Translation for 3.20.11
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
blob80b059a713c8a96bb33ce5dfbe755f1eed3efa9b
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-04-17 19:46-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #. A
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr ""
25 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
26 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
27 #. %3$s:  END 
28 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
29 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
30 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %7$s:  ELSE 
32 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %9$s:  END 
34 #. %10$s:  END 
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1300
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
43 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
44 #. %5$s:  ELSE 
45 #. %6$s:  END 
46 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
47 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
48 #. %9$s:  END 
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
54 #. %1$s:  END 
55 #. %2$s:  END 
56 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
57 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
58 #. %5$s:  ELSE 
59 #. %6$s:  END 
60 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
61 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
62 #. %9$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
68 #. %1$s:  END 
69 #. %2$s:  END 
70 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
71 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
72 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
78 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
79 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
80 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
81 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
82 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
83 #. %6$s:  END 
84 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
85 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
86 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
87 #. %10$s:  ELSE 
88 #. %11$s:  END 
89 #. %12$s:  END 
90 #. %13$s:  END 
91 #. %14$s:  ELSE 
92 #. %15$s:  END 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid ""
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
99 #. %1$s:  END 
100 #. %2$s:  ELSE 
101 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
102 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
103 #. %5$s:  ELSE 
104 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
105 #. %7$s:  END 
106 #. %8$s:  ELSE 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
112 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
113 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
114 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
115 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
118 #. %7$s:  END 
119 #. %8$s:  END 
120 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr ""
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
128 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
129 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  ELSE 
137 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
143 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
144 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
145 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
147 #, c-format
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
149 msgstr ""
151 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
152 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
153 #. %3$s:  ELSE 
154 #. %4$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "Koha online katalog "
160 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
161 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
162 #. %3$s:  ELSE 
163 #. %4$s:  END 
164 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
168 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
170 #. %1$s:  END 
171 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
172 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
173 #. %4$s:  END 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
175 #, c-format
176 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
177 msgstr ""
179 #. %1$s:  USE Koha 
180 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
181 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
182 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
183 #. %5$s:  ELSE 
184 #. %6$s:  END 
185 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
186 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
187 #. %9$s:  END 
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
191 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
193 #. %1$s:  END 
194 #. %2$s:  END 
195 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
196 #. %4$s:  review.title 
197 #. %5$s:  ELSE 
198 #. %6$s:  END 
199 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
200 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
201 #. %9$s:  END 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
205 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
207 #. %1$s:  END 
208 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
210 #, c-format
211 msgid "%s %s End date: "
212 msgstr ""
214 #. %1$s:  END 
215 #. %2$s:  ELSE 
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid "%s %s Item in transit to "
219 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
221 #. %1$s:  END 
222 #. %2$s:  ELSE 
223 #. %3$s:  END 
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
225 #, fuzzy, c-format
226 msgid "%s %s No results found. %s "
227 msgstr "Nema rezultata "
229 #. %1$s: - SWITCH index -
230 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
231 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
232 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
233 #. %5$s: - END -
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
238 "%s Search also for related subjects %s "
239 msgstr ""
241 #. %1$s:  SWITCH m.code 
242 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
243 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
244 #. %4$s:  CASE 
245 #. %5$s:  m.code 
246 #. %6$s:  END 
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
248 #, c-format
249 msgid ""
250 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
251 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
252 msgstr ""
254 #. %1$s:  END 
255 #. %2$s:  ELSE 
256 #. %3$s:  END 
257 #. %4$s:  END 
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid ""
261 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
262 "issues %s %s "
263 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
265 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
266 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
267 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
268 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
269 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
270 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
275 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
276 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
277 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
278 msgstr ""
280 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
281 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
283 #, fuzzy, c-format
284 msgid "%s %s by "
285 msgstr "%s, %s "
287 #. %1$s:  i.title | html 
288 #. %2$s:  IF i.author 
289 #. %3$s:  i.author | html 
290 #. %4$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid "%s %s by %s %s "
294 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
296 #. %1$s:  ELSE 
297 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
298 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
299 #. %4$s:  CASE 'full' 
300 #. %5$s:  review.borrtitle 
301 #. %6$s:  review.firstname 
302 #. %7$s:  review.surname 
303 #. %8$s:  CASE 'first' 
304 #. %9$s:  review.firstname 
305 #. %10$s:  CASE 'surname' 
306 #. %11$s:  review.surname 
307 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
308 #. %13$s:  review.firstname 
309 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
310 #. %15$s:  CASE 'username' 
311 #. %16$s:  review.userid 
312 #. %17$s:  END 
313 #. %18$s:  END 
314 #. %19$s:  END 
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
316 #, fuzzy, c-format
317 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
318 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
320 #. For the first occurrence,
321 #. %1$s:  END 
322 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
325 #, c-format
326 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
327 msgstr ""
329 #. %1$s:  firstname 
330 #. %2$s:  surname 
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
332 #, c-format
333 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
334 msgstr ""
336 #. %1$s:  firstname 
337 #. %2$s:  surname 
338 #. %3$s:  shelfname 
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
340 #, c-format
341 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
342 msgstr ""
344 #. %1$s:  added_count 
345 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
346 #. %3$s:  ELSE 
347 #. %4$s:  END 
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
349 #, c-format
350 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
351 msgstr ""
353 #. %1$s:  SWITCH type 
354 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
355 #. %3$s:  CASE 'later' 
356 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
357 #. %5$s:  CASE 'musical' 
358 #. %6$s:  CASE 'broader' 
359 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
360 #. %8$s:  CASE 'parent' 
361 #. %9$s:  CASE 
362 #. %10$s:  IF type 
363 #. %11$s:  type | html 
364 #. %12$s:  END 
365 #. %13$s:  END 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
367 #, c-format
368 msgid ""
369 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
370 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
371 "%s(%s)%s %s "
372 msgstr ""
374 #. %1$s:  collectiontitle 
375 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
376 #. %3$s:  collectionissn 
377 #. %4$s:  END 
378 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
379 #. %6$s:  collectionvolume 
380 #. %7$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
384 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
386 #. %1$s:  SWITCH option 
387 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
388 #. %3$s:  CASE 'dc' 
389 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
390 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
391 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
392 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
393 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
394 #. %9$s:  CASE 'mods' 
395 #. %10$s:  CASE 'ris' 
396 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
397 #. %12$s:  END 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
399 #, c-format
400 msgid ""
401 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
402 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
403 "%sRIS %sISBD %s "
404 msgstr ""
406 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
407 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
408 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
409 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
410 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
411 #. %6$s:  CASE 'N' 
412 #. %7$s:  CASE 'F' 
413 #. %8$s:  CASE 'A' 
414 #. %9$s:  CASE 'M' 
415 #. %10$s:  CASE 'L' 
416 #. %11$s:  CASE 'W' 
417 #. %12$s:  CASE 'FU' 
418 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
419 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
420 #. %15$s:  CASE 'LR' 
421 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
422 #. %17$s:  CASE 'WO' 
423 #. %18$s:  CASE 'C' 
424 #. %19$s:  CASE 'CR' 
425 #. %20$s:  CASE 
426 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
427 #. %22$s: - END -
428 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
429 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
430 #. %25$s:  END 
431 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
432 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
433 #. %28$s:  END 
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
435 #, c-format
436 msgid ""
437 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
438 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
439 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
440 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
441 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
442 msgstr ""
444 #. %1$s:  shelvesloo.count 
445 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
446 #. %3$s:  ELSE 
447 #. %4$s:  END 
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
451 msgstr "%s publikacij-a/e"
453 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
454 #. %2$s:  ELSE 
455 #. %3$s:  END 
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
457 #, fuzzy, c-format
458 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
459 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
461 #. %1$s:  bibliotitle 
462 #. %2$s:  biblionumber 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid "%s (Record no. %s)"
466 msgstr "%s zapis(a)"
468 #. %1$s:  IF ( related ) 
469 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
470 #. %3$s:  relate.related_search 
471 #. %4$s:  END 
472 #. %5$s:  END 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
474 #, fuzzy, c-format
475 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
476 msgstr "(slicne pretrage: "
478 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
479 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
480 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s Account frozen %s %s "
484 msgstr "Nalog zamrznut "
486 #. For the first occurrence,
487 #. %1$s:  END 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
491 #, c-format
492 msgid "%s Address 2:"
493 msgstr ""
495 #. For the first occurrence,
496 #. %1$s:  END 
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
500 #, c-format
501 msgid "%s Address:"
502 msgstr ""
504 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
505 #. %2$s:  END 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid ""
509 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
510 "resolve this problem. %s "
511 msgstr ""
512 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
513 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
515 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
516 #. %2$s:  ELSE 
517 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
518 #. %4$s:  ELSE 
519 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
520 #. %6$s:  ELSE 
521 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
522 #. %8$s:  ELSE 
523 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
524 #. %10$s:  END 
525 #. %11$s:  END 
526 #. %12$s:  END 
527 #. %13$s:  END 
528 #. %14$s:  END 
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid ""
532 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
533 "%s %s "
534 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
536 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
537 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
538 #. %3$s:  END 
539 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
540 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
541 #. %6$s:  END 
542 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
543 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
544 #. %9$s:  END 
545 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
546 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
547 #. %12$s:  END 
548 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
549 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
550 #. %15$s:  END 
551 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
552 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
553 #. %18$s:  END 
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
555 #, c-format
556 msgid ""
557 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
558 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
559 msgstr ""
561 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
562 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
563 #. %3$s:  END 
564 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
565 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
566 #. %6$s:  END 
567 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
568 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
569 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
570 #. %10$s:  END 
571 #. %11$s:  END 
572 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
573 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
574 #. %14$s:  END 
575 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
576 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
577 #. %17$s:  END 
578 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
579 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
580 #. %20$s:  END 
581 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
582 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
583 #. %23$s:  END 
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
585 #, c-format
586 msgid ""
587 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
588 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
589 msgstr ""
591 #. For the first occurrence,
592 #. %1$s:  END 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
596 #, c-format
597 msgid "%s City:"
598 msgstr ""
600 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
601 #. %2$s:  ELSE 
602 #. %3$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
604 #, fuzzy, c-format
605 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
606 msgstr "Kolekcija: %s "
608 #. %1$s:  END 
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "%s Contact note:"
612 msgstr "Sadrzaj %s"
614 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
615 #. %2$s:  ELSE 
616 #. %3$s:  END 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
618 #, c-format
619 msgid ""
620 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
621 "you cannot add items to this list. %s "
622 msgstr ""
624 #. For the first occurrence,
625 #. %1$s:  END 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
629 #, c-format
630 msgid "%s Country:"
631 msgstr ""
633 #. %1$s:  END 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s Date of birth:"
637 msgstr "Datum rodjenja"
639 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "%s Did you mean: "
643 msgstr "Da niste mozda mislili: "
645 #. %1$s:  END 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:572
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "%s Email:"
649 msgstr "E-mail:"
651 #. %1$s:  END 
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
653 #, fuzzy, c-format
654 msgid "%s Fax:"
655 msgstr "Faks:"
657 #. For the first occurrence,
658 #. %1$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
661 #, c-format
662 msgid "%s First name:"
663 msgstr ""
665 #. %1$s:  END 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%s Home library:"
669 msgstr "Osnovna stranica"
671 #. %1$s:  ELSE 
672 #. %2$s:  END 
673 #. %3$s:  ELSE 
674 #. %4$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
676 #, c-format
677 msgid ""
678 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
679 "local account, you may use that below. %s "
680 msgstr ""
682 #. %1$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
684 #, c-format
685 msgid "%s Initials:"
686 msgstr ""
688 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
690 #, c-format
691 msgid "%s Internet user critics"
692 msgstr ""
694 #. %1$s:  ELSE 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
698 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
700 #. %1$s:  issues_count 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "%s Item(s) checked out"
704 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
706 #. %1$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "%s Log out"
710 msgstr "Odjavite se"
712 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
713 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s No renewal before %s "
717 msgstr "Nema vise obnavljanja "
719 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
720 #. %2$s:  LibraryName 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
724 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
726 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
727 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
729 #, fuzzy, c-format
730 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
731 msgstr "Nema vise obnavljanja "
733 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
734 #. %2$s:  ELSE 
735 #. %3$s:  END 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
739 msgstr "Nema vise obnavljanja "
741 #. %1$s:  END 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s Other names:"
745 msgstr "Naziv police:"
747 #. %1$s:  END 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s Other phone:"
751 msgstr "Naziv police:"
753 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
754 #. %2$s:  END 
755 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
756 #. %4$s:  minpasslen 
757 #. %5$s:  END 
758 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
759 #. %7$s:  END 
760 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
761 #. %9$s:  END 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid ""
765 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
766 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
767 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
768 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
769 "trailing spaces. %s "
770 msgstr ""
771 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
772 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
774 #. For the first occurrence,
775 #. %1$s:  END 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
778 #, c-format
779 msgid "%s Phone:"
780 msgstr ""
782 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
784 #, c-format
785 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
786 msgstr ""
788 #. %1$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "%s Primary email:"
792 msgstr "E-mail:"
794 #. %1$s:  END 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
796 #, fuzzy, c-format
797 msgid "%s Primary phone:"
798 msgstr "Osnovni (5-8)"
800 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
802 #, c-format
803 msgid "%s Professional critics"
804 msgstr ""
806 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
807 #. %2$s:  ELSE 
808 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
809 #. %4$s:  ELSE 
810 #. %5$s:  END 
811 #. %6$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid ""
815 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
816 "suggestions %s %s "
817 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
819 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s Quotations"
823 msgstr "bez ilustracija"
825 #. %1$s:  END 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
827 #, fuzzy, c-format
828 msgid "%s Salutation:"
829 msgstr "Ilustracija"
831 #. %1$s:  LibraryName |html 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid "%s Search"
835 msgstr "Pretraga"
837 #. %1$s:  LibraryName |html 
838 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
839 #. %3$s:  query_desc |html 
840 #. %4$s:  END 
841 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
842 #. %6$s:  limit_desc |html 
843 #. %7$s:  END 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
847 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
849 #. %1$s:  END 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid "%s Secondary email:"
853 msgstr "E-mail:"
855 #. %1$s:  END 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:392
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid "%s Secondary phone:"
859 msgstr "E-mail:"
861 #. %1$s:  LibraryName 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "%s Self checkout system"
865 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
867 #. For the first occurrence,
868 #. %1$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
872 #, c-format
873 msgid "%s State:"
874 msgstr ""
876 #. %1$s:  END 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "%s Street number:"
880 msgstr "Broj kartice:"
882 #. For the first occurrence,
883 #. %1$s:  END 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
886 #, c-format
887 msgid "%s Surname:"
888 msgstr ""
890 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
891 #. %2$s:  ELSE 
892 #. %3$s:  END 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
894 #, c-format
895 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
896 msgstr ""
898 #. %1$s:  IF error 
899 #. %2$s:  ELSE 
900 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
902 #, c-format
903 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
904 msgstr ""
906 #. %1$s:  ELSE 
907 #. %2$s:  END 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "%s This record has no items. %s "
911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
913 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
914 #. %2$s:  holds_count 
915 #. %3$s:  END 
916 #. %4$s:  IF priority 
917 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
918 #. %6$s:  priority 
919 #. %7$s:  ELSE 
920 #. %8$s:  priority 
921 #. %9$s:  END 
922 #. %10$s:  END 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
924 #, c-format
925 msgid ""
926 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
927 "%s "
928 msgstr ""
930 #. %1$s:  ELSE 
931 #. %2$s:  END 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid ""
935 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
936 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
938 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
940 #, c-format
941 msgid "%s Video extracts"
942 msgstr ""
944 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
945 #. %2$s:  ELSE 
946 #. %3$s:  END 
947 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
948 #. %5$s:  ELSE 
949 #. %6$s:  END 
950 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
951 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
952 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
953 #. %10$s:  ELSE 
954 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
955 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
956 #. %13$s:  END 
957 #. %14$s:  END 
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
959 #, fuzzy, c-format
960 msgid ""
961 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
962 "%s %s %s %s %s. "
963 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
965 #. For the first occurrence,
966 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
967 #. %2$s:  ELSE 
968 #. %3$s:  END 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
971 #, c-format
972 msgid "%s Yes %s No %s "
973 msgstr ""
975 #. %1$s:  ELSE 
976 #. %2$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
980 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
982 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
983 #. %2$s:  ELSE 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
987 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
989 #. For the first occurrence,
990 #. %1$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
994 #, c-format
995 msgid "%s ZIP/Postal code:"
996 msgstr ""
998 #. %1$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1000 #, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1003 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1004 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1005 "%%] "
1006 msgstr ""
1008 #. %1$s:  END 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
1010 #, c-format
1011 msgid ""
1012 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1013 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1014 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1015 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1016 "defined('contactnote') %%] "
1017 msgstr ""
1019 #. %1$s:  END 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
1021 #, c-format
1022 msgid ""
1023 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1024 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1025 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1026 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1027 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1028 "%%] "
1029 msgstr ""
1031 #. %1$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
1033 #, c-format
1034 msgid ""
1035 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1036 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1037 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1038 msgstr ""
1040 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1045 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1046 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1047 "%%] "
1048 msgstr ""
1050 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
1052 #, c-format
1053 msgid ""
1054 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1055 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1056 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1057 "%%] "
1058 msgstr ""
1060 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1061 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1062 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1063 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1064 #. %5$s:  SWITCH type 
1065 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1067 #, c-format
1068 msgid ""
1069 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1070 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1071 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1072 msgstr ""
1074 #. For the first occurrence,
1075 #. %1$s:  ind.label 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1078 #, c-format
1079 msgid "%s asc"
1080 msgstr ""
1082 #. %1$s:  resul.used 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1084 #, c-format
1085 msgid "%s biblios"
1086 msgstr "%s biblios"
1088 #. For the first occurrence,
1089 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1093 #, c-format
1094 msgid "%s by "
1095 msgstr ""
1097 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1098 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1099 #. %3$s:  END 
1100 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s by %s %s %s "
1104 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1106 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1107 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1108 #. %3$s:  END 
1109 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1110 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1111 #. %6$s:  END 
1112 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1114 #, fuzzy, c-format
1115 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1116 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1118 #. For the first occurrence,
1119 #. %1$s:  ind.label 
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1122 #, c-format
1123 msgid "%s desc"
1124 msgstr ""
1126 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "%s more than "
1130 msgstr "%s meseci "
1132 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1133 #. %2$s:  ELSE 
1134 #. %3$s:  END 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1138 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
1140 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1141 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1142 #. %3$s:  END 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
1144 #, fuzzy, c-format
1145 msgid "%s since %s%s "
1146 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1148 #. %1$s:  END 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1150 #, c-format
1151 msgid "%s system-wide library news. "
1152 msgstr ""
1154 #. %1$s:  ELSE 
1155 #. %2$s:  heading 
1156 #. %3$s:  END 
1157 #. %4$s:  END 
1158 #. %5$s:  BLOCK language 
1159 #. %6$s:  SWITCH lang 
1160 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1161 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1162 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1163 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1164 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1165 #. %12$s:  CASE 
1166 #. %13$s:  lang 
1167 #. %14$s:  END 
1168 #. %15$s:  END 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1173 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1175 #. %1$s:  FILTER trim 
1176 #. %2$s:  SWITCH type 
1177 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1178 #. %4$s:  CASE 'later' 
1179 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1180 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1181 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1182 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1183 #. %9$s:  CASE 
1184 #. %10$s:  type 
1185 #. %11$s:  END 
1186 #. %12$s:  END 
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1188 #, c-format
1189 msgid ""
1190 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1191 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1192 msgstr ""
1194 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1195 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1196 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1197 #. %4$s:  ELSE 
1198 #. %5$s:  END 
1199 #. %6$s:  ELSE 
1200 #. %7$s:  END 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
1202 #, c-format
1203 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1204 msgstr ""
1206 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1207 #. %2$s:  LoginBranchname 
1208 #. %3$s:  ELSE 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1211 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1212 #. %7$s:  END 
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1214 #, fuzzy, c-format
1215 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1216 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
1218 #. %1$s:  deleted_count 
1219 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1220 #. %3$s:  ELSE 
1221 #. %4$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1223 #, c-format
1224 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1225 msgstr ""
1227 #. %1$s:  END 
1228 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1230 #, c-format
1231 msgid "%s%s with the comment "
1232 msgstr ""
1234 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1235 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1236 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1237 #. %4$s:  ELSE 
1238 #. %5$s:  END 
1239 #. %6$s:  ELSE 
1240 #. %7$s:  END 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1242 #, fuzzy, c-format
1243 msgid ""
1244 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1245 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1247 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1248 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1249 #. %3$s:  ELSE 
1250 #. %4$s:  END 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1254 msgstr "samozaduzivanje "
1256 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1257 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #. %5$s:  borrowernumber 
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1262 #, fuzzy, c-format
1263 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1264 msgstr "samozaduzivanje"
1266 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1267 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1268 #. %3$s:  ELSE 
1269 #. %4$s:  END 
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1273 msgstr "samozaduzivanje"
1275 #. For the first occurrence,
1276 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1277 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1287 msgstr "Koha online katalog "
1289 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1290 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1294 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1295 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1296 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1297 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1298 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1299 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1300 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1301 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1302 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1303 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1304 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1305 #. %17$s:  ELSE 
1306 #. %18$s:  END 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1308 #, c-format
1309 msgid ""
1310 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1311 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1312 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1313 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1314 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1315 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1316 msgstr ""
1318 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1319 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1320 #. %3$s:  ELSE 
1321 #. %4$s:  END 
1322 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1323 #. %6$s:  ELSE 
1324 #. %7$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid ""
1328 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1329 "login disabled %s"
1330 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1332 #. For the first occurrence,
1333 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1334 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1335 #. %3$s:  ELSE 
1336 #. %4$s:  END 
1337 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1338 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1339 #. %7$s:  query_desc | html 
1340 #. %8$s:  END 
1341 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1342 #. %10$s:  limit_desc | html 
1343 #. %11$s:  END 
1344 #. %12$s:  ELSE 
1345 #. %13$s:  END 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1348 #, c-format
1349 msgid ""
1350 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1351 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1352 "criteria. %s"
1353 msgstr ""
1355 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1356 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1357 #. %3$s:  ELSE 
1358 #. %4$s:  END 
1359 #. %5$s:  IF ( total ) 
1360 #. %6$s:  ELSE 
1361 #. %7$s:  END 
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid ""
1365 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1366 "found%s"
1367 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1370 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1371 #. %3$s:  ELSE 
1372 #. %4$s:  END 
1373 #. %5$s:  IF ( viewshelf ) 
1374 #. %6$s:  shelfname |html 
1375 #. %7$s:  ELSE 
1376 #. %8$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1380 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1383 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1384 #. %3$s:  ELSE 
1385 #. %4$s:  END 
1386 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1387 #. %6$s:  END 
1388 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1389 #. %8$s:  END 
