, c-format
9798 msgid "MARC21/NORMARC"
9799 msgstr ""
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:61
9802 #, c-format
9803 msgid "MARC21/USMARC"
9804 msgstr "MARC21/USMARC"
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:86
9807 #, c-format
9808 msgid "MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon"
9809 msgstr ""
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:11
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF."
9814 msgstr ""
9815 "ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ: Переконайтеся, що цей ваш файл TXT - ясний text "
9816 "документ, не RTF."
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:443
9819 #, c-format
9820 msgid "Manage CSV export profiles"
9821 msgstr "Керування профілями експорту у CSV"
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:3
9824 #, c-format
9825 msgid "Manage Images"
9826 msgstr "Керування зображеннями"
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:47
9829 #, c-format
9830 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
9831 msgstr ""
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:3
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "Manage Labels"
9836 msgstr "Керування зображеннями"
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:3
9839 #, c-format
9840 msgid "Manage Staged MARC Records"
9841 msgstr "Керування заготовленими МАРК-записами"
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:253
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid "Manage all budgets"
9846 msgstr "Керування пропозиціями"
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:278
9849 #, fuzzy, c-format
9850 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
9851 msgstr "Керування замовленнями та групами кошиків замовлень"
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:293
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "Manage budget planning"
9856 msgstr "Планування кошторису"
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:248
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "Manage budgets"
9861 msgstr "Керування пропозиціями"
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:169
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid "Manage circulation rules"
9866 msgstr "Попередження при обігу примірників"
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:263
9869 #, c-format
9870 msgid "Manage contracts"
9871 msgstr "Керування договорами"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:268
9874 #, c-format
9875 msgid "Manage orders and basket groups"
9876 msgstr "Керування замовленнями та групами кошиків замовлень"
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:273
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:283
9880 #, c-format
9881 msgid "Manage orders and baskets"
9882 msgstr "Керування замовленнями та кошиками замовлень"
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:80
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "Manage patrons fines and fees"
9887 msgstr "Нова партія карток відвідувачів"
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:288
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "Manage periods"
9892 msgstr "Управління замовленнями"
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:348
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid "Manage routing lists"
9897 msgstr "Детальніше про облік"
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:111
9900 #, fuzzy, c-format
9901 msgid "Manage serial subscriptions"
9902 msgstr "Підписки серіальних видань"
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:353
9905 #, c-format
9906 msgid ""
9907 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
9908 "is used)"
9909 msgstr ""
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:298
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "Manage vendors"
9914 msgstr "Управління замовленнями"
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:104
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:50
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "Managed in tab "
9920 msgstr "Ведеться у закладці: "
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:449
9923 #, c-format
9924 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
9925 msgstr ""
9926 "Управління заготовленими МАРК-записами, зокрема проведення чи скасування "
9927 "імпортувань"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:41
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "Managing Holds"
9932 msgstr "Управління замовленнями"
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:99
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:45
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "Mandatory "
9938 msgstr "Обов'язкове "
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:5
9941 #, c-format
9942 msgid ""
9943 "Manual credits can be used to pay off parts of fines, or to forgive a fine "
9944 "amount."
9945 msgstr ""
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:24
9948 #, fuzzy, c-format
9949 msgid ""
9950 "Marking a budget active makes it usable when placing orders in the "
9951 "acquisitions module, even if the order is placed after the budget end date. "
9952 "This will allow you to record orders that were places in a previous budget "
9953 "period."
9954 msgstr ""
9955 "Маркування кошторису активним робить його придатним для використання при "
9956 "розміщенні замовлень у модулі надходжень, навіть якщо замовлення розміщене "
9957 "після дати закінчення кошторису. Це дозволить Вам записувати замовлення, які "
9958 "були розміщені у попередній кошторисний період."
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:15
9961 #, fuzzy, c-format
9962 msgid ""
9963 "Marking an item 'Lost' via the cataloging module will automatically charge "
9964 "the patron the replacement cost for that item"
9965 msgstr ""
9966 "НАКОНЕЧНИК: Маркіровка елемент Lost через сторінку елементу редагування "
9967 "автоматично помістить штраф на записі патрона для відновної вартості елементу"
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:17
9970 #, c-format
9971 msgid "Match points are set up to determine what fields to match on"
9972 msgstr ""
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:33
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Match threshold: 100"
9977 msgstr "Поріг відповідності:"
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:22
9980 #, c-format
9981 msgid ""
9982 "Matches will appear with info under the 'Match details column' and when "
9983 "clicking the 'View' link under 'Diff' you can see the difference between "
9984 "versions."
9985 msgstr ""
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:34
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "Matchpoints (just the one):"
9990 msgstr "Код правила відповідності:"
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:3
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "Merge authorities"
9995 msgstr "Пошук авторитетних джерел"
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:52
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "Merging Bibliographic Records Via Lists"
10000 msgstr "бібліографічного запису № %s"
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:3
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "Merging items"
10005 msgstr "Історія читання"
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:89
10008 #, c-format
10009 msgid "Merging records"
10010 msgstr "Об’єднуємо записи"
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:40
10013 #, c-format
10014 msgid "Message Subject is what will appear in the subject line of the email"
10015 msgstr ""
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:455
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "Moderate patron comments"
10020 msgstr "Регулювання коментарів відвідувачів."
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:461
10023 #, c-format
10024 msgid "Moderate patron tags"
10025 msgstr "Регулювання читацьких міток"
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:38
10028 #, c-format
10029 msgid "Modification Log"
10030 msgstr "Протокол змін"
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:41
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "Modify CSV Profiles"
10035 msgstr "Профілі CSV"
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:16
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "Modify a set"
10040 msgstr "Редагуємо місто"
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:258
10043 #, c-format
10044 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
10045 msgstr ""
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:188
10048 #, fuzzy, c-format
10049 msgid "Modify holds priority"
10050 msgstr "„modify_holds_priority“"
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:97
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "More &gt; Acquisitions &gt; Late issues"
10055 msgstr ""
10056 "<em>Доберіться там:</em> Більше &gt; Адміністрація &gt; Глобальні Переваги "
10057 "System &gt; Колоди"
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:44
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "More &gt; Administration &gt; Basic Parameters &gt; Authorized Values"
10062 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи"
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid ""
10067 "More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Circulation "
10068 "&gt; finesCalendar "
10069 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи "
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid ""
10074 "More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Circulation "
10075 "&gt; useDaysMode "
10076 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи "
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:8
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid ""
10081 "More &gt; Administration &gt; Patrons &amp; Circulation &gt; Patron "
10082 "attribute types"
10083 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:245
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "More &gt; Serials &gt; New Subscription"
10088 msgstr "Підписки серіальних видань"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:3
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "Most circulated items"
10093 msgstr "Найбільш видавані одиниці"
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:12
10096 #, c-format
10097 msgid "Most common patron type, usually used for a general 'Patron' category."
10098 msgstr ""
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:9
10101 #, c-format
10102 msgid ""
10103 "Most fees and fines will be charged automatically if the fines cron job is "
10104 "running:"
10105 msgstr ""
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:3
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "Moving items"
10110 msgstr "Історія читання"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:124
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "N = New card"
10115 msgstr "Новий читацький квиток"
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:87
10118 #, c-format
10119 msgid "NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default"
10120 msgstr ""
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:156
10123 #, c-format
10124 msgid ""
10125 "NULL: means the patron requested the 1st available, and we haven't chosen "
10126 "the item"
10127 msgstr ""
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:10
10130 #, c-format
10131 msgid "Name is a field for you to identify the search term"
10132 msgstr ""
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:26
10135 #, c-format
10136 msgid "Name the list and choose what type of list this is "
10137 msgstr ""
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:76
10140 #, c-format
10141 msgid ""
10142 "New authorized values can be added to any existing or new category. To add a "
10143 "value:"
10144 msgstr ""
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:3
10147 #, c-format
10148 msgid "News"
10149 msgstr "Новини"
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:20
10152 #, c-format
10153 msgid "News in the OPAC will appear above the OpacMainUserBlock"
10154 msgstr ""
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:21
10157 #, c-format
10158 msgid "News in the Staff Client will appear on the far left of the screen"
10159 msgstr ""
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:22
10162 #, c-format
10163 msgid ""
10164 "News on the circulation receipts will appear below the items that are "
10165 "checked out"
10166 msgstr ""
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:49
10169 #, c-format
10170 msgid ""
10171 "Next choose fields that you would like to exclude from the export separated "
10172 "by a space (no commas) "
10173 msgstr ""
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:34
10176 #, c-format
10177 msgid ""
10178 "Next choose if you want to place a hold on the next available item or a "
10179 "specific item by clicking the radio button next to an individual item."
10180 msgstr ""
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:24
10183 #, c-format
10184 msgid "Next choose what to do with matching records if they are found"
10185 msgstr ""
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:24
10188 #, c-format
10189 msgid "Next choose what to skip when exporting "
10190 msgstr ""
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:68
10193 #, c-format
10194 msgid ""
10195 "Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many "
10196 "times they can renew it in the 'Renewals Allowed' box"
10197 msgstr ""
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:32
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Next enter the contact information "
10202 msgstr "Інформація про сервер "
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:16
10205 #, c-format
10206 msgid ""
10207 "Next note if this layout is for the front or the back of the patron card "
10208 msgstr ""
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:176
10211 #, c-format
10212 msgid ""
10213 "Next to each framework is a link to either import or export the framework."
10214 msgstr ""
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:49
10217 #, c-format
10218 msgid ""
10219 "Next to each title is a checkbox, check the items you would like to order, "
10220 "or choose 'Check all' at the top. Depending on your settings in the "
10221 "MarcFieldsToOrder preference Koha will populate the next screen with with "
10222 "the relevant Quantity, Price, Fund, Statistic 1, and Statistic 2 found "
10223 "within the staged file."
10224 msgstr ""
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:11
10227 #, c-format
10228 msgid ""
10229 "Next you can add actions to the template by filling in the Action box. For "
10230 "example if you're loading in a batch of files from your EBook vendor you "
10231 "might want to add the biblio item type of EBOOK to the 942$c."
10232 msgstr ""
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:45
10235 #, c-format
10236 msgid ""
10237 "Next you can choose default values to apply to all patrons you are importing "
10238 msgstr ""
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:31
10241 #, c-format
10242 msgid ""
10243 "Next you can choose if this event is a one time event or if it is "
10244 "repeatable. "
10245 msgstr ""
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:82
10248 #, c-format
10249 msgid ""
10250 "Next you can choose the default privacy settings for this patron category. "
10251 "This setting can be edited by the patron via the OPAC if you allow it with "
10252 "the OPACPrivacy system preference."
10253 msgstr ""
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:22
10256 #, c-format
10257 msgid ""
10258 "Next you can choose the delivery method for the overdue notice. You can "
10259 "choose from Email, Feed, Phone (if you are using the iTiva Talking Tech "
10260 "service), Print and SMS (if you have set your SMSSendDriver). "
10261 msgstr ""
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:22
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid ""
10266 "Next you can choose whether a new item is created when receiving an issue"
10267 msgstr "не створювати запис примірника при отриманні серіального видання"
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:26
10270 #, c-format
10271 msgid ""
10272 "Next you can choose whether or not to import the item data found in the MARC "
10273 "records (if the file you're loading is a bibliographic file) "
10274 msgstr ""
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:29
10277 #, c-format
10278 msgid "Next you can customize the notice for every possible delivery method "
10279 msgstr ""
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:79
10282 #, c-format
10283 msgid ""
10284 "Next you can decide if this patron/item combo are allowed to place holds on "
10285 "items that are on the shelf (or available in the library) or not. If you "
10286 "choose 'no' then items can only be placed on hold if checked out"
10287 msgstr ""
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:22
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Next you can enter basic contact info about the branch "
10292 msgstr "Інформація про сервер "
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:9
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid ""
10297 "Next you will be presented with options for record matching and item imports "
10298 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження. "
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:13
10301 #, c-format
10302 msgid ""
10303 "Next you will need to have all of your course instructors added as patrons."
10304 msgstr ""
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:15
10307 #, c-format
10308 msgid ""
10309 "Next you will want to add a couple of new authorized values for Departments "
10310 "and Terms."
10311 msgstr ""
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:62
10314 #, c-format
10315 msgid "Next, the Library Setup section includes additional library settings "
10316 msgstr ""
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:28
10319 #, c-format
10320 msgid "Nicole Engard "
10321 msgstr "Ніколь Енгар {Nicole Engard} "
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:107
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:139
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "No Holds Allowed: No patron may put this book on hold."
10327 msgstr ""
10328 "Резервування не дозволені: жоден відвідувач не може встановити на цю книгу "
10329 "резервування."
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:21
10332 #, c-format
10333 msgid ""
10334 "None of these fields are required. They should only be entered if you want "
10335 "to keep track of your contact information within Koha."
10336 msgstr ""
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:45
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "Normalization rule: Control-number"
10341 msgstr "Правило нормалізації:"
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:47
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:49
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:79
10346 #, c-format
10347 msgid "Note"
10348 msgstr "Нотатка"
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:138
10351 #, c-format
10352 msgid ""
10353 "Note that the authorized values won't be replaced by their descriptions."
10354 msgstr ""
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:14
10357 #, c-format
10358 msgid ""
10359 "Note that the version number between parentheses following the module name "
10360 "is the required version; the installed version is in the next column."
10361 msgstr ""
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:57
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:9
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:5
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:17
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:38
10369 #, c-format
10370 msgid "Note:"
10371 msgstr "Примітка: "
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:21
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "Note: "
10376 msgstr "Примітка: "
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:9
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:79
10380 #, c-format
10381 msgid ""
10382 "Note: Academic libraries often require that you have a clear record at the "
10383 "library before you can graduate."
10384 msgstr ""
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:17
10387 #, c-format
10388 msgid ""
10389 "Note: Actually, a condition is true if value in the corresponding subfield "
10390 "is strictly 'equal' or 'not equal' to what is defined if 'Value'. A record "
10391 "having 999$9 = 'XXX YYY' will not belong to a set where condition is 999$9 = "
10392 "'XXX'."
10393 msgstr ""
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:41
10396 #, c-format
10397 msgid ""
10398 "Note: If you have your AutoResumeSuspendedHolds preference set to \"Don't "
10399 "allow\" then you will not have the option to put an end date on the hold "
10400 "suspension."
10401 msgstr ""
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:20
10404 #, c-format
10405 msgid ""
10406 "Note: If you would like you can also use the Lists tool for merging records "
10407 "together."
10408 msgstr ""
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:7
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:77
10412 #, c-format
10413 msgid ""
10414 "Note: In France a \"quitus\" (\"discharge\") is needed if you want to "
10415 "register for an account in a library or a university)."
10416 msgstr ""
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:225
10419 #, c-format
10420 msgid "Note: Please note that edit_items permission is still required"
10421 msgstr ""
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:432
10424 #, c-format
10425 msgid "Note: Please note that items_batchmod permission is still required"
10426 msgstr ""
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:33
10429 #, fuzzy, c-format
10430 msgid "Note: if you list prices and/or invoice prices, include tax."
10431 msgstr ""
10432 "Для цін за прейскурантом та цін з рахунку-фактури виберіть грошову одиницю"
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:41
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Notes are for internal use."
10437 msgstr "Нотатки для внутрішнього використання"
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:28
10440 #, c-format
10441 msgid ""
10442 "Notes are simply for any descriptive notes you might want to add so that "
10443 "librarians know when to use this fund"
10444 msgstr ""
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:47
10447 #, c-format
10448 msgid "Notices"
10449 msgstr "Сповіщення"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:3
10452 #, fuzzy, c-format
10453 msgid "Notices & slips"
10454 msgstr "Сповіщення та квитанції"
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:3
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "OAI-PMH Sets Configuration"
10459 msgstr "Налаштування наборів OAI-PMH"
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:3
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "OAI-PMH Sets Mappings Configuration"
10464 msgstr "Налаштування відображення наборів OAI-PMH"
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:186
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "ODUE (Overdue Notice) "
10469 msgstr "Необхідне сповіщення про прострочення "
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:108
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:124
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:140
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:156
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:171
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:200
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:216
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:233
10479 #, c-format
10480 msgid "OPAC &gt; Login &gt; my messaging"
10481 msgstr ""
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:27
10484 #, c-format
10485 msgid "OPAC:"
10486 msgstr "Електронний каталог:"
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:66
10489 #, c-format
10490 msgid ""
10491 "Of the fields on the group form, 'Category code' and 'Name' are the only "
10492 "required fields"
10493 msgstr ""
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:16
10496 #, c-format
10497 msgid ""
10498 "Of these fields, only the vendor name is required. The rest of the "
10499 "information should be added to help with generating claim letters and "
10500 "invoices."
10501 msgstr ""
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:3
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Offline Circulation"
10506 msgstr "Автономний обіг"
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:3
10509 #, c-format
10510 msgid "Offline circulation"
10511 msgstr "Автономний обіг"
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:67
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:19
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:19
10516 #, c-format
10517 msgid ""
10518 "Offset describes what happens when the entire image is off center either "
10519 "vertically or horizontally and creep describes a condition where the "
10520 "distance between the labels changes across the page or up and down the page "
10521 msgstr ""
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:43
10524 #, c-format
10525 msgid "Offset: 0"
10526 msgstr ""
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:9
10529 #, c-format
10530 msgid ""
10531 "Often circulation staff need to change the status of an item to Lost or "
10532 "Damaged. This doesn't require you to edit the entire item record. Instead "
10533 "clicking on the item barcode on the checkout summary or checkin history will "
10534 "bring you to an item summary. You can also get to the item summary by "
10535 "clicking on the Items tab to the left of the bib detail page."
10536 msgstr ""
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:9
10539 #, c-format
10540 msgid ""
10541 "On each line in the text file enter the patron's card number followed by "
10542 "comma (or tab) and then the image file name "
10543 msgstr ""
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:45
10546 #, c-format
10547 msgid ""
10548 "On overdue notices make sure to use &lt;&lt;items.content&gt;&gt; tags to "
10549 "print out the data related to all items that are overdue."
10550 msgstr ""
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:9
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "On the Circulation menu click 'Upload offline circulation file (.koc)'"
10555 msgstr "Коха &rsaquo; Обіг &rsaquo; Вивантаження файлу автономного обігу"
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:17
10558 #, c-format
10559 msgid ""
10560 "On the Guarantor's record, all children and/or professionals will be listed"
10561 msgstr ""
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:14
10564 #, c-format
10565 msgid ""
10566 "On the patron record click More and choose Set Permissions to alter patron "
10567 "permissions"
10568 msgstr ""
10569 "У обліковому запису відвідувача натисніть на кнопку „Більше“ та виберіть "
10570 "„Встановити привілеї“, що дозволить вносити зміни у привілеях відвідувача."
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:35
10573 #, c-format
10574 msgid ""
10575 "On the screen listing the budget breakdown click the Edit button at the top "
10576 "and choose to Duplicate budget"
10577 msgstr ""
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:104
10580 #, c-format
10581 msgid ""
10582 "On the summary page, you also have the option to edit the information that "
10583 "you entered about the basket by clicking the 'Edit basket header "
10584 "information' button, to delete the basket altogether by clicking the 'Delete "
10585 "this basket' button, or to export your basket as a CSV file by clicking the "
10586 "'Export this basket as CSV' button."
10587 msgstr ""
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:5
10590 #, c-format
10591 msgid "On this page you can create, modify and delete OAI-PMH sets"
10592 msgstr ""
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:7
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:32
10596 #, c-format
10597 msgid ""
10598 "On this tab you will be able to see and edit all of the routing lists that "
10599 "this patron is on."
10600 msgstr ""
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:17
10603 #, c-format
10604 msgid ""
10605 "Once a tag has been approved or rejected it will be moved to the appropriate "
10606 "list of tags. A summary of all tags will appear on the right of the screen."
10607 msgstr ""
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:56
10610 #, c-format
10611 msgid ""
10612 "Once added your attribute will appear on the list of attributes and also on "
10613 "the patron record add/edit form"
10614 msgstr ""
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:9
10617 #, c-format
10618 msgid ""
10619 "Once all of the logs from all of the circulation computers are loaded you "
10620 "will be able to check them all or select just those you want to process into "
10621 "Koha."
10622 msgstr ""
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:89
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid ""
10627 "Once an item is added to the basket you will be presented with a basket "
10628 "summary."
10629 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:55
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:55
10633 #, c-format
10634 msgid ""
10635 "Once clicked a new line item will be added to the account, showing the "
10636 "payment as reversed"
10637 msgstr ""
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:69
10640 #, c-format
10641 msgid ""
10642 "Once confirmed the hold will show on the patron record and on the checkout "
10643 "screen under the 'Hold' tab."
10644 msgstr ""
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:101
10647 #, c-format
10648 msgid ""
10649 "Once custom reports are saved to Koha, you can run them by going to the "
10650 "Saved Reports page and clicking the 'Actions' button to the right of the "
10651 "report and choosing 'Run'."
10652 msgstr ""
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:81
10655 #, c-format
10656 msgid ""
10657 "Once everything is entered click the 'Save Report' button and you'll be "
10658 "presented with options to run it. Once a report is saved you do not have to "
10659 "recreate it you can simply find it on the Saved Reports page and run or edit "
10660 "it."
10661 msgstr ""
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:20
10664 #, c-format
10665 msgid "Once finished you will have a summary of all of your transactions"
10666 msgstr ""
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:78
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "Once finished, click 'Save'"
10671 msgstr "Коли закінчують, клацніть 'Збереження'"
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:30
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:30
10675 #, c-format
10676 msgid ""
10677 "Once quote selection is finished, simply click the 'Delete quote(s)' key."
10678 msgstr ""
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:21
10681 #, c-format
10682 msgid ""
10683 "Once the CSV file has been loaded into the temporary editing table, you may "
10684 "edit the quotes prior to saving them."
10685 msgstr ""
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:15
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Once the contract is saved it will appear below the vendor information."
10690 msgstr "Підтвердження з'явиться з інформацією про примірник"
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:12
10693 #, c-format
10694 msgid ""
10695 "Once the current quote pool has been loaded into the editing table, you may "
10696 "edit the quote source and text."
10697 msgstr ""
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:13
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid ""
10702 "Once the file is uploaded you will be presented with a confirmation message."
10703 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
10706 #, fuzzy, c-format
10707 msgid "Once the file is uploaded, click the process the file"
10708 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:11
10711 #, c-format
10712 msgid ""
10713 "Once the instructor you want appears just click their name and they will be "
10714 "added. You can repeat this for all instructors on this course. Each "
10715 "instructor will appear above the search box and can be removed by clicking "
10716 "the 'Remove' link to the right of their name."
10717 msgstr ""
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:27
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "Once the item is checked out it will appear below the patron's info."
10722 msgstr "Підтвердження з'явиться з інформацією про примірник"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:17
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:87
10726 #, c-format
10727 msgid "Once the letter is generated you will have a PDF to download"
10728 msgstr ""
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:36
10731 #, c-format
10732 msgid ""
10733 "Once the list is saved it will accessible from the Lists page and from the "
10734 "'Add to' menu at the top of the search results."
10735 msgstr ""
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:29
10738 #, c-format
10739 msgid ""
10740 "Once the system is back online visit the Synchronize page on the Offline "
10741 "Circulation module and click 'Upload transactions'"
10742 msgstr ""
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:37
10745 #, c-format
10746 msgid ""
10747 "Once you are satisfied with the quotes, click the 'Save quotes' button in "
10748 "the toolbar and the quotes will be saved."
10749 msgstr ""
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:79
10752 #, c-format
10753 msgid ""
10754 "Once you choose that you will be brought to a Z39.50/SRU search window to "
10755 "search other libraries for the record in question."
10756 msgstr ""
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:11
10759 #, fuzzy, c-format
10760 msgid ""
10761 "Once you filter your orders to show you the things you consider to be late, "
10762 "you will be presented with a list of these items."
10763 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:17
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:95
10767 #, c-format
10768 msgid ""
10769 "Once you have added all of the items click the 'Done' button. The resulting "
10770 "page will list the items you have selected."
10771 msgstr ""
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:15
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid ""
10776 "Once you have all of the patrons you would like to add you can click the "
10777 "'Update' button to save them to the list."
10778 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:51
10781 #, c-format
10782 msgid ""
10783 "Once you have checked out all of the items for the patron you can print them "
10784 "a receipt by choosing one of two methods."
10785 msgstr ""
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:37
10788 #, c-format
10789 msgid ""
10790 "Once you have clicked 'Submit' the suggestion will be moved to the matching "
10791 "tab. The status will also be updated on the patron's account in the OPAC and "
10792 "an email notice will be sent to the patron using the template that matches "
10793 "the status you have chosen."
10794 msgstr ""
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:15
10797 #, c-format
10798 msgid ""
10799 "Once you have completed your selections click the 'merge' button. The "
10800 "primary record will now CONTAIN the data you chose for it as well as all of "
10801 "the items/holdings from both bib records, and the second record will be "
10802 "deleted."
10803 msgstr ""
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:11
10806 #, c-format
10807 msgid ""
10808 "Once you have completed your selections click the 'merge' button. The "
10809 "primary record will now contain the data you chose for it and the second "
10810 "record will be deleted."
10811 msgstr ""
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:64
10814 #, c-format
10815 msgid ""
10816 "Once you have completed your selections click the 'merge' button. The "
10817 "primary record will now show the data you chose for it as well as all of the "
10818 "items/holdings from both bib records, and the second record will be deleted."
10819 msgstr ""
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:5
10822 #, c-format
10823 msgid ""
10824 "Once you have completed your set up for Course Reserves you can start "
10825 "creating courses and adding titles to the reserve list."
10826 msgstr ""
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:30
10829 #, c-format
10830 msgid ""
10831 "Once you have configured all your sets, you have to build the sets. This is "
10832 "done by calling the script misc/migration_tools/build_oai_sets.pl."
10833 msgstr ""
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:43
10836 #, c-format
10837 msgid ""
10838 "Once you have created at least one CSV Profile an 'Edit profile' tab will "
10839 "appear next to the 'New profile' button."
10840 msgstr ""
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:41
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid ""
10845 "Once you have created your file, you can use the Patron Import Tool to bring "
10846 "the data into Koha."
10847 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:72
10850 #, c-format
10851 msgid ""
10852 "Once you have entered the info about the item, you need to enter the "
10853 "Accounting information."
10854 msgstr ""
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:20
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Once you have entered your info you can click 'Save'"
10859 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:13
10862 #, c-format
10863 msgid ""
10864 "Once you have found the items on your shelves you can return to this list "
10865 "and check off the items you found to have the system update the last seen "
10866 "date to today."
10867 msgstr ""
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:15
10870 #, fuzzy, c-format
10871 msgid ""
10872 "Once you have made the changes you want, you can click 'Save' and Koha will "
10873 "present you with the changed patron records."
10874 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:13
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid ""
10879 "Once you have made you changes you will be presented with the resulting "
10880 "items."
10881 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:61
10884 #, c-format
10885 msgid ""
10886 "Once you have made your choices, click the 'Move unreceived orders' button. "
10887 "You will be presented with a dialog box that says 'You have chosen to move "
10888 "all unreceived orders from 'Budget X' to 'Budget Y'. This action cannot be "
10889 "reversed. Do you wish to continue?' Budget X is the budget to be closed and "
10890 "Budget Y is the selected budget."
10891 msgstr ""
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:81
10894 #, fuzzy, c-format
10895 msgid ""
10896 "Once you have made your edits (via either method) you can click 'Save' at "
10897 "the top left of the editor."
10898 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:29
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid ""
10903 "Once you have made your edits, click the 'Save Changes' button. You will be "
10904 "brought to a list of your existing budgets."
10905 msgstr ""
10906 "Після того як Ви зробили свої зміни, натисніть кнопку „Зберегти зміни“. Ви "
10907 "будете перенаправлені до переліку існуючих кошторисів."
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:9
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid ""
10912 "Once you have saved your changes you new library will appear in the top "
10913 "right."
10914 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:77
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:29
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:29
10919 #, c-format
10920 msgid ""
10921 "Once you have saved your new profile, you can return to the list of "
10922 "templates and choose to edit the template that this profile is for."
10923 msgstr ""
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:58
10926 #, c-format
10927 msgid ""
10928 "Once you have selected the records you want to merge, click the 'Merge "
10929 "selected items' button. You will be asked which of the two records you would "
10930 "like to keep as your primary record and which will be deleted after the "
10931 "merge. If the records were created using different frameworks, Koha will "
10932 "also ask you what Framework you would like the newly merged record to use."
10933 msgstr ""
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:9
10936 #, c-format
10937 msgid ""
10938 "Once you have selected the records you want to merge, click the 'Merge "
10939 "selected' button at the top of the list. You will be asked which of the two "
10940 "records you would like to keep as your primary record and which will be "
10941 "deleted after the merge. If the records were created using different "
10942 "frameworks, Koha will also ask you what Framework you would like the newly "
10943 "merged record to use."
10944 msgstr ""
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:7
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid ""
10949 "Once you have set up patron categories, you should create a new user in the "
10950 "Patrons module with superlibrarian permissions. Once that user is created, "
10951 "you should log in as that user rather than the root user which is set up as "
10952 "part of installation."
10953 msgstr ""
10954 "Після того як Ви створили категорії відвідувачів Вам потрібно створити "
10955 "нового користувача у розділі „Відвідувачі“ з привілеями супер-бібліотекаря. "
10956 "Надалі краще використовуйте цього користувача для входу у систему замість "
10957 "користувача-адміністратора Коха, що був створений під час встановлення АБІС "
10958 "Коха."
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:5
10961 #, c-format
10962 msgid ""
10963 "Once you have staged your records for import you can complete the import "
10964 "using this tool."
10965 msgstr ""
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:7
10968 #, c-format
10969 msgid ""
10970 "Once you have the file loaded or the barcodes scanned click 'Continue.' You "
10971 "will be presented with a list of the patrons and the changes you can make."
10972 msgstr ""
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:23
10975 #, c-format
10976 msgid ""
10977 "Once you have your file uploaded or the barcodes scanned you can click "
10978 "'Continue.'"
10979 msgstr ""
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:65
10982 #, c-format
10983 msgid ""
10984 "Once you're done you can close the window and you'll see the list of patrons "
10985 "under the 'Patrons' section"
10986 msgstr ""
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:26
10989 #, c-format
10990 msgid ""
10991 "Once you're sure everything is the way you want you can click the 'Modify "
10992 "selected records' button and your records will be modified."
10993 msgstr ""
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:106
10996 #, c-format
10997 msgid ""
10998 "Once you're sure your basket is complete, you can click 'Close this basket' "
10999 "button to indicate that this basket is complete and has been sent to the "
11000 "vendor."
11001 msgstr ""
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:20
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Once you've entered your criteria click 'Continue'"
11006 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:64
11009 #, c-format
11010 msgid ""
11011 "Once you've finished, click the 'Save' button at the top and choose whether "
11012 "you want to save and view the bib record you have created or continue on to "
11013 "add/edit items attached to the record "
11014 msgstr ""
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:25
11017 #, c-format
11018 msgid ""
11019 "Once you've made the necessary edits, simply click 'Save' and all of the "
11020 "records that use this authority record will be updated."
11021 msgstr ""
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:36
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:31
11025 #, c-format
11026 msgid ""
11027 "Once you've opened a blank framework or imported a record via Z39.50/SRU you "
11028 "will be presented with the form to continue cataloging"
11029 msgstr ""
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:28
11032 #, c-format
11033 msgid ""
11034 "Once your Framework appears on the screen you can edit or delete each field "
11035 "by following the instructions for editing subfields"
11036 msgstr ""
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:23
11039 #, c-format
11040 msgid ""
11041 "Once your Framework is added click 'MARC structure' to the right of it on "
11042 "the list of Frameworks "
11043 msgstr ""
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:53
11046 #, c-format
11047 msgid ""
11048 "Once your actions are saved you can view them at the top of the screen. "
11049 "Actions can be moved around using the arrows to the left of them."
11050 msgstr ""
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:5
11053 #, c-format
11054 msgid ""
11055 "Once your basket is created you are presented with several options for "
11056 "adding items to the order."
11057 msgstr ""
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:13
11060 #, c-format
11061 msgid ""
11062 "Once your changes are made, click the 'Save' button. If you would like to "
11063 "export your data as a CSV file you can do so by entering a file name in the "
11064 "'Output to a file named' field and clicking the 'Output' button."
11065 msgstr ""
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:15
11068 #, c-format
11069 msgid ""
11070 "Once your course is saved it will show on the main course reserves page and "
11071 "be searchable by any field in the course."
11072 msgstr ""
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:15
11075 #, c-format
11076 msgid ""
11077 "Once your data is downloaded you will see the dates your data was last "
11078 "synced to the right of each data set."
11079 msgstr ""
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:39
11082 #, c-format
11083 msgid ""
11084 "Once your hold is placed, if you'd like to have Koha forget that you used "
11085 "the 'Search to Hold' function, you can choose to have Koha 'forget' the "
11086 "patron's name by clicking the arrow to the right of the 'Place Hold' button "
11087 "on the search results and choosing the 'Forget' option."
11088 msgstr ""
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:26
11091 #, c-format
11092 msgid ""
11093 "Once your import is complete a link to the new bib records will appear to "
11094 "the right of each title that was imported"
11095 msgstr ""
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:198
11098 #, c-format
11099 msgid ""
11100 "Once your import is complete you will be brought to the framework edit tool "
11101 "where you can make any changes you need to the framework you imported."
11102 msgstr ""
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:21
11105 #, c-format
11106 msgid ""
11107 "Once your new field is added it will be visible at the top of this page and "
11108 "on the item search page"
11109 msgstr ""
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:121
11112 #, c-format
11113 msgid ""
11114 "Once your policy is set, you can unset it by clicking the 'Unset' link to "
11115 "the right of the rule"
11116 msgstr ""
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:29
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid ""
11121 "Once your report is saved it will appear on the 'Use Saved' page with all "
11122 "other saved reports."
11123 msgstr "Підтвердження з'явиться з інформацією про примірник"
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:59
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid ""
11128 "Once your template is saved you will be able to pick it when using the Stage "
11129 "MARC Records for Import tool."
11130 msgstr "...„Заготівлі МАРК-записів для імпорту“..."
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:26
11133 #, c-format
11134 msgid "One can be the patron image which you can resize to meet your needs."
11135 msgstr ""
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:11
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid ""
11140 "One you click Submit, your city will be saved and will be listed on the "
11141 "Cities and Towns page."
11142 msgstr ""
11143 "Ви можете редагувати/вилучати Ваші міста та селища з головної сторінки "
11144 "„Міста та селища”"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:28
11147 #, c-format
11148 msgid "Online Help"
11149 msgstr "Інтерактивна довідка"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:3
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:2
11153 #, c-format
11154 msgid "Online help"
11155 msgstr "Інтерактивна довідка"
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:132
11158 #, c-format
11159 msgid ""
11160 "Open the patron you want to use as your base (the patron you want to "
11161 "duplicate information from)"
11162 msgstr ""
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:20
11165 #, c-format
11166 msgid "Or you can just have no image associated with the item type"
11167 msgstr ""
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:3
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "Order from Purchase Suggestion"
11172 msgstr "Що таке пропозиції на придбання?"
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:3
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "Order from a New Empty Record"
11177 msgstr "на основі існуючого бібліотечного запису:"
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:3
11180 #, fuzzy, c-format
11181 msgid "Order from a Staged File"
11182 msgstr "із заготовленого файлу"
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:3
11185 #, fuzzy, c-format
11186 msgid "Order from a subscription"
11187 msgstr "Додати нову підписку"
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:3
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "Order from an Existing Record"
11192 msgstr "на основі існуючого бібліотечного запису:"
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:3
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Order from an External Source"
11197 msgstr "Замовлення із зовнішнього джерела"
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:14
11200 #, c-format
11201 msgid ""
11202 "Orders added to the basket in this way will notify the patron via email that "
11203 "their suggestion has been ordered and will update the patron's 'My purchase "
11204 "suggestions' page in the OPAC."
11205 msgstr ""
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:5
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:5
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:5
11210 #, c-format
11211 msgid ""
11212 "Orders can be received from the vendor information page or the vendor search "
11213 "results page."
11214 msgstr ""
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:11
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid ""
11219 "Organization = An organization that can have Professional patrons attached "
11220 "to it"
11221 msgstr ""
11222 "Колектив = організація/спілка/об’єднання, до якої входять члени/учасники."
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:25
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "Organizational "
11227 msgstr "Колектив "
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:27
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid ""
11232 "Organizational patrons are organizations. Organizations can be used as "
11233 "guarantors for Professional patrons."
11234 msgstr ""
11235 "Колектив = організація/спілка/об’єднання, до якої входять члени/учасники."
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:20
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "Other/Generic Classification"
11240 msgstr "Класифікація"
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:64
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Overdue Notice Markup"
11245 msgstr "Сповіщення"
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:3
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "Overdue Notice/Status Triggers"
11250 msgstr "Вмикачі сповіщень/станів прострочень"
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:3
11253 #, c-format
11254 msgid "Overdues"
11255 msgstr "Прострочення"
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:3
11258 #, c-format
11259 msgid "Overdues with fines"
11260 msgstr "Прострочення з штрафами"
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:156
11263 #, c-format
11264 msgid "Override blocked renewals"
11265 msgstr "Обхід блокування продовжень"
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:125
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "PAY = Payment"
11270 msgstr "Оплата"
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:15
11273 #, c-format
11274 msgid ""
11275 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
11276 "on a printer&nbsp;"
11277 msgstr ""
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:192
11280 #, c-format
11281 msgid "PREDUE "
11282 msgstr ""
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:208
11285 #, c-format
11286 msgid "PREDUEDGST "
11287 msgstr ""
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:3
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "Patron Attribute Types"
11292 msgstr "Види атрибутів відвідувачів"
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:3
11295 #, c-format
11296 msgid "Patron Card Creator"
11297 msgstr "Утворювач квитків відвідувачів"
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:3
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "Patron Categories"
11302 msgstr "Категорії відвідувачів"
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:18
11305 #, c-format
11306 msgid "Patron Permissions Defined"
11307 msgstr "Визначені привілеї для відвідувачів"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:5
11310 #, c-format
11311 msgid ""
11312 "Patron Permissions are used to allow staff members access to the staff "
11313 "client."
11314 msgstr ""
11315 "Привілеї для відвідувачів використовуються, щоб надати співробітникам "
11316 "бібліотеки доступ до бібліотечного інтерфейсу."
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:67
11319 #, c-format
11320 msgid "Patron attribute type code"
11321 msgstr "Код виду атрибута відвідувача"
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:5
11324 #, c-format
11325 msgid ""
11326 "Patron attributes can be used to define custom fields to associate with your "
11327 "patron records. In order to enable the use of custom fields you need to set "
11328 "the ExtendedPatronAttributes system preference."
11329 msgstr ""
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:5
11332 #, c-format
11333 msgid ""
11334 "Patron categories allow you to organize your patrons into different roles, "
11335 "age groups, and patron types."
11336 msgstr ""
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:5
11339 #, c-format
11340 msgid "Patron categories belong to one of six overreaching categories in Koha."
11341 msgstr ""
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:63
11344 #, c-format
11345 msgid ""
11346 "Patron categories can also have a maximum age (in years) associated with "
11347 "them (such as children), enter this age in the 'Upperage limit' "
11348 msgstr ""
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:3
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "Patron circulation history"
11353 msgstr "історіяОбіг"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:3
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "Patron details"
11358 msgstr "Дані відвідувача"
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:3
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:73
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "Patron discharges"
11364 msgstr "відвідувач desc"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:3
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "Patron files"
11369 msgstr "відвідувач desc"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:3
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "Patron fines"
11374 msgstr "відвідувач desc"
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:79
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "Patron has a restriction on their account "
11379 msgstr "Відвідувачу ще нічого не було видано."
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:103
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "Patron has outstanding fines"
11384 msgstr "відвідувач має <a1>несплачені штрафи</a>."
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:109
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "Patron has too many things checked out"
11389 msgstr "Відвідувачу ще нічого не було видано."
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:5
11392 #, c-format
11393 msgid ""
11394 "Patron images can be uploaded in bulk if you are allowing patron images to "
11395 "be attached to patron records. These images can also be used when creating "
11396 "patron cards."
11397 msgstr ""
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:3
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "Patron import"
11402 msgstr "відвідувач sort1"
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:3
11405 #, c-format
11406 msgid "Patron lists"
11407 msgstr "Списки відвідувачів"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:5
11410 #, c-format
11411 msgid ""
11412 "Patron lists are a way to store a group of patrons for easy modification via "
11413 "the batch patron modification tool or reporting."
11414 msgstr ""
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:86
11417 #, c-format
11418 msgid "Patron needs to confirm their address "
11419 msgstr ""
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:3
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Patron notices"
11424 msgstr "відвідувач desc"
11426 # заборгував
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:74
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "Patron owes too much in fines "
11430 msgstr "Відвідувач має %s в штрафах. "
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:5
11433 #, c-format
11434 msgid ""
11435 "Patron passwords are not recoverable. The stars show on the patron detail "
11436 "next to the Password label are always there even if a password isn't set. If "
11437 "a patron forgets their password the only option is to reset their password. "
11438 "To change the patron's password, click the 'Change Password' button"
11439 msgstr ""
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:3
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "Patron permissions"
11444 msgstr "Привілеї для відвідувачів"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:3
11447 #, fuzzy, c-format
11448 msgid "Patron routing lists"
11449 msgstr "Детальніше про облік"
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:3
11452 #, fuzzy, c-format
11453 msgid "Patron search"
11454 msgstr "Шукати відвідувача: "
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:3
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:3
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Patron statistics"
11460 msgstr "Статистика за відвідувачами"
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:3
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "Patron's Purchase Suggestions"
11465 msgstr "Що таке пропозиції на придбання?"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:3
11468 #, c-format
11469 msgid "Patrons"
11470 msgstr "Відвідувачі"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:3
11473 #, c-format
11474 msgid "Patrons (anonymize, bulk-delete)"
11475 msgstr "Відвідувачі (анонімізація, масове вилучення)"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:21
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Patrons and Circulation"
11480 msgstr "Відвідувачі та обіг"
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:22
11483 #, c-format
11484 msgid "Patrons are added by going to the 'Patrons' module."
11485 msgstr ""
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:7
11488 #, fuzzy, c-format
11489 msgid "Patrons are assigned to one of six main categories:"
11490 msgstr "Типи та категорії відвідувачів"
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:108
11493 #, c-format
11494 msgid ""
11495 "Patrons can also be blocked from checking items out by setting Patron Flags "
11496 msgstr ""
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:91
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Patrons has lost their library card "
11501 msgstr "Відвідувач має кредит "
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:91
11504 #, c-format
11505 msgid "Patrons in Koha can be edited using one of many edit buttons."
11506 msgstr ""
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:3
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Patrons with no checkouts"
11511 msgstr "Відвідувачі, яким ще нічого не видавалося"
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:3
11514 #, c-format
11515 msgid "Patrons with the most checkouts"
11516 msgstr "Відвідувачі з найбільшою кількістю видач"
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:22
11519 #, c-format
11520 msgid "Patrons within the staff category will have access to the staff client."
11521 msgstr ""
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28
11524 #, c-format
11525 msgid "Patrons:"
11526 msgstr "Відвідувачі:"
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:33
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:33
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "Pay Selected fines "
11532 msgstr "Вибір сповіщення: "
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:9
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:9
11536 #, c-format
11537 msgid "Pay a fine in full "
11538 msgstr ""
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:17
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:17
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "Pay a partial fine "
11544 msgstr "b — індивідуальна біографія "
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:25
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:25
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "Pay an amount towards all fines "
11550 msgstr "Вибір сповіщення: "
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:3
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:3
11554 #, c-format
11555 msgid "Pay and Writeoff Fines"
11556 msgstr ""
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:3
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "Pending on-site checkouts"
11561 msgstr "Відвідувачі, яким ще нічого не видавалося"
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:419
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "Perform batch deletion of items"
11566 msgstr "Підтвердження вилучення of Printer <em>%s</em>"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:467
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
11571 msgstr "Підтвердження вилучення of Printer <em>%s</em>"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:425
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "Perform batch modification of items"
11576 msgstr "Повернутися до пакетного вилучення примірників"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:413
11579 #, c-format
11580 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
11581 msgstr "Виконання інвентаризації (переобліку) Вашого каталогу"
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:21
11584 #, c-format
11585 msgid ""
11586 "Perform math functions. If you don't want to do any calculations, simply "
11587 "click Next instead of making an option."
11588 msgstr ""
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:11
11591 #, c-format
11592 msgid "Perl modules"
11593 msgstr "Модулі Perl"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:30
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "Philadelphia, PA 19107"
11598 msgstr "Філадельфія, США"
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:29
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:31
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "Phone number: "
11604 msgstr "Номер телефону "
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:9
11607 #, c-format
11608 msgid ""
11609 "Pictures uploaded with this tool should be at least 300dpi which is the "
11610 "minimum quality for a printable image."
11611 msgstr ""
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:63
11614 #, c-format
11615 msgid "Place and modify holds for patrons"
11616 msgstr ""
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:194
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Place holds for patrons"
11621 msgstr "Встановити резервування для:"
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:5
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "Placing Holds in Staff Client"
11626 msgstr "Пошук за підтипами у бібліотечному інтерфейсі"
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:3
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid "Placing an Order"
11631 msgstr "Довідка стосовно здійснення замовлення"
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:29
11634 #, c-format
11635 msgid ""
11636 "Planning categories are used for statistical purposes. To learn more about "
11637 "planning categories, check out the Planning Category FAQ."
11638 msgstr ""
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:19
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid ""
11643 "Please note that it is not required to set all the basic parameters. For "
11644 "example, if you do not plan to use acquisitions, then 'Funds,' 'Budgets,' "
11645 "and 'Currencies and Exchange Rates' can be ignored."
11646 msgstr ""
11647 "Візьміть до уваги те, що не усі основні системні параметри потрібно "
11648 "налаштовувати. Наприклад, якщо Ви не плануєте використовувати надходження, "
11649 "що базуються на кошторисах, то фінансові кошти і кошториси, валюти й обмінні "
11650 "курси можна проігнорувати."
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:158
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:104
11654 #, c-format
11655 msgid "Plugin "
11656 msgstr "Додаток: "
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:3
11659 #, c-format
11660 msgid "Plugins"
11661 msgstr "Додатки"
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:59
11664 #, c-format
11665 msgid "Port"
11666 msgstr ""
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:19
11669 #, fuzzy, c-format
11670 msgid "Pre-save Editing"
11671 msgstr "Існуючі резервування"
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:114
11674 #, fuzzy, c-format
11675 msgid "Printing Baskets"
11676 msgstr "Дата початку"
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:18
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "Printing Invoices"
11681 msgstr "Профілі друкарок"
11683 # Receipt — розписка про одержання. квитанція, підтвердження прийому, отримання
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:49
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "Printing Receipts"
11687 msgstr ""
11688 "Видрук підтвердження про отримання для відвідувача з номером квитка „%s“"
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:14
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:28
11692 #, fuzzy, c-format
11693 msgid "Private list: Is managed by you and can be seen only by you"
11694 msgstr " — список ведете Ви і переглядати можете лише Ви."
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:30
11697 #, fuzzy, c-format
11698 msgid "Professional "
11699 msgstr "Член колективу "
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:12
11702 #, fuzzy, c-format
11703 msgid "Professional = A patron that can belong to an Organization"
11704 msgstr ""
11705 "Член колективу = відвідувач, який може мати колектив/організацію як "
11706 "поручителя."
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:32
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "Professional patrons can be linked to Organizational patrons"
11711 msgstr ""
11712 "Член колективу = відвідувач, який може мати колектив/організацію як "
11713 "поручителя."
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:30
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:51
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:3
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:3
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:7
11720 #, c-format
11721 msgid "Profiles"
11722 msgstr "Профілі"
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:78
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid ""
11727 "Properties are then applied to libraries via the add or edit library form."
11728 msgstr "Властивості …"
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:17
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:31
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:47
11733 #, c-format
11734 msgid "Provide a description so you can identify this action later"
11735 msgstr ""
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:15
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:29
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Public list: Can be seen by everybody, but managed only by you"
11741 msgstr " — список може бачити кожен, але складаєте тільки Ви."
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:65
11744 #, c-format
11745 msgid "Purchase Suggestions"
11746 msgstr "Пропозиції на придбання"
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:3
11749 #, c-format
11750 msgid "Purchase suggestions"
11751 msgstr "Пропозиції на придбання"
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:75
11754 #, c-format
11755 msgid ""
11756 "Quantity is populated by the number of items you've added to the order above."
11757 msgstr ""
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:151
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:162
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:174
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:183
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "Question"
11765 msgstr "Пропозиція"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:111
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:129
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "Question:"
11771 msgstr "Пропозиція"
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "Quick Item Status Updates"
11776 msgstr "Стан одиниці"
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:3
11779 #, c-format
11780 msgid "Quick Spine Label Creator"
11781 msgstr "Швидкий утворювач наклейки на корінець"
11783 # 650  (Publisher)
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:3
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "Quote of the day editor"
11787 msgstr ", видавець"
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:3
11790 #, fuzzy, c-format
11791 msgid "Quote of the day uploader"
11792 msgstr "вивантажити"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:224
11795 #, c-format
11796 msgid "RENEWAL "
11797 msgstr ""
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:281
11800 #, c-format
11801 msgid "RESERVESLIP "
11802 msgstr ""
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:241
11805 #, fuzzy, c-format
11806 msgid "RLIST (Routing List) "
11807 msgstr "Серіальні видання (Напрям Списку) "
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:12
11810 #, c-format
11811 msgid "Read Koha documentation"
11812 msgstr "Читайте документацію про Коха"
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:14
11815 #, c-format
11816 msgid "Read and contribute to discussions"
11817 msgstr "Читайте а також беріть участь у обговореннях"
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:13
11820 #, c-format
11821 msgid "Read/Write to the Koha wiki"
11822 msgstr "Читайте або напишіть до Koha Wiki"
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:33
11825 #, c-format
11826 msgid ""
11827 "Reasons for accepting and rejecting suggestions are defined by the SUGGEST "
11828 "authorized value."
11829 msgstr ""
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:337
11832 #, fuzzy, c-format
11833 msgid "Receive serials on existing subscriptions"
11834 msgstr "Підписки серіальних видань"
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:61
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "Receiving Holds"
11839 msgstr "Отримання замовлень"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:3
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:3
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:3
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "Receiving Orders"
11846 msgstr "Отримання замовлень"
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:3
11849 #, fuzzy, c-format
11850 msgid "Receiving Serials"
11851 msgstr "Recieving Серіальні видання"
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:3
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "Record Matching Rules"
11856 msgstr "Правила відповідності записів"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:3
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "Record detail"
11861 msgstr "Дані постачальника"
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:5
11864 #, c-format
11865 msgid "Record matching rules are used when importing MARC records into Koha."
11866 msgstr ""
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:5
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:9
11870 #, c-format
11871 msgid ""
11872 "Records can be added to Koha via original or copy cataloging. If you would "
11873 "like to catalog a record using a blank template"
11874 msgstr ""
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:30
11877 #, c-format
11878 msgid ""
11879 "Records imported using this tool remain in the 'reservoir' until they are "
11880 "cleaned. These items will appear when searching the catalog from the "
11881 "Cataloging tool:"
11882 msgstr ""
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:136
11885 #, c-format
11886 msgid ""
11887 "Registers if an item that had been checked out to a statistics patron "
11888 "(category type = 'X') is returned"
11889 msgstr ""
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:144
11892 #, fuzzy, c-format
11893 msgid "Remaining circulation permissions"
11894 msgstr "Встановлення привілеїв відвідувачів"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:175
11897 #, fuzzy, c-format
11898 msgid "Remaining system parameters permissions"
11899 msgstr "Підрозділення привілеїв з встановлення параметрів"
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:87
11902 #, c-format
11903 msgid ""
11904 "Remember to assign your staff secure usernames and passwords since these "
11905 "will be used to log into the staff client."
11906 msgstr ""
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:3
11909 #, c-format
11910 msgid "Renew"
11911 msgstr "Продовжити"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:342
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "Renew a subscription"
11916 msgstr "Додати нову підписку"
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:14
11919 #, c-format
11920 msgid ""
11921 "Rental fees will be charged based on the settings in your Item Types "
11922 "administration area"
11923 msgstr ""
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:68
11926 #, c-format
11927 msgid "Repeatable"
11928 msgstr "Повторюване"
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:94
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:40
11932 #, c-format
11933 msgid "Repeatable "
11934 msgstr "Повторюване "
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:15
11937 #, fuzzy, c-format
11938 msgid "Report Koha bugs"
11939 msgstr "Повідомляйте про помилки до Koha Bugs"
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:33
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "Report from SQL"
11944 msgstr "Створити звіт з коду SQL"
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:3
11947 #, c-format
11948 msgid "Reports"
11949 msgstr "Звіти"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:85
11952 #, c-format
11953 msgid ""
11954 "Reports can also be added by duplicating an existing report. Visit the "
11955 "'Saved reports' page to see all of the reports listed on your system."
11956 msgstr ""
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:3
11959 #, c-format
11960 msgid "Reports dictionary"
11961 msgstr "Словник звітів"
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:118
11964 #, c-format
11965 msgid ""
11966 "Reports found on the Circulation page are not controlled by this permission"
11967 msgstr ""
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:46
11970 #, c-format
11971 msgid "Required Match checks: none (remove the blank one)"
11972 msgstr ""
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:28
11975 #, c-format
11976 msgid ""
11977 "Required fields are defined in the BorrowerMandatoryField system preference"
11978 msgstr ""
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:38
11981 #, c-format
11982 msgid "Required for staff login."
11983 msgstr ""
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:157
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid "Requires that the staff member also has circulate_remaining_permissions"
11988 msgstr "Встановлення привілеїв відвідувачів"
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:255
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:261
11992 #, c-format
11993 msgid "Requires that you set OpacAllowSharingPrivateLists to 'Allow'"
11994 msgstr ""
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:189
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "Requires that you set Overdue Notice/Status Triggers"
11999 msgstr "Вмикачі сповіщень/станів прострочень"
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:21
12002 #, c-format
12003 msgid ""
12004 "Review your summary before completing your import to make sure that your "
12005 "matching rule worked and that the records appear as you expect them to"
12006 msgstr ""
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:347
12009 #, c-format
12010 msgid "Routing"
12011 msgstr "Маршрутизація"
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:3
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:28
12015 #, c-format
12016 msgid "Routing Lists"
12017 msgstr "Списки скерування"
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:99
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "Running Custom Reports"
12022 msgstr "Збережіть Своє Замовлене Повідомлення"
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:70
12025 #, c-format
12026 msgid ""
12027 "SELECT * FROM items WHERE homebranch = &lt;&lt;Pick your branch|branches&gt;"
12028 "&gt; and barcode like &lt;&lt;Partial barcode value here&gt;&gt;"
12029 msgstr ""
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:69
12032 #, c-format
12033 msgid ""
12034 "SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=&lt;&lt;Enter "
12035 "patrons library|branches&gt;&gt; AND surname like &lt;&lt;Enter filter for "
12036 "patron surname (%% if none)&gt;&gt;"
12037 msgstr ""
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:252
12040 #, c-format
12041 msgid "SHARE_ACCEPT "
12042 msgstr ""
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:258
12045 #, c-format
12046 msgid "SHARE_INVITE "
12047 msgstr ""
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:55
12050 #, c-format
12051 msgid "SRU example"
12052 msgstr ""
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:29
12055 #, fuzzy, c-format
12056 msgid "Salutation is populated by the BorrowersTitles system preference"
12057 msgstr "Штрафи патрона обчислені заснував на ваших система перевагах."
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:26
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "Sample Overdue Notice"
12062 msgstr "Необхідне сповіщення про прострочення"
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:30
12065 #, fuzzy, c-format
12066 msgid "Sample Record Matching Rule: Control Number"
12067 msgstr "Нове правило відповідності записів"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:34
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "Save Quotes"
12072 msgstr "Збережені звіти"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:11
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Scan or type the barcode on the item you would like to transfer"
12077 msgstr ""
12078 "Скануйте, щоб надрукувати штриховий код для книги, яку ви хочете перенести в "
12079 "полі штрихової коди"
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:25
12082 #, c-format
12083 msgid ""
12084 "Scan the barcode of the item you would like to check out and enter a due "
12085 "date. If you don't enter a due date Koha will prompt you for one."
12086 msgstr ""
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:473
12089 #, c-format
12090 msgid "Schedule tasks to run"
12091 msgstr "Планування задач до виконання"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:36
12094 #, fuzzy, c-format
12095 msgid "Score: 101"
12096 msgstr "Вміст полиці"
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:68
12099 #, fuzzy, c-format
12100 msgid "Search Domain Groups"
12101 msgstr "Пошукова область"
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:70
12104 #, c-format
12105 msgid ""
12106 "Search Domain Groups allow you to search a group of libraries at the same "
12107 "time instead of searching just one library or all libraries."
12108 msgstr ""
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:20
12111 #, fuzzy, c-format
12112 msgid "Search for the item you would like to catalog"
12113 msgstr "Знайдіть або розглядайте для патрона, якого ви хотіли б редагувати"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:20
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "Search for the item you would like to catalog "
12118 msgstr "Знайдіть або розглядайте для патрона, якого ви хотіли б редагувати "
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:3
12121 #, c-format
12122 msgid "Search history"
12123 msgstr "Історія пошуків"
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:35
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "Search index: Control-number"
12128 msgstr "Пошук за"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:25
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:22
12132 #, c-format
12133 msgid "Search targets can be altered by using the Z39.50/SRU Admin area."
12134 msgstr ""
12136 # було Шукання
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:3
12138 #, c-format
12139 msgid "Searching"
12140 msgstr "Пошуки"
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:7
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:7
12144 #, fuzzy, c-format
12145 msgid "Searching Authorities"
12146 msgstr "Пошук авторитетних джерел"
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:13
12149 #, fuzzy, c-format
12150 msgid "Searching Subtypes on the Staff Client"
12151 msgstr "Пошук за підтипами у бібліотечному інтерфейсі"
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:29
12154 #, c-format
12155 msgid "Searching:"
12156 msgstr "Пошуки:"
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:23
12159 #, fuzzy, c-format
12160 msgid "See a Sample Overdue Notice"
12161 msgstr "Необхідне сповіщення про прострочення"
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
12164 #, c-format
12165 msgid "See the full documentation for "
12166 msgstr "Дивитися повну документацію щодо "
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid "See the full documentation for Acquisitions Searching in the "
12172 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
12175 #, fuzzy, c-format
12176 msgid "See the full documentation for Acquisitions Statistics in the "
12177 msgstr "„Статистика щодо надходжень“ "
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:13
12180 #, fuzzy, c-format
12181 msgid "See the full documentation for Acquisitions in the "
12182 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89
12185 #, fuzzy, c-format
12186 msgid "See the full documentation for Adding Patrons in the "
12187 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:86
12190 #, fuzzy, c-format
12191 msgid "See the full documentation for Adding a Subscription in the "
12192 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:77
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "See the full documentation for Adding/Editing Items in the "
12197 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:30
12200 #, fuzzy, c-format
12201 msgid "See the full documentation for Analytics in the "
12202 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:24
12205 #, fuzzy, c-format
12206 msgid "See the full documentation for Anonymizing Patrons in the "
12207 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:29
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:17
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:17
12215 #, fuzzy, c-format
12216 msgid "See the full documentation for Authorities in the "
12217 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:95
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "See the full documentation for Authorized Values in the "
12222 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "See the full documentation for Basket Groups in the "
12227 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:13
12230 #, fuzzy, c-format
12231 msgid "See the full documentation for Batch Delete Records in the "
12232 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:17
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "See the full documentation for Batch Patron Modification in the "
12237 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:28
12240 #, fuzzy, c-format
12241 msgid "See the full documentation for Batch Record Modification in the "
12242 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid "See the full documentation for Budget Planning in the "
12247 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:67
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "See the full documentation for Budgets in the "
12252 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:141
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "See the full documentation for CSV Profiles in the "
12257 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
12260 #, fuzzy, c-format
12261 msgid "See the full documentation for Catalog Statistics in the "
12262 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:93
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:33
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:7
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "See the full documentation for Cataloging in the "
12269 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:77
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "See the full documentation for Checking In in the "
12274 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:165
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "See the full documentation for Checking Out in the "
12279 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "See the full documentation for Checking Serial Expiration in the "
12284 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "See the full documentation for Circulation History in the "
12289 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid "See the full documentation for Circulation Statistics in the "
12294 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:162
12297 #, fuzzy, c-format
12298 msgid "See the full documentation for Circulation and Fine Rules in the "
12299 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
12302 #, fuzzy, c-format
12303 msgid "See the full documentation for Circulation in the "
12304 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "See the full documentation for Cities and Towns in the "
12309 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:19
12312 #, fuzzy, c-format
12313 msgid "See the full documentation for Claims and Late Orders in the "
12314 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
12317 #, fuzzy, c-format
12318 msgid "See the full documentation for Classification Sources in the "
12319 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:15
12322 #, fuzzy, c-format
12323 msgid "See the full documentation for Columns settings in the "
12324 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "See the full documentation for Comments in the "
12329 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:9
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:19
12333 #, fuzzy, c-format
12334 msgid "See the full documentation for Course reserves in the "
12335 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
12338 #, fuzzy, c-format
12339 msgid "See the full documentation for Creating Manual Credits in the "
12340 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid "See the full documentation for Creating Manual Invoices in the "
12345 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:13
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "See the full documentation for Currencies and Exchange Rates in the "
12350 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:198
12353 #, fuzzy, c-format
12354 msgid "See the full documentation for Custom Reports in the "
12355 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:14
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid "See the full documentation for Editing Patrons in the "
12360 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:64
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "See the full documentation for Exporting MARC Records in the "
12365 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:200
12368 #, fuzzy, c-format
12369 msgid "See the full documentation for Frameworks in the "
12370 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:40
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "See the full documentation for Funds in the "
12375 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "See the full documentation for Hold Ratios in the "
12380 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
12383 #, fuzzy, c-format
12384 msgid "See the full documentation for Holds Awaiting Pickup in the "
12385 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13
12388 #, fuzzy, c-format
12389 msgid "See the full documentation for Holds Statistics in the "
12390 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
12393 #, fuzzy, c-format
12394 msgid "See the full documentation for Holds in the "
12395 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:9
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "See the full documentation for Holds to Pull in the "
12400 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "See the full documentation for Inventory in the "
12405 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:11
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:11
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "See the full documentation for Invoices in the "
12411 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "See the full documentation for Item Checkout History in the "
12416 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
12419 #, fuzzy, c-format
12420 msgid "See the full documentation for Item Circulation Alerts in the "
12421 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21
12424 #, fuzzy, c-format
12425 msgid "See the full documentation for Item Records in the "
12426 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "See the full documentation for Item Types in the "
12431 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:23
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "See the full documentation for Item search fields in the "
12436 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
12439 #, fuzzy, c-format
12440 msgid "See the full documentation for Keyword to MARC Mapping in the "
12441 msgstr ""
12442 "Див. повну документацію стосовно „Відображення ключового слова у МАРК-поле“ "
12443 "у "
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:28
12446 #, fuzzy, c-format
12447 msgid "See the full documentation for Koha in the "
12448 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
12451 #, fuzzy, c-format
12452 msgid "See the full documentation for Koha to MARC Mapping in the "
12453 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:103
12457 #, fuzzy, c-format
12458 msgid "See the full documentation for Label Batches in the "
12459 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:17
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
12463 #, fuzzy, c-format
12464 msgid "See the full documentation for Label Layouts in the "
12465 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:79
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "See the full documentation for Label Profiles in the "
12471 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:49
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "See the full documentation for Label Templates in the "
12477 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:80
12480 #, fuzzy, c-format
12481 msgid "See the full documentation for Libraries &amp; Groups in the "
12482 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
12485 #, fuzzy, c-format
12486 msgid "See the full documentation for Library Transfer Limits in the "
12487 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:68
12490 #, fuzzy, c-format
12491 msgid "See the full documentation for Lists in the "
12492 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:23
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:120
12496 #, fuzzy, c-format
12497 msgid "See the full documentation for MARC Frameworks in the "
12498 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:61
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "See the full documentation for MARC Modification Templates in the "
12503 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
12506 #, fuzzy, c-format
12507 msgid "See the full documentation for Managing Images in the "
12508 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:22
12511 #, fuzzy, c-format
12512 msgid "See the full documentation for Merging Items in the "
12513 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:13
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "See the full documentation for Merging authorities in the "
12518 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
12521 #, fuzzy, c-format
12522 msgid "See the full documentation for Moving Items in the "
12523 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "See the full documentation for News in the "
12528 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:295
12531 #, fuzzy, c-format
12532 msgid "See the full documentation for Notices in the "
12533 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:21
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:32
12537 #, fuzzy, c-format
12538 msgid "See the full documentation for OAI Sets in the "
12539 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:23
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:35
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "See the full documentation for Offline Circulation in the "
12545 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:12
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:122
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:17
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:21
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:15
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:22
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "See the full documentation for Ordering in the "
12557 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "See the full documentation for Overdues in the "
12562 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:11
12565 #, fuzzy, c-format
12566 msgid "See the full documentation for Overdues with Fines in the "
12567 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:74
12570 #, fuzzy, c-format
12571 msgid "See the full documentation for Patron Attribute Types in the "
12572 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:91
12575 #, fuzzy, c-format
12576 msgid "See the full documentation for Patron Categories in the "
12577 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:11
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "See the full documentation for Patron Files in the "
12582 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
12585 #, fuzzy, c-format
12586 msgid "See the full documentation for Patron Fines in the "
12587 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
12590 #, fuzzy, c-format
12591 msgid "See the full documentation for Patron Import in the "
12592 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:17
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid "See the full documentation for Patron Lists in the "
12597 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
12600 #, fuzzy, c-format
12601 msgid "See the full documentation for Patron Notices in the "
12602 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:528
12605 #, c-format
12606 msgid "See the full documentation for Patron Permissions in the "
12607 msgstr "Див. повну документацію з привілеїв для відвідувачів у "
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:63
12610 #, fuzzy, c-format
12611 msgid "See the full documentation for Patron Search in the "
12612 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:7
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
12616 #, fuzzy, c-format
12617 msgid "See the full documentation for Patron Statistics in the "
12618 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:9
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "See the full documentation for Patron routing lists in the "
12623 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60
12627 #, fuzzy, c-format
12628 msgid "See the full documentation for Paying Fines in the "
12629 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:9
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "See the full documentation for Pending on-site checkouts in the "
12634 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:41
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "See the full documentation for Purchase Suggestions in the "
12639 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
12642 #, fuzzy, c-format
12643 msgid "See the full documentation for Quick Spine Label Creator in the "
12644 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:21
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:21
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:21
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "See the full documentation for Receiving Orders in the "
12651 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
12654 #, fuzzy, c-format
12655 msgid "See the full documentation for Receiving a Serial in the "
12656 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
12659 #, fuzzy, c-format
12660 msgid "See the full documentation for Record Matching Rules in the "
12661 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:11
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "See the full documentation for Renewing in the "
12666 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22
12669 #, fuzzy, c-format
12670 msgid "See the full documentation for Reports in the "
12671 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:21
12674 #, fuzzy, c-format
12675 msgid "See the full documentation for Routing Lists in the "
12676 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:9
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "See the full documentation for Search History in the "
12681 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:81
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:13
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "See the full documentation for Searching in the "
12687 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
12690 #, fuzzy, c-format
12691 msgid "See the full documentation for Serial Claims in the "
12692 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:9
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "See the full documentation for Serial Frequencies in the "
12697 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:11
12700 #, fuzzy, c-format
12701 msgid "See the full documentation for Serial Numbering Patterns in the "
12702 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
12705 #, fuzzy, c-format
12706 msgid "See the full documentation for Serials Statistics in the "
12707 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
12712 #, fuzzy, c-format
12713 msgid "See the full documentation for Serials in the "
12714 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "See the full documentation for Setting your Library in the "
12719 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:11
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:35
12723 #, fuzzy, c-format
12724 msgid "See the full documentation for System Preferences in the "
12725 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:23
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:9
12729 #, fuzzy, c-format
12730 msgid "See the full documentation for Tag Moderation in the "
12731 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
12734 #, fuzzy, c-format
12735 msgid "See the full documentation for Tools in the "
12736 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "See the full documentation for Transfers in the "
12741 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
12744 #, fuzzy, c-format
12745 msgid "See the full documentation for Transfers to Receive in the "
12746 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:7
12749 #, fuzzy, c-format
12750 msgid "See the full documentation for Uncertain prices in the "
12751 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:11
12754 #, fuzzy, c-format
12755 msgid "See the full documentation for Updating patron records in the "
12756 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43
12759 #, fuzzy, c-format
12760 msgid "See the full documentation for Uploading Cover Images in the "
12761 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:19
12764 #, fuzzy, c-format
12765 msgid ""
12766 "See the full documentation for Uploading the Offline Circulation File in the "
12767 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:19
12770 #, fuzzy, c-format
12771 msgid "See the full documentation for Vendor Contracts in the "
12772 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:102
12775 #, fuzzy, c-format
12776 msgid "See the full documentation for Z39.50/SRU Servers in the "
12777 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:17
12780 #, fuzzy, c-format
12781 msgid "See the full documentation for adding Course reserves in the "
12782 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:13
12785 #, fuzzy, c-format
12786 msgid "See the full documentation for adding items to Course reserves in the "
12787 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:54
12790 #, fuzzy, c-format
12791 msgid "See the full documentation for managing Vendors in the "
12792 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
12795 #, fuzzy, c-format
12796 msgid "See the full documentation for system Administration in the "
12797 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:38
12800 #, c-format
12801 msgid "See the full documentation for the About page in the "
12802 msgstr "Див. повну документацію щодо сторінки „Про систему“ у "
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
12805 #, fuzzy, c-format
12806 msgid "See the full documentation for the Average Loan Time report in the "
12807 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68
12810 #, fuzzy, c-format
12811 msgid "See the full documentation for the Calendar in the "
12812 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
12815 #, fuzzy, c-format
12816 msgid "See the full documentation for the Catalog by Item type report in the "
12817 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:20
12820 #, fuzzy, c-format
12821 msgid "See the full documentation for the Did you mean? feature in the "
12822 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:21
12825 #, fuzzy, c-format
12826 msgid "See the full documentation for the Holds Queue in the "
12827 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
12830 #, fuzzy, c-format
12831 msgid ""
12832 "See the full documentation for the Items with no Checkouts report in the "
12833 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
12836 #, fuzzy, c-format
12837 msgid "See the full documentation for the Label Creator in the "
12838 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9
12841 #, fuzzy, c-format
12842 msgid "See the full documentation for the Log Viewer in the "
12843 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
12846 #, fuzzy, c-format
12847 msgid "See the full documentation for the Lost Items report in the "
12848 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid ""
12853 "See the full documentation for the MARC Bibliographic Framework Test in the "
12854 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:38
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "See the full documentation for the MARC Import in the "
12859 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:44
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "See the full documentation for the Managing Staged MARC Records in the "
12864 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid ""
12869 "See the full documentation for the Most Circulation Items report in the "
12870 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:48
12873 #, fuzzy, c-format
12874 msgid ""
12875 "See the full documentation for the Overdue Notice/Status Triggers in the "
12876 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
12879 #, fuzzy, c-format
12880 msgid "See the full documentation for the Patron Card Batches in the "
12881 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "See the full documentation for the Patron Card Creator in the "
12887 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid "See the full documentation for the Patron Card Layouts in the "
12892 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "See the full documentation for the Patron Card Profiles in the "
12897 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
12900 #, fuzzy, c-format
12901 msgid "See the full documentation for the Patron Card Templates in the "
12902 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:142
12905 #, fuzzy, c-format
12906 msgid "See the full documentation for the Patron Details in the "
12907 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
12910 #, fuzzy, c-format
12911 msgid "See the full documentation for the Patron Image Uploader in the "
12912 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:19
12915 #, fuzzy, c-format
12916 msgid "See the full documentation for the Patron discharges in the "
12917 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:11
12920 #, fuzzy, c-format
12921 msgid ""
12922 "See the full documentation for the Patron's Purchase Suggestions in the "
12923 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:65
12926 #, fuzzy, c-format
12927 msgid "See the full documentation for the Patrons module in the "
12928 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
12931 #, fuzzy, c-format
12932 msgid ""
12933 "See the full documentation for the Patrons with no Checkouts report in the "
12934 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
12937 #, fuzzy, c-format
12938 msgid ""
12939 "See the full documentation for the Patrons with the most Checkouts report in "
12940 "the "
12941 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:9
12944 #, fuzzy, c-format
12945 msgid "See the full documentation for the Plugin System in the "
12946 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:9
12949 #, fuzzy, c-format
12950 msgid "See the full documentation for the Plugin system in the "
12951 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:41
12954 #, fuzzy, c-format
12955 msgid "See the full documentation for the Quote of the Day Editor in the "
12956 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:43
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "See the full documentation for the Quote of the Day Uploader in the "
12961 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
12964 #, fuzzy, c-format
12965 msgid "See the full documentation for the Reports Dictionary in the "
12966 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
12969 #, fuzzy, c-format
12970 msgid "See the full documentation for the Task Scheduler in the "
12971 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:13
12974 #, fuzzy, c-format
12975 msgid "See the full documentation for the Transport Cost Matrix in the "
12976 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:32
12979 #, fuzzy, c-format
12980 msgid "Select the appropriate filing rule from the drop down list."