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid ""
1393 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1394 "%sPurchase Suggestions%s"
1395 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1398 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1399 #. %3$s:  ELSE 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1402 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1403 #. %7$s:  END 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid ""
1407 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1408 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1409 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1416 #. %6$s:  ELSE 
1417 #. %7$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid ""
1421 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1422 "%sRegister a new account%s"
1423 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1427 #. %3$s:  ELSE 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1430 #, fuzzy, c-format
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1432 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1434 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1435 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1436 #. %3$s:  ELSE 
1437 #. %4$s:  END 
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1441 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1443 #. For the first occurrence,
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1456 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1458 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1459 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1460 #. %3$s:  ELSE 
1461 #. %4$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1465 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1467 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1468 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1469 #. %3$s:  ELSE 
1470 #. %4$s:  END 
1471 #. %5$s:  summary.mainentry 
1472 #. %6$s:  IF authtypetext 
1473 #. %7$s:  authtypetext 
1474 #. %8$s:  END 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid ""
1478 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1479 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1483 #. %3$s:  ELSE 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1488 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1490 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1491 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1492 #. %3$s:  ELSE 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1497 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #. %5$s:  title |html 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1507 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1509 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1510 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1511 #. %3$s:  ELSE 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #. %5$s:  course.course_name 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1517 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1519 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1520 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1526 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1528 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1529 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1530 #. %3$s:  ELSE 
1531 #. %4$s:  END 
1532 #. %5$s:  title |html 
1533 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1534 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1535 #. %8$s:  END 
1536 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1537 #. %10$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1541 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1550 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #. %5$s:  shelfname 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1560 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #. %5$s:  authtypetext 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1570 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1572 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1573 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #. %5$s:  bibliotitle 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1580 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1589 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1591 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1592 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #. %5$s:  biblio.title |html 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1599 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1602 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1608 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1610 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1611 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1612 #. %3$s:  ELSE 
1613 #. %4$s:  END 
1614 #. %5$s:  biblionumber 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1618 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1620 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1621 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1622 #. %3$s:  ELSE 
1623 #. %4$s:  END 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1627 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1629 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1630 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1631 #. %3$s:  ELSE 
1632 #. %4$s:  END 
1633 #. %5$s:  q | html 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1637 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1640 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1646 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1649 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1650 #. %3$s:  ELSE 
1651 #. %4$s:  END 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1655 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1657 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1658 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1659 #. %3$s:  ELSE 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1664 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1666 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1667 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1668 #. %3$s:  ELSE 
1669 #. %4$s:  END 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1673 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1675 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1676 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1677 #. %3$s:  ELSE 
1678 #. %4$s:  END 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1682 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1684 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1685 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1686 #. %3$s:  ELSE 
1687 #. %4$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1691 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1694 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1695 #. %3$s:  ELSE 
1696 #. %4$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1700 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1702 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1703 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1704 #. %3$s:  ELSE 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1707 #, fuzzy, c-format
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1709 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1711 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1712 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1713 #. %3$s:  ELSE 
1714 #. %4$s:  END 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1716 #, fuzzy, c-format
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1718 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1720 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1721 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1722 #. %3$s:  ELSE 
1723 #. %4$s:  END 
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1727 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1729 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1730 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1731 #. %3$s:  ELSE 
1732 #. %4$s:  END 
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1734 #, fuzzy, c-format
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1736 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1738 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1739 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1740 #. %3$s:  ELSE 
1741 #. %4$s:  END 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1745 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1747 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1748 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1749 #. %3$s:  ELSE 
1750 #. %4$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1754 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1756 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1757 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1758 #. %3$s:  ELSE 
1759 #. %4$s:  END 
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1761 #, fuzzy, c-format
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1763 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1765 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1766 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1767 #. %3$s:  ELSE 
1768 #. %4$s:  END 
1769 #. %5$s:  unimarc3 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1773 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1775 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1776 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1777 #. %3$s:  ELSE 
1778 #. %4$s:  END 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1782 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1784 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1785 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1786 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1787 #. %4$s:  ELSE 
1788 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1789 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1790 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1791 #. %8$s:  ELSE 
1792 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1793 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1794 #. %11$s:  END 
1795 #. %12$s:  END 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1797 #, c-format
1798 msgid ""
1799 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1800 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1801 "%s%s"
1802 msgstr ""
1804 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1805 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1806 #. %3$s:  ELSE 
1807 #. %4$s:  END 
1808 #. %5$s:  END 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1812 msgstr "Nema privatnih listi "
1814 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1815 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1816 #. %3$s:  ELSE 
1817 #. %4$s:  END 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1819 #, c-format
1820 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1821 msgstr ""
1823 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1824 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1825 #. %3$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "%s, by %s%s "
1829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1831 #. %1$s:  END 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid ""
1835 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1836 "fees. If "
1837 msgstr ""
1838 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
1839 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
1840 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
1842 #. For the first occurrence,
1843 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1844 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1848 #, c-format
1849 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1850 msgstr ""
1852 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1853 #. %2$s:  review.biblionumber 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1855 #, c-format
1856 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1857 msgstr ""
1859 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1860 #. %2$s:  review.biblionumber 
1861 #. %3$s:  review.reviewid 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1863 #, c-format
1864 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1865 msgstr ""
1867 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1869 #, c-format
1870 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1871 msgstr ""
1873 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1874 #. %2$s:  query_cgi |html 
1875 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1877 #, c-format
1878 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1879 msgstr ""
1881 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1882 #. %2$s:  query_cgi |html 
1883 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1885 #, c-format
1886 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1887 msgstr ""
1889 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1890 #. %2$s:  shelfnumber 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1892 #, c-format
1893 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1894 msgstr ""
1896 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1898 #, c-format
1899 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1900 msgstr ""
1902 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1903 #. %2$s:  starting_homebranch 
1904 #. %3$s:  END 
1905 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1906 #. %5$s:  starting_location 
1907 #. %6$s:  END 
1908 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1909 #. %8$s:  starting_ccode 
1910 #. %9$s:  END 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1915 "%s "
1916 msgstr ""
1918 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1919 #. %2$s:  ELSE 
1920 #. %3$s:  END 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1924 msgstr "Kolekcija: %s"
1926 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1927 #. %2$s:  END 
1928 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1929 #. %4$s:  END 
1930 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1931 #. %6$s:  END 
1932 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1933 #. %8$s:  END 
1934 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1935 #. %10$s:  END 
1936 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1937 #. %12$s:  END 
1938 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1939 #. %14$s:  END 
1940 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1941 #. %16$s:  END 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1946 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1947 msgstr ""
1949 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1950 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1951 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1952 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1953 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1954 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1955 #. %7$s:  ELSE 
1956 #. %8$s:  END 
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1958 #, c-format
1959 msgid ""
1960 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1961 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1962 msgstr ""
1964 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1965 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1966 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1967 #. %4$s:  ELSE 
1968 #. %5$s:  END 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
1970 #, c-format
1971 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1972 msgstr ""
1974 #. %1$s:  END 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "%sLog out"
1978 msgstr "Odjavite se"
1980 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
1981 #. %2$s:  END 
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
1983 #, fuzzy, c-format
1984 msgid "%sPublic%s "
1985 msgstr "Javno"
1987 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1988 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1989 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1990 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1991 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1992 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1993 #. %7$s:  ELSE 
1994 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1995 #. %9$s:  END 
1996 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1997 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1998 #. %12$s:  END 
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2000 #, c-format
2001 msgid ""
2002 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2003 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2004 "%s(%s)%s "
2005 msgstr ""
2007 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2008 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2009 #. %3$s:  END 
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2011 #, c-format
2012 msgid ""
2013 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2014 "%s"
2015 msgstr ""
2017 #. %1$s:  ELSE 
2018 #. %2$s:  END 
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2020 #, c-format
2021 msgid "%sThis record has no items.%s "
2022 msgstr ""
2024 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2025 #. %2$s:  ELSE 
2026 #. %3$s:  END 
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2028 #, c-format
2029 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2030 msgstr ""
2032 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2033 #. %2$s:  ELSE 
2034 #. %3$s:  END 
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2036 #, fuzzy, c-format
2037 msgid "%sYes%sNo%s "
2038 msgstr "(bez naslova) "
2040 #. %1$s:  ELSE 
2041 #. %2$s:  END 
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2043 #, c-format
2044 msgid "%sa list:%s"
2045 msgstr ""
2047 #. %1$s:  ELSE 
2048 #. %2$s:  END 
2049 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
2051 #, c-format
2052 msgid ""
2053 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2054 msgstr ""
2056 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2057 #. %2$s:  ELSE 
2058 #. %3$s:  END 
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2060 #, c-format
2061 msgid "%sentry%sentries%s. "
2062 msgstr ""
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2066 #, fuzzy, c-format
2067 msgid "&laquo; Previous"
2068 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
2073 #, c-format
2074 msgid "&lt;&lt; Previous"
2075 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2081 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2082 msgstr ""
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2085 #, c-format
2086 msgid ""
2087 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2088 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2089 msgstr ""
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2095 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2096 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2097 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2098 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2099 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2100 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2101 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2102 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2103 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2104 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2105 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2106 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2107 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2108 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2109 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2110 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2111 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2112 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2113 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2114 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2115 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2116 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2117 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2118 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2119 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2120 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2121 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2122 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2123 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2124 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2125 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2126 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2127 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2128 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2129 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2130 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2131 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2132 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2133 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2134 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2135 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2136 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2137 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2138 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2139 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2140 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2141 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2142 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2143 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2144 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2145 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2146 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2147 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2148 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2149 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2150 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2151 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2152 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2153 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2154 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2155 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2156 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2157 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2158 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2159 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2160 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2161 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2162 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2163 msgstr ""
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2169 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2170 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2171 "GetPatronStatus&gt;"
2172 msgstr ""
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2178 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2179 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2180 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2181 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2182 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2183 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2184 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2185 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2186 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2187 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2188 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2189 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2190 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2191 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2192 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2193 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2194 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2195 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2196 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2197 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2198 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2199 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2200 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2201 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2202 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2203 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2204 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2205 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2206 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2207 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2208 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2209 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2210 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2211 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2212 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2213 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2214 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2215 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2216 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2217 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2218 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2219 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2220 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2221 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2222 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2223 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2224 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2225 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2226 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2227 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2228 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2229 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2230 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2231 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2232 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2233 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2234 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2235 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2236 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2237 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2238 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2239 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2240 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2241 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2242 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2243 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2244 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2245 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2246 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2247 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2248 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2249 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2250 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2251 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2252 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2253 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2254 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2255 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2256 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2257 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2258 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2259 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2260 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2261 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2262 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2263 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2264 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2265 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2266 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2267 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2268 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2269 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2270 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2271 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2272 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2273 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2274 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2275 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2276 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2277 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2278 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2279 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2280 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2281 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2282 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2283 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2284 msgstr ""
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2290 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2291 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2292 msgstr ""
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2299 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2300 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2301 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2302 msgstr ""
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2305 #, c-format
2306 msgid ""
2307 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2308 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2309 msgstr ""
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2312 #, c-format
2313 msgid ""
2314 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2315 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2316 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2317 msgstr ""
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2320 #, c-format
2321 msgid ""
2322 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2323 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2324 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2325 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2326 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2327 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2328 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2329 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2330 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2331 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2332 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2333 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2334 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2335 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2336 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2337 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2338 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2339 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2340 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2341 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2342 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2343 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2344 msgstr ""
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2347 #, c-format
2348 msgid ""
2349 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2350 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2351 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2352 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2353 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2354 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2355 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2356 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2357 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2358 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2359 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2360 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2361 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2362 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2363 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2364 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2365 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2366 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2367 msgstr ""
2369 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2370 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2372 #, fuzzy, c-format
2373 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2374 msgstr "%s %s (%s)"
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2377 #, fuzzy, c-format
2378 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2379 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2382 #, c-format
2383 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2384 msgstr ""
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2387 #, fuzzy, c-format
2388 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2389 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2392 #, c-format
2393 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2394 msgstr ""
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2397 #, c-format
2398 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2399 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2402 #, c-format
2403 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2404 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2407 #, c-format
2408 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2409 msgstr ""
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2414 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2417 #, c-format
2418 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2419 msgstr ""
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2422 #, c-format
2423 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2424 msgstr ""
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2427 #, c-format
2428 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2429 msgstr ""
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2434 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2439 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2441 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2443 #, fuzzy, c-format
2444 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2445 msgstr "%s %s (%s)"
2447 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2449 #, c-format
2450 msgid "(%s biblios)"
2451 msgstr "(%s biblios)"
2453 #. For the first occurrence,
2454 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2455 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
2460 #, c-format
2461 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2462 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2464 #. For the first occurrence,
2465 #. %1$s:  overdues_count 
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2469 #, c-format
2470 msgid "(%s total)"
2471 msgstr "(%s ukupno)"
2473 #. For the first occurrence,
2474 #. SCRIPT
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2476 msgid "(All)"
2477 msgstr ""
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2480 #, c-format
2481 msgid "(Checked out)"
2482 msgstr "(Odjavljeno)"
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2486 #, c-format
2487 msgid "(Not supported by Koha)"
2488 msgstr ""
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2494 #, c-format
2495 msgid "(Not supported yet)"
2496 msgstr ""
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid "(On hold)"
2501 msgstr "Zadrzano"
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "(Optional)"
2516 msgstr "(%s ukupno)"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2521 #, c-format
2522 msgid "(Optional, default 0)"
2523 msgstr ""
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2526 #, c-format
2527 msgid "(Optional, default 1)"
2528 msgstr ""
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2531 #, c-format
2532 msgid ""
2533 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2534 "online.)"
2535 msgstr ""
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2559 #, fuzzy, c-format
2560 msgid "(Required)"
2561 msgstr "Zatrazeno"
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2567 #, c-format
2568 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2569 msgstr ""
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2572 #, c-format
2573 msgid "(Use OPAC instead)"
2574 msgstr ""
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2578 #, c-format
2579 msgid "(Use SRU instead)"
2580 msgstr ""
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2586 #, c-format
2587 msgid "(done)"
2588 msgstr ""
2590 #. SCRIPT
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2592 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2593 msgstr ""
2595 #. For the first occurrence,
2596 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2599 #, c-format
2600 msgid "(modified on %s)"
2601 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2603 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2605 #, c-format
2606 msgid "(published on %s)"
2607 msgstr "(objavjeno na %s)"
2609 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2610 #. %2$s:  relate.related_search 
2611 #. %3$s:  END 
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2613 #, c-format
2614 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2615 msgstr ""
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "(remove)"
2625 msgstr "Kritike"
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2628 #, c-format
2629 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2630 msgstr ""
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid ", you cannot place holds."
2635 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2641 "renew your books."
2642 msgstr ""
2644 #. SCRIPT
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
2646 msgid "- You must enter a Title"
2647 msgstr ""
2649 #. SCRIPT
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
2651 #, fuzzy
2652 msgid "- You must enter a list name"
2653 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar."
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "-- Choose --"
2658 msgstr "-- Odaberite format --"
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2662 #, c-format
2663 msgid "-- Choose format --"
2664 msgstr ""
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2667 #, c-format
2668 msgid "-- none -- "
2669 msgstr ""
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2672 #, c-format
2673 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2674 msgstr ""
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
2677 #, c-format
2678 msgid ". Please contact the library for more information."
2679 msgstr ""
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2682 #, c-format
2683 msgid "...or..."
2684 msgstr "...ili..."