12981 msgstr "Виберіть зі списку домашню бібліотеку/підрозділ примірника."
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:29
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:29
12985 #, c-format
12986 msgid ""
12987 "Select the quote(s) you desire to delete by clicking on the corresponding "
12988 "quote id."
12989 msgstr ""
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:91
12992 #, c-format
12993 msgid ""
12994 "Sent to patrons when their account is set up if the AutoEmailOPACUser "
12995 "preference is set to 'Send'"
12996 msgstr ""
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:3
12999 #, c-format
13000 msgid "Serial Collection"
13001 msgstr "Зібрання серіального видання"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:3
13004 #, fuzzy, c-format
13005 msgid "Serial Frequencies"
13006 msgstr "Отримання серіального видання"
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:3
13009 #, c-format
13010 msgid "Serial Numbering Patterns"
13011 msgstr ""
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:3
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:30
13015 #, c-format
13016 msgid "Serials"
13017 msgstr "Серіальні видання"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:3
13020 #, fuzzy, c-format
13021 msgid "Serials Claims"
13022 msgstr "Серіальні видання претензії"
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:336
13025 #, fuzzy, c-format
13026 msgid "Serials receiving"
13027 msgstr "Отримання серіального видання"
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:3
13030 #, fuzzy, c-format
13031 msgid "Serials statistics"
13032 msgstr "статистика по каталогу"
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:7
13035 #, c-format
13036 msgid "Server information"
13037 msgstr "Інформація про сервер"
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:3
13040 #, c-format
13041 msgid "Set library"
13042 msgstr "Вибір бібліотеки"
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:91
13045 #, c-format
13046 msgid "Set library management parameters (deprecated) "
13047 msgstr ""
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:389
13050 #, c-format
13051 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
13052 msgstr "Встановлення вмикачів сповіщень/станів для прострочених примірників"
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:58
13055 #, fuzzy, c-format
13056 msgid "Set user permissions"
13057 msgstr "Встановити привілеї"
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:9
13060 #, c-format
13061 msgid "Setting Patron Permissions"
13062 msgstr "Встановлення привілеїв відвідувачів"
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:149
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "Setting up Messages"
13067 msgstr "Повернення"
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:7
13070 #, c-format
13071 msgid "Setup"
13072 msgstr ""
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:62
13075 #, c-format
13076 msgid ""
13077 "Should you try to add a field that is not repeatable two times (like "
13078 "choosing the 245 field from both record #1 and #2) you will be presented "
13079 "with an error"
13080 msgstr ""
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:13
13083 #, c-format
13084 msgid ""
13085 "Should you try to add a field that is not repeatable two times (like "
13086 "choosing the 245 field from both record #1 and #2) you will be presented "
13087 "with an error."
13088 msgstr ""
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:9
13091 #, fuzzy, c-format
13092 msgid ""
13093 "Simply enter the barcode for the item you want to move and click 'Select'"
13094 msgstr "Виберіть файл для заготівлі:"
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:29
13097 #, c-format
13098 msgid ""
13099 "Since values can contain spaces, additional doubled-quotes may be required: "
13100 msgstr ""
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:46
13103 #, c-format
13104 msgid "Sincerely, Library Staff"
13105 msgstr ""
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:113
13108 #, fuzzy, c-format
13109 msgid "Some examples:"
13110 msgstr "зразки, моделі "
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:64
13113 #, c-format
13114 msgid "Some fields in the attribute will not be editable once created:"
13115 msgstr ""
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:61
13118 #, c-format
13119 msgid ""
13120 "Some fixed fields have editors that will change based on the material type "
13121 "you're cataloging (for example the 006 and the 008 fields)"
13122 msgstr ""
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:7
13125 #, fuzzy, c-format
13126 msgid "Some may have been defined just for your library."
13127 msgstr "Немає відображень для структури „%s"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:58
13130 #, c-format
13131 msgid ""
13132 "Some patron categories can have a minimum age (in years) requirement "
13133 "associated with them, enter this age in the 'Age required' "
13134 msgstr ""
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:7
13137 #, c-format
13138 msgid "Some tips"
13139 msgstr ""
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:85
13142 #, c-format
13143 msgid ""
13144 "Sometimes a copy of the record you need to catalog can't be found via Z39.50/"
13145 "SRU. In these cases you can create a duplicate of similar record and edit "
13146 "the necessary pieces to create a new record. To duplicate an existing record "
13147 "click 'Edit as new (duplicate)' from the 'Edit' menu on the bibliographic "
13148 "record"
13149 msgstr ""
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:100
13152 #, c-format
13153 msgid ""
13154 "Sometimes checkouts will trigger warning messages that will appear in a "
13155 "yellow box above the check out field. These warnings need to be acknowledged "
13156 "before you will be able to continue checking items out."
13157 msgstr ""
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:131
13160 #, c-format
13161 msgid ""
13162 "Sometimes circulation librarians need to quickly add a record to the system "
13163 "for an item they are about to check out. This is called 'Fast Add.' To allow "
13164 "circulation librarians access to the Fast Add Cataloging tool, simply make "
13165 "sure they have the fast_cataloging permissions. There are two ways to add "
13166 "titles via fast add. If you know that you're about to check out an item that "
13167 "isn't in you catalog you can go to the Circulation module and click 'Fast "
13168 "cataloging.'"
13169 msgstr ""
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:46
13172 #, c-format
13173 msgid ""
13174 "Sometimes fields may not be editable due to the value in your "
13175 "BiblioAddsAuthorities system preference. If you have this preference set to "
13176 "not allow catalogers to type in fields controlled by authorities you may see "
13177 "a lock symbol to the left of the field. "
13178 msgstr ""
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:129
13181 #, c-format
13182 msgid ""
13183 "Sometimes when you're adding a new family to your system you don't want to "
13184 "type the contact information over and over. Koha allows for you to duplicate "
13185 "a patron and change only the parts you want to (or need to) change."
13186 msgstr ""
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
13189 #, c-format
13190 msgid "Sorry, there is no help available for this topic, please refer to the "
13191 msgstr "На жаль, немає довідки для цієї теми, будь ласка, зверніться до: "
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:59
13194 #, c-format
13195 msgid "Sort 1 and 2 are used for statistical purposes within your library"
13196 msgstr ""
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:45
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:47
13200 #, c-format
13201 msgid "Sort field 1 "
13202 msgstr ""
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:50
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:52
13206 #, c-format
13207 msgid "Sort field 2 "
13208 msgstr ""
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:5
13211 #, c-format
13212 msgid ""
13213 "Source of classification or shelving scheme is an Authorized Values category "
13214 "that is mapped to field 952$2 and 942$2 in Koha's MARC Bibliographic "
13215 "frameworks."
13216 msgstr ""
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:20
13219 #, fuzzy, c-format
13220 msgid "Staff "
13221 msgstr "Працівник бібліотеки "
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:8
13224 #, fuzzy, c-format
13225 msgid ""
13226 "Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff "
13227 "client"
13228 msgstr ""
13229 "Працівник бібліотеки = користувач, який може бути розміщений, щоб виконувати "
13230 "функції в клієнтові штату."
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:109
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:125
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:141
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:157
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:172
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:201
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:217
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:234
13240 #, c-format
13241 msgid "Staff Client &gt; Patron Record &gt; Notices"
13242 msgstr ""
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:31
13245 #, fuzzy, c-format
13246 msgid "Staff Client:"
13247 msgstr "Клієнт для бібліотекарів:"
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:38
13250 #, fuzzy, c-format
13251 msgid "Staff access, allows viewing the catalogue in staff client "
13252 msgstr ""
13253 "Дозволяє працівникам бібліотеки шукати у каталозі через інтерфейс "
13254 "бібліотекаря "
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:479
13257 #, fuzzy, c-format
13258 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
13259 msgstr "Заготовлюємо МАРК-записи у сховище."
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:72
13262 #, fuzzy, c-format
13263 msgid "Standard ID"
13264 msgstr "Стандартно "
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:14
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:16
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "Standard: "
13270 msgstr "Стандартно "
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:9
13273 #, c-format
13274 msgid ""
13275 "Start by adding a new template (a template can be made up of one or more "
13276 "actions) by entering a name and clicking 'Create template'."
13277 msgstr ""
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:69
13280 #, c-format
13281 msgid ""
13282 "Start with the numbering on the issue you have in hand, the numbering that "
13283 "matches the date you entered in the 'First issue publication' field"
13284 msgstr ""
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:17
13287 #, c-format
13288 msgid ""
13289 "Statistic reports will show you counts and sums. These reports are all about "
13290 "numbers and statistics, for reports that return more detailed data, use the "
13291 "Guided Report Wizard."
13292 msgstr ""
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:35
13295 #, fuzzy, c-format
13296 msgid "Statistical "
13297 msgstr "Квиток статистики "
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:13
13300 #, c-format
13301 msgid "Statistical = A patron type used solely for tracking in house usage "
13302 msgstr ""
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:15
13305 #, fuzzy, c-format
13306 msgid "Statistical Reports "
13307 msgstr "Квиток статистики "
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:53
13310 #, c-format
13311 msgid "Statistics"
13312 msgstr "Статистика"
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:9
13315 #, c-format
13316 msgid "Step 1:"
13317 msgstr "Крок 1:"
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:7
13320 #, c-format
13321 msgid "Step 1: Name the definition and provide a description if necessary"
13322 msgstr ""
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:15
13325 #, c-format
13326 msgid "Step 2:"
13327 msgstr ""
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:9
13330 #, fuzzy, c-format
13331 msgid "Step 2: Choose the module that the will be queried."
13332 msgstr "Крок 6 з 6: Виберіть, як ви хочете замовленого повідомлення"
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:17
13335 #, c-format
13336 msgid "Step 3:"
13337 msgstr ""
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:11
13340 #, c-format
13341 msgid "Step 3: Choose columns to query from the tables presented."
13342 msgstr ""
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:19
13345 #, c-format
13346 msgid "Step 4:"
13347 msgstr ""
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:13
13350 #, c-format
13351 msgid ""
13352 "Step 4: Choose the value(s) from the field(s). These will be automatically "
13353 "populated with options available in your database."
13354 msgstr ""
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:21
13357 #, c-format
13358 msgid "Step 5:"
13359 msgstr ""
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:23
13362 #, c-format
13363 msgid "Step 6:"
13364 msgstr ""
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:35
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:37
13368 #, fuzzy, c-format
13369 msgid "Street address: "
13370 msgstr "Вулиця, номер будинку, квартири "
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:18
13373 #, fuzzy, c-format
13374 msgid "SuDOC classification"
13375 msgstr "Класифікація"
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:42
13378 #, fuzzy, c-format
13379 msgid "Subfields: a"
13380 msgstr "Підполя:"
13382 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтрольовані предметні терміни (ключові слова)
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:71
13384 #, c-format
13385 msgid "Subject"
13386 msgstr "Тематика"
13388 #. %1$s:  FOREACH field IN fields.650 
13389 #. %2$s:  IF field.indicator.2 
13390 #. %3$s:  field.a.0 
13391 #. %4$s:  END 
13392 #. %5$s:  END 
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:123
13394 #, fuzzy, c-format
13395 msgid "Subject=%s%s%s%s%s "
13396 msgstr "Тематика: %s "
13398 #. INPUT type=submit name=submit
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:36
13400 msgid "Submit"
13401 msgstr "Затвердити"
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:16
13404 #, c-format
13405 msgid "Submit patches to Koha using git (version control system)"
13406 msgstr ""
13407 "Надсилайте оновлення до програми із виправленням помилок до Коха, "
13408 "використовуючи Git (система керування версіями)"
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:3
13411 #, fuzzy, c-format
13412 msgid "Subscription Detail"
13413 msgstr "Подробиці передплати"
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:5
13416 #, c-format
13417 msgid ""
13418 "Subscriptions can be added by clicking the 'New' button on any bibliographic "
13419 "record or by visiting the Serials module and clicking 'New Subscription'"
13420 msgstr ""
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:93
13423 #, fuzzy, c-format
13424 msgid "Suggested Authority Z39.50 Targets"
13425 msgstr "Цільові сервери для клієнта Z39.50"
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:75
13428 #, fuzzy, c-format
13429 msgid "Suggested Bibliographic Z39.50 Targets"
13430 msgstr "Цільові сервери для клієнта Z39.50"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:46
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:61
13434 #, c-format
13435 msgid "Syntax"
13436 msgstr "Синтаксис"
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:3
13439 #, c-format
13440 msgid "System Preferences"
13441 msgstr "Параметри системи"
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:16
13444 #, c-format
13445 msgid "System information"
13446 msgstr "Системна інформація"
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:7
13449 #, c-format
13450 msgid ""
13451 "System preferences can be searched (using any part of the preference name or "
13452 "description) using the search box on the 'Administration' page or the search "
13453 "box at the top of each system preferences page."
13454 msgstr ""
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:5
13457 #, c-format
13458 msgid "System preferences not defined in other tabs."
13459 msgstr ""
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:157
13462 #, c-format
13463 msgid ""
13464 "T = Transit: the reserve is linked to an item but is in transit to the "
13465 "pickup branch"
13466 msgstr ""
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:136
13469 #, c-format
13470 msgid ""
13471 "TIP: Clicking in a field that is already populated with data will clear that "
13472 "field of all information (making it easier for you to type in something "
13473 "different)"
13474 msgstr ""
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:15
13477 #, fuzzy, c-format
13478 msgid ""
13479 "TIP: This can be used to record statistics of items that are used, but do "
13480 "not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can then "
13481 "run a report to gather the statistics from this card"
13482 msgstr ""
13483 "НАКОНЕЧНИК: Це може бути звиклим до record статистики елементів, які "
13484 "використовуються, але не перевірялися, як наприклад довідкові елементи, "
13485 "журнали, і т.п. Ви можете потім управляти повідомленням, щоб зібрати "
13486 "статистику від цієї карти"
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:88
13489 #, c-format
13490 msgid "TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn"
13491 msgstr ""
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:287
13494 #, c-format
13495 msgid "TRANSFERSLIP "
13496 msgstr ""
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:89
13499 #, c-format
13500 msgid "TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager"
13501 msgstr ""
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:3
13504 #, fuzzy, c-format
13505 msgid "Tag list"
13506 msgstr "Список"
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:37
13509 #, fuzzy, c-format
13510 msgid "Tag: 001 "
13511 msgstr "Ознака: "
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:3
13514 #, c-format
13515 msgid "Tags"
13516 msgstr "Мітки"
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:3
13519 #, c-format
13520 msgid "Task scheduler"
13521 msgstr "Планувальник задач"
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:24
13524 #, c-format
13525 msgid ""
13526 "Task scheduler will not work if the user the web server runs as doesn't have "
13527 "the permission to use it. To find out if the right user has the permissions "
13528 "necessary, check /etc/at.allow to see what users are in it. If you don't "
13529 "have that file, check etc/at.deny. If at.deny exists but is blank, then "
13530 "every user can use it. Talk to your system admin about adding the user to "
13531 "the right place to make the task scheduler work."
13532 msgstr ""
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:12
13535 #, c-format
13536 msgid "Tell Koha which type of file this is, bibliographic or authority"
13537 msgstr ""
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:15
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:31
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:15
13542 #, c-format
13543 msgid ""
13544 "Template Code should be something you can use to identify your template on a "
13545 "list of templates"
13546 msgstr ""
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:14
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:30
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:14
13551 #, c-format
13552 msgid ""
13553 "Template ID will be automatically generated after saving your template, this "
13554 "is simply a system generated unique id"
13555 msgstr ""
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:55
13558 #, fuzzy, c-format
13559 msgid "Template Toolkit tags"
13560 msgstr "Шаблони"
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:65
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:17
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:17
13565 #, c-format
13566 msgid ""
13567 "Template will be filled in once you have chosen which template to apply the "
13568 "profile to on the template edit form"
13569 msgstr ""
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:3
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:26
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:19
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:3
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:11
13576 #, c-format
13577 msgid "Templates"
13578 msgstr "Шаблони"
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:85
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:31
13582 #, c-format
13583 msgid "Text for OPAC "
13584 msgstr "Текст для електронного каталогу "
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:80
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:26
13588 #, c-format
13589 msgid "Text for librarian "
13590 msgstr "Текст для бібліотекаря "
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:11
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:12
13594 #, c-format
13595 msgid "The "
13596 msgstr " "
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:62
13599 #, c-format
13600 msgid ""
13601 "The &lt;&lt; and &gt;&gt; are just delimiters. You must put &lt;&lt; at the "
13602 "beginning and &gt;&gt; at the end of your parameter"
13603 msgstr ""
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:16
13606 #, c-format
13607 msgid ""
13608 "The 'CSV separator' is the character used to separate values and value groups"
13609 msgstr ""
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:47
13612 #, fuzzy, c-format
13613 msgid "The 'Category Code' is an identifier for your new code. "
13614 msgstr "Код коштів є унікальним ідентифікатором Ваших коштів "
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:26
13617 #, c-format
13618 msgid ""
13619 "The 'Define mappings' link allow you to tell how the set will be build (what "
13620 "records will belong to this set)"
13621 msgstr ""
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:28
13624 #, c-format
13625 msgid ""
13626 "The 'Encoding' field lets you define the encoding used when saving the file"
13627 msgstr ""
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:18
13630 #, c-format
13631 msgid ""
13632 "The 'Field separator' is the character used to separate duplicate fields "
13633 msgstr ""
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:52
13636 #, c-format
13637 msgid ""
13638 "The 'Fine Grace Period' is the period of time an item can be overdue before "
13639 "you start charging fines. "
13640 msgstr ""
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:31
13643 #, c-format
13644 msgid ""
13645 "The 'Grace Period' is the number of days before an issue is automatically "
13646 "moved from 'expected' status to 'waiting' and how many days before an issue "
13647 "is automatically moved from 'waiting' status to 'late'"
13648 msgstr ""
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:47
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:13
13652 #, c-format
13653 msgid ""
13654 "The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when viewing "
13655 "the MARC version of the record"
13656 msgstr ""
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:12
13659 #, c-format
13660 msgid ""
13661 "The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when viewing "
13662 "the MARC version of the record."
13663 msgstr ""
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:65
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:11
13667 #, c-format
13668 msgid "The 'Label for OPAC' is what will show on the MARC view in the OPAC"
13669 msgstr ""
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:46
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:12
13673 #, c-format
13674 msgid ""
13675 "The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in "
13676 "the cataloging module"
13677 msgstr ""
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:11
13680 #, c-format
13681 msgid ""
13682 "The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in "
13683 "the cataloging module."
13684 msgstr ""
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:64
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:10
13688 #, c-format
13689 msgid ""
13690 "The 'Label for lib' is what will show in the staff client if you have "
13691 "advancedMARCeditor set to display labels"
13692 msgstr ""
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:41
13695 #, c-format
13696 msgid ""
13697 "The 'Name' is what will appear on the Saved Reports page to help you "
13698 "identify the report later. It will also be searchable using the filters "
13699 "found the left of the Saved Reports page."
13700 msgstr ""
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:16
13703 #, c-format
13704 msgid ""
13705 "The 'News' box allows for the use of HTML for formatting of your news item"
13706 msgstr ""
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:81
13709 #, c-format
13710 msgid ""
13711 "The 'Numbering formula' is editable to match the way you'd like your "
13712 "numbering to print on the item record and subscription information pages"
13713 msgstr ""
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:57
13716 #, c-format
13717 msgid ""
13718 "The 'Overdue Fines Cap' is the maximum fine for this patron and item "
13719 "combination "
13720 msgstr ""
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:15
13723 #, c-format
13724 msgid ""
13725 "The 'Profile description' is for your own benefit, but will also appear in "
13726 "the OPAC when patrons download content, so make sure it's clear to your "
13727 "patrons as well"
13728 msgstr ""
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:14
13731 #, c-format
13732 msgid ""
13733 "The 'Profile name' will appear on the export pull down list when choosing "
13734 "'Download' from your cart or list"
13735 msgstr ""
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:63
13738 #, c-format
13739 msgid ""
13740 "The 'Question to ask' will be displayed on the left of the string to enter."
13741 msgstr ""
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:23
13744 #, c-format
13745 msgid ""
13746 "The 'Subfield separator' is the character used to separate duplicate "
13747 "subfields "
13748 msgstr ""
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:45
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:11
13752 #, c-format
13753 msgid "The 'Tag' is the MARC field number"
13754 msgstr ""
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:10
13757 #, c-format
13758 msgid "The 'Tag' is the MARC field number."
13759 msgstr ""
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:58
13762 #, c-format
13763 msgid ""
13764 "The 'Thesaurus' chooses the authority file to which the field should be "
13765 "linked."
13766 msgstr ""
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:15
13769 #, c-format
13770 msgid ""
13771 "The AuthorityFile plugin searches the authority file and suggests the user "
13772 "might be interested in bibs linked to the top 5 authorities"
13773 msgstr ""
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:80
13776 #, c-format
13777 msgid ""
13778 "The Branch Limitations let you limit this patron category to only some "
13779 "branches in your library system. Select 'All branches' if you would like any "
13780 "library to be able to use this category."
13781 msgstr ""
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:16
13784 #, c-format
13785 msgid ""
13786 "The CSV file must contain two columns in the form: \"source\",\"text\" with "
13787 "no header row."
13788 msgstr ""
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:11
13791 #, fuzzy, c-format
13792 msgid "The Check in page under the Circulation menu"
13793 msgstr ""
13794 "Інакше, щоб встановити бібліотеку - клацнути 'бібліотеку Набору' по головній "
13795 "circulation сторінці"
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:20
13798 #, c-format
13799 msgid ""
13800 "The CircControl and HomeOrHoldingBranch also come in to play when figuring "
13801 "out which circulation rule to follow."
13802 msgstr ""
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:67
13805 #, c-format
13806 msgid ""
13807 "The Circulation Note is meant solely for your library staff and will appear "
13808 "when the circulation staff goes to check an item out to the patron"
13809 msgstr ""
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:19
13812 #, c-format
13813 msgid "The Code is limited to 20 characters "
13814 msgstr ""
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:35
13817 #, c-format
13818 msgid ""
13819 "The Copy &amp; Move actions also support Regular Expressions, which can be "
13820 "used to automatically modify field values during the copy/move. An example "
13821 "would be to strip out the '$' character in field 020$c."
13822 msgstr ""
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:20
13825 #, fuzzy, c-format
13826 msgid ""
13827 "The Description should be something that will help you identify the budget "
13828 "when ordering"
13829 msgstr ""
13830 "В описі має бути щось, що допоможе Вам ототожнити кошторис при замовленні"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:105
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:121
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:137
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:153
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:168
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:197
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:213
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:229
13840 #, fuzzy, c-format
13841 msgid "The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'"
13842 msgstr "Уподобання обміну повідомленнями з відвідувачем"
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15
13845 #, c-format
13846 msgid ""
13847 "The Estimated Delivery Date is based on the Delivery time value entered on "
13848 "the vendor record."
13849 msgstr ""
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:14
13852 #, c-format
13853 msgid ""
13854 "The ExplodedTerms plugin suggests that the user try searching for broader/"
13855 "narrower/related terms for a given search (e.g. a user searching for \"New "
13856 "York (State)\" would click the link for narrower terms if they're also "
13857 "interested in \"New York (City)\"). This is only relevant for libraries with "
13858 "highly hierarchical authority data."
13859 msgstr ""
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:21
13862 #, c-format
13863 msgid "The Fund Name should be something that librarians will understand"
13864 msgstr ""
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:9
13867 #, c-format
13868 msgid ""
13869 "The ISO code you enter will be used when importing MARC files via the "
13870 "staging tools, the tool will attempt to find and use the price of the "
13871 "currently active currency."
13872 msgstr ""
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:5
13875 #, fuzzy, c-format
13876 msgid ""
13877 "The Koha Acquisitions module provides a way for the library to record orders "
13878 "placed with vendors and manage purchase budgets."
13879 msgstr ""
13880 "Модуль надходжень Коха надає спосіб за яким бібліотека може записувати "
13881 "замовлення, разом з інформацією про продавців, а також керувати кошторисами "
13882 "на закупівлю."
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:7
13885 #, c-format
13886 msgid ""
13887 "The Koha to MARC Mapping page offers you the option of choosing from one of "
13888 "three tables in the database to assign values to."
13889 msgstr ""
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:5
13892 #, c-format
13893 msgid ""
13894 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
13895 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
13896 "of the features of the Label Creator module:"
13897 msgstr ""
13898 "Утворювач наклейок дозволяє використовувати спроектовані Вами макети й "
13899 "шаблони практично необмеженої різноманітності наклейок для друку, зокрема й "
13900 "зі штрих-кодами. Ось деякі з можливостей модуля утворювача наклейок: "
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:43
13903 #, c-format
13904 msgid ""
13905 "The Librarian field shows the patron number for the librarian who made the "
13906 "changes"
13907 msgstr ""
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:5
13910 #, c-format
13911 msgid ""
13912 "The MARC Modification Templates system gives Koha users the power to make "
13913 "alterations to MARC records automatically while staging MARC records for "
13914 "import."