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2687 #, c-format
2688 msgid "000 "
2689 msgstr ""
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "10 titles"
2695 msgstr "naslovi"
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
2699 #, fuzzy, c-format
2700 msgid "100 titles"
2701 msgstr "naslovi"
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
2706 #, c-format
2707 msgid "12 months"
2708 msgstr "12 meseci"
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "15 titles"
2714 msgstr "naslovi"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "20 titles"
2720 msgstr "naslovi"
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
2725 #, c-format
2726 msgid "3 months"
2727 msgstr "3 meseca"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
2731 #, fuzzy, c-format
2732 msgid "30 titles"
2733 msgstr "naslovi"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "40 titles"
2739 msgstr "naslovi"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "50 titles"
2745 msgstr "naslovi"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
2750 #, c-format
2751 msgid "6 months"
2752 msgstr "6 meseci"
2754 #. SPAN
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
2756 msgid "9999-12-31"
2757 msgstr ""
2759 #. %1$s:  ELSE 
2760 #. %2$s:  END 
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2762 #, c-format
2763 msgid ": %sa list:%s"
2764 msgstr ""
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2767 #, c-format
2768 msgid ""
2769 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2770 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2771 msgstr ""
2773 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2774 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2775 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2776 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2777 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2778 #. %6$s:  END 
2779 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
2781 #, c-format
2782 msgid ""
2783 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2784 "by your browser.] "
2785 msgstr ""
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2788 #, c-format
2789 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2790 msgstr ""
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "A list named "
2795 msgstr "Naziv liste "
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
2798 #, c-format
2799 msgid "A record matching barcode "
2800 msgstr ""
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "A specific item"
2805 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2808 #, c-format
2809 msgid "About the author"
2810 msgstr ""
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
2813 #, c-format
2814 msgid "Abstracts/summaries"
2815 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2819 #, fuzzy, c-format
2820 msgid "Access denied"
2821 msgstr "pristup uskracen"
2823 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
2825 #, c-format
2826 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2827 msgstr ""
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
2830 #, c-format
2831 msgid ""
2832 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2833 "Please contact the library. "
2834 msgstr ""
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
2837 #, c-format
2838 msgid "Acquired in the last:"
2839 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2845 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2851 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2853 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
2860 msgid "Add"
2861 msgstr ""
2863 #. %1$s:  total 
2864 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2866 #, c-format
2867 msgid "Add %s items to %s"
2868 msgstr ""
2870 #. A name=ButtonPlus
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2872 msgid "Add another field"
2873 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "Add tag"
2879 msgstr "Dodaj u"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "Add tag(s)"
2884 msgstr "Dodaj u"
2886 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2888 #, c-format
2889 msgid "Add to %s"
2890 msgstr ""
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2893 #, c-format
2894 msgid "Add to a list"
2895 msgstr ""
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
2898 #, c-format
2899 msgid "Add to a new list:"
2900 msgstr ""
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2905 #, c-format
2906 msgid "Add to cart"
2907 msgstr ""
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2910 #, c-format
2911 msgid "Add to list:"
2912 msgstr "Dodaj na listu:"
2914 #. SCRIPT
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2916 #, fuzzy
2917 msgid "Add to list: "
2918 msgstr "Dodaj na listu: "
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid "Add to your cart"
2924 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
2926 #. SCRIPT
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Add to..."
2930 msgstr "Dodaj u"
2932 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2933 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "Added %s %s by "
2937 msgstr "Dodaj %s stvari u "
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
2940 #, c-format
2941 msgid "Additional authors:"
2942 msgstr ""
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2947 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
2950 #, fuzzy, c-format
2951 msgid "Additional information"
2952 msgstr "Kontakt podaci"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
2955 #, c-format
2956 msgid "Adolescent"
2957 msgstr ""
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
2960 #, c-format
2961 msgid "Adult"
2962 msgstr "Za odrasle"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
2966 #, c-format
2967 msgid "Advanced search"
2968 msgstr ""
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
2973 #, c-format
2974 msgid "All"
2975 msgstr ""
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "All Tags"
2980 msgstr "Svi ogranci"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "All collections"
2986 msgstr "mesovita kolekcija"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
2990 #, c-format
2991 msgid "All item types"
2992 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
2998 #, c-format
2999 msgid "All libraries"
3000 msgstr ""
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3005 #, c-format
3006 msgid "Allow"
3007 msgstr ""
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3010 #, c-format
3011 msgid ""
3012 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3013 "expires."
3014 msgstr ""
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3017 #, c-format
3018 msgid "Alternate address"
3019 msgstr ""
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3022 #, c-format
3023 msgid "Alternate contact"
3024 msgstr ""
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
3029 #, c-format
3030 msgid "Amount"
3031 msgstr "Iznos"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3034 #, c-format
3035 msgid "Amount outstanding"
3036 msgstr ""
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "An error has occurred"
3045 msgstr "Desila se greska"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3048 #, c-format
3049 msgid "An error occurred while try to process your request."
3050 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid ""
3055 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3056 "exist"
3057 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3060 #, c-format
3061 msgid "An invitation to share list "
3062 msgstr ""
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3065 #, c-format
3066 msgid "Any"
3067 msgstr "Bilo koji"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3070 #, c-format
3071 msgid "Any audience"
3072 msgstr ""
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3075 #, c-format
3076 msgid "Any content"
3077 msgstr ""
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3080 #, c-format
3081 msgid "Any format"
3082 msgstr ""
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3085 #, c-format
3086 msgid "Any phrase"
3087 msgstr ""
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3090 #, c-format
3091 msgid "Any word"
3092 msgstr ""
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3096 #, c-format
3097 msgid "Anyone"
3098 msgstr "Bilo ko"
3100 #. SCRIPT
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3102 msgid "Apr"
3103 msgstr ""
3105 #. SCRIPT
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3107 msgid "April"
3108 msgstr ""
3110 #. SCRIPT
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3112 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3113 msgstr ""
3115 #. SCRIPT
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3119 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3121 #. SCRIPT
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3123 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3124 msgstr ""
3126 #. SCRIPT
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3128 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3129 msgstr ""
3131 #. SCRIPT
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3133 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3134 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3136 #. SCRIPT
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
3138 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3139 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3141 #. SCRIPT
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3143 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3144 msgstr ""
3146 #. SCRIPT
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3148 #, fuzzy
3149 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3150 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3152 #. SCRIPT
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3156 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3158 #. SCRIPT
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3162 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3164 #. SCRIPT
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3166 #, fuzzy
3167 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3168 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3171 #, c-format
3172 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3173 msgstr ""
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3177 #, c-format
3178 msgid "Ascending"
3179 msgstr ""
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3182 #, c-format
3183 msgid "Ask for a discharge"
3184 msgstr ""
3186 #. For the first occurrence,
3187 #. %1$s:  subscription.branchname 
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3190 #, c-format
3191 msgid "At library: %s"
3192 msgstr ""
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3195 #, c-format
3196 msgid "Audience"
3197 msgstr "Publika"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3200 #, c-format
3201 msgid "Audiovisual profile:"
3202 msgstr ""
3204 #. SCRIPT
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3206 msgid "Aug"
3207 msgstr ""
3209 #. SCRIPT
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3211 msgid "August"
3212 msgstr ""
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3217 #, c-format
3218 msgid "AuthenticatePatron"
3219 msgstr ""
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3222 #, c-format
3223 msgid ""
3224 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3225 "patron."
3226 msgstr ""
3228 #. OPTGROUP
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3240 #, c-format
3241 msgid "Author"
3242 msgstr "Autor"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3246 #, c-format
3247 msgid "Author (A-Z)"
3248 msgstr "Autor (A-Z)"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3252 #, c-format
3253 msgid "Author (Z-A)"
3254 msgstr "Autor (Z-A)"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3257 #, c-format
3258 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3259 msgstr ""
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3262 #, c-format
3263 msgid "Author(s)"
3264 msgstr ""
3266 #. For the first occurrence,
3267 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3268 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3269 #. %3$s:  END 
3270 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3271 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3272 #. %6$s:  END 
3273 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3274 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3275 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3276 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3277 #. %11$s:  END 
3278 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3279 #. %13$s:  END 
3280 #. %14$s:  END 
3281 #. %15$s:  END 
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3284 #, c-format
3285 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3286 msgstr ""
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3289 #, c-format
3290 msgid "Author:"
3291 msgstr "Autor:"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3294 #, c-format
3295 msgid "Authority"
3296 msgstr ""
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3304 #, c-format
3305 msgid "Authority search"
3306 msgstr "Pretraga autorstva"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3309 #, c-format
3310 msgid "Authority search results"
3311 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3314 #, c-format
3315 msgid "Authority type: "
3316 msgstr ""
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "Authorized headings"
3321 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3324 #, c-format
3325 msgid "Authors"
3326 msgstr ""
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "Availability "
3331 msgstr "Raspolozivost "
3333 #. For the first occurrence,
3334 #. SCRIPT
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3337 #, fuzzy, c-format
3338 msgid "Availability:"
3339 msgstr "Raspolozivost"
3341 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "Available %s"
3345 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "Available issues"
3350 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3353 #, c-format
3354 msgid "Awards:"
3355 msgstr ""
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3358 #, c-format
3359 msgid "BE CAREFUL"
3360 msgstr ""
3362 #. %1$s:  heading | html 
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3364 #, c-format
3365 msgid "BT: %s"
3366 msgstr ""
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid "Back to lists"
3372 msgstr "Nazad u biblio"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "Back to results"
3377 msgstr "Nazad u biblio"
3379 #. A
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3381 msgid "Back to the results search list"
3382 msgstr ""
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3389 #, c-format
3390 msgid "Barcode"
3391 msgstr "Bar kod"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
3395 #, c-format
3396 msgid "Barcode:"
3397 msgstr ""
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3401 #, c-format
3402 msgid "BibTeX"
3403 msgstr ""
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3406 #, c-format
3407 msgid "Biblio records"
3408 msgstr "Biblio zapisi"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3411 #, c-format
3412 msgid "Bibliographies"
3413 msgstr "Bibliografije"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3416 #, c-format
3417 msgid "Biography"
3418 msgstr "Biografija"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3421 #, c-format
3422 msgid "Blocked"
3423 msgstr ""
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "Blocked record"
3428 msgstr "Biblio zapisi"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3431 #, c-format
3432 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3433 msgstr ""
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3436 #, c-format
3437 msgid "Braille"
3438 msgstr "Brajeva azbuka"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3441 #, c-format
3442 msgid "Brief display"
3443 msgstr ""
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "Brief history"
3449 msgstr "imenik"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "Browse by hierarchy"
3454 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "Browse our catalog"
3459 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "Browse results"
3465 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "Browse shelf"
3471 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "CAS login"
3477 msgstr "Prijavite se:"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3480 #, c-format
3481 msgid "CD audio"
3482 msgstr "CD zvuk"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3485 #, c-format
3486 msgid "CD software"
3487 msgstr ""
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3490 #, c-format
3491 msgid "CGI debug is on."
3492 msgstr ""
3494 #. For the first occurrence,
3495 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3498 #, c-format
3499 msgid "CSV - %s"
3500 msgstr ""
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3503 #, c-format
3504 msgid "Call No."
3505 msgstr "Signatura"
3507 #. OPTGROUP
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3509 msgid "Call Number"
3510 msgstr "Signatura"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3515 #, c-format
3516 msgid "Call no."
3517 msgstr ""
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3533 #, c-format
3534 msgid "Call number"
3535 msgstr ""
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3539 #, c-format
3540 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3541 msgstr ""
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3545 #, c-format
3546 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3547 msgstr ""
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
3552 #, c-format
3553 msgid "Call number:"
3554 msgstr ""
3556 #. For the first occurrence,
3557 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "Call number: %s"
3562 msgstr "Signatura"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3587 #, c-format
3588 msgid "Cancel"
3589 msgstr "Odustani"
3591 #. A
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Cancel email notification"
3595 msgstr "Klasifikacija"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "Cancel email notification "
3600 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "CancelHold"
3607 msgstr "Odustani"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3610 #, fuzzy, c-format
3611 msgid "CancelRecall "
3612 msgstr "Odustani "
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3615 #, c-format
3616 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3617 msgstr ""
3619 #. IMG
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3621 msgid "Cannot be put on hold"
3622 msgstr ""
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "Card number:"
3628 msgstr "Broj kartice:"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3632 #, c-format
3633 msgid "Cart"
3634 msgstr ""
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3637 #, c-format
3638 msgid "Cassette recording"
3639 msgstr "Snimak na kasetama"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3642 #, c-format
3643 msgid "Catalog"
3644 msgstr ""
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3647 #, c-format
3648 msgid "Catalogs"
3649 msgstr "Katalozi"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3654 #, c-format
3655 msgid "Category:"
3656 msgstr "Kategorija:"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Change your password"
3661 msgstr "promena sifre"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "Change your password "
3666 msgstr "Promenite sifru "
3668 #. INPUT type=submit name=confirm
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3670 msgid "Check in item"
3671 msgstr ""
3673 #. SCRIPT
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3675 msgid "Check out"
3676 msgstr ""
3678 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3679 #. %2$s:  END 
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3683 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3686 #, c-format
3687 msgid "Check-in date:"
3688 msgstr ""
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3692 #, c-format
3693 msgid "Checked out"
3694 msgstr ""
3696 #. %1$s:  issues_count 
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
3698 #, fuzzy, c-format
3699 msgid "Checked out (%s)"
3700 msgstr "(Odjavljeno)"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "Checked out on"
3705 msgstr "(Odjavljeno)"
3707 #. %1$s:  item.firstname 
3708 #. %2$s:  item.surname 
3709 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3710 #. %4$s:  item.cardnumber 
3711 #. %5$s:  END 
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3715 msgstr "(Odjavljeno)"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3718 #, c-format
3719 msgid "Checkout history"
3720 msgstr ""
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
3724 #, c-format
3725 msgid "Checkouts"
3726 msgstr "Zaduzenja"
3728 #. %1$s:  borrowername 
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "Checkouts for %s "
3732 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Checkouts: "
3737 msgstr "Zaduzenja "
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3740 #, c-format
3741 msgid "Citation"
3742 msgstr ""
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3745 #, c-format
3746 msgid "Classification"
3747 msgstr "Klasifikacija"
3749 #. For the first occurrence,
3750 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3753 #, c-format
3754 msgid "Classification: %s "
3755 msgstr ""
3757 #. INPUT type=reset
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3759 msgid "Clear"
3760 msgstr ""
3762 #. For the first occurrence,
3763 #. SCRIPT
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3772 #, c-format
3773 msgid "Clear all"
3774 msgstr ""
3776 #. For the first occurrence,
3777 #. SCRIPT
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
3780 #, c-format
3781 msgid "Clear date"
3782 msgstr ""
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
3786 #, c-format
3787 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3788 msgstr ""
3790 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3791 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "Click here if you're not %s %s"
3795 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "Click here to view them all."
3800 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3803 #, c-format
3804 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3805 msgstr ""
3807 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3809 msgid "Click to add to cart"
3810 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3812 #. H2
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Click to expand this role"
3816 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3818 #. SCRIPT
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Click to forward the list to"
3822 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
3832 #, c-format
3833 msgid "Click to open in new window"
3834 msgstr ""
3836 #. SCRIPT
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Click to rewind the list to"
3840 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3842 #. DIV
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
3845 msgid "Click to view in Google Books"
3846 msgstr ""
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3849 #, c-format
3850 msgid "Close"
3851 msgstr ""
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "Close shelf browser"
3856 msgstr "Zatvorite pregledac police"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "Close this window"
3861 msgstr "zatvori prozor."
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3864 #, c-format
3865 msgid "Close this window."
3866 msgstr ""
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3869 #, c-format
3870 msgid "Close window"
3871 msgstr "Zatvorite prozor"
3873 #. A
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
3875 msgid "Collect items you are interested in"
3876 msgstr ""
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
3881 #, c-format
3882 msgid "Collection"
3883 msgstr "Kolekcija"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3886 #, c-format
3887 msgid "Collection title:"
3888 msgstr ""
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
3891 #, c-format
3892 msgid "Collection: "
3893 msgstr ""
3895 #. For the first occurrence,
3896 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3899 #, c-format
3900 msgid "Collection: %s "
3901 msgstr ""
3903 #. For the first occurrence,
3904 #. %1$s:  review.firstname 
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "Comment by %s"
3910 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3912 #. %1$s:  review.firstname 
3913 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Comment by %s %s"
3917 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3919 #. %1$s:  review.title 
3920 #. %2$s:  review.firstname 
3921 #. %3$s:  review.surname 
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
3923 #, fuzzy, c-format
3924 msgid "Comment by %s %s %s"
3925 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3929 #, c-format
3930 msgid "Comment:"
3931 msgstr "Komentar:"
3933 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "Comments ( %s )"
3937 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Comments on "
3942 msgstr "Komentari "
3944 #. INPUT type=submit
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
3947 msgid "Confirm"
3948 msgstr "Potvrdite"
3950 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3951 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3952 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
3954 #, c-format
3955 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3956 msgstr ""
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
3959 #, c-format
3960 msgid "Contact information"
3961 msgstr ""
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3964 #, c-format
3965 msgid "Content"
3966 msgstr "Sadrzaj"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "Content Cafe"
3971 msgstr "Sadrzaj"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
3975 #, c-format
3976 msgid "Contents"
3977 msgstr "Sadrzaj"
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
3980 #, c-format
3981 msgid "Contents of "
3982 msgstr ""
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
3987 #, c-format
3988 msgid "Copy number"
3989 msgstr ""
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
3992 #, c-format
3993 msgid "Copyright"
3994 msgstr "Autorska prava"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Copyright date"
4000 msgstr "Datum autorskog prava"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4003 #, c-format
4004 msgid "Copyright date:"
4005 msgstr ""
4007 #. For the first occurrence,
4008 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4011 #, c-format
4012 msgid "Copyright year: %s "
4013 msgstr ""
4015 #. SCRIPT
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
4017 msgid ""
4018 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4019 msgstr ""
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4022 #, c-format
4023 msgid "Count"
4024 msgstr "Broj"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4027 #, c-format
4028 msgid "Course #"
4029 msgstr ""
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4032 #, c-format
4033 msgid "Course number:"
4034 msgstr ""
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4040 #, c-format
4041 msgid "Course reserves"
4042 msgstr ""
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4046 #, c-format
4047 msgid "Course reserves for "
4048 msgstr ""
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4051 #, c-format
4052 msgid "Courses"
4053 msgstr ""
4055 #. IMG
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Cover image"
4060 msgstr "Prednja korica (slika)"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4063 #, c-format
4064 msgid "Create a new list"
4065 msgstr ""
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "Create new list"
4070 msgstr "Napravi novu listu"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4073 #, c-format
4074 msgid ""
4075 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4076 "record in Koha."
4077 msgstr ""
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4080 #, c-format
4081 msgid ""
4082 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4083 "bibliographic record Koha."