13915 msgstr ""
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:41
13918 #, c-format
13919 msgid ""
13920 "The OPAC Info box is for you to put information about the library that will "
13921 "appear in the OPAC when the branch name is moused over in the holdings table"
13922 msgstr ""
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:66
13925 #, c-format
13926 msgid ""
13927 "The OPAC Note is a note for the patron - it will appear in the OPAC on the "
13928 "patron's record"
13929 msgstr ""
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:44
13932 #, c-format
13933 msgid "The Object field lists the patron that is being modified"
13934 msgstr ""
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:5
13937 #, fuzzy, c-format
13938 msgid "The Offline Circulation Utility can be downloaded at: "
13939 msgstr "Вивантажувач файлу автономного обігу (*.koc) "
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:9
13942 #, c-format
13943 msgid ""
13944 "The Overdue Notice/Status Triggers tool gives the librarian the power to "
13945 "send up to three notices to each patron type notifying them of overdue items"
13946 msgstr ""
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:5
13949 #, c-format
13950 msgid ""
13951 "The Patron Card Creator allow you to use layouts and templates which you "
13952 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
13953 "barcodes. Here are some of the features of the Patron Card Creator module:"
13954 msgstr "...Утворювач квитків відвідувачів..."
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:5
13957 #, fuzzy, c-format
13958 msgid "The Patrons module stores the information you add about your patrons."
13959 msgstr ""
13960 "Частина щодо відвідувачів запам'ятовує інформацію, яку Ви додаєте про своїх "
13961 "патронів."
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:64
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:16
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:16
13966 #, c-format
13967 msgid ""
13968 "The Printer Name and Paper Bin do not have to match your printer exactly, "
13969 "they are for your reference so you can remember what printer you have set "
13970 "the profile for. So if you want to use the Printer model number in printer "
13971 "name or you can call it 'the printer on my desk'"
13972 msgstr ""
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:5
13975 #, c-format
13976 msgid ""
13977 "The Quote of the Day (QOTD) editor allows for editing of and adding to the "
13978 "pool of quotes which serve as the source of the Quote-Of-The-Day (QOTD) "
13979 "feature in OPAC."
13980 msgstr ""
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:5
13983 #, c-format
13984 msgid ""
13985 "The Quote of the Day (QOTD) uploader allows for uploading of bulk quotes "
13986 "into the pool of quotes which serve as the source of the Quote-Of-The-Day "
13987 "(QOTD) feature in OPAC."
13988 msgstr ""
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:230
13991 #, fuzzy, c-format
13992 msgid "The RenewalSendNotice preference is set to 'Send'"
13993 msgstr "Уподобання обміну повідомленнями з відвідувачем"
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:40
13996 #, c-format
13997 msgid ""
13998 "The Staff and OPAC Display options allow you to control how many issues "
13999 "appear by default on bibliographic records in the Staff Client and the OPAC "
14000 msgstr ""
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:68
14003 #, c-format
14004 msgid ""
14005 "The Staff/OPAC asks for the username and password to be used by the patron "
14006 "(and/or staff member) to log into their account in the OPAC and for staff to "
14007 "log in to the staff client."
14008 msgstr ""
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:5
14011 #, c-format
14012 msgid ""
14013 "The Transport cost matrix lets a library system define relative costs to "
14014 "transport books to one another. In order for the system to use this matrix "
14015 "you must first set the UseTransportCostMatrix preference to 'Use'."
14016 msgstr ""
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:5
14019 #, c-format
14020 msgid ""
14021 "The Uncertain Prices page is independent of the basket. It is linked to the "
14022 "vendor so you will see all items on order with uncertain prices for that "
14023 "vendor."
14024 msgstr ""
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:17
14027 #, c-format
14028 msgid ""
14029 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
14030 "be using for the template. This should probably match the unit of "
14031 "measurement used on the template description provided by the product vendor."
14032 msgstr ""
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:17
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:33
14036 #, c-format
14037 msgid ""
14038 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
14039 "be using for the template. This should probably match the unit of "
14040 "measurement used on the template description provided by the product vendor."
14041 "&nbsp;"
14042 msgstr ""
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:15
14045 #, c-format
14046 msgid ""
14047 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
14048 "be using for your layout.&nbsp;"
14049 msgstr ""
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:18
14052 #, c-format
14053 msgid ""
14054 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
14055 "be using for your profile."
14056 msgstr ""
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:66
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:18
14060 #, c-format
14061 msgid ""
14062 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
14063 "be using for your profile.&nbsp;"
14064 msgstr ""
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:146
14067 #, c-format
14068 msgid ""
14069 "The XXX stores different types of fee credits, so a query to catch them all "
14070 "would include a clause like \"type LIKE 'Credit%%'\""
14071 msgstr ""
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:176
14074 #, fuzzy, c-format
14075 msgid ""
14076 "The ability to access all areas in Administration (other than the "
14077 "Circulation and fine rules)"
14078 msgstr "Коха &rsaquo; Керування &rsaquo; Правила обігу та штрафи"
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:170
14081 #, c-format
14082 msgid ""
14083 "The ability to access the Circulation and fines rules in the administration "
14084 "area"
14085 msgstr ""
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:231
14088 #, c-format
14089 msgid ""
14090 "The ability to catalog using only the Fast Add Framework found on the "
14091 "Circulation page"
14092 msgstr ""
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:505
14095 #, c-format
14096 msgid "The ability to create and edit but not run SQL reports"
14097 msgstr ""
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:511
14100 #, c-format
14101 msgid "The ability to run but not create or edit SQL reports"
14102 msgstr ""
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
14105 #, c-format
14106 msgid ""
14107 "The active currency is the main currency you use in your library. Your "
14108 "active currency will have a check mark in the 'Active' column. If you don't "
14109 "have an active currency you will see an error message telling you to choose "
14110 "an active currency."
14111 msgstr ""
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:24
14114 #, c-format
14115 msgid ""
14116 "The address and contact fields can be used to make notices custom for each "
14117 "library"
14118 msgstr ""
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:5
14121 #, c-format
14122 msgid ""
14123 "The administration area is where you set all of your preferences for the "
14124 "system. Preference are broken down into several categories, detailed below."
14125 msgstr ""
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:77
14128 #, fuzzy, c-format
14129 msgid ""
14130 "The alternative is to search via Z39.50/SRU to overlay your record with a "
14131 "fuller record found at another library. You can do this by choosing 'Replace "
14132 "record via Z39.50/SRU' from the 'Edit' menu."
14133 msgstr "...„Замінити запис знайденим через Z39.50“..."
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:25
14136 #, c-format
14137 msgid "The attribute type code and a colon should precede each value. "
14138 msgstr ""
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64
14141 #, c-format
14142 msgid ""
14143 "The authorized_value can be omitted if not applicable. If it contains an "
14144 "authorized value category, or branches or itemtype or categorycode, a list "
14145 "with the Koha authorized values will be displayed instead of a free field "
14146 "Note that you can have more than one parameter in a given SQL Note that "
14147 "entering nothing at run time won't probably work as you expect. It will be "
14148 "considered as \"value empty\" not as \"ignore this parameter\". For example "
14149 "entering nothing for : \"title=&lt;&lt;Enter title&gt;&gt;\" will display "
14150 "results with title='' (no title). If you want to have to have something not "
14151 "mandatory, use \"title like &lt;&lt;Enter title&gt;&gt;\" and enter a %% at "
14152 "run time instead of nothing"
14153 msgstr ""
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:56
14156 #, c-format
14157 msgid ""
14158 "The card number field is automatically calculated if you have the "
14159 "autoMemberNum system preference set that way"
14160 msgstr ""
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:99
14163 #, c-format
14164 msgid ""
14165 "The catalog record cannot always be deleted. You might see notes explaining "
14166 "why."
14167 msgstr ""
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:133
14170 #, c-format
14171 msgid "The cataloging interface will open up with the short cataloging record"
14172 msgstr ""
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:8
14175 #, fuzzy, c-format
14176 msgid "The check in box on the top of the main staff client"
14177 msgstr "Перевірка закінчення"
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:10
14180 #, c-format
14181 msgid ""
14182 "The check in link on the patron's checkout summary (and on the checkout "
14183 "summary page)"
14184 msgstr ""
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:9
14187 #, fuzzy, c-format
14188 msgid "The check in option on the quick search bar on the Circulation page"
14189 msgstr ""
14190 "Інакше, щоб встановити бібліотеку - клацнути 'бібліотеку Набору' по головній "
14191 "circulation сторінці"
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:36
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:5
14195 #, c-format
14196 msgid ""
14197 "The circulation history tab will appear if you have set the "
14198 "intranetreadinghistory preference to allow it to appear. If you have the "
14199 "OPACPrivacy system preference set to 'Allow' and the patron has decided that "
14200 "the library cannot keep this information this tab will only show currently "
14201 "checked out items."
14202 msgstr ""
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:11
14205 #, c-format
14206 msgid ""
14207 "The contract form will ask for some very basic information about the "
14208 "contract."
14209 msgstr ""
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:5
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:5
14213 #, c-format
14214 msgid ""
14215 "The course reserves module in Koha allows you to temporarily move items to "
14216 "'reserve' and assign different circulation rules to these items while they "
14217 "are being used for a specific course."
14218 msgstr ""
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:77
14221 #, c-format
14222 msgid ""
14223 "The currency pull down will have the currencies you set up in the "
14224 "Acquisitions Administration area."
14225 msgstr ""
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:29
14228 #, c-format
14229 msgid ""
14230 "The day information will also be filled in automatically based on the date "
14231 "you clicked on the calendar"
14232 msgstr ""
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:12
14235 #, fuzzy, c-format
14236 msgid ""
14237 "The default minimum password length is 3 characters long. To change this "
14238 "value, update your system preferences."
14239 msgstr ""
14240 "Типове значення довжина мінімального пароля складає 3 символи довго. Щоб "
14241 "змінити це значення, оновлюють ваші система переваги."
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:13
14244 #, c-format
14245 msgid ""
14246 "The description field is where you will enter the description of the charge"
14247 msgstr ""
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:10
14250 #, c-format
14251 msgid ""
14252 "The description field is where you will enter the description of the credit"
14253 msgstr ""
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:15
14256 #, c-format
14257 msgid "The description is the plain text definition of the item type"
14258 msgstr ""
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:47
14261 #, c-format
14262 msgid ""
14263 "The details of the checkouts will appear on the bib detail page in the staff "
14264 "client as well."
14265 msgstr ""
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:7
14268 #, c-format
14269 msgid ""
14270 "The details page will show you the items you have on reserve for your "
14271 "course. From here you can add/remove items and edit the course."
14272 msgstr ""
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:24
14275 #, c-format
14276 msgid ""
14277 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
14278 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
14279 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via Koha "
14280 "Project Bugzilla."
14281 msgstr ""
14282 "Розробники модуля утворювача наклейок сподіваються, що Ви відкриєте для себе "
14283 "цей дуже корисний інструмент під час роботи над каталогізацією. Вам також "
14284 "пропонується подавати будь-які запити щодо поліпшень чи помилок за допомогою "
14285 "проекту Koha Bugzilla."
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:18
14288 #, c-format
14289 msgid ""
14290 "The developers of the Patron Card Creator module hope you will find this an "
14291 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
14292 "as well as any bugs via Koha Project Bugzilla."
14293 msgstr ""
14294 "Розробники модуля утворювача квитків відвідувачів сподіваються, що Ви "
14295 "відкриєте для себе цей дуже корисний інструмент під час роботи над "
14296 "каталогізацією. Вам також пропонується подавати будь-які запити щодо "
14297 "поліпшень чи помилок за допомогою проекту Koha Bugzilla."
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
14300 #, c-format
14301 msgid ""
14302 "The easiest way to merge together duplicate bibliographic records is to add "
14303 "them to a list and use the Merge Tool from there."
14304 msgstr ""
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:65
14307 #, c-format
14308 msgid "The edit menu is also where items can be deleted from"
14309 msgstr ""
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:25
14312 #, c-format
14313 msgid ""
14314 "The email address field is not required, but it should be filled for every "
14315 "library in your system "
14316 msgstr ""
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:54
14319 #, c-format
14320 msgid ""
14321 "The final option for ordering is to order from a list of titles with the "
14322 "highest hold ratios "
14323 msgstr ""
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:24
14326 #, fuzzy, c-format
14327 msgid "The final section is for billing information: "
14328 msgstr "Інформація про сервер "
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:9
14331 #, c-format
14332 msgid ""
14333 "The final way to receive serials is from the 'Serial Collection' page. To "
14334 "the left of the Subscription summary page there is a menu with a link to "
14335 "'Serial Collection'"
14336 msgstr ""
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:30
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:30
14340 #, c-format
14341 msgid ""
14342 "The fine totals will be updated with the payment applied to oldest fines "
14343 "first."
14344 msgstr ""
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:38
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:38
14348 #, c-format
14349 msgid ""
14350 "The fine totals will be updated with the payment applied to the oldest "
14351 "selected fines first."
14352 msgstr ""
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:14
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:14
14356 #, c-format
14357 msgid ""
14358 "The fine will be removed from outstanding fines, and displayed as fully paid."
14359 msgstr ""
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:44
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:44
14363 #, c-format
14364 msgid ""
14365 "The fine will be removed from outstanding fines, and displayed as written "
14366 "off."
14367 msgstr ""
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:22
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:22
14371 #, c-format
14372 msgid ""
14373 "The fine will be updated to show the original Amount, and the current Amount "
14374 "Outstanding"
14375 msgstr ""
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:14
14378 #, fuzzy, c-format
14379 msgid "The first section is for basic information about the vendor. "
14380 msgstr "Інформація про сервер "
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:40
14383 #, fuzzy, c-format
14384 msgid "The following item(s) are currently overdue:"
14385 msgstr "З наступною помилкою стикається:"
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:74
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:80
14389 #, fuzzy, c-format
14390 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
14391 msgstr "З наступною помилкою стикається:"
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:77
14394 #, c-format
14395 msgid ""
14396 "The following targets have been used successfully by other Koha libraries "
14397 "(in the Americas):"
14398 msgstr ""
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:95
14401 #, c-format
14402 msgid ""
14403 "The following targets have been used successfully by other Koha libraries:"
14404 msgstr ""
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:97
14407 #, c-format
14408 msgid "The form to edit the report will appear."
14409 msgstr ""
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:12
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:12
14413 #, c-format
14414 msgid ""
14415 "The full amount of the fine will be populated for you in the \"Collect From "
14416 "Patron\" box"
14417 msgstr ""
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:7
14420 #, c-format
14421 msgid ""
14422 "The guided report wizard will walk you through a six step process to "
14423 "generate a report."
14424 msgstr ""
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:284
14427 #, c-format
14428 msgid "The holds slip is generated when a hold is confirmed"
14429 msgstr ""
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:19
14432 #, fuzzy, c-format
14433 msgid "The index name is 'aud' and it's derived from 008/22"
14434 msgstr "Індексне ім'я - 'аудитор' і це виходить від 008/22"
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:56
14437 #, fuzzy, c-format
14438 msgid ""
14439 "The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the "
14440 "'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values "
14441 "are: "
14442 msgstr ""
14443 "Індексне ім'я 'ctype' узятий 008 і це - те, де ми отримуємо 'Додаткові "
14444 "погоджувальні типи'. Це - позиція 008/24-28 поля. Загальними значеннями є: "
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:42
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid ""
14449 "The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and "
14450 "007/02. Common values are:"
14451 msgstr ""
14452 "Індексне ім'я - 'l-format' і це - індекс позицій 007/01 і 007/02. Загальними "
14453 "значеннями є:"
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:110
14456 #, c-format
14457 msgid "The indicators can be accessible using the 'indicator' key."
14458 msgstr ""
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:7
14461 #, c-format
14462 msgid "The item edit form will appear:"
14463 msgstr ""
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:71
14466 #, c-format
14467 msgid "The item record will also show that the item is on hold."
14468 msgstr ""
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:19
14471 #, c-format
14472 msgid ""
14473 "The item shows the same 'Home Library' but has updated the 'Current "
14474 "Location' to note where it resides at this time"
14475 msgstr ""
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:17
14478 #, fuzzy, c-format
14479 msgid "The item will not be permanently moved to the new library "
14480 msgstr "Увійдіть до інформації мав відношення до навантаження, яке ви додаєте "
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:15
14483 #, c-format
14484 msgid "The item will now say that it is in transit"
14485 msgstr ""
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:17
14488 #, c-format
14489 msgid ""
14490 "The library code should not contain any spaces and be 10 or fewer "
14491 "characters. This code will be used as a unique identifier in the database."
14492 msgstr ""
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:54
14495 #, c-format
14496 msgid ""
14497 "The library management section includes values that are used within the "
14498 "library "
14499 msgstr ""
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:7
14502 #, c-format
14503 msgid ""
14504 "The links to claims also appears to the left of the subscription detail page"
14505 msgstr ""
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:76
14508 #, c-format
14509 msgid ""
14510 "The list of funds is populated by the funds you have assigned in the "
14511 "Acquisitions Administration area."
14512 msgstr ""
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:24
14515 #, c-format
14516 msgid "The list will be updated and the edits should now be visible."
14517 msgstr ""
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:15
14520 #, c-format
14521 msgid "The list will be updated, the edits saved, and visible."
14522 msgstr ""
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:23
14525 #, c-format
14526 msgid "The list will update and the new quote should now be visible."
14527 msgstr ""
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:18
14530 #, c-format
14531 msgid ""
14532 "The measurements can be found on the vendor product packaging or website."
14533 msgstr ""
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:18
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:34
14537 #, c-format
14538 msgid ""
14539 "The measurements, number of columns and number of rows can be found on the "
14540 "vendor product packaging or website. "
14541 msgstr ""
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:17
14544 #, c-format
14545 msgid ""
14546 "The most common option here is comma because most spreadsheet applications "
14547 "know how to open files split by commas."
14548 msgstr ""
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:10
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "The name is what will appear on the list of Lists"
14553 msgstr "Нове навантаження з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:18
14556 #, c-format
14557 msgid ""
14558 "The name will be displayed on the OPAC wherever the library name displays to "
14559 "the public and should be a name that makes sense to your patrons."
14560 msgstr ""
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:14
14563 #, c-format
14564 msgid ""
14565 "The name you assign to the layout is for your benefit, name it something "
14566 "that will be easy to identify at a later date"
14567 msgstr ""
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:7
14570 #, c-format
14571 msgid "The new list form offers several options for creating your list:"
14572 msgstr ""
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:91
14575 #, fuzzy, c-format
14576 msgid "The new value will appear in the list along with existing values"
14577 msgstr "Нове навантаження з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:46
14580 #, c-format
14581 msgid "The next option for ordering is to order from a staged record. "
14582 msgstr ""
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:11
14585 #, c-format
14586 msgid "The notes fields are optional and can contain any type of information"
14587 msgstr ""
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:7
14590 #, c-format
14591 msgid ""
14592 "The offline circulation tool for Windows will generate a KOC file that you "
14593 "can upload into Koha once your system comes back up."
14594 msgstr ""
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:26
14597 #, c-format
14598 msgid "The online help directory is: "
14599 msgstr "Інтерактивна довідка міститься у теці: "
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:27
14602 #, fuzzy, c-format
14603 msgid ""
14604 "The other image can be something like a library logo or symbol that you "
14605 "uploaded using the 'Manage Images' module of the Patron Card Creator Tool."
14606 msgstr "...Утворювач квитків відвідувачів..."
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:11
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:89
14610 #, c-format
14611 msgid ""
14612 "The other is to choose to create a new batch from the label creator tool"
14613 msgstr ""
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:15
14616 #, c-format
14617 msgid ""
14618 "The other option is to import all records from the staged file by scrolling "
14619 "below the list of records in the staged file and filling in the item "
14620 "information. "
14621 msgstr ""
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:48
14624 #, c-format
14625 msgid ""
14626 "The other option, only for overdue notices, is to use the &lt;item&gt;&lt;/"
14627 "item&gt; tags to span the line so that it will print out multiple lines. One "
14628 "example for the &lt;item&gt;&lt;/item&gt; tag option is:&lt;item&gt;\"&lt;"
14629 "&lt;biblio.title&gt;&gt;\" by &lt;&lt;biblio.author&gt;&gt;, &lt;&lt;items."
14630 "itemcallnumber&gt;&gt;, Barcode: &lt;&lt;items.barcode&gt;&gt; , Checkout "
14631 "date: &lt;&lt;issues.issuedate&gt;&gt;, Due date: &lt;&lt;issues.date_due&gt;"
14632 "&gt; Fine: &lt;&lt;items.fine&gt;&gt; Due date: &lt;&lt;issues.date_due&gt;"
14633 "&gt; &lt;/item&gt;"
14634 msgstr ""
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:137
14637 #, c-format
14638 msgid ""
14639 "The other way to fast catalog is from the checkout screen. When you enter a "
14640 "barcode at checkout that Koha can't find, it will prompt you to use fast "
14641 "cataloging to add the item to Koha and check it out."
14642 msgstr ""
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:231
14645 #, c-format
14646 msgid "The patron has requested to receive the checkout notice "
14647 msgstr ""
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:106
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:122
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:138
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:169
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:198
14654 #, c-format
14655 msgid "The patron has requested to receive this notice "
14656 msgstr ""
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:154
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:214
14660 #, c-format
14661 msgid "The patron has requested to receive this notice as a digest "
14662 msgstr ""
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:5
14665 #, c-format
14666 msgid ""
14667 "The patron import tool can be used at any time to add patrons in bulk. It is "
14668 "commonly used in universities and schools when a new batch of students "
14669 "registers."
14670 msgstr ""
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:5
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:26
14674 #, c-format
14675 msgid ""
14676 "The patron's complete accounting history will appear on the Fines tab. "
14677 "Contrary to its name, the Fines tab does not just show fine data, it also "
14678 "shows membership fees, rental fees, reserve fees and any other charge you "
14679 "may have for patrons."
14680 msgstr ""
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:5
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:49
14684 #, c-format
14685 msgid ""
14686 "The patron's messaging preferences are set when adding or editing the "
14687 "patron. This tab will show the messages that have been sent and those that "
14688 "are queued to be sent"
14689 msgstr ""
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:151
14692 #, c-format
14693 msgid "The permission to run the overdues reports found under Circulation"
14694 msgstr ""
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:7
14697 #, c-format
14698 msgid ""
14699 "The plugin system needs to be turned on by a system administrator and should "
14700 "only managed by those who understand Perl and the way data connects within "
14701 "Koha."
14702 msgstr ""
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:38
14705 #, c-format
14706 msgid ""
14707 "The process of saving quotes is \"asynchronous\" meaning that you may "
14708 "navigate to other sections of the staff client while the quotes are being "
14709 "saved."
14710 msgstr ""
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:272
14713 #, fuzzy, c-format
14714 msgid "The quick slip only includes items that were checked out today"
14715 msgstr ""
14716 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
14717 "елементів."
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:9
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:9
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:9
14722 #, c-format
14723 msgid ""
14724 "The receive page will list all items still on order with the vendor "
14725 "regardless of the basket the item is from."
14726 msgstr ""
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:15
14729 #, c-format
14730 msgid ""
14731 "The record will now have the 773 field filled in properly to complete the "
14732 "link."
14733 msgstr ""
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:75
14736 #, fuzzy, c-format
14737 msgid "The record will open in the MARC editor"
14738 msgstr "Новий кредит з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:64
14741 #, c-format
14742 msgid "The registration date will automatically be filled in with today's date"
14743 msgstr ""
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:41
14746 #, c-format
14747 msgid ""
14748 "The relationships are set using the borrowerRelationship system preference"
14749 msgstr ""
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:7
14752 #, c-format
14753 msgid ""
14754 "The report can be filtered using the menu options found on the left of the "
14755 "report."
14756 msgstr ""
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:5
14759 #, c-format
14760 msgid ""
14761 "The report dictionary is a way to pre-define common filters you'd like to "
14762 "apply to your reports. This is a good way to add in filters that the report "
14763 "wizard doesn't include by default. To add a new definition, or filter, click "
14764 "'New Definition' on the Reports Dictionary page and follow the 4 step "
14765 "process."
14766 msgstr ""
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:7
14769 #, c-format
14770 msgid ""
14771 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
14772 "found in this order:"
14773 msgstr ""
14774 "Правила застосовуються від більш конкретних до менш конкретних, починаючи "
14775 "від першого знайденого згідно наступного порядку: "
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:7
14778 #, fuzzy, c-format
14779 msgid ""
14780 "The rules that you set up here will be referenced with you Stage MARC "
14781 "Records for Import."
14782 msgstr "...„Заготівлі МАРК-записів для імпорту“..."
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:19
14785 #, fuzzy, c-format
14786 msgid ""
14787 "The second section is for information regarding your contact at the Vendor's "
14788 "office. "
14789 msgstr "Інформація про сервер "
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:5
14792 #, c-format
14793 msgid ""
14794 "The serials module assists in managing your serial subscriptions (journals, "
14795 "magazines, and newspapers)."
14796 msgstr ""
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:278
14799 #, c-format
14800 msgid ""
14801 "The slip or receipt will show items checked out today as well as items that "
14802 "are still checked out"
14803 msgstr ""
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:19
14806 #, c-format
14807 msgid ""
14808 "The suggestions page will automatically be limited to suggestions for your "
14809 "library. To see information for all (or any other) libraries click on the "
14810 "'Acquisition information' filter and change the library."
14811 msgstr ""
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:5
14814 #, c-format
14815 msgid ""
14816 "The task scheduler is a way to schedule reports to run whenever you want."
14817 msgstr ""
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:17
14820 #, c-format
14821 msgid "The three first fields are required, the rest are optional"
14822 msgstr ""
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:15
14825 #, c-format
14826 msgid "The top of the form asks for some basics about the library "
14827 msgstr ""
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:290
14830 #, c-format
14831 msgid ""
14832 "The transfer slip is printed when you confirm a transfer from one branch to "
14833 "another in your system"
14834 msgstr ""
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:58
14837 #, c-format
14838 msgid ""
14839 "The type should always be 'Tabular' at this time since the other formats "
14840 "have not been implemented"
14841 msgstr ""
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:51
14844 #, c-format
14845 msgid ""
14846 "The value for an update can include variables that change each time the "
14847 "template is used. Currently, the system supports two variables, "
14848 "__BRANCHCODE__ which is replaced with the branchcode of the library "
14849 "currently using the template, and __CURRENTDATE__ which is replaced with the "
14850 "current date in ISO format ( YYYY-MM-DD )."
14851 msgstr ""
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:134
14854 #, fuzzy, c-format
14855 msgid "The various Hold Policies have the following effects:"
14856 msgstr "У Коха використовуються наступні терміни:"
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:146
14859 #, fuzzy, c-format
14860 msgid "The various Return Policies have the following effects:"
14861 msgstr "У Коха використовуються наступні терміни:"
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:11
14864 #, c-format
14865 msgid "The vendor add form is broken into three pieces:"
14866 msgstr ""
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:78
14869 #, c-format
14870 msgid ""
14871 "The vendor price is the price before any taxes or discounts are applied."
14872 msgstr ""
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:9
14875 #, c-format
14876 msgid ""
14877 "The vendor pull down only shows vendors with closed baskets that are late."
14878 msgstr ""
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:19
14881 #, c-format
14882 msgid ""
14883 "Then when generating reports on the module you created the value for you "
14884 "will see an option to limit by the definition at the bottom of the usual "
14885 "filters."
14886 msgstr ""
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:12
14889 #, c-format
14890 msgid ""
14891 "Then you can add descriptions for this set. To do this click on 'Add "
14892 "description' and fill the newly created text box. You can add as many "
14893 "descriptions as you want."
14894 msgstr ""
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:266
14897 #, c-format
14898 msgid ""
14899 "There are also a set of predefined slips (or receipts) listed on this page. "
14900 "All of these slips can be customized by altering their text via the Notices "
14901 "&amp; Slips tool and their style using the SlipCSS preference to define a "
14902 "stylesheet. Here is what those slips are used for:"
14903 msgstr ""
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:7
14906 #, fuzzy, c-format
14907 msgid "There are four basic functions in the editor:"
14908 msgstr "Новий кредит з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:7
14911 #, c-format
14912 msgid "There are four basic functions in the uploader:"
14913 msgstr ""
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:69
14916 #, c-format
14917 msgid ""
14918 "There are many ways to delete item records. If you only need to delete one "
14919 "item you can do this by opening up the detail page for the bib record and "
14920 "clicking the 'Edit' button at the top. From there you can choose to 'Edit "
14921 "items'."
14922 msgstr ""
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:30
14925 #, c-format
14926 msgid "There are several messages that can appear when checking items in:"
14927 msgstr ""
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:46
14930 #, c-format
14931 msgid ""
14932 "There are several pre-defined options for the 'Frequency' of publication "
14933 msgstr ""
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:7
14936 #, c-format
14937 msgid ""
14938 "There are several ways to place holds from the staff client. The most "
14939 "obvious is using the 'Place Hold' button at the top of any bibliographic "
14940 "record."
14941 msgstr ""
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:32
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid ""
14946 "There are three indexes that comprise Content: 'fic' is derived from 003/33; "
14947 "'bio' is derived from the 008/34 and 'mus' is derived from LEADER/06. Common "
14948 "values for each of these are:"
14949 msgstr ""
14950 "Є три індекси, які охоплюють Вміст: 'fic' виходить від 003/33; від 'біо' "
14951 "виходить 008/34 і 'mus' виходить від LEADER/06. Загальні значення, бо кожні "
14952 "з них є:"
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:71
14955 #, c-format
14956 msgid ""
14957 "There are times when Koha will prevent the librarian from being able to "
14958 "check out items to a patron. When this happens a warning will appear "
14959 "notifying the librarian of why the patron cannot check items out."
14960 msgstr ""
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:17
14963 #, c-format
14964 msgid ""
14965 "There is a default acquisitions claim letter. If you would rather use a "
14966 "different one, you can create that in the notices module and choose it from "
14967 "the menu above the list of late items."
14968 msgstr ""
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:153
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:99
14972 #, fuzzy, c-format
14973 msgid "Thesaurus "
14974 msgstr "Тезаурус: "
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:23
14977 #, c-format
14978 msgid ""
14979 "These parameters help control patron records and circulation rules. It is "
14980 "best to set the basic parameters before visiting this section."
14981 msgstr ""
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:7
14984 #, fuzzy, c-format
14985 msgid "These preferences are set based on patron types and item types."
14986 msgstr "такий же підрозділ і така ж категорія позичальника, тип од.зб. *"
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:5
14989 #, c-format
14990 msgid ""
14991 "These reports are limited in what data they can look at, so it's often "
14992 "recommended to use custom reports for official end of the year statistics."
14993 msgstr ""
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:5
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid ""
14998 "These rules define how your items are circulated, how/when fines are "
14999 "calculated and how holds are handled."
15000 msgstr ""
15001 "Правила застосовуються від більше всього специфіки до меншої специфіки, 1-й, "
15002 "хто заповнений :"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:7
15005 #, c-format
15006 msgid ""
15007 "These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is "
15008 "set to 'enforce'."
15009 msgstr ""
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:70
15012 #, c-format
15013 msgid ""
15014 "These tags are &lt;item&gt; and &lt;/item&gt; which should enclose all "
15015 "fields from the biblio, biblioitems, and items tables."
15016 msgstr ""
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:5
15019 #, c-format
15020 msgid ""
15021 "Think of Frameworks as templates for creating new bibliographic records. "
15022 "Koha comes with some predefined frameworks that can be edited or deleted, "
15023 "and librarians can create their own frameworks for content specific to their "
15024 "libraries."
15025 msgstr ""
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:5
15028 #, c-format
15029 msgid ""
15030 "This administration area will help you hide or display columns on fixed "
15031 "tables throughout the staff client."
15032 msgstr ""
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:9
15035 #, c-format
15036 msgid ""
15037 "This area lets you control the columns that show several of the modules in "
15038 "Koha. If nothing is hidden you will see no check marks and will see all of "
15039 "the columns when viewing the table."
15040 msgstr ""
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:19
15043 #, c-format
15044 msgid ""
15045 "This can be done by searching for an existing record by clicking on the "
15046 "'Search for Biblio' link below the boxes or by entering the bib number for a "
15047 "record in the first box. Only if you search with the field between the "
15048 "parenthesis."
15049 msgstr ""
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:28
15052 #, c-format
15053 msgid ""
15054 "This can be done easily by using the 'Edit as New (Duplicate)' option found "
15055 "on the subscription information page and changing only the 'Library' field"
15056 msgstr ""
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:112
15059 #, c-format
15060 msgid ""
15061 "This can be overridden with the AllowRenewalLimitOverride system preference"
15062 msgstr ""
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:88
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:93
15066 #, c-format
15067 msgid ""
15068 "This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag"
15069 msgstr ""
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:81
15072 #, c-format
15073 msgid ""
15074 "This can be set by the librarian editing a patron record and adding a "
15075 "restriction or by the Overdue/Notice Status Triggers"
15076 msgstr ""
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:28
15079 #, c-format
15080 msgid "This field must be wrapped in quotes if multiple values are defined."