4084 msgstr ""
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4087 #, c-format
4088 msgid "Credits"
4089 msgstr "Uloge"
4091 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Credits (%s)"
4095 msgstr "Uloge"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4098 #, c-format
4099 msgid "Current location"
4100 msgstr ""
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Current password:"
4105 msgstr "Trenutna sifra:"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4109 #, c-format
4110 msgid "Current session"
4111 msgstr ""
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "Currently in local use"
4116 msgstr "Trenutna sifra:"
4118 #. %1$s:  item.firstname 
4119 #. %2$s:  item.surname 
4120 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4121 #. %4$s:  item.cardnumber 
4122 #. %5$s:  END 
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4124 #, c-format
4125 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4126 msgstr ""
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4129 #, c-format
4130 msgid "Curriculum"
4131 msgstr ""
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4134 #, c-format
4135 msgid "DVD video / Videodisc"
4136 msgstr "DVD video / Video disk"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4146 #, c-format
4147 msgid "Date"
4148 msgstr "Datum"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4151 #, c-format
4152 msgid "Date added"
4153 msgstr ""
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "Date added:"
4158 msgstr "Datum do"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4162 #, c-format
4163 msgid "Date due"
4164 msgstr ""
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
4169 #, c-format
4170 msgid "Date due:"
4171 msgstr ""
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "Date range:"
4176 msgstr "Datum do"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4179 #, c-format
4180 msgid "Date received"
4181 msgstr "Datum prijema"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4185 #, c-format
4186 msgid "Date:"
4187 msgstr ""
4189 #. OPTGROUP
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4191 msgid "Dates"
4192 msgstr ""
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4195 #, c-format
4196 msgid "Days in advance"
4197 msgstr ""
4199 #. SCRIPT
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4201 msgid "Dec"
4202 msgstr ""
4204 #. SCRIPT
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4206 msgid "December"
4207 msgstr ""
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4212 #, c-format
4213 msgid "Default"
4214 msgstr ""
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "Default sorting"
4219 msgstr "Obrisi"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4222 #, c-format
4223 msgid ""
4224 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4225 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4226 "permitted by local laws."
4227 msgstr ""
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4230 #, c-format
4231 msgid ""
4232 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4233 "values: "
4234 msgstr ""
4236 #. INPUT type=submit
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
4246 #, c-format
4247 msgid "Delete"
4248 msgstr "Obrisi"
4250 #. INPUT type=submit
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4253 msgid "Delete list"
4254 msgstr ""
4256 #. INPUT type=submit
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4258 msgid "Delete selected"
4259 msgstr ""
4261 #. INPUT type=submit
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Delete this list"
4265 msgstr "Obrisi ovu listu"
4267 #. A
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Delete your search history"
4271 msgstr "Tragajte za:"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4274 #, c-format
4275 msgid "Delicious"
4276 msgstr ""
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4279 #, c-format
4280 msgid "Department:"
4281 msgstr ""
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4284 #, c-format
4285 msgid "Dept."
4286 msgstr ""
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4290 #, c-format
4291 msgid "Descending"
4292 msgstr ""
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4295 #, c-format
4296 msgid "Description"
4297 msgstr "Opis"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4300 #, c-format
4301 msgid "Details"
4302 msgstr "Detalji"
4304 #. For the first occurrence,
4305 #. %1$s:  bibliotitle 
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "Details for %s"
4311 msgstr "Izdanja za %s"
4313 #. %1$s:  title |html 
4314 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4315 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4316 #. %4$s:  END 
4317 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4318 #. %6$s:  END 
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4322 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4325 #, c-format
4326 msgid "Dewey"
4327 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4329 #. For the first occurrence,
4330 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4333 #, c-format
4334 msgid "Dewey: %s "
4335 msgstr ""
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4338 #, c-format
4339 msgid "Dictionaries"
4340 msgstr "Recnici"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "Did you mean:"
4345 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4348 #, c-format
4349 msgid "Digests only "
4350 msgstr ""
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4353 #, c-format
4354 msgid "Directories"
4355 msgstr "Recnici"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "Discharge"
4361 msgstr "Kazne i cene"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4364 #, c-format
4365 msgid "Discographies"
4366 msgstr "Diskografije"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4371 #, c-format
4372 msgid "Do not allow"
4373 msgstr ""
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4376 #, c-format
4377 msgid "Do not notify"
4378 msgstr ""
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid ""
4383 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4384 "arrives?"
4385 msgstr ""
4386 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4387 "pristigne?"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4390 #, c-format
4391 msgid "Don't have a library card?"
4392 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4395 #, c-format
4396 msgid "Don't have a password yet?"
4397 msgstr "Jos nemate sifru?"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "Don't have an account? "
4404 msgstr "Jos nemate sifru? "
4406 #. SCRIPT
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4408 msgid "Done"
4409 msgstr ""
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4412 #, c-format
4413 msgid "Download"
4414 msgstr ""
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4417 #, c-format
4418 msgid "Download cart"
4419 msgstr ""
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4422 #, c-format
4423 msgid "Download list"
4424 msgstr ""
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4428 #, c-format
4429 msgid "Download list "
4430 msgstr ""
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4435 #, c-format
4436 msgid "Due"
4437 msgstr "Dospelo"
4439 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4441 #, c-format
4442 msgid "Due %s"
4443 msgstr "Dospeva %s"
4445 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail |html 
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4447 #, c-format
4448 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4449 msgstr "GRESKA: Greska u bazi. Brisanje (lista broj %s) nije uspelo."
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4452 #, c-format
4453 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4454 msgstr ""
4456 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4458 #, c-format
4459 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4460 msgstr "GRESKA: Lista broj %s nije nadjena."
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4463 #, c-format
4464 msgid "ERROR: No barcode given."
4465 msgstr "GRESKA: Bar kod nije dat."
4467 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4469 #, c-format
4470 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4471 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4473 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4477 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "ERROR: No record id specified. "
4482 msgstr "GRESKA: Bar kod nije dat."
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4485 #, c-format
4486 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4487 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4489 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4491 #, c-format
4492 msgid ""
4493 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4494 "this type of list. Please check."
4495 msgstr ""
4497 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4499 #, c-format
4500 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4501 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
4503 #. INPUT type=submit
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4508 #, c-format
4509 msgid "Edit"
4510 msgstr "Menjaj"
4512 #. INPUT type=submit
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
4515 msgid "Edit list"
4516 msgstr ""
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4519 #, c-format
4520 msgid "Edit list "
4521 msgstr ""
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "Editing "
4526 msgstr "Izdanja "
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
4529 #, c-format
4530 msgid "Edition statement:"
4531 msgstr "Izdanje:"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4534 #, c-format
4535 msgid "Editions"
4536 msgstr "Izdanja"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4540 #, c-format
4541 msgid "Email"
4542 msgstr ""
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4547 #, c-format
4548 msgid "Email address:"
4549 msgstr ""
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4552 #, c-format
4553 msgid "Empty and close"
4554 msgstr ""
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4557 #, c-format
4558 msgid "Encyclopedias "
4559 msgstr ""
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4562 #, fuzzy, c-format
4563 msgid "Enhanced content: "
4564 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4567 #, c-format
4568 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4569 msgstr ""
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4572 #, c-format
4573 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4574 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4576 #. INPUT type=text name=q
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4579 msgid "Enter search terms"
4580 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4582 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4583 #. %2$s:  END 
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid ""
4587 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4588 "the enter key)."
4589 msgstr ""
4590 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4591 "tastaturi)."
4593 #. For the first occurrence,
4594 #. %1$s:  authtypetext 
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "Entry %s"
4599 msgstr "u/kod %s"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4603 #, c-format
4604 msgid "Error 400"
4605 msgstr ""
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4609 #, c-format
4610 msgid "Error 401"
4611 msgstr ""
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4615 #, c-format
4616 msgid "Error 402"
4617 msgstr ""
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4621 #, c-format
4622 msgid "Error 403"
4623 msgstr ""
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4627 #, c-format
4628 msgid "Error 404"
4629 msgstr "Greska 404"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4633 #, c-format
4634 msgid "Error 500"
4635 msgstr ""
4637 #. SCRIPT
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4639 msgid "Error searching OverDrive collection"
4640 msgstr ""
4642 #. SCRIPT
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4644 msgid "Error searching OverDrive collection."
4645 msgstr ""
4647 #. SCRIPT
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4649 msgid "Error! Adding tags failed at"
4650 msgstr ""
4652 #. SCRIPT
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4654 msgid "Error! Illegal parameter"
4655 msgstr ""
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4658 #, c-format
4659 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4660 msgstr ""
4662 #. SCRIPT
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4664 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4665 msgstr ""
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4668 #, c-format
4669 msgid ""
4670 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4671 msgstr ""
4673 #. SCRIPT
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4675 msgid ""
4676 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4677 "with plain text."
4678 msgstr ""
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4682 #, c-format
4683 msgid "Error:"
4684 msgstr "Greska:"
4686 #. SCRIPT
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Errors: "
4690 msgstr "Greska: "
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4695 #, c-format
4696 msgid "Example Call"
4697 msgstr ""
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4701 #, c-format
4702 msgid "Example Response"
4703 msgstr ""
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4714 #, c-format
4715 msgid "Example call"
4716 msgstr ""
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4728 #, c-format
4729 msgid "Example response"
4730 msgstr ""
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4733 #, c-format
4734 msgid "Excerpt"
4735 msgstr ""
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
4738 #, c-format
4739 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4740 msgstr ""
4742 #. SCRIPT
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4744 msgid "Expecting a specific item selection."
4745 msgstr ""
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "Expiration date:"
4750 msgstr "Izdanje:"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4754 #, c-format
4755 msgid "Expiration:"
4756 msgstr ""
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4759 #, c-format
4760 msgid "Expires on"
4761 msgstr ""
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "Explain "
4766 msgstr "planovi "
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4769 #, c-format
4770 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4771 msgstr ""
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "Facebook"
4776 msgstr "Knjige"
4778 #. SCRIPT
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4780 msgid "Feb"
4781 msgstr ""
4783 #. SCRIPT
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4785 msgid "February"
4786 msgstr ""
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Female:"
4791 msgstr "Zensko"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Fewer options"
4796 msgstr "[Manje opcija]"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4799 #, c-format
4800 msgid "Fiction"
4801 msgstr "Knjizevnost"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "Fiction notes:"
4806 msgstr "Knjizevnost"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
4809 #, c-format
4810 msgid "Filmographies"
4811 msgstr "Filmografije"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4814 #, c-format
4815 msgid "Fine amount"
4816 msgstr ""
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4821 #, c-format
4822 msgid "Fines"
4823 msgstr "Kazne"
4825 #. For the first occurrence,
4826 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "Fines (%s)"
4831 msgstr "Kazne"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "Fines and charges"
4838 msgstr "Kazne i cene"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "Fines:"
4844 msgstr "Kazne"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4847 #, c-format
4848 msgid "Finish"
4849 msgstr ""
4851 #. SCRIPT
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4853 msgid "First"
4854 msgstr ""
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4857 #, c-format
4858 msgid ""
4859 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4860 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4861 "and after."
4862 msgstr ""
4864 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4865 #. %2$s:  END 
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4867 #, c-format
4868 msgid ""
4869 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4870 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4871 msgstr ""
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4875 #, c-format
4876 msgid "Forever"
4877 msgstr ""
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4880 #, c-format
4881 msgid ""
4882 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4883 "who want to keep track of what they are reading."
4884 msgstr ""
4886 #. For the first occurrence,
4887 #. SCRIPT
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4890 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4891 msgstr ""
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4894 #, fuzzy, c-format
4895 msgid "Format"
4896 msgstr "Format:"
4898 #. For the first occurrence,
4899 #. SCRIPT
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Found"
4904 msgstr "Posalji"
4906 #. SCRIPT
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4908 msgid "Fr"
4909 msgstr ""
4911 #. SCRIPT
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4913 msgid "Fri"
4914 msgstr ""
4916 #. SCRIPT
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4918 msgid "Friday"
4919 msgstr ""
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
4923 #, c-format
4924 msgid "From: "
4925 msgstr ""
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "Full heading"
4930 msgstr "Celokupno zaglavlje"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "Full history"
4936 msgstr "imenik"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "Full subscription history"
4941 msgstr "imenik"
4943 #. %1$s:  bibliotitle 
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "Full subscription history for %s"
4947 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
4950 #, c-format
4951 msgid "General"
4952 msgstr ""
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "Get your discharge"
4957 msgstr "Kazne i cene"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "GetAuthorityRecords"
4964 msgstr "Autorstva"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "GetAvailability"
4971 msgstr "Raspolozivost"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4976 #, c-format
4977 msgid "GetPatronInfo"
4978 msgstr ""
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
4983 #, c-format
4984 msgid "GetPatronStatus"
4985 msgstr ""
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
4990 #, fuzzy, c-format
4991 msgid "GetRecords"
4992 msgstr "Snimi zapis:"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "GetServices"
4999 msgstr "Serije"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5002 #, c-format
5003 msgid ""
5004 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5005 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5006 "specific metadata schema for the record objects."
5007 msgstr ""
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5010 #, c-format
5011 msgid ""
5012 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5013 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5014 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5015 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5016 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5017 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5018 msgstr ""
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5021 #, c-format
5022 msgid ""
5023 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5024 "availability of the items associated with the identifiers."
5025 msgstr ""
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5035 #, c-format
5036 msgid "Go"
5037 msgstr "Kreni"
5039 #. For the first occurrence,
5040 #. SCRIPT
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Go to detail"
5044 msgstr "Jos detalja"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "Go to your account page"
5049 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5054 msgstr "Bibliografije "
5056 #. OPTGROUP
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5058 msgid "Groups"
5059 msgstr ""
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "Groups of libraries"
5064 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5067 #, c-format
5068 msgid "Handbooks"
5069 msgstr "Prirucnici"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5074 msgstr "Autorstva "
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5079 msgstr "Bibliografije "
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "HarvestExpandedRecords "
5084 msgstr "Bibliografije "
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5089 msgstr "Bibliografije "
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5092 #, c-format
5093 msgid "Heading ascendant"
5094 msgstr ""
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5097 #, c-format
5098 msgid "Heading descendant"
5099 msgstr ""
5101 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "Hello, %s "
5105 msgstr "Zdravo, %s %s "
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5108 #, c-format
5109 msgid "Help"
5110 msgstr ""
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5114 #, c-format
5115 msgid "Hi,"
5116 msgstr ""
5118 #. SCRIPT
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Hide options"
5122 msgstr "[Vise opcija]"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5125 #, c-format
5126 msgid "Hide window"
5127 msgstr ""
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5132 #, c-format
5133 msgid "Highlight"
5134 msgstr ""
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5137 #, c-format
5138 msgid "Hold date"
5139 msgstr "Datum zaduzenja"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "Hold date:"
5145 msgstr "Datum zaduzenja"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "Hold not needed after:"
5150 msgstr "Datum zaduzenja"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "Hold notes:"
5155 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5158 #, c-format
5159 msgid "Hold starts on date:"
5160 msgstr ""
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "HoldItem"
5167 msgstr "Datum zaduzenja"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "HoldTitle"
5174 msgstr "Naslov"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5177 #, c-format
5178 msgid "Holding libraries"
5179 msgstr ""
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5182 #, c-format
5183 msgid "Holdings"
5184 msgstr ""
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5188 #, c-format
5189 msgid "Holdings:"
5190 msgstr ""
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Holds "
5195 msgstr "Zaduzenja "
5197 #. %1$s:  reserves_count 
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "Holds (%s)"
5201 msgstr "Zaduzenja "
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
5204 #, fuzzy, c-format
5205 msgid "Holds waiting"
5206 msgstr "Zaduzenja na cekanju"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5258 #, c-format
5259 msgid "Home"
5260 msgstr ""
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5263 #, c-format
5264 msgid "Home libraries"
5265 msgstr ""
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5269 #, c-format
5270 msgid "Home library"
5271 msgstr ""
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "ILS-DI"
5289 msgstr "ISBD"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5292 #, c-format
5293 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5294 msgstr ""
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5298 #, c-format
5299 msgid "ISBD"
5300 msgstr ""
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "ISBD view"
5308 msgstr "ISBD prikaz"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5315 #, c-format
5316 msgid "ISBN"
5317 msgstr "ISBN"
5319 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "ISBN %s"
5323 msgstr "ISBN: %s"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5326 #, c-format
5327 msgid "ISBN:"
5328 msgstr "ISBN:"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5331 #, c-format
5332 msgid "ISBN: "
5333 msgstr ""
5335 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5337 #, c-format
5338 msgid "ISBN: %s "
5339 msgstr ""
5341 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5342 #. %2$s:  isbn 
5343 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5344 #. %4$s:  END 
5345 #. %5$s:  END 
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5347 #, c-format
5348 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5349 msgstr ""
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5352 #, c-format
5353 msgid "ISSN"
5354 msgstr "ISSN"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
5357 #, c-format
5358 msgid "ISSN:"
5359 msgstr "ISSN:"
5361 #. A
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:190
5363 #, c-format
5364 msgid "IdRef"
5365 msgstr ""
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "Identity"
5370 msgstr "Identity Details"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid ""
5375 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5376 "local library and the error will be corrected."
5377 msgstr ""
5378 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5379 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid ""
5384 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5385 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5386 "yourself started."
5387 msgstr ""
5388 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5389 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5390 "uputstvo."
5392 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5394 #, c-format
5395 msgid ""
5396 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5397 "expire in %s seconds."
5398 msgstr ""
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5401 #, c-format
5402 msgid ""
5403 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5404 "log in: "
5405 msgstr ""
5407 #. %1$s:  ELSE 
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5409 #, c-format
5410 msgid ""
5411 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5412 msgstr ""
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5415 #, c-format
5416 msgid ""
5417 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5418 "you may login below:"
5419 msgstr ""
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid ""
5424 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5425 msgstr ""
5426 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5427 "da se uclanite."
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid ""
5432 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5433 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5434 msgstr ""
5435 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5436 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5438 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5440 #, c-format
5441 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5442 msgstr ""
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5446 #, c-format
5447 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5448 msgstr ""
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5452 #, c-format
5453 msgid "Images"
5454 msgstr ""
5456 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "Images for %s "
5460 msgstr "Izdanja za %s "
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5464 #, c-format
5465 msgid "Immediate deletion"
5466 msgstr ""
5468 #. For the first occurrence,
5469 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5470 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5473 #, c-format
5474 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5475 msgstr ""
5477 #. For the first occurrence,
5478 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5479 #. %2$s:  item.transfertto 
5480 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5483 #, c-format
5484 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5485 msgstr ""
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "In your cart"
5493 msgstr "Saljem vasu korpu"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5496 #, c-format
5497 msgid "Indexed in:"
5498 msgstr "Indeksirano u:"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5501 #, c-format
5502 msgid "Indexes"
5503 msgstr "Indeksi"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5506 #, c-format
5507 msgid "Information"
5508 msgstr "Informacije"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5511 #, c-format
5512 msgid "Instructors"
5513 msgstr ""
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5516 #, c-format
5517 msgid "Instructors:"
5518 msgstr ""
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "Invalid shelf number."
5523 msgstr "Signatura"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5526 #, c-format
5527 msgid "Issue #"
5528 msgstr "Izdanje #"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5532 #, c-format
5533 msgid "Issues for a subscription"
5534 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5537 #, c-format
5538 msgid "Issues summary"
5539 msgstr "Sazetak brojeva"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5542 #, c-format
5543 msgid "It has "
5544 msgstr ""
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5547 #, c-format
5548 msgid "Item call number"
5549 msgstr ""
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "Item cannot be checked out."
5554 msgstr "Ne moze se izdati."
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5557 #, c-format
5558 msgid "Item damaged"
5559 msgstr ""
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5562 #, c-format
5563 msgid "Item hold queue priority"
5564 msgstr ""
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "Item holds"
5569 msgstr "Publikacija izgubljena"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5572 #, fuzzy, c-format
5573 msgid "Item lost"
5574 msgstr "Publikacija izgubljena"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5582 #, c-format
5583 msgid "Item type"
5584 msgstr "Tip publikacije"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
5589 #, c-format
5590 msgid "Item type:"
5591 msgstr ""
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:326
5595 #, c-format
5596 msgid "Item type: "
5597 msgstr ""
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5600 #, c-format
5601 msgid "Item types"
5602 msgstr ""
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "Item withdrawn"
5607 msgstr "Povuceno (%s)"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "Items available at:"
5612 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5614 #. For the first occurrence,
5615 #. SCRIPT
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "Items available:"
5620 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
5622 #. SCRIPT
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Items in your cart: "
5626 msgstr "Saljem vasu korpu "
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5630 #, c-format
5631 msgid "Items: "
5632 msgstr ""
5634 #. SCRIPT
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5636 msgid "Jan"
5637 msgstr ""
5639 #. SCRIPT
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5641 msgid "January"
5642 msgstr ""
5644 #. SCRIPT
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5646 msgid "Jul"
5647 msgstr ""
5649 #. SCRIPT
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5651 msgid "July"
5652 msgstr ""
5654 #. SCRIPT
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5656 msgid "Jun"
5657 msgstr ""
5659 #. SCRIPT
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5661 msgid "June"
5662 msgstr ""
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5665 #, c-format
5666 msgid "Juvenile"
5667 msgstr "Mladi/a/o"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5670 #, c-format
5671 msgid "Keyword"
5672 msgstr "Kljucna rec"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5678 #, c-format
5679 msgid "Koha"
5680 msgstr ""
5682 #. LINK
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5684 msgid "Koha - RSS"
5685 msgstr "Koha - RSS"
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "Koha Wiki"
5690 msgstr "Koha na Internetu"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5695 msgid "Koha [% Version %]"
5696 msgstr ""
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5699 #, c-format
5700 msgid "LCCN"
5701 msgstr "LCCN"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5704 #, c-format
5705 msgid "LCCN:"
5706 msgstr "LCCN:"
5708 #. For the first occurrence,
5709 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5712 #, c-format
5713 msgid "LCCN: %s "
5714 msgstr ""
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
5717 #, c-format
5718 msgid "Language"
5719 msgstr "Jezik"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5722 #, c-format
5723 msgid "Language: "
5724 msgstr ""
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "Languages:&nbsp;"
5729 msgstr "Jezik"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5732 #, c-format
5733 msgid "Large print"
5734 msgstr "Krupna stampa"
5736 #. SCRIPT
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5738 msgid "Last"
5739 msgstr ""
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
5742 #, c-format
5743 msgid "Last location"
5744 msgstr ""
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5747 #, c-format
5748 msgid "Law reports and digests"
5749 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5752 #, c-format
5753 msgid "Legal articles"
5754 msgstr "Pravni clanci"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5757 #, c-format
5758 msgid "Legal cases and case notes"
5759 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5762 #, c-format
5763 msgid "Legislation"
5764 msgstr "Zakoni"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5767 #, c-format
5768 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5769 msgstr ""
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5772 #, c-format
5773 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5774 msgstr ""
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5777 #, c-format
5778 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5779 msgstr ""
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5782 #, c-format
5783 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5784 msgstr ""
5786 #. OPTGROUP
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
5788 msgid "Libraries"
5789 msgstr ""
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
5794 #, c-format
5795 msgid "Library"
5796 msgstr ""
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid "Library catalog"
5802 msgstr "Katalog biblioteke"
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
5806 #, c-format
5807 msgid "Library:"
5808 msgstr ""
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "Library: "
5813 msgstr "Osnovna stranica "
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5816 #, c-format
5817 msgid "Limit to any of the following:"
5818 msgstr ""
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "Limit to currently available items."
5823 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
5827 #, c-format
5828 msgid "Limit to: "
5829 msgstr ""
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "Link to resource "
5835 msgstr "Online resursi: "
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "LinkedIn"
5840 msgstr "Kazne"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "Links"
5846 msgstr "Kazne"
5848 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok |html 
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
5850 #, c-format
5851 msgid "List %s Deleted."
5852 msgstr "Lista %s obrisana"
5854 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
5855 #. %2$s:  END 
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
5857 #, c-format
5858 msgid ""
5859 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
5860 "account.)%s"
5861 msgstr ""
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "List name"
5867 msgstr "Naziv liste"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
5872 #, c-format
5873 msgid "List name:"
5874 msgstr ""
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
5877 #, c-format
5878 msgid "List name: "
5879 msgstr ""
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
5882 #, c-format
5883 msgid "List(s) this item appears in: "
5884 msgstr ""
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
5888 #, c-format
5889 msgid "Lists"
5890 msgstr "Lista"
5892 #. SCRIPT
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5894 msgid "Loading"
5895 msgstr ""
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:819
5898 #, c-format
5899 msgid "Loading "
5900 msgstr ""
5902 #. For the first occurrence,
5903 #. SCRIPT
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5906 msgid "Loading..."
5907 msgstr ""
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "Local Login"
5912 msgstr "Lokacija"
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "Local login"
5918 msgstr "Lokacija"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5921 #, c-format
5922 msgid "Location"
5923 msgstr "Lokacija"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "Location (Status)"
5928 msgstr "Lokacija"
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "Location and availability: "
5933 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "Location(s) (Status)"
5938 msgstr "Lokacija"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5941 #, c-format
5942 msgid "Locations"
5943 msgstr ""
5945 #. INPUT type=submit
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "Log in"
5956 msgstr "Prijavite se:"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
5961 #, c-format
5962 msgid "Log in to add tags."
5963 msgstr ""
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "Log in to create your own lists"
5968 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "Log in to see your own saved tags."
5973 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "Log in to your account"
5983 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "Log in to your account:"
5989 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
5992 #, c-format
5993 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
5994 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5997 #, c-format
5998 msgid "Login"
5999 msgstr ""
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6005 #, c-format
6006 msgid "Login:"
6007 msgstr "Prijavite se:"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6010 #, c-format
6011 msgid ""
6012 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6013 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6014 msgstr ""
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "LookupPatron"
6021 msgstr "za clana"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6025 #, c-format
6026 msgid "MARC"
6027 msgstr ""
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6030 #, c-format
6031 msgid "MARC Card View"
6032 msgstr ""
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6035 #, c-format
6036 msgid "MARC View"
6037 msgstr "MARC prikaz"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "MARC view"
6047 msgstr "MARC prikaz"
6049 #. %1$s:  bibliotitle 
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "MARC view: %s"
6053 msgstr "MARC prikaz"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6057 #, c-format
6058 msgid "MARCXML"
6059 msgstr "MARCXML"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6062 #, c-format
6063 msgid "MESSAGE 10:"
6064 msgstr ""
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6067 #, c-format
6068 msgid "MESSAGE 11:"
6069 msgstr ""
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6072 #, c-format
6073 msgid "MESSAGE 12:"
6074 msgstr ""
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6077 #, c-format
6078 msgid "MESSAGE 13:"
6079 msgstr ""
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6082 #, c-format
6083 msgid "MESSAGE 14:"
6084 msgstr ""
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6087 #, c-format
6088 msgid "MESSAGE 15:"
6089 msgstr ""
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6092 #, c-format
6093 msgid "MESSAGE 1:"
6094 msgstr ""
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6097 #, c-format
6098 msgid "MESSAGE 2:"
6099 msgstr ""
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6102 #, c-format
6103 msgid "MESSAGE 3:"
6104 msgstr ""
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6107 #, c-format
6108 msgid "MESSAGE 4:"
6109 msgstr ""
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6112 #, c-format
6113 msgid "MESSAGE 5:"
6114 msgstr ""
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6117 #, c-format
6118 msgid "MESSAGE 6:"
6119 msgstr ""
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6122 #, c-format
6123 msgid "MESSAGE 7:"
6124 msgstr ""
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6127 #, c-format
6128 msgid "MESSAGE 8:"
6129 msgstr ""
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6132 #, c-format
6133 msgid "MESSAGE 9:"
6134 msgstr ""
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
6137 #, c-format
6138 msgid "Main address"
6139 msgstr ""
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6145 #, c-format
6146 msgid "Make a "
6147 msgstr ""
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "Male:"
6152 msgstr "Musko"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6155 #, c-format
6156 msgid "Managed by"
6157 msgstr "Organizovao"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6160 #, c-format
6161 msgid "Managed by:"
6162 msgstr ""
6164 #. SCRIPT
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6166 msgid "Mar"
6167 msgstr ""
6169 #. SCRIPT
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6171 msgid "March"
6172 msgstr ""
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6175 #, c-format
6176 msgid "Match:"
6177 msgstr ""
6179 #. For the first occurrence,
6180 #. SCRIPT
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6182 msgid "May"
6183 msgstr ""
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6187 #, c-format
6188 msgid "Me"
6189 msgstr "Ja"
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6193 #, c-format
6194 msgid "Message sent"
6195 msgstr ""
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "Messages for you"
6200 msgstr "Izdanja za %s"
6202 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6204 #, c-format
6205 msgid "Missing issues: %s "
6206 msgstr ""
6208 #. SCRIPT
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6210 msgid "Mo"
6211 msgstr ""
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
6214 #, c-format
6215 msgid "Modify"
6216 msgstr "Izmeni"
6218 #. SCRIPT
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6220 msgid "Mon"
6221 msgstr ""
6223 #. SCRIPT
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6225 msgid "Monday"
6226 msgstr ""
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6229 #, c-format
6230 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6231 msgstr ""
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6235 #, c-format
6236 msgid "More details"
6237 msgstr "Jos detalja"
6239 #. SCRIPT
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6241 msgid "More lists"
6242 msgstr ""
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "More options"
6247 msgstr "[Vise opcija]"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "More searches "
6252 msgstr "(slicne pretrage: "
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "Most popular"
6257 msgstr "Najpopularniji"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "Most popular titles"
6262 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6265 #, c-format
6266 msgid "Musical recording"
6267 msgstr "Muzicki zapis"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6270 #, c-format
6271 msgid "N/A:"
6272 msgstr ""
6274 #. %1$s:  heading | html 
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6276 #, c-format
6277 msgid "NT: %s"
6278 msgstr ""
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6281 #, c-format
6282 msgid "Name"
6283 msgstr ""
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6287 #, c-format
6288 msgid "Never"
6289 msgstr ""
6291 #. %1$s:  END 
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "Never expires %s "
6295 msgstr "Istice: "
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6298 #, c-format
6299 msgid ""
6300 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6301 "the item that was checked-out upon check-in."
6302 msgstr ""
6304 #. %1$s:  review.title |html 
6305 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6306 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6307 #. %4$s:  END 
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6311 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6319 #, c-format
6320 msgid "New list"
6321 msgstr ""
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6324 #, c-format
6325 msgid "New password:"
6326 msgstr ""
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6330 #, c-format
6331 msgid "New purchase suggestion"
6332 msgstr ""
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "New search"
6337 msgstr "[Nova pretraga]"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6343 #, c-format
6344 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6345 msgstr ""
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6349 #, c-format
6350 msgid "New tag:"
6351 msgstr ""
6353 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6354 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6355 #. %3$s:  ELSE 
6356 #. %4$s:  END 
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6358 #, fuzzy, c-format
6359 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6360 msgstr "Poruka od biblioteke"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6367 #, c-format
6368 msgid "Next"
6369 msgstr "Sledece"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6373 #, c-format
6374 msgid "Next &gt;&gt;"
6375 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "Next &raquo;"
6381 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "Next available item"
6386 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6390 #, c-format
6391 msgid "No"
6392 msgstr "Ne"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "No available items."
6397 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:102
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:165
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:173
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:201
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:144
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6434 #, c-format
6435 msgid "No cover image available"
6436 msgstr ""
6438 #. SCRIPT
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6440 msgid "No data available in table"
6441 msgstr ""
6443 #. SCRIPT
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6445 msgid "No entries to show"
6446 msgstr ""
6448 #. SCRIPT
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6450 msgid "No item was added to your cart"
6451 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6453 #. For the first occurrence,
6454 #. SCRIPT
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6456 msgid "No item was selected"
6457 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "No items available."
6462 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6466 #, c-format
6467 msgid "No items available:"
6468 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6474 #, c-format
6475 msgid "No limit"
6476 msgstr "Bez ogranicenja"
6478 #. SCRIPT
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6480 msgid "No matching records found"
6481 msgstr ""
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6484 #, c-format
6485 msgid "No operation parameter has been passed."
6486 msgstr ""
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6489 #, c-format
6490 msgid "No physical items for this record"
6491 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6494 #, fuzzy, c-format
6495 msgid "No private lists"
6496 msgstr "Nema privatnih listi"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6499 #, c-format
6500 msgid "No private lists."
6501 msgstr ""
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "No public lists"
6506 msgstr "Nema javnih listi"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6509 #, c-format
6510 msgid "No public lists."
6511 msgstr ""
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6514 #, fuzzy, c-format
6515 msgid "No renewals allowed"
6516 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6519 #, c-format
6520 msgid "No reserves have been selected for this course."
6521 msgstr ""
6523 #. SCRIPT
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6525 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6526 msgstr ""
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "No results found!"
6531 msgstr "Nema rezultata"
6533 #. SCRIPT
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6535 #, fuzzy
6536 msgid "No suggestion was selected"
6537 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6539 #. SCRIPT
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6541 #, fuzzy
6542 msgid "No tag was specified."
6543 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "No tags from this library for this title."
6548 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6551 #, c-format
6552 msgid "Non fiction"
6553 msgstr ""
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6556 #, c-format
6557 msgid "Non-musical recording"
6558 msgstr "Ne-muzicki snimak"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6561 #, c-format
6562 msgid "None"
6563 msgstr "Nista"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6572 #, fuzzy, c-format
6573 msgid "Normal view"
6574 msgstr "Normalan prikaz"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6580 #, c-format
6581 msgid "Not finding what you're looking for?"
6582 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
6584 #. For the first occurrence,
6585 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "Not for loan %s"
6590 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6592 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6594 #, c-format
6595 msgid "Not for loan (%s)"
6596 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
6599 #, c-format
6600 msgid "Not on hold"
6601 msgstr "Nije zadrzano"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6604 #, c-format
6605 msgid "Not what you expected? Check for "
6606 msgstr ""
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6610 #, c-format
6611 msgid "Note"
6612 msgstr "Napomena"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
6615 #, c-format
6616 msgid "Note: "
6617 msgstr ""
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
6620 #, c-format
6621 msgid ""
6622 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6623 "characters are in all-caps."
6624 msgstr ""
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6627 #, c-format
6628 msgid ""
6629 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6630 "have been populated, and an index built by separate script."
6631 msgstr ""
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6636 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
6638 #. SCRIPT
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6640 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6641 msgstr ""
6643 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6645 #, c-format
6646 msgid ""
6647 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6648 "code that was removed. "
6649 msgstr ""
6651 #. SCRIPT
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6653 msgid ""
6654 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6655 "see your current tags."
6656 msgstr ""
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6659 #, c-format
6660 msgid ""
6661 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6662 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6663 "retain the comment as is."
6664 msgstr ""
6666 #. SCRIPT
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6668 msgid ""
6669 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6670 msgstr ""
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6679 #, c-format
6680 msgid "Notes"
6681 msgstr "Napomene"
6683 #. For the first occurrence,
6684 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6687 #, c-format
6688 msgid "Notes : %s "
6689 msgstr ""
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6692 #, c-format
6693 msgid "Notes/Comments"
6694 msgstr "Napomene/Komentari"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
6698 #, c-format
6699 msgid "Notes:"
6700 msgstr "Napomene:"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6703 #, c-format
6704 msgid "Nothing"
6705 msgstr ""
6707 #. SCRIPT
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
6709 msgid ""
6710 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6711 msgstr ""
6713 #. SCRIPT
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6715 msgid "Nov"
6716 msgstr ""
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6721 #, c-format
6722 msgid "Novelist Select"
6723 msgstr ""
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
6726 #, c-format
6727 msgid "Novelist Select: "
6728 msgstr ""
6730 #. SCRIPT
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6732 msgid "November"
6733 msgstr ""
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6736 #, c-format
6737 msgid "Number"
6738 msgstr "Broj"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
6741 #, c-format
6742 msgid "Number of holds: "
6743 msgstr ""
6745 #. For the first occurrence,
6746 #. %1$s:  count 
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6749 #, c-format
6750 msgid "Number of records used in: %s"
6751 msgstr ""
6753 #. INPUT type=submit
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6756 msgid "OK"
6757 msgstr "U redu"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6760 #, c-format
6761 msgid "OR"
6762 msgstr ""
6764 #. SCRIPT
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6766 msgid "Oct"
6767 msgstr ""
6769 #. SCRIPT
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6771 msgid "October"
6772 msgstr ""
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6775 #, c-format
6776 msgid "On hold"
6777 msgstr ""
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "On order"
6782 msgstr "Naruceno (%s),"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6785 #, c-format
6786 msgid "On-site checkouts"
6787 msgstr ""
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6790 #, c-format
6791 msgid "Online resources:"
6792 msgstr ""
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6797 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid ""
6802 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6803 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6804 "\" field can be used to provide any additional information."
6805 msgstr ""
6806 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
6807 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "Order by date"
6812 msgstr "Narucio:"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "Order by title"
6817 msgstr "Narucio:"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6820 #, c-format
6821 msgid "Order by: "
6822 msgstr ""
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "Other editions of this work"
6827 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "Other forms:"
6832 msgstr "Naziv police:"
6834 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
6836 #, fuzzy, c-format
6837 msgid "Other holdings ( %s )"
6838 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6841 #, c-format
6842 msgid "OutputIntermediateFormat "
6843 msgstr ""
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6846 #, c-format
6847 msgid "OutputRewritablePage "
6848 msgstr ""
6850 #. For the first occurrence,
6851 #. %1$s:  q | html 
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6854 #, c-format
6855 msgid "OverDrive search for '%s'"
6856 msgstr ""
6858 #. %1$s:  overdues_count 
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "Overdue (%s)"
6862 msgstr "Kasnjenja "
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "Overdues "
6867 msgstr "Kasnjenja "
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "Parameters"
6883 msgstr "Programirani tekstovi"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6886 #, c-format
6887 msgid "Password"
6888 msgstr ""
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "Password updated"
6893 msgstr "Sifra promenjena"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6900 #, c-format
6901 msgid "Password:"
6902 msgstr "Sifra:"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6905 #, c-format
6906 msgid "Patent document"
6907 msgstr "Patent"
6909 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "Patron comment on %s"
6913 msgstr "Komentari"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
6916 #, c-format
6917 msgid "Permissions: "
6918 msgstr ""
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6921 #, c-format
6922 msgid "Phone"
6923 msgstr ""
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
6926 #, c-format
6927 msgid "Physical details:"
6928 msgstr "Fizicki opis:"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "Pick up library"
6933 msgstr "Ogranak za podizanje"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "Pick up location"
6938 msgstr "Lokacija za podizanje"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "Pick up location:"
6944 msgstr "Lokacija za podizanje"
6946 #. SCRIPT
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
6948 #, fuzzy
6949 msgid "Place a hold on"
6950 msgstr "Zadrzi"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "Place a hold on "
6955 msgstr "Zadrzi"
6957 #. SCRIPT
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
6959 #, fuzzy
6960 msgid "Place a hold on: "
6961 msgstr "Zadrzi"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
6974 #, c-format
6975 msgid "Place hold"
6976 msgstr ""
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6979 #, c-format
6980 msgid "Placed on"
6981 msgstr ""
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
6984 #, c-format
6985 msgid "Places"
6986 msgstr ""
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "Placing a hold"
6991 msgstr "Zadrzi"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6994 #, c-format
6995 msgid "Play media"
6996 msgstr ""
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
6999 #, c-format
7000 msgid ""
7001 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7002 "it's your privacy!"