15081 msgstr ""
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:113
15084 #, fuzzy, c-format
15085 msgid ""
15086 "This flag can automatically be set with the Overdue/Notice StatusTriggers"
15087 msgstr "Вмикачі сповіщень/станів прострочень"
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:9
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:98
15091 #, c-format
15092 msgid ""
15093 "This form can automatically generate a random password if you click the link "
15094 "labeled \"Click to fill with a randomly generated suggestion. Passwords will "
15095 "be displayed as text.\""
15096 msgstr ""
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:104
15099 #, fuzzy, c-format
15100 msgid ""
15101 "This form will not appear if you have the patronimages system preference to "
15102 "not allow patron images"
15103 msgstr ""
15104 "це не пошкоджено (якби тільки системна перевага AllowHoldsOnDamagedItems "
15105 "була), І"
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:12
15108 #, c-format
15109 msgid ""
15110 "This function allows for the selection and upload of a CSV file containing "
15111 "quotes."
15112 msgstr ""
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:47
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:52
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:49
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:54
15118 #, c-format
15119 msgid ""
15120 "This is a custom field that libraries can use for any type of data about the "
15121 "patron."
15122 msgstr ""
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:7
15125 #, c-format
15126 msgid ""
15127 "This is the library that all circulation transactions will take place at. If "
15128 "you are at another library (or on a bookmobile) you will want to set your "
15129 "library before you start circulating items. To do this you can click 'Set' "
15130 "at the top right or on the Circulation page."
15131 msgstr ""
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:31
15134 #, c-format
15135 msgid ""
15136 "This list of parameters includes functionalities that didn't fit in any "
15137 "other category. These items are optional and may not need to be altered, "
15138 "depending on your library's needs."
15139 msgstr ""
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:5
15142 #, fuzzy, c-format
15143 msgid ""
15144 "This list shows you all of the titles tagged with the term you clicked on."
15145 msgstr "З цим постачальником немає жодного договору."
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:210
15148 #, c-format
15149 msgid "This notice is sent as the 'Advanced notice' for all items that are due"
15150 msgstr ""
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:194
15153 #, c-format
15154 msgid "This notice is sent as the 'Advanced notice' for an item is due"
15155 msgstr ""
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:102
15158 #, c-format
15159 msgid ""
15160 "This notice is sent as the 'Check in' notice for all items that are checked "
15161 "in"
15162 msgstr ""
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:118
15165 #, c-format
15166 msgid ""
15167 "This notice is sent as the 'Check out' notice for all items that are checked "
15168 "out"
15169 msgstr ""
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:226
15172 #, c-format
15173 msgid ""
15174 "This notice is sent as the 'Check out' notice for all items that are renewed"
15175 msgstr ""
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:150
15178 #, c-format
15179 msgid "This notice is sent as the 'Item due' for all items that are due"
15180 msgstr ""
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:134
15183 #, c-format
15184 msgid "This notice is sent as the 'Item due' for an item is due"
15185 msgstr ""
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:227
15188 #, c-format
15189 msgid "This notice is used if three criteria are met: "
15190 msgstr ""
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:103
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:119
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:135
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:151
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:166
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:195
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:211
15199 #, c-format
15200 msgid "This notice is used if two criteria are met: "
15201 msgstr ""
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:188
15204 #, c-format
15205 msgid "This notice is used to send Overdue Notices to Patrons"
15206 msgstr ""
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:182
15209 #, c-format
15210 msgid ""
15211 "This notice requires the emailLibrarianWhenHoldIsPlaced system preference to "
15212 "be set to 'Enable'"
15213 msgstr ""
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:5
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid ""
15218 "This one-step report will show you how many items of each item type are "
15219 "currently in your library or libraries."
15220 msgstr ""
15221 "Це one-step повідомлення покаже вам, скількох елементів кожного типу "
15222 "елементу знаходяться зараз у вашій бібліотеці, що відгалужується, або "
15223 "бібліотеках."
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:36
15226 #, c-format
15227 msgid ""
15228 "This option allows for saving all of the quotes in the temporary editing "
15229 "table to the pool of quotes."
15230 msgstr ""
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:19
15233 #, c-format
15234 msgid "This option allows for the addition of quotes one at a time."
15235 msgstr ""
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:28
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:28
15239 #, c-format
15240 msgid "This option allows for the deletion of one or more quotes at a time."
15241 msgstr ""
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:36
15244 #, c-format
15245 msgid ""
15246 "This option allows for the uploading of a CSV file containing bulk quotes."
15247 msgstr ""
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:26
15250 #, fuzzy, c-format
15251 msgid ""
15252 "This option will only appear if the AllowHoldDateInFuture system preference "
15253 "is set to 'Allow'"
15254 msgstr ""
15255 "це не пошкоджено (якби тільки системна перевага AllowHoldsOnDamagedItems "
15256 "була), І"
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:24
15259 #, c-format
15260 msgid ""
15261 "This option will only appear if you have set the SpecifyDueDate system "
15262 "preference to allow staff to override the due date"
15263 msgstr ""
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:56
15266 #, c-format
15267 msgid ""
15268 "This option will take you to the Holds Ratio report where you can find items "
15269 "with a high hold ratio and order additional copies. Next to each title will "
15270 "be a link with the number of items to order, click that and it will add the "
15271 "item to your basket."
15272 msgstr ""
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:5
15275 #, c-format
15276 msgid ""
15277 "This page provides information regarding all of the items attached to a "
15278 "record."
15279 msgstr ""
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:5
15282 #, c-format
15283 msgid ""
15284 "This page shows a short summary of the subscription along with all of the "
15285 "issues that have been received, are expected, or marked late."
15286 msgstr ""
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:5
15289 #, c-format
15290 msgid ""
15291 "This page shows you all of the information about your subscription including "
15292 "issue history."
15293 msgstr ""
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
15296 #, c-format
15297 msgid ""
15298 "This page will list for you the numbering patterns you have saved in the "
15299 "past as well as a few canned patterns."
15300 msgstr ""
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:37
15303 #, c-format
15304 msgid ""
15305 "This patron type is used strictly for statistical purposes, such as in house "
15306 "use of items."
15307 msgstr ""
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:331
15310 #, c-format
15311 msgid ""
15312 "This permission does not include the ability to delete or create a "
15313 "subscription"
15314 msgstr ""
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:13
15317 #, c-format
15318 msgid ""
15319 "This report uses 'Period,' or date, filtering that allows you to limit to a "
15320 "month by simply selecting the first day of the first month through the first "
15321 "day of the next month. For example, 10/1 to 11/1 to find statistics for the "
15322 "month of October. "
15323 msgstr ""
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:5
15326 #, fuzzy, c-format
15327 msgid "This report will list all items that are overdue at your library."
15328 msgstr "Ця сторінка покаже ви всі елементи, які запізнилися, як сьогодні."
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:5
15331 #, fuzzy, c-format
15332 msgid ""
15333 "This report will list all of the items that Koha thinks are in transit to "
15334 "your library."
15335 msgstr ""
15336 "Це повідомлення складе список всіх видатних законопроектів для вашої library "
15337 "системи."
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:5
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid ""
15342 "This report will list for you the patrons in your system who haven't checked "
15343 "any items out."
15344 msgstr ""
15345 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
15346 "елементів."
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:5
15349 #, fuzzy, c-format
15350 msgid ""
15351 "This report will list items in your collection that have never been checked "
15352 "out."
15353 msgstr "Ця сторінка покаже ви всі елементи, які запізнилися, як сьогодні."
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:5
15356 #, fuzzy, c-format
15357 msgid ""
15358 "This report will list the average time items are out on loan based on the "
15359 "criteria you enter"
15360 msgstr ""
15361 "Це повідомлення складе список всіх видатних законопроектів для вашої library "
15362 "системи."
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:5
15365 #, fuzzy, c-format
15366 msgid ""
15367 "This report will list the total number of items of each item type per "
15368 "library."
15369 msgstr "Ця сторінка покаже ви всі елементи, які запізнилися, як сьогодні."
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:5
15372 #, c-format
15373 msgid ""
15374 "This report will show all of the holds that are waiting for patrons to pick "
15375 "them up."
15376 msgstr ""
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:5
15379 #, fuzzy, c-format
15380 msgid "This report will show you all of the holds at your library."
15381 msgstr "Ця сторінка покаже ви всі елементи, які запізнилися, як сьогодні."
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:5
15384 #, c-format
15385 msgid ""
15386 "This report will show you all of the items that have holds on them that are "
15387 "available at the library for pulling. If the items are available at multiple "
15388 "libraries then all libraries with that item available will see the hold to "
15389 "pull until one library triggers the hold."
15390 msgstr ""
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:5
15393 #, fuzzy, c-format
15394 msgid ""
15395 "This report will show you any overdues at your library that have accrued "
15396 "fines on them."
15397 msgstr ""
15398 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
15399 "елементів."
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:5
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid ""
15404 "This report will simply list the items that have the been checked out the "
15405 "most."
15406 msgstr ""
15407 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
15408 "елементів."
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:5
15411 #, fuzzy, c-format
15412 msgid "This report will simply list the patrons who have the most checkouts."
15413 msgstr ""
15414 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
15415 "елементів."
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:21
15418 #, c-format
15419 msgid ""
15420 "This requires that you have your closings added to the Holidays & Calendar "
15421 "Tool"
15422 msgstr ""
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:33
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:48
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:64
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:75
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:86
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:101
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:112
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:119
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:132
15433 #, c-format
15434 msgid "This section can be expanded"
15435 msgstr "Цей розділ може бути розкритий"
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:5
15438 #, c-format
15439 msgid ""
15440 "This section provides information about your Koha installation. It is useful "
15441 "for developers and if you wish to report bugs or issues to the Koha "
15442 "community."
15443 msgstr ""
15444 "Цей розділ надає інформацію про Вашу встановлену Koha. Це важливо для "
15445 "розробників і також, можливо, Ви захочете повідомити спільноту Koha про "
15446 "певні недопрацювання та помилки."
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:9
15449 #, c-format
15450 msgid ""
15451 "This section tells you which version of Koha and supporting software you are "
15452 "using. If possible, when reporting issues to the Koha community, always give "
15453 "details of which version of Koha you are using. Koha is under active "
15454 "development and it is highly likely that an upgrade to a more recent version "
15455 "will provide patches and bug fixes you require."
15456 msgstr ""
15457 "У цьому розділі йдеться про версію Koha а також про супутнє програмне "
15458 "забезпечення які Ви використовуєте. Якщо можливо, при повідомленні Koha "
15459 "спільноти, завжди надавайте інформацію про те, яку  версію Koha Ви "
15460 "використовуєте. Koha перебуває надалі в стані активної розробки та "
15461 "доопрацювання, і тому слід чекати, що оновлення до новішої версії "
15462 "забезпечить необхідне для Вас вирішення проблем з помилками та попередніми "
15463 "недопрацюваннями."
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:17
15466 #, c-format
15467 msgid ""
15468 "This should be done regularly in preparation for any unexpected connection "
15469 "losses."
15470 msgstr ""
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:32
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "This tab lists all of the languages that Koha has been translated to."
15475 msgstr ""
15476 "Це повідомлення складе список всіх видатних законопроектів для вашої library "
15477 "системи."
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:13
15480 #, fuzzy, c-format
15481 msgid ""
15482 "This tab lists all the dependent Perl modules for Koha and whether or not "
15483 "you have them installed, and the version number. If you are reporting an "
15484 "issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you have "
15485 "installed."
15486 msgstr ""
15487 "Ця вкладка містить список усіх підлеглих Perl-модулів для Koha, дані про те "
15488 "чи вони встановлені у Вас чи ні, а також номер версії. Якщо Ви "
15489 "повідомлятимете про недолік, розробник, можливо, запитає, яким є стан Perl-"
15490 "модулів, які Ви встановили."
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:36
15493 #, c-format
15494 msgid "This tab provides a summary of Koha's release and development history."
15495 msgstr ""
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:28
15498 #, c-format
15499 msgid ""
15500 "This tab shows the information related to any and all licenses associated "
15501 "with Koha."
15502 msgstr ""
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:18
15505 #, c-format
15506 msgid ""
15507 "This tab will provide you with warnings if you are using system preferences "
15508 "that have since been deprecated or system preferences that you have set "
15509 "without other required preferences."
15510 msgstr ""
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:5
15513 #, fuzzy, c-format
15514 msgid ""
15515 "This tool allows you to bulk anonymize circulation histories (this means "
15516 "that you keep records of how many times items were checked out - but not the "
15517 "patrons who checked the items out) or bulk delete patrons (remove them from "
15518 "the system completely)."
15519 msgstr ""
15520 "Цей інструмент дозволяє вам встановлювати вагу історій anonymize круговороту "
15521 "або маси видаляють записи патрона. Це означає, що система має зв'язок між "
15522 "старими позиками і їх елементами але роз'єднує зв'язок з позичальником."
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:17
15525 #, c-format
15526 msgid ""
15527 "This tool can be used to chain together pieces of the record as well. If you "
15528 "want the series number to show in the title on your search results you "
15529 "simply have to map 490 $v to 'subtitle' along with the 245 $b."
15530 msgstr ""
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:5
15533 #, c-format
15534 msgid ""
15535 "This tool can be used to import both bibliographic and authority records "
15536 "that are saved in MARC format. Importing records into Koha includes two "
15537 "steps. The first is to stage records for import."
15538 msgstr ""
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:5
15541 #, c-format
15542 msgid "This tool checks the MARC structure in your frameworks."
15543 msgstr ""
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:7
15546 #, c-format
15547 msgid ""
15548 "This tool is useful for altering MARC records from various vendors/sources "
15549 "work with your MARC framework. The system essentially allows one to create a "
15550 "basic script using actions to Copy, Move, Add, Update and Delete fields."
15551 msgstr ""
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:19
15554 #, c-format
15555 msgid "This tool will allow you to delete a batch of item records from Koha."
15556 msgstr ""
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:5
15559 #, c-format
15560 msgid ""
15561 "This tool will allow you to edit batches of bibliographic and/or authority "
15562 "records using MARC Modification Templates. Before visiting this tool you "
15563 "will want to set up at least one MARC modification template."
15564 msgstr ""
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:5
15567 #, c-format
15568 msgid ""
15569 "This tool will allow you to map MARC fields to a set of predefined keywords."
15570 msgstr ""
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:5
15573 #, c-format
15574 msgid "This tool will allow you to modify a batch of item records in Koha."
15575 msgstr ""
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:5
15578 #, c-format
15579 msgid ""
15580 "This tool will allow you to upload cover images for the materials in your "
15581 "catalog. To access this tool, staff will need the upload_local_cover_images "
15582 "permission. In order for images to show in the staff client and/or OPAC you "
15583 "will need to set your LocalCoverImages and/or OPACLocalCoverImages "
15584 "preferences to 'Display.' Images can be uploaded in batches or one by one."
15585 msgstr ""
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:5
15588 #, c-format
15589 msgid ""
15590 "This tool will take a batch of record numbers for either bibliographic "
15591 "records or authority records and allow you to delete all those records and "
15592 "any items attached to them in a batch."
15593 msgstr ""
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:19
15596 #, c-format
15597 msgid ""
15598 "This value will be charged to patrons when you mark and item they have "
15599 "checked out as 'Lost'"
15600 msgstr ""
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:19
15603 #, c-format
15604 msgid ""
15605 "This will allow for easy entry of local cities into the patron record "
15606 "without risking the potential for typos or mistaken zip/postal codes."
15607 msgstr ""
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:13
15610 #, c-format
15611 msgid ""
15612 "This will allow you download a local copy of your patrons and circulation "
15613 "data. Click the 'Download records' link at the top of the page to "
15614 "synchronize your data."
15615 msgstr ""
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:37
15618 #, fuzzy, c-format
15619 msgid "This will charge the patron on checkout"
15620 msgstr ""
15621 "Це змінить предметні рубрики на всіх бібліотечних записах, до яких ця тема "
15622 "застосовується."
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:15
15625 #, fuzzy, c-format
15626 msgid "This will check the holiday calendar before charging fines"
15627 msgstr ""
15628 "Це використовуватиме перевірку передсвятковий календар перед заряджаючими "
15629 "штрафами"
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:9
15632 #, c-format
15633 msgid "This will generate a text file with one barcode per line."
15634 msgstr ""
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:7
15637 #, c-format
15638 msgid ""
15639 "This will list the due date (overdues in red), who has the item, item "
15640 "information and what library the item is at."
15641 msgstr ""
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:45
15644 #, c-format
15645 msgid ""
15646 "This will not only duplicate your budget, but all of the funds associated "
15647 "with that budget so that you can reuse budgets and funds from year to year "
15648 "and so that you can move unreceived orders and if desired unspent funds from "
15649 "a previous budget to the new budget."
15650 msgstr ""
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:87
15653 #, c-format
15654 msgid ""
15655 "This will open a new MARC record with the fields filled in with the values "
15656 "from the original bibliographic record."
15657 msgstr ""
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:41
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:7
15661 #, c-format
15662 msgid "This will open up a blank form for entering MARC field data"
15663 msgstr ""
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:60
15666 #, c-format
15667 msgid ""
15668 "This will open up the batch item modification tool where you can edit all of "
15669 "the items on this record as a batch."
15670 msgstr ""
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:11
15673 #, fuzzy, c-format
15674 msgid ""
15675 "This will prompt you to enter the barcode for the item this record should be "
15676 "linked to."
15677 msgstr "Виберіть файл для заготівлі:"
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:11
15680 #, c-format
15681 msgid "Time should be entered as hh:mm (2 digit hour, 2 digit minute)"
15682 msgstr ""
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:34
15685 #, fuzzy, c-format
15686 msgid "Timeline"
15687 msgstr "Часова шкала Коха"
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:31
15690 #, c-format
15691 msgid "Tip"
15692 msgstr ""
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:23
15695 #, fuzzy, c-format
15696 msgid ""
15697 "Tip : If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should "
15698 "contain a comma-separated list of attribute types and values."
15699 msgstr ""
15700 "Якщо завантажуватимуться атрибути відвідувача, поле „patron_attributes“ "
15701 "повинно містити перелік видів атрибутів та їх значень, розділений комами. "
15702 "Код виду атрибута та двокрапка має передувати кожному значенню атрибута. "
15703 "Наприклад:"
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:19
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:51
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:17
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:32
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:15
15710 #, c-format
15711 msgid "Tip:"
15712 msgstr ""
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:107
15715 #, c-format
15716 msgid ""
15717 "Tip: A Comma Separated Text file is a CSV file and it can be opened by any "
15718 "spreadsheet application."
15719 msgstr ""
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:42
15722 #, c-format
15723 msgid ""
15724 "Tip: All fields, with the exception of the 'Item Type' will be editable from "
15725 "the Item Types list"
15726 msgstr ""
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:19
15729 #, c-format
15730 msgid ""
15731 "Tip: Chain together the fields you want to show after the item title in the "
15732 "order in which you want them to appear."
15733 msgstr ""
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:22
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:21
15737 #, c-format
15738 msgid ""
15739 "Tip: If no results are found, try searching for fewer fields, not all Z39.50/"
15740 "SRU targets can search all of the fields above."
15741 msgstr ""
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:128
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid ""
15746 "Tip: If the total amount loanable for a given patron category is left blank, "
15747 "no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
15748 "type."
15749 msgstr ""
15750 "Якщо загальну кількість виданих одиниць залишити пустою для даної категорії "
15751 "відвідувача, — жодного обмеження не встановлюється, окрім можливості задати "
15752 "обмеження для певних типів одиниць."
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:32
15755 #, c-format
15756 msgid ""
15757 "Tip: If you do not fill in this value Koha will use the address in the "
15758 "ReplytoDefault preference"
15759 msgstr ""
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:37
15762 #, c-format
15763 msgid ""
15764 "Tip: If you do not fill in this value Koha will use the address in the "
15765 "ReturnpathDefault preference"
15766 msgstr ""
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:44
15769 #, c-format
15770 msgid ""
15771 "Tip: If you're adding a report group on the fly, remember that you code "
15772 "should be fewer than 10 characters and should not include special characters "
15773 "or spaces."
15774 msgstr ""
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:49
15777 #, c-format
15778 msgid ""
15779 "Tip: If you're adding a report subgroup on the fly, remember that you code "
15780 "should be fewer than 10 characters and should not include special characters "
15781 "or spaces."
15782 msgstr ""
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:53
15785 #, c-format
15786 msgid ""
15787 "Tip: In order for the unreceived orders to be automatically moved to the new "
15788 "budget, the fund structures in the previous budget must exist in the new "
15789 "budget. Budgets without unreceived orders cannot be closed."
15790 msgstr ""
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:26
15793 #, c-format
15794 msgid ""
15795 "Tip: It is also possible to create analytic records from this screen by "
15796 "clicking on \"Create Analytics\""
15797 msgstr ""
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:11
15800 #, c-format
15801 msgid ""
15802 "Tip: Large libraries can choose to filter the report before it runs by "
15803 "setting the FilterBeforeOverdueReport system preference to 'Require'."
15804 msgstr ""
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:21
15807 #, c-format
15808 msgid "Tip: Mac users use the OPTION button in place of ALT"
15809 msgstr ""
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:249
15812 #, c-format
15813 msgid ""
15814 "Tip: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial issues, "
15815 "you can click on 'define a notice' which will take you to the 'Notices' tool"
15816 msgstr ""
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:52
15819 #, c-format
15820 msgid "Tip: Of the fields listed, only 'Library code' and 'Name' are required"
15821 msgstr ""
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:7
15824 #, c-format
15825 msgid ""
15826 "Tip: This data is not automatically updated, so be sure to keep it up to "
15827 "date so that your accounting is kept correct."
15828 msgstr ""
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:5
15831 #, c-format
15832 msgid ""
15833 "Tip: This tool does not use the label layouts or templates, it simply prints "
15834 "a spine label in the first spot on the label sheet."
15835 msgstr ""
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:57
15838 #, c-format
15839 msgid "Tip: To add today's date you can use the &lt;&lt;today&gt;&gt; syntax"
15840 msgstr ""
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:73
15843 #, c-format
15844 msgid ""
15845 "Tip: To generate a date picker calendar to the right of the field when "
15846 "running a report you can use the 'date' keyword like this: &lt;&lt;Enter "
15847 "Date|date&gt;&gt; "
15848 msgstr ""
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:11
15851 #, c-format
15852 msgid ""
15853 "Tip: To get a complete picture of your monthly or daily circulation, you can "
15854 "run the report twice, once for 'Type' of 'Checkout' and again for 'Renewal.'"
15855 msgstr ""
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:27
15858 #, c-format
15859 msgid ""
15860 "Tip: To make item subfields required in a framework you'll want to edit the "
15861 "952 field in the framework editor."
15862 msgstr ""
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:26
15865 #, c-format
15866 msgid ""
15867 "Tip: With overdue notices, be sure to put your branch name in the "
15868 "description as well so that it will be visible when setting up your triggers."
15869 msgstr ""
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:25
15872 #, c-format
15873 msgid ""
15874 "Tip: With this selected there is no need to choose any other permissions"
15875 msgstr ""
15876 "Підказка: якщо це вибрано, то вже немає необхідності вибирати будь-які інші "
15877 "привілеї"
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:75
15880 #, c-format
15881 msgid ""
15882 "Tip: You have to put \"%%\" in a text box to 'leave it blank'. Otherwise, it "
15883 "literally looks for \"\" (empty string) as the value for the field."
15884 msgstr ""
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:66
15887 #, c-format
15888 msgid "Title"
15889 msgstr "Заголовок"
15891 #. %1$s:  IF fields.100.0.indicator.1 
15892 #. %2$s:  fields.245.0.a.0 
15893 #. %3$s:  END 
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:133
15895 #, fuzzy, c-format
15896 msgid "Title=%s%s%s "
15897 msgstr "Нотатки: %s%s %s "
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:58
15900 #, c-format
15901 msgid ""
15902 "To access to the field list of the current record, you have to use the "
15903 "'fields' variables (which is a hashref)."
15904 msgstr ""
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:9
15907 #, fuzzy, c-format
15908 msgid "To add a CSV Profile"
15909 msgstr "Затримка з"
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:64
15912 #, fuzzy, c-format
15913 msgid ""
15914 "To add a Search Domain or Library Property Group click the 'New Group' "
15915 "button at the top of the screen."
15916 msgstr ""
15917 "Їх додайте нову атрибут відвідувача, клацають 'Новий вид атрибута "
15918 "відвідувача'"
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:5
15921 #, fuzzy, c-format
15922 msgid ""
15923 "To add a field to a Authority Framework, click the 'New Tag' button at the "
15924 "top of the Authority Framework definition.This will open up a blank form for "
15925 "entering MARC field data."
15926 msgstr "Щоб додати новий тип елементу клацають 'Новий Тип' Елементу"
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:39
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:5
15930 #, fuzzy, c-format
15931 msgid ""
15932 "To add a field to a Framework click the 'New Tag' button at the top of the "
15933 "Framework definition"
15934 msgstr "Щоб додати новий тип елементу клацають 'Новий Тип' Елементу"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:15
15937 #, fuzzy, c-format
15938 msgid ""
15939 "To add a new Patron Attribute Type, click the 'New Patron Attribute Type' "
15940 "button at the top of the page"
15941 msgstr ""
15942 "Їх додайте нову атрибут відвідувача, клацають 'Новий вид атрибута "
15943 "відвідувача'"
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:5
15946 #, c-format
15947 msgid ""
15948 "To add a new authority record you can either choose the authority type from "
15949 "the 'New Authority' button or search another library by clicking the 'New "
15950 "from Z39.50' button."
15951 msgstr ""
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:9
15954 #, c-format
15955 msgid ""
15956 "To add a new batch, you want to click on the 'Batches' button at the top of "
15957 "your page and choose 'New Batch'"
15958 msgstr ""
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:9
15961 #, c-format
15962 msgid ""
15963 "To add a new city, click the 'New City' button at the top of the page and "
15964 "enter the city name, state and zip/postal code."
15965 msgstr ""
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:13
15968 #, fuzzy, c-format
15969 msgid "To add a new framework"
15970 msgstr "Додати структуру"
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:13
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid ""
15975 "To add a new fund click the New button and then choose which Budget you "
15976 "would like to add the fund to."
15977 msgstr ""
15978 "Щоб додати нові кошти натисніть на кнопку „Створити“, а потім виберіть, до "
15979 "якого кошторису Ви хотіли б додати кошти."
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:11
15982 #, fuzzy, c-format
15983 msgid ""
15984 "To add a new item type, simply click the 'New Item Type' button at the top "
15985 "of the Item Types page."
15986 msgstr "Щоб додати новий тип елементу клацають 'Новий Тип' Елементу"
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:11
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:9
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:9
15991 #, fuzzy, c-format
15992 msgid ""
15993 "To add a new layout, you want to click on the 'Layouts' button at the top of "
15994 "your page and choose 'New Layout'"
15995 msgstr " ... „Новий макет“"
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:11
15998 #, fuzzy, c-format
15999 msgid "To add a new library:"
16000 msgstr "Підрозділи бібліотеки"
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:13
16003 #, fuzzy, c-format
16004 msgid "To add a new notice or slip"
16005 msgstr "Додавання нового сповіщення "
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:44
16008 #, fuzzy, c-format
16009 msgid ""
16010 "To add a new patron category click 'New Category' at the top of the page"
16011 msgstr "Щоб додати нову категорію, клацають 'Нову Категорію'"
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:59
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:11
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:11
16016 #, c-format
16017 msgid ""
16018 "To add a new profile, you want to click on the 'Profiles' button at the top "
16019 "of your page and choose 'New Profile'"
16020 msgstr ""
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:7
16023 #, c-format
16024 msgid "To add a new search term simply fill in the 'Add a new field' area:"
16025 msgstr ""
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:9
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:25
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:9
16030 #, c-format
16031 msgid ""
16032 "To add a new template, you want to click on the 'Templates' button at the "
16033 "top of your page and choose 'New Template'"
16034 msgstr ""
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:9
16037 #, fuzzy, c-format
16038 msgid ""
16039 "To add a vendor, click the 'New Vendor' button on the Acquisitions page."
16040 msgstr "Щоб додати кошторис натисніть кнопку „Новий кошторис“."
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:9
16043 #, c-format
16044 msgid ""
16045 "To add additional values to the manual invoice type pull down menu, add them "
16046 "to the MANUAL_INV Authorized Value"
16047 msgstr ""
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:57
16050 #, c-format
16051 msgid ""
16052 "To add another template you can either start fresh or click the 'Duplicate "
16053 "current template' checkbox to create a copy of an existing template to start "
16054 "with."
16055 msgstr ""
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:7
16058 #, fuzzy, c-format
16059 msgid ""
16060 "To add news to either the OPAC, the Staff Client or a Circulation receipt:"
16061 msgstr "Йдіть до меню Патрони у вершині клієнта штату"
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:105
16064 #, c-format
16065 msgid "To add patron images in bulk, use the Upload Patron Images Tool"
16066 msgstr ""
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:11
16069 #, fuzzy, c-format
16070 msgid ""
16071 "To add patrons to the list click the 'Add patron's button to the right of "
16072 "the list name."
16073 msgstr ""
16074 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
16075 "Ви хочете редагувати."
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:40
16078 #, c-format
16079 msgid ""
16080 "To add titles to an existing list click on the list name from the page of "
16081 "lists"
16082 msgstr ""
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:37
16085 #, c-format
16086 msgid ""
16087 "To add your query, click the link to 'Create from SQL' on the main reports "
16088 "module or the 'New report' button at the top of the 'Saved reports' page."
16089 msgstr ""
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:12
16092 #, fuzzy, c-format
16093 msgid ""
16094 "To approve a tag, you can either click the 'Approve' button in line with the "
16095 "term, or check all terms you want to approve and click 'Approve' below the "
16096 "table."
16097 msgstr ""
16098 "Щоб схвалити ознаку, клацання 'схвалюють' в цій лінії або перевіряють "
16099 "коробку і клацання 'схвалюють' вгорі"
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:26
16102 #, c-format
16103 msgid "To be able to order from a vendor, you must make them 'Active.'"
16104 msgstr ""
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:16
16107 #, c-format
16108 msgid ""
16109 "To check an item in scan the barcode for the item into the box provided. A "
16110 "summary of all items checked in will appear below the checkin box"
16111 msgstr ""
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:5
16114 #, c-format
16115 msgid ""
16116 "To check an item out to a patron, first search for that patron using one of "
16117 "the many options listed above. You will then be presented with the checkout "
16118 "screen."
16119 msgstr ""
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:21
16122 #, c-format
16123 msgid ""
16124 "To check terms against the approved and rejected lists (and possibly against "
16125 "the dictionary you have assigned for tag moderation) simply enter the term "
16126 "into the search box on the bottom right of the screen to see the status of "
16127 "the term."
16128 msgstr ""
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:36
16131 #, c-format
16132 msgid "To clean a batch, click the 'Clean' button to the right"
16133 msgstr ""
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:32
16136 #, fuzzy, c-format
16137 msgid "To clean items out of the 'reservoir':"
16138 msgstr "На екран у браузер:"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:33
16141 #, c-format
16142 msgid ""
16143 "To complete the process continue to the Managed Staged MARC Records Tool"
16144 msgstr ""
16145 "Для завершення процесу продовжуйте з інструментом „Управління заготовленими "
16146 "МАРК-записами“"
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:7
16149 #, c-format
16150 msgid "To create a new list of patrons click the 'New patron list' button"
16151 msgstr ""
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:9
16154 #, fuzzy, c-format
16155 msgid "To create a new matching rule:"
16156 msgstr "Немає збережених правил відповідності."
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:15
16159 #, c-format
16160 msgid ""
16161 "To delete a condition, just leave at least one of 'Field' or 'Subfield' "
16162 "empty and click on 'Save'."
16163 msgstr ""
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:48
16166 #, c-format
16167 msgid ""
16168 "To delete a profile, check the 'Delete selected profile' option before "
16169 "clicking 'Submit Query'"
16170 msgstr ""
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:22
16173 #, fuzzy, c-format
16174 msgid ""
16175 "To delete a set, just click on the link 'Delete' on the same line of the set "
16176 "you want to delete."
16177 msgstr ""
16178 "Якщо є більш ніж один результат, клацніть по імені патрона, до якого ви "
16179 "хотіли б додати зображення"
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:27
16182 #, c-format
16183 msgid ""
16184 "To delete an authority record you first must make sure it's not linked to "
16185 "any bibliographic records. If it is not used by any bibliographic records a "
16186 "'Delete' link will appear to the right of the record on the search results "
16187 "and as a button that appears after clicking on the summary of the authority "
16188 "record."
16189 msgstr ""
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:17
16192 #, c-format
16193 msgid ""
16194 "To delete one or multiple of these images, click the checkbox to the right "
16195 "of each image you want to delete and click the 'Delete' button."