7003 msgstr ""
7005 #. For the first occurrence,
7006 #. SCRIPT
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7009 msgid "Please choose a download format"
7010 msgstr ""
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "Please choose your privacy rule:"
7015 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid ""
7020 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7021 "arrives for this subscription."
7022 msgstr ""
7023 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7024 "izdanje ovog naslova"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "Please confirm the checkout:"
7029 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "Please confirm your registration"
7034 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "Please enter your card number:"
7039 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid ""
7044 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7045 "email when the library processes your suggestion"
7046 msgstr ""
7047 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7048 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7051 #, c-format
7052 msgid ""
7053 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7054 "the library no matter which privacy option you choose."
7055 msgstr ""
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7059 #, c-format
7060 msgid ""
7061 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7062 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7063 "Reference Manager or ProCite."
7064 msgstr ""
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
7070 #, c-format
7071 msgid "Please note:"
7072 msgstr "Paznja:"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "Please note: "
7079 msgstr "Paznja: "
7081 #. %1$s:  ELSE 
7082 #. %2$s:  END 
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7084 #, c-format
7085 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7086 msgstr ""
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7089 #, c-format
7090 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7091 msgstr ""
7093 #. OPTGROUP
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7095 msgid "Popularity"
7096 msgstr ""
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7100 #, c-format
7101 msgid "Popularity (least to most)"
7102 msgstr ""
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7106 #, c-format
7107 msgid "Popularity (most to least)"
7108 msgstr ""
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7113 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
7115 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "Powered by %s "
7119 msgstr "Objavio: "
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7122 #, c-format
7123 msgid "Pre-adolescent"
7124 msgstr ""
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "Preferred form: "
7129 msgstr "Osnovna stranica "
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7132 #, c-format
7133 msgid "Preschool"
7134 msgstr ""
7136 #. SCRIPT
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7138 msgid "Prev"
7139 msgstr ""
7141 #. SCRIPT
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:182
7143 msgid "Preview"
7144 msgstr ""
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7150 #, c-format
7151 msgid "Previous"
7152 msgstr "Prethodno/a/i"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7156 #, c-format
7157 msgid "Previous sessions"
7158 msgstr ""
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7161 #, c-format
7162 msgid "Primary"
7163 msgstr ""
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7167 #, c-format
7168 msgid "Print"
7169 msgstr "Stampa"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7172 #, c-format
7173 msgid "Print list"
7174 msgstr ""
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
7177 #, c-format
7178 msgid "Priority"
7179 msgstr ""
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
7182 #, c-format
7183 msgid "Priority:"
7184 msgstr ""
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7190 #, c-format
7191 msgid "Private"
7192 msgstr "Privatno"
7194 #. OPTGROUP
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Private Lists"
7198 msgstr "Nema privatnih listi"
7200 #. SCRIPT
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7202 msgid "Processing..."
7203 msgstr ""
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7206 #, c-format
7207 msgid "Programmed texts"
7208 msgstr "Programirani tekstovi"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7214 #, c-format
7215 msgid "Public"
7216 msgstr "Javno"
7218 #. OPTGROUP
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7220 msgid "Public Lists"
7221 msgstr "Javne liste"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7231 #, c-format
7232 msgid "Public lists"
7233 msgstr ""
7235 #. For the first occurrence,
7236 #. SCRIPT
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7238 msgid "Public lists:"
7239 msgstr ""
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "Publication date range"
7244 msgstr "Godina izdavanja"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7247 #, c-format
7248 msgid "Publication place:"
7249 msgstr ""
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7255 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7261 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "Publication:"
7268 msgstr "Godina izdavanja"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7271 #, c-format
7272 msgid "Published by :"
7273 msgstr "Objavio:"
7275 #. For the first occurrence,
7276 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7277 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7278 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7279 #. %4$s:  END 
7280 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7281 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7282 #. %7$s:  END 
7283 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7284 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7285 #. %10$s:  END 
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7288 #, c-format
7289 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7290 msgstr ""
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7295 #, c-format
7296 msgid "Publisher"
7297 msgstr "Izdavac"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7300 #, c-format
7301 msgid "Publisher location"
7302 msgstr ""
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7305 #, c-format
7306 msgid "Publisher:"
7307 msgstr "Izdavac:"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7311 #, c-format
7312 msgid "Purchase suggestions"
7313 msgstr ""
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7316 #, c-format
7317 msgid "Quote of the Day"
7318 msgstr ""
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7322 #, c-format
7323 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7324 msgstr ""
7326 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7327 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "RSS feed for %s%s "
7331 msgstr "Nema javnih listi"
7333 #. %1$s:  shelfname | html 
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "RSS feed for public list %s"
7337 msgstr "Nema javnih listi"
7339 #. %1$s:  heading | html 
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7341 #, c-format
7342 msgid "RT: %s"
7343 msgstr ""
7345 #. INPUT type=submit name=rate_button
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7347 #, fuzzy
7348 msgid "Rate me"
7349 msgstr "Datum do"
7351 #. For the first occurrence,
7352 #. SCRIPT
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7355 msgid "Rating based on reviews of "
7356 msgstr ""
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "Re-type new password:"
7361 msgstr "Ponovite novu sifru:"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7364 #, c-format
7365 msgid "Reason for suggestion: "
7366 msgstr ""
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7369 #, fuzzy, c-format
7370 msgid "RecallItem "
7371 msgstr "Obnovi publikaciju "
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "Recent comments"
7377 msgstr "Komentari"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "Recent comments "
7382 msgstr "Komentari"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7385 #, c-format
7386 msgid "Record not found"
7387 msgstr "Zapis nije nadjen"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7393 #, c-format
7394 msgid "Refine your search"
7395 msgstr "Suzite pretragu"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7400 #, c-format
7401 msgid "Register a new account"
7402 msgstr ""
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7407 #, c-format
7408 msgid "Register here."
7409 msgstr ""
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7412 #, c-format
7413 msgid "Registration Complete!"
7414 msgstr ""
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "Registration complete"
7419 msgstr "Zakoni"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "Registration invalid!"
7424 msgstr "Zakoni"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7427 #, c-format
7428 msgid "Regular print"
7429 msgstr "Normalna stampa"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7432 #, c-format
7433 msgid "Relevance"
7434 msgstr "Relevantnost"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "Relevance asc"
7440 msgstr "Relevantnost"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "Relevance desc"
7446 msgstr "Relevantnost"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7449 #, c-format
7450 msgid "Remove"
7451 msgstr ""
7453 #. A
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7455 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7456 msgstr ""
7458 #. A
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7460 #, fuzzy
7461 msgid "Remove field"
7462 msgstr "Kritike"
7464 #. SCRIPT
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7466 msgid "Remove from list"
7467 msgstr ""
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "Remove from this list"
7472 msgstr "Obrisi ovu listu"
7474 #. INPUT type=submit
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
7476 #, fuzzy
7477 msgid "Remove selected items"
7478 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7480 #. INPUT type=submit
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Remove selected searches"
7487 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7489 #. INPUT type=submit
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Remove share"
7493 msgstr "Kritike"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7500 #, c-format
7501 msgid "Renew"
7502 msgstr "Obnovi"
7504 #. INPUT type=submit
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7507 msgid "Renew all"
7508 msgstr ""
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Renew item"
7516 msgstr "Obnovi publikaciju"
7518 #. INPUT type=submit
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
7521 #, fuzzy
7522 msgid "Renew selected"
7523 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "RenewLoan"
7530 msgstr "Obnovi"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "Renewed!"
7535 msgstr "Obnovi"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "Report broken links"
7540 msgstr "Vasa lista"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7580 #, c-format
7581 msgid "Required"
7582 msgstr ""
7584 #. INPUT type=submit
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7586 #, fuzzy
7587 msgid "Resort list"
7588 msgstr "Vasa lista"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7595 #, c-format
7596 msgid "Results"
7597 msgstr ""
7599 #. %1$s:  from 
7600 #. %2$s:  to 
7601 #. %3$s:  total 
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7603 #, c-format
7604 msgid "Results %s to %s of %s"
7605 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
7607 #. For the first occurrence,
7608 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7609 #. %2$s:  query_desc | html 
7610 #. %3$s:  END 
7611 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7612 #. %5$s:  limit_desc | html 
7613 #. %6$s:  END 
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7618 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "Resume"
7623 msgstr "%s brojeva"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
7626 #, c-format
7627 msgid "Resume all suspended holds"
7628 msgstr ""
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "Resume your hold on "
7633 msgstr "Zadrzi"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7637 #, c-format
7638 msgid "Return this item"
7639 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
7641 #. INPUT type=submit name=confirm
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Return to account summary"
7645 msgstr "Nazad na pregled naloga"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "Return to the "
7654 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7658 #, c-format
7659 msgid "Return to the last advanced search"
7660 msgstr ""
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "Return to the self-checkout"
7665 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "Return to your lists"
7671 msgstr "Snimite u vase liste "
7673 #. INPUT type=submit
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Return to your record"
7677 msgstr "Nazad na vas zapis"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7680 #, c-format
7681 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7682 msgstr ""
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7685 #, c-format
7686 msgid ""
7687 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7688 "particular patron."
7689 msgstr ""
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7692 #, c-format
7693 msgid ""
7694 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7695 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7696 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7697 msgstr ""
7699 #. SCRIPT
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Review date: "
7703 msgstr "Kritike"
7705 #. SCRIPT
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7707 #, fuzzy
7708 msgid "Review result: "
7709 msgstr "Kritike"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7713 #, c-format
7714 msgid "Reviews"
7715 msgstr "Kritike"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
7718 #, c-format
7719 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7720 msgstr ""
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
7723 #, c-format
7724 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7725 msgstr ""
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7728 #, c-format
7729 msgid "SMS"
7730 msgstr ""
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7733 #, c-format
7734 msgid "SMS number:"
7735 msgstr ""
7737 #. SCRIPT
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7739 msgid "Sa"
7740 msgstr ""
7742 #. SCRIPT
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7744 msgid "Sat"
7745 msgstr ""
7747 #. SCRIPT
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7749 msgid "Saturday"
7750 msgstr ""
7752 #. INPUT type=submit
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
7759 msgid "Save"
7760 msgstr "Snimi"
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "Save record "
7765 msgstr "Snimi zapis: "
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "Save to Lists"
7770 msgstr "Snimite u vase liste"
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "Save to another list"
7775 msgstr "Snimite u vase liste"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "Save to your lists "
7780 msgstr "Snimite u vase liste "
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "Scan "
7785 msgstr "platno "
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7788 #, c-format
7789 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7790 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid ""
7795 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7796 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7797 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7798 msgstr ""
7799 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
7800 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
7801 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
7802 "unesete bar-kod rucno."
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "Scan index for: "
7807 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7810 #, c-format
7811 msgid "Scan index:"
7812 msgstr ""
7814 #. INPUT type=submit name=do
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7822 #, c-format
7823 msgid "Search"
7824 msgstr "Pretraga"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "Search "
7829 msgstr "Pretraga "
7831 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7832 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7833 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7834 #. %4$s:  END 
7835 #. %5$s:  END 
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7839 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7842 #, c-format
7843 msgid "Search for this title in:"
7844 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
7846 #. A
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Search for works by this author"
7853 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
7857 #, c-format
7858 msgid "Search for:"
7859 msgstr "Tragajte za:"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7864 #, c-format
7865 msgid "Search history"
7866 msgstr ""
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Search options:"
7871 msgstr "Tragajte za:"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7875 #, c-format
7876 msgid "Search suggestions"
7877 msgstr ""
7879 #. %1$s:  LibraryName |html 
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "Search the %s"
7883 msgstr "Tragajte: :"
7885 #. SCRIPT
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7887 msgid "Search:"
7888 msgstr ""
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7891 #, c-format
7892 msgid "SearchCourseReserves "
7893 msgstr ""
7895 #. For the first occurrence,
7896 #. SCRIPT
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7899 msgid "Searching OverDrive..."
7900 msgstr ""
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7903 #, c-format
7904 msgid "Section"
7905 msgstr ""
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7908 #, c-format
7909 msgid "Section:"
7910 msgstr ""
7912 #. IMG
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
7924 msgid "See Baker & Taylor"
7925 msgstr ""
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7928 #, c-format
7929 msgid "See also:"
7930 msgstr ""
7932 #. SCRIPT
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
7934 #, fuzzy
7935 msgid "See biblio"
7936 msgstr "%s biblios"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "See the most popular titles"
7941 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
7943 #. A
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7945 msgid ""
7946 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
7947 "%]"
7948 msgstr ""
7950 #. A
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
7952 msgid ""
7953 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
7954 "biblio[% END %]"
7955 msgstr ""
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "Select a list"
7960 msgstr "Odaberite listu"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "Select a specific item:"
7965 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
7967 #. For the first occurrence,
7968 #. SCRIPT
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7977 #, c-format
7978 msgid "Select all"
7979 msgstr ""
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "Select searches to: "
7988 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "Select suggestions to: "
7994 msgstr "moji predlozi za nabavku "
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "Select the item(s) to search"
7999 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "Select the term(s) to search"
8004 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "Select titles to: "
8013 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "Self checkout help"
8018 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8020 #. INPUT type=submit
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8025 #, c-format
8026 msgid "Send"
8027 msgstr "Posalji"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8030 #, c-format
8031 msgid "Send list"
8032 msgstr ""
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8035 #, c-format
8036 msgid "Sending your cart"
8037 msgstr "Saljem vasu korpu"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8040 #, c-format
8041 msgid "Sending your list"
8042 msgstr ""
8044 #. SCRIPT
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8046 msgid "Sep"
8047 msgstr ""
8049 #. SCRIPT
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8051 msgid "September"
8052 msgstr ""
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8055 #, c-format
8056 msgid "Serial"
8057 msgstr "Serijska publikacija"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8061 #, c-format
8062 msgid "Serial collection"
8063 msgstr ""
8065 #. For the first occurrence,
8066 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8069 #, c-format
8070 msgid "Serial: %s "
8071 msgstr ""
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8077 #, c-format
8078 msgid "Series"
8079 msgstr "Serije"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8082 #, c-format
8083 msgid "Series Title"
8084 msgstr "Naslov serije"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "Series information:"
8089 msgstr "Informacije"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8092 #, c-format
8093 msgid "Series title"
8094 msgstr ""
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
8097 #, c-format
8098 msgid "Series:"
8099 msgstr "Serije:"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "Session lost"
8104 msgstr "Izgubljena sesija"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8107 #, c-format
8108 msgid "Settings updated"
8109 msgstr ""
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8113 #, c-format
8114 msgid "Share"
8115 msgstr ""
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "Share a list"
8120 msgstr "Odaberite listu"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8123 #, c-format
8124 msgid "Share a list with another patron"
8125 msgstr ""
8127 #. A
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Share by email"
8131 msgstr "E-mail:"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8134 #, fuzzy, c-format
8135 msgid "Share list"
8136 msgstr "lista: "
8138 #. A
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8140 msgid "Share on Delicious"
8141 msgstr ""
8143 #. A
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8145 msgid "Share on Facebook"
8146 msgstr ""
8148 #. A
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8150 msgid "Share on LinkedIn"
8151 msgstr ""
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8154 #, c-format
8155 msgid "Shelving location"
8156 msgstr ""
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8160 #, c-format
8161 msgid "Shibboleth Login"
8162 msgstr ""
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8165 #, c-format
8166 msgid "Show"
8167 msgstr "Prikazi"
8169 #. SCRIPT
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8171 msgid "Show _MENU_ entries"
8172 msgstr ""
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8176 #, c-format
8177 msgid "Show all items"
8178 msgstr ""
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "Show last 50 items"
8183 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8185 #. A
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Show lists"
8189 msgstr "Vasa lista"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8192 #, c-format
8193 msgid "Show more"
8194 msgstr ""
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "Show more options"
8200 msgstr "[Vise opcija]"
8202 #. A
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8204 msgid ""
8205 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8206 msgstr ""
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "Show the top "
8212 msgstr "Prikazi vrh "
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "Show year: "
8217 msgstr "Prikazi vrh "
8219 #. %1$s:  resultcount 
8220 #. %2$s:  total 
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8222 #, c-format
8223 msgid "Showing %s of about %s results"
8224 msgstr ""
8226 #. SCRIPT
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8228 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8229 msgstr ""
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "Showing all items. "
8234 msgstr "Prikazi sve publikacije"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "Showing last 50 items. "
8239 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "Showing only available items"
8244 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8247 #, c-format
8248 msgid "Sign in with your Email"
8249 msgstr ""
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8253 #, c-format
8254 msgid "Sign in with your email"
8255 msgstr ""
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "Similar items"
8260 msgstr "Slicne publikacije"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
8263 #, c-format
8264 msgid "Since you have "
8265 msgstr ""
8267 #. %1$s:  failaddress 
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8269 #, c-format
8270 msgid ""
8271 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8272 "them. These are: %s"
8273 msgstr ""
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8278 #, c-format
8279 msgid "Sorry"
8280 msgstr "Zao mi je"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "Sorry,"
8285 msgstr "Zao mi je"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8288 #, c-format
8289 msgid ""
8290 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8291 "Contact the patron who sent you the invitation."
8292 msgstr ""
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8295 #, c-format
8296 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8297 msgstr ""
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "Sorry, no suggestions."
8302 msgstr "moji predlozi za nabavku"
8304 #. SCRIPT
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8306 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8307 msgstr ""
8309 #. SCRIPT
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8311 #, fuzzy
8312 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8313 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8316 #, c-format
8317 msgid ""
8318 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8319 "below."
8320 msgstr ""
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8323 #, c-format
8324 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8325 msgstr ""
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8328 #, c-format
8329 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8330 msgstr ""
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid ""
8335 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8336 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8341 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid ""
8346 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8347 "the administrator to resolve this problem."
8348 msgstr ""
8349 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
8350 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8355 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
8357 #. %1$s:  too_many_reserves 
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8361 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8364 #, c-format
8365 msgid ""
8366 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8367 "you have a local login, you may use that below."
8368 msgstr ""
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8371 #, c-format
8372 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8373 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8376 #, c-format
8377 msgid "Sort by:"
8378 msgstr ""
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8381 #, c-format
8382 msgid "Sort by: "
8383 msgstr ""
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
8387 #, c-format
8388 msgid "Sort this list by: "
8389 msgstr ""
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "Sorting: "
8394 msgstr "Krupna stampa "
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8397 #, c-format
8398 msgid "Specialized"
8399 msgstr ""
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8403 #, c-format
8404 msgid "Standard number"
8405 msgstr ""
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8408 #, c-format
8409 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8410 msgstr ""
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8413 #, c-format
8414 msgid "Statistics"
8415 msgstr "Statistika"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8423 #, c-format
8424 msgid "Status"
8425 msgstr "Status"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
8429 #, c-format
8430 msgid "Status:"
8431 msgstr ""
8433 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8434 #. %2$s:  END 
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8438 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8443 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8448 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
8450 #. SCRIPT
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8452 msgid "Su"
8453 msgstr ""
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8459 #, c-format
8460 msgid "Subject"
8461 msgstr "Predmet"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8466 #, c-format
8467 msgid "Subject cloud"
8468 msgstr "Predmetni oblak"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8471 #, c-format
8472 msgid "Subject phrase"
8473 msgstr ""
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8476 #, c-format
8477 msgid "Subject(s)"
8478 msgstr ""
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
8482 #, c-format
8483 msgid "Subject(s):"
8484 msgstr "Predmet(i):"
8486 #. For the first occurrence,
8487 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8490 #, c-format
8491 msgid "Subject: %s "
8492 msgstr ""
8494 #. INPUT type=submit
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8502 #, c-format
8503 msgid "Submit"
8504 msgstr "Posalji"
8506 #. INPUT type=submit
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8508 msgid "Submit and close this window"
8509 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
8511 #. INPUT type=submit
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Submit changes"
8516 msgstr "Posalji izmene"
8518 #. INPUT type=submit
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Submit update request"
8522 msgstr "Posaljite svoj predlog"
8524 #. INPUT type=submit
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8526 msgid "Submit your suggestion"
8527 msgstr ""
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8532 msgstr "Brojevi za pretplatu"
8534 #. A
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8536 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8537 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8542 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
8544 #. IMG
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8546 #, fuzzy
8547 msgid "Subscribe to recent comments"
8548 msgstr "Komentari"
8550 #. IMG
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Subscribe to this list"
8554 msgstr "Brojevi za pretplatu"
8556 #. IMG
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8561 msgid "Subscribe to this search"
8562 msgstr ""
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "Subscription"
8567 msgstr "Pretplate"
8569 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8570 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8571 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8572 #. %4$s:  ELSE 
8573 #. %5$s:  END 
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8575 #, c-format
8576 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8577 msgstr ""
8579 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8581 #, c-format
8582 msgid "Subscription information for %s"
8583 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "Subscription: "
8588 msgstr "Pretplate "
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8591 #, c-format
8592 msgid "Subscriptions"
8593 msgstr "Pretplate"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8597 #, c-format
8598 msgid "Sudoc"
8599 msgstr ""
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
8602 #, c-format
8603 msgid "Suggested by:"
8604 msgstr ""
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid "Suggested for"
8609 msgstr "Predlozio/la"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "Suggested for:"
8614 msgstr "Predlozio/la"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8617 #, c-format
8618 msgid "Suggestions"
8619 msgstr ""
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8622 #, c-format
8623 msgid "Summary"
8624 msgstr "Sazetak"
8626 #. SCRIPT
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8628 msgid "Sun"
8629 msgstr ""
8631 #. SCRIPT
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8633 msgid "Sunday"
8634 msgstr ""
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8637 #, c-format
8638 msgid "Surveys"
8639 msgstr "Ankete"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
8646 #, c-format
8647 msgid "Suspend"
8648 msgstr ""
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
8651 #, c-format
8652 msgid "Suspend all holds"
8653 msgstr ""
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
8656 #, c-format
8657 msgid "Suspend until:"
8658 msgstr ""
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8661 #, c-format
8662 msgid "Suspend your hold on "
8663 msgstr ""
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8666 #, c-format
8667 msgid "System maintenance"
8668 msgstr ""
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8671 #, c-format
8672 msgid "TOC"
8673 msgstr ""
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
8676 #, c-format
8677 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8678 msgstr ""
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8683 #, c-format
8684 msgid "Tag"
8685 msgstr ""
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8688 #, c-format
8689 msgid "Tag browser"
8690 msgstr ""
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "Tag cloud"
8695 msgstr "Oblak tagova"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8698 #, c-format
8699 msgid "Tag status here."
8700 msgstr ""
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
8706 #, c-format
8707 msgid "Tag status here. "
8708 msgstr ""
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8711 #, c-format
8712 msgid "Tag:"
8713 msgstr ""
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8716 #, c-format
8717 msgid "Tags"
8718 msgstr ""
8720 #. For the first occurrence,
8721 #. SCRIPT
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8723 msgid "Tags added: "
8724 msgstr ""
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "Tags from this library:"
8730 msgstr "Poruka od biblioteke"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:414
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
8734 #, c-format
8735 msgid "Tags:"
8736 msgstr ""
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8739 #, c-format
8740 msgid "Technical reports"
8741 msgstr "Tehnizki izvestaji"
8743 #. A
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8747 #, c-format
8748 msgid "Term"
8749 msgstr "Izraz"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "Term(s):"
8754 msgstr "Izraz"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8757 #, c-format
8758 msgid "Term/Phrase"
8759 msgstr "Izraz/fraza"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8762 #, c-format
8763 msgid "Term:"
8764 msgstr ""
8766 #. SCRIPT
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8768 msgid "Th"
8769 msgstr ""
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "Thank you"
8774 msgstr "Hvala!"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
8777 #, c-format
8778 msgid "Thank you!"
8779 msgstr "Hvala!"
8781 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
8783 #, fuzzy, c-format
8784 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8785 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
8787 #. %1$s:  limit 
8788 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
8789 #. %3$s:  itemtype 
8790 #. %4$s:  END 
8791 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8792 #. %6$s:  branch 
8793 #. %7$s:  END 
8794 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
8795 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
8796 #. %10$s:  ELSE 
8797 #. %11$s:  END 
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
8799 #, c-format
8800 msgid ""
8801 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8802 "all time%s "
8803 msgstr ""
8805 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8806 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8807 #. %3$s:  ELSE 
8808 #. %4$s:  END 
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8810 #, c-format
8811 msgid ""
8812 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8813 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8814 msgstr ""
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8817 #, c-format
8818 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8819 msgstr ""
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8824 msgstr ""
8825 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
8826 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
8828 #. %1$s:  email_add 
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8830 #, c-format
8831 msgid "The cart was sent to: %s"
8832 msgstr "Korpa je poslata: %s"
8834 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8835 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8836 #. %3$s:  END 
8837 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8838 #. %5$s:  END 
8839 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8840 #. %7$s:  END 
8841 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8842 #. %9$s:  END 
8843 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8844 #. %11$s:  END 
8845 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8846 #. %13$s:  END 
8847 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8848 #. %15$s:  END 
8849 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8850 #. %17$s:  END 
8851 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8852 #. %19$s:  END 
8853 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8854 #. %21$s:  END 
8855 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8856 #. %23$s:  END 
8857 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8858 #. %25$s:  END 
8859 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8860 #. %27$s:  END 
8861 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8862 #. %29$s:  END 
8863 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8864 #. %31$s:  END 
8865 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8866 #. %33$s:  END 
8867 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8868 #. %35$s:  END 
8869 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8870 #. %37$s:  END 
8871 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8872 #. %39$s:  END 
8873 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8874 #. %41$s:  END 
8875 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8876 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8877 #. %44$s:  END 
8878 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8879 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8880 #. %47$s:  END 
8881 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8882 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8883 #. %50$s:  END 
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8885 #, c-format
8886 msgid ""
8887 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8888 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8889 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8890 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8891 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8892 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8893 "%s %s%s months%s "
8894 msgstr ""
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8897 #, c-format
8898 msgid ""
8899 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8900 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8901 "informing your library of this error."
8902 msgstr ""
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8905 #, c-format
8906 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8907 msgstr ""
8909 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "The first subscription was started on %s"
8913 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
8915 #. SCRIPT
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8917 #, fuzzy
8918 msgid "The item has been added to your cart"
8919 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
8921 #. SCRIPT
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8923 #, fuzzy
8924 msgid "The item has been removed from your cart"
8925 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
8927 #. SCRIPT
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
8929 #, fuzzy
8930 msgid "The item is already in your cart"
8931 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
8934 #, c-format
8935 msgid ""
8936 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
8937 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
8938 msgstr ""
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
8941 #, c-format
8942 msgid "The list "
8943 msgstr ""
8945 #. %1$s:  email 
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
8947 #, c-format
8948 msgid "The list was sent to: %s"
8949 msgstr ""
8951 #. %1$s:  op 
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8953 #, c-format
8954 msgid "The operation %s is not supported."
8955 msgstr ""
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8958 #, c-format
8959 msgid "The selected suggestions have been deleted."
8960 msgstr ""
8962 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "The subscription expired on %s"
8966 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
8968 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
8970 #, c-format
8971 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
8972 msgstr ""
8974 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
8975 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
8977 #, c-format
8978 msgid ""
8979 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
8980 "code. It was NOT added. "
8981 msgstr ""
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "The userid "
8986 msgstr "Teze "
8988 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
8992 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8995 #, c-format
8996 msgid "There are no comments for this item."
8997 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9000 #, c-format
9001 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9002 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
9004 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9006 #, c-format
9007 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9008 msgstr ""
9010 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9011 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9012 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9013 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9014 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9015 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9017 #, c-format
9018 msgid ""
9019 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9020 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9021 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9022 msgstr ""
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9025 #, c-format
9026 msgid "There was a problem with your submission"
9027 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "There was an error sending the cart."
9032 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "There was an error sending the list."
9037 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9040 #, c-format
9041 msgid ""
9042 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9043 "library for help."
9044 msgstr ""
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9047 #, c-format
9048 msgid "Theses"
9049 msgstr "Teze"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid ""
9054 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9055 "any subject below to see the items in our collection."
9056 msgstr ""
9057 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
9058 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
9060 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9062 #, c-format
9063 msgid "This card has been declared lost. %s "
9064 msgstr ""
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9067 #, c-format
9068 msgid ""
9069 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9070 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9071 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9072 "your reader account."
9073 msgstr ""
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9077 #, c-format
9078 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9079 msgstr "Ova greska znaci da je Koha upucena na neispravan link."
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid ""
9084 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9085 "authorized to see."
9086 msgstr ""
9087 "Ova greska znaci da pokusavate da pristupite stranici za koju nemate prava "
9088 "pristupa."
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid ""
9093 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9094 msgstr ""
9095 "Ova greska znaci da vam je iz nekog razloga zabranjeno da vidite ovu "
9096 "stranicu."
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "This is a serial"
9101 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
9103 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9105 #, c-format
9106 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9107 msgstr ""
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "This item is already checked out to you."
9112 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9114 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9118 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9120 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "This item is not for loan. %s "
9124 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9126 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9130 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
9132 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid ""
9136 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9137 msgstr ""
9138 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
9139 "koje <a1>pretrage</a>! "
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9142 #, c-format
9143 msgid "This message can have following reasons"
9144 msgstr ""
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9150 #, c-format
9151 msgid ""
9152 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9153 "clicking "
9154 msgstr ""
9156 #. %1$s:  items_count 
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "This record has many physical items (%s). "
9160 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9163 #, c-format
9164 msgid "This subscription is closed."
9165 msgstr ""
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9168 #, c-format
9169 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9170 msgstr ""
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9173 #, c-format
9174 msgid "This title cannot be requested."
9175 msgstr ""
9177 #. SCRIPT
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9179 msgid ""
9180 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9181 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9182 msgstr ""
9184 #. SCRIPT
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9186 msgid "Thu"
9187 msgstr ""
9189 #. IMG
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9192 msgid "Thumbnail"
9193 msgstr ""
9195 #. SCRIPT
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9197 msgid "Thursday"
9198 msgstr ""
9200 #. OPTGROUP
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9221 #, c-format
9222 msgid "Title"
9223 msgstr "Naslov"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9227 #, c-format
9228 msgid "Title (A-Z)"
9229 msgstr "Naslov (A-Z)"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9233 #, c-format
9234 msgid "Title (Z-A)"
9235 msgstr "Naslov (Z-A)"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "Title notes"
9240 msgstr "Naslov"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9243 #, c-format
9244 msgid "Title phrase"
9245 msgstr ""
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9249 #, c-format
9250 msgid "Title:"
9251 msgstr "Naslov:"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9254 #, c-format
9255 msgid "Title: "
9256 msgstr ""
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "Titles"
9261 msgstr "title"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9264 #, c-format
9265 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9266 msgstr ""
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9269 #, c-format
9270 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9271 msgstr ""
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9279 #, c-format
9280 msgid "To report this error, you can "
9281 msgstr ""
9283 #. SCRIPT
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9285 msgid "Today"
9286 msgstr ""
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "Top level"
9291 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9294 #, c-format
9295 msgid "Topics"
9296 msgstr ""
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9299 #, c-format
9300 msgid "Total due"
9301 msgstr ""
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9304 #, c-format
9305 msgid "Treaties "
9306 msgstr ""
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9309 #, c-format
9310 msgid "Try logging in to the catalog"
9311 msgstr "Pokusajte da se prijavite na katalog"
9313 #. SCRIPT
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9315 msgid "Tu"
9316 msgstr ""
9318 #. SCRIPT
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9320 msgid "Tue"
9321 msgstr ""
9323 #. SCRIPT
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9325 msgid "Tuesday"
9326 msgstr ""
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9329 #, c-format
9330 msgid "Tweet"
9331 msgstr ""
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
9336 #, c-format
9337 msgid "Type"
9338 msgstr "Tip"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Type of heading"
9343 msgstr "Tip zaglavlja"
9345 #. INPUT type=text name=q
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Type search term"
9350 msgstr "Unesite reci za pretragu"
9352 #. SCRIPT
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9354 msgid "Type:"
9355 msgstr ""
9357 #. %1$s:  heading | html 
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9359 #, c-format
9360 msgid "UF: %s"
9361 msgstr ""
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9364 #, c-format
9365 msgid "URL(s)"
9366 msgstr ""
9368 #. For the first occurrence,
9369 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9372 #, c-format
9373 msgid "URL: %s "
9374 msgstr ""
9376 #. SCRIPT
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9378 msgid "Unable to add one or more tags."
9379 msgstr ""
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9382 #, c-format
9383 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9384 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "Unavailable issues"
9389 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9394 #, c-format
9395 msgid "Unhighlight"
9396 msgstr ""
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9399 #, c-format
9400 msgid "Unified title"
9401 msgstr "Unificirani naslov"
9403 #. For the first occurrence,
9404 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9407 #, c-format
9408 msgid "Unified title: %s "
9409 msgstr ""
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:250
9412 #, c-format
9413 msgid "Uniform titles:"
9414 msgstr "Unificirani naslovi:"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9417 #, fuzzy, c-format
9418 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9419 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid "Updates to your record"
9424 msgstr "Nazad na vas zapis"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9427 #, c-format
9428 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9429 msgstr ""
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9432 #, c-format
9433 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9434 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9437 #, c-format
9438 msgid "Used for/see from:"
9439 msgstr ""
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9442 #, c-format
9443 msgid "Username:"
9444 msgstr ""
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid ""
9449 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9450 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9451 msgstr ""
9452 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
9453 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
9454 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9457 #, c-format
9458 msgid "VHS tape / Videocassette"
9459 msgstr "VHS trake / Videokasete"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "Verification:"
9464 msgstr "knjizevnost"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9467 #, c-format
9468 msgid "View All"
9469 msgstr ""
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "View all"
9474 msgstr "Obnovi"
9476 #. A
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9495 msgid "View details for this title"
9496 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "View full heading"
9501 msgstr "Pogledajte celo zaglavlje"
9503 #. A
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
9506 #, fuzzy
9507 msgid "View on Amazon.com"
9508 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
9510 #. A
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9512 #, fuzzy
9513 msgid "View your search history"
9514 msgstr "Tragajte za:"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9518 #, c-format
9519 msgid "Vol info"
9520 msgstr ""
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
9523 #, c-format
9524 msgid "Waiting"
9525 msgstr "Na cekanju"
9527 #. %1$s:  waiting_count 
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "Waiting (%s)"
9531 msgstr "Na cekanju"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9534 #, c-format
9535 msgid "Warning"
9536 msgstr ""
9538 #. SCRIPT
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9540 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9541 msgstr ""
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9544 #, c-format
9545 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9546 msgstr ""
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9549 #, c-format
9550 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9551 msgstr ""
9553 #. SCRIPT
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9555 msgid "We"
9556 msgstr ""
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9559 #, c-format
9560 msgid ""
9561 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9562 "define how long we keep your reading history."
9563 msgstr ""
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
9566 #, c-format
9567 msgid "Website"
9568 msgstr "WWW sajt"
9570 #. SCRIPT
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9572 msgid "Wed"
9573 msgstr ""
9575 #. SCRIPT
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9577 msgid "Wednesday"
9578 msgstr ""
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "Welcome, "
9584 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9587 #, c-format
9588 msgid "What is a discharge?"
9589 msgstr ""
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9592 #, c-format
9593 msgid "What's next?"
9594 msgstr ""
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9597 #, c-format
9598 msgid ""
9599 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9600 "history immediately by clicking here. "
9601 msgstr ""
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "Where:"
9606 msgstr "Drugo"
9608 #. SCRIPT
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9610 #, fuzzy
9611 msgid "With selected searches: "
9612 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
9614 #. SCRIPT
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
9616 #, fuzzy
9617 msgid "With selected suggestions: "
9618 msgstr "moji predlozi za nabavku "
9620 #. For the first occurrence,
9621 #. SCRIPT
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9625 #, fuzzy
9626 msgid "With selected titles: "
9627 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
9629 #. SCRIPT
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9631 msgid "Wk"
9632 msgstr ""
9634 #. SCRIPT
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9636 msgid "Would you like to print a receipt?"
9637 msgstr ""
9639 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9640 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9642 #, c-format
9643 msgid "Written on %s by %s"
9644 msgstr ""
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9650 #, c-format
9651 msgid "Year"
9652 msgstr ""
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9655 #, c-format
9656 msgid "Year: "
9657 msgstr ""
9659 #. INPUT type=submit
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9662 msgid "Yes"
9663 msgstr "Da"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid ""
9668 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9669 "again."
9670 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
9672 #. %1$s:  borrowername 
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9674 #, c-format
9675 msgid "You are logged in as %s."
9676 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9679 #, c-format
9680 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9681 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9686 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9689 #, c-format
9690 msgid "You are not authorized to view this record."
9691 msgstr ""
9693 #. I
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9695 msgid ""
9696 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9697 "saved and sent as a single message."
9698 msgstr ""
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9701 #, c-format
9702 msgid "You can navigate to the "
9703 msgstr ""
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9706 #, c-format
9707 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9708 msgstr ""
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9711 #, c-format
9712 msgid ""
9713 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9714 msgstr ""
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9717 #, c-format
9718 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9719 msgstr ""
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9722 #, c-format
9723 msgid "You can't change your password."
9724 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9727 #, c-format
9728 msgid ""
9729 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9730 "for a discharge."
9731 msgstr ""
9733 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9735 #, c-format
9736 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9737 msgstr ""
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9740 #, c-format
9741 msgid "You cannot share a public list."
9742 msgstr ""
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9745 #, c-format
9746 msgid "You currently have nothing checked out."
9747 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
9751 #, c-format
9752 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9753 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "You did not specify any search criteria"
9758 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9761 #, c-format
9762 msgid "You did not specify any search criteria."
9763 msgstr ""
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "You do not have permission to download this list."
9768 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "You do not have permission to send this list."
9773 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid ""
9778 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9779 "remember, passwords are case sensitive."