16196 msgstr ""
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:53
16199 #, c-format
16200 msgid ""
16201 "To delete or cancel a hold, choose 'del' from the menu or click the red 'X' "
16202 "to the right of the hold line."
16203 msgstr ""
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:33
16206 #, c-format
16207 msgid ""
16208 "To duplicate a budget from a previous year, click on the link for the budget "
16209 "name from the list of budgets"
16210 msgstr ""
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:52
16213 #, fuzzy, c-format
16214 msgid ""
16215 "To duplicate a field click on the 'repeat this tag' icon to the right of the "
16216 "tag "
16217 msgstr ""
16218 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
16219 "Ви хочете редагувати. "
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:55
16222 #, c-format
16223 msgid ""
16224 "To duplicate a subfield click on the clone icon (to remove a copied field, "
16225 "click the delete clone icon) to the right of the field"
16226 msgstr ""
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:73
16229 #, c-format
16230 msgid ""
16231 "To edit a record you can click 'Edit Biblio' from the search results on the "
16232 "cataloging page or by clicking the Edit button on the Bibliographic Record "
16233 "and choosing 'Edit record'"
16234 msgstr ""
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:101
16237 #, c-format
16238 msgid ""
16239 "To edit a specific section of the patron record (for example the Library Use "
16240 "section) click the 'Edit' link below the section"
16241 msgstr ""
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:52
16244 #, fuzzy, c-format
16245 msgid "To edit events"
16246 msgstr "одяг"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:9
16249 #, c-format
16250 msgid ""
16251 "To edit or receive an issue, simply check the box in the 'Edit' column and "
16252 "click the 'Edit Serial' button."
16253 msgstr ""
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:94
16256 #, c-format
16257 msgid ""
16258 "To edit the entire patron record simply click the 'Edit' button at the top "
16259 "of the patron record."
16260 msgstr ""
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:73
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:19
16264 #, c-format
16265 msgid ""
16266 "To edit the subfields associated with the tag, click 'Subfields' to the "
16267 "right of the tag on the 'MARC Structure' listing"
16268 msgstr ""
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:77
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:23
16272 #, c-format
16273 msgid "To edit the subfields click 'Edit Subfields'"
16274 msgstr ""
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:18
16277 #, c-format
16278 msgid "To edit the subfields, click 'Edit Subfields'."
16279 msgstr ""
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:13
16282 #, c-format
16283 msgid "To either delete or anonymize patrons"
16284 msgstr ""
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:9
16287 #, c-format
16288 msgid ""
16289 "To enter transport costs simply click in the cell you would like to alter, "
16290 "uncheck the 'Disable' box and enter your 'cost'"
16291 msgstr ""
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:39
16294 #, c-format
16295 msgid "To expand a collapsed tag click on the tag description"
16296 msgstr ""
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:9
16299 #, c-format
16300 msgid ""
16301 "To expand collapsed values simply click on the title and the subfields will "
16302 "appear. To duplicate a field or subfield just click the plus sign (+) to the "
16303 "right of the label. To use field helper plugins simply click the ellipsis "
16304 "(...) to the right of the field."
16305 msgstr ""
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:180
16308 #, fuzzy, c-format
16309 msgid ""
16310 "To export a framework simply click the 'Export' link to the right of "
16311 "framework title."
16312 msgstr ""
16313 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
16314 "Ви хочете редагувати."
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:9
16317 #, c-format
16318 msgid "To find additional targets you use IndexData's IRSpy: "
16319 msgstr ""
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:16
16322 #, c-format
16323 msgid ""
16324 "To find daily statistics, set your date range.Example: \"I want circulation "
16325 "data starting with date XXX up to, but not including, date XXX.\""
16326 msgstr ""
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:93
16329 #, c-format
16330 msgid ""
16331 "To find the report you'd like to edit you can sort by any of the columns by "
16332 "clicking the on the column header. You can also filter your results using "
16333 "the filter menu on the left or use the tabs to find reports based on your "
16334 "custom groups."
16335 msgstr ""
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:64
16338 #, c-format
16339 msgid ""
16340 "To further refine your searches, you could add the following index names to "
16341 "the SRU search field mappings. To do this, edit the server and click the "
16342 "Modify button next to this field."
16343 msgstr ""
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:11
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:81
16347 #, c-format
16348 msgid ""
16349 "To generate a discharge for a patron click the 'Discharge' tab on the left "
16350 "of the patron record"
16351 msgstr ""
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:7
16354 #, c-format
16355 msgid ""
16356 "To generate this report, you must have the Build Holds Queue cron job "
16357 "running. This cron job is a script that should be run periodically if your "
16358 "library system allows borrowers to place on-shelf holds. This script decides "
16359 "which library should be responsible for fulfilling a given hold request."
16360 msgstr ""
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:41
16363 #, c-format
16364 msgid ""
16365 "To get help from the Library of Congress on a MARC tag click the question "
16366 "mark (?) to the right of each field number "
16367 msgstr ""
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:31
16370 #, c-format
16371 msgid ""
16372 "To have expired holds cancelled automatically you will need to have the "
16373 "Expired Holds cron job set to run on a regular basis."
16374 msgstr ""
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:9
16377 #, c-format
16378 msgid ""
16379 "To hide some of the columns you can click the 'hide' link to the right the "
16380 "dates. To add more columns you can click the 'Show a column' link found "
16381 "below the 'Fund Remaining' heading."
16382 msgstr ""
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:190
16385 #, c-format
16386 msgid ""
16387 "To import a framework you first need to create a new framework. Once you "
16388 "have that framework, click 'Import' to the right of the new framework."
16389 msgstr ""
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:27
16392 #, c-format
16393 msgid ""
16394 "To limit your export only to items from the library you're logged in as, "
16395 "check the 'Remove non-local items' box"
16396 msgstr ""
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:50
16399 #, c-format
16400 msgid "To make changes to the vendor, simply click the 'Edit' button."
16401 msgstr ""
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:35
16404 #, c-format
16405 msgid ""
16406 "To make edits to the fields associated with the Framework you must first "
16407 "click 'MARC Structure' and then follow the instructions for editing subfields"
16408 msgstr ""
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:25
16411 #, c-format
16412 msgid ""
16413 "To make sure that these values are filled in you can mark them as mandatory "
16414 "in the framework you're using and then they will appear in red with a "
16415 "'required' label. The item will not save until the required fields are "
16416 "filled in."
16417 msgstr ""
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:36
16420 #, fuzzy, c-format
16421 msgid ""
16422 "To mark an item as back at the home branch, check the item in at the home "
16423 "branch "
16424 msgstr "У цьому елементі повинно бути відмічено в його джерельній бібліотеці. "
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:5
16427 #, c-format
16428 msgid ""
16429 "To merge bibliographic records together you will want to go to the "
16430 "Cataloging module and perform a search."
16431 msgstr ""
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:7
16434 #, c-format
16435 msgid ""
16436 "To moderate comments click on the notification on the main dashboard or go "
16437 "directly to the Comments Tool and click 'Approve' or 'Delete' to the right "
16438 "of the comments awaiting moderation."
16439 msgstr ""
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:7
16442 #, c-format
16443 msgid ""
16444 "To moderate the tags visit the Tags tool. When first visiting the tool, you "
16445 "will be presented with a list of tags that are pending approval or rejection "
16446 "by a librarian"
16447 msgstr ""
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:18
16450 #, c-format
16451 msgid ""
16452 "To modify a set, just click on the link 'Modify' on the same line of the set "
16453 "you want to modify. A form similar to set creation form will appear and "
16454 "allow you to modify the setSpec, setName and descriptions."
16455 msgstr ""
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:54
16458 #, c-format
16459 msgid ""
16460 "To move subfields in to the right order, click the up arrow to the left of "
16461 "the field"
16462 msgstr ""
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:95
16465 #, c-format
16466 msgid ""
16467 "To only change the patron's password, click the 'Change Password' button "
16468 msgstr ""
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:5
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:5
16472 #, fuzzy, c-format
16473 msgid ""
16474 "To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a "
16475 "new (empty) record.'"
16476 msgstr "Щоб замовити нову книгу, натисніть „З нового (пустого) запису”."
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:30
16479 #, fuzzy, c-format
16480 msgid ""
16481 "To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a "
16482 "new (empty) record.' "
16483 msgstr "Щоб замовити нову книгу, натисніть „З нового (пустого) запису”. "
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:19
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:97
16487 #, c-format
16488 msgid ""
16489 "To print your labels, click the 'Export Batch' button. To print only some of "
16490 "the labels, click the 'Export Item(s)' button. Either way you will be "
16491 "presented with a confirmation screen where you can choose your template and "
16492 "layout."
16493 msgstr ""
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:51
16496 #, c-format
16497 msgid ""
16498 "To rearrange or delete holds, simply make a selection from the 'Priority' "
16499 "pull down or click the arrows to the right of the priority pull down."
16500 msgstr ""
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:11
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:11
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:11
16505 #, fuzzy, c-format
16506 msgid ""
16507 "To receive a specific item, click the 'Receive' link to the right of the "
16508 "item."
16509 msgstr ""
16510 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
16511 "Ви хочете редагувати."
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:14
16514 #, fuzzy, c-format
16515 msgid ""
16516 "To reject a tag, you can either click the 'Reject' button in line with the "
16517 "term, or check all terms you want to approve and click 'Reject' below the "
16518 "table."
16519 msgstr ""
16520 "Щоб відкинути ознаку, клацають 'брак' в цій лінії або перевіряють коробку і "
16521 "клацають 'брак' вгорі"
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:56
16524 #, c-format
16525 msgid ""
16526 "To remove a subfield (if there is more than one of the same type), click the "
16527 "- (minus sign) to the right of the field"
16528 msgstr ""
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:7
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid ""
16533 "To remove a tag from a specific title, simply click the 'Remove tag' button "
16534 "to the right of the title."
16535 msgstr ""
16536 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
16537 "Ви хочете редагувати."
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:7
16540 #, fuzzy, c-format
16541 msgid ""
16542 "To renew an item from this page you scan the barcodes of the items you would "
16543 "like to renew."
16544 msgstr ""
16545 "Скануйте, щоб надрукувати штриховий код для книги, яку ви хочете перенести в "
16546 "полі штрихової коди"
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:91
16549 #, c-format
16550 msgid ""
16551 "To save time you can clone rules from one library to another by choosing the "
16552 "clone option above the rules matrix."
16553 msgstr ""
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:171
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:117
16557 #, fuzzy, c-format
16558 msgid ""
16559 "To save your changes simply click the 'Save Changes' button at the top of "
16560 "the screen"
16561 msgstr "Після внесення змін, натисніть „Зберегти зміни” зверху екрану."
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:63
16564 #, fuzzy, c-format
16565 msgid ""
16566 "To save your changes, click the 'Save Changes' button at the top of the "
16567 "screen."
16568 msgstr "Після внесення змін, натисніть „Зберегти зміни” зверху екрану."
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:7
16571 #, c-format
16572 msgid "To schedule a task, visit the Task Scheduler and fill in the form"
16573 msgstr ""
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:72
16576 #, c-format
16577 msgid ""
16578 "To see Search Domain Groups in action visit the staff client advanced search "
16579 "page in your Koha system"
16580 msgstr ""
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:19
16583 #, c-format
16584 msgid ""
16585 "To see a list of all of the routing lists a specific patron is on visit the "
16586 "Routing Lists tab on their patron record."
16587 msgstr ""
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:10
16590 #, c-format
16591 msgid "To see all of the titles this tag was added to simply click on the term"
16592 msgstr ""
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:48
16595 #, fuzzy, c-format
16596 msgid "To see the contents of a list, visit the Lists page on the staff client"
16597 msgstr "Йдіть до меню Патрони у вершині клієнта штату"
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:17
16600 #, c-format
16601 msgid ""
16602 "To send additional notices, click on the tabs for 'Second' and 'Third' notice"
16603 msgstr ""
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:11
16606 #, c-format
16607 msgid ""
16608 "To set patron permissions, you must first have a patron of the 'Staff' type "
16609 "open"
16610 msgstr ""
16611 "Для надання привілеїв відвідувачу, необхідно спершу відкрити відвідувача з "
16612 "типом „працівник бібліотеки“."
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:16
16615 #, c-format
16616 msgid "To set preferences for all libraries, keep the menu set to 'Default'"
16617 msgstr ""
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:34
16620 #, c-format
16621 msgid ""
16622 "To set up a routing list for serials, choose 'Routing List' from the 'Patron "
16623 "notification' field. "
16624 msgstr ""
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:11
16627 #, fuzzy, c-format
16628 msgid "To set up circulation alerts:"
16629 msgstr "Попередження при обігу примірників"
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:5
16632 #, c-format
16633 msgid ""
16634 "To standardize patron input you can define cities or towns within your "
16635 "region so that when new patrons are added librarians simply have to select "
16636 "the town from a list instead of having to type the town and zip (or postal) "
16637 "code information."
16638 msgstr ""
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:9
16641 #, c-format
16642 msgid ""
16643 "To the left of each text box there is a checkbox. Clicking that checkbox "
16644 "will clear our the field values."
16645 msgstr ""
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:20
16648 #, c-format
16649 msgid ""
16650 "To the right of each account line there is a print link. Clicking that link "
16651 "will print an invoice for the line item that includes the date and "
16652 "description of the line item along with the total outstanding on the account."
16653 msgstr ""
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
16656 #, c-format
16657 msgid ""
16658 "To the right of each fund you will find the 'Actions' button under which you "
16659 "will find the 'Edit,' 'Delete,' and 'Add Child Fund' options."
16660 msgstr ""
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:13
16663 #, c-format
16664 msgid ""
16665 "To the right of each late title you will be see a checkbox. Check the ones "
16666 "that you want a claim letter sent to and click 'Claim Order' at the bottom "
16667 "right of the list. This will automatically send an email to the vendor at "
16668 "the email address you have on file."
16669 msgstr ""
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:87
16672 #, c-format
16673 msgid ""
16674 "To the right of every report there is an 'Actions' pull down. Clicking that "
16675 "and choose 'Duplicate' to use an existing report as the basis for your new "
16676 "report. That will populate the new report form with the existing SQL for "
16677 "easy editing and resaving."
16678 msgstr ""
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:55
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:21
16682 #, c-format
16683 msgid ""
16684 "To the right of the new field is a link to 'Subfields,' you will need to add "
16685 "subfields before this tag will appear in your MARC editor. The process of "
16686 "entering the settings for the new subfield is the same as those found in the "
16687 "editing subfields in frameworks section of the manual."
16688 msgstr ""
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:20
16691 #, c-format
16692 msgid ""
16693 "To the right of the new field is a link to 'Subfields.' You will need to add "
16694 "subfields before this tag will appear in your MARC editor."
16695 msgstr ""
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:11
16698 #, c-format
16699 msgid ""
16700 "To turn on the 'Did you mean?' bar on your search results you need to check "
16701 "the box next to each plugin you would like to use. The two plugins you have "
16702 "to choose from are:"
16703 msgstr ""
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:59
16706 #, fuzzy, c-format
16707 msgid "To use a plugin click on the icon to the right of the filed "
16708 msgstr ""
16709 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
16710 "Ви хочете редагувати. "
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:12
16713 #, fuzzy, c-format
16714 msgid ""
16715 "To use this tool you simply need the barcode for the book you'd like to "
16716 "print the spine label for."
16717 msgstr ""
16718 "Скануйте, щоб надрукувати штриховий код для книги, яку ви хочете перенести в "
16719 "полі штрихової коди"
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:48
16722 #, c-format
16723 msgid ""
16724 "To view a vendor's information page, you must search for the vendor from the "
16725 "Acquisitions home page. Your search can be for any part of the vendor's "
16726 "name. From the results, click on the name of the vendor you want to view or "
16727 "edit."
16728 msgstr ""
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:24
16731 #, c-format
16732 msgid ""
16733 "To view all of the items tied to the host record, do a search for the "
16734 "record, click the Analytics tab on the left and the analytics tied to each "
16735 "barcode will be shown under the \"Used in\" column."
16736 msgstr ""
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:3
16739 #, c-format
16740 msgid "Tools"
16741 msgstr "Інструменти"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:5
16744 #, c-format
16745 msgid ""
16746 "Tools in Koha all perform some sort of action. Often many of the items "
16747 "listed under Tools in Koha are referred to as 'Reports' in other library "
16748 "management systems."
16749 msgstr ""
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:11
16752 #, c-format
16753 msgid ""
16754 "Transfer limits are set based on the collections codes you have applied via "
16755 "the Authorized Value administration area."
16756 msgstr ""
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:3
16759 #, c-format
16760 msgid "Transfers"
16761 msgstr "Переміщення"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:3
16764 #, c-format
16765 msgid "Transfers to receive"
16766 msgstr "Переміщення, що очікується отримати"
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:30
16769 #, c-format
16770 msgid "Translations"
16771 msgstr "Переклади"
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:3
16774 #, c-format
16775 msgid "Transport cost matrix"
16776 msgstr "Матриця транспортних витрат"
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:22
16779 #, c-format
16780 msgid "Troubleshooting"
16781 msgstr ""
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:51
16784 #, c-format
16785 msgid "UNIMARC"
16786 msgstr "UNIMARC"
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:3
16789 #, c-format
16790 msgid "Uncertain prices"
16791 msgstr "Сумнівні ціни"
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:12
16794 #, c-format
16795 msgid ""
16796 "Under 'Display Location' choose whether to put the news on the OPAC, Slip "
16797 "(circulation receipt) or the Librarian (Staff) Interface."
16798 msgstr ""
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:31
16801 #, c-format
16802 msgid "Unique attributes can be used as match points on the patron import tool"
16803 msgstr ""
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:69
16806 #, fuzzy, c-format
16807 msgid "Unique identifier"
16808 msgstr "Унікальний ідентифікатор:"
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:19
16811 #, fuzzy, c-format
16812 msgid "Universal Decimal Classification"
16813 msgstr "Класифікація"
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:49
16816 #, c-format
16817 msgid "Unknown select this if none of the other choices are relevant"
16818 msgstr ""
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:3
16821 #, c-format
16822 msgid "Update patron records"
16823 msgstr "Оновлюємо записи відвідувачів"
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:3
16826 #, fuzzy, c-format
16827 msgid "Upload Koha plugin"
16828 msgstr "Вивантажити зображення"
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:3
16831 #, fuzzy, c-format
16832 msgid "Upload cover images"
16833 msgstr "Вивантаження зображень"
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:485
16836 #, fuzzy, c-format
16837 msgid "Upload local cover images"
16838 msgstr "Вивантаження локальних зображень обкладинок"
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:3
16841 #, fuzzy, c-format
16842 msgid "Upload offline circulation file (*.koc)"
16843 msgstr "Вивантажуємо дані автономного обігу"
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:3
16846 #, c-format
16847 msgid "Upload patron images"
16848 msgstr "Вивантаження зображень відвідувачів"
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:365
16851 #, c-format
16852 msgid "Upload patron images in batch or one at a time"
16853 msgstr "Вивантаження зображень відвідувачів пакетом або ж по одному за раз"
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:31
16856 #, fuzzy, c-format
16857 msgid "Upload transactions"
16858 msgstr "мова оригіналу та/або проміжних перекладів тексту"
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:7
16861 #, c-format
16862 msgid ""
16863 "Upon clicking the link to 'Late Orders' from the Acquisitions page, you will "
16864 "be presented with a series of filter options on the left hand side. These "
16865 "filters will be applied only to closed baskets."
16866 msgstr ""
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:100
16869 #, fuzzy, c-format
16870 msgid "Use all tools"
16871 msgstr "Призупинити усі резервування"
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:32
16874 #, c-format
16875 msgid ""
16876 "Use the 'Public Note' for any notes you would like to appear in the OPAC for "
16877 "the patrons"
16878 msgstr ""
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:57
16881 #, c-format
16882 msgid ""
16883 "Use the 'Select a budget' drop down to choose the new budget for the "
16884 "unreceived orders."
16885 msgstr ""
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:11
16888 #, c-format
16889 msgid ""
16890 "Use the AdvancedSearchLanguages preference to control which languages appear "
16891 "in the language pull down filter."
16892 msgstr ""
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:9
16895 #, c-format
16896 msgid ""
16897 "Use the AdvancedSearchTypes preference to control which tabs show for "
16898 "limiting to Item Type, Collection Code and/or Shelving location."
16899 msgstr ""
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:64
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:86
16903 #, c-format
16904 msgid ""
16905 "Use the Description field for the actual value that will be displayed. If "
16906 "you want something different to show in the OPAC, enter a 'Description "
16907 "(OPAC)'"
16908 msgstr ""
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:19
16911 #, c-format
16912 msgid ""
16913 "Use the Description field to enter a more detailed definition of your "
16914 "framework"
16915 msgstr ""
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:24
16918 #, c-format
16919 msgid "Use the name field to expand on your Code "
16920 msgstr ""
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:96
16923 #, c-format
16924 msgid "Used in the claim acquisition module"
16925 msgstr ""
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:243
16928 #, c-format
16929 msgid ""
16930 "Used in the serials module to notify patrons/staff of new issues of a serial "
16931 msgstr ""
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:260
16934 #, c-format
16935 msgid ""
16936 "Used to notify a patron that another patron would like to share a list with "
16937 "them."
16938 msgstr ""
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:254
16941 #, c-format
16942 msgid ""
16943 "Used to notify a patron when another patron has accepted their shared list."
16944 msgstr ""
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:277
16947 #, c-format
16948 msgid "Used to print a full slip in circulation"
16949 msgstr ""
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:283
16952 #, c-format
16953 msgid "Used to print a holds slip"
16954 msgstr ""
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:289
16957 #, c-format
16958 msgid "Used to print a transfer slip"
16959 msgstr ""
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:271
16962 #, c-format
16963 msgid "Used to print the quick slip in circulation"
16964 msgstr ""
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
16967 #, c-format
16968 msgid "Using CSV Profiles"
16969 msgstr "Користання з профілів CSV"
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:31
16972 #, c-format
16973 msgid "Using XSLT file(s) to transform the imported records"
16974 msgstr ""
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:11
16977 #, c-format
16978 msgid ""
16979 "Using the Framework pull down menu, choose the Framework you would like to "
16980 "apply this rule to. For example, the subtitle for books can be found in the "
16981 "245$b field."
16982 msgstr ""
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:9
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:9
16986 #, c-format
16987 msgid ""
16988 "Using the Orders Search you can search for items that have been ordered with "
16989 "or without the vendor."
16990 msgstr ""
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:11
16993 #, c-format
16994 msgid ""
16995 "Using the edit form you can choose which fields to make edits to. By "
16996 "checking the checkbox to the right of each field you can clear the values in "
16997 "that field for the records you are modifying."
16998 msgstr ""
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:7
17001 #, c-format
17002 msgid ""
17003 "Using the form provided you can see statistics for holds placed, filled, "
17004 "cancelled and more at your library. From the form choose what value you want "
17005 "to display in the column and what value to show in the row. You can also "
17006 "choose from the filters on the far right of the form."
17007 msgstr ""
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:5
17010 #, c-format
17011 msgid ""
17012 "Using the form provided, choose how you would like to list the serials in "
17013 "your system."
17014 msgstr ""
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:5
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:5
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:5
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:5
17020 #, c-format
17021 msgid ""
17022 "Using the form provided, choose which value you would like to appear in the "
17023 "Column and which will appear in the Row."
17024 msgstr ""
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:13
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:61
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:11
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:13
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:13
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:11
17032 #, c-format
17033 msgid ""
17034 "Using the form that appears you can create a profile to fix any problems "
17035 "with your template."
17036 msgstr ""
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:11
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:27
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:11
17041 #, c-format
17042 msgid ""
17043 "Using the form that appears you can define the template for your sheet of "
17044 "labels or cards."
17045 msgstr ""
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:35
17048 #, c-format
17049 msgid ""
17050 "Using the issuing rules matrix you can define rules that depend on patron/"
17051 "item type combinations. To set your rules, choose a library from the pull "
17052 "down (or 'all libraries' if you want to apply these rules to all libraries)"
17053 msgstr ""
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:14
17056 #, fuzzy, c-format
17057 msgid ""
17058 "Using the publication and expiration date fields you can control how long "
17059 "your item appears"
17060 msgstr "…дата закінчення…"
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:11
17063 #, c-format
17064 msgid ""
17065 "Using the search form that is presented you can find a list of specific "
17066 "items that can be output to the screen or to a CSV file. If your results are "
17067 "printed to the screen you will have the option to narrow your search further "
17068 "using filters at the top."
17069 msgstr ""
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:9
17072 #, c-format
17073 msgid ""
17074 "Using this page you can control which options Koha gives patrons on their "
17075 "search results."
17076 msgstr ""
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:9
17079 #, c-format
17080 msgid ""
17081 "Using this tool you can define what MARC field prints to the detail screen "
17082 "of the bibliographic record using keywords. The following example will use "
17083 "the subtitle field."
17084 msgstr ""
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:15
17087 #, c-format
17088 msgid ""
17089 "Using this tool you can tell Koha to print the right field as the subtitle "
17090 "when viewing the bibliographic record in the OPAC."
17091 msgstr ""
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:90
17094 #, c-format
17095 msgid "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon"
17096 msgstr ""
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:39
17099 #, c-format
17100 msgid "Values that are pre-configured in Koha are:"
17101 msgstr ""
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:3
17104 #, fuzzy, c-format
17105 msgid "Vendor Contracts"
17106 msgstr "Пошук договорів"
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:13
17109 #, fuzzy, c-format
17110 msgid "Vendor information is not required"
17111 msgstr "Фільтри кодованих даних"
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:3
17114 #, c-format
17115 msgid "Vendors"
17116 msgstr "Постачальники"
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9
17119 #, fuzzy, c-format
17120 msgid "Version"
17121 msgstr "Версія: %s"
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:46
17124 #, fuzzy, c-format
17125 msgid "View/Edit a Vendor"
17126 msgstr "Історія читання"
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:15
17129 #, fuzzy, c-format
17130 msgid "Viewing Cities on Patron Add Form"
17131 msgstr "відвідувач Рахуйте Прапори"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:159
17134 #, fuzzy, c-format
17135 msgid "Viewing Messages"
17136 msgstr "Вилучити список"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:46
17139 #, fuzzy, c-format
17140 msgid "Viewing lists"
17141 msgstr "Вилучити список"
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:118
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:64
17145 #, fuzzy, c-format
17146 msgid "Visibility "
17147 msgstr "Доступність "
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:5
17150 #, fuzzy, c-format
17151 msgid ""
17152 "Visit Administration > Global System Preference > Searching to control the "
17153 "settings for the Koha search."
17154 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи "
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:7
17157 #, c-format
17158 msgid ""
17159 "Visit the bibliographic record you want to attach the item to and choose "
17160 "'Attach item' from the 'Edit' menu."
17161 msgstr ""
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:35
17164 #, c-format
17165 msgid "Visit the main screen of the Manage Staged MARC Records tool"
17166 msgstr ""
17167 "Відвідайте основний екран інструменту „Керування заготовленими МАРК-записами“"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:10
17170 #, c-format
17171 msgid ""
17172 "Visit the tool and click the 'Browse' button to browse to the image on your "
17173 "local machine."
17174 msgstr ""
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:158
17177 #, c-format
17178 msgid ""
17179 "W = Waiting: the reserve is linked to an item, is at the pickup branch, and "
17180 "is waiting on the hold shelf"
17181 msgstr ""
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:126
17184 #, fuzzy, c-format
17185 msgid "W = Writeoff"
17186 msgstr "Автор"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:65
17189 #, c-format
17190 msgid ""
17191 "Wait until the 'Report after moving unreceived orders from budget X to Y' "
17192 "displays. This will list the order numbers which have been impacted (grouped "
17193 "by fund) and detail if the unreceived order was moved or if there was a "
17194 "problem. For example, if the new budget does not contain a fund with the "
17195 "same name as the previous budget, the order will not be moved."
17196 msgstr ""
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:23
17199 #, c-format
17200 msgid ""
17201 "Warning at (%%) or Warning at (amount) can be filled in to make Koha warn "
17202 "you before you spend a certain percentage or amount of your budget. This "
17203 "will prevent you from overspending."
17204 msgstr ""
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:136
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:82
17208 #, fuzzy, c-format
17209 msgid ""
17210 "Warning: This value should not change after data has been added to your "
17211 "catalog. If you need to change this value you must ask your system "
17212 "administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
17213 msgstr ""
17214 " ПРИМІТКА: якщо Ви змінюєте це значення, попросіть свого адміністратора "
17215 "виконати сценарій misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:32
17218 #, c-format
17219 msgid "Web Services:"
17220 msgstr "Веб-сервіси:"
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:3
17223 #, c-format
17224 msgid "Welcome to Koha"
17225 msgstr ""
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:129
17228 #, c-format
17229 msgid "What are the possible codes for the type field in the statistics table?"
17230 msgstr ""
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:111
17233 #, c-format
17234 msgid ""
17235 "What do the codes in the accounttype field in the accountlines table stand "
17236 "for?"
17237 msgstr ""
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:59
17240 #, c-format
17241 msgid ""
17242 "What prints on the slips can be customized by altering the slip templates "
17243 "under the Notices & Slips tool."
17244 msgstr ""
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:5
17247 #, c-format
17248 msgid ""
17249 "When adding a basket you want to give it a name that will help you identify "
17250 "it later"
17251 msgstr ""
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:57
17254 #, fuzzy, c-format
17255 msgid ""
17256 "When adding a new category you're asked to create at least one authorized "
17257 "value "
17258 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів "
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:66
17261 #, c-format
17262 msgid ""
17263 "When adding or editing events you can get additional help by clicking on the "
17264 "question mark next to various different options on the form"
17265 msgstr ""
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:5
17268 #, c-format
17269 msgid ""
17270 "When adding serials you enter a subscription length, using the check "
17271 "expiration tool you can see when your subscriptions are about to expire. To "
17272 "use the tool click the link to 'Check expiration' on the serials menu."
17273 msgstr ""
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:116
17276 #, c-format
17277 msgid ""
17278 "When an item floats it stays where it was checked in and does not ever "
17279 "return 'home'"
17280 msgstr ""
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:32
17283 #, c-format
17284 msgid ""
17285 "When complete, click 'Submit' and you will be brought to a list of all of "
17286 "the funds for the budget."
17287 msgstr ""
17288 "Коли закінчите, натисніть кнопку „Відправити“, і Ви будете перенаправлені до "
17289 "переліку усіх коштів з кошторису."
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:27
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:49
17293 #, c-format
17294 msgid "When creating or editing:"
17295 msgstr ""
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:66
17298 #, c-format
17299 msgid ""
17300 "When creating your overdue notices there are two tags in addition to the "
17301 "various database fields that you can use in your notices."
17302 msgstr ""
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:9
17305 #, c-format
17306 msgid ""
17307 "When editing preferences a '(modified)' tag will appear next to items you "
17308 "change until you click the 'Save All' button"
17309 msgstr ""
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:22
17312 #, c-format
17313 msgid ""
17314 "When finished filling in both fields, press the &lt;Enter&gt; key to save "
17315 "the new quote."
17316 msgstr ""
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:89
17319 #, c-format
17320 msgid ""
17321 "When finished, click 'Add' to save your changes. To modify a rule, create a "
17322 "new one with the same patron type and item type. If you would like to delete "
17323 "your rule, simply click the 'Delete' link to the right of the rule."
17324 msgstr ""
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:40
17327 #, fuzzy, c-format
17328 msgid "When finished, click 'Save Changes' "
17329 msgstr "Коли ви - закінчені 'Зміни Збереження' клацання "
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:15
17332 #, fuzzy, c-format
17333 msgid "When finished, click 'Save' "
17334 msgstr "Коли закінчують, клацніть 'Збереження' "
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:11
17337 #, c-format
17338 msgid ""
17339 "When generating your report, note that you get to choose between counting or "
17340 "summing the values."
17341 msgstr ""
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:63
17344 #, c-format
17345 msgid ""
17346 "When items that are on hold are checked in or out the system will remind the "
17347 "circulation librarian that the item is on hold and offer them options for "
17348 "managing the hold."
17349 msgstr ""
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:11
17352 #, c-format
17353 msgid ""
17354 "When linking authorities to other headings, you can use the authority finder "
17355 "plugin by clicking the ellipsis (...) to the right of the field."
17356 msgstr ""
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:155
17359 #, c-format
17360 msgid ""
17361 "When on the patron's check out tab you will see a link to 'Add a new "
17362 "message' to the right of the check out box."
17363 msgstr ""
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:7
17366 #, c-format
17367 msgid ""
17368 "When on the subscription page you will see a link to the left that reads "
17369 "'Create Routing List.'"
17370 msgstr ""
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:5
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:5
17374 #, c-format
17375 msgid ""
17376 "When orders are received invoices are generated. Invoices can be searched by "
17377 "clicking on 'Invoices' in the left of the Acquisitions page."
17378 msgstr ""
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:34
17381 #, c-format
17382 msgid ""
17383 "When replacing a patron record, any attributes specified in the input file "
17384 "replace all of the attribute values of any type that were previously "
17385 "assigned to the patron record."
17386 msgstr ""
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:32
17389 #, c-format
17390 msgid ""
17391 "When retrieving records from external targets you may wish to automate some "
17392 "changes to those records. XSLT's allow you to do this. Koha ships with some "
17393 "sample XSLT files ready for use."
17394 msgstr ""
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:21
17397 #, c-format
17398 msgid ""
17399 "When reviewing 'Pending' suggestions you can choose to check the box next to "
17400 "the item(s) you want to approve/reject and then choose the status and reason "
17401 "for your selection. You can also choose to completely delete the suggestion "
17402 "by checking the 'Delete selected' box."
17403 msgstr ""
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:5
17406 #, c-format
17407 msgid ""
17408 "When setting up your Koha system you will want to add information for every "
17409 "library that will be sharing your system. This data is used in several areas "
17410 "of Koha."
17411 msgstr ""
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:21
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:11
17415 #, c-format
17416 msgid ""
17417 "When the item appears in your basket it will include a link to the "
17418 "suggestion."
17419 msgstr ""
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:16
17422 #, c-format
17423 msgid ""
17424 "When the item arrives at the other library the librarian must check the item "
17425 "in to acknowledge that it is no longer in transit"
17426 msgstr ""
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:15
17429 #, c-format
17430 msgid ""
17431 "When this is complete you'll be able to upload another file or tend to "
17432 "pending offline circulation actions."
17433 msgstr ""
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:177
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:183
17437 #, c-format
17438 msgid ""
17439 "When this notice references the branches table it is referring to the pickup "
17440 "branch information."
17441 msgstr ""
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:19
17444 #, c-format
17445 msgid ""
17446 "When using the ISBN matching rule Koha will find only exact matches. If you "
17447 "find that the ISBN match is not working to your satisfaction you can change "
17448 "the AggressiveMatchOnISBN preference to 'Do' and then run your import again."
17449 msgstr ""
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:5
17452 #, c-format
17453 msgid ""
17454 "When viewing a patron record you have the option to view information from "
17455 "one of many tabs found on the left hand side of the record."
17456 msgstr ""
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:5
17459 #, fuzzy, c-format
17460 msgid ""
17461 "When viewing the list of funds click the 'Planning' button and choose how "
17462 "you would like to plan to spend your budget."
17463 msgstr ""
17464 "При перегляді переліку коштів натисніть кнопку „Планування“ і виберіть, як "
17465 "Ви хотіли б розпланувати витрати з Вашого кошторису."
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:7
17468 #, c-format
17469 msgid ""
17470 "When visiting the main budget administration you will see two tabs, one for "
17471 "active and one for inactive budgets."
17472 msgstr ""
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:7
17475 #, c-format
17476 msgid ""
17477 "When visiting this page you are presented with a list of the libraries and "
17478 "groups that have already been added to the system."
17479 msgstr ""
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:116
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid ""
17484 "When you are finished adding items to your basket, click 'Close this "
17485 "Basket.' You will be asked if you want to create a purchase order at this "
17486 "time."
17487 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю одиницю?"
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:14
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:23
17491 #, c-format
17492 msgid ""
17493 "When you are finished editing a field, press the &lt;Enter&gt; key to save "
17494 "the changes."
17495 msgstr ""
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:25
17498 #, c-format
17499 msgid ""
17500 "When you are finished you will be presented with the SQL generated by the "
17501 "report wizard. From here you can choose to save the report by clicking "
17502 "'Save' or copy the SQL and make edits to it by hand."
17503 msgstr ""
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:65
17506 #, c-format
17507 msgid ""
17508 "When you check in an item that has a hold on it the system will ask you to "
17509 "either confirm and transfer the item or just confirm the hold"
17510 msgstr ""
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:157
17513 #, c-format
17514 msgid ""
17515 "When you click 'Add a new message' you will be asked to choose if the "
17516 "message is for the librarians or the patron and the message you would like "
17517 "to leave."
17518 msgstr ""
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:182
17521 #, c-format
17522 msgid ""
17523 "When you click 'Export' you will be prompted to choose what format to export "
17524 "the file in."
17525 msgstr ""
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:7
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid ""
17530 "When you click the 'Patrons requesting modifications' link you will be "
17531 "brought to a list of patrons with requested changes."
17532 msgstr ""
17533 "Коли закінчите, натисніть кнопку „Відправити“, і Ви будете перенаправлені до "
17534 "переліку усіх коштів з кошторису."
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:39
17537 #, c-format
17538 msgid ""
17539 "When you have entered in all of the information for you profile, simply "
17540 "click 'Submit' and you will be presented with a confirmation that your "
17541 "profile has been saved."
17542 msgstr ""
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:103
17545 #, c-format
17546 msgid ""
17547 "When you report runs you will either be asked for some values or you will "
17548 "see the results right away"
17549 msgstr ""
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:55
17552 #, fuzzy, c-format
17553 msgid "When you select 'Close' you will be presented with a form."
17554 msgstr "Коли ви - закінчені 'Зміни Збереження' клацання"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:7
17557 #, c-format
17558 msgid ""
17559 "When you use the 'Commit to Koha' option in the Firefox plugin, the 'View "
17560 "pending offline circulation actions' after uploading your *.koc file or "
17561 "uploading your Koha offline circulation transactions you will come to this "
17562 "page to manage the data."
17563 msgstr ""
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:7
17566 #, c-format
17567 msgid "When you visit the tool it will ask you:"
17568 msgstr ""
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:63
17571 #, c-format
17572 msgid ""
17573 "When you're done checking an item out if you have the "
17574 "DisplayClearScreenButton preference set to 'Show' you can clear the current "
17575 "patron by clicking the X in the top right of the patron's info to remove the "
17576 "current patron from the screen and start over."
17577 msgstr ""
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:17
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:17
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:17
17582 #, c-format
17583 msgid ""
17584 "When you're finished receiving items you can navigate away from this page or "
17585 "click the 'Finish receiving' button at the bottom of the screen."
17586 msgstr ""
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:53
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:19
17590 #, fuzzy, c-format
17591 msgid ""
17592 "When you're finished, click 'Save Changes' and you will be presented with "
17593 "your new field"
17594 msgstr "Коли ви - закінчені 'Зміни Збереження' клацання"
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:18
17597 #, fuzzy, c-format
17598 msgid ""
17599 "When you're finished, click 'Save Changes' and you will be presented with "
17600 "your new field."
17601 msgstr "Коли ви - закінчені 'Зміни Збереження' клацання"
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:21
17604 #, c-format
17605 msgid ""
17606 "When your system goes offline visit the Offline Circulation page in Koha and "
17607 "click 'Check out' or 'Check in' to perform offline actions."
17608 msgstr ""
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:50
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:55
17612 #, c-format
17613 msgid ""
17614 "Which will open up a list of items where you can click 'Edit' to the left of "
17615 "the specific item you would like to edit."
17616 msgstr ""
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:78
17619 #, c-format
17620 msgid "Which, assuming two items were overdue, would result in a notice like:"
17621 msgstr ""
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:5
17624 #, c-format
17625 msgid ""
17626 "While Koha stores the entire MARC record, it also stores common fields for "
17627 "easy access in various tables in the database. Koha to MARC Mapping is used "
17628 "to tell Koha where to find these values in the MARC record. In many cases "
17629 "you will not have to change the default values set by in this tool on "
17630 "installation, but it is important to know that the tool is here and can be "
17631 "used at any time."
17632 msgstr ""
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:9
17635 #, c-format
17636 msgid ""
17637 "While in Circulation you can jump between the tabs on the quick search box "
17638 "at the top of the screen by using the following hot keys:"
17639 msgstr ""
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:61
17642 #, c-format
17643 msgid ""
17644 "With any of the above ordering options you're presented with an option to "
17645 "notify patrons of the new item when it's received. The contents of that "
17646 "notification can be edited in the Notices & Slips tool and will have the "
17647 "code of ACQ_NOTIF_ON_RECEIV. In the 'Patrons' section you will see an option "
17648 "to 'Add user'. Click that button to add patrons who will be notified of the "
17649 "new issue."
17650 msgstr ""
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:5
17653 #, c-format
17654 msgid ""
17655 "With this tool you can make edits to a batch of patron records. Simply load "
17656 "in a file of cardnumbers (one per line) or scan patron card numbers in to "
17657 "the box provided."
17658 msgstr ""
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:48
17661 #, c-format
17662 msgid ""
17663 "Without periodicy: some very specific (usually high level science journals) "
17664 "don't have a true periodicity. When you subscribe to the title, you "
17665 "subscribe for 6 issues, which can arrive in 1 year... or 2... There is no "
17666 "regularity or known schedule."
17667 msgstr ""
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:383
17670 #, c-format
17671 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
17672 msgstr "Написання новин для інтерфейсів бібліотекаря та ЕК"
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:47
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:47
17676 #, fuzzy, c-format
17677 msgid "Writeoff All fines "
17678 msgstr "Автор "
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:41
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:41
17682 #, fuzzy, c-format
17683 msgid "Writeoff a single fine "
17684 msgstr "файл зображення "
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:17
17687 #, c-format
17688 msgid "XML - Included as an alternate export format"
17689 msgstr "XML — долучено як альтернативний формат експорту"
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:47
17692 #, fuzzy, c-format
17693 msgid "XSLT configuration"
17694 msgstr "Налаштування наборів OAI-PMH"
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:25
17697 #, c-format
17698 msgid ""
17699 "You can add your own source of classification by using the New "
17700 "Classification Source button. To edit use the Edit link."
17701 msgstr ""
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:61
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:63
17705 #, c-format
17706 msgid ""
17707 "You can also browse through the patron records by clicking on the linked "
17708 "letters across the top."
17709 msgstr ""
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:11
17712 #, fuzzy, c-format
17713 msgid "You can also choose how to sort the list"
17714 msgstr ""
17715 "Ви можете також хотіти фільтрувати, що ви бачите будь-яким з видимих полів."
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:59
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:61
17719 #, c-format
17720 msgid ""
17721 "You can also choose how your results will be sorted by using the 'Order by' "
17722 "pull down menu at the end of the form."
17723 msgstr ""
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:57
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:59
17727 #, c-format
17728 msgid ""
17729 "You can also choose to either search for fields that start with the string "
17730 "you entered or contain the string. Choosing 'Contains' will work like a "
17731 "wildcard search."
17732 msgstr ""
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:9
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:9
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:9
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:9
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:9
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:9
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:11
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:9
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:9
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:9
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:9
17745 #, fuzzy, c-format
17746 msgid ""
17747 "You can also choose to export to a file that you can manipulate to your "
17748 "needs."
17749 msgstr ""
17750 "Ви можете також хотіти фільтрувати, що ви бачите будь-яким з видимих полів."
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:24
17753 #, c-format
17754 msgid ""
17755 "You can also choose to forgive all overdue charges for items you are "
17756 "checking in by checking the 'Forgive overdue charges' box before scanning "
17757 "items."
17758 msgstr ""
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:28
17761 #, c-format
17762 msgid ""
17763 "You can also choose what fields you don't want to export. This can be handy "
17764 "if you're sharing your data, you can remove all local fields before sending "
17765 "your data to another library"
17766 msgstr ""
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:37
17769 #, fuzzy, c-format
17770 msgid ""
17771 "You can also click the 'Actions' button to the right of the budget and "
17772 "choose 'Duplicate'."
17773 msgstr ""
17774 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
17775 "Ви хочете редагувати."
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:55
17778 #, c-format
17779 msgid ""
17780 "You can also click the Print button at the top of the screen and choose "
17781 "'Print slip' or 'Print quick slip'."
17782 msgstr ""
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:9
17785 #, c-format
17786 msgid ""
17787 "You can also click the smaller 'Place Hold' link found at the top of your "
17788 "catalog search results, or the 'Holds' link found below each result."
17789 msgstr ""
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:80
17792 #, c-format
17793 msgid ""
17794 "You can also decide if patrons are allowed to place item specific holds on "
17795 "the item type in question. The options are: "
17796 msgstr ""
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:45
17799 #, c-format
17800 msgid ""
17801 "You can also define a hard due date for a specific patron category and item "
17802 "type. A hard due date ignores your usual circulation rules and makes it so "
17803 "that all items of the type defined are due on, before or after the date you "
17804 "specify."
17805 msgstr ""
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:67
17808 #, c-format
17809 msgid ""
17810 "You can also define the maximum number of days a patron will be suspended in "
17811 "the 'Max suspension duration' setting"
17812 msgstr ""
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:15
17815 #, c-format
17816 msgid ""
17817 "You can also edit items on one bib record in a batch by going to the bib "
17818 "record and clicking Edit > Edit items in batch"
17819 msgstr ""
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:9
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:11
17823 #, fuzzy, c-format
17824 msgid ""
17825 "You can also filter your patron results using the search options on the left "
17826 "hand side of the page."
17827 msgstr ""
17828 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
17829 "Ви хочете редагувати."
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:15
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:15
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:15
17834 #, c-format
17835 msgid ""
17836 "You can also make edits to the item record from this form by clicking the "
17837 "'Edit' link next to each item. This will allow you to enter in accurate call "
17838 "numbers and barcodes if you'd like to do that at the point of receipt. Once "
17839 "you have made any changes necessary (to the order and/or items, click 'Save' "
17840 "to mark the item(s) as received."
17841 msgstr ""
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:13
17844 #, c-format
17845 msgid ""
17846 "You can also mark an item as damaged by choosing a damaged status from the "
17847 "pull down and clicking the 'Set Status' button."
17848 msgstr ""
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:11
17851 #, c-format
17852 msgid ""
17853 "You can also review and unapprove comments you have approved in the past by "
17854 "choosing the 'Approved comments' tab"
17855 msgstr ""
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:20
17858 #, c-format
17859 msgid ""
17860 "You can also schedule reports directly from the list of saved reports by "
17861 "clicking the 'Schedule' link"
17862 msgstr ""
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:28
17865 #, c-format
17866 msgid ""
17867 "You can also see the analytics attached to this record by clicking the 'Show "
17868 "Analytic' link towards the top of the record in the normal view."
17869 msgstr ""
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:17
17872 #, c-format
17873 msgid ""
17874 "You can also tend to pending circulation actions by going to Circulation > "
17875 "Pending offline circulation actions."
17876 msgstr ""
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:13
17879 #, fuzzy, c-format
17880 msgid ""
17881 "You can also toggle columns using the 'Show/Hide Columns' button in the top "
17882 "right of the page you altered the columns for."
17883 msgstr ""
17884 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
17885 "Ви хочете редагувати."
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:27
17888 #, c-format
17889 msgid ""
17890 "You can also undo your import by clicking the 'Undo import into catalog' "
17891 "button"
17892 msgstr ""
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:32
17895 #, fuzzy, c-format
17896 msgid ""
17897 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
17898 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign. "
17899 "Example : Personal name=100|title=245$a|300"
17900 msgstr ""
17901 "Ви можете також використовувати свої власні підписи (а не ті, що є в Коха), "
17902 "ставлячи перед номером поля заголовок а потім знак рівності."
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:76
17905 #, c-format
17906 msgid ""
17907 "You can assign specific categories to your libraries by adding groups for "
17908 "them."
17909 msgstr ""
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:18
17912 #, c-format
17913 msgid "You can choose from a series of image collections"
17914 msgstr ""
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:24
17917 #, c-format
17918 msgid ""
17919 "You can choose to assign this fund to a librarian. Doing so will make it so "
17920 "that only that librarian can make changes to the Fund"
17921 msgstr ""
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:75
17924 #, fuzzy, c-format
17925 msgid ""
17926 "You can choose to create your own numbering pattern by choosing 'None of the "
17927 "above' and clicking the 'Show/Hide Advanced Pattern' button at the bottom of "
17928 "the form"
17929 msgstr "… „Показати/приховати розвинену схему“  …"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:16
17932 #, c-format
17933 msgid "You can choose to have an image associated with your item type "
17934 msgstr ""
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:39
17937 #, c-format
17938 msgid ""
17939 "You can create additional custom suggestion statuses by creating new "
17940 "authorized values of the category SUGGEST_STATUS."
17941 msgstr ""
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:81
17944 #, c-format
17945 msgid ""
17946 "You can decide if this patron category is blocked from performing actions in "
17947 "the OPAC if their card is expired using the next option. By default it will "
17948 "follow the rule set in the BlockExpiredPatronOpacActions preference"
17949 msgstr ""
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:5
17952 #, c-format
17953 msgid ""
17954 "You can define contracts (with a start and end date) and attach them to a "
17955 "vendor. This is used so that at the end of the year you can see how much you "
17956 "spent on a specific contract with a vendor. In some places, contracts are "
17957 "set up with a minimum and maximum yearly amount."
17958 msgstr ""
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:22
17961 #, fuzzy, c-format
17962 msgid ""
17963 "You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the "
17964 "&quot;Edit Help&quot; button. This feature has been designed so that library "
17965 "workflow and policies can be documented within Koha."
17966 msgstr ""
17967 "Ви можете редагувати інтерактивну довідку з бібліотечного інтерфейсу Коха, — "
17968 "просто клацніть на кнопку „Редагувати довідку“. Ця можливість проектувалася "
17969 "таким чином, щоб бібліотечні технологічні процеси та правила могли "
17970 "документуватися всередині Коха."
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:72
17973 #, c-format
17974 msgid ""
17975 "You can enable automatic renewals for certain items/patrons if you'd like. "
17976 "This will renew automatically following your circulation rules unless there "
17977 "is a hold on the item "
17978 msgstr ""
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:11
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:11
17982 #, c-format
17983 msgid ""
17984 "You can enter info in one or both fields and you can enter any part of the "
17985 "title and/or vendor name."
17986 msgstr ""
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:36
17989 #, c-format
17990 msgid "You can enter item specific discounts when placing an order"
17991 msgstr ""
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:7
17994 #, c-format
17995 msgid ""
17996 "You can limit the results you see by using the Refine box on the left side "
17997 "of the page"
17998 msgstr ""
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:19
18001 #, c-format
18002 msgid "You can link to a remote image"
18003 msgstr "Ви можете посилатися на віддалене зображення"
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:26
18006 #, fuzzy, c-format
18007 msgid ""
18008 "You can restrict who can order from this fund by choosing either the "
18009 "'owner', 'owner and users' or 'owner, users and library' from the 'Restrict "
18010 "access to' menu"
18011 msgstr ""
18012 "Ви можете обмежити хто може замовляти з цих коштів, вибравши власника чи "
18013 "бібліотеку через меню „Обмежити доступ до“."
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:7
18016 #, c-format
18017 msgid ""
18018 "You can search for existing subscriptions by using the search box at the top "
18019 "of the page. You can search for any part of the serial title or ISSN."
18020 msgstr ""
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:97
18023 #, c-format
18024 msgid ""
18025 "You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will "
18026 "be used if none is defined below for a particular item type or category."
18027 msgstr ""
18028 "Ви можете встановити типову максимальну кількість видач а також правила "
18029 "резервування, які будуть використовуватися, якщо нічого не визначено нижче "
18030 "для певного типу одиниці чи категорії."
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:76
18033 #, c-format
18034 msgid ""
18035 "You can set the amount at which patron checkouts are blocked with the "
18036 "noissuescharge system preference"
18037 msgstr ""
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:17
18040 #, c-format
18041 msgid "You can set up record matching rules through the administration area "
18042 msgstr ""
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:13
18045 #, c-format
18046 msgid "You can upload a file of these numbers or"
18047 msgstr ""
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:47
18050 #, c-format
18051 msgid ""
18052 "You can use 'Report subgroup' to further organize your reports so that you "
18053 "can easily filter reports by groups and subgroups. Report subgroups are set "
18054 "in the REPORT_SUBGROUP authorized value category or can be added on the fly "
18055 "when creating the report by choosing the 'or create' radio button. "
18056 msgstr ""
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:57
18059 #, c-format
18060 msgid "You can use Template Toolkit tags in order to build complex CSV files."
18061 msgstr ""
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:42
18064 #, c-format
18065 msgid ""
18066 "You can use the 'Report group' to organize your reports so that you can "
18067 "easily filter reports by groups. Report groups are set in the REPORT_GROUP "
18068 "authorized value category or can be added on the fly when creating the "
18069 "report by choosing the 'or create' radio button. "
18070 msgstr ""
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:16
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:32
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:16
18075 #, c-format
18076 msgid ""
18077 "You can use the Template Description to add additional information about the "
18078 "template"
18079 msgstr ""
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:7
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid ""
18084 "You do not need to use Acquisitions to add items to your catalog. "
18085 "Acquisitions is used only to track vendors and spending against your budgets."
18086 msgstr ""
18087 "Вам не потрібно використовувати надходження, щоб додати одиниці до Вашого "
18088 "каталогу. Якщо у Вас нема потреби прослідкувати замовлення та витрати за "
18089 "кошторисом, то використовуйте можливість"
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:21
18092 #, c-format
18093 msgid ""
18094 "You have the option of adding up to 3 lines of text to your card. Your text "
18095 "can be static text of your choosing and/or fields from the patron record. If "
18096 "you want to print fields from the patron record you want to put the field "
18097 "names in brackets like so - &lt;firstname&gt;"
18098 msgstr ""
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:248
18101 #, c-format
18102 msgid ""
18103 "You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new "
18104 "subscription (Choose from the 'Patron notification' drop down)."
18105 msgstr ""
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:17
18108 #, c-format
18109 msgid ""
18110 "You may also want to create new item types, collection codes and/or shelving "
18111 "locations to make it clear that the items are on reserve to your patrons. "
18112 "You will also want to be sure to confirm that your circulation and fine "
18113 "rules are right for your new item types (whether they be hourly or daily "
18114 "loans)."
18115 msgstr ""
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:24
18118 #, c-format
18119 msgid ""
18120 "You may cancel the addition of a new quote any time prior to saving it "
18121 "simply by pressing the &lt;Esc&gt; key."
18122 msgstr ""
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:19
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:19
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:19
18127 #, c-format
18128 msgid ""
18129 "You will also see that the item is received and/or cancelled if you view the "
18130 "basket."
18131 msgstr ""
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:39
18134 #, c-format
18135 msgid ""
18136 "You will be able to see your cover images in the staff client on the detail "
18137 "page under the 'Image' tab in the holdings table at the bottom"
18138 msgstr ""
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:25
18141 #, c-format
18142 msgid ""
18143 "You will be asked to choose a Framework to base your new Framework off of, "
18144 "this will make it easier than starting from scratch"
18145 msgstr ""
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:194
18148 #, fuzzy, c-format
18149 msgid "You will be asked to confirm your actions before the file is imported."
18150 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:11
18153 #, c-format
18154 msgid ""
18155 "You will be asked to search for a patron by barcode or any part of their "
18156 "name to start the hold process."
18157 msgstr ""
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:13
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:91
18161 #, c-format
18162 msgid ""
18163 "You will be brought to an empty batch with an 'Add item(s)' button at the "
18164 "top of the page. Clicking 'Add item(s)' will open a search window for you to "
18165 "find the items you want to add to the batch."
18166 msgstr ""
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:139
18169 #, fuzzy, c-format
18170 msgid "You will be brought to your new patron"
18171 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:37
18174 #, fuzzy, c-format
18175 msgid "You will be presented with a confirmation message "
18176 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження. "
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:32
18179 #, fuzzy, c-format
18180 msgid "You will be presented with a confirmation of your MARC import"
18181 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:25
18184 #, c-format
18185 msgid ""
18186 "You will be presented with a confirmation screen. From here you can uncheck "
18187 "the items you don't want to delete and decide if Koha should delete the bib "
18188 "record if the last item is being deleted before clicking 'Delete selected "
18189 "items.'"
18190 msgstr ""
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:14
18193 #, fuzzy, c-format
18194 msgid ""
18195 "You will be presented with a file browser allowing you to select the CSV "
18196 "file you wish to upload."
18197 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:71
18200 #, c-format
18201 msgid ""
18202 "You will be presented with a list of items and next to each one will be a "
18203 "link labeled 'Delete'. Click that link and if the item is not checked out it "
18204 "will delete that item."
18205 msgstr ""
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:15
18208 #, c-format
18209 msgid ""
18210 "You will be presented with a list of preferences, some of which can be "
18211 "expanded by clicking the plus sign to the left of the section title."
18212 msgstr ""
18213 "Вам буде запропонований список параметрів, деякі з яких можуть бути "
18214 "розкриті, натиснувши на знак плюс ліворуч від назви розділу."
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:22
18217 #, c-format
18218 msgid ""
18219 "You will be presented with a list of records that will be edited. Next to "
18220 "each one is a checkbox so you can uncheck any items you would rather not "
18221 "edit at this time."
18222 msgstr ""
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:9
18225 #, c-format
18226 msgid ""
18227 "You will be presented with a summary of the items you want to modify. From "
18228 "here you can uncheck the items you don't want to modify before making "
18229 "changes in the form below. You can also hide columns you don't need to see "
18230 "to prevent having to scroll from left to right to see the entire item form."
18231 msgstr ""
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:36
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "You will be presented with a summary of the upload"
18236 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:19
18239 #, fuzzy, c-format
18240 msgid ""
18241 "You will be presented with a summary of the upload and a link to the record "
18242 "you have just added the image to"
18243 msgstr ""
18244 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
18245 "форму після удару 'Підкоряються'"
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:32
18248 #, fuzzy, c-format
18249 msgid ""
18250 "You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary "
18251 "details about the item you are ordering."
18252 msgstr ""
18253 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
18254 "форму після удару 'Підкоряються'"
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:8
18257 #, fuzzy, c-format
18258 msgid ""
18259 "You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary "
18260 "details about the item."
18261 msgstr ""
18262 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
18263 "форму після удару 'Підкоряються'"
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:9
18266 #, fuzzy, c-format
18267 msgid ""
18268 "You will be presented with the MARC for both of the records (each accessible "
18269 "by tabs labeled with the authority numbers for those records). By default "
18270 "the entire first record will be selected, uncheck the fields you don't want "
18271 "in the final (destination) record and then move on to the second tab to "
18272 "choose which fields should be in the final (destination) record."
18273 msgstr ""
18274 "Вам буде запропонований вигляд в MARC для обох записів (кожен доступний у "
18275 "вкладці з номером біб-запису). За умовчанням весь перший запис буде обрано, "
18276 "отож у ному зніміть позначення з полів, які не потрібні в кінцевому "
18277 "(об’єднаному) записі, а потім перейдіть на другу вкладку і також позначте "
18278 "поля, які повинні бути у кінцевому (об’єднаному) записі."
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:11
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:60
18282 #, c-format
18283 msgid ""
18284 "You will be presented with the MARC for both of the records (each accessible "
18285 "by tabs labeled with the bib numbers for those records). By default the "
18286 "entire first record will be selected, uncheck the fields you don't want in "
18287 "the final (destination) record and then move on to the second tab to choose "
18288 "which fields should be in the final (destination) record."
18289 msgstr ""
18290 "Вам буде запропонований вигляд в MARC для обох записів (кожен доступний у "
18291 "вкладці з номером біб-запису). За умовчанням весь перший запис буде обрано, "
18292 "отож у ному зніміть позначення з полів, які не потрібні в кінцевому "
18293 "(об’єднаному) записі, а потім перейдіть на другу вкладку і також позначте "
18294 "поля, які повинні бути у кінцевому (об’єднаному) записі."
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:31
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:31
18298 #, fuzzy, c-format
18299 msgid "You will be prompted to confirm the deletion."
18300 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:17
18303 #, fuzzy, c-format
18304 msgid "You will be prompted to confirm upload of files larger than 512KB."
18305 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:192
18308 #, c-format
18309 msgid ""
18310 "You will be prompted to find a file on your computer to import into the "
18311 "framework."
18312 msgstr ""
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:72
18315 #, c-format
18316 msgid "You will be unable to delete an attribute if it's in use."
18317 msgstr ""
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:56
18320 #, c-format
18321 msgid ""
18322 "You will be unable to delete any library that has patrons or items attached "
18323 "to it."
18324 msgstr ""
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:60
18327 #, fuzzy, c-format
18328 msgid "You will be unable to edit the 'Library code'"
18329 msgstr "І ваші результати сортуватиме код бібліотеки"
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:42
18332 #, c-format
18333 msgid ""
18334 "You will first need to add an authorized value list for it to appear in this "
18335 "menu "
18336 msgstr ""
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:18
18339 #, c-format
18340 msgid ""
18341 "You will need a layout for both the front and back of your card if you have "
18342 "2-sided library cards"
18343 msgstr ""
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:30
18346 #, fuzzy, c-format
18347 msgid "You will need to enter a code and a description."
18348 msgstr ""
18349 "Вам потрібно буде зберегти повідомлення перед тим, як ви зможете виконати "
18350 "його"
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:58
18353 #, c-format
18354 msgid ""
18355 "You will not be able to delete item types that are being used by items "
18356 "within your system."
18357 msgstr ""
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:52
18360 #, c-format
18361 msgid ""
18362 "You will not be able to edit the code you assigned as the 'Item Type' but "
18363 "you will be able to edit the description for the item."
18364 msgstr ""
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:10
18367 #, c-format
18368 msgid ""
18369 "You will note that records that have already been imported will say so under "
18370 "'Status'"
18371 msgstr ""
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:122
18374 #, c-format
18375 msgid ""
18376 "You will then be presented with a pop up window asking which one of your "
18377 "adult patron categories this Child should be updated to"
18378 msgstr ""
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
18381 #, fuzzy, c-format
18382 msgid ""
18383 "You will then be presented with the form to edit the authority before saving "
18384 "it to your system"
18385 msgstr ""
18386 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
18387 "форму після удару 'Підкоряються'"
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:21
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:99
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid ""
18393 "You will then be presented with three download options: PDF, Excel, and CSV."
18394 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:53
18397 #, c-format
18398 msgid ""
18399 "Your CSV Profiles will appear on the export list or cart menu under the "
18400 "'Download' button in both the staff client and the OPAC"
18401 msgstr ""
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:9
18404 #, c-format
18405 msgid ""
18406 "Your Koha installation comes with a blank CSV file that you can use as a "
18407 "template for your patron records. If you would like to create the file "
18408 "yourself, make sure that your file has the following fields in this order as "
18409 "the header row:"
18410 msgstr ""
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:37
18413 #, fuzzy, c-format
18414 msgid "Your added items will appear above the add form once submitted"
18415 msgstr "Ваші результати з'являться нижче за пошукові коробки"
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:118
18418 #, c-format
18419 msgid ""
18420 "Your completed order will be listed on the Basket Grouping page for printing "
18421 "or further modification."
18422 msgstr ""
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:17
18425 #, c-format
18426 msgid "Your definitions will all appear on the Reports Dictionary page"
18427 msgstr ""
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:39
18430 #, c-format
18431 msgid ""
18432 "Your items will also appear below the bibliographic details on the bib "
18433 "record display."
18434 msgstr ""
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:70
18437 #, fuzzy, c-format
18438 msgid ""
18439 "Your new category and value will appear on the list of Authorized Values"
18440 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:9
18443 #, c-format
18444 msgid ""
18445 "Your new course will need a Department, Number and Name at the bare minimum. "
18446 "You can also add in additional details like course section number and term. "
18447 "To link an instructor to this course simply start typing their name and Koha "
18448 "will search your patron database to find you the right person."
18449 msgstr ""
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:45
18452 #, c-format
18453 msgid "Your new item type will now appear on the list"
18454 msgstr ""
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:24
18457 #, fuzzy, c-format
18458 msgid ""
18459 "Your online help will be overwritten by the new Help when there is an "
18460 "upgrade. If you want to keep a copy of your online help, you should instruct "
18461 "your System Administrator to upgrade the Online Help directory in the Koha "
18462 "file tree."
18463 msgstr ""
18464 "У ході процесу оновлення Ваша онлайн довідка буде переписана як частина "
18465 "встановлення програми. Якщо Ви захочете зберегти копію онлайн-довідки, дайте "
18466 "необхідну вказівку Вашому системному адміністратору зробити оновлення Онлайн "
18467 "Довідки у дереві каталогів Коха."
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:27
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:11
18471 #, c-format
18472 msgid ""
18473 "Your results will appear to the right of the form and each subscription will "
18474 "have an 'Order' link to the right"
18475 msgstr ""
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:11
18478 #, c-format
18479 msgid ""
18480 "Your suggestions will be sorted into several tabs: Accepted, Pending, "
18481 "Checked, Ordered and/or Rejected. Each accepted or rejected suggestion will "
18482 "show the name of the librarian who managed the suggestion and the reason "
18483 "they gave for accepting or rejecting it (found under 'Status')."
18484 msgstr ""
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:5
18487 #, c-format
18488 msgid ""
18489 "Z39.50 and SRU are client–server protocols for searching and retrieving "
18490 "information from remote computer databases, in short tools used for copy "
18491 "cataloging. Using Koha you can connect to any Z39.50/SRU target that is "
18492 "publicly available or that you have the log in information to and copy both "
18493 "bibliographic and/or authority records from that source. (Note that not all "
18494 "SRU targets will offer bibliographic information in MARC format.)"