9780 msgstr ""
9781 "Uneli ste pogresno korisnicko ime ili sifru. Pokusajte ponovo! I ne "
9782 "zaboravite, korisnicka imena i sifre razlikuju velika i mala slova."
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9785 #, c-format
9786 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9787 msgstr ""
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
9790 #, c-format
9791 msgid "You have a credit of:"
9792 msgstr "Imate kredit:"
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
9795 #, c-format
9796 msgid "You have already requested this title."
9797 msgstr ""
9799 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9801 #, c-format
9802 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9803 msgstr ""
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "You have no fines or charges"
9808 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
9811 #, c-format
9812 msgid ""
9813 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9814 "fields and resubmit."
9815 msgstr ""
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
9818 #, c-format
9819 msgid "You have nothing checked out"
9820 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9823 #, c-format
9824 msgid ""
9825 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9826 "following credentials:"
9827 msgstr ""
9829 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
9833 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9836 #, c-format
9837 msgid ""
9838 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9839 "available"
9840 msgstr ""
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9843 #, c-format
9844 msgid "You may "
9845 msgstr ""
9847 #. SCRIPT
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9849 #, fuzzy
9850 msgid "You must be logged in to add tags."
9851 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
9853 #. For the first occurrence,
9854 #. SCRIPT
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9856 #, fuzzy
9857 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9858 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
9860 #. For the first occurrence,
9861 #. SCRIPT
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9863 #, fuzzy
9864 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9865 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid "You must select a library for pickup. "
9870 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "You must select at least one item. "
9875 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
9877 #. %1$s:  amount 
9878 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9880 #, c-format
9881 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9882 msgstr ""
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9885 #, c-format
9886 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9887 msgstr ""
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
9890 #, c-format
9891 msgid ""
9892 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
9893 "again."
9894 msgstr ""
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
9897 #, c-format
9898 msgid ""
9899 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
9900 "two weeks."
9901 msgstr ""
9903 #. SCRIPT
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
9905 msgid ""
9906 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
9907 "again."
9908 msgstr ""
9910 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "Your account has been frozen%s until "
9914 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9916 #. %1$s:  IF debarred_comment 
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
9920 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9922 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Your account has been suspended. %s "
9926 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
9928 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9930 #, c-format
9931 msgid ""
9932 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
9933 "renew your account."
9934 msgstr ""
9936 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
9938 #, c-format
9939 msgid "Your account has expired. %s "
9940 msgstr ""
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "Your account menu"
9945 msgstr "Komentar:"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
9948 #, c-format
9949 msgid ""
9950 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
9951 "confirmation email."
9952 msgstr ""
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
9955 #, c-format
9956 msgid "Your authority search history is empty."
9957 msgstr ""
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
9960 #, c-format
9961 msgid "Your card will expire on "
9962 msgstr ""
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
9965 #, c-format
9966 msgid "Your cart"
9967 msgstr ""
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
9970 #, c-format
9971 msgid "Your cart "
9972 msgstr ""
9974 #. SCRIPT
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
9976 msgid "Your cart is currently empty"
9977 msgstr ""
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
9981 #, c-format
9982 msgid "Your cart is empty."
9983 msgstr "Vasa korpa je prazna"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
9986 #, c-format
9987 msgid "Your catalog search history is empty."
9988 msgstr ""
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid "Your checkout history"
9993 msgstr "Istorija zaduzenja"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
9996 #, fuzzy, c-format
9997 msgid "Your comment"
9998 msgstr "Komentar:"
10000 #. SCRIPT
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10002 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10003 msgstr ""
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid ""
10008 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10009 "update your record as soon as possible."
10010 msgstr ""
10011 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
10012 "najbrze sto moze."
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10015 #, c-format
10016 msgid ""
10017 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10018 "this page within a few days."
10019 msgstr ""
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10022 #, c-format
10023 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10024 msgstr ""
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10027 #, c-format
10028 msgid "Your download should begin automatically."
10029 msgstr ""
10031 #. SCRIPT
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10033 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10034 msgstr ""
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "Your fines and charges"
10039 msgstr "Kazne i cene"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10044 msgstr ""
10045 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
10046 "izgubljena ili ukradena."
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid ""
10051 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10052 "please contact the library."
10053 msgstr ""
10054 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
10055 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10058 #, c-format
10059 msgid ""
10060 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10061 "renew your card. "
10062 msgstr ""
10064 #. %1$s:  shelfname 
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "Your list : %s "
10068 msgstr "Vasa lista "
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10078 #, c-format
10079 msgid "Your lists"
10080 msgstr ""
10082 #. For the first occurrence,
10083 #. SCRIPT
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10085 msgid "Your lists:"
10086 msgstr ""
10088 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10089 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10090 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10091 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10092 #. %5$s:  END 
10093 #. %6$s:  END 
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10095 #, c-format
10096 msgid ""
10097 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10098 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10099 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10100 "on hold for another patron. %s %s "
10101 msgstr ""
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10105 #, c-format
10106 msgid "Your messaging settings"
10107 msgstr ""
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10110 #, fuzzy, c-format
10111 msgid "Your options are: "
10112 msgstr "Vasa lista "
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10115 #, fuzzy, c-format
10116 msgid "Your password has been changed "
10117 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10119 #. %1$s:  minpasslen 
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10121 #, c-format
10122 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10123 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "Your personal details"
10128 msgstr "moji licni detalji"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "Your priority: "
10133 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "Your privacy management"
10139 msgstr "Komentar:"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Your privacy rules have been updated."
10144 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Your purchase suggestions"
10149 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Your reading history has been deleted."
10154 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Your search history"
10159 msgstr "Tragajte za:"
10161 #. %1$s:  total |html 
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Your search returned %s results."
10165 msgstr "vraceno %s rezultata."
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Your summary"
10170 msgstr "moj sazetak"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10173 #, fuzzy, c-format
10174 msgid "Your tags"
10175 msgstr "Vasa lista"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10178 #, c-format
10179 msgid ""
10180 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10181 "before applying them."
10182 msgstr ""
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10185 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10187 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
10189 #. LINK
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10191 msgid ""
10192 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10193 "END %] catalog recent comments"
10194 msgstr ""
10196 #. LINK
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10198 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10199 msgstr ""
10201 #. INPUT type=text name=limit
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10203 #, fuzzy
10204 msgid "[% limit or"
10205 msgstr "Ogranici na:"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10208 #, c-format
10209 msgid ""
10210 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10211 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10212 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10213 "%%] "
10214 msgstr ""
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10217 #, c-format
10218 msgid ""
10219 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10220 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10221 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10222 "%%] "
10223 msgstr ""
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10226 #, c-format
10227 msgid ""
10228 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10229 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10230 msgstr ""
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10233 #, c-format
10234 msgid ""
10235 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10236 "type=seefro.type %%] "
10237 msgstr ""
10239 #. SCRIPT
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10241 msgid "a an the"
10242 msgstr ""
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10245 #, c-format
10246 msgid "already exists!"
10247 msgstr ""
10249 #. SCRIPT
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10251 msgid "already in your cart"
10252 msgstr "vec u vasoj korpi"
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10256 #, c-format
10257 msgid ""
10258 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10259 msgstr ""
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10262 #, c-format
10263 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10264 msgstr ""
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10268 #, c-format
10269 msgid "and"
10270 msgstr ""
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10273 #, c-format
10274 msgid ""
10275 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10276 "entries, but needs permission to remove.)"
10277 msgstr ""
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10280 #, c-format
10281 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10282 msgstr ""
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10285 #, c-format
10286 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10287 msgstr ""
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10290 #, c-format
10291 msgid "ask for a discharge"
10292 msgstr ""
10294 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10295 #. %2$s:  ELSE 
10296 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10297 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10298 #. %5$s:  END 
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10302 msgstr "U prolazu od %s do %s "
10304 #. SCRIPT
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10306 #, fuzzy
10307 msgid "average rating: "
10308 msgstr "Krupna stampa "
10310 #. %1$s:  rating_avg_int 
10311 #. %2$s:  rating_total 
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10313 #, c-format
10314 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10315 msgstr ""
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10319 #, c-format
10320 msgid "bib"
10321 msgstr ""
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10325 #, c-format
10326 msgid "bib_id"
10327 msgstr ""
10329 #. IMG
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10331 msgid "bonus"
10332 msgstr ""
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "borrowernumber"
10337 msgstr "Broj vase kartice"
10339 #. For the first occurrence,
10340 #. SCRIPT
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10343 msgid "by"
10344 msgstr ""
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10349 #, c-format
10350 msgid "by "
10351 msgstr ""
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "cardnumber"
10356 msgstr "Broj kartice:"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "catalog home page"
10365 msgstr "katalog"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10368 #, fuzzy, c-format
10369 msgid "catalog main page"
10370 msgstr "katalog"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10373 #, fuzzy, c-format
10374 msgid "change your password"
10375 msgstr "promena sifre"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "click here to login"
10383 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10386 #, fuzzy, c-format
10387 msgid "contact information"
10388 msgstr "Kontakt podaci"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10391 #, c-format
10392 msgid "contains"
10393 msgstr "sadrzi"
10395 #. SPAN
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10398 msgid ""
10399 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10400 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10401 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10402 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10403 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10404 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10405 "series %]&rft.genre="
10406 msgstr ""
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10410 #, c-format
10411 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10412 msgstr ""
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10416 #, c-format
10417 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10418 msgstr ""
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10421 #, c-format
10422 msgid ""
10423 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10424 "values: "
10425 msgstr ""
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10428 #, c-format
10429 msgid "desired_due_date"
10430 msgstr ""
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10438 #, c-format
10439 msgid "email the Koha Administrator"
10440 msgstr ""
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10443 #, c-format
10444 msgid "email to the Koha Administrator"
10445 msgstr ""
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10448 #, c-format
10449 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10450 msgstr ""
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10453 #, c-format
10454 msgid "has already been added."
10455 msgstr ""
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10461 #, c-format
10462 msgid "here"
10463 msgstr ""
10465 #. SCRIPT
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10467 msgid "iDreamBooks.com rating"
10468 msgstr ""
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10474 #, c-format
10475 msgid "id"
10476 msgstr ""
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10481 #, c-format
10482 msgid "id_type"
10483 msgstr ""
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10486 #, c-format
10487 msgid ""
10488 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10489 msgstr ""
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10492 #, c-format
10493 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10494 msgstr ""
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10497 #, c-format
10498 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10499 msgstr ""
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10502 #, c-format
10503 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10504 msgstr ""
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10507 #, c-format
10508 msgid ""
10509 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10510 "show_loans=1 "
10511 msgstr ""
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10514 #, c-format
10515 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10516 msgstr ""
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10519 #, c-format
10520 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10521 msgstr ""
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10524 #, c-format
10525 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10526 msgstr ""
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10529 #, c-format
10530 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10531 msgstr ""
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10534 #, c-format
10535 msgid ""
10536 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10537 "request_location=127.0.0.1 "
10538 msgstr ""
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10541 #, c-format
10542 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10543 msgstr ""
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10546 #, c-format
10547 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10548 msgstr ""
10550 #. %1$s:  END 
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "in %s fines"
10554 msgstr "moji racuni"
10556 #. SCRIPT
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10558 #, fuzzy
10559 msgid "in OverDrive collection"
10560 msgstr "mesovita kolekcija"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10563 #, c-format
10564 msgid "in any heading"
10565 msgstr ""
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "in main entry"
10570 msgstr "Osnovni unos:"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10573 #, c-format
10574 msgid "in the complete record"
10575 msgstr ""
10577 #. SCRIPT
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10579 msgid "injecting NEW comment: "
10580 msgstr ""
10582 #. SCRIPT
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10584 msgid "injecting OLD comment: "
10585 msgstr ""
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10588 #, c-format
10589 msgid "is exactly"
10590 msgstr "je tacno"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10593 #, c-format
10594 msgid "is not empty. "
10595 msgstr ""
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "item"
10601 msgstr "Naslov"
10603 #. SCRIPT
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
10605 #, fuzzy
10606 msgid "item(s) added to your cart"
10607 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "item_id"
10615 msgstr "Cekano"
10617 #. %1$s:  LibraryName |html 
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10619 #, c-format
10620 msgid "koha opac %s"
10621 msgstr ""
10623 #. ABBR
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
10625 #, fuzzy
10626 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10627 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10630 #, c-format
10631 msgid "list of authority record identifiers"
10632 msgstr ""
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10635 #, c-format
10636 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10637 msgstr ""
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10640 #, c-format
10641 msgid "list of system record identifiers"
10642 msgstr ""
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10646 #, c-format
10647 msgid "needed_before_date"
10648 msgstr ""
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
10651 #, c-format
10652 msgid "negcap "
10653 msgstr ""
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10656 #, c-format
10657 msgid "not"
10658 msgstr ""
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "of the last:"
10663 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10666 #, c-format
10667 msgid "online update form"
10668 msgstr ""
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10671 #, c-format
10672 msgid "or"
10673 msgstr ""
10675 #. SCRIPT
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10677 msgid "out of"
10678 msgstr ""
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "password"
10683 msgstr "Sifra:"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "patron_id"
10694 msgstr "za clana"
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10698 #, c-format
10699 msgid "pickup_expiry_date"
10700 msgstr ""
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "pickup_location"
10706 msgstr "Lokacija za podizanje"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "purchase suggestion"
10714 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10716 #. SCRIPT
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10718 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10719 msgstr ""
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10722 #, c-format
10723 msgid "register here"
10724 msgstr ""
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "request_location"
10729 msgstr "Poslednja lokacija"
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10732 #, c-format
10733 msgid ""
10734 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10735 msgstr ""
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10738 #, c-format
10739 msgid ""
10740 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10741 "values: "
10742 msgstr ""
10744 #. SCRIPT
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10746 #, fuzzy
10747 msgid "results"
10748 msgstr "%s brojeva"
10750 #. SCRIPT
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10752 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10753 msgstr ""
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10756 #, c-format
10757 msgid "return_fmt"
10758 msgstr ""
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "return_type"
10763 msgstr "Vrati publikaciju"
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10766 #, c-format
10767 msgid "schema"
10768 msgstr ""
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "search"
10773 msgstr "Pretraga"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10776 #, c-format
10777 msgid "see also:"
10778 msgstr ""
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10781 #, c-format
10782 msgid "show_contact"
10783 msgstr ""
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10786 #, c-format
10787 msgid "show_fines"
10788 msgstr ""
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10791 #, c-format
10792 msgid "show_holds"
10793 msgstr ""
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10796 #, c-format
10797 msgid "show_loans"
10798 msgstr ""
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10801 #, c-format
10802 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10803 msgstr ""
10805 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10806 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10807 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10808 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10809 #. %5$s:  END 
10810 #. %6$s:  ELSE 
10811 #. %7$s:  END 
10812 #. %8$s:  END 
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10816 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10819 #, c-format
10820 msgid "site administrator"
10821 msgstr ""
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10824 #, c-format
10825 msgid ""
10826 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10827 msgstr ""
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10830 #, c-format
10831 msgid "starts with"
10832 msgstr "pocinje sa"
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "subjects "
10837 msgstr "Predmeti "
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10840 #, c-format
10841 msgid "suggestions"
10842 msgstr ""
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "surname"
10847 msgstr "Ime:"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10850 #, c-format
10851 msgid ""
10852 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10853 "element 'reserve_id')"
10854 msgstr ""
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10858 #, c-format
10859 msgid "system item identifier"
10860 msgstr ""
10862 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
10864 msgid "tagsel_button"
10865 msgstr ""
10867 #. META http-equiv=Content-Type
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
10874 msgid "text/html; charset=utf-8"
10875 msgstr "text/html; charset=utf-8"
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
10879 #, c-format
10880 msgid ""
10881 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
10882 "placed"
10883 msgstr ""
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
10887 #, c-format
10888 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
10889 msgstr ""
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
10892 #, c-format
10893 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
10894 msgstr ""
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
10897 #, c-format
10898 msgid "the date the patron would like the item returned by"
10899 msgstr ""
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
10902 #, c-format
10903 msgid "the type of the identifier, possible values: "
10904 msgstr ""
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
10911 #, c-format
10912 msgid ""
10913 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
10914 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
10915 msgstr ""
10917 #. %1$s:  END 
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10919 #, c-format
10920 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
10921 msgstr ""
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "to create new lists."
10927 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
10930 #, c-format
10931 msgid "to post a comment."
10932 msgstr ""
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "to submit current information ("
10937 msgstr "Kontakt podaci"
10939 #. LINK
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
10941 msgid "unAPI"
10942 msgstr "unAPI"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "until "
10947 msgstr "%s od ? "
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "up to "
10952 msgstr "Prikazi vrh "
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10955 #, c-format
10956 msgid "url"
10957 msgstr ""
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
10960 #, c-format
10961 msgid "used for/see from:"
10962 msgstr ""
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
10965 #, c-format
10966 msgid "user's login identifier"
10967 msgstr ""
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "user's password"
10972 msgstr "Nova sifra:"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
10975 #, c-format
10976 msgid "username"
10977 msgstr ""
10979 #. SCRIPT
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
10981 #, fuzzy
10982 msgid "view labeled"
10983 msgstr "Raspolozivo"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
10987 #, c-format
10988 msgid "view plain"
10989 msgstr ""
10991 #. SCRIPT
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
10993 #, fuzzy
10994 msgid "votes"
10995 msgstr "Napomene"
10997 #. SCRIPT
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10999 msgid "waiting holds:"
11000 msgstr ""
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "was not found in the database. Please try again."
11005 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11008 #, c-format
11009 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11010 msgstr ""
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11013 #, c-format
11014 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11015 msgstr ""
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11018 #, c-format
11019 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11020 msgstr ""
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11023 #, c-format
11024 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11025 msgstr ""
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11028 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11029 msgstr ""
11031 #. %1$s:  approvedaddress 
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "will be sent shortly to %s."
11035 msgstr "Korpa je poslata: %s"
11037 #. SCRIPT
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11039 msgid "with biblionumber"
11040 msgstr ""
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11043 #, c-format
11044 msgid "you"
11045 msgstr ""
11047 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11049 #, c-format
11050 msgid ""
11051 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11052 "items you wish to not place holds on. "
11053 msgstr ""
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11056 #, c-format
11057 msgid "your account page"
11058 msgstr ""
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11061 #, fuzzy, c-format
11062 msgid "your fines"
11063 msgstr "moji racuni"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "your lists"
11068 msgstr "Vasa lista"
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11071 #, c-format
11072 msgid "your messaging"
11073 msgstr ""
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "your personal details"
11078 msgstr "moji licni detalji"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "your privacy"
11083 msgstr "Nema privatnih listi"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "your purchase suggestions"
11088 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11090 #. SCRIPT
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
11092 #, fuzzy
11093 msgid "your rating: "
11094 msgstr "Vasa lista "
11096 #. %1$s:  rating_value 
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11098 #, fuzzy, c-format
11099 msgid "your rating: %s, "
11100 msgstr "Vasa lista "
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "your reading history"
11105 msgstr "moja prosla zaduzenja"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "your search history"
11110 msgstr "Tragajte za:"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "your summary"
11115 msgstr "moj sazetak"
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "your tags"
11120 msgstr "Vasa lista"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
11126 #, c-format
11127 msgid "×"
11128 msgstr ""
11130 #. A
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
11133 msgid ""
11134 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11135 msgstr ""