18495 msgstr ""
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:3
18498 #, fuzzy, c-format
18499 msgid "Z39.50/SRU Servers"
18500 msgstr "Сервери Z39.50"
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:14
18503 #, c-format
18504 msgid "Zip up the text file and the image files"
18505 msgstr ""
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:138
18508 #, c-format
18509 msgid "[- TAGS default -] "
18510 msgstr ""
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:13
18513 #, fuzzy, c-format
18514 msgid "a - Permanent location"
18515 msgstr "11 — публікація органу державної влади"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:83
18518 #, c-format
18519 msgid "acquisition "
18520 msgstr "„acquisition“ "
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:17
18523 #, c-format
18524 msgid "all libraries, all patron types, all item types"
18525 msgstr "усі бібліотеки, усі типи відвідувачів, усі типи одиниць"
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:16
18528 #, c-format
18529 msgid "all libraries, all patron types, same item type"
18530 msgstr "усі бібліотеки, усі типи відвідувачів, той самий тип одиниці"
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:15
18533 #, c-format
18534 msgid "all libraries, same patron type, all item types"
18535 msgstr "усі бібліотеки, той самий тип відвідувача, усі типи одиниць"
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:14
18538 #, c-format
18539 msgid "all libraries, same patron type, same item type"
18540 msgstr "усі бібліотеки, той самий тип відвідувача, той самий тип одиниці"
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:120
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:66
18544 #, c-format
18545 msgid ""
18546 "allows you to select from where this subfield is visible/hidden, simply "
18547 "check the boxes where you would like the field to show and uncheck the boxes "
18548 "where you would like it hidden."
18549 msgstr ""
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
18552 #, c-format
18553 msgid "and "
18554 msgstr " та "
18556 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:21
18558 #, fuzzy, c-format
18559 msgid "aud:a Preschool"
18560 msgstr "для дітей ясельного віку від 0 до 5 років"
18562 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:22
18564 #, fuzzy, c-format
18565 msgid "aud:b Primary"
18566 msgstr "для дітей молодшого віку від 6 до 8 років"
18568 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:23
18570 #, fuzzy, c-format
18571 msgid "aud:c Pre-Adolescent"
18572 msgstr "для дітей середнього шкільного віку (9-13 років)"
18574 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:24
18576 #, fuzzy, c-format
18577 msgid "aud:d Adolescent"
18578 msgstr "для дітей старшого шкільного віку (14-17 років)"
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:25
18581 #, fuzzy, c-format
18582 msgid "aud:e Adult"
18583 msgstr "повнолітнього"
18585 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:26
18587 #, fuzzy, c-format
18588 msgid "aud:f Specialized"
18589 msgstr "для фахівців"
18591 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:27
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "aud:g General"
18595 msgstr "для усіх"
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:28
18598 #, fuzzy, c-format
18599 msgid "aud:j Juvenile"
18600 msgstr "для юнацтва"
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:14
18603 #, fuzzy, c-format
18604 msgid "b - Shelving location"
18605 msgstr "Загальне розташування полиці"
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:363
18608 #, c-format
18609 msgid "batch_upload_patron_images "
18610 msgstr "„batch_upload_patron_images“ "
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:67
18613 #, c-format
18614 msgid "bath.isbn"
18615 msgstr ""
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:70
18618 #, c-format
18619 msgid "bath.issn"
18620 msgstr ""
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:72
18623 #, c-format
18624 msgid "bath.standardIdentifier"
18625 msgstr ""
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:36
18628 #, fuzzy, c-format
18629 msgid "bio:b Biography"
18630 msgstr "бібліографічний покажчик"
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:67
18633 #, c-format
18634 msgid "borrow "
18635 msgstr "„borrow“ "
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:51
18638 #, c-format
18639 msgid "borrowers "
18640 msgstr "„borrowers“ "
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:241
18643 #, c-format
18644 msgid "budget_add_del "
18645 msgstr "„budget_add_del“ "
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:246
18648 #, c-format
18649 msgid "budget_manage "
18650 msgstr "„budget_manage“ "
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:251
18653 #, fuzzy, c-format
18654 msgid "budget_manage_all "
18655 msgstr "„budget_manage“ "
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:256
18658 #, c-format
18659 msgid "budget_modify "
18660 msgstr "„budget_modify“ "
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:11
18663 #, fuzzy, c-format
18664 msgid ""
18665 "cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, streetnumber, "
18666 "streettype, address, address2, city, state, zipcode, country, email, phone, "
18667 "mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, B_address, "
18668 "B_address2, B_city, B_state, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, "
18669 "dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, "
18670 "gonenoaddress, lost, debarred, debarredcomment, contactname, "
18671 "contactfirstname, contacttitle, guarantorid, borrowernotes, relationship, "
18672 "ethnicity, ethnotes, sex, password, flags, userid, opacnote, contactnote, "
18673 "sort1, sort2, altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, "
18674 "altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactstate, altcontactzipcode, "
18675 "altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, privacy, "
18676 "patron_attributes "
18677 msgstr ""
18678 "borrowernumber, cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, "
18679 "streetnumber, streettype, address, address2, city, zipcode, country, email, "
18680 "phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, "
18681 "B_address, B_address2, B_city, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, "
18682 "dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, "
18683 "gonenoaddress, lost, debarred, contactname, contactfirstname, contacttitle, "
18684 "guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, "
18685 "password, flags, userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, "
18686 "altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, "
18687 "altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactzipcode, "
18688 "altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, patron_attributes"
18690 # 110^a - Каталог
18691 # Перелік бібліографічних одиниць з колекції чи виставки або доступних з конкретного агентства як то видавець або книготорговельний заклад, приміром, каталог видавців у вигляді серіального видання.
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:36
18693 #, c-format
18694 msgid "catalogue "
18695 msgstr "„catalogue“ "
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:308
18698 #, c-format
18699 msgid "check_expiration "
18700 msgstr "„check_expiration“ "
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:30
18703 #, c-format
18704 msgid "circulate "
18705 msgstr "„circulate“ "
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:142
18708 #, c-format
18709 msgid "circulate_remaining_permissions "
18710 msgstr "„circulate_remaining_permissions“ "
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:313
18713 #, c-format
18714 msgid "claim_serials "
18715 msgstr "„claim_serials“ "
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:261
18718 #, c-format
18719 msgid "contracts_manage "
18720 msgstr "„contracts_manage“ "
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:68
18723 #, c-format
18724 msgid "cql.anywhere"
18725 msgstr ""
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:502
18728 #, c-format
18729 msgid "create_reports "
18730 msgstr "„create_reports“ "
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:318
18733 #, c-format
18734 msgid "create_subscription "
18735 msgstr "„create_subscription“ "
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:58
18738 #, c-format
18739 msgid "ctype:a Abstracts/summaries"
18740 msgstr "ctype:a тези / резюме"
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:59
18743 #, c-format
18744 msgid "ctype:b Bibliographies "
18745 msgstr "ctype:b бібліографічні покажчики "
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:60
18748 #, c-format
18749 msgid "ctype:c Catalogs"
18750 msgstr "ctype:c каталоги"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:61
18753 #, c-format
18754 msgid "ctype:d Dictionaries"
18755 msgstr "ctype:d словники"
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:62
18758 #, c-format
18759 msgid "ctype:e Encyclopedias"
18760 msgstr "ctype:e енциклопедії"
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:63
18763 #, c-format
18764 msgid "ctype:f Handbooks"
18765 msgstr "ctype:f довідники"
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:64
18768 #, c-format
18769 msgid "ctype:g Legal articles"
18770 msgstr "ctype:g юридичні статті"
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:65
18773 #, c-format
18774 msgid "ctype:i Indexes "
18775 msgstr "ctype:i покажчики "
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:66
18778 #, c-format
18779 msgid "ctype:j Patent document"
18780 msgstr "ctype:j патентний документ"
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:67
18783 #, c-format
18784 msgid "ctype:k Discographies"
18785 msgstr "ctype:k дискографія"
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:68
18788 #, c-format
18789 msgid "ctype:l Legislation"
18790 msgstr "ctype:l законодавство"
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:69
18793 #, c-format
18794 msgid "ctype:m Theses"
18795 msgstr "ctype:m тези"
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:70
18798 #, c-format
18799 msgid "ctype:n Surveys"
18800 msgstr "ctype:n огляди"
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:71
18803 #, c-format
18804 msgid "ctype:o Reviews "
18805 msgstr "ctype:o рецензії "
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:72
18808 #, c-format
18809 msgid "ctype:p Programmed texts"
18810 msgstr "ctype:p програмовані тексти"
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:73
18813 #, c-format
18814 msgid "ctype:q Filmographies"
18815 msgstr "ctype:q фільмографії"
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:74
18818 #, c-format
18819 msgid "ctype:r Directories"
18820 msgstr "ctype:r довідники-покажчики"
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:75
18823 #, c-format
18824 msgid "ctype:s Statistics"
18825 msgstr "ctype:s статистика"
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:76
18828 #, c-format
18829 msgid "ctype:t Technical reports"
18830 msgstr "ctype:t технічні звіти"
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:77
18833 #, c-format
18834 msgid "ctype:v Legal cases and case notes "
18835 msgstr "ctype:v судові справи та документи по справі "
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:78
18838 #, c-format
18839 msgid "ctype:w Law reports and digests"
18840 msgstr "ctype:w збірник судових рішень та огляди"
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:79
18843 #, c-format
18844 msgid "ctype:z Treaties"
18845 msgstr "ctype:z угоди та конвенції"
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:27
18848 #, fuzzy, c-format
18849 msgid ""
18850 "customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content "
18851 "preferences)."
18852 msgstr ""
18853 "набудуйте функції OPAC і OPAC (за винятком Налаштування розширеного вмісту)."
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:31
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid ""
18858 "customize the staff client by editing the stylesheet and navigation menu."
18859 msgstr "набудуйте клієнта штату редагуванням stylesheet і навігаційне меню."
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:69
18862 #, c-format
18863 msgid "dc.author"
18864 msgstr ""
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:71
18867 #, c-format
18868 msgid "dc.subject"
18869 msgstr ""
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:66
18872 #, c-format
18873 msgid "dc.title"
18874 msgstr ""
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:10
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "ddc - Dewey Decimal Classification"
18879 msgstr "Класифікація"
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:106
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:52
18883 #, fuzzy, c-format
18884 msgid ""
18885 "defines the tab where the subfield is shown. All subfields of a given field "
18886 "must be in the same tab or ignored. Ignore means that the subfield is not "
18887 "managed."
18888 msgstr ""
18889 "Ведеться у закладці: погодження, в якій закладці підполе буде показане. "
18890 "'Ігнорувати' означає, що підполе не ведеться."
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:115
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:61
18894 #, c-format
18895 msgid ""
18896 "defines what you want to appear in the field by default, this will be "
18897 "editable, but it saves time if you use the same note over and over or the "
18898 "same value in a field often."
18899 msgstr ""
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:204
18902 #, fuzzy, c-format
18903 msgid "delete_all_items "
18904 msgstr "„edit_items“ "
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:369
18907 #, c-format
18908 msgid "delete_anonymize_patrons "
18909 msgstr "„delete_anonymize_patrons“ "
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:521
18912 #, fuzzy, c-format
18913 msgid "delete_public_lists "
18914 msgstr "„delete_subscription“ "
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:323
18917 #, c-format
18918 msgid "delete_subscription "
18919 msgstr "„delete_subscription“ "
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:375
18922 #, c-format
18923 msgid "edit_calendar "
18924 msgstr "„edit_calendar“ "
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:210
18927 #, c-format
18928 msgid "edit_catalogue "
18929 msgstr "„edit_catalogue“ "
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:216
18932 #, c-format
18933 msgid "edit_items "
18934 msgstr "„edit_items“ "
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:222
18937 #, fuzzy, c-format
18938 msgid "edit_items_restricted "
18939 msgstr "„edit_items“ "
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:381
18942 #, c-format
18943 msgid "edit_news "
18944 msgstr "„edit_news“ "
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:387
18947 #, c-format
18948 msgid "edit_notice_status_triggers "
18949 msgstr "„edit_notice_status_triggers“ "
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:393
18952 #, c-format
18953 msgid "edit_notices "
18954 msgstr "„edit_notices“ "
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:328
18957 #, c-format
18958 msgid "edit_subscription "
18959 msgstr "„edit_subscription“ "
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:104
18962 #, c-format
18963 msgid "editauthorities "
18964 msgstr "„editauthorities“ "
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:72
18967 #, c-format
18968 msgid "editcatalogue "
18969 msgstr "„editcatalogue“ "
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:28
18972 #, c-format
18973 msgid "ex. 4091,image4091.jpg"
18974 msgstr ""
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:47
18977 #, c-format
18978 msgid ""
18979 "ex. If you're importing patrons specific to one library you can use the "
18980 "field on the Import form to apply the branchcode to all those you are "
18981 "importing."
18982 msgstr ""
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:508
18985 #, c-format
18986 msgid "execute_reports "
18987 msgstr "„execute_reports“ "
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:399
18990 #, c-format
18991 msgid "export_catalog "
18992 msgstr "„export_catalog“ "
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:228
18995 #, c-format
18996 msgid "fast_cataloging "
18997 msgstr "„fast_cataloging“ "
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:35
19000 #, fuzzy, c-format
19001 msgid "fic:0 Non-fiction"
19002 msgstr "наукова література"
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:34
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "fic:1 Fiction"
19007 msgstr "1 - художня проза"
19009 # 110^a - Періодичне видання
19010 # Тип серіального видання, окремі частини якого (випусками, томи тощо) загалом характеризуються множиною складових частин і авторів як одного випуску, так і декількох. За винятком газет і деяких типів популярних серіальних видань, випуски позначаються та нумеруються як складові частини тому, який завершується протягом певного проміжку часу, зазвичай за рік, за який повинні вийти друком титульний аркуш тому, сторінка змісту та покажчик.
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:266
19012 #, c-format
19013 msgid "group_manage "
19014 msgstr "„group_manage“ "
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:19
19017 #, fuzzy, c-format
19018 msgid ""
19019 "holds administrative preferences such as admin email address, sessions and "
19020 "timeout."
19021 msgstr ""
19022 "тримає адміністративні переваги як наприклад admin адреса електронної пошти, "
19023 "сесії і timout."
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:30
19026 #, fuzzy, c-format
19027 msgid "holds all preferences related to managing serial subscriptions."
19028 msgstr "тримає перевагу пов'язаним з обробкою записів повноважень."
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:29
19031 #, fuzzy, c-format
19032 msgid ""
19033 "holds preference related to advanced search functions such as removing stop "
19034 "words or allowing stemming."
19035 msgstr ""
19036 "вважає, що перевага, пов'язана з авансованим пошуком, функціонує як "
19037 "наприклад видалення слів зупинки або дозвіл походження."
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:20
19040 #, fuzzy, c-format
19041 msgid "holds preference related to handling authority records."
19042 msgstr "тримає перевагу пов'язаним з обробкою записів повноважень."
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:18
19045 #, fuzzy, c-format
19046 msgid ""
19047 "holds preferences related to acquisitions such as handling patron "
19048 "suggestions and local taxes."
19049 msgstr ""
19050 "тримає переваги пов'язаним з придбаннями і серіалами як наприклад обробка "
19051 "пропозицій патрона і податків."
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:24
19054 #, fuzzy, c-format
19055 msgid ""
19056 "holds preferences related to internationalization and localization such as "
19057 "date formats and languages."
19058 msgstr ""
19059 "тримає переваги пов'язаним з інтернаціоналізацією і локалізація як наприклад "
19060 "дата форматує і мови."
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:22
19063 #, fuzzy, c-format
19064 msgid ""
19065 "holds preferences that control circulation functions such as holds and fines."
19066 msgstr ""
19067 "тримає переваги, які управляють circulation функціями як наприклад володіння "
19068 "і штрафи."
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28
19071 #, fuzzy, c-format
19072 msgid ""
19073 "holds preferences that control how your system handles patron functions. "
19074 "Some preferences include the minimum password length and membership number "
19075 "settings."
19076 msgstr ""
19077 "тримає переваги, які управляють, як ви функції патрона system ручок. Деякі "
19078 "переваги включають довжину мінімального пароля і настроювальні параметри "
19079 "членського номера."
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:21
19082 #, fuzzy, c-format
19083 msgid ""
19084 "holds preferences that control the cataloging functions. This is where you "
19085 "choose your MARC flavor, set up Z39.50 and barcoding."
19086 msgstr ""
19087 "тримає переваги, які управляють каталогізуючими функціями. Це, де ви "
19088 "вибираєте свій аромат МАРКА, встановлений Z39.50 і barcoding."
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:23
19091 #, fuzzy, c-format
19092 msgid ""
19093 "holds preferences that will add content from outside sources to your OPAC "
19094 "and Staff Client. This is where you can turn on cover images, FRBR and "
19095 "tagging."
19096 msgstr ""
19097 "тримає переваги, які додадуть вміст за межами джерел до вашого OPAC і "
19098 "Клієнта Штату. Це, де ви можете включити зображення кришки, FRBR і "
19099 "маркіровка."
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:9
19102 #, c-format
19103 msgid "http://irspy.indexdata.com"
19104 msgstr "http://irspy.indexdata.com"
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:5
19108 #, c-format
19109 msgid "http://kylehall.info/index.php/projects/koha/koha-offline-circulation/"
19110 msgstr ""
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
19113 #, c-format
19114 msgid "http://schema.koha-community.org"
19115 msgstr ""
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
19118 #, c-format
19119 msgid "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
19120 msgstr "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
19123 #, c-format
19124 msgid "https://addons.mozilla.org/en/firefox/addon/koct/"
19125 msgstr ""
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:125
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:71
19129 #, fuzzy, c-format
19130 msgid "if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked"
19131 msgstr ""
19132 "якщо позначено, то підполе є гіперпосиланням і за ним можна перейти "
19133 "клацанням миші"
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:405
19136 #, c-format
19137 msgid "import_patrons "
19138 msgstr "„import_patrons“ "
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
19141 #, c-format
19142 msgid "in the manual (online)."
19143 msgstr ""
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:32
19146 #, c-format
19147 msgid "includes preferences related to services like OAI-PMH."
19148 msgstr ""
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:411
19151 #, c-format
19152 msgid "inventory "
19153 msgstr "„inventory“ "
19155 # tools/viewlog.tmpl - має бути „Видача“
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:139
19157 #, fuzzy, c-format
19158 msgid "issue"
19159 msgstr "Випуск"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:417
19162 #, c-format
19163 msgid "items_batchdel "
19164 msgstr "„items_batchdel“ "
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:423
19167 #, c-format
19168 msgid "items_batchmod "
19169 msgstr "„items_batchmod“ "
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:429
19172 #, fuzzy, c-format
19173 msgid "items_batchmod_restricted "
19174 msgstr "„items_batchmod“ "
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:12
19177 #, c-format
19178 msgid "jump to the catalog search with Alt+Q"
19179 msgstr ""
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:18
19182 #, c-format
19183 msgid "jump to the checkin with Alt+R"
19184 msgstr ""
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:13
19187 #, c-format
19188 msgid "jump to the checkout with Alt+U "
19189 msgstr ""
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:51
19192 #, fuzzy, c-format
19193 msgid "l-format:co CD Software"
19194 msgstr "l-format:co програмне забезпечення на CD"
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:52
19197 #, c-format
19198 msgid "l-format:cr Website"
19199 msgstr "l-format:cr веб-сайт"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:46
19202 #, c-format
19203 msgid "l-format:fk Braille"
19204 msgstr "l-format:fk друк шрифтом Брайля"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:47
19207 #, c-format
19208 msgid "l-format:sd CD audio"
19209 msgstr "l-format:sd аудіо CD"
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:48
19212 #, fuzzy, c-format
19213 msgid "l-format:ss Cassette recording"
19214 msgstr "Касетний запис"
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:44
19217 #, fuzzy, c-format
19218 msgid "l-format:ta Regular print"
19219 msgstr "a - звичайний друк"
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:45
19222 #, fuzzy, c-format
19223 msgid "l-format:tb Large print"
19224 msgstr "b - великий друк"
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:50
19227 #, c-format
19228 msgid "l-format:vd DVD video / Videodisc"
19229 msgstr "l-format:vd відео/відеодиск DVD"
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:49
19232 #, c-format
19233 msgid "l-format:vf VHS tape / Videocassette"
19234 msgstr "l-format:vf касета/відеокасетаVHS"
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:435
19237 #, c-format
19238 msgid "label_creator "
19239 msgstr "„label_creator“ "
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:11
19242 #, fuzzy, c-format
19243 msgid "lcc - Library of Congress Classification"
19244 msgstr "a — предметні рубрики Бібліотеки Конгресу (БК)"
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:128
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "lists "
19249 msgstr "Списки"
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:12
19252 #, c-format
19253 msgid "lists reports written by Koha users around the world."
19254 msgstr ""
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:134
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "localuse "
19259 msgstr "Місцеве використання "
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:58
19262 #, c-format
19263 msgid "lx2.loc.gov"
19264 msgstr ""
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:167
19267 #, c-format
19268 msgid "manage_circ_rules "
19269 msgstr "„manage_circ_rules“ "
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:441
19272 #, c-format
19273 msgid "manage_csv_profiles "
19274 msgstr "„manage_csv_profiles“ "
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:447
19277 #, c-format
19278 msgid "manage_staged_marc "
19279 msgstr "„manage_staged_marc“ "
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:89
19282 #, c-format
19283 msgid "management "
19284 msgstr "„management“ "
19286 #  керівництві (modules_help_about.tt);
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:9
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:11
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:86
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:21
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:200
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:19
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:23
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:91
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:21
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:102
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:95
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:74
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:23
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:67
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:15
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:120
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:13
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:40
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:20
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:11
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:35
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:13
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:80
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:32
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:162
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:23
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:19
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:17
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:49
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:79
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:103
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:9
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:19
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:13
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:17
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:30
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:93
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:33
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:22
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:77
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:41
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:17
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:9
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:9
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:28
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:21
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:165
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:35
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:9
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:77
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:9
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:11
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:11
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:9
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:7
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:81
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:13
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:29
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:17
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:17
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:13
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:23
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:9
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:7
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:14
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:11
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:19
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:528
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:9
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:63
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:11
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:142
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:11
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:65
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:68
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:19
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:7
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:12
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:122
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:11
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:17
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:21
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:54
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:21
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:21
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:15
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:13
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:21
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:11
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:22
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:198
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:61
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:141
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:25
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:41
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:43
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:48
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:28
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:64
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:13
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:38
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:295
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:17
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:24
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:44
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:38
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
19474 #, c-format
19475 msgid "manual"
19476 msgstr " керівництві "
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:155
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:101
19480 #, fuzzy, c-format
19481 msgid ""
19482 "means that the value is not free text, but must be searched in the authority/"
19483 "thesaurus of the selected category"
19484 msgstr ""
19485 "тезаурус: значення не є вільне, але може бути знайдене у авторитетних "
19486 "джерелах/тезаурусі вибраної категорії"
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:150
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:96
19490 #, c-format
19491 msgid ""
19492 "means the value cannot by typed by the librarian, but must be chosen from a "
19493 "pull down generated by the authorized value list"
19494 msgstr ""
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:160
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:106
19498 #, c-format
19499 msgid ""
19500 "means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can do almost "
19501 "anything."
19502 msgstr ""
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:453
19505 #, c-format
19506 msgid "moderate_comments "
19507 msgstr "„moderate_comments“ "
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:459
19510 #, fuzzy, c-format
19511 msgid "moderate_tags "
19512 msgstr "„moderate_comments“ "
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:186
19515 #, c-format
19516 msgid "modify_holds_priority "
19517 msgstr "„modify_holds_priority“ "
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:38
19520 #, fuzzy, c-format
19521 msgid "mus:i Non-musical recording"
19522 msgstr "Немузичний запис"
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:37
19525 #, fuzzy, c-format
19526 msgid "mus:j Musical recording"
19527 msgstr "Музичний запис"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:15
19530 #, fuzzy, c-format
19531 msgid "o - Full call number"
19532 msgstr "Шифр для замовлення"
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:132
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:78
19536 #, fuzzy, c-format
19537 msgid ""
19538 "on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to "
19539 "see all bib records with the same author."
19540 msgstr ""
19541 "для поля, наприклад, автора (200^f в UNIMARC), запишіть тут 200f, і Ви "
19542 "зможете побачити усі бібліотечні записи з таким же автором."
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:133
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:79
19546 #, fuzzy, c-format
19547 msgid ""
19548 "on a field that is a link (4xx) to reach another bib record. For example, "
19549 "put 011a in 464$x, will find the serials that are with this ISSN."
19550 msgstr ""
19551 "для поля, що є посиланням (4xx), щоб зв’язатися з іншим бібліотечним "
19552 "записом. Наприклад, помістіть 011a для підполя 464^x, і знайдете серіальне "
19553 "видання, яке йде з цим ISSN."
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
19556 #, fuzzy, c-format
19557 msgid "or the built in Koha Offline Circulation tool."
19558 msgstr "Вивантажувач файлу автономного обігу (*.koc) "
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:271
19561 #, c-format
19562 msgid "order_manage "
19563 msgstr "„order_manage“ "
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:276
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "order_manage_all "
19568 msgstr "„order_manage“ "
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:281
19571 #, c-format
19572 msgid "order_receive "
19573 msgstr "„order_receive“ "
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:148
19576 #, fuzzy, c-format
19577 msgid "overdues_report "
19578 msgstr "Звіт про прострочення "
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:154
19581 #, c-format
19582 msgid "override_renewals "
19583 msgstr "„override_renewals“ "
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:16
19586 #, fuzzy, c-format
19587 msgid "p - Barcode"
19588 msgstr "Штрих-код"
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:45
19591 #, c-format
19592 msgid "parameters "
19593 msgstr "„parameters“ "
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:173
19596 #, c-format
19597 msgid "parameters_remaining_permissions "
19598 msgstr "„parameters_remaining_permissions“ "
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:143
19601 #, fuzzy, c-format
19602 msgid "payment"
19603 msgstr "Оплата"
19605 # 110^a - Періодичне видання
19606 # Тип серіального видання, окремі частини якого (випусками, томи тощо) загалом характеризуються множиною складових частин і авторів як одного випуску, так і декількох. За винятком газет і деяких типів популярних серіальних видань, випуски позначаються та нумеруються як складові частини тому, який завершується протягом певного проміжку часу, зазвичай за рік, за який повинні вийти друком титульний аркуш тому, сторінка змісту та покажчик.
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:286
19608 #, c-format
19609 msgid "period_manage "
19610 msgstr "„period_manage“ "
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:56
19613 #, c-format
19614 msgid "permissions "
19615 msgstr "„permissions“ "
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:192
19618 #, c-format
19619 msgid "place_holds "
19620 msgstr "„place_holds“ "
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:291
19623 #, c-format
19624 msgid "planning_manage "
19625 msgstr "„planning_manage“ "
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9
19628 #, c-format
19629 msgid "please do not change it manually."
19630 msgstr ""
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9
19633 #, fuzzy, c-format
19634 msgid "preference, "
19635 msgstr "Параметр "
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:334
19638 #, c-format
19639 msgid "receive_serials "
19640 msgstr "„receive_serials“ "
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:465
19643 #, fuzzy, c-format
19644 msgid "records_batchdel "
19645 msgstr "„items_batchdel“ "
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:141
19648 #, fuzzy, c-format
19649 msgid "renew"
19650 msgstr "Продовжити"
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:340
19653 #, c-format
19654 msgid "renew_subscription "
19655 msgstr "„renew_subscription“ "
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:115
19658 #, c-format
19659 msgid "reports "
19660 msgstr "„reports“ "
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:61
19663 #, c-format
19664 msgid "reserveforothers "
19665 msgstr "„reserveforothers“ "
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:140
19668 #, fuzzy, c-format
19669 msgid "return"
19670 msgstr "Повернення"
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:345
19673 #, c-format
19674 msgid "routing "
19675 msgstr "„routing“ "
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:13
19678 #, c-format
19679 msgid "same library, all patron types, all item types"
19680 msgstr "конкретна бібліотека, усі типи відвідувачів, усі типи одиниць"
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:12
19683 #, c-format
19684 msgid "same library, all patron types, same item type"
19685 msgstr "конкретна бібліотека, усі типи відвідувачів, конкретний тип одиниці"
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:11
19688 #, c-format
19689 msgid "same library, same patron type, all item type"
19690 msgstr "конкретна бібліотека, конкретний тип відвідувача, усі типи одиниць"
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:10
19693 #, c-format
19694 msgid "same library, same patron type, same item type"
19695 msgstr ""
19696 "конкретна бібліотека, конкретний тип відвідувача, конкретний тип одиниці"
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:471
19699 #, c-format
19700 msgid "schedule_tasks "
19701 msgstr "„schedule_tasks“ "
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:109
19704 #, c-format
19705 msgid "serials "
19706 msgstr "„serials“ "
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:122
19709 #, c-format
19710 msgid "staffaccess "
19711 msgstr "„staffaccess“ "
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:477
19714 #, c-format
19715 msgid "stage_marc_import "
19716 msgstr "„stage_marc_import“ "
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:21
19719 #, c-format
19720 msgid "superlibrarian "
19721 msgstr "„superlibrarian“ "
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:351
19724 #, fuzzy, c-format
19725 msgid "superserials "
19726 msgstr "„serials“ "
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:96
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:42
19730 #, c-format
19731 msgid ""
19732 "the field will have a plus sign next to it allowing you to add multiples of "
19733 "that tag"
19734 msgstr ""
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:101
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:47
19738 #, c-format
19739 msgid ""
19740 "the record will not be allowed to save unless you have a value assigned to "
19741 "this tag"
19742 msgstr ""
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:39
19745 #, c-format
19746 msgid ""
19747 "this field is for the control number assigned by the organization creating, "
19748 "using, or distributing the record"
19749 msgstr ""
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:25
19752 #, fuzzy, c-format
19753 msgid ""
19754 "this tab will usually be empty unless your library has a preference just for "
19755 "your library."
19756 msgstr ""
19757 "ця таблиця зазвичай буде порожня, якби тільки ваша бібліотека мала перевагу "
19758 "тільки для вашої бібліотеки."
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:15
19761 #, c-format
19762 msgid "this will not work for Mac user"
19763 msgstr ""
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:98
19766 #, c-format
19767 msgid "tools "
19768 msgstr "„tools“ "
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26
19771 #, fuzzy, c-format
19772 msgid "turn on/off logging functionality in your system."
19773 msgstr ": turn на/від реєстраційної функціональності у вашій системі."
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:78
19776 #, c-format
19777 msgid "updatecharges "
19778 msgstr "„updatecharges“ "
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:483
19781 #, c-format
19782 msgid "upload_local_cover_images "
19783 msgstr "„upload_local_cover_images“ "
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:62
19786 #, c-format
19787 msgid "utf8"
19788 msgstr ""
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:17
19791 #, c-format
19792 msgid "v - Cost, replacement price "
19793 msgstr "v — вартість, ціна заміни "
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:296
19796 #, c-format
19797 msgid "vendors_manage "
19798 msgstr "„vendors_manage“ "
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:489
19801 #, c-format
19802 msgid "view_system_logs "
19803 msgstr "„view_system_logs“ "
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:87
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:33
19807 #, fuzzy, c-format
19808 msgid "what appears before the field in the OPAC. "
19809 msgstr ""
19810 "Мітка для бібліотекаря: з'являється перед підполем у інтерфейсі бібліотекаря"
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:82
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:28
19814 #, fuzzy, c-format
19815 msgid "what appears before the subfield in the librarian interface"
19816 msgstr ""
19817 "Мітка для бібліотекаря: з'являється перед підполем у інтерфейсі бібліотекаря"
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:77
19820 #, fuzzy, c-format
19821 msgid "will be stored into the following structure:"
19822 msgstr "Редагуємо правило відповідності записів"
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:11
19825 #, c-format
19826 msgid ""
19827 "will help you learn the Koha database structure so that you can write "
19828 "effective SQL Queries"
19829 msgstr ""
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:142
19832 #, fuzzy, c-format
19833 msgid "writeoff"
19834 msgstr "Автор"
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:22
19837 #, fuzzy, c-format
19838 msgid "y - Koha item type"
19839 msgstr "Будь-який тип одиниці"
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:78
19842 #, c-format
19843 msgid ""
19844 "{ fields =&gt; { 008 =&gt; [ \"140211b xxu||||| |||| 00| 0 eng d\" ], 100 "
19845 "=&gt; [ { a =&gt; [ \"My author\" ] } ] 245 =&gt; [ { a =&gt; [ \"My first "
19846 "title\", \"My second title\" ], b =&gt; [ \"My remainder\" ] }, { a =&gt; "
19847 "[ \"My third title\" ] } ] } } "
19848 msgstr ""